Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,751 --> 00:00:09,736
[Brakes screech, loud crash]
2
00:00:10,839 --> 00:00:13,807
[Coughing]
3
00:00:13,808 --> 00:00:18,095
[Machinery whirring, truck beeping]
4
00:00:18,096 --> 00:00:19,862
[Horn blares]
5
00:00:21,483 --> 00:00:23,017
I have to get out of here!
6
00:00:23,018 --> 00:00:25,785
Aah! [Grunts]
7
00:00:30,458 --> 00:00:34,010
[Breathing heavily]
8
00:00:34,529 --> 00:00:36,879
[Grunts]
9
00:00:40,035 --> 00:00:42,301
- Oh, come on.
- [Touch screen clicking]
10
00:00:43,204 --> 00:00:45,138
Answer!
11
00:00:47,509 --> 00:00:48,959
Answer!
12
00:00:48,960 --> 00:00:53,847
[Roaring]
13
00:00:53,848 --> 00:00:56,517
[Screams]
14
00:00:56,518 --> 00:01:00,104
[Whooshing]
15
00:01:00,105 --> 00:01:09,106
Subtitle sync and corrections by awaqededWEB-DL resync by kinglouisxxfor www.addic7ed.com.
16
00:01:09,765 --> 00:01:11,432
What do you mean she's not here?
17
00:01:11,433 --> 00:01:12,933
As in, she's somewhere else.
18
00:01:12,934 --> 00:01:15,186
You mean, she just up and left
to go visit a friend?
19
00:01:15,187 --> 00:01:18,406
Yes, something you should all
take advantage of more often.
20
00:01:18,407 --> 00:01:21,242
Jenkins, it's working. It's happenin'!
21
00:01:21,243 --> 00:01:23,160
- What's working? What's happening?
- Chupacabra.
22
00:01:23,161 --> 00:01:24,779
You mean that thing we brought
back from Elk Grove Village?
23
00:01:24,780 --> 00:01:26,747
Yeah, Jenkins was kind
enough to run a pipe
24
00:01:26,748 --> 00:01:29,200
from the room of perpetual fire...
He begged me to do it.
25
00:01:29,201 --> 00:01:30,751
...straight into a smoker behind his lab.
26
00:01:30,752 --> 00:01:32,670
Get ready for chupacabra jerky.
27
00:01:32,671 --> 00:01:34,036
Ew, you're cooking it?
28
00:01:34,037 --> 00:01:37,683
No, he's making it!
The chupacabra! He's awesome!
29
00:01:37,684 --> 00:01:38,458
Is that safe?
30
00:01:38,459 --> 00:01:40,487
As long as we keep it away
from the goats on level four.
31
00:01:40,488 --> 00:01:42,187
- We have goats?
- We've got goats?
32
00:01:42,188 --> 00:01:45,858
- [Wind gusts]
- Ah.
33
00:01:45,859 --> 00:01:46,883
Hawthorne, New Hampshire.
34
00:01:46,884 --> 00:01:49,385
A young campaign staffer goes missing.
35
00:01:49,386 --> 00:01:51,107
Who wants to go fetch Colonel Baird back
36
00:01:51,108 --> 00:01:52,256
from her "friend"?
37
00:01:52,257 --> 00:01:54,450
I remember you took a jaunt
to Oklahoma without her.
38
00:01:54,451 --> 00:01:57,669
Certainly you can handle
a small New England town.
39
00:01:57,670 --> 00:02:00,455
MAN: I'm sorry for interrupting
my opponent's press conference,
40
00:02:00,456 --> 00:02:02,457
but we need to talk about the issues,
41
00:02:02,458 --> 00:02:05,460
like finishing up this nasty
gas line construction
42
00:02:05,461 --> 00:02:08,847
and getting our city's parking
situation back to normal.
43
00:02:08,848 --> 00:02:11,016
WOMAN: Of course, but we
have to ask, Mr. Denning,
44
00:02:11,017 --> 00:02:12,717
about the disappearance
45
00:02:12,718 --> 00:02:14,936
of your very young campaign
staffer Brandy Vargas.
46
00:02:14,937 --> 00:02:17,522
Well, as I said to the other
reporters before, um,
47
00:02:17,523 --> 00:02:19,357
it's an unfortunate situation.
48
00:02:19,358 --> 00:02:20,976
And until we have more information
49
00:02:20,977 --> 00:02:23,645
and real answers, I
really can't comment.
50
00:02:23,646 --> 00:02:25,947
I agree with my opponent.
51
00:02:25,948 --> 00:02:27,365
The disappearance of a young woman
52
00:02:27,366 --> 00:02:28,867
who worked directly with Mr. Denning,
53
00:02:28,868 --> 00:02:32,654
in no way impacts this campaign,
nor should the voters
54
00:02:32,655 --> 00:02:36,408
consider anything heinous
in regards to my opponent,
55
00:02:36,409 --> 00:02:37,959
despite the police investigation.
56
00:02:37,960 --> 00:02:39,461
It's a cheap shot, Keating.
57
00:02:39,462 --> 00:02:41,022
I'm sorry an innocuous
statement of support
58
00:02:41,023 --> 00:02:42,581
affects you emotionally.
59
00:02:42,582 --> 00:02:44,082
Voters should remember,
60
00:02:44,083 --> 00:02:46,225
Mr. Denning is under a
tremendous amount of stress
61
00:02:46,226 --> 00:02:47,168
at this moment.
62
00:02:47,169 --> 00:02:50,141
Don't think this is a reflection
of how he handles pressure.
63
00:02:50,142 --> 00:02:52,636
Okay. Sorry, I'm out of here. No
more questions. Thank you very much.
64
00:02:52,637 --> 00:02:54,617
Mr. Keating, could you
elaborate on your plan...
65
00:02:56,429 --> 00:02:58,847
Ha ha.
66
00:02:58,848 --> 00:03:00,682
Impressive debate technique.
67
00:03:00,683 --> 00:03:03,351
- Yeah. I showed him.
- Yep, showed him.
68
00:03:03,352 --> 00:03:06,488
He reminds me of that idiot
captain in Ashgabat.
69
00:03:06,489 --> 00:03:08,406
No, no, you're thinking
about the one in Jalalabad.
70
00:03:08,407 --> 00:03:10,742
[Laughs] Oh, that guy. He was a tool.
71
00:03:10,743 --> 00:03:12,911
Yes, he was.
72
00:03:12,912 --> 00:03:14,696
Thanks for coming.
73
00:03:14,697 --> 00:03:17,499
You call, I come. What's going on?
74
00:03:17,500 --> 00:03:21,202
[Exhales] We need to find
this Brandy Vargas girl.
75
00:03:21,203 --> 00:03:22,837
'Cause if you can't,
76
00:03:22,838 --> 00:03:25,957
my political career is over
before it even starts.
77
00:03:25,958 --> 00:03:27,759
- Tell me how you met this Brandy.
- [Telephone rings]
78
00:03:27,760 --> 00:03:30,011
She volunteered like the others.
79
00:03:30,012 --> 00:03:32,631
She's a poli-sci major,
wanted to learn the ropes.
80
00:03:32,632 --> 00:03:34,432
You know, it's the oldest
story in the book.
81
00:03:34,433 --> 00:03:36,434
Actually, the oldest story includes...
82
00:03:36,435 --> 00:03:38,720
Oh, come on, Eve, she's just a kid.
83
00:03:38,721 --> 00:03:40,472
Besides, she's not my type.
84
00:03:40,473 --> 00:03:41,890
You know my type.
85
00:03:41,891 --> 00:03:44,726
[Sighs]
86
00:03:44,727 --> 00:03:46,895
Yeah, that ended for
a real good reason.
87
00:03:46,896 --> 00:03:48,897
Yeah, why was that?
88
00:03:48,898 --> 00:03:50,282
- It'll come to me.
- Uh-huh.
89
00:03:50,283 --> 00:03:52,233
Come on. You did the same job as me.
90
00:03:52,234 --> 00:03:53,818
Better than you, actually.
91
00:03:53,819 --> 00:03:56,121
That's adorable.
92
00:03:56,122 --> 00:03:58,206
You know I have to ask.
93
00:03:58,207 --> 00:04:01,058
[Sighs]
94
00:04:02,128 --> 00:04:03,745
Look, I barely spoke to her.
95
00:04:03,746 --> 00:04:06,081
I have no connection
to her or her family.
96
00:04:06,082 --> 00:04:08,917
I left this town right after
we won State in basketball.
97
00:04:08,918 --> 00:04:12,137
Then I came back six months ago
after my last tour of duty.
98
00:04:12,138 --> 00:04:13,888
[Inhales deeply]
99
00:04:13,889 --> 00:04:17,092
Local boy, high school jock, war hero.
100
00:04:17,093 --> 00:04:18,927
Elections have been won on a lot less.
101
00:04:18,928 --> 00:04:21,680
Please. Keating's a
fourth-generation politician.
102
00:04:21,681 --> 00:04:23,231
He's killing me.
103
00:04:23,232 --> 00:04:25,934
Hawthorne's a good town, you
know, it's got good people.
104
00:04:25,935 --> 00:04:27,769
It's just been corrupt for years.
105
00:04:27,770 --> 00:04:29,487
I know I can make a difference.
106
00:04:29,488 --> 00:04:31,606
Help me.
107
00:04:31,607 --> 00:04:33,241
I'm a soft touch for you,
108
00:04:33,242 --> 00:04:35,660
but I need anything you
can give me on Brandy,
109
00:04:35,661 --> 00:04:37,112
on what might've happened.
110
00:04:37,113 --> 00:04:38,697
I don't know what happened.
111
00:04:38,698 --> 00:04:40,498
But I had nothing to do with this,
112
00:04:40,499 --> 00:04:42,701
despite what the press
and the police think...
113
00:04:42,702 --> 00:04:44,619
- What is it?
- Nothing, I just...
114
00:04:44,620 --> 00:04:46,671
[Cell phone rings]
115
00:04:46,672 --> 00:04:48,123
Okay. I'm sorry. I gotta
take this. Excuse me.
116
00:04:48,124 --> 00:04:49,791
This is Sam, yeah?
117
00:04:49,792 --> 00:04:52,043
[Scoffs] You gotta be kidding me.
118
00:04:52,044 --> 00:04:53,712
- Hey. What's... what...
- Hi.
119
00:04:53,713 --> 00:04:56,715
- What are you doing here?
- What are you doing here?
120
00:04:56,716 --> 00:04:58,474
The Clipping Book called us.
There was...
121
00:04:58,475 --> 00:05:00,969
- we're here about a girl that's...
- Missing. Brandy Vargas.
122
00:05:00,970 --> 00:05:02,137
That's why I'm here.
123
00:05:02,138 --> 00:05:03,772
Wait, the Clipping Book sent you?
124
00:05:03,773 --> 00:05:05,523
Thought you were here
visiting a "friend."
125
00:05:05,524 --> 00:05:08,560
Yeah, friend or a... friend friend?
126
00:05:08,561 --> 00:05:10,945
Sam Denning. We served together. He's...
127
00:05:10,946 --> 00:05:12,564
The bloke that everyone
thought killed the girl.
128
00:05:12,565 --> 00:05:14,115
He did not kill the girl.
129
00:05:14,116 --> 00:05:16,201
First, she's missing, not dead.
130
00:05:16,202 --> 00:05:18,452
Second, I know Sam a lot
better than you do.
131
00:05:18,453 --> 00:05:19,154
[Whispering indistinctly]
132
00:05:19,155 --> 00:05:21,539
- What?
- Well, Jones found...
133
00:05:21,540 --> 00:05:23,992
I hacked into your "friend's" phone.
134
00:05:23,993 --> 00:05:28,428
Brandy Vargas texted him
the day she disappeared.
135
00:05:31,250 --> 00:05:34,836
[Indistinct conversations]
136
00:05:34,837 --> 00:05:37,172
Hey, those folks looking
for buttons or posters?
137
00:05:37,173 --> 00:05:38,757
- We need to talk.
- Okay.
138
00:05:38,758 --> 00:05:41,176
What's our rule?
The one rule all this time?
139
00:05:41,177 --> 00:05:44,095
- No lies.
- And you just lied to me.
140
00:05:44,096 --> 00:05:45,222
Not in the way you think.
141
00:05:45,223 --> 00:05:47,232
Oh, now you can tell
lies that aren't lies?
142
00:05:47,233 --> 00:05:49,017
Wow, you really are a politician.
143
00:05:49,018 --> 00:05:52,270
Okay, look, I knew her
more than casually, yes,
144
00:05:52,271 --> 00:05:53,855
but not in that way.
145
00:05:53,856 --> 00:05:55,907
She was working for me on Keating.
146
00:05:55,908 --> 00:05:57,609
She was digging stuff up.
147
00:05:57,610 --> 00:05:59,661
Using an intern for your scut work?
148
00:05:59,662 --> 00:06:01,279
I couldn't do that. You know that.
149
00:06:01,280 --> 00:06:03,865
But she wanted to do it.
She believed in the cause.
150
00:06:03,866 --> 00:06:06,284
[Scoffs] She was trying to impress you.
151
00:06:06,285 --> 00:06:09,170
- Probably.
- What else did you lie about?
152
00:06:09,171 --> 00:06:10,300
Nothing.
153
00:06:10,301 --> 00:06:13,714
Did she try and contact you
the day she disappeared?
154
00:06:17,213 --> 00:06:19,313
Oh, Sam.
155
00:06:21,267 --> 00:06:24,318
Take me to the "usual place."
156
00:06:27,189 --> 00:06:30,290
- [Switch clicking]
- [Machinery whirring in distance]
157
00:06:31,861 --> 00:06:34,028
- You sure this is it?
- [Curtain rings swoosh]
158
00:06:34,029 --> 00:06:36,698
Report said the road worker
saw her run in here.
159
00:06:36,699 --> 00:06:39,200
Well, Denning definitely had
Brandy's GPS on his phone.
160
00:06:39,201 --> 00:06:42,320
Her last text message came
from here, guaranteed.
161
00:06:42,321 --> 00:06:44,906
What is that?
162
00:06:44,907 --> 00:06:47,075
Was something roasting marshmallows?
163
00:06:47,076 --> 00:06:49,077
It's definitely a burn mark.
164
00:06:49,078 --> 00:06:50,745
It's more than a burn.
165
00:06:50,746 --> 00:06:52,797
It's a glyph.
166
00:06:52,798 --> 00:06:54,999
- Sorry, what?
- 17th century.
167
00:06:55,000 --> 00:06:56,634
It's a Puritan symbol.
168
00:06:56,635 --> 00:06:58,336
- What does it mean?
- Devil.
169
00:06:58,337 --> 00:07:00,138
Whoa!
170
00:07:00,139 --> 00:07:02,924
Whoa, ah. So glad you're
not the devil. [Giggles]
171
00:07:02,925 --> 00:07:04,592
Sorry, who are you?
172
00:07:04,593 --> 00:07:06,594
These are my... co-workers
173
00:07:06,595 --> 00:07:09,230
with the... private security firm
174
00:07:09,231 --> 00:07:10,765
I...run.
175
00:07:10,766 --> 00:07:12,100
"Run."
176
00:07:12,101 --> 00:07:14,819
Uh, we're here looking
for Brandy Vargas.
177
00:07:14,820 --> 00:07:16,905
[Whoosh]
178
00:07:16,906 --> 00:07:18,740
Well, I can tell you, she
sure as hell isn't here.
179
00:07:18,741 --> 00:07:20,924
- Whoa!
- Aah!
180
00:07:24,280 --> 00:07:26,296
[Whoosh]
181
00:07:39,065 --> 00:07:40,813
Figured you're still a double shot cap.
182
00:07:40,814 --> 00:07:45,231
I'll bet you're still a non-fat
triple shot latte, right?
183
00:07:50,144 --> 00:07:52,095
So this is nice, huh?
184
00:07:52,096 --> 00:07:54,097
After all these years,
185
00:07:54,098 --> 00:07:56,817
we can still talk over coffee...
186
00:07:56,818 --> 00:07:58,735
Okay, I'm sorry, seriously?
187
00:07:58,736 --> 00:08:00,687
Were you gonna just blow by this thing?
188
00:08:00,688 --> 00:08:02,355
Why did Brandy's body
just suddenly appear
189
00:08:02,356 --> 00:08:03,990
and fall through the ceiling?
190
00:08:03,991 --> 00:08:05,275
Who's lying now, Eve?
191
00:08:05,276 --> 00:08:07,110
- I'm not lying.
- Oh, come on!
192
00:08:07,111 --> 00:08:08,912
A-a private security firm, really?
193
00:08:08,913 --> 00:08:10,614
You got a kid, some cute chick,
194
00:08:10,615 --> 00:08:12,282
and a guy who looks like
he's a bar fighter.
195
00:08:12,283 --> 00:08:14,284
And a scorched body just
falls out of thin air?
196
00:08:14,285 --> 00:08:16,786
You know, you got all high
and mighty with me before,
197
00:08:16,787 --> 00:08:18,955
but you are lying through
your teeth right now.
198
00:08:18,956 --> 00:08:20,973
You think Cassandra's cute?
199
00:08:22,960 --> 00:08:24,928
[Sighs]
200
00:08:24,929 --> 00:08:27,396
[Clears throat]
201
00:08:29,884 --> 00:08:34,403
Magic... is... real.
202
00:08:38,442 --> 00:08:40,477
Wow.
203
00:08:40,478 --> 00:08:42,863
Wow. [Chuckles]
204
00:08:42,864 --> 00:08:44,314
You know what? You don't wanna tell me?
205
00:08:44,315 --> 00:08:46,066
- That's fine. I don't care.
- Magic is real.
206
00:08:46,067 --> 00:08:47,817
- Yeah?
- And we're... my team...
207
00:08:47,818 --> 00:08:49,903
our... our job is to keep it in check,
208
00:08:49,904 --> 00:08:52,822
to keep it out of the hands
of those who would use it...
209
00:08:52,823 --> 00:08:54,374
For evil instead of good?
210
00:08:54,375 --> 00:08:57,377
[Laughs] You sound like
a freaking theme park ride.
211
00:08:57,378 --> 00:08:59,129
You saw it, Sam!
212
00:08:59,130 --> 00:09:02,999
My team shows up wherever
magic is happening. You saw it.
213
00:09:03,000 --> 00:09:06,136
Oh, come on. If that were
true, people would know.
214
00:09:06,137 --> 00:09:07,804
People do know. We know.
215
00:09:07,805 --> 00:09:10,390
It's like when we used
to hunt WMDs, Sam.
216
00:09:10,391 --> 00:09:12,309
You have to secure the threat.
217
00:09:12,310 --> 00:09:14,094
If Brandy was killed
because she uncovered
218
00:09:14,095 --> 00:09:15,845
some magical threat,
then the town of Hawthorne
219
00:09:15,846 --> 00:09:19,114
is facing something
akin to a loose nuke.
220
00:09:23,354 --> 00:09:26,489
The glyph doesn't mean "the devil."
221
00:09:26,490 --> 00:09:29,442
It means "a devil" or "demon." Catch.
222
00:09:29,443 --> 00:09:32,162
Many evil creatures throughout time
223
00:09:32,163 --> 00:09:34,030
have taken the name "devil."
224
00:09:34,031 --> 00:09:36,032
You know, kind of a shorthand, right?
225
00:09:36,033 --> 00:09:39,869
But make no mistake...
very powerful foe.
226
00:09:39,870 --> 00:09:44,507
- Well, what do they want?
- Souls, hence the whole... devil... thing.
227
00:09:44,508 --> 00:09:46,376
They feed on souls.
228
00:09:46,377 --> 00:09:48,845
Well, is it like...
does it take human form?
229
00:09:48,846 --> 00:09:51,014
Or is it like a weird-ass
monster or what?
230
00:09:51,015 --> 00:09:53,850
Mr. Stone, the thing to remember
about devils is that they will
231
00:09:53,851 --> 00:09:55,468
never appear in a red cape and horns.
232
00:09:55,469 --> 00:10:00,473
They will come dressed as
everything you ever wished for.
233
00:10:00,474 --> 00:10:04,561
- So we should look for...
- Katy Perry wearing the Crown Jewels
234
00:10:04,562 --> 00:10:06,196
holding a wad of cash
235
00:10:06,197 --> 00:10:08,964
with an unnatural attraction
to young Aussie boys.
236
00:10:11,235 --> 00:10:12,786
So it could be one of the candidates.
237
00:10:12,787 --> 00:10:14,287
Could be anything, anyone.
238
00:10:14,288 --> 00:10:15,789
That's why you need
to read these books.
239
00:10:15,790 --> 00:10:17,457
You got any abridged versions on tape?
240
00:10:17,458 --> 00:10:19,242
Because we're kind of busy.
241
00:10:19,243 --> 00:10:22,045
Very well, and so what you
need to find is the Contract.
242
00:10:22,046 --> 00:10:23,254
What does a Contract look like?
243
00:10:23,255 --> 00:10:25,248
You know, almost every demon
works via a Contract.
244
00:10:25,249 --> 00:10:27,917
Something you desire
in exchange for your soul.
245
00:10:27,918 --> 00:10:29,552
Kind of like Robert Johnson
down at the crossroads.
246
00:10:29,553 --> 00:10:32,088
Very good, sir. Yes, one of
the better known examples.
247
00:10:32,089 --> 00:10:35,008
Also including lottery winners,
folks who hate the Cubs,
248
00:10:35,009 --> 00:10:37,560
- the moon landing farce.
- Wait, the moon landing wasn't real?
249
00:10:37,561 --> 00:10:39,429
Oh, no, not that one.
250
00:10:39,430 --> 00:10:42,432
So someone made a deal with
the devil to kill Brandy Vargas
251
00:10:42,433 --> 00:10:43,850
in exchange for... what?
252
00:10:43,851 --> 00:10:45,235
Maybe something she found out.
253
00:10:45,236 --> 00:10:46,603
To win the election?
254
00:10:46,604 --> 00:10:48,938
President, maybe.
But a small-town mayor?
255
00:10:48,939 --> 00:10:52,075
Don't underestimate
having all the power
256
00:10:52,076 --> 00:10:54,110
in a small town or a state.
257
00:10:54,111 --> 00:10:55,996
[Sighs] What would be very helpful
258
00:10:55,997 --> 00:10:57,530
if we had the late Miss Vargas's...
259
00:10:57,531 --> 00:10:59,949
You took it, didn't you?
260
00:10:59,950 --> 00:11:01,918
[Snorts] Of course, mate.
261
00:11:01,919 --> 00:11:03,420
You stole a dead girl's phone?
262
00:11:03,421 --> 00:11:05,088
Well, Jenkins just said we needed it.
263
00:11:05,089 --> 00:11:07,090
I didn't... well, I didn't mean...
264
00:11:07,091 --> 00:11:08,508
Mr. Stone, call Colonel Baird,
265
00:11:08,509 --> 00:11:10,260
fill her in on the devil of it all.
266
00:11:10,261 --> 00:11:12,528
You two start working on
the phone that he stole.
267
00:11:14,215 --> 00:11:16,599
[Speed dialing]
268
00:11:16,600 --> 00:11:18,968
[Phone rings]
269
00:11:18,969 --> 00:11:20,470
I'm thinking it's Keating.
270
00:11:20,471 --> 00:11:23,306
He'll do anything to stop
Baird's friend from winning.
271
00:11:23,307 --> 00:11:25,308
My money is on Baird's "friend."
272
00:11:25,309 --> 00:11:27,528
Would you stop doing
that air quote thingy?
273
00:11:27,529 --> 00:11:28,768
Hey.
274
00:11:30,147 --> 00:11:32,399
And besides, if Baird
trusts him, so should we.
275
00:11:32,400 --> 00:11:34,984
Colonel Baird sees
the best in everybody.
276
00:11:34,985 --> 00:11:36,369
That's a character flaw.
277
00:11:36,370 --> 00:11:39,155
- [Sizzles]
- Aah.
278
00:11:39,156 --> 00:11:41,491
She sees the best in you.
Is that a flaw?
279
00:11:41,492 --> 00:11:46,496
Everybody sees the best in me.
I'm Ezekiel Jones.
280
00:11:46,497 --> 00:11:48,331
Easy, almost.
281
00:11:48,332 --> 00:11:50,300
- [Sizzles]
- Ah! Stupid bloody brick.
282
00:11:50,301 --> 00:11:54,003
Lightning must've fried all the codes.
283
00:11:54,004 --> 00:11:57,223
No, that's not a code problem.
That's magic.
284
00:11:57,224 --> 00:12:00,260
Some sort of blocking spell.
It's not Hittite.
285
00:12:00,261 --> 00:12:01,594
It's not Ashanti twi.
286
00:12:01,595 --> 00:12:04,347
Oh, it's Druid. We got this.
287
00:12:04,348 --> 00:12:06,099
We do?
288
00:12:06,100 --> 00:12:09,185
Yeah, we just need to find
that greenish bluish stuff
289
00:12:09,186 --> 00:12:13,189
that Jenkins uses to
stop a blocking spell
290
00:12:13,190 --> 00:12:15,408
and get the grout out of the tile.
291
00:12:15,409 --> 00:12:17,042
Got it.
292
00:12:19,280 --> 00:12:21,030
Oscail an doras.
293
00:12:21,031 --> 00:12:22,699
Ah! Hmm.
294
00:12:22,700 --> 00:12:26,802
- You're a legend, Cassandra!
- No, we are "legend."
295
00:12:28,255 --> 00:12:30,590
Hey, let's just see
what she's got in there.
296
00:12:30,591 --> 00:12:33,376
The Keating family goes
back to the 17th century,
297
00:12:33,377 --> 00:12:35,512
same time as the glyph in the motel.
298
00:12:35,513 --> 00:12:38,715
So Obediah Keating helps found
the township of Hawthorne
299
00:12:38,716 --> 00:12:42,051
in 1655 by brokering peace
with the Pennacook Indians.
300
00:12:42,052 --> 00:12:44,554
Garrison Keating has a line
on the Underground Railroad.
301
00:12:44,555 --> 00:12:46,222
Anyplace somebody's
doing something good,
302
00:12:46,223 --> 00:12:47,524
there's a Keating.
303
00:12:47,525 --> 00:12:49,526
Yeah, and the glyph is as well.
304
00:12:49,527 --> 00:12:52,228
Joshua Keating wears it as a lapel pin.
305
00:12:52,229 --> 00:12:55,148
Branford Keating has
monogrammed handkerchiefs.
306
00:12:55,149 --> 00:12:57,117
This creature signs his work.
307
00:12:57,118 --> 00:12:59,452
And this is where he collects.
308
00:12:59,453 --> 00:13:02,071
Look, scarlet fever outbreak in 1840.
309
00:13:02,072 --> 00:13:06,659
12 land owners killed in a
carriage accident, 1752.
310
00:13:06,660 --> 00:13:09,963
Tavern fire. This town of
Hawthorne has a history
311
00:13:09,964 --> 00:13:12,382
replete with tragedy, but every time,
312
00:13:12,383 --> 00:13:14,300
there is a Keating offering aid.
313
00:13:14,301 --> 00:13:16,336
Who's this guy? Huh? This...
Look at this guy right here.
314
00:13:16,337 --> 00:13:20,590
Look, this picture's from 1884.
I swear, that's the same guy.
315
00:13:20,591 --> 00:13:22,592
1928 right after the train crash.
316
00:13:22,593 --> 00:13:24,561
That's our guy.
317
00:13:24,562 --> 00:13:26,095
- What guy?
- That guy.
318
00:13:26,096 --> 00:13:27,764
Brandy had a lot of
research on her phone
319
00:13:27,765 --> 00:13:29,432
all related to the Keatings.
320
00:13:29,433 --> 00:13:31,401
Yeah, but that guy appeared
in the research, too,
321
00:13:31,402 --> 00:13:33,653
- in every story about every disaster.
- It's not a Keating?
322
00:13:33,654 --> 00:13:36,189
No, a Sesselman, but a different
first name every time.
323
00:13:36,190 --> 00:13:39,442
Uh, Cole, Durham, Rory, all
with the Sesselman surname.
324
00:13:39,443 --> 00:13:41,244
Yeah, and the dates of the disaster
325
00:13:41,245 --> 00:13:43,780
match up to the dates that
Sesselman appears in the photos.
326
00:13:43,781 --> 00:13:45,615
Every 44 years.
327
00:13:45,616 --> 00:13:50,620
An impossibly successful family,
a mysterious immortal associate,
328
00:13:50,621 --> 00:13:53,423
periodic tragedy, classic Faust tale.
329
00:13:53,424 --> 00:13:55,041
"The Devil and Daniel Webster."
330
00:13:55,042 --> 00:13:56,626
What, is that some bloke
running for mayor?
331
00:13:56,627 --> 00:13:58,294
No, a story. It means the Keating family
332
00:13:58,295 --> 00:14:00,180
has signed a deal with the devil,
333
00:14:00,181 --> 00:14:02,048
and the next Contract comes due...
334
00:14:03,099 --> 00:14:04,135
Now.
335
00:14:05,052 --> 00:14:06,792
MAN: Mr. Denning, can
we get a photograph?
336
00:14:07,533 --> 00:14:09,305
Hi. Yeah, let's get a picture.
Great idea.
337
00:14:09,306 --> 00:14:10,640
Good.
338
00:14:10,641 --> 00:14:12,741
[Whoosh]
339
00:14:13,727 --> 00:14:16,479
[Camera shutter clicks]
340
00:14:16,480 --> 00:14:18,580
Perfect.
341
00:14:25,573 --> 00:14:27,255
[Whoosh]
342
00:14:33,665 --> 00:14:36,332
Mr. Sesselman is a soul
contractor or executor,
343
00:14:36,333 --> 00:14:39,251
- as they prefer...
- Oh, like I care what they prefer.
344
00:14:39,252 --> 00:14:42,242
Colonel, they are very
dangerous creatures.
345
00:14:42,243 --> 00:14:44,223
Hard to stop, nearly
impossible to kill.
346
00:14:44,224 --> 00:14:47,393
So he's old and he's powerful.
The usual drill.
347
00:14:47,394 --> 00:14:49,428
- What's his weapon?
- The Contract.
348
00:14:49,429 --> 00:14:52,514
Bad fortunes, death, all
side effects of the bargain
349
00:14:52,515 --> 00:14:54,099
to protect the agreement.
350
00:14:54,100 --> 00:14:56,735
Anyone threaten the good
fortune of the signer,
351
00:14:56,736 --> 00:14:58,771
the Contract will arrange circumstances
352
00:14:58,772 --> 00:15:00,356
for that person's destruction.
353
00:15:00,357 --> 00:15:01,454
So how does he kill 'em?
354
00:15:01,455 --> 00:15:04,443
The executor actually gets all
of his power from the Contract.
355
00:15:04,444 --> 00:15:06,328
The power, focus, effect,
356
00:15:06,329 --> 00:15:08,747
the power being the soul bound
to the focus... the Contract.
357
00:15:08,748 --> 00:15:12,701
The effect... all of the death
and chaos in the Contract's wake
358
00:15:12,702 --> 00:15:16,372
as it fulfills its
signatory's deepest desires.
359
00:15:16,373 --> 00:15:18,624
Are we talking soul soul here?
360
00:15:18,625 --> 00:15:20,544
Well, if you're asking me
what happens after you die,
361
00:15:20,545 --> 00:15:22,537
I remind you, I'm one of
the least qualified people
362
00:15:22,538 --> 00:15:24,478
to answer that.
But, for now, let's think of
363
00:15:24,479 --> 00:15:26,488
the soul as life energy.
We've encountered creatures
364
00:15:26,489 --> 00:15:28,888
who feed off that kind of energy before.
365
00:15:28,889 --> 00:15:30,305
So it's a parasite?
366
00:15:30,306 --> 00:15:32,190
It feeds off the misery
caused by the Contract
367
00:15:32,191 --> 00:15:34,397
and then consumes the signatory
once the Contract comes due.
368
00:15:34,398 --> 00:15:35,811
Then that's how we get him.
369
00:15:35,812 --> 00:15:37,195
It's a deal with the devil.
370
00:15:37,196 --> 00:15:39,865
If we can't feed the
devil, we beat the deal.
371
00:15:39,866 --> 00:15:41,984
- How do we find it?
- Something that valuable,
372
00:15:41,985 --> 00:15:44,319
the family will keep it very close.
373
00:15:44,320 --> 00:15:47,698
Here. Keating owns half the town.
374
00:15:47,699 --> 00:15:49,908
I don't know how you're
gonna narrow it down.
375
00:15:49,909 --> 00:15:52,372
Stealing is my job, mate.
376
00:15:52,373 --> 00:15:55,209
Just lean back and listen to Dr. Jones.
377
00:15:55,210 --> 00:15:57,794
- Uh-huh.
- So the Contract is 200 years old,
378
00:15:57,795 --> 00:16:00,013
which means they don't wanna
move it around at all.
379
00:16:00,014 --> 00:16:02,015
So it can't be in any
of the newer buildings.
380
00:16:02,016 --> 00:16:04,718
That cuts these out, doesn't it?
381
00:16:04,719 --> 00:16:06,636
Exactly. Anyway, according to this,
382
00:16:06,637 --> 00:16:08,219
there's three older buildings in town.
383
00:16:08,220 --> 00:16:09,918
Gives us about a hundred
rooms to search.
384
00:16:09,919 --> 00:16:12,063
Now, ordinarily, I would hack
into the security database,
385
00:16:12,064 --> 00:16:14,862
look for some clues, but we have magic.
386
00:16:14,863 --> 00:16:16,447
Munchausen's Top.
387
00:16:16,448 --> 00:16:21,169
Keating family, secret treasure, Contract.
388
00:16:21,170 --> 00:16:22,787
[Whoosh]
389
00:16:22,788 --> 00:16:25,039
Not exact, but it does
give us the building.
390
00:16:25,040 --> 00:16:26,624
If you look at the blueprints,
391
00:16:26,625 --> 00:16:29,594
there's space between these walls...
secret passages.
392
00:16:29,595 --> 00:16:32,430
- Smells like they might...
- Wait, you... you can find
393
00:16:32,431 --> 00:16:34,882
any valuable object with that thing?
394
00:16:34,883 --> 00:16:36,634
Yeah. Anyway, once we're inside,
395
00:16:36,635 --> 00:16:39,887
we should look for some kind
of magical security system...
396
00:16:39,888 --> 00:16:41,305
All this magic around.
397
00:16:41,306 --> 00:16:44,308
You could steal anything
you want with that.
398
00:16:44,309 --> 00:16:47,195
Sure. Easy.
399
00:16:47,196 --> 00:16:49,397
Anyway, once we recover the Contract,
400
00:16:49,398 --> 00:16:51,232
we should have a primary exit plan,
401
00:16:51,233 --> 00:16:53,568
a-a way to walk out with it in hand.
402
00:16:53,569 --> 00:16:56,320
And a secondary exit plan, a way
to drop it off for a pickup.
403
00:16:56,321 --> 00:16:58,239
Now if you'll notice,
there's a mail slot system
404
00:16:58,240 --> 00:17:01,325
- that runs through this entire building...
- Why don't you?
405
00:17:01,326 --> 00:17:03,494
Why don't you?
406
00:17:03,495 --> 00:17:05,463
[Imitates Australian accent]
"I'm Ezekiel Jones,
407
00:17:05,464 --> 00:17:07,721
- the best thief in the world, mate."
- I do not sound like that.
408
00:17:07,722 --> 00:17:10,134
And you don't use this stuff to steal?
409
00:17:10,135 --> 00:17:13,387
Like I said, it's easy.
410
00:17:13,388 --> 00:17:16,257
- Ezekiel Jones doesn't do easy.
- Mm-hmm.
411
00:17:16,258 --> 00:17:17,592
He does impossible.
412
00:17:17,593 --> 00:17:19,359
Yeah, you're becoming a good guy.
413
00:17:21,563 --> 00:17:24,281
You are.
414
00:17:26,235 --> 00:17:28,903
Anyway, the mail slot's
all empty out here.
415
00:17:28,904 --> 00:17:32,106
We'll put Colonel Baird
in this corridor as a backup.
416
00:17:32,107 --> 00:17:35,660
Jones, Jones, Jones.
There was money in here!
417
00:17:35,661 --> 00:17:38,196
Cancel that stupid orphans photo op.
418
00:17:38,197 --> 00:17:41,082
And make sure I'm playing
the south course on Thursday.
419
00:17:41,083 --> 00:17:43,367
They just aerated the
greens on the north.
420
00:17:43,368 --> 00:17:45,670
- Nice to see you.
- Ah, Ms. Boskoski.
421
00:17:45,671 --> 00:17:48,122
Cannot wait to see the smiling faces
422
00:17:48,123 --> 00:17:49,674
of those little orphans next week.
423
00:17:49,675 --> 00:17:53,393
♪
424
00:17:58,050 --> 00:18:01,135
I don't understand why
I have to be the chauffeur.
425
00:18:01,136 --> 00:18:02,553
Library's on a budget.
426
00:18:02,554 --> 00:18:04,138
We can only afford to get
two of us in the front door.
427
00:18:04,139 --> 00:18:05,890
Mr. Jones will find you access.
428
00:18:05,891 --> 00:18:07,815
I don't understand why
I have to be the chauffeur.
429
00:18:07,816 --> 00:18:09,110
These are the true blue bloods.
430
00:18:09,111 --> 00:18:11,062
- The upper crust, if you will.
- Know what the upper crust is?
431
00:18:11,063 --> 00:18:12,530
A brunch of crumbs
held together by dough.
432
00:18:12,531 --> 00:18:14,080
[British accent] Very good, sir.
433
00:18:15,651 --> 00:18:17,334
Oh!
434
00:18:18,237 --> 00:18:20,121
Now we must play our
parts to perfection.
435
00:18:20,122 --> 00:18:22,039
If we give ourselves
away to the executor,
436
00:18:22,040 --> 00:18:23,958
he'll certainly come after the others.
437
00:18:23,959 --> 00:18:25,682
[High-pitched voice]
Whatever you say, big daddy.
438
00:18:25,683 --> 00:18:26,994
[Giggles]
439
00:18:26,995 --> 00:18:29,380
- [Normal voice] Is that too much?
- Mm, fabulous.
440
00:18:29,381 --> 00:18:30,730
[Speaks indistinctly]
441
00:18:32,918 --> 00:18:35,052
Magic is real.
442
00:18:35,053 --> 00:18:37,255
Yeah. Spells, witches, ghosts.
443
00:18:37,256 --> 00:18:41,441
I fought a tentacle monster.
It's a weird gig.
444
00:18:43,645 --> 00:18:46,314
How do you use it? This magic?
445
00:18:46,315 --> 00:18:48,399
We don't.
446
00:18:48,400 --> 00:18:49,734
Like I said, magic artifacts
447
00:18:49,735 --> 00:18:51,269
are like weapons of mass destruction,
448
00:18:51,270 --> 00:18:52,737
except every one's different,
449
00:18:52,738 --> 00:18:54,572
and the timer's always
set at 45 seconds.
450
00:18:54,573 --> 00:18:57,575
You can't just sit on that power, Eve.
451
00:18:57,576 --> 00:19:00,444
Look at all the terrible
things that we saw,
452
00:19:00,445 --> 00:19:02,413
the terrible things that we
wanted to stop or change,
453
00:19:02,414 --> 00:19:04,081
and we couldn't.
454
00:19:04,082 --> 00:19:06,083
You don't need magic.
455
00:19:06,084 --> 00:19:09,253
It's a trap.
456
00:19:09,254 --> 00:19:11,505
You're better than you think you are.
457
00:19:11,506 --> 00:19:14,625
You can do more than you think
you can. You always could.
458
00:19:14,626 --> 00:19:17,295
I remember the first
time you said that.
459
00:19:17,296 --> 00:19:18,679
Same here.
460
00:19:18,680 --> 00:19:21,731
I'm not letting go.
461
00:19:23,518 --> 00:19:26,387
- Of the magic thing.
- [Exhales]
462
00:19:26,388 --> 00:19:28,405
This is where we wait.
463
00:19:30,108 --> 00:19:31,559
Right.
464
00:19:31,560 --> 00:19:34,645
♪
465
00:19:34,646 --> 00:19:37,531
Ah, well, the Hamptons will
do in a pinch, of course.
466
00:19:37,532 --> 00:19:40,201
It's sort of the equivalent
of a roadside motel
467
00:19:40,202 --> 00:19:41,652
when one can't gas up the jet
468
00:19:41,653 --> 00:19:44,155
and skedaddle off to
Corfe Castle in Dorset.
469
00:19:44,156 --> 00:19:45,790
Or when Sugar Rose here
470
00:19:45,791 --> 00:19:48,326
just wants to float around the
Mediterranean on the yacht.
471
00:19:48,327 --> 00:19:49,827
- [High-pitched voice] I like boats.
- Mm.
472
00:19:49,828 --> 00:19:52,729
[Giggles] Mm-hmm.
473
00:19:54,249 --> 00:19:56,167
Would you excuse me, Papa Bear?
474
00:19:56,168 --> 00:19:57,668
Mm. Sure.
475
00:19:57,669 --> 00:19:59,804
- [Slaps]
- Whoa.
476
00:19:59,805 --> 00:20:01,222
[Piano playing]
477
00:20:01,223 --> 00:20:02,723
Used to be a wrestler.
478
00:20:02,724 --> 00:20:06,510
Guy you lifted this from
is freaking out upstairs.
479
00:20:06,511 --> 00:20:08,145
You notice these paintings?
480
00:20:08,146 --> 00:20:09,680
[High-pitched voice]
I noticed they were...
481
00:20:09,681 --> 00:20:12,516
[Clears throat, normal voice]
I noticed they were here.
482
00:20:12,517 --> 00:20:14,852
Different years in different styles.
483
00:20:14,853 --> 00:20:16,354
But it's the same technique.
484
00:20:16,355 --> 00:20:18,189
Look at the backstroke
in the reflection.
485
00:20:18,190 --> 00:20:20,191
The feathering in the collar.
486
00:20:20,192 --> 00:20:22,526
- These are all done by the same hand.
- The Sesselman bloke?
487
00:20:22,527 --> 00:20:24,612
Why would he have them all here? Unl...
488
00:20:24,613 --> 00:20:26,247
Unless...
489
00:20:26,248 --> 00:20:28,366
[Whoosh]
490
00:20:28,367 --> 00:20:30,501
[Gasps]
491
00:20:30,502 --> 00:20:36,457
There's elements of a
Sumerian protective spell,
492
00:20:36,458 --> 00:20:38,358
Egyptian chromatographic magic...
493
00:20:40,712 --> 00:20:43,464
...and Brazilian witchcraft.
494
00:20:43,465 --> 00:20:49,387
When the three combine together
to form a symbol, it's a sigil.
495
00:20:49,388 --> 00:20:51,639
Protection. For the Contract.
496
00:20:51,640 --> 00:20:53,557
Three pictures, three paths.
497
00:20:53,558 --> 00:20:56,444
Yep. And there's three of us. Jones.
498
00:20:56,445 --> 00:20:57,827
[Whoosh]
499
00:21:02,784 --> 00:21:05,236
Are you enjoying the champagne?
500
00:21:05,237 --> 00:21:06,570
'84 was a good year.
501
00:21:06,571 --> 00:21:08,539
Well, I find that everything
502
00:21:08,540 --> 00:21:12,410
after the 1756 Dom Perignon disappoints.
503
00:21:12,411 --> 00:21:14,745
Ah, precocious little grape.
504
00:21:14,746 --> 00:21:17,415
You're something of a
legend in my profession.
505
00:21:17,416 --> 00:21:21,836
The incorruptible knight. Allegedly.
506
00:21:21,837 --> 00:21:24,805
What I wouldn't give in
exchange for your autograph.
507
00:21:24,806 --> 00:21:26,924
I would like to say it's a
pleasure, Mr. Sesselman,
508
00:21:26,925 --> 00:21:28,926
but I think we both know
that is not the case.
509
00:21:28,927 --> 00:21:31,762
You prefer the adversarial
approach. Well, so do I.
510
00:21:31,763 --> 00:21:34,732
Keeps negotiations fresh.
How are your friends doing?
511
00:21:34,733 --> 00:21:36,684
You think they found that Contract yet?
512
00:21:36,685 --> 00:21:39,186
Pardon me. I don't know
what you're talking about.
513
00:21:39,187 --> 00:21:41,322
Plausible deniability.
514
00:21:41,323 --> 00:21:43,607
Still, in the interest
of full disclosure,
515
00:21:43,608 --> 00:21:45,943
you should know that the
Contract will protect itself
516
00:21:45,944 --> 00:21:47,862
from being discovered.
517
00:21:47,863 --> 00:21:49,530
The closer your friends get,
518
00:21:49,531 --> 00:21:53,716
the more their luck
will turn against them.
519
00:21:55,504 --> 00:21:57,288
- Oh!
- I'm sorry about that. I...
520
00:21:57,289 --> 00:21:59,256
I know you.
521
00:21:59,257 --> 00:22:02,460
You're that chauffeur that
nearly walked into me earlier.
522
00:22:02,461 --> 00:22:03,878
What? No, no, no,
523
00:22:03,879 --> 00:22:06,263
I-I don't... I don't
drive myself, sweetheart.
524
00:22:06,264 --> 00:22:08,466
Unless I'm riding a horse. [Laughs]
525
00:22:08,467 --> 00:22:11,519
What are you doing in here?
Where's security?
526
00:22:11,520 --> 00:22:13,270
[Groans]
527
00:22:13,271 --> 00:22:14,972
Security!
528
00:22:14,973 --> 00:22:17,892
[Indistinct conversations]
529
00:22:17,893 --> 00:22:20,478
Is that what happened to
Miss Vargas, the intern?
530
00:22:20,479 --> 00:22:23,614
Oh, well, I can neither confirm
nor deny my culpability
531
00:22:23,615 --> 00:22:26,534
in that rather unfortunate
series of coincidences,
532
00:22:26,535 --> 00:22:29,203
but let's just say that
it would be a shame
533
00:22:29,204 --> 00:22:32,740
if it were to happen again.
534
00:22:32,741 --> 00:22:35,842
[Indistinct conversations]
535
00:22:43,418 --> 00:22:46,003
Well, these aren't interns.
536
00:22:46,004 --> 00:22:48,404
These are Librarians.
537
00:22:50,642 --> 00:22:53,576
Librarians?
538
00:22:54,980 --> 00:22:57,848
[Clank] Ooh! Ooh!
539
00:22:57,849 --> 00:23:00,366
Okay, that shouldn't have happened.
540
00:23:04,739 --> 00:23:07,908
Oh. Well, it seems Librarians
are about to be caught
541
00:23:07,909 --> 00:23:09,827
in flagrante delicto.
542
00:23:09,828 --> 00:23:11,946
[Speaks indistinctly]
543
00:23:11,947 --> 00:23:14,748
That's legalese for "red-handed."
544
00:23:14,749 --> 00:23:17,618
Literally, it means
"in blazing offense."
545
00:23:17,619 --> 00:23:20,371
I love the term. In flagrante delicto.
546
00:23:20,372 --> 00:23:22,339
Oh.
547
00:23:22,340 --> 00:23:24,758
Hey. I just got made by the
only person who saw me
548
00:23:24,759 --> 00:23:26,710
playing a chauffeur.
How's that for luck?
549
00:23:26,711 --> 00:23:29,072
Yeah, well, I feel like every
time I touch one of these,
550
00:23:29,073 --> 00:23:29,713
it breaks.
551
00:23:29,714 --> 00:23:31,465
I wonder if Cassandra's
having bad luck.
552
00:23:31,466 --> 00:23:33,517
Hi! So I sorta tried a locating spell,
553
00:23:33,518 --> 00:23:36,653
and the only thing I kinda sorta
managed to locate was security.
554
00:23:39,057 --> 00:23:41,832
Please tell me you got something
before it all went wrong.
555
00:23:41,833 --> 00:23:42,726
Nope.
556
00:23:42,727 --> 00:23:45,029
Okay, well, check this out.
557
00:23:45,030 --> 00:23:47,398
I cased this joint to a tee.
558
00:23:47,399 --> 00:23:49,533
There must be a secret door somewhere.
559
00:23:49,534 --> 00:23:51,869
- [Click]
- These sconces are not actually sconces.
560
00:23:51,870 --> 00:23:55,922
Where's Stone?
561
00:23:59,461 --> 00:24:00,893
[Door creaks]
562
00:24:03,248 --> 00:24:04,764
Where'd everybody go?
563
00:24:15,093 --> 00:24:17,595
[Indistinct conversations]
564
00:24:17,596 --> 00:24:20,580
Let's just get it and go.
565
00:24:24,102 --> 00:24:27,453
Hurry up. Come on. Where is it?
566
00:24:28,940 --> 00:24:30,741
[Pounding on door]
567
00:24:30,742 --> 00:24:33,077
- MEN: Gentlemen?
- Got it!
568
00:24:33,078 --> 00:24:34,612
I need you to... Ow!
569
00:24:34,613 --> 00:24:36,080
- Plan "B"!
- Plan "B"!
570
00:24:36,081 --> 00:24:38,082
Eek!
571
00:24:38,083 --> 00:24:40,111
[Voice echoes] Plan "B"!
572
00:24:40,112 --> 00:24:42,953
- [Thud] - I thought they
were only supposed to do that
573
00:24:42,954 --> 00:24:45,478
- if it all goes pear-shaped.
- Apparently, it did.
574
00:24:45,479 --> 00:24:48,709
- What are we supposed to do?
- Run!
575
00:24:48,710 --> 00:24:51,679
- Get this to Jenkins.
- Wait, who's Jenkins?
576
00:24:51,680 --> 00:24:53,714
[Grunts]
577
00:24:53,715 --> 00:24:55,933
- Jenkins is...
- Sorry. I need this.
578
00:24:55,934 --> 00:24:57,139
[Gasps]
579
00:24:57,140 --> 00:25:00,544
One quick signature, and
all your dreams come true.
580
00:25:00,545 --> 00:25:03,976
♪
581
00:25:09,610 --> 00:25:11,778
So... so how does this work?
582
00:25:11,779 --> 00:25:13,501
Well, it's very straightforward.
583
00:25:13,502 --> 00:25:14,824
Now that you hold the Contract,
584
00:25:14,825 --> 00:25:17,205
you simply tell me what you
want, and then you sign.
585
00:25:17,206 --> 00:25:18,588
This is Keating's Contract.
586
00:25:18,589 --> 00:25:20,457
All null and void once you sign it.
587
00:25:20,458 --> 00:25:22,509
I mean, the Keatings were good clients,
588
00:25:22,510 --> 00:25:24,771
but possession is
nine-tenths of the law.
589
00:25:24,772 --> 00:25:26,688
So what is it that you want?
590
00:25:26,689 --> 00:25:28,190
Sam.
591
00:25:28,191 --> 00:25:30,025
You know, I enlisted
right out of high school.
592
00:25:30,026 --> 00:25:32,194
I just wanted to do good,
in the world and I did.
593
00:25:32,195 --> 00:25:34,029
You know, I was a hero.
594
00:25:34,030 --> 00:25:36,282
And now the press is saying that
I'm sleeping with this girl.
595
00:25:36,283 --> 00:25:38,000
The cops wanna arrest
me for her murder.
596
00:25:38,001 --> 00:25:39,251
I just want my reputation back.
597
00:25:39,252 --> 00:25:40,870
So you want to be a hero again.
598
00:25:40,871 --> 00:25:43,205
- You leave him alone, Sess.
- Don't call me that.
599
00:25:43,206 --> 00:25:44,757
I wanna make a difference, you know?
600
00:25:44,758 --> 00:25:46,041
I think I could make a difference.
601
00:25:46,042 --> 00:25:47,760
And so you shall.
602
00:25:47,761 --> 00:25:50,880
You're a good man, Sam Denning.
603
00:25:50,881 --> 00:25:53,098
Always the best kind.
604
00:25:53,099 --> 00:25:57,019
Now what I want you to do is
initial here, here, and here.
605
00:25:57,020 --> 00:25:58,987
And then sign there.
606
00:26:06,613 --> 00:26:08,746
Excellent.
607
00:26:10,784 --> 00:26:14,302
[Sizzling]
608
00:26:16,907 --> 00:26:19,234
- So now what?
- Oh, nothing.
609
00:26:19,235 --> 00:26:21,293
Terms of the Contract
will handle the rest.
610
00:26:21,294 --> 00:26:23,295
Your good fortune is assured,
611
00:26:23,296 --> 00:26:27,750
and anyone who opposes you
will wish they hadn't.
612
00:26:27,751 --> 00:26:29,084
You see a chance to make a difference,
613
00:26:29,085 --> 00:26:31,337
- you have to take it.
- There's a price!
614
00:26:31,338 --> 00:26:34,924
You told me yourself. I can
do more than I think I can.
615
00:26:34,925 --> 00:26:36,141
Sam, no!
616
00:26:36,142 --> 00:26:37,726
[Engine starts]
617
00:26:37,727 --> 00:26:39,011
No!
618
00:26:39,012 --> 00:26:40,229
No!
619
00:26:40,230 --> 00:26:43,197
No!
620
00:26:45,018 --> 00:26:47,519
- Oh, Colonel, we have a problem.
- I know we do.
621
00:26:47,520 --> 00:26:49,672
Dennings signed the Contract.
He's using it himself.
622
00:26:49,673 --> 00:26:51,724
Then I stand corrected.
We have two problems.
623
00:26:51,725 --> 00:26:53,426
Any idea what he's doing with it?
624
00:26:53,427 --> 00:26:55,678
He said something about
wanting to be a hero.
625
00:26:55,679 --> 00:26:56,660
How bad can that be?
626
00:26:56,661 --> 00:26:58,158
Well, there's always a catch
with a Soul Contract.
627
00:26:58,159 --> 00:27:00,368
The executor's power
makes sure of that.
628
00:27:00,369 --> 00:27:01,009
But...
629
00:27:01,010 --> 00:27:02,870
In order to have a hero,
one must have a calamity.
630
00:27:02,871 --> 00:27:05,206
Where are the Librarians?
631
00:27:05,207 --> 00:27:06,791
That's the other problem.
632
00:27:06,792 --> 00:27:08,793
Professional thief here
advising that we do not stop.
633
00:27:08,794 --> 00:27:10,378
Well, you escaped.
634
00:27:10,379 --> 00:27:11,929
I thought we'd lost you
for good that time.
635
00:27:11,930 --> 00:27:14,215
Ezekiel was right. This place
is a maze of secret doors.
636
00:27:14,216 --> 00:27:15,716
You got the Contract?
637
00:27:15,717 --> 00:27:17,552
I did until Denning re-signed it.
638
00:27:17,553 --> 00:27:20,057
The 44-year disaster?
It's happening now, today.
639
00:27:20,058 --> 00:27:20,888
We have to stop it.
640
00:27:20,889 --> 00:27:23,422
And it will be designed to
have the maximum pathos.
641
00:27:23,423 --> 00:27:25,178
The bigger the disaster,
the bigger the hero.
642
00:27:25,179 --> 00:27:26,763
I know where.
643
00:27:26,764 --> 00:27:29,532
I know where he is.
644
00:27:32,821 --> 00:27:35,109
Sam says the whole town
is coming out for this.
645
00:27:35,110 --> 00:27:36,380
Jenkins and I will try and find him.
646
00:27:36,381 --> 00:27:39,416
You three figure out what
the disaster is and stop it.
647
00:27:39,417 --> 00:27:40,917
How typical.
648
00:27:40,918 --> 00:27:42,669
Why does she always get the easy jobs?
649
00:27:42,670 --> 00:27:45,271
Like, how the hell are we supposed to...
650
00:27:48,142 --> 00:27:50,143
You've already figured
it out, haven't you?
651
00:27:50,144 --> 00:27:52,679
The pink lines are
temporary survey marks.
652
00:27:52,680 --> 00:27:54,147
That's where they're planning to dig.
653
00:27:54,148 --> 00:27:56,016
The orange is for telephone cables,
654
00:27:56,017 --> 00:27:57,400
and the white...
655
00:27:57,401 --> 00:27:59,285
is for digging over gas.
656
00:28:01,439 --> 00:28:03,156
They're repairing the gas mains.
657
00:28:03,157 --> 00:28:04,991
Contract magic works by coincidence...
658
00:28:04,992 --> 00:28:07,327
taking what's already present
and using it against you.
659
00:28:07,328 --> 00:28:09,112
Gas mains are gonna blow.
660
00:28:09,113 --> 00:28:11,998
The gas line construction's
part of Keating's campaign.
661
00:28:11,999 --> 00:28:14,967
Yeah, and it runs right
under Town Square.
662
00:28:16,621 --> 00:28:19,722
[Water dripping]
663
00:28:21,876 --> 00:28:23,627
Bypass junction should be down here.
664
00:28:23,628 --> 00:28:27,313
We'll divert the gas to another
line, away from Town Square.
665
00:28:29,267 --> 00:28:30,884
Well, hang on.
666
00:28:30,885 --> 00:28:32,636
Uh, Cassandra, you said
that the bad magic works
667
00:28:32,637 --> 00:28:35,105
by taking what's around
and using it against you.
668
00:28:35,106 --> 00:28:39,109
So if the Contract knows
we're trying to stop it...
669
00:28:39,110 --> 00:28:41,478
It's gonna use the gas.
670
00:28:41,479 --> 00:28:45,232
Well... Occupational hazard, I guess.
671
00:28:45,233 --> 00:28:47,633
I was so hoping you
weren't gonna say that.
672
00:28:48,953 --> 00:28:51,053
[Clank]
673
00:28:52,406 --> 00:28:55,808
There! We shut that off and
we close the gas line.
674
00:28:58,713 --> 00:29:02,011
- [Grunts] It's stuck.
- It's no coincidence.
675
00:29:02,012 --> 00:29:03,383
The Contract's trying to stop us.
676
00:29:03,384 --> 00:29:05,919
- All at once? As a team.
- Yeah.
677
00:29:05,920 --> 00:29:08,922
One... two... three!
678
00:29:08,923 --> 00:29:12,225
- [Grunts]
- [Gas hisses, handle clatters]
679
00:29:12,226 --> 00:29:15,145
- That's good. Let's go!
- [Gas hissing]
680
00:29:15,146 --> 00:29:17,397
[Door scrapes, latch clanks]
681
00:29:17,398 --> 00:29:19,698
[Pounds on door]
682
00:29:21,319 --> 00:29:22,701
What now?
683
00:29:34,351 --> 00:29:38,354
[Coughing]
684
00:29:38,355 --> 00:29:41,024
Hey.
685
00:29:41,025 --> 00:29:43,860
Master thief, pick the freaking lock.
686
00:29:43,861 --> 00:29:45,194
Sure!
687
00:29:45,195 --> 00:29:47,446
Just find me a blowtorch.
688
00:29:47,447 --> 00:29:52,200
Listen, this is an old
school bolt mechanism.
689
00:29:52,201 --> 00:29:55,253
The bolt sets. The end.
690
00:29:55,254 --> 00:29:58,006
[Weakly] Just everything's
gonna be all right.
691
00:29:58,007 --> 00:30:00,926
We're... just gonna have some
really psychedelic dreams
692
00:30:00,927 --> 00:30:02,878
before we stop breathing forever.
693
00:30:02,879 --> 00:30:04,979
[Whoosh] That's the spirit.
694
00:30:09,802 --> 00:30:12,220
Ooh. Look at that. [Grunts]
695
00:30:12,221 --> 00:30:15,107
[Both giggling]
696
00:30:15,108 --> 00:30:17,976
- Is that the gas?
- Hmm?
697
00:30:17,977 --> 00:30:20,911
Hey, am I the only guy
that sees that guy?
698
00:30:22,198 --> 00:30:26,368
Yep. No. Yeah. No, that guy's real.
699
00:30:26,369 --> 00:30:30,288
So very real. And that was a good try.
700
00:30:30,289 --> 00:30:32,574
It was more than just a try.
701
00:30:32,575 --> 00:30:35,377
We made the gas stop getting out.
702
00:30:35,378 --> 00:30:40,465
Well, sadly, even if you have
stopped this explosion,
703
00:30:40,466 --> 00:30:43,418
the... the power of the
Contract will simply cause
704
00:30:43,419 --> 00:30:47,089
a train to derail or a-a dam to burst.
705
00:30:47,090 --> 00:30:48,974
What?
706
00:30:48,975 --> 00:30:51,009
Sam needs to be a hero.
707
00:30:51,010 --> 00:30:55,063
The Contract will make that
happen one way or another.
708
00:30:55,064 --> 00:31:00,986
Oh, these fumes will
kill you all very soon.
709
00:31:00,987 --> 00:31:03,572
Perhaps we could make a deal.
710
00:31:03,573 --> 00:31:06,674
[Indistinct conversations]
711
00:31:10,113 --> 00:31:12,531
I could probably save
most of them if I react...
712
00:31:12,532 --> 00:31:14,950
Most? Are you listening to yourself?
713
00:31:14,951 --> 00:31:17,119
Since when do we settle for "most"?
714
00:31:17,120 --> 00:31:19,287
Just talking here, Sam.
715
00:31:19,288 --> 00:31:20,946
Not doing anything
but just talking to you.
716
00:31:20,947 --> 00:31:22,303
No, you're trying to talk me out of it.
717
00:31:22,304 --> 00:31:24,806
There's no reason to do
this, Captain Denning.
718
00:31:24,807 --> 00:31:26,080
None of this has to happen.
719
00:31:26,081 --> 00:31:27,685
There are ways of
breaking these contracts.
720
00:31:27,686 --> 00:31:29,186
Who's he? What are you, a magician?
721
00:31:29,187 --> 00:31:32,389
Librarian. No, actually,
I'm neither. I'm...
722
00:31:32,390 --> 00:31:35,408
You two go ahead.
723
00:31:35,409 --> 00:31:37,027
Let us help, Sam.
724
00:31:37,028 --> 00:31:38,695
And what? Just keep things status quo?
725
00:31:38,696 --> 00:31:40,614
Keating continues the old boy network?
726
00:31:40,615 --> 00:31:43,116
Good people in this town
never get a fair shake?
727
00:31:43,117 --> 00:31:44,618
I could change that. I could fix that.
728
00:31:44,619 --> 00:31:47,704
Not like this.
729
00:31:47,705 --> 00:31:49,388
[Sighs]
730
00:31:56,214 --> 00:31:57,681
[Grunts] Ah!
731
00:31:57,682 --> 00:32:01,218
Now we're even.
732
00:32:01,219 --> 00:32:02,969
Absolutely sure this is a good idea?
733
00:32:02,970 --> 00:32:07,607
This is a good plan if you
are who I think you are.
734
00:32:07,608 --> 00:32:09,575
[Click pen]
735
00:32:12,396 --> 00:32:15,065
[Horn honking, tires screeching]
736
00:32:15,066 --> 00:32:16,399
MAN: Watch where you're going!
737
00:32:16,400 --> 00:32:19,202
MAN: Hey, get out of the road, old man!
738
00:32:19,203 --> 00:32:22,038
Old man? You have no idea.
739
00:32:22,039 --> 00:32:24,541
You could all walk out
of here right now.
740
00:32:24,542 --> 00:32:27,661
I summon a Contract, you sign it.
741
00:32:27,662 --> 00:32:29,996
All is well.
742
00:32:29,997 --> 00:32:32,415
[Weakly] If you...
743
00:32:32,416 --> 00:32:34,251
[Breathes heavily]
744
00:32:34,252 --> 00:32:36,219
If you think we're actually gonna...
745
00:32:36,220 --> 00:32:38,088
make a deal with the devil, then...
746
00:32:38,089 --> 00:32:39,589
[Breathes heavily]
747
00:32:39,590 --> 00:32:42,225
...just to save our own lives...
748
00:32:42,226 --> 00:32:45,428
...you must not have
met any Librarians.
749
00:32:45,429 --> 00:32:47,764
[Chuckles] But I've met
a lot of human beings.
750
00:32:47,765 --> 00:32:51,351
I'm offering you a fair deal.
751
00:32:51,352 --> 00:32:53,486
Well, sorry, man.
752
00:32:53,487 --> 00:32:58,408
I think we like our souls
right where they're at.
753
00:32:58,409 --> 00:33:00,443
You understand that you will die here?
754
00:33:00,444 --> 00:33:02,279
Or you could sign the Contract.
755
00:33:02,280 --> 00:33:04,414
Any one of you could sign the Contract.
756
00:33:04,415 --> 00:33:06,750
You, Ezekiel, you could travel the world,
757
00:33:06,751 --> 00:33:08,451
every inch of it.
758
00:33:08,452 --> 00:33:11,204
Go places no one has ever seen before.
759
00:33:11,205 --> 00:33:13,290
You're a swashbuckler, Ezekiel,
760
00:33:13,291 --> 00:33:15,458
in a world of accountants.
761
00:33:15,459 --> 00:33:18,261
You really could save the world.
762
00:33:18,262 --> 00:33:21,631
Every week, twice before Friday.
763
00:33:21,632 --> 00:33:25,617
[Breathing heavily]
764
00:33:26,771 --> 00:33:32,225
And you, Cassandra, you
could be healthy again.
765
00:33:32,226 --> 00:33:36,646
You could live a long
life of science and magic
766
00:33:36,647 --> 00:33:41,117
without that death clock
ticking away in your brain.
767
00:33:41,118 --> 00:33:44,788
You could usher in a
golden age of mathemagics,
768
00:33:44,789 --> 00:33:48,557
end so much suffering.
769
00:33:50,461 --> 00:33:52,829
You, sir,
770
00:33:52,830 --> 00:33:56,166
you could defeat Prospero,
save your friends.
771
00:33:56,167 --> 00:33:58,168
Yes, yes, yes. Yes.
772
00:33:58,169 --> 00:34:01,603
Now do you see what I'm offering?
773
00:34:03,724 --> 00:34:06,108
Maybe one of us should take the hit.
774
00:34:08,429 --> 00:34:13,266
Maybe... we can find something
in the Library after.
775
00:34:13,267 --> 00:34:15,352
Exactly.
776
00:34:15,353 --> 00:34:17,687
[Grunts]
777
00:34:17,688 --> 00:34:20,190
Let me summon the Contract,
778
00:34:20,191 --> 00:34:22,275
and I will have my first Librarian.
779
00:34:22,276 --> 00:34:23,743
[Whoosh]
780
00:34:23,744 --> 00:34:26,830
- Seriously? One punch?
- You were always a lightweight.
781
00:34:26,831 --> 00:34:29,666
Well played, Eve.
782
00:34:29,667 --> 00:34:31,868
You figured out that you could
put your name over Sam's
783
00:34:31,869 --> 00:34:34,371
- to void his Contract.
- Wait, what?
784
00:34:34,372 --> 00:34:37,374
- Not my first rodeo, Sess.
- Don't call me that.
785
00:34:37,375 --> 00:34:39,592
But you actually haven't made a wish.
786
00:34:39,593 --> 00:34:42,462
And running out the clock
is not a plan. I'm eternal.
787
00:34:42,463 --> 00:34:45,548
Sooner or later, you're going
to have to make that wish.
788
00:34:45,549 --> 00:34:47,384
Because until you do, the original terms
789
00:34:47,385 --> 00:34:49,135
of the Contract go on to completion.
790
00:34:49,136 --> 00:34:52,472
The town still goes boom,
and your little friends,
791
00:34:52,473 --> 00:34:55,392
I daresay, are not long for this world.
792
00:34:55,393 --> 00:34:59,729
So whatever it is you think
you have in your bag of tricks,
793
00:34:59,730 --> 00:35:01,314
you can't beat me.
794
00:35:01,315 --> 00:35:03,233
I don't do tricks. I make plans.
795
00:35:03,234 --> 00:35:05,235
I exploit the enemy's weaknesses.
796
00:35:05,236 --> 00:35:07,404
You think I have weaknesses?
797
00:35:07,405 --> 00:35:09,406
I know if you engage
an entrenched enemy
798
00:35:09,407 --> 00:35:11,074
with overwhelming resources,
799
00:35:11,075 --> 00:35:14,309
- it's a good idea to bring a tank... Sess.
- [Scoffs]
800
00:35:20,801 --> 00:35:23,753
- [Ceiling rumbling]
- Oh, God.
801
00:35:23,754 --> 00:35:26,806
[Grunting]
802
00:35:26,807 --> 00:35:28,641
How's that superiority thing going?
803
00:35:28,642 --> 00:35:31,177
The Contract always finds a way.
804
00:35:31,178 --> 00:35:33,596
Ah, and there it is.
805
00:35:33,597 --> 00:35:35,598
In five minutes, a commuter
jet is going to crash
806
00:35:35,599 --> 00:35:37,267
into Hawthorne Square.
807
00:35:37,268 --> 00:35:40,236
There will be three survivors
808
00:35:40,237 --> 00:35:43,356
rescued by our heroic
Captain Denning here.
809
00:35:43,357 --> 00:35:45,608
Everyone else in the
plane and on the Square
810
00:35:45,609 --> 00:35:46,776
is going to die.
811
00:35:46,777 --> 00:35:49,779
So you can try to cheat me again,
812
00:35:49,780 --> 00:35:51,713
or you can make your wish.
813
00:35:58,408 --> 00:35:59,741
I won't do it.
814
00:35:59,742 --> 00:36:00,992
Then everyone's going to die.
815
00:36:00,993 --> 00:36:02,155
You can't force me to do it.
816
00:36:02,156 --> 00:36:04,066
Sam, my friend, you're gonna be a hero,
817
00:36:04,067 --> 00:36:06,300
the type they write songs about.
818
00:36:07,479 --> 00:36:09,196
- 45 seconds.
- [Whoosh]
819
00:36:09,197 --> 00:36:10,747
[Latch clanks]
820
00:36:13,652 --> 00:36:15,903
I'm billing you for the suit.
821
00:36:15,904 --> 00:36:19,373
The Contract cannot kill
what cannot be killed.
822
00:36:19,374 --> 00:36:22,809
[Clicks tongue]
Now you're starting to get it.
823
00:36:24,414 --> 00:36:26,347
[Whoosh]
824
00:36:27,667 --> 00:36:29,501
- Are you okay?
- I'm okay.
825
00:36:29,502 --> 00:36:30,752
I wish you were a human being.
826
00:36:30,753 --> 00:36:32,588
Oh! There it is. You've made a mis...
827
00:36:32,589 --> 00:36:34,939
What did you say?
828
00:36:37,809 --> 00:36:40,345
- What's... what's happening to him?
- He's becoming normal.
829
00:36:40,346 --> 00:36:44,232
[Gasping, heartbeat thumping]
830
00:36:44,233 --> 00:36:47,653
[Breathing heavily]
831
00:36:47,654 --> 00:36:49,271
What have you done to me?
832
00:36:49,272 --> 00:36:51,773
Unh-unh! No more
destroying things for you.
833
00:36:51,774 --> 00:36:53,825
And if you can't do that,
then guess what?
834
00:36:53,826 --> 00:36:55,944
You're in breach of contract.
835
00:36:55,945 --> 00:36:58,864
I'm human.
836
00:36:58,865 --> 00:37:02,501
I've been made a mortal.
What am I to do now?!
837
00:37:02,502 --> 00:37:04,369
I don't know! Exercise. Eat right.
838
00:37:04,370 --> 00:37:05,754
Look both ways crossing the street.
839
00:37:05,755 --> 00:37:07,756
- It's all any of us have.
- [Cell phone rings]
840
00:37:07,757 --> 00:37:10,876
- Ow! Get out of here!
- I can't wait to take this call.
841
00:37:10,877 --> 00:37:15,430
Jenkins! Day officially saved.
Devil officially vanquished.
842
00:37:15,431 --> 00:37:19,468
Huh? Oh, yeah. Sam's good.
843
00:37:19,469 --> 00:37:20,886
Yeah.
844
00:37:20,887 --> 00:37:23,722
Oh, it hurts! In places
I didn't know hurt.
845
00:37:23,723 --> 00:37:26,274
I'm sorry I was nearly
party to something...
846
00:37:26,275 --> 00:37:27,643
[Inhales deeply]
847
00:37:27,644 --> 00:37:29,561
I don't know, something.
I'm still processing.
848
00:37:29,562 --> 00:37:35,901
I told you, magic's like a...
monkey with a loaded AK-47.
849
00:37:35,902 --> 00:37:37,486
- But you got out alive.
- Yeah.
850
00:37:37,487 --> 00:37:39,071
We both know that's all that counts.
851
00:37:39,072 --> 00:37:42,290
Besides, I always had faith
you'd do the right thing.
852
00:37:42,291 --> 00:37:44,910
Yeah, well, faith's hard
to come by in our work.
853
00:37:44,911 --> 00:37:47,996
It's just about seeing the unseen.
854
00:37:47,997 --> 00:37:51,633
So do you have any
openings at this Library?
855
00:37:51,634 --> 00:37:53,969
They're more of a recruiting type unit.
856
00:37:53,970 --> 00:37:56,388
Plus, you've got a campaign to run.
857
00:37:56,389 --> 00:38:01,393
Please, after this, I'll be
lucky to get elected janitor.
858
00:38:01,394 --> 00:38:03,762
You're better than you think you are.
859
00:38:03,763 --> 00:38:06,914
I can do more than I think I can.
860
00:38:10,069 --> 00:38:12,419
Don't ever forget it.
861
00:38:18,528 --> 00:38:20,010
[Whoosh]
862
00:38:25,001 --> 00:38:29,520
Wait, Eve, listen. Do you...
863
00:38:31,708 --> 00:38:32,958
Eve?
864
00:38:32,959 --> 00:38:34,475
[Door squeaks]
865
00:38:40,800 --> 00:38:42,551
There's no way I'm drinking this.
866
00:38:42,552 --> 00:38:44,027
[Nasal voice] It smells
like a camel's behind.
867
00:38:44,028 --> 00:38:45,850
Natural gas poisoning can cause
868
00:38:45,851 --> 00:38:47,939
permanent nervous
system damage, Mr. Stone.
869
00:38:47,940 --> 00:38:50,609
- Oh, no.
- Oh, good.
870
00:38:50,610 --> 00:38:54,211
I've got a nice bottomless hole for you.
871
00:38:56,399 --> 00:38:58,734
Now please rest, all of you.
872
00:38:58,735 --> 00:39:01,486
Sleep if you can.
873
00:39:01,487 --> 00:39:04,706
The elixir should heal you
in about three hours.
874
00:39:04,707 --> 00:39:08,493
Eight if you don't keep still.
875
00:39:08,494 --> 00:39:11,496
Thank you, Mr. Jenkins.
876
00:39:11,497 --> 00:39:14,750
I once knew a medic with
your bedside manner.
877
00:39:14,751 --> 00:39:17,886
Never wanted to run
a mission without her.
878
00:39:17,887 --> 00:39:19,671
Yeah, well, I've always
considered myself
879
00:39:19,672 --> 00:39:21,506
more of a caretaker than anything else,
880
00:39:21,507 --> 00:39:22,891
even in the old days.
881
00:39:22,892 --> 00:39:26,394
Even in the old, old days.
882
00:39:26,395 --> 00:39:27,846
It suits you.
883
00:39:27,847 --> 00:39:29,431
One doesn't live this long
884
00:39:29,432 --> 00:39:31,850
without learning how to
repair broken bodies.
885
00:39:31,851 --> 00:39:37,155
[Lowered voice] Well,
they wouldn't need repairing
886
00:39:37,156 --> 00:39:38,824
if I'd been on point.
887
00:39:38,825 --> 00:39:41,910
Ah, so you think your job
is to keep them safe?
888
00:39:41,911 --> 00:39:44,696
Guardian? Kind of in the job title.
889
00:39:44,697 --> 00:39:46,865
Colonel Baird, I think
you may be laboring
890
00:39:46,866 --> 00:39:48,700
under a slight misapprehension.
891
00:39:48,701 --> 00:39:51,536
A Guardian's job is not to
protect the Librarian's body.
892
00:39:51,537 --> 00:39:55,173
We used to go through
Librarians like penny candy.
893
00:39:55,174 --> 00:39:56,591
What are you saying?
894
00:39:56,592 --> 00:40:00,277
I'm here to carry the
Librarians' luggage?
895
00:40:02,048 --> 00:40:04,549
Librarians die.
896
00:40:04,550 --> 00:40:07,552
But there is a much greater risk.
897
00:40:07,553 --> 00:40:11,606
To be surrounded by all of this magic,
898
00:40:11,607 --> 00:40:13,975
to know that you could change things,
899
00:40:13,976 --> 00:40:15,644
that you could fix things
900
00:40:15,645 --> 00:40:17,896
and not succumb to that
temptation, well...
901
00:40:17,897 --> 00:40:21,999
not very many good people
can bear that burden alone.
902
00:40:24,153 --> 00:40:28,657
The Librarian before
Mr. Carsen didn't die.
903
00:40:28,658 --> 00:40:33,829
He gave in to the siren
song of all of this power.
904
00:40:33,830 --> 00:40:37,147
He gave in. Then he was lost.
905
00:40:38,751 --> 00:40:40,752
They will not survive in this world
906
00:40:40,753 --> 00:40:42,921
without someone there
holding them steady.
907
00:40:42,922 --> 00:40:45,807
I told you once, the
Library did not choose you
908
00:40:45,808 --> 00:40:47,592
for your ability to kill.
909
00:40:47,593 --> 00:40:52,229
The Guardian's job is not to
save the Librarians' bodies.
910
00:40:52,230 --> 00:40:54,747
It is to save their souls.
911
00:40:56,569 --> 00:40:59,370
And you did that
admirably today, Colonel.
912
00:41:37,413 --> 00:41:44,236
Subtitle sync and corrections by awaqededWEB-DL resync by kinglouisxxfor www.addic7ed.com.
68342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.