Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,902
- Hey.
- What's up?
2
00:00:03,971 --> 00:00:06,304
My weimaraners are getting
their boosters from Lara
3
00:00:06,306 --> 00:00:07,840
then I'm meeting Liam at the Cannon.
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,140
Nice.
5
00:00:11,178 --> 00:00:14,413
Okay. What to eat, what
to eat, what to eat?
6
00:00:17,485 --> 00:00:19,318
Hey, matching.
7
00:00:19,320 --> 00:00:20,652
Oh, fun.
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,187
You can totally keep
eating mine if you want.
9
00:00:22,256 --> 00:00:24,723
Oh, God.
10
00:00:24,858 --> 00:00:27,259
I'm so sorry, I'm all
over the place today.
11
00:00:27,261 --> 00:00:29,628
No, no, we're just such a power couple.
12
00:00:29,697 --> 00:00:30,962
Ugh...
13
00:00:30,998 --> 00:00:32,631
I was even thinking to
myself, "did I make this
14
00:00:32,700 --> 00:00:35,267
when I was half asleep?
Why is this salad so off?"
15
00:00:35,269 --> 00:00:37,069
But they look almost identical.
16
00:00:37,071 --> 00:00:39,737
No, my carrots are julienned.
17
00:00:39,774 --> 00:00:41,907
But I love this note
that you wrote yourself.
18
00:00:41,909 --> 00:00:45,477
"Everything you need to be, that
gworl is already inside you."
19
00:00:45,612 --> 00:00:48,413
I thought it was from my
husband. What's a gworl?
20
00:00:48,416 --> 00:00:51,350
It means girl, but fun.
I heard Nikki say it.
21
00:00:51,485 --> 00:00:54,286
Perks of free time are endless.
22
00:00:54,355 --> 00:00:55,988
Okay, I'm gonna take this to my office,
23
00:00:56,123 --> 00:00:58,457
I've got a lot of emails to do.
24
00:00:58,459 --> 00:01:00,258
Talk later, gworl.
25
00:01:04,198 --> 00:01:05,897
That's better.
26
00:01:10,204 --> 00:01:12,638
I just don't want my mom to
feel like she means less to me
27
00:01:12,773 --> 00:01:15,373
than my birth mom,
she's always been there.
28
00:01:15,409 --> 00:01:18,376
Bandaged my scrapes,
chaperoned my prom...
29
00:01:18,412 --> 00:01:21,246
Taught me how to switch
stickers on overpriced fruit.
30
00:01:21,248 --> 00:01:23,949
I haven't done it, but I know how.
31
00:01:24,084 --> 00:01:25,250
You're on mute.
32
00:01:25,319 --> 00:01:27,586
Oh.
33
00:01:27,588 --> 00:01:29,821
Why don't we talk about
how you felt with Colleen?
34
00:01:29,824 --> 00:01:33,325
It was like I was with my
hairstylist, not my birth mom.
35
00:01:33,327 --> 00:01:36,595
"Plans tonight?" "Do
you trim your own bangs?"
36
00:01:36,597 --> 00:01:38,330
I know that family isn't just DNA,
37
00:01:38,332 --> 00:01:40,732
but she was basically a human Airbnb.
38
00:01:42,269 --> 00:01:43,936
Do you know what I mean?
39
00:01:43,938 --> 00:01:45,069
Deanne?
40
00:01:46,474 --> 00:01:48,006
... Brings us to the end of our session.
41
00:01:48,008 --> 00:01:49,308
When shall we meet next?
42
00:01:49,443 --> 00:01:50,443
I'll be in touch.
43
00:01:50,511 --> 00:01:53,378
Donuts in the...
44
00:01:53,414 --> 00:01:55,681
oh, uh, is this a bad time?
45
00:01:55,683 --> 00:01:58,350
No, no, sorry, just
a glitchy online sesh
46
00:01:58,485 --> 00:02:00,418
with my Toronto therapist.
47
00:02:00,454 --> 00:02:02,421
Uh, Lara made donuts. They
won't fix your feelings,
48
00:02:02,423 --> 00:02:03,922
but they're pretty good.
49
00:02:03,991 --> 00:02:05,257
I had three.
50
00:02:05,259 --> 00:02:07,926
Oh, okay, thanks.
51
00:02:07,928 --> 00:02:10,996
I know it's none of my business,
but if you want someone local,
52
00:02:10,998 --> 00:02:12,898
I could refer you to my therapist.
53
00:02:12,967 --> 00:02:14,232
Really?
54
00:02:14,268 --> 00:02:15,634
Yeah, Michael is incredible.
55
00:02:15,703 --> 00:02:17,569
He's the reason I stopped
binge drinking Singapore Slings.
56
00:02:17,605 --> 00:02:18,770
Since when did you...
57
00:02:18,839 --> 00:02:20,238
Like I said, he's incredible.
58
00:02:20,274 --> 00:02:21,373
Thanks.
59
00:02:21,375 --> 00:02:22,375
Right now,
60
00:02:22,376 --> 00:02:24,643
it feels like I'm paying $150
an hour to talk to myself.
61
00:02:24,645 --> 00:02:25,944
Noted.
62
00:02:26,013 --> 00:02:27,446
Deanne?
63
00:02:27,581 --> 00:02:28,780
Crap.
64
00:02:37,525 --> 00:02:40,526
Oh, is life hard waiting
to get your hair did?
65
00:02:40,661 --> 00:02:43,261
I waited in minus 30
for sleigh bells tickets,
66
00:02:43,297 --> 00:02:45,197
only to find out I
was in the wrong line.
67
00:02:45,199 --> 00:02:46,865
If you talked less,
you might get more done.
68
00:02:46,867 --> 00:02:48,600
And leave Jamboree hanging?
69
00:02:48,735 --> 00:02:50,669
You've got three more dogs
in your non-waiting room.
70
00:02:50,738 --> 00:02:52,137
Yeah, I'm just backed up.
71
00:02:52,272 --> 00:02:53,705
Jared's Puppy Pedis is closed.
72
00:02:53,707 --> 00:02:55,807
You're on deck, Coco. And then...
73
00:02:55,843 --> 00:02:57,809
where's Talbot?
74
00:02:57,878 --> 00:02:59,210
Oh, can you grab him?
75
00:02:59,246 --> 00:03:00,479
Ferdinand is here for his blowout.
76
00:03:00,614 --> 00:03:01,680
You blow him out!
77
00:03:01,749 --> 00:03:03,348
Hey, I've got a rabbit
fight to deal with.
78
00:03:03,350 --> 00:03:04,816
Sorry, I'm slammed.
79
00:03:04,852 --> 00:03:07,485
I want to make a good
impression on these dirty dumbos.
80
00:03:07,555 --> 00:03:09,621
Get their owners to ditch Jared.
81
00:03:09,657 --> 00:03:11,856
Yeah, I've seen his
grooming, it's very '90s.
82
00:03:11,926 --> 00:03:14,359
Yeah, well, it doesn't stop all
the dog moms from going to him.
83
00:03:14,395 --> 00:03:17,062
You know, whenever I'm slammed,
what I do is I just breathe
84
00:03:17,064 --> 00:03:19,697
and I think back to my jail
days when I had nothing to do...
85
00:03:19,733 --> 00:03:22,300
okay, well, Paul, not all
of us have been to jail,
86
00:03:22,336 --> 00:03:24,102
so maybe check your privilege.
87
00:03:26,273 --> 00:03:27,905
You have arrived at your destination.
88
00:03:27,942 --> 00:03:29,441
End trip.
89
00:03:29,510 --> 00:03:30,535
You have arrived at...
90
00:03:30,644 --> 00:03:31,676
End trip!
91
00:03:31,745 --> 00:03:33,278
Mom, are you seriously using directions?
92
00:03:33,280 --> 00:03:35,447
Yes, I was walking from Tango Teriyaki
93
00:03:35,516 --> 00:03:37,382
where you were supposed
to meet me an hour ago!
94
00:03:37,384 --> 00:03:38,717
Sorry, it's crazy here.
95
00:03:38,719 --> 00:03:40,786
Hey!
96
00:03:40,788 --> 00:03:41,853
Sit.
97
00:03:43,357 --> 00:03:44,589
Stay, fella.
98
00:03:44,625 --> 00:03:45,791
Your destination is on the...
99
00:03:45,926 --> 00:03:47,526
Augh!
100
00:03:47,661 --> 00:03:50,395
I never thought it would
come to this, but would you...
101
00:03:50,431 --> 00:03:51,563
Yes!
102
00:03:51,565 --> 00:03:53,264
... front me five grand?
103
00:03:53,300 --> 00:03:55,400
Oh. No.
104
00:03:55,402 --> 00:03:56,668
For some reason, I thought...
105
00:03:56,704 --> 00:03:58,069
well, I don't know what I thought.
106
00:03:58,105 --> 00:04:01,006
Whatever. Maybe brush this
guy out to make it up to me.
107
00:04:01,075 --> 00:04:03,442
That I can do.
108
00:04:03,444 --> 00:04:07,346
Tangles, Teriyaki on a
Tuesday? Oh, can't complain.
109
00:04:07,481 --> 00:04:09,681
- Make a u-turn...
- End trip!
110
00:04:09,717 --> 00:04:12,884
So, just make sure Daisy
takes it slow on stairs,
111
00:04:12,953 --> 00:04:15,553
she's lost some sensitivity in
her front paws from frostbite.
112
00:04:15,589 --> 00:04:17,755
And her raspy cough isn't serious.
113
00:04:17,791 --> 00:04:19,691
When she was feral, she
accidentally ate some glass.
114
00:04:19,760 --> 00:04:23,128
Oh my God...
115
00:04:23,263 --> 00:04:26,398
She was starving. Had cataracts,
living in an old window factory.
116
00:04:26,400 --> 00:04:28,367
It was the perfect storm.
117
00:04:28,502 --> 00:04:29,735
Is she okay?
118
00:04:29,870 --> 00:04:33,371
- Yes, she's fully recovered.
- I meant her.
119
00:04:33,440 --> 00:04:37,442
It's just... you're so kind
to take in little Daisy.
120
00:04:37,444 --> 00:04:41,113
Well, I need a dog for
my son. He's shy, and...
121
00:04:41,115 --> 00:04:42,180
Not fitting in.
122
00:04:42,249 --> 00:04:43,948
Been there.
123
00:04:47,855 --> 00:04:50,055
Maybe Daisy isn't for us.
124
00:04:50,190 --> 00:04:53,224
No, she is the ideal
dog for an asocial teen.
125
00:04:53,294 --> 00:04:57,028
No one will ever love
your son like Daisy.
126
00:04:57,031 --> 00:05:00,231
And... and if anything
comes up, health-wise,
127
00:05:00,267 --> 00:05:02,734
we are happy to offer assistance.
128
00:05:02,770 --> 00:05:04,636
Free of charge.
129
00:05:04,638 --> 00:05:07,738
- Well, let's give it a shot.
- Great.
130
00:05:07,740 --> 00:05:09,607
Bye, Daisy.
131
00:05:10,811 --> 00:05:12,410
Bye.
132
00:05:12,446 --> 00:05:14,011
Joy.
133
00:05:14,048 --> 00:05:15,613
I'm sorry.
134
00:05:15,649 --> 00:05:18,283
I've been doing research
for the Gran-paws program.
135
00:05:18,418 --> 00:05:21,353
Watching videos of old
doggies with old people, and...
136
00:05:21,355 --> 00:05:23,488
I watched a cat die in a
four-year-old's arms yesterday.
137
00:05:23,490 --> 00:05:24,890
What?!
138
00:05:25,025 --> 00:05:26,558
But that's the job, and personally,
139
00:05:26,627 --> 00:05:28,560
I don't really want us
to promote the whole...
140
00:05:28,695 --> 00:05:31,530
"Female emotional basket-case" thing.
141
00:05:31,532 --> 00:05:32,798
Same.
142
00:05:32,933 --> 00:05:34,433
It's like my diving coach used to say.
143
00:05:34,568 --> 00:05:37,035
Winning means staying
strong on the outside
144
00:05:37,170 --> 00:05:38,970
when you are hurting inside.
145
00:05:39,039 --> 00:05:43,375
That had more to do with her
divorce, but it's good advice.
146
00:05:43,377 --> 00:05:47,178
Strong on the outside,
hurt on the inside.
147
00:05:47,247 --> 00:05:49,247
- That's the one.
- Just like Daisy.
148
00:05:49,249 --> 00:05:51,049
- Just like Daisy.
- Mm-hm.
149
00:06:02,129 --> 00:06:03,661
Oh, sorry.
150
00:06:03,663 --> 00:06:06,063
- After you.
- Thank you.
151
00:06:06,100 --> 00:06:07,732
No one's held a door for me
since I tried to grocery shop
152
00:06:07,768 --> 00:06:10,201
without bags. Two
words. Apples everywhere.
153
00:06:10,237 --> 00:06:13,505
Well, you sound like
a determined person.
154
00:06:13,640 --> 00:06:16,942
Speaking of determined,
bicycle shorts in this weather?
155
00:06:16,944 --> 00:06:20,011
Yeah, being cold makes me pedal faster.
156
00:06:20,147 --> 00:06:21,813
Well, you look hot. I mean, like...
157
00:06:21,948 --> 00:06:24,149
You like you warmed up.
158
00:06:24,218 --> 00:06:25,350
After you.
159
00:06:25,485 --> 00:06:26,851
Oh.
160
00:06:32,459 --> 00:06:34,693
Um, so, what's your number?
161
00:06:34,695 --> 00:06:35,961
Oh...
162
00:06:37,497 --> 00:06:39,030
905...
163
00:06:39,099 --> 00:06:41,633
I meant, what floor are you?
164
00:06:41,635 --> 00:06:44,235
Oh, no, I know. Just elevator humour.
165
00:06:44,304 --> 00:06:46,772
Love to laugh in the shaft.
166
00:06:46,907 --> 00:06:48,706
Seven. Floor seven.
167
00:06:48,708 --> 00:06:50,108
Oh, I am really cutting it close.
168
00:06:50,110 --> 00:06:52,677
My friend told me I could not
be late for this appointment.
169
00:06:55,282 --> 00:06:57,135
Apparently this guy's
got a real stick up
170
00:06:57,136 --> 00:06:59,183
his you-know-what for punctuality.
171
00:06:59,219 --> 00:07:02,053
Well, some say being late
is a sign of disrespect.
172
00:07:02,089 --> 00:07:04,790
With what he's charging,
I'm disrespecting myself.
173
00:07:04,925 --> 00:07:07,592
Oh, this is me. Shannon, by the way.
174
00:07:07,594 --> 00:07:09,560
Michael.
175
00:07:11,265 --> 00:07:12,731
Kristian's...
176
00:07:12,866 --> 00:07:14,833
Therapist? Yeah.
177
00:07:14,835 --> 00:07:17,669
Nice to meet you. I
usually bike to work.
178
00:07:17,738 --> 00:07:20,204
I didn't mean it when I said
you had a stick up your...
179
00:07:20,240 --> 00:07:23,942
And your rates are very reasonable-ish.
180
00:07:24,011 --> 00:07:25,343
Well, I did enjoy talking to you.
181
00:07:25,412 --> 00:07:26,711
I did too.
182
00:07:26,780 --> 00:07:28,079
But for ethical reasons,
183
00:07:28,148 --> 00:07:30,748
I cannot socialize with my patients.
184
00:07:30,750 --> 00:07:34,019
Well, you know, technically
I'm not a patient yet, so...
185
00:07:35,956 --> 00:07:37,556
That's, uh, true.
186
00:07:37,691 --> 00:07:39,691
And if you happen to know
any other good therapists.
187
00:07:39,760 --> 00:07:41,426
I could definitely recommend some.
188
00:07:41,428 --> 00:07:42,694
Maybe over lunch?
189
00:07:46,500 --> 00:07:49,767
Pepper's owner felt bad about the
scratches so she triple tipped.
190
00:07:49,803 --> 00:07:51,569
Way to go, Niknak!
191
00:07:51,638 --> 00:07:53,404
And my arms will heal.
192
00:07:53,440 --> 00:07:54,772
And that was the last groom.
193
00:07:54,808 --> 00:07:57,375
Sounds like a page-turner, doesn't it?
194
00:07:57,511 --> 00:07:59,110
"The Last Groom."
195
00:07:59,146 --> 00:08:03,447
Well, thanks. You're, uh,
pretty not bad at this.
196
00:08:03,484 --> 00:08:07,052
What do you say we grab
an after-work bevy, huh?
197
00:08:07,187 --> 00:08:09,186
Help us unwind after a busy week?
198
00:08:09,223 --> 00:08:11,256
Marko will unwind me. Don't worry.
199
00:08:11,391 --> 00:08:12,924
Say no more.
200
00:08:13,059 --> 00:08:15,760
Well, maybe we could
try again next week.
201
00:08:15,762 --> 00:08:17,562
Except you won't be here next week.
202
00:08:17,564 --> 00:08:19,531
Oh, hun, I can ghost
on my dragon boat team.
203
00:08:19,533 --> 00:08:21,933
No, Jared's Puppy Pedis
got their power back up
204
00:08:21,969 --> 00:08:24,135
so I won't have as many clients.
205
00:08:24,204 --> 00:08:26,938
Got ya. Hashtag temp life.
206
00:08:26,974 --> 00:08:29,074
Oh.
207
00:08:29,076 --> 00:08:31,142
Marko-mobile is here. Gotta jet.
208
00:08:31,144 --> 00:08:32,777
Okay.
209
00:08:32,813 --> 00:08:34,211
Later, Mom.
210
00:08:34,248 --> 00:08:35,413
Bye.
211
00:08:39,086 --> 00:08:41,852
Skylar might be a good
choice for Gran-paws.
212
00:08:41,889 --> 00:08:44,122
With all the missing teeth,
I figure he's a low risk.
213
00:08:44,191 --> 00:08:47,092
There's also Mardi. What
gran doesn't love a cockapoo?
214
00:08:47,094 --> 00:08:48,760
Oh, that's Hardy. Mardi is the poogle.
215
00:08:48,762 --> 00:08:50,562
Oh my God, don't tell
her I messed that up.
216
00:08:50,697 --> 00:08:52,964
Oh, I won't. She already has
such a wallflower complex.
217
00:08:53,033 --> 00:08:55,833
Hey, how was your session with Michael?
218
00:08:55,869 --> 00:08:58,169
Oh, yeah, yeah, I really like him.
219
00:08:58,238 --> 00:09:00,839
But it went differently than I thought.
220
00:09:00,974 --> 00:09:02,340
That's the Michael method.
221
00:09:02,475 --> 00:09:04,242
It's thrilling, and terrifying.
222
00:09:04,377 --> 00:09:06,344
So, when's the next appointment?
223
00:09:06,413 --> 00:09:09,380
Um, later this week.
224
00:09:09,416 --> 00:09:10,915
Michael offers bi-weekly sessions?
225
00:09:10,951 --> 00:09:13,518
Actually, we're going on a date.
226
00:09:13,520 --> 00:09:14,853
We kind of hit it off, and we decided
227
00:09:14,855 --> 00:09:16,654
not to see each other
professionally, but...
228
00:09:16,690 --> 00:09:18,690
No need to explain. I'm happy for you.
229
00:09:18,692 --> 00:09:20,191
Phew. Thanks.
230
00:09:20,327 --> 00:09:22,928
And I promise I'm not
being overly accommodating,
231
00:09:23,063 --> 00:09:24,462
as Michael says.
232
00:09:24,598 --> 00:09:25,730
Got it.
233
00:09:25,799 --> 00:09:27,665
I'll follow up with this list, okay?
234
00:09:27,701 --> 00:09:29,200
See you, Shannon.
235
00:09:44,084 --> 00:09:45,116
Thanks for the ride.
236
00:09:45,118 --> 00:09:46,151
You too, honey.
237
00:09:46,286 --> 00:09:47,619
I think that's mine.
238
00:09:47,754 --> 00:09:49,087
Oh, right.
239
00:09:51,191 --> 00:09:52,557
Is everything okay?
240
00:09:52,692 --> 00:09:54,259
Yeah, it's great.
241
00:09:54,261 --> 00:09:57,294
Your father has clean socks,
I baked muffins this morning
242
00:09:57,331 --> 00:09:59,297
and did 12 minutes on the elliptical.
243
00:09:59,299 --> 00:10:02,366
My to-do for today is almost complete.
244
00:10:02,402 --> 00:10:05,636
Well, uh, hope your day
isn't too boring, or whatever.
245
00:10:05,672 --> 00:10:06,938
No, it won't be.
246
00:10:06,940 --> 00:10:08,306
I still have some Hope on my Doorstep.
247
00:10:08,308 --> 00:10:09,841
Good for you. Honestly, at your age,
248
00:10:09,843 --> 00:10:11,175
I'd just give up.
249
00:10:11,244 --> 00:10:14,378
Thank you. No! It's my audiobook.
250
00:10:14,414 --> 00:10:16,314
Helen, the seamstress,
just received word
251
00:10:16,449 --> 00:10:18,183
that John Marlow is back from the war.
252
00:10:18,318 --> 00:10:21,186
But he can't remember
anything except for one name.
253
00:10:21,321 --> 00:10:22,987
- Let me guess, is it Helen?
- Ah-ba-ba-bah!
254
00:10:22,990 --> 00:10:25,890
I was just about to find out. Hang on.
255
00:10:25,959 --> 00:10:29,927
One word had stayed very
deep in John's heart,
256
00:10:29,963 --> 00:10:32,664
away from the torment of war.
257
00:10:32,799 --> 00:10:36,534
And that one, lone,
beautiful word was...
258
00:10:36,603 --> 00:10:38,002
Helen.
259
00:10:38,038 --> 00:10:39,070
Helen.
260
00:10:39,205 --> 00:10:40,504
Helen.
261
00:10:44,544 --> 00:10:47,278
Cry now so you don't cry later.
262
00:10:47,414 --> 00:10:50,147
Purge the sadness.
263
00:10:50,183 --> 00:10:52,617
You are a beaver.
264
00:10:52,619 --> 00:10:54,985
You decide when to build a dam.
265
00:10:59,026 --> 00:11:01,793
Hey, look at you two
cuties looking all cute.
266
00:11:01,928 --> 00:11:03,461
Not buying it.
267
00:11:03,530 --> 00:11:06,898
Fine. Can you guys keep a secret?
268
00:11:06,967 --> 00:11:09,134
- No.
- No.
269
00:11:09,136 --> 00:11:11,636
I'm trying not to cry at
work because I'm strong,
270
00:11:11,638 --> 00:11:13,571
professional...
271
00:11:13,573 --> 00:11:16,441
... and strong. But I just
tried pre-crying in there,
272
00:11:16,510 --> 00:11:18,109
and it didn't help at all.
273
00:11:18,178 --> 00:11:20,645
Have you tried pressing
your tongue against
274
00:11:20,647 --> 00:11:23,114
the roof of your mouth,
or maybe pinching yourself?
275
00:11:23,183 --> 00:11:24,649
Marko wears the cry-pants in our bed,
276
00:11:24,784 --> 00:11:26,751
and I can always get him to stop.
277
00:11:26,820 --> 00:11:27,852
How?
278
00:11:27,854 --> 00:11:28,854
Ow!
279
00:11:28,922 --> 00:11:30,188
Can't be sad when you're stunned.
280
00:11:30,190 --> 00:11:31,522
Sure.
281
00:11:31,558 --> 00:11:34,125
I don't think I needed
to be stunned that hard.
282
00:11:34,260 --> 00:11:35,593
Thought she'd be more grateful.
283
00:11:35,729 --> 00:11:36,995
Needs to check her privilege.
284
00:11:37,130 --> 00:11:38,463
No, Paul.
285
00:11:43,570 --> 00:11:44,869
Whoa, who died?
286
00:11:44,905 --> 00:11:46,137
What?
287
00:11:46,173 --> 00:11:47,639
You look like you're going to a funeral.
288
00:11:47,774 --> 00:11:50,207
Lipstick and floral says funeral to you?
289
00:11:50,243 --> 00:11:52,143
We buried my aunt in a shirt like that.
290
00:11:52,278 --> 00:11:55,446
Well, I'm having lunch with a friend.
291
00:11:55,582 --> 00:11:57,014
Is Doris doing okay? Yeah.
292
00:11:57,050 --> 00:11:58,616
She might be getting outta the
hospital next week, actually.
293
00:11:58,685 --> 00:12:00,385
Oh, that's good news!
294
00:12:00,387 --> 00:12:03,021
- Off on your date?
- Date? In the middle of the day?
295
00:12:03,156 --> 00:12:04,689
Looks like someone's looking for an out.
296
00:12:04,824 --> 00:12:07,625
Or, two mature professionals
with packed schedules
297
00:12:07,627 --> 00:12:09,227
are making time for each other.
298
00:12:09,229 --> 00:12:10,495
You don't seem that busy.
299
00:12:10,564 --> 00:12:12,163
Michael is!
300
00:12:12,199 --> 00:12:14,866
Sometimes I have to wait
a month for an appointment.
301
00:12:14,868 --> 00:12:16,033
Who's Michael?
302
00:12:16,035 --> 00:12:17,902
My therapist. Shannon's dating him.
303
00:12:17,938 --> 00:12:19,971
We're going on a date.
304
00:12:20,106 --> 00:12:23,274
Michael's not really a one-date
kind of guy. Very committed.
305
00:12:23,276 --> 00:12:26,844
He's the reason I don't
scream on planes anymore.
306
00:12:26,913 --> 00:12:29,047
So you like someone that
can get inside your head.
307
00:12:29,049 --> 00:12:31,849
I like smart, engaging people.
308
00:12:31,885 --> 00:12:32,917
So, you like being engaged.
309
00:12:32,919 --> 00:12:34,852
I'm gonna be late.
310
00:12:34,888 --> 00:12:36,721
And you know, there's nothing wrong
311
00:12:36,856 --> 00:12:38,589
with wanting to settle down one day.
312
00:12:38,658 --> 00:12:40,391
It's actually more messed
up not to want commitment,
313
00:12:40,460 --> 00:12:41,926
so, think about that.
314
00:12:41,962 --> 00:12:44,195
Uh-oh, comments like that are
gonna send me to the shrink.
315
00:12:44,264 --> 00:12:46,864
Hey, you let me know
if Michael is any good.
316
00:12:46,900 --> 00:12:48,733
Please don't go to Michael.
317
00:12:50,837 --> 00:12:54,472
I had no idea you had
such an affinity for cats.
318
00:12:54,607 --> 00:12:56,207
Oh, def do.
319
00:12:56,276 --> 00:12:59,076
Mittens and Snowball are
like my sista-in-claws.
320
00:13:01,948 --> 00:13:04,015
I'm more of a dog person.
321
00:13:04,017 --> 00:13:07,418
I admire their openness
and their sensitivity.
322
00:13:07,420 --> 00:13:09,053
Ah, a therapist's dream.
323
00:13:09,089 --> 00:13:11,222
I think I relate to the
independence of cats.
324
00:13:11,291 --> 00:13:13,224
Not that I'm, like, miss
independent all the time,
325
00:13:13,359 --> 00:13:16,227
but I enjoy time by myself.
Well, "enjoy" is strong.
326
00:13:16,263 --> 00:13:19,030
More like, cope well.
Sorry. I'm rambling.
327
00:13:19,099 --> 00:13:20,531
Not at all.
328
00:13:20,600 --> 00:13:22,499
I'm glad that Kristian
referred me to you.
329
00:13:22,536 --> 00:13:25,102
I was shocked because he's
usually pretty closed off
330
00:13:25,138 --> 00:13:26,937
about his personal life.
331
00:13:28,908 --> 00:13:32,510
Uh-oh. Have I crossed some sort
of therapist-patient boundary?
332
00:13:32,512 --> 00:13:35,634
There is no rule stopping you
from talking to me about Kristian.
333
00:13:35,635 --> 00:13:38,716
Good. Because I have to tell
you about the way he says "awry."
334
00:13:38,852 --> 00:13:40,784
But I think it's best
335
00:13:40,821 --> 00:13:44,055
if we don't mention my patients.
336
00:13:44,124 --> 00:13:47,392
Anyway, tell me more about
yourself. Any siblings?
337
00:13:47,394 --> 00:13:50,261
No, but my cousin Nikki
has always kind of felt
338
00:13:50,330 --> 00:13:52,931
like a rebel kid sis. She
works at the shelter too.
339
00:13:53,066 --> 00:13:55,799
We're kind of our own
little fam-jam over there.
340
00:13:55,836 --> 00:13:58,269
Hmm. Interesting you see it that way.
341
00:13:58,404 --> 00:14:01,138
Is it? Has Kris...
342
00:14:01,174 --> 00:14:04,409
or, anyone who shall remain
nameless, said otherwise?
343
00:14:04,544 --> 00:14:07,078
Shannon, I keep my personal life
344
00:14:07,147 --> 00:14:09,347
and my professional life separate.
345
00:14:09,416 --> 00:14:12,417
It's not easy, but it's important.
346
00:14:12,552 --> 00:14:15,753
Well, your ethics impress me.
347
00:14:15,755 --> 00:14:18,156
Let me know when you're
ready to order, Dr. Garcia.
348
00:14:18,158 --> 00:14:19,723
Oh my God, is he a patient?
349
00:14:26,233 --> 00:14:28,633
- So, Michael is pretty nice.
- Mm-hmm.
350
00:14:28,702 --> 00:14:30,268
It's kinda hard to hold anything back
351
00:14:30,337 --> 00:14:32,237
- from those non-judgemental eyes.
- I know all about the eyes.
352
00:14:32,372 --> 00:14:33,738
And he kinda smells like Christmas.
353
00:14:33,873 --> 00:14:34,906
Please stop seeing him.
354
00:14:34,908 --> 00:14:36,374
Sorry?
355
00:14:36,376 --> 00:14:37,841
I am at a pivotal point in my therapy,
356
00:14:37,878 --> 00:14:40,111
and I feel this could jeopardize it.
357
00:14:40,113 --> 00:14:41,712
Oh, it's just that, I thought you were,
358
00:14:41,781 --> 00:14:43,381
you know, fine with this.
359
00:14:43,450 --> 00:14:45,049
Well, sometimes you don't
know where your boundaries are
360
00:14:45,085 --> 00:14:47,585
until someone has crossed
them. Michael agrees.
361
00:14:47,587 --> 00:14:48,986
You've talked about it with him?
362
00:14:49,022 --> 00:14:50,187
I'd rather not discuss my sessions.
363
00:14:50,257 --> 00:14:51,989
I hope that you can appreciate that.
364
00:14:52,025 --> 00:14:54,192
I do, it's just... Are you sweating?
365
00:14:54,327 --> 00:14:55,526
Asserting myself is triggering,
366
00:14:55,595 --> 00:14:58,830
and I am in fight or flight mode. Sorry.
367
00:14:58,965 --> 00:15:02,533
I need to ice my vagus nerve.
368
00:15:02,669 --> 00:15:04,402
What's a vagus nerve?
369
00:15:10,744 --> 00:15:12,242
Where is everyone?
370
00:15:12,279 --> 00:15:14,679
Oh, lunch. Beatrice
the duck waddled over
371
00:15:14,814 --> 00:15:16,948
to the puddle at Wal-Mart,
so Paul went to go get her.
372
00:15:16,950 --> 00:15:19,684
Well, I could really
use some assistance.
373
00:15:19,753 --> 00:15:24,221
Joy, this is Devon,
he is a soldier, who...
374
00:15:25,392 --> 00:15:28,159
Well, I will let you tell your story.
375
00:15:28,228 --> 00:15:30,361
Well, I won't bore you
with army life details.
376
00:15:30,496 --> 00:15:32,229
I've never been less bored.
377
00:15:32,299 --> 00:15:33,631
But when I shipped out, I left my dogs,
378
00:15:33,766 --> 00:15:35,566
Timbaland and Pretzel,
with my friend, Gary.
379
00:15:35,702 --> 00:15:37,502
Gary then played a voicemail
for them, where I'm like,
380
00:15:37,637 --> 00:15:39,837
"Hey, Timby, hey,
Pretzel. I miss you guys."
381
00:15:39,906 --> 00:15:43,040
And Pretzel, my boxer, he
thinks that I'm calling him.
382
00:15:43,176 --> 00:15:47,912
And so he tried to run home,
but he didn't know the way.
383
00:15:47,981 --> 00:15:49,981
Didn't know the way home. Mm-hm.
384
00:15:49,983 --> 00:15:51,716
Gary searched for weeks.
385
00:15:51,785 --> 00:15:55,186
Shelters, parks, Swiss chalet.
386
00:15:55,255 --> 00:15:57,287
A typical "dog goes missing story."
387
00:15:57,324 --> 00:15:59,924
So you never found him?
388
00:15:59,926 --> 00:16:02,126
Well, that's the thing,
I was on your website,
389
00:16:02,128 --> 00:16:04,395
considering getting a new dog, and...
390
00:16:04,530 --> 00:16:05,996
Who the F's Jeep is parked out front?
391
00:16:06,032 --> 00:16:07,932
Woody went nuts for it.
392
00:16:08,067 --> 00:16:09,667
Pretzel? Oh my God!
393
00:16:09,669 --> 00:16:11,101
Hey, that's your dog?
394
00:16:11,137 --> 00:16:12,137
Is someone filming this?
395
00:16:12,238 --> 00:16:13,604
What's going on?
396
00:16:13,640 --> 00:16:15,839
That's his dog! They've
been separated for months.
397
00:16:15,875 --> 00:16:17,008
Oh, I love you so much, buddy.
398
00:16:17,143 --> 00:16:18,742
I'm never gonna let you go, you hear me?
399
00:16:18,778 --> 00:16:19,943
Get the dog hugging him.
400
00:16:19,980 --> 00:16:21,279
I'm on it.
401
00:16:21,414 --> 00:16:23,747
He sat staring out
that window every day.
402
00:16:23,783 --> 00:16:25,015
He was waiting for you.
403
00:16:25,051 --> 00:16:26,617
Really?!
404
00:16:26,653 --> 00:16:28,486
I missed you, buddy. I missed you.
405
00:16:28,488 --> 00:16:30,288
I've just gotta go through
a few standard questions.
406
00:16:30,423 --> 00:16:32,557
Meet me in my office so
we can go over Woody...
407
00:16:32,559 --> 00:16:34,291
uh, Pretzel's paperwork.
408
00:16:34,327 --> 00:16:36,126
Jesus, Joy. Have a heart.
409
00:16:41,367 --> 00:16:43,967
Oh, there's the potato masher.
410
00:16:44,004 --> 00:16:46,504
I love how in tune you
are with your kitchen.
411
00:16:46,573 --> 00:16:48,773
I spent a summer in high school
working in a greasy spoon.
412
00:16:48,908 --> 00:16:50,641
My hair smelled like onions for a year.
413
00:16:50,677 --> 00:16:52,443
Kids called me Shan-onion rings.
414
00:16:52,479 --> 00:16:54,979
Kids can be cruel.
415
00:16:54,981 --> 00:16:56,513
But you know,
416
00:16:56,549 --> 00:16:59,316
it smells great now.
417
00:17:03,156 --> 00:17:04,721
Okay, I know we talked about this,
418
00:17:04,758 --> 00:17:06,457
but did you and Kristian
talk about us dating?
419
00:17:06,592 --> 00:17:08,993
Shannon, it's sensitive.
420
00:17:09,062 --> 00:17:10,261
Okay.
421
00:17:11,998 --> 00:17:14,598
But if a cucumber means
"yes" and carrots mean "no,"
422
00:17:14,667 --> 00:17:17,001
did you tell Kristian he should
assert his boundaries with me?
423
00:17:17,136 --> 00:17:20,404
Which vegetable means
"client confidentiality"?
424
00:17:20,440 --> 00:17:24,141
Peas, probably. I just want
to know if you stood up for me.
425
00:17:24,210 --> 00:17:26,210
Can you not stand up for yourself?
426
00:17:26,212 --> 00:17:27,978
No, that's not what
I'm saying. I just...
427
00:17:28,014 --> 00:17:29,680
I think you should talk
to Doris about this.
428
00:17:29,816 --> 00:17:32,016
I bet your mom has some great insights.
429
00:17:32,151 --> 00:17:34,118
Oh, Doris isn't my mother.
430
00:17:34,120 --> 00:17:35,853
Sorry, I meant Colleen.
431
00:17:35,922 --> 00:17:37,421
My birth mom? We barely speak.
432
00:17:37,424 --> 00:17:38,424
Peggy?
433
00:17:38,425 --> 00:17:40,291
She's my aunt. I told you that.
434
00:17:40,360 --> 00:17:42,293
Do you find yourself
drawn to mother figures?
435
00:17:42,362 --> 00:17:44,828
I don't know. Maybe?
436
00:17:44,864 --> 00:17:47,364
Huh. You know, we have an
hour for dinner to cook.
437
00:17:47,434 --> 00:17:49,900
Why don't we talk about this?
438
00:17:49,936 --> 00:17:51,535
I thought we were talking about us.
439
00:17:51,604 --> 00:17:54,705
Come. Sit.
440
00:17:54,741 --> 00:17:56,307
Bring a tissue.
441
00:17:56,442 --> 00:17:57,774
No.
442
00:18:00,980 --> 00:18:03,281
So, we're going to be extra friendly
443
00:18:03,283 --> 00:18:05,116
with our extra-special helper, right?
444
00:18:05,118 --> 00:18:06,783
No scaring her off.
445
00:18:06,820 --> 00:18:08,452
I'd like to see him try.
446
00:18:08,488 --> 00:18:10,988
I taught third grade.
There is nothing scarier
447
00:18:11,057 --> 00:18:13,858
than an eight-year-old whose
voice has changed too soon.
448
00:18:13,927 --> 00:18:16,394
It's less about fear and
more about emotional distress.
449
00:18:16,529 --> 00:18:19,597
Unwanted old dogs with lonely seniors.
450
00:18:19,599 --> 00:18:21,899
Gran-paws? Gran-please!
451
00:18:22,034 --> 00:18:23,668
Well, I owe Nikki for this.
452
00:18:23,670 --> 00:18:25,068
She recommended me?
453
00:18:25,105 --> 00:18:28,005
Whatever.
454
00:18:28,007 --> 00:18:29,474
Just get to work.
455
00:18:29,609 --> 00:18:32,009
You bet, Niknak.
456
00:18:32,011 --> 00:18:34,345
A new groom is rising.
457
00:18:34,347 --> 00:18:36,414
Stop!
458
00:18:36,416 --> 00:18:37,948
But, good one.
459
00:18:40,854 --> 00:18:44,021
Thank you. I will not let you down.
460
00:18:51,498 --> 00:18:54,565
Well, I did it.
461
00:18:54,634 --> 00:18:57,834
I adopted the soldier's dog back
to him without one single tear.
462
00:18:57,871 --> 00:19:00,104
I can't really talk right now.
463
00:19:00,106 --> 00:19:04,642
Yeah, totally. I just wanted to
say thanks for teaching me that.
464
00:19:04,711 --> 00:19:08,246
Some heroes wear vet
scrubs, because you're mine.
465
00:19:08,381 --> 00:19:09,513
And you wear...
466
00:19:09,516 --> 00:19:11,048
No, they don't!
467
00:19:11,050 --> 00:19:12,416
Oh, wow.
468
00:19:14,520 --> 00:19:16,053
Is this about the soldier?
469
00:19:16,055 --> 00:19:18,389
I failed my pastry course!
470
00:19:20,493 --> 00:19:21,859
Sorry?
471
00:19:21,861 --> 00:19:24,128
What kind of moron botches choux pastry?
472
00:19:24,197 --> 00:19:27,264
One profiterole falls? Fine. It happens.
473
00:19:27,333 --> 00:19:30,467
Pro... tiferals are... clumsy.
474
00:19:30,503 --> 00:19:32,970
But three? Four?
475
00:19:35,575 --> 00:19:38,476
Just like that time I got a
B minus in equine physiology.
476
00:19:38,478 --> 00:19:41,144
But even then I didn't cry about it!
477
00:19:41,181 --> 00:19:42,913
Lara, stop.
478
00:19:42,916 --> 00:19:44,314
I wish I could.
479
00:19:45,685 --> 00:19:47,818
Look, you're super smart.
480
00:19:47,854 --> 00:19:49,820
You pull off cropped pencil pants
481
00:19:49,822 --> 00:19:51,155
better than most famous people.
482
00:19:51,290 --> 00:19:54,091
And you are incredible
at no-mess eating.
483
00:19:55,929 --> 00:19:57,928
I just wanted to win at pastry.
484
00:19:57,997 --> 00:20:01,499
Screw pastry! You are a
top-notch vet who cries!
485
00:20:01,634 --> 00:20:03,134
Own it!
486
00:20:03,269 --> 00:20:05,102
Okay!
487
00:20:05,104 --> 00:20:07,438
And pro-fer-oles can suck it!
488
00:20:07,507 --> 00:20:09,240
Yeah!
489
00:20:09,375 --> 00:20:11,375
But it's "profiteroles."
490
00:20:11,377 --> 00:20:13,176
- Whatever.
- No, it's important.
491
00:20:25,959 --> 00:20:28,926
Hey, Bronco! Look who it is.
492
00:20:29,061 --> 00:20:31,528
You look... tired.
493
00:20:31,564 --> 00:20:32,863
Is Mikey wearing you out?
494
00:20:32,999 --> 00:20:36,200
Not anymore, thanks. We broke up.
495
00:20:36,202 --> 00:20:40,004
How's life as a jerk with
an un-fixed horny jerk dog?
496
00:20:40,073 --> 00:20:43,674
Never better. Have a good night.
497
00:20:43,710 --> 00:20:46,744
Sorry, that was... that was
rude. Especially to Bronco.
498
00:20:46,746 --> 00:20:49,680
That's okay. He gets
it. Don't you, Bronco?
499
00:20:49,716 --> 00:20:51,014
Breakups can be tough.
500
00:20:51,050 --> 00:20:52,750
Whatever.
501
00:20:52,752 --> 00:20:54,785
I mean, you're allowed to be upset.
502
00:20:54,920 --> 00:20:56,353
Thanks.
503
00:20:56,389 --> 00:20:57,888
Yeah, they say it takes
about half the time
504
00:20:57,890 --> 00:20:59,156
that you were with
somebody to get over them,
505
00:20:59,158 --> 00:21:00,691
so you should be good
in four or five days.
506
00:21:00,727 --> 00:21:03,093
Yeah, I don't know how
I'll manage until then,
507
00:21:03,162 --> 00:21:04,695
maybe you could go see
a therapist or something.
508
00:21:04,830 --> 00:21:06,998
Or maybe I'll order
takeout and read my book.
509
00:21:07,133 --> 00:21:09,433
That's a party.
510
00:21:09,469 --> 00:21:11,234
Yeah, normally I'd
drive around in my truck,
511
00:21:11,271 --> 00:21:13,971
drinking beer, hitting
the strip clubs, but...
512
00:21:14,106 --> 00:21:16,240
It's like we're twins. Have
you been reading my diary?
513
00:21:16,375 --> 00:21:19,043
- Okay. Good night.
- Enjoy your super sad book club.
514
00:21:19,112 --> 00:21:22,613
Don't tell me what to
do. But yes, I will.
515
00:21:22,663 --> 00:21:27,213
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.