Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,371
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,472
Marcus! It's gonna be okay.
3
00:00:04,572 --> 00:00:05,906
I'm here for you.
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,741
Whenever you need me.
5
00:00:08,742 --> 00:00:09,843
You know I recently
went through something
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,379
I didn't think
I'd make it back from.
7
00:00:11,479 --> 00:00:12,813
And you know who
helped me do that?
8
00:00:12,913 --> 00:00:14,082
Your mom.
9
00:00:14,182 --> 00:00:16,217
It's about me
and my mom.
10
00:00:16,317 --> 00:00:17,485
I asked her to train me.
11
00:00:17,585 --> 00:00:19,053
You know, how
to protect myself.
12
00:00:19,153 --> 00:00:20,754
ROBYN: I don't want you
to worry about that stuff.
13
00:00:20,854 --> 00:00:22,490
I had to grow up way faster
than I should've.
14
00:00:22,590 --> 00:00:24,058
And I don't
want that for you.
15
00:00:24,158 --> 00:00:25,193
And she said no?
16
00:00:25,293 --> 00:00:26,260
Which is why
17
00:00:26,360 --> 00:00:27,928
I came here to ask:
18
00:00:28,028 --> 00:00:29,097
will you train me?
19
00:00:29,197 --> 00:00:30,264
MEL:
She's going to do it
20
00:00:30,364 --> 00:00:31,632
with or without me.
21
00:00:31,732 --> 00:00:32,833
If Delilah is not ready
22
00:00:32,933 --> 00:00:34,102
when the time comes,
23
00:00:34,202 --> 00:00:35,669
that will be my fault.
24
00:00:35,769 --> 00:00:38,139
As much as I
might regret it,
25
00:00:38,239 --> 00:00:39,373
I'd regret it more if I didn't.
26
00:00:39,473 --> 00:00:40,374
So...
You'll train me?
27
00:00:40,474 --> 00:00:42,310
Yeah.
Oh, my God. (laughs)
28
00:00:44,078 --> 00:00:45,979
* *
29
00:00:52,186 --> 00:00:54,122
* *
30
00:00:54,222 --> 00:00:56,457
(indistinct chatter, laughter)
31
00:01:11,205 --> 00:01:13,341
* *
32
00:01:21,982 --> 00:01:23,884
(distorted laughter)
33
00:01:25,286 --> 00:01:27,020
(gasps)
34
00:01:27,121 --> 00:01:29,457
(hyperventilating)
35
00:01:46,874 --> 00:01:47,708
(door opens)
36
00:01:47,808 --> 00:01:49,042
SIENNA:
Taylor?
37
00:01:49,143 --> 00:01:50,378
Hey.
38
00:01:51,145 --> 00:01:53,581
(screaming)
39
00:01:59,153 --> 00:02:01,755
* *
40
00:02:05,326 --> 00:02:07,995
Something smells good in here.
41
00:02:08,095 --> 00:02:09,730
Whoo.
42
00:02:10,664 --> 00:02:11,965
Don't even
think about it.
43
00:02:12,065 --> 00:02:15,469
It's a 12-hour bolognese
and you are four hours early.
44
00:02:15,569 --> 00:02:17,838
You'll have to wait till
dinner to taste it.
45
00:02:17,938 --> 00:02:20,140
The only question
to be answered is
46
00:02:20,241 --> 00:02:23,744
what do you want it over,
penne or rigatoni?
47
00:02:23,844 --> 00:02:25,246
ROBYN: You decide.
Pasta's pasta.
48
00:02:25,346 --> 00:02:27,781
It's just a vehicle
for this sauce.
49
00:02:28,882 --> 00:02:30,083
Pasta...
50
00:02:30,184 --> 00:02:33,621
is the foundation
for every respectable
51
00:02:33,721 --> 00:02:35,189
Italian dish.
52
00:02:35,289 --> 00:02:36,757
I don't disagree with you,
53
00:02:36,857 --> 00:02:39,527
but sometimes maybe the pasta
gets a little too much credit.
54
00:02:39,627 --> 00:02:41,495
The sauce is the one
doing all the work.
55
00:02:42,730 --> 00:02:44,198
You know what?
Let's ask Dee.
56
00:02:44,298 --> 00:02:45,866
I bet you
she's Team Sauce.
57
00:02:45,966 --> 00:02:48,336
And it's a good thing she left
early so she doesn't have to
58
00:02:48,436 --> 00:02:50,738
hear your crazy talk.
59
00:02:50,838 --> 00:02:52,973
School's not
for another hour.
60
00:02:53,073 --> 00:02:53,974
Where'd she go?
61
00:02:54,074 --> 00:02:56,009
I'm not sure.
62
00:02:56,109 --> 00:02:58,446
I didn't ask.
63
00:03:03,751 --> 00:03:05,219
She's gonna be Team Sauce.
64
00:03:05,319 --> 00:03:06,687
I know it.
65
00:03:06,787 --> 00:03:08,256
(over phone): Hey, it's Dee.
Leave a message.
66
00:03:08,356 --> 00:03:09,290
Hmm.
67
00:03:09,390 --> 00:03:10,558
Went straight to voice mail.
68
00:03:11,392 --> 00:03:13,527
And her notifications
are silenced.
69
00:03:15,095 --> 00:03:16,497
She's a teen.
70
00:03:16,597 --> 00:03:19,600
I'm sure she just forgot
to turn them back on.
71
00:03:20,834 --> 00:03:22,570
Yeah, maybe you're right.
(phone chimes)
72
00:03:23,371 --> 00:03:24,938
I got to get to work.
73
00:03:25,038 --> 00:03:27,575
Listen, when you talk
to, uh, Delilah,
74
00:03:27,675 --> 00:03:29,377
can you just tell her
75
00:03:29,477 --> 00:03:30,544
to give me a call later,
76
00:03:30,644 --> 00:03:32,079
give me a shout?
Mm-hmm. I will.
77
00:03:32,179 --> 00:03:33,847
I'm sure she's gonna be
just fine, Mama Bear.
78
00:03:33,947 --> 00:03:34,848
Girl!
79
00:03:34,948 --> 00:03:36,917
Mm!
Get out of my pot.
80
00:03:37,017 --> 00:03:37,985
Mm. (laughs)
81
00:03:38,085 --> 00:03:39,019
Lord.
82
00:03:39,119 --> 00:03:40,388
Mmm, mmm, mmm.
83
00:03:40,488 --> 00:03:41,755
No pasta needed.
84
00:03:41,855 --> 00:03:43,557
It's all about
that sauce.
85
00:03:44,992 --> 00:03:47,027
* *
86
00:03:49,263 --> 00:03:50,764
Taylor was 17.
87
00:03:53,200 --> 00:03:55,168
She had her whole life
ahead of her.
88
00:03:55,936 --> 00:03:58,739
(sighs) You said she died
of an overdose?
89
00:03:59,673 --> 00:04:01,709
That's what
the autopsy said.
90
00:04:01,809 --> 00:04:05,045
They told me she took
a pill laced with fentanyl.
91
00:04:06,647 --> 00:04:08,081
Any history of drug use?
92
00:04:08,181 --> 00:04:10,050
Not that I know of.
93
00:04:12,420 --> 00:04:14,087
She was a good kid.
94
00:04:14,187 --> 00:04:15,723
Straight A student.
95
00:04:15,823 --> 00:04:17,958
Played varsity on
the tennis team.
96
00:04:18,058 --> 00:04:19,460
I mean...
97
00:04:19,560 --> 00:04:23,130
It's possible there were things
she was keeping from me.
98
00:04:24,498 --> 00:04:26,600
I mean, she was supposed to be
at a sleepover that night,
99
00:04:26,700 --> 00:04:28,001
not some club in Brooklyn.
100
00:04:28,101 --> 00:04:30,538
Any idea where she
might've gotten the pills?
101
00:04:31,372 --> 00:04:32,606
Her friend, Sienna,
102
00:04:32,706 --> 00:04:34,742
said some guy at the club
gave them the pills.
103
00:04:34,842 --> 00:04:37,445
We talked about the
dangers of drugs.
104
00:04:37,545 --> 00:04:39,380
She promised me that
she wouldn't do them
105
00:04:39,480 --> 00:04:40,381
and I believed her.
106
00:04:40,481 --> 00:04:41,882
I really thought
107
00:04:41,982 --> 00:04:43,884
she would make good choices,
you know?
108
00:04:46,019 --> 00:04:47,955
Hey, we do the best
we can as parents.
109
00:04:50,758 --> 00:04:52,526
What about the police?
What do they have so far?
110
00:04:52,626 --> 00:04:54,261
Not much.
111
00:04:54,362 --> 00:04:56,630
They claim they're looking for
the man who gave her the pill,
112
00:04:56,730 --> 00:04:58,098
but they're not optimistic.
113
00:04:59,600 --> 00:05:01,735
My younger daughter, Wendy...
114
00:05:01,835 --> 00:05:03,170
is a wreck. (sniffles)
115
00:05:05,172 --> 00:05:06,340
How old is she?
116
00:05:06,440 --> 00:05:07,375
She's 12.
117
00:05:07,475 --> 00:05:09,276
She's not sleeping.
118
00:05:09,377 --> 00:05:10,778
She's not eating.
119
00:05:10,878 --> 00:05:12,946
She misses her sister so much.
120
00:05:15,749 --> 00:05:18,218
I couldn't save Taylor.
121
00:05:19,353 --> 00:05:22,590
How do I make sure the same
thing doesn't happen to Wendy?
122
00:05:24,625 --> 00:05:25,526
Please find the man
123
00:05:25,626 --> 00:05:27,227
who killed my daughter.
124
00:05:27,327 --> 00:05:29,129
He needs to pay
for what he's done.
125
00:05:29,229 --> 00:05:30,931
Trust me,
126
00:05:31,031 --> 00:05:33,601
we're gonna get
justice for Taylor.
127
00:05:35,369 --> 00:05:36,670
MEL:
So young.
128
00:05:36,770 --> 00:05:38,506
She was in a senior
in high school.
129
00:05:38,606 --> 00:05:40,508
It's becoming an epidemic.
130
00:05:40,608 --> 00:05:41,909
We know cartels
cut their drugs
131
00:05:42,009 --> 00:05:43,377
with something cheaper
to stretch their supply.
132
00:05:43,477 --> 00:05:44,745
It used to be aspirin,
133
00:05:44,845 --> 00:05:46,780
even baby powder,
and now it's fentanyl.
134
00:05:46,880 --> 00:05:48,549
50 times more powerful
than heroin.
135
00:05:48,649 --> 00:05:49,550
HARRY:
In a single batch of pills,
136
00:05:49,650 --> 00:05:50,951
there can be some pills
137
00:05:51,051 --> 00:05:52,486
that have no trace of fentanyl,
138
00:05:52,586 --> 00:05:54,555
and then still others
that are completely lethal.
139
00:05:54,655 --> 00:05:56,056
Which explains why Taylor died
140
00:05:56,156 --> 00:05:57,925
and her friend
Sienna didn't.
141
00:05:58,025 --> 00:05:59,192
Police interviewed
Sienna at the club.
142
00:05:59,292 --> 00:06:01,061
She said some guy
gave them the pills
143
00:06:01,161 --> 00:06:02,596
and they thought it
was just ecstasy.
144
00:06:02,696 --> 00:06:03,897
HARRY:
Club has surveillance,
145
00:06:03,997 --> 00:06:05,298
but it's conveniently
out of order.
146
00:06:05,399 --> 00:06:07,100
However, if there's
one thing I've learned
147
00:06:07,200 --> 00:06:08,836
from watching Keeping Up
with the Kardashians,
148
00:06:08,936 --> 00:06:11,204
if it wasn't posted to social
media, it didn't happen.
149
00:06:11,304 --> 00:06:12,673
So, I got some bots
150
00:06:12,773 --> 00:06:16,243
scanning #Club25Hours for
the night that Taylor died.
151
00:06:16,343 --> 00:06:17,978
Maybe something will come
up with her and Sienna
152
00:06:18,078 --> 00:06:19,713
and this mystery guy.
153
00:06:19,813 --> 00:06:21,849
And here I thought your reality
TV addiction was a bad thing.
154
00:06:21,949 --> 00:06:23,183
Don't be a hater.
155
00:06:24,084 --> 00:06:25,953
MEL:
You could not pay me
156
00:06:26,053 --> 00:06:27,020
to be a teenager these days.
157
00:06:27,120 --> 00:06:28,889
HARRY:
The stuff we did
158
00:06:28,989 --> 00:06:30,858
as kids was crazy,
159
00:06:30,958 --> 00:06:32,059
but we didn't die over it.
160
00:06:32,159 --> 00:06:33,260
Yeah.
161
00:06:33,360 --> 00:06:34,528
When I think about Dee,
162
00:06:34,628 --> 00:06:35,863
I feel like
I've taught her everything
163
00:06:35,963 --> 00:06:37,731
she needs to know
to make a good decision.
164
00:06:37,831 --> 00:06:39,600
So did
Taylor's mom.
165
00:06:39,700 --> 00:06:40,901
Maybe it turns out
she was out here
166
00:06:41,001 --> 00:06:42,235
doing this all
behind her mother's back.
167
00:06:42,335 --> 00:06:43,437
MEL:
Well, Dee has a good head
168
00:06:43,537 --> 00:06:45,005
on her shoulders.
169
00:06:45,105 --> 00:06:46,206
You don't need
to worry about her.
170
00:06:46,306 --> 00:06:48,108
(sighs)
171
00:06:48,208 --> 00:06:48,976
I got something.
172
00:06:49,076 --> 00:06:50,310
In the background there.
173
00:06:52,546 --> 00:06:54,181
Taylor and Sienna.
174
00:06:56,850 --> 00:06:58,018
Is that our guy?
175
00:06:58,118 --> 00:06:59,953
Run it through
the DMV database...
176
00:07:02,422 --> 00:07:03,390
Got him.
177
00:07:03,491 --> 00:07:04,492
Danilo Jimenez.
178
00:07:04,592 --> 00:07:06,026
I'll reach out
to Dante,
179
00:07:06,126 --> 00:07:07,861
see if he can
confirm with Sienna
180
00:07:07,961 --> 00:07:09,530
that this is the guy
who gave them the drugs.
181
00:07:09,630 --> 00:07:11,131
And while you do that,
182
00:07:11,231 --> 00:07:12,466
I'm gonna pay
this Danilo a visit.
183
00:07:20,741 --> 00:07:23,376
* *
184
00:07:53,073 --> 00:07:55,308
(siren wailing)
185
00:08:03,450 --> 00:08:05,686
(indistinct radio chatter)
186
00:08:21,201 --> 00:08:23,270
You call this in?
187
00:08:23,370 --> 00:08:24,404
No.
188
00:08:24,504 --> 00:08:25,839
But once I heard the sirens,
189
00:08:25,939 --> 00:08:27,641
I figured I'd better
get on out of there.
190
00:08:27,741 --> 00:08:29,242
So you think this
Danilo is your guy?
191
00:08:29,342 --> 00:08:30,778
At first.
192
00:08:30,878 --> 00:08:33,446
He only had a small
amount of drugs on him.
193
00:08:34,915 --> 00:08:36,116
ROBYN:
Looks like personal use.
194
00:08:36,216 --> 00:08:37,417
Probably to share with
195
00:08:37,517 --> 00:08:38,686
cute girls at the club.
196
00:08:38,786 --> 00:08:40,654
Man, we used to just
buy them a drink.
197
00:08:40,754 --> 00:08:41,989
Yeah, and they didn't die
from it.
198
00:08:43,256 --> 00:08:44,692
Looks like candy.
199
00:08:45,458 --> 00:08:47,427
No wonder they're so
enticing to kids.
200
00:08:48,862 --> 00:08:49,963
You reach out
to Sienna
201
00:08:50,063 --> 00:08:51,264
about Danilo's identity?
202
00:08:51,364 --> 00:08:53,100
Her family isn't
answering their phones.
203
00:08:53,200 --> 00:08:54,334
If we want
answers from her,
204
00:08:54,434 --> 00:08:55,836
we're gonna need
to pay them a visit.
205
00:08:56,937 --> 00:08:59,640
Well, this guy was beaten
and shot.
206
00:08:59,740 --> 00:09:01,174
Somebody wanted him to suffer.
207
00:09:01,274 --> 00:09:02,175
Drug deal gone wrong?
208
00:09:02,275 --> 00:09:03,310
Maybe.
209
00:09:03,777 --> 00:09:06,479
I found Danilo's
phone on a table.
210
00:09:09,482 --> 00:09:11,051
How'd you unlock it?
211
00:09:11,151 --> 00:09:12,119
Used his thumb.
212
00:09:12,219 --> 00:09:13,721
(laughs)
213
00:09:14,387 --> 00:09:17,224
No obvious texts
about scoring drugs,
214
00:09:17,324 --> 00:09:18,291
but he did get one yesterday
215
00:09:18,391 --> 00:09:20,093
from someone named Blake.
216
00:09:20,794 --> 00:09:22,596
"Keep your mouth shut. Or else."
217
00:09:22,696 --> 00:09:24,064
Sounds like a threat.
218
00:09:24,164 --> 00:09:25,298
Could be his dealer.
219
00:09:25,398 --> 00:09:26,566
Maybe he
was worried
220
00:09:26,667 --> 00:09:28,235
Danilo was gonna
talk to the cops
221
00:09:28,335 --> 00:09:29,870
and didn't want to go down
for Taylor's death.
222
00:09:29,970 --> 00:09:32,139
Well, let's find him
and find out.
223
00:09:37,978 --> 00:09:39,146
DANTE: Looks like
you didn't get out
224
00:09:39,246 --> 00:09:40,480
of that apartment
fast enough.
225
00:09:40,580 --> 00:09:41,715
A BOLO was just put out
226
00:09:41,815 --> 00:09:43,150
for a woman matching
your description
227
00:09:43,250 --> 00:09:45,185
as a person of interest
in Danilo's murder.
228
00:09:45,953 --> 00:09:48,488
Someone must've seen me
go into that apartment.
229
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
You need to lie low until
we catch the real killer.
230
00:09:50,691 --> 00:09:52,860
Yeah, I'll try
to fly under the radar.
231
00:09:53,827 --> 00:09:55,929
But I need to keep working this.
232
00:09:59,700 --> 00:10:01,802
(phone speed dials,
line rings)
233
00:10:01,902 --> 00:10:03,236
You get Jimenez?
234
00:10:03,336 --> 00:10:05,305
ROBYN: No, someone killed him
before I got here.
235
00:10:05,405 --> 00:10:06,439
Look, I'm here with Dante.
236
00:10:06,539 --> 00:10:08,676
I need you to run
a number for me.
237
00:10:08,776 --> 00:10:09,910
212-555-
238
00:10:10,010 --> 00:10:11,845
0198.
239
00:10:11,945 --> 00:10:13,847
HARRY: Well, the bad news is
it's a burner.
240
00:10:13,947 --> 00:10:15,215
Good news is,
241
00:10:15,315 --> 00:10:16,784
they weren't smart enough
to turn off their GPS.
242
00:10:16,884 --> 00:10:19,352
Great. Send us the location.
243
00:10:19,452 --> 00:10:21,554
(music playing quietly)
244
00:10:22,756 --> 00:10:23,791
Blake.
245
00:10:24,758 --> 00:10:26,660
Who's asking?
NYPD.
246
00:10:30,230 --> 00:10:31,899
What do you want?
247
00:10:31,999 --> 00:10:35,235
You texted a man named
Danilo Jimenez yesterday.
248
00:10:35,335 --> 00:10:36,369
So?
249
00:10:36,469 --> 00:10:37,637
So, he was beaten
250
00:10:37,738 --> 00:10:39,639
and shot to death
this morning.
251
00:10:39,740 --> 00:10:41,274
Would you know
anything about that?
252
00:10:41,374 --> 00:10:42,876
Danilo's dead?
253
00:10:42,976 --> 00:10:45,078
We have reason to
believe he gave ecstasy pills
254
00:10:45,178 --> 00:10:47,647
laced with fentanyl to a girl
in this club a few days ago,
255
00:10:47,748 --> 00:10:48,749
and it killed her.
256
00:10:48,849 --> 00:10:50,517
That had nothing to do with me.
257
00:10:50,617 --> 00:10:52,052
I swear. I'm just
the bouncer.
258
00:10:52,152 --> 00:10:54,221
Then why'd you send him
a threatening text?
259
00:10:55,188 --> 00:10:57,524
Danilo used to slip me
some cash to sneak
260
00:10:57,624 --> 00:10:58,692
underage girls
in the club.
261
00:10:58,792 --> 00:10:59,993
ROBYN:
Like Taylor Schwartz,
262
00:11:00,093 --> 00:11:01,594
the girl who died?
263
00:11:01,695 --> 00:11:03,396
I didn't want Danilo telling
the police that I let her in.
264
00:11:03,496 --> 00:11:04,965
I need this job.
265
00:11:05,065 --> 00:11:07,400
I take care of my mom,
she got dementia.
266
00:11:07,500 --> 00:11:08,435
It's why I hustle
here and there,
267
00:11:08,535 --> 00:11:10,170
for extra paper.
268
00:11:10,270 --> 00:11:11,571
ROBYN: Okay, so if you
didn't give him the drugs,
269
00:11:11,671 --> 00:11:13,540
where'd they come from?
270
00:11:13,640 --> 00:11:14,875
I don't know.
271
00:11:14,975 --> 00:11:16,309
I mean, he said
he bought them online.
272
00:11:16,409 --> 00:11:17,544
Where'd the handoff take
place? Inside the club?
273
00:11:17,644 --> 00:11:18,746
If it did, I didn't see it.
274
00:11:18,846 --> 00:11:20,113
I'm posted at
this door all night.
275
00:11:20,213 --> 00:11:21,414
Y'all can check.
276
00:11:22,149 --> 00:11:24,151
DANTE:
Selling drugs through social media
277
00:11:24,251 --> 00:11:26,053
is a huge problem.
278
00:11:26,153 --> 00:11:28,789
It's almost impossible
to track the dealers.
279
00:11:28,889 --> 00:11:30,223
Just when you
shut one down,
280
00:11:30,323 --> 00:11:32,092
another one pops up
under a different name.
281
00:11:32,192 --> 00:11:34,061
Yeah, so many kids on there.
It just makes them easy prey.
282
00:11:34,161 --> 00:11:36,830
My oldest one's on
those sites all the time.
283
00:11:36,930 --> 00:11:38,365
I try to tell him
about the dangers,
284
00:11:38,465 --> 00:11:40,067
but I don't know if he hears me.
285
00:11:40,167 --> 00:11:41,234
Delilah, either.
286
00:11:41,902 --> 00:11:44,071
I swear, sometimes
I wish I could just
287
00:11:44,171 --> 00:11:46,573
take her somewhere in a tower
and lock her away.
288
00:11:46,673 --> 00:11:48,408
Take her phone away.
Exactly.
289
00:11:48,508 --> 00:11:50,177
(both laugh)
290
00:11:50,277 --> 00:11:51,779
(sighs)
291
00:11:51,879 --> 00:11:53,413
We got to find these pills
and get them off the street
292
00:11:53,513 --> 00:11:54,948
before anyone else dies.
293
00:11:55,048 --> 00:11:57,751
Department finally got ahold
of Taylor's friend, Sienna.
294
00:11:57,851 --> 00:11:59,286
I'll see if she
remembers anything else.
295
00:11:59,386 --> 00:12:00,620
Maybe she saw someone
296
00:12:00,720 --> 00:12:02,589
give Danilo drugs
at the club that night.
297
00:12:02,689 --> 00:12:04,858
And I'll have Harry check
the phone log and emails.
298
00:12:04,958 --> 00:12:07,060
There has to be
some record of the buy.
299
00:12:07,828 --> 00:12:09,496
HARRY:
All right, so Danilo Jimenez
300
00:12:09,596 --> 00:12:11,198
corresponded with
his drug dealer
301
00:12:11,298 --> 00:12:12,732
mostly through social media.
302
00:12:12,833 --> 00:12:14,134
It's a good way to do
these sorts of transactions.
303
00:12:14,234 --> 00:12:15,635
You know, you don't
have to give out
304
00:12:15,735 --> 00:12:17,070
any personal information,
305
00:12:17,170 --> 00:12:19,239
and, you know,
it feels relatively anonymous.
306
00:12:19,339 --> 00:12:21,174
But there's always a trail.
307
00:12:21,274 --> 00:12:22,675
Yeah, digital breadcrumbs.
308
00:12:22,776 --> 00:12:23,710
HARRY:
Exactly.
309
00:12:23,811 --> 00:12:25,345
So, I analyzed how much time
310
00:12:25,445 --> 00:12:26,780
Danilo spent on each app.
311
00:12:26,880 --> 00:12:28,615
And it looks like his
go-to was, uh, SnapBlink.
312
00:12:28,715 --> 00:12:30,884
That's probably where
he bought the drugs.
313
00:12:30,984 --> 00:12:32,385
It's all written in emoji,
it looks like some kind of code.
314
00:12:32,485 --> 00:12:34,888
Yeah, it's easy to deny
culpability, you know,
315
00:12:34,988 --> 00:12:36,756
if you don't actually say
the word "drugs."
316
00:12:36,857 --> 00:12:38,025
Look at all these DMs.
317
00:12:38,125 --> 00:12:40,727
If these are
drug transactions,
318
00:12:40,828 --> 00:12:42,996
it looks like he was buying
from multiple dealers.
319
00:12:43,096 --> 00:12:44,031
How will we know
320
00:12:44,131 --> 00:12:45,799
where he got the tainted pills?
321
00:12:45,899 --> 00:12:47,600
All we got to do is figure out
which one of these emojis
322
00:12:47,700 --> 00:12:49,102
means ecstasy.
323
00:12:49,202 --> 00:12:50,470
Okay.
324
00:12:50,570 --> 00:12:52,439
Well, don't look at me.
I don't speak emoji.
325
00:12:52,539 --> 00:12:54,741
ROBYN:
Well, can't you look it up? I mean, that's the thing.
326
00:12:54,842 --> 00:12:56,243
They're constantly changing.
327
00:12:56,343 --> 00:12:57,911
It's another way the dealers
cover their tracks.
328
00:12:58,011 --> 00:12:59,379
There's got to be some way
to figure this out.
329
00:12:59,479 --> 00:13:01,514
It's like we've reverted back
to some ancient
330
00:13:01,614 --> 00:13:02,615
form of hieroglyphics.
331
00:13:02,715 --> 00:13:04,051
So, everyday
kids can outwit
332
00:13:04,151 --> 00:13:06,386
the CIA's
most-wanted hacker?
333
00:13:06,486 --> 00:13:07,787
HARRY:
Sad, but true.
334
00:13:07,888 --> 00:13:09,556
ROBYN: Harry, send me
a copy of those DMs.
335
00:13:09,656 --> 00:13:11,391
I think I know
someone who can help.
336
00:13:11,491 --> 00:13:13,593
(people grunting)
337
00:13:14,394 --> 00:13:15,295
(knocking at door)
338
00:13:15,395 --> 00:13:16,563
ROBYN:
May I come in?
339
00:13:16,663 --> 00:13:18,731
Uh, yeah.
340
00:13:20,400 --> 00:13:21,634
You on the phone?
341
00:13:21,734 --> 00:13:24,071
I thought
I heard voices.
342
00:13:24,171 --> 00:13:25,705
Oh, uh, no.
343
00:13:25,805 --> 00:13:27,440
It was just, you know,
funny YouTube videos.
344
00:13:27,540 --> 00:13:28,808
(both chuckle)
But, uh, what's up?
345
00:13:28,909 --> 00:13:30,177
I need your help
on something.
346
00:13:30,277 --> 00:13:33,013
Can you tell me
what these emojis mean?
347
00:13:34,915 --> 00:13:36,016
Why are you asking?
348
00:13:36,116 --> 00:13:37,217
It's for a case.
349
00:13:37,317 --> 00:13:39,752
Some guy used them
to buy drugs online.
350
00:13:39,853 --> 00:13:42,122
I need to know which
one means ecstasy.
351
00:13:43,256 --> 00:13:44,757
That one.
352
00:13:47,227 --> 00:13:47,961
You sure?
353
00:13:48,061 --> 00:13:49,096
Yeah, E is a party drug.
354
00:13:49,196 --> 00:13:51,398
So, the star and
the lightning bolt
355
00:13:51,498 --> 00:13:52,866
shows a quick way to blast off.
356
00:13:53,833 --> 00:13:56,269
Should I be worried
that you know this?
357
00:13:57,404 --> 00:13:58,705
Mom...
358
00:13:59,572 --> 00:14:00,974
I'm not doing drugs, okay?
359
00:14:01,074 --> 00:14:03,877
Trust me, most kids at school
know what those emojis mean.
360
00:14:03,977 --> 00:14:06,313
Because they're using?
361
00:14:06,413 --> 00:14:09,016
No, not all of them.
362
00:14:09,816 --> 00:14:11,084
Okay, I have like two friends
363
00:14:11,184 --> 00:14:12,953
who bought Adderall
to help them study.
364
00:14:13,053 --> 00:14:14,787
I'm not giving you names,
so don't ask.
365
00:14:15,755 --> 00:14:17,290
Okay. Fine.
366
00:14:22,795 --> 00:14:24,131
Dee...
367
00:14:25,198 --> 00:14:29,569
Some of these... street drugs
368
00:14:29,669 --> 00:14:31,604
are laced with fentanyl.
369
00:14:32,772 --> 00:14:36,676
Now, you can't look at a pill
and tell if it's in there.
370
00:14:36,776 --> 00:14:39,346
But if there's a tiny amount,
371
00:14:39,446 --> 00:14:42,749
I'm talking about
two grains of sand,
372
00:14:42,849 --> 00:14:44,084
it can be fatal.
373
00:14:46,353 --> 00:14:47,420
I get it, Mom.
374
00:14:48,555 --> 00:14:50,757
I'm not doing drugs.
375
00:14:50,857 --> 00:14:53,160
Okay? I swear.
It's not my thing.
376
00:14:54,361 --> 00:14:55,462
Good.
377
00:14:56,463 --> 00:14:57,931
I hope so.
378
00:15:01,701 --> 00:15:03,303
Hey.
379
00:15:04,404 --> 00:15:06,773
Aunt Vi is cooking her
special bolognese for dinner,
380
00:15:06,873 --> 00:15:08,175
and we got into a debate.
381
00:15:08,275 --> 00:15:10,043
Now, which is
more important?
382
00:15:10,143 --> 00:15:12,345
The pasta or the sauce?
383
00:15:14,481 --> 00:15:15,715
Both.
384
00:15:17,084 --> 00:15:18,618
I mean, you can't have
one without the other.
385
00:15:18,718 --> 00:15:20,420
Diplomat.
(laughs)
386
00:15:20,520 --> 00:15:21,588
Dinner will be ready soon.
387
00:15:22,422 --> 00:15:25,392
Um, actually, Mom,
I was wondering if...
388
00:15:25,492 --> 00:15:27,227
I could go out to eat?
389
00:15:28,461 --> 00:15:29,362
With who?
390
00:15:29,462 --> 00:15:30,830
Just friends.
391
00:15:37,804 --> 00:15:39,372
Okay.
392
00:15:40,740 --> 00:15:41,774
Don't be home too late.
393
00:15:41,874 --> 00:15:44,144
I won't. I promise.
394
00:15:54,421 --> 00:15:55,722
According to McCall,
395
00:15:55,822 --> 00:15:58,058
this is the thread that
Danilo used to buy the drugs.
396
00:15:58,158 --> 00:15:59,492
Can you ID
the dealer?
397
00:16:01,694 --> 00:16:02,595
HARRY:
No.
398
00:16:02,695 --> 00:16:03,963
It's untraceable.
399
00:16:04,797 --> 00:16:06,833
There is one way
to draw him out.
400
00:16:06,933 --> 00:16:08,235
Set up a buy.
401
00:16:08,335 --> 00:16:10,370
Use the app
to order some drugs. Yeah.
402
00:16:10,470 --> 00:16:14,307
When the dealer comes
to deliver them, we grab him.
403
00:16:16,809 --> 00:16:19,512
Look at me,
scoring some E.
404
00:16:19,612 --> 00:16:22,082
How's it feel to be
married to a bad boy?
405
00:16:22,182 --> 00:16:24,051
I like you better
as a nerd.
406
00:16:29,389 --> 00:16:31,391
Well, it looks like
we've got some company.
407
00:16:31,491 --> 00:16:34,127
Aren't drug dealers supposed
to look, like, all dangerous?
408
00:16:34,227 --> 00:16:35,995
The guy's, like,
head to toe in spandex.
409
00:16:39,499 --> 00:16:41,834
Uh, Studmaster528?
410
00:16:41,934 --> 00:16:43,636
Studmaster528? Really?
411
00:16:43,736 --> 00:16:45,072
Yeah, that's me.
412
00:16:49,376 --> 00:16:50,343
(clears throat)
413
00:16:50,443 --> 00:16:51,978
Hey, uh, listen.
414
00:16:52,079 --> 00:16:53,580
Uh, we were
thinking about having
415
00:16:53,680 --> 00:16:55,348
a little, uh, party later on.
416
00:16:55,448 --> 00:16:57,117
And I wanted to, uh,
417
00:16:57,217 --> 00:16:58,385
see if I could score
a little extra for my homies.
418
00:16:58,485 --> 00:16:59,786
Sorry, I can't
help you with that.
419
00:16:59,886 --> 00:17:00,820
I'm just a messenger.
420
00:17:00,920 --> 00:17:02,255
(laughs)
421
00:17:02,355 --> 00:17:03,490
I like that.
I like what you did,
422
00:17:03,590 --> 00:17:04,657
that little play on words.
423
00:17:04,757 --> 00:17:06,593
You a writer in
your spare time?
424
00:17:06,693 --> 00:17:08,428
No. I'm a bike
messenger.
425
00:17:09,129 --> 00:17:11,030
Oh, right, right, yeah.
426
00:17:11,131 --> 00:17:12,899
Well, speaking of which,
427
00:17:12,999 --> 00:17:14,234
that is a dope bike.
428
00:17:14,334 --> 00:17:15,735
What is that thing?
That looks like--
429
00:17:15,835 --> 00:17:17,437
What is that, like a 20-speed?
Ten.
430
00:17:17,537 --> 00:17:20,307
Ten? Really? That?
Looks powerful.
431
00:17:20,407 --> 00:17:22,509
Wh-What's the top speed
you get on that bad boy?
432
00:17:22,609 --> 00:17:23,776
Dude, I got to go.
433
00:17:23,876 --> 00:17:24,944
MEL:
Oh.
434
00:17:25,044 --> 00:17:26,479
I was wondering
what you were doing.
435
00:17:26,579 --> 00:17:28,815
You cloned his phone,
didn't you?
436
00:17:28,915 --> 00:17:30,783
Oh, hells yeah.
437
00:17:30,883 --> 00:17:32,152
(laughs)
438
00:17:32,252 --> 00:17:33,320
Now we can follow him
wherever he goes,
439
00:17:33,420 --> 00:17:35,021
including back
to the dealer.
440
00:17:35,122 --> 00:17:37,524
I love it when you talk nerdy.
441
00:17:38,458 --> 00:17:39,292
Sugar?
442
00:17:39,392 --> 00:17:40,793
I'll give you
some sugar.
443
00:17:40,893 --> 00:17:42,395
Mm-hmm.
444
00:17:43,496 --> 00:17:45,998
Studmaster. (laughs)
445
00:17:47,033 --> 00:17:48,535
SIENNA:
Am I in trouble?
446
00:17:48,635 --> 00:17:50,170
DANTE:
No, no.
447
00:17:50,270 --> 00:17:51,871
I just have a few
questions for you
448
00:17:51,971 --> 00:17:54,006
about the night
Taylor died.
449
00:17:54,807 --> 00:17:56,176
Here, have a seat.
450
00:17:57,577 --> 00:17:58,978
I've already talked
to the police twice.
451
00:17:59,078 --> 00:18:01,148
I've told them
everything I know.
452
00:18:01,248 --> 00:18:02,849
Twice?
453
00:18:02,949 --> 00:18:04,884
At the club,
and then at my house.
454
00:18:05,885 --> 00:18:08,655
There's no record of a detective
coming to your house.
455
00:18:09,789 --> 00:18:10,823
Who was that guy?
456
00:18:10,923 --> 00:18:12,425
Let's figure that out.
457
00:18:12,525 --> 00:18:13,560
What did he ask you?
458
00:18:14,961 --> 00:18:16,296
He had a lot of questions
459
00:18:16,396 --> 00:18:18,831
about the guy who sold us
the pills at the club.
460
00:18:18,931 --> 00:18:20,066
His name,
461
00:18:20,167 --> 00:18:21,868
if we knew who he was...
462
00:18:21,968 --> 00:18:23,570
What did you tell him?
463
00:18:23,670 --> 00:18:25,672
I said that we met him.
464
00:18:25,772 --> 00:18:27,474
And then...
(breathes deeply)
465
00:18:27,574 --> 00:18:29,409
Then he showed me a bunch
of pictures on his phone
466
00:18:29,509 --> 00:18:30,610
and asked if
467
00:18:30,710 --> 00:18:32,312
I saw the same guy
in any of them.
468
00:18:32,412 --> 00:18:33,446
Did you?
469
00:18:35,782 --> 00:18:36,816
Yeah.
470
00:18:36,916 --> 00:18:38,451
What else did he ask you?
471
00:18:40,220 --> 00:18:41,488
That was kind of it.
472
00:18:41,588 --> 00:18:43,690
Once I pointed the guy out,
he left.
473
00:18:44,591 --> 00:18:46,459
Can you tell me
what he looked like?
474
00:18:55,535 --> 00:18:56,736
HARRY:
He stopped again.
475
00:18:56,836 --> 00:18:57,737
That's the same
place as before.
476
00:18:57,837 --> 00:18:59,038
That's the fifth time today.
477
00:18:59,138 --> 00:18:59,939
That must be where
the dealer lives.
478
00:19:00,039 --> 00:19:01,073
HARRY:
Yeah.
479
00:19:01,641 --> 00:19:04,177
It's an apartment
in Hell's Kitchen.
480
00:19:04,277 --> 00:19:06,313
According to public records,
it's owned by...
481
00:19:06,413 --> 00:19:08,281
Kyle Howard.
482
00:19:08,381 --> 00:19:10,149
Now he looks dangerous.
483
00:19:10,250 --> 00:19:12,719
I'll tell Rob
we think we found him.
484
00:19:17,424 --> 00:19:19,226
(gunshot)
485
00:19:34,006 --> 00:19:35,742
(grunting)
486
00:19:38,811 --> 00:19:40,413
(panting)
487
00:19:40,980 --> 00:19:42,349
Police! Don't move!
488
00:19:43,516 --> 00:19:44,717
Hands where
I can see them!
489
00:19:45,552 --> 00:19:47,654
ROBYN: You're
making a mistake.
490
00:19:47,754 --> 00:19:49,489
Put the gun down!
491
00:19:58,130 --> 00:20:00,032
Put the gun down!
492
00:20:00,132 --> 00:20:01,033
Now!
493
00:20:01,133 --> 00:20:02,101
Okay!
494
00:20:02,201 --> 00:20:04,136
The gun is down.
495
00:20:04,237 --> 00:20:05,472
But the real killer
is getting away.
496
00:20:05,572 --> 00:20:06,839
Yeah, right.
497
00:20:06,939 --> 00:20:08,775
Turn around and put
your hands behind your head.
498
00:20:08,875 --> 00:20:11,010
I got eyes on our female
vigilante suspect.
499
00:20:11,110 --> 00:20:12,545
Send back up
to my location now.
500
00:20:12,645 --> 00:20:13,946
ROBYN: This is not
what it looks like.
501
00:20:14,046 --> 00:20:15,214
I had nothing to do
with this man's death.
502
00:20:15,315 --> 00:20:16,349
You had nothing to do
with the guy
503
00:20:16,449 --> 00:20:17,517
this morning, either.
504
00:20:17,617 --> 00:20:18,718
Ahh!
505
00:20:18,818 --> 00:20:20,953
Sorry about this.
(grunts)
506
00:20:27,960 --> 00:20:30,196
(sirens approaching)
507
00:20:43,209 --> 00:20:44,311
Get in.
508
00:20:49,982 --> 00:20:52,552
This is what you call
flying under the radar?
509
00:20:52,652 --> 00:20:54,321
I had a chance to catch the guy.
510
00:20:54,421 --> 00:20:56,088
I had him dead to rights
until that cop showed up.
511
00:20:56,188 --> 00:20:58,257
How did he get there
so fast anyway?
512
00:20:58,358 --> 00:20:59,626
Someone saw an intruder
513
00:20:59,726 --> 00:21:00,793
entering the apartment
through a window.
514
00:21:00,893 --> 00:21:02,094
He was there
to investigate
515
00:21:02,194 --> 00:21:03,496
when he heard
gunshots and saw you,
516
00:21:03,596 --> 00:21:04,897
standing over a dead body.
517
00:21:04,997 --> 00:21:08,067
NYPD thinks you took out
Danilo and the dealer.
518
00:21:08,868 --> 00:21:10,437
Well, they're
wrong about me,
519
00:21:10,537 --> 00:21:11,638
right about the killer.
520
00:21:11,738 --> 00:21:13,506
Same MO as Danilo.
521
00:21:13,606 --> 00:21:15,041
Beaten and shot.
522
00:21:15,141 --> 00:21:16,743
But I think he's escalating.
523
00:21:16,843 --> 00:21:19,278
Blue-eyed white male,
six four, muscular build?
524
00:21:19,379 --> 00:21:20,447
How'd you know?
525
00:21:20,547 --> 00:21:21,748
Taylor's friend Sienna
526
00:21:21,848 --> 00:21:23,383
told me that a man posing
as a detective
527
00:21:23,483 --> 00:21:26,252
tried to get her to identify
the man who gave them the drugs.
528
00:21:26,353 --> 00:21:27,286
What is this?
529
00:21:27,387 --> 00:21:28,388
Some kind of vigilante
530
00:21:28,488 --> 00:21:29,822
waging their own war on drugs?
531
00:21:29,922 --> 00:21:31,157
Sure as hell
sounds like it.
532
00:21:32,258 --> 00:21:33,526
But all the NYPD
533
00:21:33,626 --> 00:21:35,094
is going to think is that
you're the vigilante.
534
00:21:35,194 --> 00:21:37,930
Especially after what
went down at the dealer's.
535
00:21:38,831 --> 00:21:40,500
Well, can the D.A.
do me a solid?
536
00:21:40,600 --> 00:21:43,336
Give you a pass on a double
homicide in an election year?
537
00:21:43,436 --> 00:21:45,037
Hell no.
538
00:21:46,038 --> 00:21:47,306
Well, I can't
just walk away.
539
00:21:47,407 --> 00:21:49,175
He needs to be stopped.
540
00:21:50,543 --> 00:21:51,778
Can't have someone out there
541
00:21:51,878 --> 00:21:53,580
taking the law
into their own hands.
542
00:21:53,680 --> 00:21:54,581
New York isn't
big enough
543
00:21:54,681 --> 00:21:56,015
for two Equalizers?
544
00:21:57,550 --> 00:21:59,919
He is nothing like me.
545
00:22:00,019 --> 00:22:01,721
He's murdering people
in cold blood.
546
00:22:01,821 --> 00:22:03,155
And the best way to show
547
00:22:03,255 --> 00:22:05,492
the NYPD that
I'm not the vigilante
548
00:22:05,592 --> 00:22:07,527
is by catching
the real one.
549
00:22:08,361 --> 00:22:10,863
Well, it looks like you and
this guy are on the same path.
550
00:22:10,963 --> 00:22:12,031
Well, if I can stop him
551
00:22:12,131 --> 00:22:13,700
and get these drugs
off the street,
552
00:22:13,800 --> 00:22:15,267
it's a win-win.
553
00:22:17,570 --> 00:22:19,005
HARRY: The mask
is a nice touch.
554
00:22:19,105 --> 00:22:21,140
Maybe I should
make some changes.
555
00:22:21,240 --> 00:22:22,975
Do like a chambray
cape, perhaps.
556
00:22:23,075 --> 00:22:25,111
You're joking,
but this guy's no superhero.
557
00:22:25,211 --> 00:22:27,279
Getting rid of drug dealers is
kind of like a public service.
558
00:22:27,380 --> 00:22:28,981
Today he's taking out
drug dealers.
559
00:22:29,081 --> 00:22:30,983
Tomorrow, what? If somebody
cuts him off in traffic,
560
00:22:31,083 --> 00:22:33,319
he kills them, too?
The guy is unhinged.
561
00:22:33,420 --> 00:22:34,587
No, I know. You're right.
562
00:22:34,687 --> 00:22:35,722
I mean, he's obviously
super dangerous.
563
00:22:35,822 --> 00:22:37,123
So, how do we stop him?
564
00:22:37,223 --> 00:22:40,192
We stop him by finding
who he's targeting next.
565
00:22:40,292 --> 00:22:41,394
HARRY:
Right. So...
566
00:22:41,494 --> 00:22:44,731
Kyle Howard was arrested
for possession
567
00:22:44,831 --> 00:22:45,832
and for dealing, right?
568
00:22:45,932 --> 00:22:46,933
And he was bailed out by
569
00:22:47,033 --> 00:22:49,068
Josef Sidorov, right?
570
00:22:49,168 --> 00:22:51,137
Who's a member of the
Denisova cartel.
571
00:22:51,237 --> 00:22:54,106
Cartels operate like pyramids.
572
00:22:54,206 --> 00:22:56,909
So, at the bottom level
you have dealers
573
00:22:57,009 --> 00:22:58,578
like Kyle Howard.
574
00:22:58,678 --> 00:22:59,646
And then you
work your way
575
00:22:59,746 --> 00:23:00,913
towards the top
and you have
576
00:23:01,013 --> 00:23:03,182
distributors
and suppliers,
577
00:23:03,282 --> 00:23:04,517
until you get to the tippy-top,
578
00:23:04,617 --> 00:23:06,486
and you have
the big boss,
579
00:23:06,586 --> 00:23:07,820
Alexi Petrov.
580
00:23:07,920 --> 00:23:09,989
He looks like
a Bond villain.
581
00:23:10,490 --> 00:23:11,524
Yeah, well, he's ex-KGB.
582
00:23:11,624 --> 00:23:12,792
Dante says he's been
583
00:23:12,892 --> 00:23:14,561
selling stolen Russian goods
584
00:23:14,661 --> 00:23:16,028
on the black market.
MEL: Well, there's still a lot of holes.
585
00:23:16,128 --> 00:23:17,697
We can't tell for sure
586
00:23:17,797 --> 00:23:19,466
who the vigilante
is going after next.
587
00:23:19,566 --> 00:23:21,100
No, I know. Dante's still
waiting for more intel
588
00:23:21,200 --> 00:23:22,702
from Narco to help
fill the holes.
589
00:23:22,802 --> 00:23:24,637
Okay, so, besides being a tall,
590
00:23:24,737 --> 00:23:28,074
blue-eyed white male who's
obviously a ruthless killer,
591
00:23:28,174 --> 00:23:29,976
what else do we know
about this guy?
592
00:23:30,076 --> 00:23:31,844
All right, well,
we know he paid a visit to
593
00:23:31,944 --> 00:23:33,713
Sienna Melvin, right?
So, maybe there were cameras
594
00:23:33,813 --> 00:23:35,414
in the area that caught
a glimpse of him.
595
00:23:36,215 --> 00:23:38,551
Can you pull up Danilo's
autopsy report?
596
00:23:38,651 --> 00:23:39,819
Yeah, what are you looking for?
597
00:23:39,919 --> 00:23:41,220
Wounds.
598
00:23:41,320 --> 00:23:43,122
You can tell a lot about
someone by how they kill.
599
00:23:43,222 --> 00:23:44,491
Okay.
600
00:23:47,660 --> 00:23:49,428
HARRY:
Wow.
601
00:23:49,529 --> 00:23:50,563
Beaten, stabbed.
602
00:23:50,663 --> 00:23:53,299
Shot. That's a lot of rage.
603
00:23:53,399 --> 00:23:54,701
Seems personal.
604
00:23:55,502 --> 00:23:57,236
MEL: He was stabbed
in the back through a lung.
605
00:23:57,336 --> 00:23:59,706
That's a Special Forces move.
606
00:23:59,806 --> 00:24:01,574
Danilo wouldn't have
been able to scream.
607
00:24:01,674 --> 00:24:03,442
This was an interrogation.
608
00:24:03,543 --> 00:24:04,777
Yeah.
609
00:24:07,179 --> 00:24:08,447
That explains the overkill.
610
00:24:08,548 --> 00:24:10,550
The vigilante wanted
to get information
611
00:24:10,650 --> 00:24:11,584
out of him before
killing him.
612
00:24:11,684 --> 00:24:12,685
We know he's on the trail
613
00:24:12,785 --> 00:24:14,086
of the drugs
that killed Taylor.
614
00:24:14,186 --> 00:24:15,421
Is it possible that
someone in her family
615
00:24:15,522 --> 00:24:17,123
is exacting
their own form of justice?
616
00:24:17,223 --> 00:24:18,691
Well, reach out to Taylor's mom.
617
00:24:18,791 --> 00:24:20,059
Find out if anybody
in the family
618
00:24:20,159 --> 00:24:21,427
had a military background.
(phone chimes)
619
00:24:22,562 --> 00:24:23,462
Hold on a sec.
620
00:24:23,563 --> 00:24:24,897
Hi, Aunt Vi.
621
00:24:25,798 --> 00:24:27,634
I'm out of fresh cream.
622
00:24:27,734 --> 00:24:29,268
Can you bring some home?
623
00:24:29,368 --> 00:24:32,438
Sure. Only if you can agree
that the sauce comes first.
624
00:24:32,539 --> 00:24:34,006
Forget it. I'll call Dee.
625
00:24:34,106 --> 00:24:35,341
(laughs) Okay, yeah, all right,
626
00:24:35,441 --> 00:24:36,576
I'm just kidding.
627
00:24:36,676 --> 00:24:38,745
Hey, Aunt Vi.
628
00:24:38,845 --> 00:24:42,081
Dee mention anything to you
about being mad at me?
629
00:24:43,215 --> 00:24:45,151
No. What makes you think that?
630
00:24:45,251 --> 00:24:46,686
I don't know.
Something in my gut
631
00:24:46,786 --> 00:24:48,254
tells me she's hiding something.
632
00:24:48,354 --> 00:24:50,122
VI: She's a teenager. Of course
she's not gonna tell you
633
00:24:50,222 --> 00:24:51,524
everything that's
going on with her.
634
00:24:51,624 --> 00:24:54,761
She's just trying
to become more independent.
635
00:24:54,861 --> 00:24:57,363
And I'm trying to respect that.
636
00:24:58,598 --> 00:24:59,966
Are you really?
637
00:25:00,933 --> 00:25:01,768
Well, what do you want me to do?
638
00:25:01,868 --> 00:25:02,769
Just leave her alone?
639
00:25:02,869 --> 00:25:03,770
VI:
Mm-hmm.
640
00:25:03,870 --> 00:25:06,505
One hundred percent.
641
00:25:06,606 --> 00:25:08,040
Honey, she's not the kind of kid
642
00:25:08,140 --> 00:25:10,610
who's gonna go sneaking around.
643
00:25:12,779 --> 00:25:14,513
Thanks, Auntie.
644
00:25:14,614 --> 00:25:15,682
I'll call you back.
645
00:25:15,782 --> 00:25:17,049
And tell Dee to get the cream.
646
00:25:17,850 --> 00:25:19,051
Hey, Harry.
647
00:25:19,151 --> 00:25:20,920
The bouncer at the club
said Danilo
648
00:25:21,020 --> 00:25:22,555
snuck girls in the all the time.
649
00:25:22,655 --> 00:25:25,157
I bet you that Sienna and Taylor
650
00:25:25,257 --> 00:25:28,060
weren't the only girls
he gave drugs to.
651
00:25:28,795 --> 00:25:30,329
Harry, run a list
652
00:25:30,429 --> 00:25:32,064
of all the fentanyl-related
deaths in the city
653
00:25:32,164 --> 00:25:33,933
over the past six months.
654
00:25:36,769 --> 00:25:38,237
MEL:
Oh, my God.
655
00:25:39,038 --> 00:25:40,172
Unbelievable.
656
00:25:40,272 --> 00:25:41,608
Wow.
657
00:25:41,708 --> 00:25:44,176
ROBYN:
Danilo worked at Club 25 Hours.
658
00:25:44,276 --> 00:25:47,113
Focus on that area.
659
00:25:48,581 --> 00:25:51,183
That dot, near the club.
Who's that?
660
00:25:51,283 --> 00:25:52,351
Hold on.
661
00:25:53,519 --> 00:25:54,386
Jessica Reid.
662
00:25:54,486 --> 00:25:56,488
Age 20. She died two months ago.
663
00:25:56,589 --> 00:25:58,257
Her body was found
a block away from the club.
664
00:25:58,357 --> 00:26:00,860
Was she at the club
the night she died?
665
00:26:00,960 --> 00:26:03,129
Let me check
her social media.
666
00:26:05,364 --> 00:26:06,465
Hold on.
667
00:26:06,565 --> 00:26:08,935
Yeah, she was at
Club 25 Hours that night.
668
00:26:09,035 --> 00:26:11,303
And there's Danilo.
669
00:26:12,071 --> 00:26:13,606
Any military
in Jessica's family?
670
00:26:13,706 --> 00:26:14,907
(sighs)
671
00:26:15,975 --> 00:26:18,377
Her dad. Earl Reid.
Army Intelligence.
672
00:26:18,477 --> 00:26:21,513
Well, that explains how he's
been ahead of us the whole time.
673
00:26:21,614 --> 00:26:23,950
MEL: White, six four, blue eyes.
Could be our guy.
674
00:26:24,050 --> 00:26:25,952
Get this photo to Dante.
675
00:26:26,052 --> 00:26:27,286
See if Sienna Melvin
can identify him
676
00:26:27,386 --> 00:26:29,321
as the man who came to see her.
677
00:26:32,825 --> 00:26:34,827
(phone ringing)
678
00:26:34,927 --> 00:26:36,663
Did Sienna make a positive ID?
679
00:26:36,763 --> 00:26:40,099
Yes. Earl Reid is definitely
our vigilante.
680
00:26:40,199 --> 00:26:41,701
Great. I'm on my way
to Reid's house now.
681
00:26:41,801 --> 00:26:42,702
DANTE:
Don't bother.
682
00:26:42,802 --> 00:26:44,170
I already went.
683
00:26:44,270 --> 00:26:46,472
Reid's not there, but I got
his accomplice in the box.
684
00:26:46,572 --> 00:26:47,840
Accomplice?
685
00:26:47,940 --> 00:26:50,810
Frank Metcalf. Ex-Army buddy.
They were a team.
686
00:26:50,910 --> 00:26:54,180
Sniper/spotter. We found weapons
and a breach plan in his car.
687
00:26:54,280 --> 00:26:56,816
Yeah, military bonds run deep.
688
00:26:56,916 --> 00:26:58,885
DANTE: I think Frank's got
some skin in the game, too.
689
00:26:58,985 --> 00:27:01,120
He was married to
Earl Reid's ex-wife.
690
00:27:02,121 --> 00:27:04,223
So he's Jessica's stepfather?
691
00:27:04,991 --> 00:27:07,059
ROBYN:
Damn it. Police checkpoint.
692
00:27:07,159 --> 00:27:08,895
Probably looking for you.
693
00:27:08,995 --> 00:27:10,096
ROBYN:
Yeah, I'm sure.
694
00:27:10,196 --> 00:27:11,230
I'm turning around.
695
00:27:11,330 --> 00:27:12,431
Let me know what
you find out.
696
00:27:16,669 --> 00:27:19,171
DANTE: I'm sorry about
what happened to Jessica.
697
00:27:19,271 --> 00:27:21,173
I loved her like
she was my own.
698
00:27:21,273 --> 00:27:23,642
But Earl? He took
it especially hard.
699
00:27:23,743 --> 00:27:25,211
He and Jessica
were close?
700
00:27:25,311 --> 00:27:27,013
After him and Debra
got divorced,
701
00:27:27,113 --> 00:27:29,148
he had custody
every weekend.
702
00:27:29,248 --> 00:27:31,150
Every Sunday was like
Daddy/Daughter Day.
703
00:27:31,250 --> 00:27:33,452
They'd do something special,
just the two of them.
704
00:27:34,453 --> 00:27:37,323
When Jessica died,
well, he fell apart.
705
00:27:37,423 --> 00:27:38,991
He lost his job,
he lost his apartment.
706
00:27:39,091 --> 00:27:40,927
All he could think about was
finding the people responsible
707
00:27:41,027 --> 00:27:42,829
and making them pay.
708
00:27:42,929 --> 00:27:44,563
I understand he's in pain,
but Earl is killing people
709
00:27:44,663 --> 00:27:46,699
in cold blood.
They're not people.
710
00:27:46,799 --> 00:27:48,134
They're scum.
711
00:27:49,802 --> 00:27:51,470
We found these in your trunk.
712
00:27:53,272 --> 00:27:55,007
You're clearly working with him.
713
00:27:58,978 --> 00:28:01,480
I was going to be his eyes
and ears on this mission.
714
00:28:01,580 --> 00:28:03,249
But now he's out there
flying blind.
715
00:28:03,349 --> 00:28:05,517
You can help him
by telling me where he's going.
716
00:28:07,053 --> 00:28:09,288
It'll all be over soon enough.
717
00:28:24,536 --> 00:28:26,372
* *
718
00:28:42,454 --> 00:28:45,391
You learn anything from
the breach plan Dante sent over?
719
00:28:45,491 --> 00:28:46,893
HARRY:
Kind of a crude drawing,
720
00:28:46,993 --> 00:28:49,228
but, uh, basically it looks like
a-a large building,
721
00:28:49,328 --> 00:28:51,197
uh, single story,
multiple points of entry.
722
00:28:51,297 --> 00:28:53,065
I mean, that's about
as much as I can tell.
723
00:28:53,165 --> 00:28:55,868
It could be an industrial
space, like a warehouse.
724
00:28:55,968 --> 00:28:57,403
Yeah, there's
plenty of those
725
00:28:57,503 --> 00:28:58,604
in the tri-state area.
726
00:28:58,704 --> 00:28:59,906
We're gonna have
to narrow it down.
727
00:29:00,006 --> 00:29:01,573
Well, Dante's contact
in Narcotics said
728
00:29:01,673 --> 00:29:03,075
the leader of the cartel,
729
00:29:03,175 --> 00:29:07,079
Alexi Petrov, came
into the States 48 hours ago.
730
00:29:07,179 --> 00:29:09,816
Flew into some private airport
near Hoboken.
731
00:29:09,916 --> 00:29:11,818
Well, that's who
Earl's going after.
732
00:29:11,918 --> 00:29:13,452
Yeah, cutting off the head
of the snake.
733
00:29:13,552 --> 00:29:16,088
His buddy Frank did say it
would all be over soon.
734
00:29:16,188 --> 00:29:18,991
Does Petrov own
any property in New Jersey?
735
00:29:19,792 --> 00:29:21,160
Um...
736
00:29:22,161 --> 00:29:24,430
HARRY: There's nothing
registered under his name,
737
00:29:24,530 --> 00:29:25,965
but, you know, those oligarchs
738
00:29:26,065 --> 00:29:27,233
like to fly
under the radar.
739
00:29:27,333 --> 00:29:28,634
Okay, this is where
he flew into.
740
00:29:30,036 --> 00:29:32,771
Lots of warehouses near there
in Jersey City.
741
00:29:33,840 --> 00:29:36,275
Frank said he was going
to be a spotter for Earl.
742
00:29:36,375 --> 00:29:38,477
That means he would
need higher ground.
743
00:29:38,577 --> 00:29:39,778
Can you isolate the ones
744
00:29:39,879 --> 00:29:41,447
that are close
to multi-story buildings?
745
00:29:41,547 --> 00:29:42,614
Mm-hmm, yeah.
746
00:29:42,714 --> 00:29:44,150
Okay, uh, that
leaves us with
747
00:29:44,250 --> 00:29:45,117
these two.
748
00:29:45,217 --> 00:29:46,185
ROBYN:
Who owns them?
749
00:29:46,285 --> 00:29:47,586
One is, uh,
owned by a trust.
750
00:29:47,686 --> 00:29:48,821
It's called
"White, Red and Blue."
751
00:29:48,921 --> 00:29:50,857
Colors of America and Russia.
Yeah.
752
00:29:50,957 --> 00:29:52,458
Ironic, right?
753
00:29:52,558 --> 00:29:54,460
Uh, and the other one is owned
by a shell corporation.
754
00:29:54,560 --> 00:29:56,028
It's called Nasiliye Corp.
755
00:29:56,128 --> 00:29:59,031
Nasiliye is Russian
for "violence."
756
00:29:59,131 --> 00:30:00,299
Okay, so both could
be tied to Russia.
757
00:30:00,399 --> 00:30:01,467
Question is,
which one is Petrov's?
758
00:30:01,567 --> 00:30:02,969
Well, I'll take one.
759
00:30:03,069 --> 00:30:04,303
Mel, you take the other.
760
00:30:04,403 --> 00:30:06,038
Harry, you'll have to be
our eyes and ears.
761
00:30:06,138 --> 00:30:08,607
And whichever one it is,
it's gonna be heavily guarded.
762
00:30:08,707 --> 00:30:10,142
We'll be careful.
763
00:30:10,242 --> 00:30:14,113
Earl Reid is a dad
who lost a daughter.
764
00:30:14,213 --> 00:30:16,248
It's grief that's
driving this rampage.
765
00:30:16,348 --> 00:30:19,852
Let's find him before
any more lives are lost.
766
00:30:19,952 --> 00:30:22,088
Including his.
767
00:30:22,188 --> 00:30:23,589
Yeah.
768
00:30:23,689 --> 00:30:24,957
Okay.
769
00:30:26,825 --> 00:30:29,228
* *
770
00:30:31,563 --> 00:30:32,598
I got nothing. You?
771
00:30:32,698 --> 00:30:35,101
(indistinct chatter)
772
00:30:37,904 --> 00:30:38,905
A lot of activity outside.
773
00:30:39,005 --> 00:30:41,340
This is definitely the place.
774
00:30:41,440 --> 00:30:43,042
But Earl is already here.
775
00:30:43,142 --> 00:30:44,776
Back door was jimmied open.
776
00:30:44,877 --> 00:30:48,180
I'm gonna see if I can stop him
before he gets hisself killed.
777
00:30:48,280 --> 00:30:49,781
All right,
don't get yourself killed.
778
00:30:49,882 --> 00:30:50,883
ROBYN:
Copy that.
779
00:30:50,983 --> 00:30:52,218
Not planning to.
780
00:30:53,252 --> 00:30:54,921
Stop right there.
Who are you?
781
00:30:55,021 --> 00:30:56,788
Drop your weapon.
782
00:31:01,994 --> 00:31:03,495
(men speaking Russian)
783
00:31:05,965 --> 00:31:07,666
(static over speaker)
784
00:31:07,766 --> 00:31:09,401
Rob?
785
00:31:09,501 --> 00:31:10,736
Rob.
786
00:31:11,670 --> 00:31:13,072
Rob. What's going on?
787
00:31:28,654 --> 00:31:30,822
(speaking Russian)
788
00:31:32,891 --> 00:31:35,327
Who are you?
789
00:31:35,427 --> 00:31:36,562
What do you want?
790
00:31:37,629 --> 00:31:39,999
Well, I heard you guys
had a Russian Costco
791
00:31:40,099 --> 00:31:41,400
going on over here.
792
00:31:41,500 --> 00:31:43,602
So, where's the vodka?
Where's the caviar?
793
00:31:43,702 --> 00:31:45,071
You have a death wish?
794
00:31:45,171 --> 00:31:48,507
It's not my life
I would be worried about.
795
00:31:48,607 --> 00:31:49,875
It's yours.
796
00:31:49,976 --> 00:31:53,445
There's a man in this
building right now
797
00:31:53,545 --> 00:31:54,981
who's here to kill you.
798
00:31:55,948 --> 00:31:57,950
A man whose daughter died
799
00:31:58,050 --> 00:31:59,885
because of
tainted drugs
800
00:31:59,986 --> 00:32:01,887
you put on the streets.
801
00:32:03,789 --> 00:32:05,257
Ah.
802
00:32:06,792 --> 00:32:09,195
You came to save me?
803
00:32:10,429 --> 00:32:11,463
(chuckles)
804
00:32:15,201 --> 00:32:17,336
I don't give a damn about you.
805
00:32:18,104 --> 00:32:21,173
I'm just here to stop
a mistake from happening.
806
00:32:23,842 --> 00:32:25,344
Thank you for your concern.
807
00:32:25,444 --> 00:32:26,812
Shoot her.
808
00:32:27,346 --> 00:32:28,547
But do it outside.
809
00:32:28,647 --> 00:32:31,017
I don't want to get blood
on my Persian rug.
810
00:32:32,818 --> 00:32:33,885
(men exclaiming in Russian)
811
00:32:33,986 --> 00:32:36,222
(speaking Russian)
812
00:32:37,723 --> 00:32:39,958
(panicked shouting)
813
00:32:41,360 --> 00:32:42,961
(screaming)
814
00:32:51,403 --> 00:32:54,140
(high-pitched ringing)
815
00:33:07,553 --> 00:33:09,788
(muffled gunshots)
816
00:33:11,190 --> 00:33:13,425
(alarm blaring)
817
00:33:17,696 --> 00:33:18,597
GUARD:
Copy that.
818
00:33:18,697 --> 00:33:20,632
All clear so far.
819
00:33:20,899 --> 00:33:22,601
(grunting)
820
00:33:28,607 --> 00:33:30,542
(shouting, grunting)
821
00:33:32,144 --> 00:33:33,179
(grunting)
822
00:33:39,151 --> 00:33:40,486
Please.
823
00:33:40,586 --> 00:33:43,622
EARL: Do you think
your pain matters to me?
824
00:33:46,258 --> 00:33:48,394
You're gonna pay
for all the pain and suffering
825
00:33:48,494 --> 00:33:49,861
you've caused.
826
00:33:49,961 --> 00:33:51,630
PETROV: Please,
tell me what you want.
827
00:33:51,730 --> 00:33:53,465
I want you to suffer
like my daughter did.
828
00:33:53,565 --> 00:33:55,834
Earl, stop!
829
00:34:01,273 --> 00:34:02,674
Who are you? A cop?
830
00:34:02,774 --> 00:34:04,643
I'm someone you call
when you need justice.
831
00:34:04,743 --> 00:34:06,512
I'm getting my own justice.
832
00:34:06,612 --> 00:34:07,846
This is not the way.
833
00:34:09,047 --> 00:34:10,082
Red light!
834
00:34:11,717 --> 00:34:13,419
Bad sitrep.
835
00:34:13,519 --> 00:34:14,853
You're a soldier?
836
00:34:14,953 --> 00:34:15,987
Hoorah.
837
00:34:20,092 --> 00:34:22,928
This piece of trash
killed my daughter.
838
00:34:24,163 --> 00:34:26,498
He put those drugs on the street
and he needs to die.
839
00:34:26,598 --> 00:34:27,866
ROBYN: I know
you're hurting, Earl.
840
00:34:27,966 --> 00:34:29,435
You're living every parent's
worst nightmare.
841
00:34:29,535 --> 00:34:31,670
Then you know
he deserves no mercy.
842
00:34:31,770 --> 00:34:33,038
Enough bloodshed!
843
00:34:33,139 --> 00:34:38,144
Killing Danilo Jimenez
and Kyle Howard
844
00:34:38,244 --> 00:34:40,546
didn't bring your daughter back.
845
00:34:40,646 --> 00:34:42,013
Neither will this.
846
00:34:42,781 --> 00:34:44,916
I have to finish what I started.
847
00:34:45,016 --> 00:34:45,951
(sobs)
848
00:34:46,051 --> 00:34:48,620
You know what he stole from me?
849
00:34:49,655 --> 00:34:51,757
She was gonna go to law school.
850
00:34:53,024 --> 00:34:55,527
Now I'll never get
to see her graduate.
851
00:34:57,396 --> 00:34:59,931
I'll never get
to walk her down the aisle.
852
00:35:00,899 --> 00:35:02,434
See her become a parent herself.
853
00:35:02,534 --> 00:35:04,270
He stole all that from me.
From her!
854
00:35:04,370 --> 00:35:06,805
ROBYN:
Earl. Earl, I hear you.
855
00:35:06,905 --> 00:35:08,740
But this is not
how you get justice
856
00:35:08,840 --> 00:35:10,709
for your
daughter Jessica.
857
00:35:11,677 --> 00:35:13,612
You kill him
858
00:35:13,712 --> 00:35:15,747
and another snake will
replace him tomorrow.
859
00:35:15,847 --> 00:35:17,349
Send him to prison.
860
00:35:17,449 --> 00:35:18,884
We make an example out of him.
861
00:35:20,552 --> 00:35:21,787
Come on.
862
00:35:24,623 --> 00:35:25,857
You made your point.
863
00:35:27,159 --> 00:35:29,195
(Earl sobbing)
864
00:35:34,433 --> 00:35:36,202
Now put the gun down.
865
00:35:36,302 --> 00:35:37,536
(sobbing)
866
00:35:46,412 --> 00:35:48,314
ROBYN:
I'm sorry.
867
00:35:48,414 --> 00:35:49,781
It's okay.
868
00:35:50,682 --> 00:35:52,484
No!
(grunts)
869
00:35:52,584 --> 00:35:53,752
(screaming)
870
00:35:53,852 --> 00:35:55,521
You don't get to die today!
871
00:35:55,621 --> 00:35:57,055
(pained groaning)
872
00:35:59,391 --> 00:36:00,626
(exhales)
873
00:36:00,726 --> 00:36:01,627
Hold on, Earl. Hang on.
874
00:36:01,727 --> 00:36:02,961
Hang on, brother.
875
00:36:03,061 --> 00:36:04,095
Hang on.
876
00:36:04,196 --> 00:36:04,963
Hold on, okay?
877
00:36:05,063 --> 00:36:08,667
Promise me he'll pay.
878
00:36:08,767 --> 00:36:11,803
No other kids will die
because of him.
879
00:36:12,804 --> 00:36:14,973
Hey. Hang on, Earl.
880
00:36:15,073 --> 00:36:17,243
It's okay.
881
00:36:17,343 --> 00:36:19,010
I want this.
882
00:36:20,111 --> 00:36:22,814
There's no life
without my little girl.
883
00:36:24,783 --> 00:36:26,985
(sobbing, gasping)
884
00:36:34,092 --> 00:36:36,295
Earl?
885
00:36:58,650 --> 00:37:01,186
(labored breathing)
886
00:37:04,523 --> 00:37:06,057
You all right?
887
00:37:06,157 --> 00:37:08,093
Yeah.
888
00:37:08,193 --> 00:37:10,929
We found a mountain of evidence
in Petrov's office here.
889
00:37:11,029 --> 00:37:12,798
We'll be able to shut down
his organization for good.
890
00:37:12,898 --> 00:37:15,166
He'll be in prison
till the day he dies.
891
00:37:15,267 --> 00:37:16,535
Good.
892
00:37:16,635 --> 00:37:18,670
That man destroyed
a lot of lives.
893
00:37:18,770 --> 00:37:19,938
At least now
that Earl Reid's
894
00:37:20,038 --> 00:37:21,373
been identified
as the vigilante,
895
00:37:21,473 --> 00:37:24,743
you're back to flying
below NYPD's radar.
896
00:37:27,446 --> 00:37:29,281
Exactly where I want to be.
897
00:37:29,381 --> 00:37:31,182
You still knocked out
a cop, though.
898
00:37:32,784 --> 00:37:37,055
Cost me an expensive bottle
of Scotch to smooth that over.
899
00:37:37,923 --> 00:37:38,824
I owe you one.
900
00:37:38,924 --> 00:37:40,091
I'm keeping a tally.
901
00:37:40,191 --> 00:37:42,661
Oh, yeah? What's the score?
902
00:37:42,761 --> 00:37:45,897
I'd say letting me take you
to dinner might make us even.
903
00:37:46,698 --> 00:37:48,800
(laughs)
904
00:37:50,536 --> 00:37:52,671
You a pasta or a sauce guy?
905
00:37:53,539 --> 00:37:54,773
That depends.
906
00:37:55,974 --> 00:37:58,076
I like pasta.
907
00:37:59,711 --> 00:38:01,813
But it's all about the sauce.
908
00:38:03,549 --> 00:38:05,216
Good to know.
909
00:38:06,452 --> 00:38:08,153
That a yes?
910
00:38:09,921 --> 00:38:14,059
* You are strong *
911
00:38:15,093 --> 00:38:19,164
* You are perfect *
912
00:38:20,832 --> 00:38:25,404
* You are not alone *
913
00:38:29,508 --> 00:38:33,244
* You are *
914
00:38:36,582 --> 00:38:39,718
* *
915
00:38:40,752 --> 00:38:43,489
* You are *
916
00:38:46,492 --> 00:38:48,927
* You are *
917
00:38:49,027 --> 00:38:51,162
* You are... *
918
00:38:51,262 --> 00:38:52,798
(exhales)
919
00:38:52,898 --> 00:38:55,233
Thank you... for everything.
920
00:38:55,333 --> 00:38:56,435
* You are *
921
00:38:56,535 --> 00:38:59,204
I know it doesn't
take the pain away,
922
00:38:59,304 --> 00:39:02,674
but at least the streets
are a little safer.
923
00:39:02,774 --> 00:39:04,075
For now.
924
00:39:04,175 --> 00:39:05,611
It's only a matter of time
925
00:39:05,711 --> 00:39:07,579
before someone else
picks up where they left off.
926
00:39:07,679 --> 00:39:09,581
Then we keep fighting.
927
00:39:09,681 --> 00:39:11,082
* You are... *
928
00:39:11,182 --> 00:39:13,785
Make it harder for these
dealers to get to our kids.
929
00:39:13,885 --> 00:39:15,854
Absolutely.
930
00:39:15,954 --> 00:39:17,155
I heard about Earl Reid
931
00:39:17,255 --> 00:39:20,025
and what happened
to his daughter.
932
00:39:20,125 --> 00:39:22,561
I thought maybe we could
light a candle
933
00:39:22,661 --> 00:39:23,862
to honor their memory as well.
934
00:39:23,962 --> 00:39:25,531
That's a great idea.
935
00:39:29,801 --> 00:39:32,037
* *
936
00:39:44,382 --> 00:39:49,421
* You can see the other side *
937
00:39:49,521 --> 00:39:52,458
* Hold on tight *
938
00:39:52,558 --> 00:39:55,894
* Enjoy the ride *
939
00:39:55,994 --> 00:39:58,497
* You've come *
940
00:39:58,597 --> 00:40:02,200
* So far... *
941
00:40:07,439 --> 00:40:10,809
* You are. *
942
00:40:21,987 --> 00:40:24,956
(birds singing)
943
00:40:37,636 --> 00:40:39,605
(muffled grunting)
944
00:41:01,192 --> 00:41:02,293
MEL:
Move a little.
945
00:41:02,393 --> 00:41:03,562
Okay, right.
946
00:41:03,662 --> 00:41:05,296
Good jab.
947
00:41:05,396 --> 00:41:06,532
Jab, jab.
948
00:41:06,632 --> 00:41:07,799
Nice. It's jab, jab.
949
00:41:07,899 --> 00:41:08,800
Jab, jab.
950
00:41:08,900 --> 00:41:09,968
Uppercut, uppercut.
951
00:41:10,068 --> 00:41:10,969
Uppercut, uppercut.
952
00:41:11,069 --> 00:41:12,938
Right. Elbow.
Elbow.
953
00:41:13,038 --> 00:41:14,405
Right. Aim this up.
954
00:41:14,506 --> 00:41:15,674
Elbow.
955
00:41:15,774 --> 00:41:17,142
Elbow.
Nice.
956
00:41:17,242 --> 00:41:18,309
Knee.
957
00:41:18,409 --> 00:41:19,310
Right. Higher.
958
00:41:19,410 --> 00:41:20,812
Harder.
959
00:41:20,912 --> 00:41:21,813
Nice.
960
00:41:21,913 --> 00:41:22,914
Uppercut, uppercut.
961
00:41:23,014 --> 00:41:24,349
Uppercut, uppercut.
Right.
962
00:41:24,449 --> 00:41:25,951
Grab my wrist.
963
00:41:26,051 --> 00:41:27,686
Okay.
If somebody grabs you,
964
00:41:27,786 --> 00:41:29,487
don't think, just act.
965
00:41:31,657 --> 00:41:32,958
And then you pull.
966
00:41:33,058 --> 00:41:34,225
Ow.
Right, sorry.
967
00:41:34,325 --> 00:41:36,294
You got that, though?
Yeah.
968
00:41:36,394 --> 00:41:38,096
* *
969
00:41:38,196 --> 00:41:39,565
Captioning sponsored by
CBS
970
00:41:39,665 --> 00:41:41,166
and TOYOTA.
971
00:41:46,672 --> 00:41:50,108
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
972
00:41:50,158 --> 00:41:54,708
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.