Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,483
(soft jazzy music)
2
00:00:10,914 --> 00:00:14,250
(dramatic jazzy music)
3
00:00:15,397 --> 00:00:16,996
- [Simon] Screen fights
are all the same
4
00:00:17,030 --> 00:00:19,602
and not typical to outguess.
5
00:00:19,637 --> 00:00:22,556
Now let's see, a
couple of haymakers
6
00:00:22,592 --> 00:00:24,433
followed up by a
flying hit throw.
7
00:00:27,770 --> 00:00:29,543
Now a karate chop to the
neck, to the midriff,
8
00:00:29,578 --> 00:00:31,664
another to the neck, and
into the bath.
9
00:00:32,949 --> 00:00:33,922
Turn on the shower.
10
00:00:35,034 --> 00:00:37,085
(water falling)
11
00:00:37,120 --> 00:00:39,031
Back into the bath.
12
00:00:39,067 --> 00:00:40,734
The mechanical horse.
13
00:00:40,770 --> 00:00:42,437
That must be there
for some reason,
14
00:00:43,967 --> 00:00:46,226
which leaves us with the mirror.
15
00:00:46,261 --> 00:00:47,791
(mirror shatters)
16
00:00:47,825 --> 00:00:49,494
Plus, the groping hand bit ...
17
00:00:53,282 --> 00:00:54,255
Dialogue.
18
00:00:55,020 --> 00:00:57,001
- Well hello, Dolly.
19
00:00:57,035 --> 00:00:58,148
- [Simon] Hello Dolly.
20
00:00:59,921 --> 00:01:00,928
- Hello, Charles.
21
00:01:03,187 --> 00:01:04,092
Aren't I divine?
22
00:01:06,594 --> 00:01:08,435
- You stole the scene, darling.
23
00:01:08,471 --> 00:01:10,244
- You must admit.
24
00:01:10,278 --> 00:01:11,459
It does move.
25
00:01:11,495 --> 00:01:13,267
- Oh, it moves all right.
26
00:01:13,302 --> 00:01:15,422
Predictably, but it moves.
27
00:01:15,457 --> 00:01:18,446
- Predictably to you, but
then, you're an expert.
28
00:01:19,489 --> 00:01:20,983
The famous Simon Templar.
29
00:01:21,018 --> 00:01:23,243
(pinging)
30
00:01:26,093 --> 00:01:29,499
(soft orchestral music)
31
00:01:33,356 --> 00:01:36,102
(quirky music)
32
00:01:37,110 --> 00:01:40,447
(dramatic jazzy music)
33
00:02:51,873 --> 00:02:55,452
(soft orchestral music)
34
00:03:10,920 --> 00:03:14,256
(dramatic jazzy music)
35
00:03:55,895 --> 00:03:59,267
(cars passing)
36
00:03:59,301 --> 00:04:01,734
(people chattering)
(cameras clicking)
37
00:04:01,769 --> 00:04:03,298
- Thank you, Diane.
38
00:04:03,333 --> 00:04:05,175
- Mr. Savage, what do you
like best about playing
39
00:04:05,209 --> 00:04:05,835
Charles Lake?
40
00:04:05,870 --> 00:04:06,322
- The money.
41
00:04:06,356 --> 00:04:07,365
- Excuse me, Rip.
42
00:04:07,399 --> 00:04:09,590
- Carol, do you think
you're being stereotyped
43
00:04:09,624 --> 00:04:10,945
in the Lake pictures?
44
00:04:10,979 --> 00:04:12,544
- Thank you very much.
45
00:04:13,655 --> 00:04:15,568
- May I have your autograph,
please?
46
00:04:17,201 --> 00:04:18,418
- Excuse me.
- Thank you very much.
47
00:04:18,452 --> 00:04:20,085
- Miss Henley, can I
have a shot of you
48
00:04:20,121 --> 00:04:21,336
and Mr. Savage, please?
49
00:04:21,372 --> 00:04:22,935
- Sorry, Simon.
50
00:04:22,971 --> 00:04:24,292
- You're public.
51
00:04:25,334 --> 00:04:26,690
- Enjoying, Simon?
52
00:04:26,724 --> 00:04:27,593
- Divine.
53
00:04:27,628 --> 00:04:29,087
- Shall we avoid the party?
54
00:04:29,123 --> 00:04:30,408
- Like the plague.
55
00:04:30,444 --> 00:04:32,737
- Mr. Hugoson, how many Amos
Klein books have you published?
56
00:04:32,772 --> 00:04:33,572
- Uh, four.
57
00:04:33,606 --> 00:04:34,997
- Will they all be
made into films?
58
00:04:35,031 --> 00:04:36,769
- I fervently hope so.
59
00:04:36,804 --> 00:04:37,082
Oh.
60
00:04:37,117 --> 00:04:38,333
- Sorry.
61
00:04:38,368 --> 00:04:40,349
How is it Amos Klein never
never attends these premieres?
62
00:04:40,383 --> 00:04:41,357
- Uh, no comment.
63
00:04:41,392 --> 00:04:42,643
- But he does live in England?
64
00:04:42,678 --> 00:04:43,303
- No comment.
65
00:04:43,339 --> 00:04:44,207
- Uh, no autographs.
66
00:04:44,242 --> 00:04:45,841
- Mr. Hugoson, you're
his publisher.
67
00:04:45,875 --> 00:04:47,057
What does Amos Klein write?
68
00:04:47,092 --> 00:04:47,926
Is he married?
69
00:04:47,960 --> 00:04:49,107
- I'm sorry gentlemen,
no comment.
70
00:04:49,143 --> 00:04:50,532
- How old is Amos Klein?
71
00:04:51,436 --> 00:04:55,225
(people chattering)
72
00:04:55,259 --> 00:04:58,283
(soft music)
73
00:04:58,319 --> 00:04:59,118
- What's all this no comment?
74
00:04:59,152 --> 00:05:01,829
- I'm merely being evasive.
75
00:05:01,864 --> 00:05:02,941
- [Simon] Why?
76
00:05:02,976 --> 00:05:05,686
- Amos Klein is making me rich.
77
00:05:05,722 --> 00:05:06,556
- And?
78
00:05:06,591 --> 00:05:08,919
- I want to protect
my investment.
79
00:05:08,954 --> 00:05:09,893
- That's difficult.
80
00:05:09,927 --> 00:05:12,429
- Yes, it looks as
though it's going to be.
81
00:05:12,465 --> 00:05:14,446
My flat's just around
the next corner.
82
00:05:16,635 --> 00:05:20,146
(dramatic jazzy music)
83
00:05:26,958 --> 00:05:31,858
- Finlay, you still haven't
said why you're being evasive.
84
00:05:32,346 --> 00:05:33,493
- My dear boy.
85
00:05:35,300 --> 00:05:37,559
Do you know how much
I made from publishing
86
00:05:37,594 --> 00:05:40,618
the history of the 38th
Regiment Hardfordshire
87
00:05:40,652 --> 00:05:44,162
Veteran Volunteer Infantry,
Barack Obande,
88
00:05:44,198 --> 00:05:47,326
with 60 glorious
picked in color?
89
00:05:47,360 --> 00:05:48,333
- I haven't the faintest idea.
90
00:05:48,369 --> 00:05:50,454
- A net loss of 2,000.
91
00:05:51,253 --> 00:05:53,026
- I'm not surprised.
92
00:05:54,764 --> 00:05:57,266
(tense music)
93
00:06:15,618 --> 00:06:19,024
(dramatic, jazzy music)
94
00:06:28,686 --> 00:06:30,285
Guests?
95
00:06:30,320 --> 00:06:32,162
- Uninvited.
96
00:06:32,197 --> 00:06:32,892
- Key.
97
00:06:34,734 --> 00:06:38,141
(dramatic, jazzy music)
98
00:06:44,327 --> 00:06:48,428
(hits)
(grunts)
99
00:06:48,464 --> 00:06:50,235
(grunts)
100
00:06:50,271 --> 00:06:52,391
(door slams)
101
00:06:52,425 --> 00:06:55,345
(hits)
(grunts)
102
00:06:55,380 --> 00:06:57,570
(grunts)
103
00:06:58,751 --> 00:07:00,767
(hits)
104
00:07:02,574 --> 00:07:05,980
(dramatic, jazzy music)
105
00:07:11,125 --> 00:07:12,028
Oh.
106
00:07:13,419 --> 00:07:15,296
You see?
107
00:07:15,330 --> 00:07:17,381
Real life fights aren't
so predictable.
108
00:07:20,196 --> 00:07:22,699
(tense music)
109
00:07:26,661 --> 00:07:27,634
- I knew it.
110
00:07:27,669 --> 00:07:28,677
That's what they were after.
111
00:07:28,711 --> 00:07:29,650
- [Simon] What?
112
00:07:29,684 --> 00:07:31,735
- Amos Klein's address.
113
00:07:31,770 --> 00:07:33,682
- Well there must be easier
ways of getting it, surely.
114
00:07:33,717 --> 00:07:35,420
- There aren't, it's a deep,
dark secret.
115
00:07:35,454 --> 00:07:36,567
- Well I must ask why?
116
00:07:36,601 --> 00:07:39,069
- Because I'm a capitalist,
because I'm through with
117
00:07:39,104 --> 00:07:41,328
publishing so-called
important books.
118
00:07:41,364 --> 00:07:43,031
I don't want to educate people.
119
00:07:43,067 --> 00:07:45,256
I just want to be a millionaire.
120
00:07:45,291 --> 00:07:46,542
- That's a very
laudable ambition.
121
00:07:46,577 --> 00:07:48,767
- Yes, not in this country.
122
00:07:48,801 --> 00:07:51,165
- Well you seem to be doing
all right without my help.
123
00:07:51,199 --> 00:07:53,598
- Yes, but you would help
me, wouldn't you, Simon?
124
00:07:53,632 --> 00:07:55,614
If only for the sheer
delight of keeping
125
00:07:55,648 --> 00:07:57,039
me in Brandy.
126
00:07:57,073 --> 00:07:58,742
Now you saw Pines Field tonight.
127
00:07:58,776 --> 00:08:00,966
Have you read the books?
128
00:08:01,001 --> 00:08:01,940
- Well I skipped through them.
129
00:08:01,974 --> 00:08:03,955
- Ever seen Amos Klein?
130
00:08:03,990 --> 00:08:04,928
- No.
131
00:08:04,964 --> 00:08:06,353
- Or even a photograph?
132
00:08:07,778 --> 00:08:09,517
- Come to mention it, I haven't.
133
00:08:10,872 --> 00:08:11,949
- To our mutual aide.
134
00:08:13,444 --> 00:08:14,660
- Meaning what?
135
00:08:14,695 --> 00:08:16,433
- You like adventure, don't you?
136
00:08:17,232 --> 00:08:18,483
- Who doesn't?
137
00:08:18,519 --> 00:08:22,724
- Doesn't it strike you as odd
that a world famous author,
138
00:08:22,758 --> 00:08:26,443
creator of Charles Lake, the
greatest hero of modern times,
139
00:08:26,478 --> 00:08:27,972
is unknown?
140
00:08:28,007 --> 00:08:28,910
Faceless?
141
00:08:30,371 --> 00:08:31,414
- I've got it.
142
00:08:31,448 --> 00:08:34,680
Amos Klein is a pen name
for the Prime Minister.
143
00:08:34,715 --> 00:08:35,793
- Worse.
144
00:08:35,827 --> 00:08:37,566
Simon, you've got to help me.
145
00:08:37,600 --> 00:08:40,484
I'm getting too old for
this sort of suffering.
146
00:08:40,520 --> 00:08:43,995
Amos Klein's real identity
must be protected.
147
00:08:44,030 --> 00:08:46,011
- From what?
- The press.
148
00:08:46,046 --> 00:08:48,826
The fifth book is due
out in two weeks' time.
149
00:08:48,861 --> 00:08:51,294
I promise you, it's
desperately urgent.
150
00:08:51,329 --> 00:08:54,179
Now you'll understand it
when you get down there.
151
00:08:54,214 --> 00:08:56,369
Now Simon, if you've got
a drop of red blood left
152
00:08:56,403 --> 00:08:58,628
in your veins, you'll
drive down to Amos Klein's
153
00:08:58,662 --> 00:08:59,914
cottage tonight.
154
00:09:01,478 --> 00:09:04,953
(tense orchestral music)
155
00:09:39,258 --> 00:09:41,553
(knocking)
156
00:09:42,734 --> 00:09:46,384
(tense orchestral music)
157
00:09:49,547 --> 00:09:51,841
(knocking)
158
00:09:53,440 --> 00:09:56,950
(tense orchestral music)
159
00:10:05,118 --> 00:10:07,447
(shucking)
160
00:10:08,490 --> 00:10:09,358
- Help!
161
00:10:09,393 --> 00:10:10,783
(screaming)
162
00:10:10,818 --> 00:10:13,285
(gunshots)
163
00:10:17,144 --> 00:10:21,280
(dramatic orchestral music)
164
00:10:21,315 --> 00:10:23,712
(gunshot)
165
00:10:26,841 --> 00:10:27,953
Well hello.
166
00:10:27,987 --> 00:10:30,143
- At the risk of being
impertinent, would you mind
167
00:10:30,178 --> 00:10:31,429
telling me what you're doing?
168
00:10:31,464 --> 00:10:34,349
- Well you see, they're keeping
me prisoner in this cellar
169
00:10:34,383 --> 00:10:36,399
and darn that Brody,
he's the nice boy whose
170
00:10:36,434 --> 00:10:38,554
mother was killed by the
mafia, he slipped me this gun
171
00:10:38,589 --> 00:10:40,049
and I'm gonna kill Warlock
with it when he comes
172
00:10:40,083 --> 00:10:42,447
to talk to me, but my
wrists are tied, you see?
173
00:10:42,481 --> 00:10:44,602
- You thought I was Warlock?
174
00:10:44,636 --> 00:10:46,131
- Oh, no, no, no, no.
175
00:10:46,166 --> 00:10:47,244
This is Warlock.
176
00:10:47,278 --> 00:10:48,807
Help me with him, will you?
177
00:10:50,024 --> 00:10:51,309
He gets better.
178
00:10:51,345 --> 00:10:53,326
Leads a charmed life, that one.
179
00:10:53,360 --> 00:10:54,473
The swine.
180
00:10:54,507 --> 00:10:56,628
- Warlock's a character
out of Amos Klein's books.
181
00:10:56,662 --> 00:10:58,122
- That's right.
182
00:10:58,157 --> 00:10:59,443
- And you are Amos Klein.
183
00:10:59,478 --> 00:11:00,833
- That's right.
184
00:11:00,868 --> 00:11:03,023
Well why don't you die of shock?
185
00:11:03,057 --> 00:11:04,448
- Well, I just did.
186
00:11:04,482 --> 00:11:05,769
- So what's holding you up?
187
00:11:05,803 --> 00:11:07,020
- Rigor mortis.
188
00:11:07,055 --> 00:11:08,445
- Try bending.
189
00:11:08,480 --> 00:11:09,557
- Hm?
190
00:11:09,592 --> 00:11:10,566
- Come on.
191
00:11:12,442 --> 00:11:15,083
- Why do write these
tough books?
192
00:11:15,119 --> 00:11:17,551
- Oh, something went wrong
in the people factory.
193
00:11:17,586 --> 00:11:20,054
They ran out of girly ribbons.
194
00:11:20,089 --> 00:11:21,548
- Not from where I'm bending.
195
00:11:21,583 --> 00:11:23,495
- Oh, that's sweet.
196
00:11:23,529 --> 00:11:24,676
I could learn to love you.
197
00:11:24,711 --> 00:11:25,789
- Most people do.
198
00:11:26,901 --> 00:11:27,770
- Top.
199
00:11:28,952 --> 00:11:31,072
Oh, just pick those up for me,
would you?
200
00:11:32,809 --> 00:11:34,860
- Why are you
supposed to be a man?
201
00:11:34,895 --> 00:11:36,285
- Well it was my
publisher's idea.
202
00:11:36,320 --> 00:11:38,405
You know, to sell the books.
203
00:11:38,441 --> 00:11:39,900
Actually, it's paid
off rather well.
204
00:11:39,934 --> 00:11:42,368
Plays habit with my
private life.
205
00:11:42,402 --> 00:11:44,175
- I can't imagine the
complications.
206
00:11:44,210 --> 00:11:47,060
- Um, how do you
happen to be here?
207
00:11:47,095 --> 00:11:48,868
Are you a laborer or something?
208
00:11:48,902 --> 00:11:51,474
- Well my name is Simon Templar.
209
00:11:51,509 --> 00:11:52,656
- The Simon Templar?
210
00:11:53,942 --> 00:11:56,687
- Well, if there's more
than one of us, I am he.
211
00:11:56,723 --> 00:11:58,599
No, Finlay Hugoson asked
me to come down.
212
00:11:58,634 --> 00:12:00,650
He thinks you may be
having gate crashers.
213
00:12:00,684 --> 00:12:01,589
- Liar.
214
00:12:03,048 --> 00:12:04,821
(papers scatter)
215
00:12:04,855 --> 00:12:06,350
- I hope they're in page order.
216
00:12:06,384 --> 00:12:07,567
- Back against the wall, buster.
217
00:12:07,601 --> 00:12:09,061
- Why? You're not
gonna shoot me.
218
00:12:09,096 --> 00:12:10,034
- I'll give you three seconds.
219
00:12:10,069 --> 00:12:10,695
One,
220
00:12:10,729 --> 00:12:11,668
two--
221
00:12:11,703 --> 00:12:13,406
- You can count until the
cows come home,
222
00:12:13,441 --> 00:12:14,970
but you won't shoot me.
- Why not?
223
00:12:15,004 --> 00:12:18,376
- That happens to be a
Hungarian Femaru.
224
00:12:18,410 --> 00:12:21,712
They only pack six shoots
and you shot them all off.
225
00:12:21,748 --> 00:12:23,242
- Yes, you're right.
226
00:12:23,277 --> 00:12:24,632
Pass, friend.
227
00:12:24,667 --> 00:12:25,919
You really are The Saint.
228
00:12:26,892 --> 00:12:28,317
Whiskey?
229
00:12:28,351 --> 00:12:30,993
- Thanks, but, that is gin.
230
00:12:32,070 --> 00:12:33,530
- Oh dear.
231
00:12:33,565 --> 00:12:34,469
So it is.
232
00:12:35,407 --> 00:12:36,310
Ta.
233
00:12:38,744 --> 00:12:40,829
So Finlay sent you down, did he?
234
00:12:40,864 --> 00:12:43,992
- Yes, his flat was
broken into tonight.
235
00:12:44,027 --> 00:12:46,043
Someone got into your
confidential file
236
00:12:46,077 --> 00:12:47,050
and took your address.
237
00:12:47,085 --> 00:12:48,649
We interrupted them.
238
00:12:48,684 --> 00:12:50,109
- Oh, was it a good fight?
239
00:12:50,700 --> 00:12:51,743
- No.
240
00:12:51,777 --> 00:12:54,176
No, they were more
interested in getting away.
241
00:12:54,210 --> 00:12:55,079
- How did they?
242
00:12:56,192 --> 00:12:58,033
- Well they beat me to
the elevator.
243
00:12:58,069 --> 00:12:59,702
- Oh you could have
stopped them.
244
00:12:59,736 --> 00:13:01,266
You could have fused the
elevator power circuit.
245
00:13:01,301 --> 00:13:02,691
- From above the car?
- Mm.
246
00:13:02,726 --> 00:13:05,472
You just put a coin in
behind the call button.
247
00:13:05,506 --> 00:13:06,931
- I never carry small change.
248
00:13:09,747 --> 00:13:11,832
- Here's to friendship.
249
00:13:11,867 --> 00:13:13,187
- To friendship.
250
00:13:15,030 --> 00:13:17,394
Tell me, what am I
going to call you?
251
00:13:17,428 --> 00:13:20,278
Amos seems to be a
little out of place.
252
00:13:20,312 --> 00:13:21,251
- Um.
253
00:13:21,286 --> 00:13:22,259
Call me Darling.
254
00:13:24,275 --> 00:13:25,492
Did you happen to
recognize the characters
255
00:13:25,526 --> 00:13:26,430
you saw tonight?
256
00:13:27,369 --> 00:13:28,585
- No, Darling.
257
00:13:30,010 --> 00:13:31,296
- Couldn't be reporters,
could they?
258
00:13:31,331 --> 00:13:33,521
I mean, um, after
tonight's premiere?
259
00:13:33,555 --> 00:13:34,424
(chuckles)
260
00:13:34,459 --> 00:13:36,127
- A bit violent for
Fleet Street, hm?
261
00:13:36,162 --> 00:13:37,518
- Yes, I suppose so.
262
00:13:40,090 --> 00:13:41,376
- Hang on.
263
00:13:41,410 --> 00:13:42,314
Wait, wait.
264
00:13:46,972 --> 00:13:48,431
- You buried a bone?
265
00:13:48,466 --> 00:13:49,682
- No, no, it's a letter.
266
00:13:49,718 --> 00:13:52,915
Oh, I say, look. (chuckles)
267
00:13:52,950 --> 00:13:53,889
There's a tiny
microphone in there.
268
00:13:53,923 --> 00:13:56,078
It was a present from the
Turkish police.
269
00:13:56,112 --> 00:13:57,017
Sweet.
270
00:13:59,102 --> 00:13:59,971
Here we are.
271
00:14:00,005 --> 00:14:01,986
It came to me through
Finlay's office.
272
00:14:02,021 --> 00:14:02,925
Read it.
273
00:14:04,802 --> 00:14:06,123
- \"Dear Mr. Klein,
274
00:14:06,157 --> 00:14:07,999
\"Enclosed it a check for 50--\"
275
00:14:08,034 --> 00:14:09,216
- 50,000 pounds.
276
00:14:10,154 --> 00:14:11,197
- Woo.
277
00:14:11,232 --> 00:14:13,630
\"Being half payment for
your writing services,
278
00:14:13,665 --> 00:14:16,410
\"which we are most
anxious to acquire.
279
00:14:16,446 --> 00:14:18,670
\"Period of employment:
two months.
280
00:14:18,704 --> 00:14:20,547
\"Balance on completion.
281
00:14:20,581 --> 00:14:24,509
\"The work is secret,
challenging, and to your taste.
282
00:14:24,544 --> 00:14:27,046
\"Your cashing this check
with be regarded as full
283
00:14:27,081 --> 00:14:29,931
\"acceptance of the contract,
whereupon you will be
284
00:14:29,966 --> 00:14:33,616
\"contacted and given
further instructions.
285
00:14:33,650 --> 00:14:35,179
\"Signed, Warlock.\"
286
00:14:35,215 --> 00:14:36,361
- My fictional villain.
287
00:14:36,396 --> 00:14:37,369
Kooky, isn't it?
288
00:14:37,404 --> 00:14:39,072
And look at the letter heading.
289
00:14:40,705 --> 00:14:41,992
- [Simon] S.W.O.R.D.
290
00:14:42,026 --> 00:14:45,850
- Secret World Organization for
Retribution and Destruction.
291
00:14:45,884 --> 00:14:47,587
- Warlock's dastardly
organization.
292
00:14:47,622 --> 00:14:48,526
- That's right.
293
00:14:50,577 --> 00:14:52,767
- So it's dated a month ago.
294
00:14:52,801 --> 00:14:54,052
- Yes.
295
00:14:54,087 --> 00:14:55,060
Yeah, so it is.
296
00:14:55,095 --> 00:14:56,207
- What have you done about it?
297
00:14:56,242 --> 00:14:57,006
- Nothing.
298
00:14:58,709 --> 00:14:59,961
- Haven't you even
called the bank?
299
00:14:59,996 --> 00:15:01,108
- Why?
300
00:15:01,143 --> 00:15:02,568
- Well to find out if
there's a man called Warlock
301
00:15:02,602 --> 00:15:03,784
and if he has a bank account.
302
00:15:03,819 --> 00:15:05,487
- Oh, I couldn't be bothered.
303
00:15:05,522 --> 00:15:07,539
I mean, I get all
sort of fan mail.
304
00:15:07,573 --> 00:15:10,631
This is obviously from
some kind of a nut.
305
00:15:10,667 --> 00:15:13,655
(car approaching)
306
00:15:26,029 --> 00:15:27,210
- Hm, the police.
307
00:15:27,245 --> 00:15:29,261
- Police? Why?
308
00:15:29,296 --> 00:15:31,311
- Darling, six gunshots.
309
00:15:31,347 --> 00:15:32,216
Remember?
310
00:15:33,119 --> 00:15:34,023
- Good evening, officer.
311
00:15:34,057 --> 00:15:35,414
- Good evening, sir.
312
00:15:35,448 --> 00:15:37,637
Are you Mr. Amos Klein?
313
00:15:37,672 --> 00:15:39,897
- Well you'd better
come along in.
314
00:15:39,931 --> 00:15:41,878
- PC Jarvis, sir,
Hanscom Police.
315
00:15:41,912 --> 00:15:44,798
- Oh well, what seems to
be the trouble?
316
00:15:44,832 --> 00:15:46,535
- Well sir, the inspector
would like to have
317
00:15:46,570 --> 00:15:48,447
a word with you down
at the station.
318
00:15:48,481 --> 00:15:49,177
- Oh really?
319
00:15:49,211 --> 00:15:50,080
What about?
320
00:15:50,116 --> 00:15:51,609
- I'm sorry to bother you, Mr.
Klein,
321
00:15:51,645 --> 00:15:53,834
but Mr. Cranmall lives
down the road,
322
00:15:53,869 --> 00:15:56,476
claims to have heard some shots.
323
00:15:56,510 --> 00:15:57,483
- Shots?
324
00:15:57,519 --> 00:15:58,005
- Shots?
325
00:15:58,040 --> 00:15:59,118
- Shots.
326
00:15:59,152 --> 00:16:02,524
Uh yes, sir, apparently
coming from your cottage.
327
00:16:02,558 --> 00:16:04,574
- Why, it's all a
misunderstanding.
328
00:16:04,609 --> 00:16:05,339
- Really, sir?
329
00:16:05,374 --> 00:16:07,042
- Well, may I offer you a drink?
330
00:16:07,077 --> 00:16:09,162
- Not on duty, thank you sir.
331
00:16:09,197 --> 00:16:10,240
- Cigarette?
332
00:16:10,274 --> 00:16:12,047
- Well, thank you very much,
sir.
333
00:16:15,801 --> 00:16:17,677
Very kind of you sir.
334
00:16:17,712 --> 00:16:18,511
- Not at all.
335
00:16:19,868 --> 00:16:23,586
You see, officer, I, I don't
just make my stories up,
336
00:16:23,621 --> 00:16:26,957
I have to live them,
every step of the way.
337
00:16:26,993 --> 00:16:29,981
Why, I have to get inside my
characters, don't I, Darling?
338
00:16:30,017 --> 00:16:31,059
- Oh yes.
339
00:16:31,094 --> 00:16:33,909
- I know them as well,
as well as I know myself.
340
00:16:35,265 --> 00:16:38,323
By the way, uh, how's my
old friend Charlie Huggins?
341
00:16:38,358 --> 00:16:39,297
- Huggins?
342
00:16:39,331 --> 00:16:40,200
- BC Huggins.
343
00:16:40,234 --> 00:16:41,451
You do know him, don't you?
344
00:16:41,486 --> 00:16:42,633
- Oh, Huggins, he's fine.
345
00:16:42,668 --> 00:16:44,753
He's not on duty this evening.
346
00:16:44,787 --> 00:16:47,465
Now sir, about those shots.
347
00:16:47,499 --> 00:16:49,967
- Oh yes, yes, I was
coming to that.
348
00:16:50,001 --> 00:16:52,296
You see, my secretary and I were
349
00:16:52,330 --> 00:16:53,895
working on a scene.
350
00:16:53,929 --> 00:16:54,798
Yeah.
351
00:16:54,832 --> 00:16:58,586
Where a man gets shot.
(dramatic music)
352
00:16:58,621 --> 00:17:00,533
- What was the idea of that?
353
00:17:00,568 --> 00:17:01,645
- The turquoise ring.
354
00:17:03,174 --> 00:17:05,573
And there is no such
person as Charlie Huggins.
355
00:17:05,607 --> 00:17:06,511
Shall we?
356
00:17:09,048 --> 00:17:12,385
(dramatic music)
(Amos gasps)
357
00:17:12,420 --> 00:17:15,131
(dramatic music)
358
00:17:17,981 --> 00:17:20,692
(dart shoots)
359
00:17:24,342 --> 00:17:25,210
- Put me down!
360
00:17:25,245 --> 00:17:26,114
How dare you!
361
00:17:26,149 --> 00:17:27,192
Put me down!
362
00:17:28,547 --> 00:17:29,590
Put me down!
363
00:17:31,605 --> 00:17:32,857
- So that's Amos Klein.
364
00:17:35,325 --> 00:17:38,800
(tense orchestral music)
365
00:18:01,914 --> 00:18:03,582
- Good morning Mr. Klein.
366
00:18:06,710 --> 00:18:07,927
Your pajamas fit?
367
00:18:09,212 --> 00:18:11,055
I had to guess the size.
368
00:18:13,523 --> 00:18:14,634
- Frankly miss, um?
369
00:18:14,670 --> 00:18:16,303
- [Woman] Galaxy.
370
00:18:16,337 --> 00:18:17,520
Galaxy Rose.
371
00:18:19,744 --> 00:18:22,525
- Galaxy?
- From your novel,
372
00:18:22,559 --> 00:18:23,915
Volcano Seven.
373
00:18:25,792 --> 00:18:26,591
- Hey wait--
374
00:18:26,626 --> 00:18:29,232
- I'm not leaving you, Mr.
Klein.
375
00:18:29,268 --> 00:18:30,657
I'm here to serve you.
376
00:18:36,913 --> 00:18:38,200
With everything you want.
377
00:18:42,267 --> 00:18:43,170
Comfy?
- Very.
378
00:18:45,325 --> 00:18:46,507
- The London papers.
379
00:18:47,445 --> 00:18:48,975
But no mail, sorry.
380
00:18:49,009 --> 00:18:51,025
- Look, why don't cut out
the floor show
381
00:18:51,060 --> 00:18:53,250
and you tell me
exactly where I am.
382
00:18:53,284 --> 00:18:55,057
- In a private house
in the country.
383
00:18:55,092 --> 00:18:56,238
- Whose house?
384
00:18:56,274 --> 00:19:00,375
- For that information, you'll
have to wait 40 seconds.
385
00:19:03,051 --> 00:19:05,241
Your secretary's in the room
next door, still asleep.
386
00:19:05,276 --> 00:19:06,666
What's her name, by the way?
387
00:19:07,708 --> 00:19:09,133
- Oh, Darling.
388
00:19:09,169 --> 00:19:10,490
- Oh.
389
00:19:10,524 --> 00:19:11,845
- Joyce Darling.
390
00:19:11,879 --> 00:19:14,382
- Oh, how nice.
391
00:19:14,417 --> 00:19:15,147
Bath, or shower?
392
00:19:17,162 --> 00:19:18,866
- Shower.
393
00:19:18,900 --> 00:19:20,917
- I'll see everything's
ready for you.
394
00:19:23,036 --> 00:19:26,095
(soft jazzy music)
395
00:19:38,399 --> 00:19:41,145
(birds chirping)
396
00:19:44,273 --> 00:19:47,331
(soft jazzy music)
397
00:20:13,156 --> 00:20:16,006
(fanfare music)
398
00:20:17,987 --> 00:20:21,498
- Good morning and welcome,
Mr. Klein. (chuckles)
399
00:20:21,532 --> 00:20:23,930
Firstly, let me apologize
for the rather severe
400
00:20:23,966 --> 00:20:25,842
method of bringing you here.
401
00:20:25,877 --> 00:20:27,650
But when it became obvious
you weren't going to
402
00:20:27,684 --> 00:20:32,098
cash my check, I had to, uh,
force the issue. (chuckles)
403
00:20:32,133 --> 00:20:35,400
Yes, Mr. Klein, I am Warlock.
404
00:20:36,929 --> 00:20:39,224
No doubt you are wondering
what this is all about.
405
00:20:39,258 --> 00:20:41,031
- To say the least.
406
00:20:41,066 --> 00:20:43,568
- Warlock is not my real name.
407
00:20:43,603 --> 00:20:45,341
It is assumed in your honor.
408
00:20:45,376 --> 00:20:48,469
Your books have given me
great pleasure, Mr. Klein,
409
00:20:48,504 --> 00:20:51,493
and I take great delight
in welcoming you to the
410
00:20:51,527 --> 00:20:54,933
headquarters of S.W.O.R.D.
(chuckles)
411
00:20:54,969 --> 00:20:57,993
Everything is exactly as you
describe it in your books.
412
00:20:58,027 --> 00:20:59,834
If, when you're
bathed and dressed,
413
00:20:59,869 --> 00:21:01,259
you'll join us in the
planning room,
414
00:21:01,294 --> 00:21:03,241
I'll explain everything to you.
415
00:21:03,275 --> 00:21:06,125
In the meantime, if
there's anything you want,
416
00:21:06,160 --> 00:21:08,037
don't hesitate to ask.
417
00:21:08,072 --> 00:21:09,601
Good bye for now, Mr. Klein.
418
00:21:11,234 --> 00:21:12,208
- Good bye.
419
00:21:13,007 --> 00:21:14,536
Well.
420
00:21:14,572 --> 00:21:16,692
Do you hear that, Galaxy?
421
00:21:16,726 --> 00:21:19,854
Anything I want, I
only have to ask.
422
00:21:19,890 --> 00:21:21,835
- What have you in mind?
423
00:21:21,871 --> 00:21:22,844
- A gun.
424
00:21:22,878 --> 00:21:23,956
- Oh, what a shame.
425
00:21:33,097 --> 00:21:35,148
- Oh, the gray, I think.
426
00:21:35,182 --> 00:21:36,225
It's so much cooler.
427
00:21:40,570 --> 00:21:41,612
No gun?
428
00:21:41,647 --> 00:21:42,551
- No gun.
429
00:21:44,601 --> 00:21:49,398
- This is not part of the
goodwill we just had advertised.
430
00:21:49,432 --> 00:21:52,318
- There are other kinds of
the goodwill, Mr. Klein.
431
00:21:52,352 --> 00:21:54,021
- Such as?
432
00:21:54,055 --> 00:21:58,608
- Such as, you take a shower,
and I'll scrub your back.
433
00:21:58,643 --> 00:22:00,277
- Hm.
434
00:22:00,311 --> 00:22:02,293
You're far too generous.
435
00:22:02,327 --> 00:22:03,579
- I've only just started.
436
00:22:05,004 --> 00:22:08,515
(soft, romantic music)
437
00:22:24,155 --> 00:22:27,213
(soft jazzy music)
438
00:22:32,948 --> 00:22:34,895
It locks electronically.
439
00:22:34,929 --> 00:22:35,798
- Electronically.
440
00:22:35,833 --> 00:22:37,015
- Elec-tra-lon-ically.
441
00:22:38,822 --> 00:22:40,386
(soft jazzy music)
442
00:22:40,421 --> 00:22:41,290
Elevator?
443
00:22:41,325 --> 00:22:43,271
- The stairs lead to
the same place?
444
00:22:43,306 --> 00:22:45,218
- Of course.
- I need the exercise.
445
00:22:47,928 --> 00:22:51,786
(dramatic orchestral music)
446
00:22:59,120 --> 00:23:01,101
- Mr. Amos Klein.
447
00:23:01,136 --> 00:23:04,855
- My dear Mr. Klein, we
meet at last.
448
00:23:04,890 --> 00:23:05,794
What a pleasure.
449
00:23:06,662 --> 00:23:08,227
- Rather one-sided.
450
00:23:08,261 --> 00:23:10,277
- I hope not for long.
(chuckles)
451
00:23:10,312 --> 00:23:12,467
That will be all, thank you.
452
00:23:12,502 --> 00:23:14,309
Of course, you know
these gentlemen.
453
00:23:14,344 --> 00:23:15,352
- Do I?
454
00:23:15,386 --> 00:23:17,924
- Well after all, you
created them. (chuckles)
455
00:23:17,958 --> 00:23:20,496
But, to refresh your memory,
the Bishop.
456
00:23:24,250 --> 00:23:25,605
Nero Jones.
457
00:23:27,795 --> 00:23:28,525
Frug.
458
00:23:28,559 --> 00:23:29,706
- Haven't I seen you somewhere?
459
00:23:29,741 --> 00:23:33,147
- Oh, it's more than possible
I have been somewhere.
460
00:23:33,182 --> 00:23:35,615
(chuckles)
- And, Simeon Monk.
461
00:23:36,901 --> 00:23:38,882
(grunts)
462
00:23:40,063 --> 00:23:43,019
Nice casting, you'll admit.
- Wonderful.
463
00:23:43,053 --> 00:23:45,695
- Now, if you'll sit at
the head of the table.
464
00:23:47,884 --> 00:23:52,021
You are the father and we are
merely your brain children.
465
00:23:53,272 --> 00:23:56,365
- Will somebody tell
father, is this rag week?
466
00:23:56,400 --> 00:23:59,006
(laughs)
- Not quite, not quite.
467
00:23:59,042 --> 00:24:02,934
Mr. Klein, all business
is based on something.
468
00:24:04,046 --> 00:24:07,592
Albeit, only a
successful competitor.
469
00:24:07,626 --> 00:24:12,283
Now, I had an unusual idea,
arrived at after reading
470
00:24:12,319 --> 00:24:15,411
your books, oh, half
a dozen times.
471
00:24:15,447 --> 00:24:19,548
It is simply this:
S.W.O.R.D. works, Mr. Klein,
472
00:24:19,582 --> 00:24:21,633
it actually works.
473
00:24:21,668 --> 00:24:25,352
And because it works,
I made it come to life.
474
00:24:25,387 --> 00:24:29,384
- Hence the, uh,
careful typecasting.
475
00:24:29,419 --> 00:24:30,531
(chuckles)
476
00:24:30,566 --> 00:24:33,207
- Using some of its methods,
we've managed to acquire
477
00:24:33,242 --> 00:24:35,188
a train load of currency notes,
478
00:24:35,223 --> 00:24:39,116
the foundation of this
establishment, as you might say.
479
00:24:39,151 --> 00:24:41,236
However, the prime
ingredient of S.W.O.R.D.
480
00:24:41,271 --> 00:24:42,522
has been missing.
481
00:24:42,557 --> 00:24:46,172
The ingredient that
makes S.W.O.R.D. unique.
482
00:24:47,145 --> 00:24:50,377
Your own quite remarkable brain.
483
00:24:51,732 --> 00:24:54,444
- That's why you had me
bring it along?
484
00:24:54,478 --> 00:24:56,737
- Well I did offer an
ample remuneration in the
485
00:24:56,773 --> 00:24:58,024
first place, you remember.
486
00:24:58,058 --> 00:25:00,005
- I remember the second place.
487
00:25:00,040 --> 00:25:03,828
- Yes, well, we mustn't have
any ill feeling, must we?
488
00:25:03,862 --> 00:25:05,497
So down to business.
489
00:25:05,531 --> 00:25:06,782
Bishop, Frug.
490
00:25:08,972 --> 00:25:12,656
(dramatic orchestral music)
491
00:25:22,527 --> 00:25:23,848
Nice.
492
00:25:23,883 --> 00:25:26,385
I got the idea from
Volcano Seven.
493
00:25:26,420 --> 00:25:27,810
All right, Frug.
494
00:25:27,845 --> 00:25:31,877
Explain to your
creator what it is.
495
00:25:31,911 --> 00:25:35,144
- It was the Templeton
Culliary in North Wales.
496
00:25:35,179 --> 00:25:37,611
- Now it's been taken
over by a private company
497
00:25:37,647 --> 00:25:39,454
called Hermetico.
498
00:25:39,488 --> 00:25:41,470
They've converted it into
a safe deposit
499
00:25:41,505 --> 00:25:43,695
for hyper valuables.
500
00:25:43,729 --> 00:25:45,362
Two of the Middle Eastern
countries keep
501
00:25:45,398 --> 00:25:47,205
their gold reserves there.
502
00:25:47,240 --> 00:25:49,951
- One of them keeps
his crown jewels there.
503
00:25:49,985 --> 00:25:51,862
Three of Debeer's
subsidiaries keep their
504
00:25:51,897 --> 00:25:53,878
diamond stocks, they are
never less than
505
00:25:53,912 --> 00:25:56,068
two million pounds worth.
506
00:25:56,103 --> 00:25:58,049
- An immense store
house of treasure.
507
00:26:02,324 --> 00:26:03,853
Hermetico.
508
00:26:03,888 --> 00:26:07,051
Both atom bomb proof,
and theft proof.
509
00:26:07,085 --> 00:26:09,831
Fences, 12 feet high, barbed,
510
00:26:09,867 --> 00:26:12,195
and every strand wired
to the alarm system.
511
00:26:17,340 --> 00:26:20,398
Grills, at intervals
throughout the storage area,
512
00:26:20,432 --> 00:26:21,961
each with a different
locking system,
513
00:26:21,997 --> 00:26:23,630
and automatic sealing devices.
514
00:26:25,055 --> 00:26:28,149
The control room, the
electronic nerve center.
515
00:26:28,183 --> 00:26:30,269
And in case of alarm,
the whole storage area
516
00:26:30,303 --> 00:26:30,999
can be flooded.
517
00:26:31,033 --> 00:26:33,813
Now that is just a brief resume.
518
00:26:33,849 --> 00:26:36,837
We have a dossier
containing complete details.
519
00:26:36,873 --> 00:26:37,984
Bishop.
520
00:26:38,020 --> 00:26:39,861
- It's in my office,
I'll get it.
521
00:26:39,897 --> 00:26:41,286
- Sit down, Bishop.
522
00:26:45,215 --> 00:26:48,169
I, uh, I dislike people
who forget things.
523
00:26:48,203 --> 00:26:49,107
- That's right.
524
00:26:50,358 --> 00:26:51,540
(slaps)
(Bishop grunts)
525
00:26:51,575 --> 00:26:53,104
- Now let that be a
warning to you.
526
00:26:54,390 --> 00:26:54,807
And Mr. Klein?
527
00:26:56,475 --> 00:26:59,847
Please don't make the mistake
of not taking me seriously.
528
00:27:02,836 --> 00:27:03,740
- Wait.
529
00:27:07,250 --> 00:27:08,397
I've got it.
530
00:27:08,432 --> 00:27:09,579
- Is it catching?
531
00:27:10,622 --> 00:27:12,429
- I remember where I saw you.
532
00:27:12,463 --> 00:27:13,680
This is not Amos Klein.
533
00:27:14,583 --> 00:27:15,592
- Well what do you mean?
534
00:27:15,626 --> 00:27:17,921
- I mean he's a fake,
this isn't Amos Klein.
535
00:27:19,728 --> 00:27:22,056
- An interesting conclusion.
536
00:27:22,092 --> 00:27:24,142
How did you arrive at it?
537
00:27:24,177 --> 00:27:28,034
- I saw him last night
in Finlay Hugoson's flat.
538
00:27:28,765 --> 00:27:29,633
(scoffs)
539
00:27:29,669 --> 00:27:32,449
- There's nothing
unusual about that.
540
00:27:32,483 --> 00:27:34,291
Finally Hugoson's my publisher.
541
00:27:34,326 --> 00:27:36,029
Why, I often stop by his flat.
542
00:27:36,063 --> 00:27:37,523
I keep my petty cash there.
543
00:27:41,138 --> 00:27:42,250
(laughs)
544
00:27:42,285 --> 00:27:43,328
- Of course.
545
00:27:44,579 --> 00:27:46,074
Now, where were we?
546
00:27:46,108 --> 00:27:47,707
- Uh, this.
547
00:27:47,742 --> 00:27:51,738
You've got it intact, just
as it was in Volcano Seven.
548
00:27:51,774 --> 00:27:53,651
Except that was the Bank
of England, I think.
549
00:27:53,685 --> 00:27:54,902
- Marvelously written.
550
00:27:54,936 --> 00:27:58,829
And I'm sure you'll write just
as good a story this time.
551
00:27:58,865 --> 00:27:59,420
(clears throat)
552
00:27:59,455 --> 00:28:00,428
- Story?
553
00:28:00,462 --> 00:28:03,140
- Telling how S.W.O.R.D.
ransacked Hermetico,
554
00:28:03,174 --> 00:28:04,599
how, through brilliant thinking,
555
00:28:04,633 --> 00:28:06,442
we breached every defense.
556
00:28:06,476 --> 00:28:09,743
Penetrated to the core of
this invulnerable fortress
557
00:28:09,778 --> 00:28:11,968
and laid it bare. (laughs)
558
00:28:12,002 --> 00:28:13,115
- Mr. Warlock, you're crazy.
559
00:28:13,149 --> 00:28:15,270
(laughs)
- Please.
560
00:28:15,304 --> 00:28:16,347
Don't use that word.
561
00:28:19,509 --> 00:28:22,395
And you will write it,
just like any other story.
562
00:28:22,429 --> 00:28:26,009
Breaking down every
problem, detail by detail.
563
00:28:26,044 --> 00:28:29,658
You will write it, and
we, your characters,
564
00:28:29,694 --> 00:28:31,293
will live it.
565
00:28:31,327 --> 00:28:34,281
- And, uh, what if I refuse?
566
00:28:34,317 --> 00:28:37,513
- Oh, you yourself have
provided me with far too many
567
00:28:37,549 --> 00:28:40,607
gruesome methods of torture
to make such a refusal
568
00:28:41,650 --> 00:28:42,936
even thinkable.
569
00:28:45,438 --> 00:28:46,342
- Amos?
570
00:28:49,331 --> 00:28:50,200
- Well.
571
00:28:50,235 --> 00:28:51,104
- Like it?
572
00:28:52,077 --> 00:28:53,224
- Gorgeous.
573
00:28:53,258 --> 00:28:54,579
- I had the bath of my life.
574
00:28:54,615 --> 00:28:57,360
Soaked its colored
ward of the lot.
575
00:28:57,395 --> 00:28:58,785
- We are in a spot,
Miss Darling.
576
00:28:58,820 --> 00:28:59,688
- Yes I know.
577
00:29:00,835 --> 00:29:02,921
- You are working for a
bunch of nuts,
578
00:29:02,956 --> 00:29:04,555
you know that, don't you?
579
00:29:04,590 --> 00:29:06,153
She put you in the picture?
580
00:29:06,188 --> 00:29:07,648
- All the way.
581
00:29:07,683 --> 00:29:08,726
Oh, what's he like?
582
00:29:08,760 --> 00:29:09,803
Warlock, I mean.
583
00:29:09,837 --> 00:29:10,984
Who is he really?
584
00:29:11,020 --> 00:29:12,062
- Yes.
585
00:29:12,097 --> 00:29:14,634
- Well in the books, that
was never known, was it?
586
00:29:14,669 --> 00:29:16,268
- No.
587
00:29:16,303 --> 00:29:17,172
Still, we know who you are.
588
00:29:17,206 --> 00:29:19,848
They compelled you to
work for them.
589
00:29:19,882 --> 00:29:23,497
- Oh yes, your father owed
Warlock a great deal of money.
590
00:29:24,435 --> 00:29:25,131
(knocking)
591
00:29:25,166 --> 00:29:26,973
- Come in.
- Come in.
592
00:29:28,850 --> 00:29:31,422
(dramatic jazzy music)
593
00:29:31,456 --> 00:29:33,263
- Here's the model, Amos, buddy.
594
00:29:33,299 --> 00:29:34,516
- And the dossier.
595
00:29:34,550 --> 00:29:36,948
- So punch the time
clock, and you're away.
596
00:29:42,266 --> 00:29:43,760
- Fascinating.
597
00:29:43,796 --> 00:29:45,325
- The only thing that
fascinates me is how
598
00:29:45,359 --> 00:29:46,194
we get out of here.
599
00:29:46,610 --> 00:29:47,653
- Well don't look at me.
600
00:29:47,688 --> 00:29:50,434
In the books, I never
helped anybody to escape.
601
00:29:52,936 --> 00:29:56,795
(dramatic orchestral music)
602
00:30:08,647 --> 00:30:10,697
- What's to, uh, stop us
walking out right now?
603
00:30:10,732 --> 00:30:12,053
- Oh, don't be silly.
604
00:30:12,087 --> 00:30:13,617
We know.
605
00:30:13,652 --> 00:30:15,946
Electrified steel fence, right?
606
00:30:17,301 --> 00:30:20,185
And the grounds are patrolled
by guards with dogs.
607
00:30:20,221 --> 00:30:21,124
- Take a look.
608
00:30:24,218 --> 00:30:25,086
Come on.
609
00:30:26,685 --> 00:30:29,709
(soft jazzy music)
610
00:30:33,254 --> 00:30:34,993
- And at dusk, there's a
photoelectric device that
611
00:30:35,027 --> 00:30:37,634
locks the windows and all
the outer doors.
612
00:30:37,669 --> 00:30:39,962
- And sets the alarms?
- Mhm.
613
00:30:39,997 --> 00:30:40,727
- You've got it.
614
00:30:40,762 --> 00:30:41,874
And I'll give you one for free.
615
00:30:41,909 --> 00:30:45,384
You remember what was in
all the S.W.O.R.D. bedrooms?
616
00:30:45,420 --> 00:30:46,010
- Yes.
617
00:30:46,045 --> 00:30:46,983
Bugged.
618
00:30:47,019 --> 00:30:49,625
and there was a closed
circuit TV camera.
619
00:30:49,659 --> 00:30:51,988
- Hey, which one of you
writes the books?
620
00:30:52,023 --> 00:30:52,719
- I do.
621
00:30:54,040 --> 00:30:55,360
Where are the mics?
622
00:30:55,395 --> 00:30:56,263
- There are three of them.
623
00:30:56,298 --> 00:30:58,731
You can spot them if you
look for them.
624
00:30:58,766 --> 00:31:01,303
They can hear every word
you say, except out here.
625
00:31:01,338 --> 00:31:03,562
And that's as far as I
can stick my neck out.
626
00:31:06,170 --> 00:31:09,228
(soft jazzy music)
627
00:31:13,469 --> 00:31:15,449
- I hope Galaxy takes
me seriously.
628
00:31:17,013 --> 00:31:21,775
- Quote, \"With a sad, sexy
twist of her lissome body,
629
00:31:21,810 --> 00:31:24,208
\"Galaxy Rose turned away.
630
00:31:27,024 --> 00:31:29,630
\"'Farewell, fellow
suckers,' she atoned as she
631
00:31:29,665 --> 00:31:31,820
\"left the room,\" unquote.
632
00:31:33,697 --> 00:31:36,234
(door closes)
633
00:31:39,675 --> 00:31:40,544
(sighs)
634
00:31:40,579 --> 00:31:41,552
- All right.
635
00:31:41,586 --> 00:31:45,167
You invented S.W.O.R.D.,
now invent a way out
636
00:31:45,201 --> 00:31:46,730
of its clutches.
637
00:31:46,766 --> 00:31:47,496
- I did.
638
00:31:47,530 --> 00:31:49,407
For Charles Lake in Hate Lover.
639
00:31:50,832 --> 00:31:52,535
- What happened?
640
00:31:52,570 --> 00:31:53,717
- He was electrocuted.
641
00:31:55,594 --> 00:32:00,807
(laughing)
(dramatic orchestral music)
642
00:32:08,767 --> 00:32:11,651
- With your arrangements
I am most impressed.
643
00:32:11,686 --> 00:32:13,354
- Well thank you, General.
644
00:32:13,390 --> 00:32:14,675
- You understand, of course,
that I must
645
00:32:14,710 --> 00:32:15,509
consult with my government.
646
00:32:15,544 --> 00:32:16,900
- Oh, at your convenience,
General.
647
00:32:16,934 --> 00:32:19,124
Hermetico is anxious
to serve you.
648
00:32:19,159 --> 00:32:19,958
(chuckles)
649
00:32:19,993 --> 00:32:22,670
- Your precautions
are ingenious.
650
00:32:22,704 --> 00:32:25,762
- Our precautions,
General, are fool proof.
651
00:32:25,798 --> 00:32:27,083
You have your green card?
652
00:32:27,119 --> 00:32:27,952
- Oh, of course.
653
00:32:27,987 --> 00:32:28,995
- Well then I'll say
good morning.
654
00:32:29,030 --> 00:32:31,358
- Well thank you for
your courtesy Mr. Carson.
655
00:32:34,382 --> 00:32:36,954
(birds chirping)
656
00:32:36,990 --> 00:32:39,387
- [Machine] If your green
pass card bears today's date,
657
00:32:39,422 --> 00:32:41,125
please insert it in
the slot below.
658
00:32:46,686 --> 00:32:51,483
(machine whirs)
(gate buzzes)
659
00:32:52,144 --> 00:32:55,028
(birds chirping)
660
00:32:59,477 --> 00:33:02,015
(gate buzzes)
661
00:33:03,508 --> 00:33:06,428
(birds chirping)
662
00:33:07,749 --> 00:33:10,599
(car starts up)
663
00:33:12,128 --> 00:33:13,831
- Well?
664
00:33:13,867 --> 00:33:15,360
- Fantastic.
665
00:33:15,396 --> 00:33:20,435
Absolutely impregnable, except
to the mind of Amos Klein.
666
00:33:20,470 --> 00:33:21,166
- And when?
667
00:33:21,200 --> 00:33:22,347
How long's it gonna take him?
668
00:33:22,382 --> 00:33:24,536
- Soon Frug, soon, be patient.
669
00:33:24,572 --> 00:33:26,935
After all, Einstein worked
on relativity for years,
670
00:33:28,151 --> 00:33:30,967
so we can give Mr. Klein a
couple of days.
671
00:33:32,774 --> 00:33:35,972
(upbeat jazzy music)
672
00:34:02,978 --> 00:34:05,967
- If you ask me, Amos
Klein's a nut.
673
00:34:06,002 --> 00:34:07,531
- I didn't ask you.
674
00:34:12,188 --> 00:34:15,317
(upbeat band music)
675
00:34:19,940 --> 00:34:22,720
What on earth are they doing?
676
00:34:22,754 --> 00:34:24,006
- What's it look like?
677
00:34:24,041 --> 00:34:25,049
They're dancing.
678
00:34:26,508 --> 00:34:27,412
- Dancing?
679
00:34:28,316 --> 00:34:29,602
- Dancing.
680
00:34:29,636 --> 00:34:31,618
- For two solid hours.
681
00:34:33,633 --> 00:34:36,761
(upbeat band music)
682
00:34:43,991 --> 00:34:46,320
- Amos, baby, I'm waiting.
- For what?
683
00:34:46,354 --> 00:34:48,718
- For you to dream up
the big escape scene.
684
00:34:48,753 --> 00:34:50,769
- Well in Earthquake
Four, Charles Lake escapes
685
00:34:50,803 --> 00:34:52,228
from the castle.
686
00:34:52,263 --> 00:34:53,410
- How?
687
00:34:53,445 --> 00:34:54,349
- Balloon.
688
00:34:55,148 --> 00:34:56,156
- Where did he get it?
689
00:34:56,191 --> 00:34:58,346
- Well it was rolled
up inside his umbrella,
690
00:34:58,380 --> 00:35:00,397
and he filled it with gas
from his cigarette lighter.
691
00:35:00,431 --> 00:35:02,238
- Oh boy.
692
00:35:02,273 --> 00:35:05,505
- Well, it's just a simple
structural problem after all.
693
00:35:06,479 --> 00:35:07,452
- Lody doh.
694
00:35:08,843 --> 00:35:11,971
(upbeat band music)
695
00:35:16,802 --> 00:35:19,096
(smacking)
696
00:35:23,475 --> 00:35:24,483
(records crash)
697
00:35:24,518 --> 00:35:27,680
- I demand an explanation.
698
00:35:27,716 --> 00:35:28,619
- Of what?
699
00:35:29,697 --> 00:35:30,948
- You were dancing.
700
00:35:30,982 --> 00:35:31,886
Why?
701
00:35:32,825 --> 00:35:33,868
- Exercise.
702
00:35:35,605 --> 00:35:36,856
- Mr. Klein.
703
00:35:36,892 --> 00:35:39,984
Do you remember what S.W.O.R.D.
did to the police sergeant
704
00:35:40,020 --> 00:35:41,271
in Sunburst Five?
705
00:35:41,305 --> 00:35:42,592
- Oh no.
706
00:35:42,626 --> 00:35:43,703
(chuckles)
707
00:35:43,738 --> 00:35:46,519
- The equipment is fully
operational in the cellar.
708
00:35:46,553 --> 00:35:48,778
It can be filled with
acid in one minute.
709
00:35:48,812 --> 00:35:50,551
- Oh, you wouldn't.
710
00:35:50,585 --> 00:35:52,636
(Simon tsking)
711
00:35:52,671 --> 00:35:54,444
- Warlock, I'm ashamed of you.
712
00:35:55,799 --> 00:35:56,598
- Ashamed?
713
00:35:56,633 --> 00:35:57,502
- Yes, ashamed.
714
00:35:57,536 --> 00:36:00,213
You're completely out
of character.
715
00:36:00,248 --> 00:36:03,342
Why, in my books you were evil,
of course.
716
00:36:04,523 --> 00:36:06,852
But you were also intelligent,
717
00:36:06,886 --> 00:36:08,381
and sensitive.
718
00:36:08,416 --> 00:36:09,702
- So?
719
00:36:09,736 --> 00:36:14,151
- So, now you're behaving like
a mentally deficient buffalo.
720
00:36:14,880 --> 00:36:16,445
- Buffalo?
721
00:36:16,479 --> 00:36:16,897
- A buffalo.
722
00:36:18,391 --> 00:36:21,415
Have you any idea what it
is like to be a writer?
723
00:36:21,450 --> 00:36:23,500
The constant struggle
trying to figure out
724
00:36:23,535 --> 00:36:24,334
what comes next?
725
00:36:24,369 --> 00:36:26,628
You think it's as
easy as saying,
726
00:36:26,663 --> 00:36:28,435
\"After Monday comes Tuesday?\"
727
00:36:29,964 --> 00:36:32,920
- Well, I, I've never
underestimated your genius.
728
00:36:34,205 --> 00:36:37,473
- Yet you expect me to
work when I'm a prisoner.
729
00:36:37,507 --> 00:36:39,176
- In a cage, alone.
730
00:36:39,210 --> 00:36:41,678
- Yes, locked up like an animal.
731
00:36:41,712 --> 00:36:45,119
Stifled, hemmed in by
these walls.
732
00:36:45,154 --> 00:36:47,552
- Panting for a breath
of fresh air.
733
00:36:47,586 --> 00:36:48,664
- Yes, just look at the sky.
734
00:36:48,699 --> 00:36:51,306
I tell you, it's driving me mad!
735
00:36:51,341 --> 00:36:53,286
And yet you expect me to create.
736
00:36:53,322 --> 00:36:54,225
- Ridiculous.
737
00:36:56,588 --> 00:36:57,597
- Mr. Klein.
738
00:36:58,709 --> 00:37:00,795
You make me feel deeply ashamed.
739
00:37:05,799 --> 00:37:07,502
- You should be.
740
00:37:07,537 --> 00:37:09,171
- Do forgive me.
741
00:37:09,205 --> 00:37:11,222
I'll arrange with Galaxy
to take you for a walk
742
00:37:11,256 --> 00:37:12,821
in the garden at once.
743
00:37:14,210 --> 00:37:15,288
- Yippee!
744
00:37:15,323 --> 00:37:17,338
- Not you, Miss Darling.
745
00:37:17,374 --> 00:37:21,613
We can't have you both out of
the house at once. (chuckles)
746
00:37:21,649 --> 00:37:23,456
Just a simple precaution.
747
00:37:26,584 --> 00:37:28,322
- Mr. Klein?
748
00:37:28,356 --> 00:37:29,955
What happens to me in
your next book?
749
00:37:29,991 --> 00:37:31,276
- You marry Charles Lake.
750
00:37:31,311 --> 00:37:32,319
- I do?
751
00:37:32,354 --> 00:37:34,786
- [Simon] Unfortunately,
he's terribly wounded.
752
00:37:35,864 --> 00:37:37,984
- Where?
753
00:37:38,019 --> 00:37:39,896
- Well, Galaxy dear, I'm
afraid you'll just have to
754
00:37:39,931 --> 00:37:41,182
wait and read the book.
755
00:37:43,476 --> 00:37:45,353
- How does Charles
Lake get wounded?
756
00:37:47,264 --> 00:37:48,168
Monk?
757
00:37:49,732 --> 00:37:51,192
I never did like that one.
758
00:37:54,702 --> 00:37:56,336
- Oh and, another thing.
759
00:37:56,371 --> 00:37:57,344
- Yes?
760
00:37:57,379 --> 00:37:58,630
- Warlock double crosses you.
761
00:37:58,664 --> 00:37:59,881
- He wouldn't.
762
00:37:59,916 --> 00:38:03,044
- He promised you a million
for this medigo caper right?
763
00:38:03,079 --> 00:38:03,948
- Yes.
764
00:38:03,982 --> 00:38:05,685
- You don't get it.
765
00:38:05,721 --> 00:38:07,354
- The dirty stinker.
766
00:38:10,482 --> 00:38:13,158
- Is the gate electrified?
767
00:38:13,193 --> 00:38:14,687
- If you know Warlock
double crosses me,
768
00:38:14,723 --> 00:38:16,808
how come you don't know
about the gates?
769
00:38:22,682 --> 00:38:25,636
- Mr. Klein's tour of
the grounds could provide
770
00:38:25,671 --> 00:38:27,896
him with food for thought.
771
00:38:29,181 --> 00:38:31,475
We must be on our toes tonight.
772
00:38:31,510 --> 00:38:32,518
- Double guards.
773
00:38:34,012 --> 00:38:35,403
- The full drill, Frug.
774
00:38:38,079 --> 00:38:39,260
The full drill.
775
00:38:41,728 --> 00:38:45,344
(soft orchestral music)
776
00:38:51,078 --> 00:38:53,163
(yawns)
777
00:38:54,450 --> 00:38:58,029
(soft orchestral music)
778
00:39:19,301 --> 00:39:22,916
(clears throat)
779
00:39:22,950 --> 00:39:26,009
(soft jazzy music)
780
00:40:11,054 --> 00:40:14,008
(clears throat)
781
00:40:14,043 --> 00:40:17,380
(snoring on recording)
782
00:40:45,916 --> 00:40:47,792
- Is your tape recorder working?
783
00:40:47,827 --> 00:40:48,730
- Yes.
784
00:40:51,198 --> 00:40:54,744
(snoring on recording)
785
00:41:03,536 --> 00:41:06,596
(soft jazzy music)
786
00:41:28,179 --> 00:41:30,404
(ripping)
787
00:41:31,655 --> 00:41:34,713
(soft jazzy music)
788
00:41:46,287 --> 00:41:49,625
(snoring on recording)
789
00:41:52,683 --> 00:41:55,742
(soft jazzy music)
790
00:42:18,889 --> 00:42:22,400
(dramatic jazzy music)
791
00:42:23,512 --> 00:42:26,571
(soft jazzy music)
792
00:42:33,801 --> 00:42:36,095
(cracking)
793
00:42:38,388 --> 00:42:40,439
- Klein's working late tonight.
794
00:42:40,474 --> 00:42:41,447
- What are you talking about?
795
00:42:41,482 --> 00:42:42,489
He's asleep.
796
00:42:42,525 --> 00:42:44,297
- There's a light on
in his room.
797
00:42:45,409 --> 00:42:46,313
- There isn't.
798
00:42:47,599 --> 00:42:49,788
- I don't care what you say.
799
00:42:49,824 --> 00:42:51,109
There's a light in his room.
800
00:42:51,145 --> 00:42:52,708
I saw it from outside.
801
00:42:54,585 --> 00:42:58,200
(snoring on recording)
802
00:42:58,234 --> 00:42:59,138
- Take a look.
803
00:43:01,362 --> 00:43:04,422
(soft jazzy music)
804
00:43:06,785 --> 00:43:10,956
(gasps)
- Shh.
805
00:43:10,991 --> 00:43:14,049
(soft jazzy music)
806
00:43:23,537 --> 00:43:25,797
- There you are.
807
00:43:25,832 --> 00:43:27,083
- You're right.
808
00:43:28,508 --> 00:43:31,184
(dog barking)
809
00:43:32,575 --> 00:43:35,633
(soft jazzy music)
810
00:43:50,301 --> 00:43:52,212
- The light was on, I tell ya.
811
00:43:54,472 --> 00:43:55,757
- What the devil is going on?
812
00:43:55,793 --> 00:43:57,564
Why am I being disturbed?
813
00:43:57,600 --> 00:43:58,817
- Oh sorry, Mr. Klein, I--
814
00:43:58,851 --> 00:44:02,466
- How am I expected to work
if I don't get my rest, hm?
815
00:44:02,500 --> 00:44:03,925
- What is the matter?
816
00:44:04,899 --> 00:44:06,741
- What's the matter?
817
00:44:06,776 --> 00:44:09,104
I'll tell you what the
matter is, Warlock.
818
00:44:09,138 --> 00:44:11,329
They are a bunch of idiots.
819
00:44:11,363 --> 00:44:13,032
No consideration at all.
820
00:44:13,067 --> 00:44:15,534
Barging, barging in on me
in the middle of the night
821
00:44:15,569 --> 00:44:17,203
for no reason, waking me up.
822
00:44:18,523 --> 00:44:21,582
I tell you, I cannot
function without eight hours
823
00:44:21,617 --> 00:44:24,258
uninterrupted sleep.
(yawns)
824
00:44:25,371 --> 00:44:27,664
- What on earth is all
the noise about?
825
00:44:27,699 --> 00:44:28,742
- Ask Warlock.
826
00:44:30,931 --> 00:44:32,148
- Explain this.
827
00:44:32,183 --> 00:44:33,851
- Um.
828
00:44:33,886 --> 00:44:35,276
It was my fault, Mr. Warlock,
I--
829
00:44:35,311 --> 00:44:36,214
- Out.
830
00:44:43,375 --> 00:44:45,529
My profound apologies Mr. Klein.
831
00:44:46,746 --> 00:44:49,318
I assure you, this
won't happen again.
832
00:44:49,353 --> 00:44:50,396
Eh, good night.
833
00:45:06,279 --> 00:45:09,129
He is not to be disturbed again.
834
00:45:09,164 --> 00:45:11,180
The usual precautions
are quite sufficient.
835
00:45:11,214 --> 00:45:12,119
Do you hear?
836
00:45:21,955 --> 00:45:24,249
(grunting)
837
00:45:27,029 --> 00:45:30,157
(tense jazzy music)
838
00:45:37,769 --> 00:45:40,828
(soft jazzy music)
839
00:46:05,609 --> 00:46:07,486
(dog growls)
840
00:46:07,521 --> 00:46:08,703
- [Guard] That's it.
841
00:46:08,737 --> 00:46:09,642
Come on.
842
00:46:17,079 --> 00:46:20,451
(snoring on recording)
843
00:46:22,050 --> 00:46:24,552
(tense music)
844
00:46:46,205 --> 00:46:47,874
- So far, it's marvelous.
845
00:46:47,908 --> 00:46:51,002
- And there's more to come.
846
00:46:51,036 --> 00:46:54,096
(soft jazzy music)
847
00:47:05,634 --> 00:47:08,033
(dog barking)
848
00:47:08,068 --> 00:47:10,709
(tiles clatter)
849
00:47:10,744 --> 00:47:15,436
- Shh.
(dog barking)
850
00:47:15,471 --> 00:47:17,382
(tense music)
851
00:47:17,418 --> 00:47:18,911
- [Guard] Come on.
852
00:47:20,024 --> 00:47:21,935
(dog barks)
853
00:47:21,971 --> 00:47:22,874
- Come on.
854
00:47:23,952 --> 00:47:26,976
(soft jazzy music)
855
00:47:29,548 --> 00:47:32,258
(Amos grunts)
856
00:47:33,614 --> 00:47:36,673
(soft jazzy music)
857
00:47:41,921 --> 00:47:43,103
- Well what now, brother tomcat?
858
00:47:44,945 --> 00:47:47,934
You know, at this point, I
usually write in a helicopter.
859
00:47:51,513 --> 00:47:54,191
(tense music)
860
00:48:04,513 --> 00:48:07,016
(dog barking)
861
00:48:09,761 --> 00:48:12,263
(tense music)
862
00:48:33,986 --> 00:48:36,663
(dog barking)
863
00:48:38,783 --> 00:48:41,321
(tense music)
864
00:48:45,074 --> 00:48:45,978
- Get off.
865
00:48:48,307 --> 00:48:50,809
(tense music)
866
00:48:55,571 --> 00:48:58,108
(dog barking)
867
00:49:04,921 --> 00:49:07,458
(dog barking)
868
00:49:07,493 --> 00:49:09,404
- Keep that dog quiet!
869
00:49:12,220 --> 00:49:14,757
(tense music)
870
00:49:38,530 --> 00:49:41,380
(leaves crunch)
871
00:49:42,805 --> 00:49:45,134
(footsteps in the distance)
872
00:49:45,169 --> 00:49:46,247
- There's only one way
through those gates.
873
00:49:46,281 --> 00:49:49,201
- Yes, we'll have to burst
through them with a car.
874
00:49:49,235 --> 00:49:51,981
(Simon grunts)
875
00:49:53,128 --> 00:49:55,839
(jazzy music)
876
00:50:17,076 --> 00:50:19,231
- You don't have as spare
ignition key on you, do you?
877
00:50:19,266 --> 00:50:21,385
- Wait a minute, in Earthquake
Four, Warlock lost the
878
00:50:21,421 --> 00:50:22,428
key to this.
879
00:50:22,463 --> 00:50:24,167
He was trying to get
away from Charles Lake,
880
00:50:24,201 --> 00:50:25,209
he nearly didn't.
881
00:50:25,244 --> 00:50:27,573
So he had a second
ignition switch installed.
882
00:50:27,607 --> 00:50:28,580
Where was it?
883
00:50:31,708 --> 00:50:32,578
Got it.
884
00:50:32,612 --> 00:50:33,689
Now try the starter.
885
00:50:33,725 --> 00:50:38,625
(dramatic music)
(car starts up)
886
00:50:39,389 --> 00:50:40,710
- [Nero] Shoot out the tires.
887
00:50:40,746 --> 00:50:43,039
(gunshots)
888
00:50:44,395 --> 00:50:47,314
(dramatic music)
889
00:50:50,304 --> 00:50:52,528
(crashing)
890
00:50:52,562 --> 00:50:55,204
(tires skid)
891
00:50:56,977 --> 00:50:57,846
(laughing)
892
00:50:57,880 --> 00:50:58,923
- We've done it!
893
00:50:58,958 --> 00:51:00,731
Oh, Simon, we've done it,
we've actually escaped
894
00:51:00,766 --> 00:51:02,260
from S.W.O.R.D., yippee!
895
00:51:04,414 --> 00:51:06,153
- Missed ingenious.
896
00:51:11,019 --> 00:51:12,444
- I can't believe it.
897
00:51:12,478 --> 00:51:14,563
- Don't be concerned, dear boy.
898
00:51:14,599 --> 00:51:16,823
The ignition in their car
will cut out automatically
899
00:51:16,858 --> 00:51:18,457
in six more miles.
900
00:51:19,743 --> 00:51:22,036
We will pick them up at
Northfield Corners in
901
00:51:23,497 --> 00:51:25,651
seven minutes.
902
00:51:25,686 --> 00:51:27,910
(beeping)
903
00:51:30,760 --> 00:51:33,820
(dramatic orchestral music)
904
00:51:33,854 --> 00:51:35,870
- You were marvelous.
905
00:51:35,905 --> 00:51:36,982
- Oh, so were you.
906
00:51:37,017 --> 00:51:37,573
- Thank you.
907
00:51:39,102 --> 00:51:40,562
I say, I wonder what would
have happened if they'd
908
00:51:40,597 --> 00:51:42,334
find out that I was Amos Klein.
909
00:51:44,281 --> 00:51:45,880
- I know what would have
happened if they found out
910
00:51:45,914 --> 00:51:46,749
I was really Simon Templar.
911
00:51:48,696 --> 00:51:51,232
(jazzy music)
912
00:52:03,536 --> 00:52:07,673
- I thought no one ever
escaped from S.W.O.R.D.
913
00:52:07,707 --> 00:52:10,661
- Who said they've escaped?
(chuckles)
914
00:52:10,697 --> 00:52:13,685
(beeping)
915
00:52:13,721 --> 00:52:16,501
They're ahead of us,
approaching Northfield Corners.
916
00:52:18,238 --> 00:52:21,088
(tires skid)
917
00:52:21,124 --> 00:52:22,339
There's no need to drive
so recklessly, Monk.
918
00:52:22,375 --> 00:52:24,321
They can't possibly get
away from us.
919
00:52:25,433 --> 00:52:28,145
(beeping)
920
00:52:28,179 --> 00:52:33,010
Five, four, three, two, one
921
00:52:33,045 --> 00:52:33,949
now.
922
00:52:35,061 --> 00:52:37,668
(car stalls)
923
00:52:38,814 --> 00:52:42,151
(dramatic jazzy music)
924
00:52:50,667 --> 00:52:51,571
- Oh dear.
925
00:52:52,544 --> 00:52:53,586
- Your idea?
926
00:52:53,621 --> 00:52:56,576
- Yes, I'm afraid so,
it was in my last book.
927
00:52:56,610 --> 00:52:58,418
It's an automatic cut
out device on the
928
00:52:58,452 --> 00:52:59,738
car's electrical system.
929
00:53:00,989 --> 00:53:01,858
We're locked.
930
00:53:04,118 --> 00:53:05,856
- A playboy's dream car.
931
00:53:05,891 --> 00:53:08,114
- Look, it's no good Simon.
932
00:53:08,150 --> 00:53:09,331
The car's hermetically sealed.
933
00:53:09,367 --> 00:53:10,964
The device is fool proof.
934
00:53:13,085 --> 00:53:15,657
- The device may be, not me.
935
00:53:19,411 --> 00:53:21,323
- I'd give a fortune to
see the expression on
936
00:53:21,357 --> 00:53:22,678
Mr. Klein's face right now
937
00:53:25,494 --> 00:53:28,030
(jazzy music)
938
00:53:32,861 --> 00:53:35,086
(ripping)
939
00:53:40,196 --> 00:53:42,107
- Can you get through?
940
00:53:42,142 --> 00:53:45,339
- Yes, if I would go on a diet.
941
00:53:45,374 --> 00:53:47,981
(jazzy music)
942
00:53:48,016 --> 00:53:50,831
(beeping)
943
00:53:50,866 --> 00:53:52,222
- Be careful, you'll
blow us all up.
944
00:53:53,543 --> 00:53:54,898
- It'd be a quick way
of getting out.
945
00:53:57,366 --> 00:54:00,042
(jazzy music)
946
00:54:01,953 --> 00:54:02,857
Come on.
947
00:54:06,820 --> 00:54:08,801
(beeping)
948
00:54:08,835 --> 00:54:11,894
- 'Round the next bend.
949
00:54:11,929 --> 00:54:15,404
Poor Mr. Klein. (chuckles)
950
00:54:17,698 --> 00:54:20,235
(jazzy music)
951
00:54:26,179 --> 00:54:27,638
(car approaching)
- This way.
952
00:54:31,358 --> 00:54:33,860
(jazzy music)
953
00:54:43,801 --> 00:54:45,190
- Brilliant.
954
00:54:45,226 --> 00:54:46,303
Brilliant.
955
00:54:46,338 --> 00:54:49,257
- And you said they
couldn't possibly get away.
956
00:54:49,293 --> 00:54:52,247
- I underestimated Amos
Klein every step of the way.
957
00:54:52,281 --> 00:54:54,298
What a magnificent brain he has.
958
00:54:54,332 --> 00:54:56,452
- So he's got a brain,
what do we do now?
959
00:55:02,812 --> 00:55:05,872
- Warlock to S.W.O.R.D.,
Warlock to S.W.O.R.D.
960
00:55:07,193 --> 00:55:11,363
Operation Foxhunt, Operation
Foxhunt. (chuckles)
961
00:55:12,232 --> 00:55:13,865
- [Amos] What are they doing?
962
00:55:13,900 --> 00:55:16,507
- What do S.W.O.R.D. usually
do under these circumstances?
963
00:55:16,542 --> 00:55:19,253
- Oh any number of things:
flamethrowers, tanks,
964
00:55:19,287 --> 00:55:21,651
death ray machine,
infrared probes.
965
00:55:21,685 --> 00:55:23,215
- Yes, and what do we do?
966
00:55:23,250 --> 00:55:24,501
- I don't know.
967
00:55:25,961 --> 00:55:26,864
- I do.
968
00:55:28,498 --> 00:55:31,835
(dramatic jazzy music)
969
00:55:49,422 --> 00:55:51,333
- Hey, wait, what are you
trying to beat?
970
00:55:51,369 --> 00:55:52,168
The three minute mile?
971
00:55:52,202 --> 00:55:53,767
- I'm sorry.
972
00:55:53,801 --> 00:55:54,670
- Can't we rest?
973
00:55:54,705 --> 00:55:56,095
My feet are killing me.
974
00:55:56,130 --> 00:55:57,137
- You should be glad
S.W.O.R.D.'s
975
00:55:57,173 --> 00:55:58,042
not killing you, come on.
976
00:55:58,076 --> 00:56:01,308
(dogs barking)
(growling)
977
00:56:01,344 --> 00:56:02,803
- Dogs?
978
00:56:02,838 --> 00:56:04,680
Oh now we've had everything.
979
00:56:04,714 --> 00:56:07,148
- Everything except little
Eva crossing the ice.
980
00:56:07,182 --> 00:56:12,396
- The night is still young.
(dogs barking)
981
00:56:13,544 --> 00:56:16,914
(dramatic jazzy music)
982
00:56:26,369 --> 00:56:28,975
(Amos yells)
983
00:56:30,678 --> 00:56:31,652
- Did you break anything?
984
00:56:31,686 --> 00:56:32,625
- No.
985
00:56:32,659 --> 00:56:33,842
- Good, this is no time
for lying around.
986
00:56:33,876 --> 00:56:35,162
Come on, keep moving.
987
00:56:35,197 --> 00:56:37,734
(Amos groans)
988
00:56:39,020 --> 00:56:42,530
(dramatic jazzy music)
989
00:56:47,883 --> 00:56:53,097
(dogs barking)
(dramatic jazzy music)
990
00:56:54,000 --> 00:56:55,564
Here, come on.
991
00:56:55,599 --> 00:56:57,198
- No, no, no, no, I'll drown!
992
00:56:57,232 --> 00:56:58,831
- It'll throw the dogs off.
- No, I'll drown!
993
00:56:58,867 --> 00:57:04,358
- Not if you hold your breath.
(Amos groans)
994
00:57:04,393 --> 00:57:08,147
(dramatic jazzy music)
995
00:57:08,181 --> 00:57:11,065
- [Amos] Oh, it's
getting deeper.
996
00:57:15,862 --> 00:57:19,199
(Amos groans)
997
00:57:19,234 --> 00:57:22,605
(dramatic jazzy music)
998
00:57:25,281 --> 00:57:26,533
(Amos screams)
999
00:57:26,568 --> 00:57:27,645
- Be quiet, what's the matter?
1000
00:57:27,680 --> 00:57:29,348
- Water snakes, get away!
1001
00:57:29,383 --> 00:57:29,938
Ah, get away!
1002
00:57:29,974 --> 00:57:30,877
- Don't be silly.
1003
00:57:30,912 --> 00:57:31,815
Water snakes, it's
probably alligators.
1004
00:57:31,851 --> 00:57:33,832
Now come on, give me your hand,
quick.
1005
00:57:33,867 --> 00:57:34,909
- Let me go!
1006
00:57:36,369 --> 00:57:39,114
(dogs panting)
1007
00:57:41,026 --> 00:57:43,111
- You know, it's just dawned
on me why you are not married.
1008
00:57:43,147 --> 00:57:44,780
- I'm sorry Simon.
1009
00:57:44,814 --> 00:57:46,553
- Oh it's fine, the
mud's delicious.
1010
00:57:46,587 --> 00:57:48,777
- I didn't mean to push you in.
1011
00:57:48,812 --> 00:57:50,480
- Well at least the dogs
have lost our scent.
1012
00:57:50,515 --> 00:57:53,886
- The dogs may have lost
it but, phew, woo wee.
1013
00:57:53,921 --> 00:57:55,798
(dogs barking)
- Get down!
1014
00:57:55,833 --> 00:57:58,197
(splashing)
1015
00:58:02,368 --> 00:58:03,271
- Well.
1016
00:58:03,305 --> 00:58:06,225
Nero and I will go this way,
1017
00:58:06,260 --> 00:58:08,276
and you two that way.
1018
00:58:08,310 --> 00:58:09,214
Come on.
1019
00:58:12,551 --> 00:58:14,254
(wading)
1020
00:58:14,288 --> 00:58:15,262
- No.
1021
00:58:15,297 --> 00:58:16,444
No, I can't,
1022
00:58:16,478 --> 00:58:17,417
another step.
1023
00:58:18,147 --> 00:58:19,502
- Hey, look.
1024
00:58:20,893 --> 00:58:22,074
Give me your hand.
1025
00:58:35,560 --> 00:58:37,888
(knocking)
1026
00:58:37,924 --> 00:58:40,287
(knocking)
1027
00:58:40,322 --> 00:58:43,484
- I say!
1028
00:58:43,520 --> 00:58:46,265
(knocking)
1029
00:58:46,300 --> 00:58:47,169
- Who is it?
1030
00:58:47,204 --> 00:58:48,142
- Uh, we need help.
1031
00:58:51,339 --> 00:58:52,208
(gasps)
1032
00:58:52,244 --> 00:58:54,398
- Ma, the shot gun!
1033
00:58:54,433 --> 00:58:56,101
- You don't need a shot gun.
1034
00:58:56,136 --> 00:58:57,422
We're friends.
- Come on.
1035
00:58:57,457 --> 00:59:01,836
We need help, please,
open the door. (knocking)
1036
00:59:04,652 --> 00:59:06,598
(sighs)
1037
00:59:07,676 --> 00:59:08,753
- There's no reason
to be afraid.
1038
00:59:08,787 --> 00:59:09,692
- No, we just--
1039
00:59:09,726 --> 00:59:11,047
- We're not gonna hurt you,
I promise.
1040
00:59:11,081 --> 00:59:12,611
- No, we just want to use
your telephone.
1041
00:59:12,646 --> 00:59:13,827
- You can't.
- Well why not?
1042
00:59:13,862 --> 00:59:16,469
- Oh come on, don't be silly,
we'll pay for the call.
1043
00:59:16,504 --> 00:59:17,443
- We don't own a phone
1044
00:59:17,477 --> 00:59:18,380
- Don't move.
1045
00:59:19,528 --> 00:59:21,335
Now, what's all this about?
1046
00:59:22,621 --> 00:59:24,846
- Have you ever heard
of Amos Klein?
1047
00:59:24,880 --> 00:59:26,271
- No, who's he?
1048
00:59:26,305 --> 00:59:27,696
- I'm he.
1049
00:59:27,730 --> 00:59:30,094
Well, that is to say, I'm
an author and Amos Klein
1050
00:59:30,128 --> 00:59:32,387
is my alter ego and
what I mean is everyone
1051
00:59:32,423 --> 00:59:33,187
thinks I'm a man.
1052
00:59:34,090 --> 00:59:34,995
- I see.
1053
00:59:37,219 --> 00:59:39,304
- Well tell them titles
of some of yours books.
1054
00:59:39,339 --> 00:59:42,362
- Ah yes, um, um Sunburst Five.
1055
00:59:42,398 --> 00:59:43,649
- No.
1056
00:59:43,683 --> 00:59:44,275
- Volcano Seven?
1057
00:59:44,309 --> 00:59:45,282
- No.
1058
00:59:45,318 --> 00:59:46,707
- Anyway, Amos here
invented an organization
1059
00:59:46,743 --> 00:59:47,750
called S.W.O.R.D.
1060
00:59:47,785 --> 00:59:50,392
- Yes, it stands for
Secret World Organization
1061
00:59:50,427 --> 00:59:52,269
for Retribution and Destruction.
1062
00:59:52,303 --> 00:59:52,999
- And there's this man.
1063
00:59:53,033 --> 00:59:54,388
- Nutcase, actually.
1064
00:59:54,424 --> 00:59:55,779
- Well he thought he
could make it work.
1065
00:59:55,813 --> 00:59:58,143
- So he recreated it
down to the last detail.
1066
00:59:59,706 --> 01:00:01,583
- They've been holding
us prisoners.
1067
01:00:01,619 --> 01:00:02,418
Locked up.
1068
01:00:02,452 --> 01:00:03,286
- Locked up?
1069
01:00:03,322 --> 01:00:05,233
- [Amos] But we
managed to escape.
1070
01:00:05,268 --> 01:00:06,554
- Escape?
1071
01:00:06,588 --> 01:00:07,179
- How?
1072
01:00:07,214 --> 01:00:08,153
- Details don't matter.
1073
01:00:08,187 --> 01:00:11,454
The point is, these
people are after us.
1074
01:00:11,489 --> 01:00:14,165
- Eh, Ma, why don't you
make a cup of tea
1075
01:00:14,200 --> 01:00:16,737
and we'll sit down and
talk this over calm like?
1076
01:00:16,772 --> 01:00:18,336
- Well that's awfully
kind of you, but really,
1077
01:00:18,371 --> 01:00:19,831
we haven't got the time.
1078
01:00:19,865 --> 01:00:20,943
- We must get to the police.
1079
01:00:20,978 --> 01:00:22,263
- What for?
1080
01:00:22,299 --> 01:00:27,617
- Well you see, if they catch
us, well Warlock will kill us.
1081
01:00:30,050 --> 01:00:31,335
(Amos sobs)
1082
01:00:31,370 --> 01:00:33,525
You don't understand.
1083
01:00:33,560 --> 01:00:36,132
(Amos sobs)
1084
01:00:38,564 --> 01:00:39,955
- Look.
1085
01:00:39,989 --> 01:00:42,493
I'll give you 50 pounds
for the use of your car.
1086
01:00:42,527 --> 01:00:43,570
- 50 pounds?
1087
01:00:43,605 --> 01:00:44,925
- Wet, but negotiable.
1088
01:00:46,663 --> 01:00:48,227
Just to drive to the
nearest village to get
1089
01:00:48,262 --> 01:00:50,000
to a police station.
1090
01:00:50,034 --> 01:00:50,973
- Get the car.
1091
01:00:52,815 --> 01:00:53,927
- Yeah.
1092
01:00:53,962 --> 01:00:54,831
- Here, I'll get it.
1093
01:00:54,865 --> 01:00:55,944
You just give me the keys.
1094
01:00:55,978 --> 01:00:58,307
- No, it won't start for
nobody but me.
1095
01:01:01,713 --> 01:01:04,459
- You uh, won't need that,
I promise you.
1096
01:01:04,494 --> 01:01:05,988
- I expect not.
1097
01:01:06,023 --> 01:01:08,038
Hasn't been fired for
20 years anyway.
1098
01:01:09,637 --> 01:01:13,322
Well, uh (clears throat)
how long have you been out?
1099
01:01:13,356 --> 01:01:14,052
- About an hour.
1100
01:01:14,086 --> 01:01:14,921
- I see.
1101
01:01:14,955 --> 01:01:17,840
- They were chasing
us with dogs.
1102
01:01:17,875 --> 01:01:18,779
(car approaching)
- Terrible.
1103
01:01:21,143 --> 01:01:23,679
- Well, we'll leave your car
outside the police station.
1104
01:01:23,714 --> 01:01:25,278
- All right.
1105
01:01:25,313 --> 01:01:26,703
- So, well uh--
- Well don't worry.
1106
01:01:26,738 --> 01:01:29,275
- Sorry we came in,
frightened you.
1107
01:01:30,353 --> 01:01:31,952
Sorry about the mess
on the floor.
1108
01:01:31,986 --> 01:01:32,855
- [Ma] I understand.
1109
01:01:32,889 --> 01:01:34,384
Oh good luck.
1110
01:01:34,420 --> 01:01:35,740
- Thank you.
1111
01:01:35,775 --> 01:01:38,659
(dramatic music)
1112
01:01:38,695 --> 01:01:40,328
Oh, don't let them, please.
1113
01:01:40,362 --> 01:01:41,823
Don't let them!
1114
01:01:43,282 --> 01:01:44,499
Oh Simon, Simon.
1115
01:01:44,533 --> 01:01:47,001
Oh please, help him, Simon!
1116
01:01:50,755 --> 01:01:52,597
- And now the girl.
1117
01:01:52,632 --> 01:01:55,274
I'm terribly sorry if my
patients have frightened you.
1118
01:01:55,308 --> 01:01:56,003
- It's a lie!
1119
01:01:56,038 --> 01:01:56,907
We're not his patients.
1120
01:01:56,942 --> 01:01:58,054
He's the head of S.W.O.R.D.
1121
01:01:58,088 --> 01:01:59,097
- Hold her!
1122
01:01:59,131 --> 01:02:01,112
But be very gentle.
1123
01:02:01,148 --> 01:02:02,885
Advanced delusions of
persecution and
1124
01:02:02,920 --> 01:02:05,457
paranoid maladjustment.
- Oh my.
1125
01:02:05,492 --> 01:02:08,515
- They're both suffering
from acute schizophrenia.
1126
01:02:08,551 --> 01:02:09,836
- Oh, it's very sad.
1127
01:02:11,053 --> 01:02:14,459
(Warlock yells)
1128
01:02:14,494 --> 01:02:17,831
(dramatic jazzy music)
1129
01:02:21,654 --> 01:02:23,705
- Mr. Klein and Miss Darling.
1130
01:02:26,311 --> 01:02:29,856
(dramatic jazzy music)
1131
01:02:36,564 --> 01:02:37,677
- Mr. Klein.
1132
01:02:38,858 --> 01:02:40,839
You have annoyed me intensely.
1133
01:02:42,334 --> 01:02:44,420
You seem to forget that
we are your characters.
1134
01:02:44,454 --> 01:02:46,645
That you, you created you.
1135
01:02:46,679 --> 01:02:49,529
That you must cooperate with us.
1136
01:02:50,850 --> 01:02:54,951
Now, let me show you what
will happen if you don't.
1137
01:03:00,755 --> 01:03:02,424
Bring them down to the cellar.
1138
01:03:09,861 --> 01:03:12,989
(machines whirring)
1139
01:03:16,083 --> 01:03:17,230
- The S.W.O.R.D. laboratory!
1140
01:03:17,265 --> 01:03:21,123
- Reproduced exactly as
described in Volcano Seven.
1141
01:03:21,158 --> 01:03:23,278
All the marvelous devices
of your fertile brain,
1142
01:03:23,312 --> 01:03:27,310
Mr. Klein, and they all
work perfectly.
1143
01:03:27,345 --> 01:03:28,735
- Congratulations.
1144
01:03:28,770 --> 01:03:30,785
- Wait a minute.
1145
01:03:30,821 --> 01:03:32,975
What's that?
1146
01:03:33,010 --> 01:03:36,695
- This is the single
deviation from the book.
1147
01:03:36,729 --> 01:03:40,830
It originated in Russia,
the multi laser destructor,
1148
01:03:40,865 --> 01:03:43,194
scores of lasers working in
consecutive concentration.
1149
01:03:44,758 --> 01:03:47,851
Now I should hate to have
to use it on you, Mr. Klein,
1150
01:03:47,886 --> 01:03:51,465
but I will, unless you work
out within 48 hours how
1151
01:03:51,501 --> 01:03:53,064
we can rob Hermetico.
1152
01:03:54,907 --> 01:03:55,914
- I can't do it.
1153
01:03:55,950 --> 01:03:57,931
- You can and you will.
1154
01:03:57,965 --> 01:03:59,529
- I can't.
1155
01:03:59,564 --> 01:04:02,206
Not without seeing what we
are up against.
1156
01:04:02,240 --> 01:04:04,638
- You have the model.
- And the dossier.
1157
01:04:04,674 --> 01:04:06,237
- And the aid of my
scientific knowledge.
1158
01:04:06,273 --> 01:04:07,315
We've thought of everything.
1159
01:04:07,350 --> 01:04:09,157
- Not everything.
1160
01:04:09,192 --> 01:04:12,042
I insist on seeing
Hermetico for myself.
1161
01:04:12,077 --> 01:04:13,258
- I see.
1162
01:04:14,440 --> 01:04:15,518
Well, gentlemen.
1163
01:04:17,360 --> 01:04:18,820
- It was in the book,
they made two visits.
1164
01:04:18,854 --> 01:04:20,593
- And you can't diverge
from the book.
1165
01:04:20,627 --> 01:04:21,948
- Yeah, stick to the book.
1166
01:04:23,617 --> 01:04:24,485
- Very well.
1167
01:04:25,632 --> 01:04:27,509
We'll visit Hermetico
this afternoon.
1168
01:04:27,544 --> 01:04:29,073
Galaxy, you will make
all the arrangements.
1169
01:04:29,107 --> 01:04:30,568
- Sure thing, Mr. Warlock.
1170
01:04:31,784 --> 01:04:33,383
- Oh one moment if you please.
1171
01:04:33,418 --> 01:04:36,268
Mr. Klein, may I have
your jacket?
1172
01:04:36,302 --> 01:04:37,345
Monk.
1173
01:04:37,380 --> 01:04:39,222
The accelerator please, Frug.
1174
01:04:39,257 --> 01:04:41,585
Highest frequency at
maximum concentration.
1175
01:04:41,620 --> 01:04:42,698
Galaxy, if you please.
1176
01:04:44,471 --> 01:04:49,024
Now if, by so much as a
raised eyebrow, Mr. Klein,
1177
01:04:49,058 --> 01:04:51,664
you attempt to betray
me to Hermetico,
1178
01:04:51,700 --> 01:04:54,724
Miss Darling will be
placed in the tender care
1179
01:04:54,758 --> 01:04:57,226
of this exquisite machine.
1180
01:05:04,282 --> 01:05:06,888
(machine buzzing)
1181
01:05:06,923 --> 01:05:09,322
(blasts)
1182
01:05:09,356 --> 01:05:11,059
(machine buzzing)
1183
01:05:11,094 --> 01:05:12,693
- [Simon] What's in
the briefcase?
1184
01:05:12,728 --> 01:05:14,396
- [Galaxy] Nothing.
1185
01:05:14,431 --> 01:05:17,177
- And I'm supposed to be
some sort of diplomat?
1186
01:05:17,211 --> 01:05:18,914
- Warlock will tell you.
1187
01:05:18,949 --> 01:05:21,486
- Galaxy, you're not mad at me,
are you?
1188
01:05:21,521 --> 01:05:22,425
- No.
1189
01:05:23,537 --> 01:05:24,823
Just worried.
1190
01:05:26,492 --> 01:05:29,620
(soft, jazzy music)
1191
01:05:41,194 --> 01:05:43,349
- Careful now, Big
Brother may be watching.
1192
01:05:43,383 --> 01:05:46,233
- This is one part of the room
the TV camera can't reach.
1193
01:05:46,268 --> 01:05:47,172
- Oh?
1194
01:05:50,578 --> 01:05:54,367
- Now, you won't try to
escape or do anything silly?
1195
01:05:54,401 --> 01:05:56,278
- You wouldn't really put
Miss Darling on the toaster,
1196
01:05:56,312 --> 01:05:57,390
would you?
1197
01:05:57,425 --> 01:06:00,032
- Amos, baby, for all that
money, I'd put anybody
1198
01:06:00,067 --> 01:06:01,665
on the toaster, even you.
1199
01:06:03,229 --> 01:06:05,628
(moaning)
1200
01:06:09,207 --> 01:06:10,459
- May I take notes?
1201
01:06:12,127 --> 01:06:14,490
- Well, I'm always ready
to help an amateur.
1202
01:06:14,526 --> 01:06:16,611
- I'd like to say
good bye to Amos.
1203
01:06:16,646 --> 01:06:17,549
- Go ahead.
1204
01:06:19,530 --> 01:06:20,747
- Goodbye Amos.
1205
01:06:20,782 --> 01:06:22,172
- Good bye Miss Darling.
1206
01:06:25,544 --> 01:06:26,517
What's in it?
1207
01:06:26,551 --> 01:06:27,733
- Everything.
1208
01:06:29,575 --> 01:06:32,043
(soft jazzy music)
1209
01:06:32,078 --> 01:06:33,399
Warlock is waiting.
1210
01:06:39,446 --> 01:06:43,339
(dramatic orchestral music)
1211
01:06:44,764 --> 01:06:47,405
- The red card is your
entrance pass.
1212
01:06:47,440 --> 01:06:48,553
The green one?
1213
01:06:48,587 --> 01:06:50,360
Your exit pass.
1214
01:06:50,395 --> 01:06:53,419
You are Heir Frederic Guddard,
my chief security officer.
1215
01:06:54,565 --> 01:06:55,782
And Mr. Klein.
1216
01:06:56,789 --> 01:06:57,972
- Yes?
1217
01:06:58,006 --> 01:07:03,359
- Just one move, one false
move, and Miss Darling dies.
1218
01:07:22,302 --> 01:07:25,917
- Well, gentlemen, this
is the main loading area.
1219
01:07:25,951 --> 01:07:28,176
Now valuables are delivered
here and packed into
1220
01:07:28,210 --> 01:07:29,913
our own special containers.
1221
01:07:31,234 --> 01:07:33,876
Lester, I am taking these
two gentlemen downside.
1222
01:07:33,910 --> 01:07:35,161
- Yes, sir.
1223
01:07:35,197 --> 01:07:36,308
Duty, keymen.
1224
01:07:40,653 --> 01:07:42,704
- The badges are
specially coated.
1225
01:07:42,738 --> 01:07:44,928
And without one, a hidden
sensor mechanism
1226
01:07:44,963 --> 01:07:46,110
sounds an immediate alarm.
1227
01:07:46,145 --> 01:07:47,918
- Oh, consisting of what?
1228
01:07:47,952 --> 01:07:50,559
- Oh, bells, klaxons,
dreadful noise.
1229
01:07:50,594 --> 01:07:52,367
Every grill in the
place then automatically
1230
01:07:52,401 --> 01:07:55,425
clamps shut, sealing off
each area independently.
1231
01:07:55,459 --> 01:07:57,476
No one can enter, not even us.
1232
01:08:08,181 --> 01:08:09,084
Gentlemen.
1233
01:08:11,413 --> 01:08:14,089
(tense music)
1234
01:08:32,997 --> 01:08:35,882
- Suppose, Mr. Carson,
there was a raid.
1235
01:08:35,917 --> 01:08:38,072
Some men break in from above.
1236
01:08:38,106 --> 01:08:39,149
- Yes, with guns.
1237
01:08:39,184 --> 01:08:42,208
They force the man with
the keys to admit them
1238
01:08:42,243 --> 01:08:43,077
to this lift.
1239
01:08:43,111 --> 01:08:44,258
- Oh they wouldn't
get five yards.
1240
01:08:44,294 --> 01:08:47,282
You see, there are concealed
alarm buttons everywhere.
1241
01:08:47,317 --> 01:08:50,445
Three within reach of
my hand at this moment.
1242
01:08:50,480 --> 01:08:51,765
- Very admirable.
1243
01:08:51,801 --> 01:08:55,068
- Now this will give you some
idea of how deep we're going.
1244
01:08:57,153 --> 01:08:59,204
You see this lift is the
only entrance to the mine.
1245
01:08:59,238 --> 01:09:02,332
All the other shafts
were filled in.
1246
01:09:16,652 --> 01:09:19,468
You will note that the keys
must be inserted simultaneously.
1247
01:09:19,502 --> 01:09:21,692
No one man on his own can
ever gain entry.
1248
01:09:26,349 --> 01:09:28,921
Some prospective clients.
1249
01:09:28,956 --> 01:09:33,196
Now the infrared and sensor
alarms are coordinated in here.
1250
01:09:33,231 --> 01:09:35,281
Gas can be pumped into
the ventilating system
1251
01:09:35,317 --> 01:09:38,792
at the flick of a switch,
knocking out an intruder in, oh,
1252
01:09:38,827 --> 01:09:40,322
a matter of seconds.
1253
01:09:40,356 --> 01:09:41,537
- Most impressive.
1254
01:09:41,573 --> 01:09:42,511
- And discouraging.
1255
01:09:43,901 --> 01:09:48,142
I mean, if one were rash
enough to contemplate robbery.
1256
01:09:48,176 --> 01:09:49,636
- Uh, quite so.
1257
01:09:52,034 --> 01:09:52,938
- Come on.
1258
01:09:56,796 --> 01:09:59,125
- The door code number is
changed daily.
1259
01:10:00,237 --> 01:10:02,253
And now, our main storage area.
1260
01:10:07,014 --> 01:10:08,822
Some potential customers,
Morgan.
1261
01:10:08,857 --> 01:10:09,760
- Very good sir.
1262
01:10:10,769 --> 01:10:13,445
- Well, gentlemen, there it is.
1263
01:10:13,479 --> 01:10:16,921
I think your valuables will
be safe here, don't you?
1264
01:10:16,955 --> 01:10:18,206
- Indubitably.
1265
01:10:18,242 --> 01:10:20,570
I am most satisfied.
1266
01:10:20,605 --> 01:10:23,211
- Mr. Carson, one question.
1267
01:10:23,246 --> 01:10:24,671
- Of course.
1268
01:10:24,706 --> 01:10:28,459
- How do you know that
General and myself
1269
01:10:28,495 --> 01:10:29,398
are not imposters?
1270
01:10:30,650 --> 01:10:32,596
- Well I suppose it is
just possible for people
1271
01:10:32,630 --> 01:10:35,654
to gain access here under
false pretenses, but,
1272
01:10:35,689 --> 01:10:38,018
once they've seen our
security arrangements, well.
1273
01:10:38,053 --> 01:10:40,173
- They would be discouraged, eh?
1274
01:10:40,207 --> 01:10:41,215
- Uh, quite.
1275
01:10:42,328 --> 01:10:43,545
- [Warlock] Shall we go then?
1276
01:10:43,579 --> 01:10:45,386
- After you General.
1277
01:10:46,637 --> 01:10:48,480
Well thank you very much
for coming, gentlemen.
1278
01:10:48,514 --> 01:10:50,844
You have your green cards?
- Yes, of course.
1279
01:10:54,909 --> 01:10:57,690
- [Machine] If your green
pass card bears today's date,
1280
01:10:57,725 --> 01:10:59,740
please insert it in
the slot below.
1281
01:11:01,722 --> 01:11:03,251
- I take it, General,
that head office will hear
1282
01:11:03,286 --> 01:11:05,128
from you in due course?
1283
01:11:05,163 --> 01:11:08,500
- I think you can
guarantee that.
1284
01:11:08,534 --> 01:11:09,438
Whoa!
1285
01:11:10,377 --> 01:11:12,080
- Don't go, don't go!
1286
01:11:12,114 --> 01:11:13,365
(explosion)
1287
01:11:13,401 --> 01:11:16,946
(alarms blaring)
1288
01:11:16,980 --> 01:11:18,336
It's Carson, I'm taking clients.
1289
01:11:18,371 --> 01:11:20,386
Now turn the thing off you fool.
1290
01:11:23,236 --> 01:11:24,349
- What happened?
1291
01:11:24,383 --> 01:11:27,164
- We, uh, we have a
radar scanner.
1292
01:11:27,199 --> 01:11:28,728
Anything moving above
the height of the fence
1293
01:11:28,763 --> 01:11:30,535
automatically sets it off.
1294
01:11:30,571 --> 01:11:31,648
Except birds of course.
1295
01:11:31,682 --> 01:11:32,864
It's programmed to ignore them.
1296
01:11:32,899 --> 01:11:35,680
It's really to guard against
anyone using a helicopter.
1297
01:11:35,714 --> 01:11:38,390
- But, the explosion.
1298
01:11:38,426 --> 01:11:42,353
- Well, we don't tell anyone
but this outer perimeter
1299
01:11:42,387 --> 01:11:44,543
is criss crossed with
thousands of invisible
1300
01:11:44,577 --> 01:11:46,107
infrared beams.
1301
01:11:46,142 --> 01:11:49,061
Now, a break in any one
of those causes the mine
1302
01:11:49,096 --> 01:11:51,285
directly below it to explode.
1303
01:11:52,502 --> 01:11:53,545
- Remarkable.
1304
01:11:53,579 --> 01:11:57,715
- Gentlemen, I'm so sorry
about, about the dust.
1305
01:11:57,750 --> 01:11:58,758
(sneezes)
1306
01:11:58,793 --> 01:12:00,009
Oh, Lord, excuse me.
1307
01:12:02,443 --> 01:12:04,250
Well thank you, thank
you so much for coming.
1308
01:12:04,284 --> 01:12:05,362
I'll say good day to
you gentlemen.
1309
01:12:05,397 --> 01:12:07,344
- Oh good day, Mr. Carson.
- Good day, thank you.
1310
01:12:07,378 --> 01:12:08,038
- Good day sir.
1311
01:12:09,463 --> 01:12:10,923
General, if perhaps you'd
let me have the name
1312
01:12:10,958 --> 01:12:11,549
of your hatter?
1313
01:12:12,870 --> 01:12:16,971
- And how many other devices
are there you don't know about?
1314
01:12:17,006 --> 01:12:19,056
- Well, I admit the
infrared beams across the
1315
01:12:19,092 --> 01:12:22,949
neutral strip did come as
somewhat of a surprise.
1316
01:12:22,984 --> 01:12:24,478
- A surprise?
1317
01:12:24,513 --> 01:12:26,077
Warlock, it's impossible.
1318
01:12:26,112 --> 01:12:27,468
- Oh not to you Amos.
1319
01:12:27,502 --> 01:12:29,413
- The answer is no, N-O.
1320
01:12:29,449 --> 01:12:30,665
- But Amos, I've had
it with you.
1321
01:12:30,700 --> 01:12:31,569
- I am through.
1322
01:12:31,604 --> 01:12:32,507
I resign.
1323
01:12:35,079 --> 01:12:35,983
- Gentlemen.
1324
01:12:36,922 --> 01:12:39,668
Mr. Klein wishes to resign.
1325
01:12:39,702 --> 01:12:40,640
What do we do?
1326
01:12:44,881 --> 01:12:47,696
Your resignation is not
accepted, Mr. Klein.
1327
01:12:48,774 --> 01:12:50,441
Now then.
1328
01:12:50,477 --> 01:12:52,666
You have 48 hours in which
to solve the problem.
1329
01:12:54,022 --> 01:12:58,609
Or else, we shall invoke
chapter 12 of Volcano Seven.
1330
01:12:58,645 --> 01:13:00,730
(gasps)
1331
01:13:03,302 --> 01:13:05,978
- We have got to, that's
all there is to it.
1332
01:13:08,237 --> 01:13:09,524
Oh now, come on.
1333
01:13:09,558 --> 01:13:12,234
Let's kick it around
the way we do at home.
1334
01:13:12,270 --> 01:13:14,563
- But you know I'm no
good at it, Amos.
1335
01:13:14,598 --> 01:13:17,448
- Oh, I don't know, you
come up with some quite good
1336
01:13:17,483 --> 01:13:18,873
ideas sometimes.
1337
01:13:20,680 --> 01:13:23,009
Now, let's begin
with the basics.
1338
01:13:23,044 --> 01:13:24,782
The radar system, put that down.
1339
01:13:27,632 --> 01:13:28,675
How do we get at it?
1340
01:13:30,030 --> 01:13:32,150
- At last, we've got
them working.
1341
01:13:32,185 --> 01:13:34,235
- Fascinating.
1342
01:13:34,271 --> 01:13:36,286
Absolutely fascinating.
1343
01:13:37,399 --> 01:13:38,406
(chuckles)
1344
01:13:38,441 --> 01:13:41,674
(typewriter clicks)
1345
01:13:41,708 --> 01:13:44,072
(sighs)
1346
01:13:44,106 --> 01:13:46,157
- Well everything else
works like a dream.
1347
01:13:46,191 --> 01:13:49,041
We keep coming back to
the first big problem.
1348
01:13:49,077 --> 01:13:51,232
- Yes, the invisible
infrared beams.
1349
01:13:52,865 --> 01:13:54,186
Criss cross the whole strip.
1350
01:13:54,221 --> 01:13:57,349
- And if you break through
them, you set off a mine.
1351
01:13:58,982 --> 01:14:00,303
- There's only some way
we can see them.
1352
01:14:00,338 --> 01:14:02,320
- Well look, I've had
it for tonight.
1353
01:14:02,354 --> 01:14:03,327
I feel a wreck.
1354
01:14:05,378 --> 01:14:07,255
- I'm a heel for
driving as hard.
1355
01:14:07,289 --> 01:14:08,436
- No, I don't mind.
1356
01:14:08,471 --> 01:14:09,723
I enjoy working with you.
1357
01:14:11,078 --> 01:14:12,399
- Put 'em on.
- What?
1358
01:14:14,172 --> 01:14:15,109
- You know something,
Miss Darling?
1359
01:14:15,145 --> 01:14:16,083
You're gorgeous.
1360
01:14:16,118 --> 01:14:18,411
- But without specks, I'm blind.
1361
01:14:18,447 --> 01:14:21,157
- With or without them,
you're quite something.
1362
01:14:24,285 --> 01:14:26,302
- Well there you are.
1363
01:14:26,336 --> 01:14:27,727
Now you're invisible.
1364
01:14:33,427 --> 01:14:34,330
Glasses.
1365
01:14:37,180 --> 01:14:39,091
- That's it.
1366
01:14:39,127 --> 01:14:41,629
Special glasses.
1367
01:14:41,664 --> 01:14:44,236
Polaroid lens with a
thin coating.
1368
01:14:45,175 --> 01:14:46,564
Mercury sulfide.
1369
01:14:48,268 --> 01:14:50,735
- Sensitive to infrared light.
1370
01:14:50,771 --> 01:14:52,334
- Mhm.
1371
01:14:52,370 --> 01:14:56,957
- You could see the beams
and step right over them.
1372
01:14:57,896 --> 01:15:01,128
(soft romantic music)
1373
01:15:01,162 --> 01:15:04,569
- Infrared rays between
the two terminals,
1374
01:15:04,604 --> 01:15:07,210
completely invisible to
the naked eye.
1375
01:15:07,245 --> 01:15:09,818
(buzzing)
1376
01:15:09,852 --> 01:15:13,188
(dramatic jazzy music)
1377
01:15:15,830 --> 01:15:18,298
Now, look at it
through the glass.
1378
01:15:21,774 --> 01:15:25,145
(dramatic jazzy music)
1379
01:15:31,957 --> 01:15:33,418
- It works.
1380
01:15:33,452 --> 01:15:34,355
- Of course.
1381
01:15:34,390 --> 01:15:35,329
Miss Darling?
1382
01:15:39,256 --> 01:15:40,647
(chuckles)
1383
01:15:40,681 --> 01:15:43,531
Then you load the
stuff on the vans,
1384
01:15:43,566 --> 01:15:45,026
and you drive away.
1385
01:15:45,060 --> 01:15:46,416
(laughing)
1386
01:15:46,451 --> 01:15:47,146
- [Bishop] Brilliant, brilliant.
1387
01:15:47,181 --> 01:15:48,814
- Yes, but there's one thing.
1388
01:15:50,031 --> 01:15:51,769
The way we get across
that neutral strip,
1389
01:15:51,804 --> 01:15:54,272
it's suicide and you know it.
1390
01:15:54,306 --> 01:15:57,364
- Yeah, those mines are
all over the ground.
1391
01:15:57,400 --> 01:15:58,859
- Gentlemen.
1392
01:15:58,894 --> 01:16:01,293
You play for big stakes.
1393
01:16:01,327 --> 01:16:03,274
You take big risks.
1394
01:16:04,489 --> 01:16:05,568
- Exactly.
1395
01:16:05,602 --> 01:16:08,870
Now, when do we mark
the operation?
1396
01:16:08,904 --> 01:16:10,920
- Well after purchase
of equipment,
1397
01:16:10,955 --> 01:16:13,944
work shops will have a
lot of construction to do.
1398
01:16:13,978 --> 01:16:17,246
- Well suppose we say the 23rd,
huh?
1399
01:16:17,280 --> 01:16:18,671
(men agreeing)
1400
01:16:18,705 --> 01:16:20,096
All right, the 23rd it is.
1401
01:16:21,208 --> 01:16:23,502
- What about Miss
Darling and myself?
1402
01:16:23,536 --> 01:16:25,275
- Oh, you'll be released,
of course.
1403
01:16:25,309 --> 01:16:26,700
- When?
1404
01:16:26,734 --> 01:16:29,236
- When Hermetico is empty.
1405
01:16:29,272 --> 01:16:31,878
- Who goes through the
neutral strip first?
1406
01:16:31,913 --> 01:16:33,234
- Oh it's quite simple.
1407
01:16:33,269 --> 01:16:34,868
Miss Darling.
1408
01:16:34,902 --> 01:16:35,806
You draw lots.
1409
01:16:43,904 --> 01:16:45,781
(birds chirping)
1410
01:16:45,815 --> 01:16:48,561
(buzzing)
1411
01:16:48,597 --> 01:16:51,725
(tense jazzy music)
1412
01:17:03,090 --> 01:17:04,828
(buzzing)
1413
01:17:04,862 --> 01:17:07,400
- That's the 14th time you've
blown us all to smithereens.
1414
01:17:07,434 --> 01:17:08,859
- It's impossible.
1415
01:17:08,895 --> 01:17:10,876
- Not if you concentrate.
1416
01:17:10,910 --> 01:17:12,509
- And pick up your big feet.
1417
01:17:12,544 --> 01:17:14,108
- You're trying to kill us.
(buzzing)
1418
01:17:14,143 --> 01:17:15,429
That's what you're doing.
1419
01:17:15,463 --> 01:17:16,368
- Frug!
1420
01:17:17,514 --> 01:17:18,557
(grunts)
1421
01:17:18,591 --> 01:17:19,774
Monk, quickly.
1422
01:17:19,808 --> 01:17:21,824
- It's all right, I
can handle it.
1423
01:17:24,361 --> 01:17:26,585
(buzzing)
1424
01:17:30,374 --> 01:17:33,294
(birds chirping)
1425
01:17:34,962 --> 01:17:36,978
And tonight's the night.
1426
01:17:37,012 --> 01:17:38,543
- I'm scared.
1427
01:17:38,577 --> 01:17:40,176
You know what S.W.O.R.D.
did to the prisoners
1428
01:17:40,210 --> 01:17:41,775
in Volcano Seven.
1429
01:17:41,809 --> 01:17:44,173
- Well I've rewritten it.
1430
01:17:44,207 --> 01:17:47,023
In your version, all the
S.W.O.R.D. members got back.
1431
01:17:47,057 --> 01:17:48,900
In mine, they don't.
1432
01:17:48,934 --> 01:17:50,568
- You are sure those
mines will go off
1433
01:17:50,603 --> 01:17:51,993
if someone steps on them?
1434
01:17:52,028 --> 01:17:52,931
- Positive.
1435
01:17:54,982 --> 01:17:58,110
(tense jazzy music)
1436
01:18:05,791 --> 01:18:09,441
Eh, let's give some more though
to the ventilating system.
1437
01:18:09,476 --> 01:18:11,839
- Well we could short
circuit the fan.
1438
01:18:13,334 --> 01:18:14,620
- Would you?
1439
01:18:14,655 --> 01:18:17,783
No, it would flash red
and last control.
1440
01:18:20,389 --> 01:18:23,691
(tense jazzy music)
1441
01:18:49,411 --> 01:18:53,061
(tense orchestral music)
1442
01:19:44,432 --> 01:19:46,934
- Don't you find
anything better to do?
1443
01:19:46,969 --> 01:19:48,533
- I've cleaned all the guns!
1444
01:19:50,514 --> 01:19:53,989
(tense orchestral music)
1445
01:20:18,772 --> 01:20:19,675
Mr. Warlock.
1446
01:20:20,927 --> 01:20:21,796
Look.
1447
01:20:22,699 --> 01:20:26,209
(tense orchestral music)
1448
01:20:45,082 --> 01:20:47,655
- So you are really
Simon Templar.
1449
01:20:47,689 --> 01:20:48,802
- That's right.
1450
01:20:49,949 --> 01:20:51,790
- You deliberately misled me.
1451
01:20:51,826 --> 01:20:52,659
- Oh, it wasn't difficult.
1452
01:20:52,695 --> 01:20:54,154
Rather good picture,
don't you think?
1453
01:20:54,189 --> 01:20:56,170
- Uh yes, excellent.
1454
01:20:56,205 --> 01:20:58,116
- I am not amused.
1455
01:20:58,151 --> 01:20:59,854
- Shame, he has no
sense of humor.
1456
01:21:01,245 --> 01:21:02,635
- Take her to the cellar.
1457
01:21:05,694 --> 01:21:06,666
- Don't push.
1458
01:21:10,385 --> 01:21:12,993
- You have three minutes
to get dressed.
1459
01:21:14,313 --> 01:21:16,155
- Meaning I am going with you?
1460
01:21:17,406 --> 01:21:20,048
- Not only are you going
with us, Mr. Templar,
1461
01:21:20,083 --> 01:21:23,211
you are going to cross
the neutral strip first.
1462
01:21:23,246 --> 01:21:25,853
- So you'd better be
right about those mines.
1463
01:21:25,887 --> 01:21:28,668
- Or else you'll be blown
right into the next world.
1464
01:21:52,025 --> 01:21:55,709
(machines whirring)
1465
01:21:55,744 --> 01:21:56,995
Now then, Mr. Templar.
1466
01:21:58,802 --> 01:22:01,270
If all goes according to plan,
1467
01:22:01,305 --> 01:22:03,181
we shall be leaving
Hermetico at two o'clock.
1468
01:22:04,572 --> 01:22:08,186
However, if Monk is not notified
of our safe departure...
1469
01:22:09,264 --> 01:22:10,168
- She fries.
1470
01:22:11,558 --> 01:22:14,895
(dramatic jazzy music)
1471
01:22:22,714 --> 01:22:24,035
- So it's true?
- Yes.
1472
01:22:25,356 --> 01:22:27,824
- And all those
prophecies you made,
1473
01:22:27,859 --> 01:22:29,214
like I'd marry Charles Lake.
1474
01:22:30,361 --> 01:22:32,933
- Galaxy, I have no idea
who you'll marry.
1475
01:22:32,969 --> 01:22:36,131
- I have, and we'll
be very happy.
1476
01:22:37,174 --> 01:22:38,495
Once she's out of the way.
1477
01:22:40,858 --> 01:22:43,778
Oh by the way, I nearly forgot.
1478
01:22:43,812 --> 01:22:46,176
I believe this is yours.
1479
01:22:46,210 --> 01:22:49,825
I explained to the garbage
man you were a mental patient.
1480
01:22:49,860 --> 01:22:51,007
He was so sympathetic.
1481
01:22:51,041 --> 01:22:52,362
I let him keep your money.
1482
01:22:55,456 --> 01:22:57,124
- Thank you.
1483
01:22:57,159 --> 01:23:01,122
(sighs)
- Can't win 'em all.
1484
01:23:14,399 --> 01:23:16,380
- Just think, Mr. Templar.
1485
01:23:16,414 --> 01:23:19,925
In two hours, either I'll
be a multi-millionaire,
1486
01:23:21,106 --> 01:23:22,114
or you'll be dead.
1487
01:23:49,155 --> 01:23:51,693
(tense music)
1488
01:25:14,588 --> 01:25:17,716
(tense jazzy music)
1489
01:26:15,795 --> 01:26:18,923
(tense jazzy music)
1490
01:27:18,323 --> 01:27:21,451
(tense jazzy music)
1491
01:28:21,268 --> 01:28:24,396
(tense jazzy music)
1492
01:28:38,055 --> 01:28:38,924
- Thanks, Tom.
1493
01:28:38,959 --> 01:28:39,654
- Okay.
1494
01:28:40,835 --> 01:28:44,137
(tense jazzy music)
1495
01:28:59,431 --> 01:29:00,334
- Psst.
1496
01:29:01,655 --> 01:29:04,957
(tense jazzy music)
1497
01:29:26,576 --> 01:29:29,564
(flame crackling)
1498
01:30:16,104 --> 01:30:19,232
(tense jazzy music)
1499
01:31:18,215 --> 01:31:21,864
(tense orchestral music)
1500
01:32:28,355 --> 01:32:29,710
- All right now, it's time
for your break.
1501
01:32:29,745 --> 01:32:31,031
And don't take too long.
1502
01:32:31,065 --> 01:32:31,970
- Okay.
1503
01:32:39,442 --> 01:32:42,049
(gates open)
1504
01:32:44,378 --> 01:32:47,054
(gates close)
1505
01:32:53,380 --> 01:32:55,916
(dart shoots)
1506
01:33:17,501 --> 01:33:18,405
- He's out.
1507
01:33:21,915 --> 01:33:25,044
(tense jazzy music)
1508
01:33:41,101 --> 01:33:42,352
- We're back Dave.
1509
01:33:43,881 --> 01:33:45,515
What's he up to?
1510
01:33:45,550 --> 01:33:47,045
- It'll be 40 winks, I'll bet.
1511
01:33:49,964 --> 01:33:51,007
- Hey, Dave.
1512
01:33:51,041 --> 01:33:52,154
Wakey, wakey.
1513
01:33:54,065 --> 01:33:55,629
(dart shoots)
1514
01:33:55,664 --> 01:33:58,340
(dart shoots)
1515
01:33:59,487 --> 01:34:02,615
(tense jazzy music)
1516
01:34:57,740 --> 01:35:00,973
(dart shoots)
1517
01:35:01,007 --> 01:35:04,135
(tense jazzy music)
1518
01:35:58,564 --> 01:36:01,692
(guards chattering)
1519
01:36:02,944 --> 01:36:06,281
(tense jazzy music)
1520
01:36:14,066 --> 01:36:17,021
- Just one move gentlemen,
and you're dead.
1521
01:36:17,055 --> 01:36:17,924
Frug, the cards.
1522
01:36:18,862 --> 01:36:19,871
And get the van in.
1523
01:36:27,413 --> 01:36:28,942
- [Machine] If your green
pass card bears
1524
01:36:28,977 --> 01:36:32,557
today's date, please insert
it in the slot below.
1525
01:36:34,607 --> 01:36:37,284
(van starts up)
1526
01:36:45,070 --> 01:36:50,283
(machines whirring)
(tense music)
1527
01:37:03,004 --> 01:37:05,784
- What are you so nervous about?
1528
01:37:05,820 --> 01:37:07,279
If anything goes wrong,
I'm the one that's gonna be
1529
01:37:07,313 --> 01:37:08,322
the pot roast.
1530
01:37:09,260 --> 01:37:12,388
(tense jazzy music)
1531
01:37:22,503 --> 01:37:23,476
- Where's Bishop?
1532
01:37:23,510 --> 01:37:25,145
- Number 10, strong room.
1533
01:37:25,179 --> 01:37:26,882
- Oh.
1534
01:37:26,916 --> 01:37:28,307
Good.
1535
01:37:28,341 --> 01:37:31,087
(grunts)
1536
01:37:31,123 --> 01:37:34,251
(tense jazzy music)
1537
01:38:01,326 --> 01:38:05,879
(hits)
(grunts)
1538
01:38:05,914 --> 01:38:09,425
(dramatic jazzy music)
1539
01:38:22,494 --> 01:38:25,030
(hits)
1540
01:38:25,065 --> 01:38:28,262
(dramatic jazzy music)
1541
01:38:28,298 --> 01:38:31,182
(alarms blaring)
1542
01:38:56,694 --> 01:38:58,953
(gunshot)
1543
01:38:59,891 --> 01:39:05,105
(gunshots)
(alarms blaring)
1544
01:39:12,056 --> 01:39:14,976
- Well, it looks like
you've had it, sweetie.
1545
01:39:15,011 --> 01:39:17,097
- Am I allowed a last request?
1546
01:39:17,131 --> 01:39:18,208
- Such as?
1547
01:39:18,244 --> 01:39:19,147
- Cigarette?
1548
01:39:20,850 --> 01:39:23,978
(tense jazzy music)
1549
01:39:30,060 --> 01:39:31,103
Thanks.
1550
01:39:31,138 --> 01:39:33,188
Oh, my holder, it's in my bag.
1551
01:39:33,224 --> 01:39:34,335
I'm so used to it.
1552
01:39:35,552 --> 01:39:38,680
(tense jazzy music)
1553
01:40:00,508 --> 01:40:04,019
(dramatic jazzy music)
1554
01:40:37,176 --> 01:40:39,539
(dramatic jazzy music)
1555
01:40:39,575 --> 01:40:41,521
Fascinating, isn't it?
1556
01:40:43,154 --> 01:40:44,753
I wonder how Warlock got it.
1557
01:40:46,526 --> 01:40:47,777
- What happened?
1558
01:40:47,812 --> 01:40:51,635
- Oh, well the electromagnetic
belt can be short circuited.
1559
01:40:51,670 --> 01:40:52,748
- How?
1560
01:40:52,782 --> 01:40:54,694
- Woman's eternal weapon.
1561
01:40:54,729 --> 01:40:56,258
Across the link connection.
1562
01:40:57,475 --> 01:40:58,552
- That's brilliant.
1563
01:40:58,586 --> 01:40:59,490
What about them?
1564
01:41:02,097 --> 01:41:03,071
Hm, he's not dead.
1565
01:41:03,105 --> 01:41:05,156
- No, neither is she.
1566
01:41:05,190 --> 01:41:06,720
- Well how did you do it?
1567
01:41:06,754 --> 01:41:09,049
- Well, it was rather
ingenious, I must admit.
1568
01:41:09,083 --> 01:41:10,856
- Come on now, tell me,
how did you do it?
1569
01:41:10,890 --> 01:41:12,385
- No, no, no, you have
to wait for that
1570
01:41:12,420 --> 01:41:13,949
until you read my next book.
1571
01:41:13,984 --> 01:41:15,444
- You'll never live to write it.
1572
01:41:16,626 --> 01:41:20,379
You created S.W.O.R.D.,
but I built it.
1573
01:41:20,414 --> 01:41:21,596
And it worked!
1574
01:41:21,630 --> 01:41:24,376
There's no limit to
what we might have done.
1575
01:41:24,411 --> 01:41:26,913
And you are foolish
enough to destroy it.
1576
01:41:26,948 --> 01:41:30,250
Destroy it all,
including yourselves!
1577
01:41:30,285 --> 01:41:33,796
(dramatic jazzy music)
1578
01:41:38,696 --> 01:41:43,040
(hits)
(grunts)
1579
01:41:43,875 --> 01:41:47,420
(dramatic jazzy music)
1580
01:41:50,826 --> 01:41:53,503
(beakers shattering)
1581
01:41:53,537 --> 01:41:55,866
- Oh, come on Simon, come on!
1582
01:41:55,901 --> 01:41:57,916
(hits)
1583
01:41:58,821 --> 01:42:02,191
(dramatic jazzy music)
1584
01:42:06,432 --> 01:42:09,108
(dart shoots)
1585
01:42:11,750 --> 01:42:14,808
(soft jazzy music)
1586
01:42:19,605 --> 01:42:21,238
- Oh, so that's how you did it.
1587
01:42:21,274 --> 01:42:22,142
- Yes.
1588
01:42:22,177 --> 01:42:23,011
Clever, isn't it?
1589
01:42:24,297 --> 01:42:26,626
- Darling, Miss Klein,
it is brilliant.
1590
01:42:26,660 --> 01:42:28,051
- With or without glasses?
1591
01:42:28,085 --> 01:42:29,720
- Who cares.
1592
01:42:29,754 --> 01:42:32,638
(soft orchestral music)
1593
01:42:32,674 --> 01:42:36,983
- Is there any room for
me in this story?
1594
01:42:37,019 --> 01:42:40,633
(soft orchestral music)
1595
01:42:44,144 --> 01:42:44,978
(blasts)
1596
01:42:45,012 --> 01:42:48,384
(dramatic jazzy music)
1597
01:42:52,450 --> 01:42:55,509
(soft jazzy music)
1598
01:43:08,890 --> 01:43:12,297
(soft orchestral music)
1599
01:43:26,095 --> 01:43:29,466
(upbeat jazzy music)
107352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.