All language subtitles for Strays s02e03 Mama Madness.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:09,908
Lost your owner again?
2
00:00:09,910 --> 00:00:11,643
Where are you going
without a leash, mister?
3
00:00:11,645 --> 00:00:13,511
Bronco, stay.
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,647
Hey.
5
00:00:15,716 --> 00:00:17,515
So, you're an anti-leasher, too?
6
00:00:17,551 --> 00:00:19,184
Don't listen to the angry lady.
7
00:00:19,253 --> 00:00:21,386
One oat milk frappe, and one Americano,
8
00:00:21,389 --> 00:00:22,654
in these, please. Thank you.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,389
What?
10
00:00:24,392 --> 00:00:26,258
A God-fearing, gun-toting, anti-leasher
11
00:00:26,260 --> 00:00:27,793
can't care for the environment?
12
00:00:27,862 --> 00:00:30,728
You know, fun fact: Oat milk
isn't great for the environment.
13
00:00:30,765 --> 00:00:33,665
Fun fact: Driving your car three
blocks for coffee isn't either.
14
00:00:33,734 --> 00:00:35,067
It's a hybrid...
15
00:00:35,069 --> 00:00:36,535
I think.
16
00:00:36,537 --> 00:00:38,403
Oat milk mocha with
whipped cream for Shannon?
17
00:00:38,406 --> 00:00:41,173
Wow. And cow cream on top.
18
00:00:41,175 --> 00:00:42,474
That's a nice touch.
19
00:00:42,609 --> 00:00:44,176
It's more sugar than cream.
20
00:00:44,245 --> 00:00:46,544
And hey, at least I don't hunt the cows.
21
00:00:46,580 --> 00:00:49,882
Yeah, neither do I.
That's called farming.
22
00:00:49,884 --> 00:00:51,416
You know, Bronco might
want to get consent
23
00:00:51,419 --> 00:00:53,085
from that stuffy over there.
24
00:00:53,220 --> 00:00:54,953
Great. No straws, thanks. Appreciate it.
25
00:00:55,022 --> 00:00:58,223
Wow! What's the weather like up
there on the moral high ground?
26
00:00:58,225 --> 00:01:00,959
It's hot, Shannon. It's
a climate emergency.
27
00:01:00,961 --> 00:01:03,695
Bronco, dismount! We're walking home.
28
00:01:03,764 --> 00:01:04,963
Come on.
29
00:01:04,965 --> 00:01:06,765
Come on!
30
00:01:06,900 --> 00:01:09,568
And I'm walking to my car.
31
00:01:09,637 --> 00:01:11,369
Could I get another straw, please?
32
00:01:11,439 --> 00:01:12,571
I think this one's cracked.
33
00:01:12,573 --> 00:01:13,905
Yeah, for sure.
34
00:01:21,916 --> 00:01:23,482
So, I was thinking you and Peg
35
00:01:23,617 --> 00:01:24,983
should come over for six tonight.
36
00:01:25,052 --> 00:01:26,284
What can she bring?
37
00:01:26,320 --> 00:01:28,387
Maybe you could bring
something this time.
38
00:01:28,389 --> 00:01:31,856
Nah, it gives Peg
purpose. Check this out.
39
00:01:33,327 --> 00:01:35,694
Are you grooming dogs or searing them?
40
00:01:35,763 --> 00:01:38,597
2000 watts of pure blowout power.
41
00:01:38,599 --> 00:01:40,932
I can make you look like
Adele in about five seconds.
42
00:01:41,001 --> 00:01:42,334
Where did you even get all this stuff?
43
00:01:42,336 --> 00:01:44,002
Hair stylist.
44
00:01:44,138 --> 00:01:45,270
Oh my God, not Colleen.
45
00:01:45,272 --> 00:01:47,606
No. Your birth-mom crisis averted.
46
00:01:47,608 --> 00:01:51,877
I went to Peg's stylist Siobhan.
47
00:01:51,946 --> 00:01:53,779
Look at you, little miss start-up.
48
00:01:53,781 --> 00:01:55,747
Yeah. I've made 200 bucks already.
49
00:01:55,883 --> 00:01:58,383
Then, the shelter keeps the profits.
50
00:01:58,452 --> 00:02:01,286
Or you keep the profits and
the shelter charges you rent.
51
00:02:01,355 --> 00:02:04,088
Fine. Sixty-forty split.
52
00:02:04,125 --> 00:02:07,359
Wha... you're incentivizing
me to do my best work.
53
00:02:07,494 --> 00:02:09,227
I thought your paycheque did that.
54
00:02:09,363 --> 00:02:10,496
Hey,
55
00:02:10,631 --> 00:02:13,298
I heard Colleen is
cutting hair in the city.
56
00:02:13,367 --> 00:02:14,966
Oh.
57
00:02:15,035 --> 00:02:16,035
Siobhan said she's working
58
00:02:16,170 --> 00:02:17,703
at a place called Supercurls, if,
59
00:02:17,705 --> 00:02:20,105
you know, you ever want to connect.
60
00:02:20,174 --> 00:02:21,573
No, I'm good.
61
00:02:21,609 --> 00:02:22,974
But... thanks.
62
00:02:23,043 --> 00:02:24,576
Well, come back at lunch.
63
00:02:24,612 --> 00:02:27,045
I wanna test my brushes on coarse hair.
64
00:02:27,447 --> 00:02:31,850
Well, just think of me as an
inter-species marriage counsellor.
65
00:02:31,852 --> 00:02:34,253
I just need Willa to stop
peeing in my tomato garden.
66
00:02:34,388 --> 00:02:35,821
Well, keep asserting yourself
67
00:02:35,823 --> 00:02:37,322
and you will be the
alpha before you know it.
68
00:02:37,391 --> 00:02:39,858
Hey, once again, thanks
for everything, Kris.
69
00:02:39,993 --> 00:02:42,594
You've been a great help.
Really appreciate it.
70
00:02:47,801 --> 00:02:49,534
Hurts, right?
71
00:02:49,570 --> 00:02:51,670
I'm getting used to it. Mr.
Panesco's a great foster...
72
00:02:51,739 --> 00:02:53,605
"Mr. Panesco"? Are you serious?
73
00:02:53,674 --> 00:02:55,473
Do you know who you were talking to?
74
00:02:55,543 --> 00:02:58,076
I... Domenic "Ding-Dom" Panesco.
75
00:02:58,145 --> 00:02:59,544
He's one of the biggest pro wrestlers
76
00:02:59,547 --> 00:03:00,812
to ever come out of Hamilton.
77
00:03:00,881 --> 00:03:02,548
Really? He's such a gentle guy.
78
00:03:02,683 --> 00:03:04,416
Me and my older brother
Tim used to watch him on TV
79
00:03:04,551 --> 00:03:06,017
and then kick the
crap out of each other.
80
00:03:06,053 --> 00:03:07,485
You gotta introduce me to him.
81
00:03:07,555 --> 00:03:08,954
Definitely! I'll text him.
82
00:03:09,089 --> 00:03:10,956
Great!
83
00:03:11,091 --> 00:03:13,425
I just wanna see how I
measure up to him, grip-wise.
84
00:03:15,028 --> 00:03:16,761
Honestly?
85
00:03:16,830 --> 00:03:18,062
Not even close.
86
00:03:18,098 --> 00:03:20,432
Incredible.
87
00:03:20,434 --> 00:03:22,367
What did you tell Appa
before he left to go to work.
88
00:03:22,436 --> 00:03:24,770
Hey, we got money from the Tattermans!
89
00:03:24,905 --> 00:03:27,907
Shut up! No. Not you, Halmoni.
90
00:03:27,908 --> 00:03:29,374
Look, just put ice on the bunion.
91
00:03:29,410 --> 00:03:32,043
- And no soju before
six. - Kkeunh-eulgeyo.
92
00:03:32,112 --> 00:03:33,177
She okay?
93
00:03:33,214 --> 00:03:34,446
Probably.
94
00:03:34,581 --> 00:03:36,648
So, the Tattermans are in?
95
00:03:36,684 --> 00:03:38,517
Thanks to your killer intel.
96
00:03:38,652 --> 00:03:39,985
100k over two years.
97
00:03:40,054 --> 00:03:41,453
Couldn't have done it without you.
98
00:03:41,522 --> 00:03:43,188
- Did they say that?!
- No.
99
00:03:43,323 --> 00:03:46,391
But I said it. And let's push
the meeting with Intrepid.
100
00:03:46,393 --> 00:03:47,692
- Really?
- Yeah, the Tatterman money
101
00:03:47,761 --> 00:03:49,528
gives us more breathing
room, and I'm still uneasy
102
00:03:49,530 --> 00:03:51,997
about partnering with a pee pad company.
103
00:03:52,066 --> 00:03:53,066
Can you let Tonya know?
104
00:03:53,100 --> 00:03:56,068
Mm-hmm. "Shannon's uneasy
about the pee pads." Got it.
105
00:03:56,070 --> 00:03:58,136
- Not that part.
- Oh. Of course.
106
00:04:04,077 --> 00:04:06,110
I didn't know what wine
paired well with dinner,
107
00:04:06,146 --> 00:04:08,012
so I got a red, white, and a rosé.
108
00:04:08,048 --> 00:04:09,147
Rosé!
109
00:04:09,283 --> 00:04:11,750
What a young, carefree
bevvy. Fill 'er up!
110
00:04:11,819 --> 00:04:14,152
Uh-oh, fun Peg's here.
Hide your chunky jewellery.
111
00:04:14,288 --> 00:04:17,455
I'm always fun, Niknak.
It runs in the family.
112
00:04:17,491 --> 00:04:18,757
Ab-so-lute-lay.
113
00:04:18,826 --> 00:04:21,293
Are we sure I'm not
the one who's adopted?
114
00:04:21,428 --> 00:04:24,029
Thirty hours in labour and you
absolutely wrecked my pelvic floor.
115
00:04:24,098 --> 00:04:25,230
TMI.
116
00:04:25,365 --> 00:04:26,732
And if you feel such a
connection with Colleen,
117
00:04:26,867 --> 00:04:28,433
why don't you go visit
her at Supercurls?
118
00:04:28,502 --> 00:04:30,702
Your birth mom? Are you in touch?
119
00:04:30,738 --> 00:04:33,105
She came by the shelter, but
she didn't even know who I was.
120
00:04:33,107 --> 00:04:35,707
Oh. And are you going to reach out?
121
00:04:35,743 --> 00:04:38,443
I don't know. I kind of
closed the door on all that.
122
00:04:38,479 --> 00:04:41,513
But if you're curious and
you want to know things...
123
00:04:41,515 --> 00:04:42,981
like where to buy bulk cigarettes.
124
00:04:43,116 --> 00:04:44,716
Has everyone met her but me?
125
00:04:44,851 --> 00:04:48,720
I just don't want to
betray my mom-mom or you...
126
00:04:48,855 --> 00:04:50,756
Or even you.
127
00:04:50,891 --> 00:04:53,058
You guys are my family.
128
00:04:53,193 --> 00:04:55,860
We love you, honey. We
support you no matter what.
129
00:04:55,929 --> 00:04:58,063
Is this leading to a group hug?
130
00:04:59,333 --> 00:05:02,134
Yeah. Whatever you
need, we're here for you.
131
00:05:02,136 --> 00:05:05,136
I'm sorry. I'm just having
an allergic reaction to my...
132
00:05:05,205 --> 00:05:07,472
Emotions.
133
00:05:07,541 --> 00:05:09,541
Nature versus nurture, I guess.
134
00:05:09,610 --> 00:05:12,544
What? I don't like crying.
135
00:05:14,982 --> 00:05:17,148
Second bag of jerky-ettes this week.
136
00:05:17,217 --> 00:05:19,016
You know they're just treats, right?
137
00:05:19,053 --> 00:05:23,488
Of course. Just stocking up.
Food security is so important.
138
00:05:23,524 --> 00:05:26,158
That's not for you, Ruby.
139
00:05:26,160 --> 00:05:28,226
Ruby, come.
140
00:05:28,228 --> 00:05:29,228
Ruby?
141
00:05:30,631 --> 00:05:31,697
Ruby?
142
00:05:32,800 --> 00:05:33,899
Ruby...
143
00:05:34,034 --> 00:05:35,166
That smells like bacon.
144
00:05:35,235 --> 00:05:36,301
What does?
145
00:05:36,303 --> 00:05:37,902
Whatever's staining your pocket.
146
00:05:39,206 --> 00:05:41,973
She just doesn't listen
to me otherwise, so...
147
00:05:42,042 --> 00:05:43,341
Ruby, come!
148
00:05:45,846 --> 00:05:46,945
Very good!
149
00:05:47,080 --> 00:05:49,647
See? Positive reinforcement.
150
00:05:49,717 --> 00:05:53,451
There's no need to stain a
variegated micro check jacket.
151
00:05:53,520 --> 00:05:55,920
Thank you for noticing.
152
00:05:55,989 --> 00:05:58,055
I could work with her tomorrow,
153
00:05:58,092 --> 00:06:00,525
see if I can get her responding
to commands without treats?
154
00:06:00,527 --> 00:06:02,494
I would love that.
155
00:06:02,496 --> 00:06:04,663
But you're not going to
steal her from me, are you?
156
00:06:04,665 --> 00:06:06,865
I promise this will be
strictly professional.
157
00:06:06,934 --> 00:06:09,400
Great. Because I just
announced adopting Ruby online.
158
00:06:09,436 --> 00:06:11,870
It'd be embarrassing if we
didn't make it past a month.
159
00:06:20,381 --> 00:06:22,547
My brother and I were at the
eastern championship in '88.
160
00:06:22,549 --> 00:06:24,282
We made this big sign that said,
161
00:06:24,441 --> 00:06:26,107
"Ding-Dom, don't ask who's there."
162
00:06:26,243 --> 00:06:28,442
It still has got Dino
bravo's blood on it
163
00:06:28,479 --> 00:06:29,911
from your flying elbow drop.
164
00:06:30,046 --> 00:06:31,780
Oh, yeah. That was a good one. Right.
165
00:06:31,782 --> 00:06:33,415
You remember us?
166
00:06:33,550 --> 00:06:35,517
I remember the doorbell jokes.
167
00:06:35,519 --> 00:06:37,586
They were cleaner than
a lot of the other ones.
168
00:06:37,721 --> 00:06:39,721
That means so much to
me, you have no idea.
169
00:06:39,790 --> 00:06:41,422
Oh, I'm glad, my friend. I'm glad.
170
00:06:41,458 --> 00:06:43,458
Well, seriously, I'm so honoured
to have brought you two together.
171
00:06:43,593 --> 00:06:45,060
Ah, it's great, pal. I'm happy.
172
00:06:45,195 --> 00:06:47,428
Take care, Mr. Panesco!
173
00:06:47,498 --> 00:06:49,130
Or should I say "The Dominator".
174
00:06:49,199 --> 00:06:50,265
Yeah!
175
00:06:50,400 --> 00:06:52,400
Please don't.
176
00:06:52,469 --> 00:06:54,803
Oh! Do you prefer "Ding-Dom"?
177
00:06:54,938 --> 00:06:58,406
Listen, I signed the poster
and I want that to be that.
178
00:06:58,408 --> 00:07:00,808
Wrestling made me into a monster.
179
00:07:00,844 --> 00:07:03,411
I did ten years of therapy
trying to forget all that.
180
00:07:03,413 --> 00:07:05,079
I'm so sorry. I wish
you'd said something.
181
00:07:05,148 --> 00:07:06,948
I didn't want to disappoint a fan.
182
00:07:07,083 --> 00:07:08,650
I'm just an old man who wishes
183
00:07:08,652 --> 00:07:10,485
he could have made
different choices, okay?
184
00:07:10,620 --> 00:07:12,153
But I don't need him knowing all that.
185
00:07:12,222 --> 00:07:13,588
Come on, grab my throat.
186
00:07:13,723 --> 00:07:15,790
Tighter! Okay, more like this.
187
00:07:15,792 --> 00:07:18,760
You got it!
188
00:07:18,829 --> 00:07:20,328
Okay. Now, I'm gonna...
189
00:07:20,463 --> 00:07:22,163
Okay, I'm down.
190
00:07:31,241 --> 00:07:32,473
What?
191
00:07:41,218 --> 00:07:42,218
Tonya, hi!
192
00:07:42,252 --> 00:07:43,451
Hi. I got your message.
193
00:07:43,520 --> 00:07:46,387
Why are we rescheduling
the Intrepid meeting?
194
00:07:46,423 --> 00:07:48,890
Intrepid! Yes! No, we're not.
195
00:07:48,892 --> 00:07:51,593
I, uh... I-I left the
message to confirm the date...
196
00:07:51,595 --> 00:07:52,927
I thought Shannon wanted to move it.
197
00:07:52,930 --> 00:07:55,930
No! I said she
wanted to improve it.
198
00:07:55,966 --> 00:07:58,532
Yeah, with more notes and research.
199
00:07:58,569 --> 00:07:59,968
Good because, you know,
pushing the meeting
200
00:08:00,103 --> 00:08:01,336
would just send all the wrong signals.
201
00:08:01,405 --> 00:08:02,405
Of course. Mm-hmm.
202
00:08:02,472 --> 00:08:04,271
Meeting is definitely still on.
203
00:08:04,308 --> 00:08:07,542
Okay. Gotta go. Love ya!
204
00:08:08,745 --> 00:08:10,544
What?
205
00:08:18,121 --> 00:08:19,121
Oh.
206
00:08:30,067 --> 00:08:31,566
Excuse me.
207
00:08:31,701 --> 00:08:32,701
Sleeping one off?
208
00:08:32,769 --> 00:08:33,835
No, it's just...
209
00:08:33,837 --> 00:08:36,471
I'm Shannon... Ross.
210
00:08:36,473 --> 00:08:38,840
I work at Hamilton East Animal Shelter.
211
00:08:38,842 --> 00:08:40,241
We've met a little while ago.
212
00:08:40,243 --> 00:08:41,843
Yeah.
213
00:08:41,845 --> 00:08:43,244
I'm a friend of Nikki's
214
00:08:43,313 --> 00:08:45,180
and she's been feeling really bad
215
00:08:45,315 --> 00:08:46,714
about the way things went down,
216
00:08:46,750 --> 00:08:49,784
and so she wanted me to tell
you that she's really sorry.
217
00:08:49,853 --> 00:08:51,853
Yeah, it...
218
00:08:51,855 --> 00:08:54,522
Wasn't exactly the way
I wanted to leave it.
219
00:08:54,591 --> 00:08:55,990
Yeah. It's a lot to take in.
220
00:08:56,026 --> 00:08:57,792
But she thinks you're really cool
221
00:08:57,794 --> 00:08:59,928
and hopes you're doing okay.
222
00:09:01,465 --> 00:09:04,265
Yeah, it's the eyes that give it away.
223
00:09:04,334 --> 00:09:05,800
Sorry?
224
00:09:05,869 --> 00:09:08,003
Well, that's what I was
thinking the last time I saw you,
225
00:09:08,138 --> 00:09:10,271
that... you have his eyes.
226
00:09:10,340 --> 00:09:12,006
Who?
227
00:09:12,042 --> 00:09:13,274
Your dad.
228
00:09:13,276 --> 00:09:14,843
I know Nikki's not my daughter.
229
00:09:14,845 --> 00:09:16,344
I looked it up.
230
00:09:16,479 --> 00:09:19,013
But her cousin is, and
that's... that's you, right?
231
00:09:19,016 --> 00:09:20,414
I'm so sorry.
232
00:09:20,450 --> 00:09:22,550
I just didn't know what to
do or how to approach this.
233
00:09:22,619 --> 00:09:24,452
Same.
234
00:09:24,521 --> 00:09:25,687
What was he like?
235
00:09:25,689 --> 00:09:27,021
He was funny.
236
00:09:27,057 --> 00:09:29,090
He had this, like, frenetic energy,
237
00:09:29,159 --> 00:09:31,826
and he was a musician.
238
00:09:31,895 --> 00:09:33,494
He played in a lot of bands...
239
00:09:33,563 --> 00:09:36,630
With these cute tight jeans.
240
00:09:36,667 --> 00:09:38,967
Then, he got too old
for cute tight jeans
241
00:09:39,102 --> 00:09:42,336
and he became a music teacher, I think.
242
00:09:42,406 --> 00:09:44,305
We lost touch.
243
00:09:45,909 --> 00:09:49,310
I have a... a client in 20.
244
00:09:49,312 --> 00:09:51,212
Yeah, I should go.
245
00:09:52,582 --> 00:09:54,782
You know, they're
always late. It's okay.
246
00:09:54,818 --> 00:09:57,318
I guess you wanna know why.
247
00:09:57,320 --> 00:09:59,054
Stuck in traffic?
248
00:09:59,189 --> 00:10:00,855
No. Why I did what I did.
249
00:10:00,857 --> 00:10:02,824
No. Well, I don't have...
250
00:10:02,826 --> 00:10:04,592
'Cause I knew you'd be
better off. I was right.
251
00:10:04,661 --> 00:10:06,928
I've been lucky.
252
00:10:06,997 --> 00:10:10,265
About time someone in this family was.
253
00:10:10,400 --> 00:10:15,203
But, to be honest, I can
see that you're struggling
254
00:10:15,272 --> 00:10:17,072
under some weight.
255
00:10:17,207 --> 00:10:20,408
You know, we all make bad choices.
256
00:10:20,410 --> 00:10:23,077
I guess. I've been in
therapy for two years.
257
00:10:23,113 --> 00:10:25,412
I tell people that I moved
to Hamilton for the job,
258
00:10:25,449 --> 00:10:28,015
but the truth is I feel
like I'm on this train
259
00:10:28,017 --> 00:10:29,951
and everybody else knows
where their stop is,
260
00:10:30,020 --> 00:10:31,886
confidently getting on and
off, and I keep thinking,
261
00:10:31,955 --> 00:10:34,088
"Is this me? Do I get off here?"
262
00:10:34,091 --> 00:10:36,491
But then, while I'm thinking,
the train starts moving again.
263
00:10:36,560 --> 00:10:39,494
Does that make any sense?
264
00:10:39,563 --> 00:10:41,295
I was... I was talking about your hair.
265
00:10:41,364 --> 00:10:42,496
Oh my God.
266
00:10:43,600 --> 00:10:44,899
Do you want a trim?
267
00:10:44,935 --> 00:10:46,768
Is there a family discount?
268
00:10:46,770 --> 00:10:48,736
- We'll see how it goes.
- Okay.
269
00:10:56,580 --> 00:10:59,280
Ruby, sit.
270
00:10:59,316 --> 00:11:01,115
Stay.
271
00:11:01,118 --> 00:11:02,717
Very good!
272
00:11:02,786 --> 00:11:04,118
And if I were to check your pockets?
273
00:11:04,121 --> 00:11:07,989
It's all about tone and assertiveness.
274
00:11:08,124 --> 00:11:10,691
Ruby, sit.
275
00:11:12,095 --> 00:11:13,862
Sit?
276
00:11:13,997 --> 00:11:15,430
Sit?
277
00:11:15,432 --> 00:11:17,398
You're making it sound
like a question. Sit.
278
00:11:17,534 --> 00:11:21,202
She's over me already. That was quick.
279
00:11:21,238 --> 00:11:23,805
She's probably just tired;
We've been at it for a while.
280
00:11:25,642 --> 00:11:26,841
Is that bacon grease?
281
00:11:26,910 --> 00:11:28,876
Duck.
282
00:11:28,945 --> 00:11:29,978
Ruby?
283
00:11:29,980 --> 00:11:33,214
Ha-ha. Ah...
284
00:11:33,250 --> 00:11:34,615
Yes.
285
00:11:40,651 --> 00:11:42,750
What? Too good for a
dog grooming station?
286
00:11:42,886 --> 00:11:44,285
Oh. Actually, I wasn't planning on it.
287
00:11:44,321 --> 00:11:47,222
I just went to see Colleen.
288
00:11:47,224 --> 00:11:48,890
Oh. And you...
289
00:11:48,959 --> 00:11:51,726
Yep. You don't have to pretend
to be anyone's daughter anymore.
290
00:11:51,728 --> 00:11:54,796
So, was it waterworks central or... ?
291
00:11:54,798 --> 00:11:56,564
Not really. But it might
be one of those things
292
00:11:56,700 --> 00:11:59,500
where I burst into tears at
the grocery store in a week.
293
00:11:59,569 --> 00:12:01,169
Well, if that happens, call me.
294
00:12:02,305 --> 00:12:03,971
No guarantees that I'll answer, but...
295
00:12:03,973 --> 00:12:05,106
Call me.
296
00:12:05,175 --> 00:12:07,642
Thanks, Nikki.
297
00:12:07,777 --> 00:12:09,244
Hi, Tonya.
298
00:12:09,379 --> 00:12:11,445
I'm so sorry. I'm not going to
make the Intrepid meeting today.
299
00:12:11,481 --> 00:12:13,381
Oh. I thought we were...
300
00:12:13,516 --> 00:12:15,583
Montgomery just ate Greenland
off of our Lego globe.
301
00:12:15,585 --> 00:12:17,051
I mean, it's not like we don't feed him.
302
00:12:17,087 --> 00:12:18,820
Gretchen, can you take
Monty, put him in the car?
303
00:12:18,955 --> 00:12:21,422
Back seat this time. Okay,
now, about this meeting -
304
00:12:21,425 --> 00:12:23,324
Bry went to Rotman
with my bestie Shareen,
305
00:12:23,360 --> 00:12:24,726
-
so don't blow this.
- It's going to be fine.
306
00:12:24,861 --> 00:12:26,528
You need to be there
for Montgomery right now.
307
00:12:26,530 --> 00:12:27,995
Okay, thanks. Gretchen,
wipe those tears!
308
00:12:28,031 --> 00:12:29,330
This isn't about you!
309
00:12:29,466 --> 00:12:30,565
Did you get my message?
310
00:12:30,700 --> 00:12:32,067
Did you not cancel Intrepid?
311
00:12:32,202 --> 00:12:34,135
I didn't want to tell you on
the phone, but now I think it...
312
00:12:34,171 --> 00:12:35,603
oh, wow, your hair...
313
00:12:35,672 --> 00:12:36,704
Focus Joy.
314
00:12:36,839 --> 00:12:37,839
"But good wow", right?
315
00:12:37,841 --> 00:12:38,940
Great wow.
316
00:12:39,075 --> 00:12:40,674
The Tattermans killed a giraffe.
317
00:12:40,711 --> 00:12:42,544
- What?
- Oh, I'm so sorry.
318
00:12:42,546 --> 00:12:45,146
I need to show you.
319
00:12:45,182 --> 00:12:47,749
It just looks fuller somehow
and bouncy. Is it bouncier?
320
00:12:47,884 --> 00:12:48,884
Joy!
321
00:12:48,885 --> 00:12:50,184
Oh my God. This.
322
00:12:50,220 --> 00:12:52,353
A Tatterman sister Sabrina
323
00:12:52,422 --> 00:12:55,290
shot a giraffe in Africa and posted it.
324
00:12:55,425 --> 00:12:57,025
And when she got called
out by animal rights groups,
325
00:12:57,160 --> 00:12:59,294
she threatened to "giraffe"
their whole office.
326
00:12:59,296 --> 00:13:01,028
Obviously, we can't take their money.
327
00:13:01,030 --> 00:13:04,432
I know! And that's why I didn't
want to postpone with Intrepid.
328
00:13:04,567 --> 00:13:05,767
It sends all the wrong signals.
329
00:13:05,902 --> 00:13:07,368
I haven't gotten a chance to prep,
330
00:13:07,437 --> 00:13:09,570
and Tonya can't make the meeting
because her son ate Greenland!
331
00:13:09,606 --> 00:13:11,306
They say he's gifted.
332
00:13:11,308 --> 00:13:12,706
Okay, you'll have to
brief me in the car.
333
00:13:12,743 --> 00:13:14,842
No problem. And I'm happy
to stand outside the office
334
00:13:14,911 --> 00:13:16,511
and give you signals through the window.
335
00:13:16,580 --> 00:13:18,813
Joy, you're doing the meeting.
336
00:13:18,815 --> 00:13:21,549
What? Wait. But what if I'm not ready?
337
00:13:21,585 --> 00:13:23,317
My hair doesn't even bounce.
338
00:13:23,386 --> 00:13:24,519
Joy, do you know who did my hair?
339
00:13:24,588 --> 00:13:27,455
- My birth mother.
- Oh my God.
340
00:13:27,457 --> 00:13:28,990
Yeah. Do you think I
thought I was ready for that?
341
00:13:29,125 --> 00:13:31,192
The woman who gave you
up, leaving you searching,
342
00:13:31,327 --> 00:13:32,594
wandering for a lifetime?
343
00:13:32,596 --> 00:13:34,095
Well, I wouldn't say "wandering".
344
00:13:34,097 --> 00:13:35,596
And now, this heart-bursting haircut,
345
00:13:35,665 --> 00:13:37,332
pouring out 40 years of love.
346
00:13:37,467 --> 00:13:38,666
I'm 33.
347
00:13:38,802 --> 00:13:41,402
It's never too late for sunscreen.
348
00:13:41,538 --> 00:13:43,271
We got any tripods in here?
349
00:13:43,340 --> 00:13:44,472
Yeah. Just one right now.
350
00:13:47,811 --> 00:13:49,210
No.
351
00:13:49,345 --> 00:13:50,979
I meant for recording. I was thinking,
352
00:13:51,114 --> 00:13:52,947
next time Ding-Dom comes in,
353
00:13:52,949 --> 00:13:55,216
I'd get him to threaten
my brother Tim on camera.
354
00:13:55,351 --> 00:13:57,252
I wouldn't want to
impose on Mr. Panesco,
355
00:13:57,387 --> 00:13:59,420
or send a cyber threat to your brother.
356
00:13:59,556 --> 00:14:02,623
No, he'll love it. You
know, Ding-Dom was a...
357
00:14:02,692 --> 00:14:05,426
He was an inspiration to us growing up,
358
00:14:05,562 --> 00:14:07,895
especially after my
mom and dad split up.
359
00:14:07,931 --> 00:14:09,697
There was a long period there,
360
00:14:09,699 --> 00:14:11,832
where we didn't see my dad at all,
361
00:14:11,868 --> 00:14:13,901
and then with the drinking...
362
00:14:13,937 --> 00:14:16,237
Dom was... Just like a beacon.
363
00:14:16,273 --> 00:14:18,106
- I didn't know.
- It's okay.
364
00:14:18,108 --> 00:14:20,641
Maybe just float it by him, okay?
365
00:14:20,710 --> 00:14:21,710
- I'll see what I can do.
- Thanks.
366
00:14:21,845 --> 00:14:23,044
- And Paul?
- Yeah?
367
00:14:23,179 --> 00:14:25,112
Thank you for sharing.
368
00:14:25,148 --> 00:14:27,114
Happy to. Just don't tell me your stuff,
369
00:14:27,184 --> 00:14:30,784
'cause I'm a really bad listener.
370
00:14:30,821 --> 00:14:34,055
This way, seniors, both people and pets,
371
00:14:34,057 --> 00:14:37,992
can thrive through Gran-paws,
hand in hand, paw in paw.
372
00:14:38,061 --> 00:14:40,461
I love it. Bringing comfort to seniors
373
00:14:40,463 --> 00:14:43,398
is what Intrepid bladder
pads, are all about,
374
00:14:43,533 --> 00:14:46,267
which makes this potential
partnership so exciting.
375
00:14:46,303 --> 00:14:48,669
Give yourselves a "pad" on
the back for a job well done.
376
00:14:48,738 --> 00:14:50,337
They make me say that.
377
00:14:50,373 --> 00:14:51,772
Thank you.
378
00:14:51,808 --> 00:14:53,407
Hope to get back to you
with a decision soon.
379
00:14:53,476 --> 00:14:54,675
Great.
380
00:14:54,711 --> 00:14:57,545
Just don't take too long.
381
00:14:57,680 --> 00:14:58,947
Or take as long as you need.
382
00:14:59,082 --> 00:15:00,648
It's just that, two hours ago,
383
00:15:00,650 --> 00:15:02,483
I didn't even know
I'd be at this meeting,
384
00:15:02,619 --> 00:15:05,019
and Shannon didn't know she'd
get a haircut from her birth mom -
385
00:15:05,088 --> 00:15:06,888
which looks fantastic.
386
00:15:06,890 --> 00:15:08,756
Look, opportunities
can come out of nowhere.
387
00:15:08,892 --> 00:15:10,558
The question is, are you
brave enough to embrace them?
388
00:15:10,693 --> 00:15:13,694
We are, and we hope you are too.
389
00:15:13,730 --> 00:15:15,196
Sure.
390
00:15:15,265 --> 00:15:16,297
Appreciate your time.
391
00:15:16,432 --> 00:15:18,299
Thank you, Bry. It
was great meeting you.
392
00:15:19,969 --> 00:15:21,769
Maybe I shouldn't have said all that.
393
00:15:21,838 --> 00:15:22,970
Maybe.
394
00:15:27,377 --> 00:15:30,311
Oh! If it isn't
Hamilton's cutest couple.
395
00:15:30,347 --> 00:15:32,379
Getting our steps in.
396
00:15:32,415 --> 00:15:34,148
I may have given Ruby
a few too many treats.
397
00:15:34,150 --> 00:15:35,750
Oh, well, at least
you're walking them off.
398
00:15:35,885 --> 00:15:37,385
And I put this sweater
on her to hide the bloat.
399
00:15:37,387 --> 00:15:40,388
Didn't want rubes to
feel self-conscious.
400
00:15:40,457 --> 00:15:43,391
Get up. Come on.
401
00:15:43,460 --> 00:15:46,594
Oh, that's odd. Ruby, not the sweater.
402
00:15:46,729 --> 00:15:49,029
She was so lively with
Bronco the other day.
403
00:15:49,065 --> 00:15:51,099
Ugh. This is Hugh all over again.
404
00:15:51,234 --> 00:15:52,234
What?
405
00:15:52,235 --> 00:15:54,368
Ruby obviously doesn't love me.
406
00:15:54,404 --> 00:15:56,470
I'm just trying to reel her
back in with treats and gifts.
407
00:15:56,539 --> 00:15:58,806
But that never works because
it's not about the tea
408
00:15:58,875 --> 00:16:01,342
or the merino socks
or the reading light.
409
00:16:01,468 --> 00:16:03,367
Ruby is lucky to have an owner like you.
410
00:16:03,403 --> 00:16:04,968
Why don't you just
bring her in tomorrow?
411
00:16:05,005 --> 00:16:06,005
We'll have Lara take a look.
412
00:16:06,039 --> 00:16:07,705
She was just with Lara.
413
00:16:07,840 --> 00:16:09,640
Ugh, they were probably
talking trash about me
414
00:16:09,709 --> 00:16:11,642
and my pork-stained jacket.
415
00:16:18,785 --> 00:16:19,983
Actually made good progress.
416
00:16:20,020 --> 00:16:21,452
Every day. Every day.
417
00:16:21,488 --> 00:16:23,187
Yeah, you've done a good job
with her. I appreciate it.
418
00:16:23,256 --> 00:16:24,789
- I'll get the door.
- Thank you.
419
00:16:24,858 --> 00:16:27,391
Hey! Mr. Panesco!
420
00:16:29,029 --> 00:16:31,195
Paul! What's up?
421
00:16:31,231 --> 00:16:33,097
I thought you said you were
gonna tell me when he came back.
422
00:16:33,166 --> 00:16:34,532
Uh, uh, no need!
423
00:16:34,534 --> 00:16:36,334
I already sorted the
whole thing out with him.
424
00:16:36,469 --> 00:16:38,001
So, he's doing the video?
425
00:16:38,038 --> 00:16:40,404
He can't. Uh, copyright problems.
426
00:16:40,407 --> 00:16:41,806
But hey, we tried!
427
00:16:41,941 --> 00:16:43,407
You should've let me talk to him.
428
00:16:43,410 --> 00:16:44,842
I can't let you do this.
You can't talk to him,
429
00:16:44,911 --> 00:16:47,678
because Ding-Dom hated
that time in his life.
430
00:16:49,682 --> 00:16:52,649
You, if anyone, should understand
that he's trying to change.
431
00:16:54,587 --> 00:16:57,754
Jeez, and I've been hounding
him like a crazy fan.
432
00:16:57,791 --> 00:17:00,091
He could see how much
Ding-Dom meant to you.
433
00:17:00,226 --> 00:17:05,029
Well, at least this happened
to adult Paul. You know?
434
00:17:05,164 --> 00:17:07,565
I mean, ten-year-old-Paul would be...
435
00:17:07,567 --> 00:17:10,701
Sweatin' from the eye sockets, you know?
436
00:17:10,770 --> 00:17:12,769
Excuse me.
437
00:17:12,806 --> 00:17:14,238
I'm sorry.
438
00:17:23,383 --> 00:17:24,415
Hey!
439
00:17:24,417 --> 00:17:25,782
Hey!
440
00:17:25,819 --> 00:17:26,850
How's Monty?
441
00:17:26,886 --> 00:17:27,919
Better, thanks.
442
00:17:27,921 --> 00:17:28,921
Doctor said if he'd swallowed Italy,
443
00:17:28,922 --> 00:17:31,322
his opera career would have
been over. So, how did it go?
444
00:17:31,391 --> 00:17:34,392
Oh, well, Bry called,
and Intrepid is in!
445
00:17:34,527 --> 00:17:36,561
Tell me everything.
446
00:17:36,696 --> 00:17:38,129
I think they liked our passion,
447
00:17:38,131 --> 00:17:40,197
or the gift basket I sent, or both.
448
00:17:40,233 --> 00:17:43,134
Let me rephrase: How much
money are they giving us?
449
00:17:43,269 --> 00:17:45,136
Okay, $60k to sponsor Gran-paws
for the first six months.
450
00:17:45,271 --> 00:17:46,737
And then, if that goes well,
451
00:17:46,739 --> 00:17:48,805
they are going to bump
it to $100k for the year.
452
00:17:48,842 --> 00:17:51,342
Amazing. And with the
Tatterman Foundation gift?
453
00:17:51,344 --> 00:17:52,743
Yeah.
454
00:17:52,745 --> 00:17:55,346
We can't accept that gift.
455
00:17:55,348 --> 00:17:56,647
It's my fault.
456
00:17:56,649 --> 00:17:58,815
Turns out the Tattermans
only wanted to sponsor us
457
00:17:58,852 --> 00:18:01,485
because the family's under fire
for hunting endangered animals.
458
00:18:01,488 --> 00:18:03,754
I'm so sorry, I didn't
catch it in my research.
459
00:18:03,823 --> 00:18:06,424
But, Joy really stepped
up in the Intrepid meeting.
460
00:18:06,559 --> 00:18:08,626
J takes it to the
hoop. I'm not surprised.
461
00:18:08,695 --> 00:18:10,094
And the Tattermans are so gaudy.
462
00:18:10,163 --> 00:18:12,029
Of course, they hunt.
Let me guess, zebras?
463
00:18:12,165 --> 00:18:13,631
Giraffes.
464
00:18:13,633 --> 00:18:15,799
Stop. I have to tell Scout.
465
00:18:15,835 --> 00:18:17,235
He used to sail with Felix Tatterman,
466
00:18:17,370 --> 00:18:18,836
and Felix would always
throw the marlins back,
467
00:18:18,971 --> 00:18:20,771
pretending like he was some kinda saint.
468
00:18:20,807 --> 00:18:22,439
Well, this was Sabrina, not Felix.
469
00:18:22,475 --> 00:18:24,442
Tattermans are Tattermans.
470
00:18:24,577 --> 00:18:26,977
And I've got contacts;
We'll find more money.
471
00:18:27,046 --> 00:18:28,312
Oh.
472
00:18:28,314 --> 00:18:29,447
You're going to stay here and work?
473
00:18:29,516 --> 00:18:31,315
Oh my God. Scout is losing it.
474
00:18:31,351 --> 00:18:33,384
Hey, so, Ruby's fine. Totally healthy.
475
00:18:33,453 --> 00:18:35,319
But she is pregnant.
476
00:18:35,321 --> 00:18:38,189
Oh my gosh! Puppies!
477
00:18:38,324 --> 00:18:40,858
The poster child of our spay
and neuter campaign is pregnant?
478
00:18:42,028 --> 00:18:43,861
Looks like she mingled.
479
00:18:43,996 --> 00:18:46,129
Looks like we're gonna
need some new posters.
480
00:18:46,166 --> 00:18:48,198
Get on that cash flow, T.
481
00:18:49,502 --> 00:18:53,003
We had a big intake and
Liam was adopting her, so...
482
00:18:53,039 --> 00:18:54,505
I'll leave you to deal with this.
483
00:18:54,574 --> 00:18:56,139
And don't call me T.
484
00:18:56,176 --> 00:18:57,341
Bye, J.
485
00:18:58,090 --> 00:18:59,160
- Mr. Panesco?
- Yeah?
486
00:18:59,161 --> 00:19:01,625
- You forgot this.
- Oh, hey, thanks, bud.
487
00:19:01,628 --> 00:19:03,828
Yeah, I had to get
away from buddy there.
488
00:19:03,963 --> 00:19:07,564
Guy's relentless. Get
a freakin' life, pal.
489
00:19:07,600 --> 00:19:09,300
Yeah. Well, he didn't know.
490
00:19:09,302 --> 00:19:10,701
He didn't know what?
He's a freakin' a-hole?
491
00:19:10,836 --> 00:19:12,536
No. He didn't know
that he's upsetting you
492
00:19:12,605 --> 00:19:16,040
because you didn't let him
hear your truth, Ding-Dom.
493
00:19:16,109 --> 00:19:17,575
Hey, easy with the Ding-Doms.
494
00:19:17,577 --> 00:19:19,009
Sorry, but if you're
acting like a Ding-Dom,
495
00:19:19,078 --> 00:19:20,377
I'm gonna call you a Ding-Dom.
496
00:19:20,513 --> 00:19:22,246
Listen, Kris, I like you,
but you're pushing it.
497
00:19:22,248 --> 00:19:24,415
Yeah? Really? 'Cause
I'm starting to think
498
00:19:24,550 --> 00:19:25,982
that you deserve to
have your garden peed in!
499
00:19:26,019 --> 00:19:27,818
Hey! You wanna say that to my fist?
500
00:19:27,854 --> 00:19:29,553
Hey! Hey! What the
hell is going on here?
501
00:19:29,622 --> 00:19:32,056
What? You think your life is hard, bro?
502
00:19:32,125 --> 00:19:35,659
This guy went to prison after his
abusive, alcoholic father left him.
503
00:19:35,695 --> 00:19:37,795
You were the only role
model that Paul had.
504
00:19:37,797 --> 00:19:40,798
Well, I had my mom, and my
dad on weekends and summers.
505
00:19:40,800 --> 00:19:43,734
The least you that could do is
take a flippin' video for him!
506
00:19:43,770 --> 00:19:45,869
And my father wasn't
abusive. He was just divorced.
507
00:19:45,938 --> 00:19:47,471
But the drinking...
508
00:19:47,540 --> 00:19:48,540
He didn't drink. I drank.
509
00:19:48,674 --> 00:19:49,874
He was the principal at my high school.
510
00:19:50,009 --> 00:19:51,275
He was a pretty average guy, really.
511
00:19:51,344 --> 00:19:54,011
You know what? You can both
get the hell out of my face!
512
00:19:54,013 --> 00:19:55,946
Hey! If you've got a problem with him,
513
00:19:55,948 --> 00:19:57,681
then you got a problem with me.
514
00:19:57,684 --> 00:20:00,484
I do got a problem with
you! That's what I just said!
515
00:20:00,520 --> 00:20:03,554
Oh, well then maybe you
should say it to my fist!
516
00:20:03,556 --> 00:20:05,622
That's my catchphrase!
517
00:20:05,692 --> 00:20:07,291
Dom?
518
00:20:07,426 --> 00:20:10,094
I'm going to get in my
car, do some box breathing,
519
00:20:10,163 --> 00:20:14,498
and find five circular things
in this parking lot to count.
520
00:20:16,369 --> 00:20:18,034
Hey, thanks.
521
00:20:18,071 --> 00:20:20,837
No problem. It felt kinda
great screaming like that.
522
00:20:20,873 --> 00:20:23,206
Okay, okay. Just put the dragon
back in the cave, all right?
523
00:20:27,380 --> 00:20:28,712
Got your message.
524
00:20:28,715 --> 00:20:29,914
Hi. I'm Liam.
525
00:20:29,916 --> 00:20:30,981
Travis.
526
00:20:30,983 --> 00:20:33,517
Oh. I pictured you with a mullet.
527
00:20:33,553 --> 00:20:36,119
What's going on?
528
00:20:36,155 --> 00:20:38,923
Ruby's not sick. She's pregnant.
529
00:20:38,925 --> 00:20:40,591
What? How?
530
00:20:40,593 --> 00:20:42,159
Care to explain, mister
531
00:20:42,161 --> 00:20:44,061
"I'm going to let my un-neutered
dog hump everything it sees
532
00:20:44,196 --> 00:20:45,796
while lying about having him fixed"?
533
00:20:45,832 --> 00:20:47,664
I never said I was
gonna get Bronco fixed.
534
00:20:47,734 --> 00:20:49,399
You said you were gonna go to
home hardware and get it done.
535
00:20:49,435 --> 00:20:50,967
They do it there?
536
00:20:51,003 --> 00:20:53,737
I meant I'd get him
chipped, which I did.
537
00:20:53,773 --> 00:20:56,741
What's your excuse, miss "I
don't know what spay means"?
538
00:20:56,876 --> 00:20:59,076
We're dealing with a lot of
dogs right now. You have one.
539
00:20:59,211 --> 00:21:00,410
I'm gonna have puppies?
540
00:21:00,446 --> 00:21:01,678
We're gonna have puppies.
541
00:21:01,714 --> 00:21:03,346
Well, technically, Ruby
belonged to the shelter
542
00:21:03,383 --> 00:21:05,348
when she got pregnant.
543
00:21:05,385 --> 00:21:07,217
Young, confused,
544
00:21:07,253 --> 00:21:09,052
just trying to make the
best decision she could.
545
00:21:11,023 --> 00:21:13,958
I'm sorry. It's... it's been a week.
546
00:21:14,093 --> 00:21:16,894
Well, looks like we've got an
interesting nine months ahead.
547
00:21:16,963 --> 00:21:19,630
Dogs are only pregnant
for three months max.
548
00:21:19,632 --> 00:21:21,632
One piece of information
at a time, Ross.
549
00:21:21,634 --> 00:21:23,233
Got it.
550
00:21:23,283 --> 00:21:27,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40226