Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,213 --> 00:00:03,591
Let him go!
2
00:00:05,176 --> 00:00:07,470
- You even hit Courtney.
- It was an accident!
3
00:00:07,511 --> 00:00:09,239
But you haven't been
acting like yourself, Rick.
4
00:00:09,263 --> 00:00:10,806
It's that hourglass.
5
00:00:10,848 --> 00:00:12,097
You've been wearing
it for too long.
6
00:00:12,122 --> 00:00:13,527
Come with
us. - I can't.
7
00:00:13,552 --> 00:00:14,870
I think that thing
is one of my dad's
8
00:00:14,894 --> 00:00:16,437
crazy science experiments.
9
00:00:19,732 --> 00:00:21,859
It was a
giant mutant gorilla.
10
00:00:21,901 --> 00:00:23,027
Yeah, a white one.
11
00:00:23,069 --> 00:00:24,087
If the Ultra-Humanite
12
00:00:24,111 --> 00:00:25,696
is as powerful as you say,
13
00:00:25,738 --> 00:00:28,491
it'll take everyone to stop him,
14
00:00:28,532 --> 00:00:29,989
including the Mahkents.
15
00:00:31,410 --> 00:00:33,079
What the hell?
16
00:00:33,120 --> 00:00:34,580
What is this?
17
00:00:38,918 --> 00:00:40,586
At least
you'll die together.
18
00:00:42,265 --> 00:00:43,933
He killed people
to get what he wanted,
19
00:00:43,958 --> 00:00:46,217
and he was about to
kill so many more.
20
00:00:46,258 --> 00:00:49,136
Who killed my father?
21
00:00:49,178 --> 00:00:50,805
I did it.
22
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
23
00:01:02,942 --> 00:01:04,276
- Court!
24
00:01:09,448 --> 00:01:11,909
- I won't let you stop me.
25
00:01:17,373 --> 00:01:18,666
- Courtney!
26
00:01:18,707 --> 00:01:20,584
- You can never save America.
27
00:01:20,626 --> 00:01:22,503
You're filled with
too much hate.
28
00:01:29,844 --> 00:01:31,679
- Ah! Gotcha.
29
00:01:41,230 --> 00:01:42,815
- You saved my life.
30
00:01:42,857 --> 00:01:44,275
- Just returning the favor.
31
00:02:03,294 --> 00:02:05,379
- Does this mean I
get to be in JSA?
32
00:03:53,904 --> 00:03:56,532
- What the hell?
- What's going on, man?
33
00:03:57,533 --> 00:04:00,077
- What?
- Man, it's leg day.
34
00:05:06,393 --> 00:05:08,395
- The Ultra-Humanite
killed The Gambler.
35
00:05:08,437 --> 00:05:10,189
He tore into his
trailer and stabbed him
36
00:05:10,230 --> 00:05:11,815
in the heart with a claw.
37
00:05:11,857 --> 00:05:13,942
- Didn't see any claws.
More likely his teeth.
38
00:05:13,984 --> 00:05:16,153
- They were big and sharp.
39
00:05:16,195 --> 00:05:18,280
- However he was killed,
40
00:05:18,322 --> 00:05:21,325
this is exactly why I've been
asking us to work together.
41
00:05:21,367 --> 00:05:24,995
Whether you belong to
the JSA or the ISA,
42
00:05:25,037 --> 00:05:27,331
our town needs us again.
43
00:05:27,373 --> 00:05:30,501
Now, I know putting
the past behind us
44
00:05:30,542 --> 00:05:32,419
has been challenging
for everybody.
45
00:05:32,461 --> 00:05:34,922
- Yeah. Me especially.
46
00:05:34,963 --> 00:05:37,257
- But you're working
at it, Sylvester,
47
00:05:37,299 --> 00:05:40,844
and well, that's what matters.
48
00:05:40,886 --> 00:05:42,429
- And we've made progress.
49
00:05:42,471 --> 00:05:43,972
The Crocks are with us,
50
00:05:44,014 --> 00:05:47,059
and I think we can get
Cindy back on board.
51
00:05:47,101 --> 00:05:49,686
- Why are we bothering
with Cindy again?
52
00:05:49,728 --> 00:05:50,914
- Because she's
already on the hunt
53
00:05:50,938 --> 00:05:52,106
for the Ultra-Humanite.
54
00:05:52,147 --> 00:05:54,066
So she might know
what he's up to.
55
00:05:54,108 --> 00:05:56,360
- Cindy seemed pretty
firm about working solo.
56
00:05:56,402 --> 00:05:59,113
- Whatever grand plan the
Ultra-Humanite might have,
57
00:05:59,154 --> 00:06:01,198
if history's taught us anything,
58
00:06:01,240 --> 00:06:03,992
it's that it'll involve
hurting a lot of people,
59
00:06:04,034 --> 00:06:05,619
including us.
60
00:06:05,661 --> 00:06:07,246
'Cause, guys...
61
00:06:07,287 --> 00:06:08,831
This ain't no Donkey Kong.
62
00:06:08,872 --> 00:06:10,124
- Yeah. If we don't stop him,
63
00:06:10,165 --> 00:06:12,167
it'll be game over.
64
00:06:15,087 --> 00:06:16,422
1981, guys.
65
00:06:19,633 --> 00:06:21,069
- You know, you don't
have to do a joke
66
00:06:21,093 --> 00:06:23,137
on top of every joke that I do.
67
00:06:23,178 --> 00:06:24,847
- It's called banter, Pat.
68
00:06:24,888 --> 00:06:26,473
All superheroes use it
69
00:06:26,515 --> 00:06:28,976
during stressful situations
to defuse tension.
70
00:06:29,017 --> 00:06:30,853
- I know. It just seems
like you feel like you
71
00:06:30,894 --> 00:06:32,747
always gotta get the last word
in on me... just, you know...
72
00:06:32,771 --> 00:06:34,165
- I don't know what
you're talking about.
73
00:06:34,189 --> 00:06:35,858
- See? Right there.
You're doing it.
74
00:06:42,114 --> 00:06:44,616
- Oh, is this what
you want? No banter?
75
00:06:44,658 --> 00:06:46,160
Just an overly
serious conversation
76
00:06:46,201 --> 00:06:47,429
that scares the hell
out of everyone?
77
00:06:47,453 --> 00:06:49,371
- Guys, stop.
- Sorry, Barb.
78
00:06:49,413 --> 00:06:50,873
- Sorry, Barb.
79
00:06:53,041 --> 00:06:57,963
- Okay, banter aside, we
need the Mahkents too.
80
00:06:59,756 --> 00:07:01,133
And we need Cameron.
81
00:07:01,175 --> 00:07:02,551
- You mean you do.
82
00:07:02,593 --> 00:07:04,678
- He's as powerful
as his father was.
83
00:07:04,720 --> 00:07:06,305
- Yeah, but if we all team up
84
00:07:06,346 --> 00:07:08,223
and then the Mahkents
put me on ice
85
00:07:08,265 --> 00:07:10,034
because they figured out
that I ran their son over...
86
00:07:10,058 --> 00:07:12,102
- They won't.
- How do you know that?
87
00:07:12,519 --> 00:07:15,647
- Because they think
I killed Jordan.
88
00:07:15,689 --> 00:07:17,649
- What?
- Why do they think that?
89
00:07:17,691 --> 00:07:18,650
- It's not important.
90
00:07:26,533 --> 00:07:27,826
- Careful.
91
00:07:38,962 --> 00:07:41,381
- Have you seen my parents?
92
00:08:50,033 --> 00:08:51,577
- Mother.
93
00:08:53,704 --> 00:08:56,873
- Jordan?
94
00:09:06,008 --> 00:09:07,551
Oh! Oh!
95
00:09:24,443 --> 00:09:25,527
- Papa!
96
00:09:33,702 --> 00:09:34,703
- Dad?
97
00:09:41,251 --> 00:09:42,544
- Cameron.
98
00:09:46,256 --> 00:09:48,091
I'm home.
99
00:10:02,314 --> 00:10:03,649
I brought one of these back
100
00:10:03,690 --> 00:10:08,320
from every business
trip I ever took...
101
00:10:08,362 --> 00:10:09,905
like a trophy.
102
00:10:14,576 --> 00:10:18,580
Your mother used to love how
simple, and yet beautiful,
103
00:10:18,622 --> 00:10:21,041
the worlds inside of them are.
104
00:10:24,461 --> 00:10:27,839
Collecting these
after she died...
105
00:10:30,092 --> 00:10:32,844
Was my way of honoring her.
106
00:10:36,473 --> 00:10:37,808
One is missing.
107
00:10:37,849 --> 00:10:39,601
- Where have you been, Dad?
108
00:10:43,772 --> 00:10:45,357
- When I was hit, I lost
109
00:10:45,399 --> 00:10:47,275
not only my form,
110
00:10:47,317 --> 00:10:50,237
but all self-awareness.
111
00:10:50,278 --> 00:10:52,114
I had no consciousness.
112
00:10:52,155 --> 00:10:55,325
Just... dreams.
113
00:10:55,367 --> 00:11:00,497
Dreams of you, of your
mother, of our family.
114
00:11:00,539 --> 00:11:03,834
It took everything
I had to reform.
115
00:11:03,875 --> 00:11:06,253
- Why didn't you heal here?
116
00:11:06,294 --> 00:11:08,296
Why let us think you were dead?
117
00:11:10,924 --> 00:11:14,469
- Son...
118
00:11:14,511 --> 00:11:15,762
I was trying to protect you.
119
00:11:15,804 --> 00:11:17,389
- Protect me from what?
120
00:11:21,393 --> 00:11:24,104
- Your grandparents,
121
00:11:24,146 --> 00:11:27,816
they explained
everything to you, right?
122
00:11:32,988 --> 00:11:36,825
Our family was hunted
for generations.
123
00:11:38,493 --> 00:11:42,247
To bring you into that history
would've put you in danger,
124
00:11:42,289 --> 00:11:43,599
because once you
knew...
125
00:11:49,755 --> 00:11:52,090
I know how hard it
is to keep our secret
126
00:11:52,132 --> 00:11:53,842
from those you hold close.
127
00:11:56,595 --> 00:11:58,555
You told Courtney.
128
00:11:58,597 --> 00:12:00,640
Then this happened.
129
00:12:03,977 --> 00:12:08,064
- Courtney told me she was
the one who killed you.
130
00:12:08,106 --> 00:12:11,109
- But she failed.
131
00:12:11,151 --> 00:12:13,028
- No, Mother.
132
00:12:13,069 --> 00:12:15,864
It wasn't Courtney who did it.
133
00:12:15,906 --> 00:12:17,657
It was her brother.
134
00:12:17,699 --> 00:12:19,785
- Mike?
135
00:12:19,826 --> 00:12:21,119
Then why would she tell me that?
136
00:12:21,161 --> 00:12:23,246
- To protect him.
137
00:12:23,288 --> 00:12:26,082
But that's all in the past now.
138
00:12:26,124 --> 00:12:27,542
And I've forgiven him.
139
00:12:29,544 --> 00:12:32,172
I've forgiven all of
them, because they believe
140
00:12:32,214 --> 00:12:33,673
what they were doing was right.
141
00:12:35,258 --> 00:12:38,929
And after what happened,
142
00:12:38,970 --> 00:12:41,890
my powers are somehow
even stronger.
143
00:12:45,894 --> 00:12:49,105
- Courtney says you've
killed people, Dad.
144
00:12:49,147 --> 00:12:52,609
- My goal was only
ever to help people.
145
00:12:52,651 --> 00:12:54,194
You know that.
146
00:12:54,236 --> 00:12:55,529
You know me.
147
00:12:56,863 --> 00:12:58,114
- I thought I did.
148
00:13:02,577 --> 00:13:04,329
- Son...
149
00:13:07,290 --> 00:13:09,167
My son,
150
00:13:09,209 --> 00:13:12,921
almost losing my life,
almost losing you,
151
00:13:12,963 --> 00:13:16,132
and listening to
Courtney Whitmore,
152
00:13:16,174 --> 00:13:20,470
it made me look at my past
actions in a different light.
153
00:13:20,512 --> 00:13:23,682
Courtney's group and I,
we... we want the same thing.
154
00:13:26,351 --> 00:13:30,939
We could just never agree on
how we should achieve that.
155
00:13:31,815 --> 00:13:35,360
But I think maybe now we can.
156
00:13:41,408 --> 00:13:43,952
- Yes, Father.
157
00:13:43,994 --> 00:13:46,997
I want peace.
158
00:13:56,840 --> 00:13:58,216
- Guys, I've picked up a signal
159
00:13:58,258 --> 00:13:59,676
from Sportsmaster's mask.
160
00:13:59,718 --> 00:14:01,928
It's coming from
under Blue Valley,
161
00:14:01,970 --> 00:14:04,472
and I think I've
found an access point.
162
00:14:20,864 --> 00:14:22,616
- Hold up, Artemis.
163
00:14:31,416 --> 00:14:33,251
- Where's Rick?
164
00:14:33,293 --> 00:14:35,211
- He didn't return my calls.
165
00:14:35,253 --> 00:14:37,005
- Well, we can't wait for him.
166
00:14:42,510 --> 00:14:45,472
- Do you think the Mahkents
did anything to the Crocks
167
00:14:45,513 --> 00:14:47,641
or maybe that animal did?
168
00:14:47,682 --> 00:14:49,035
- If that white ape
hurt my parents,
169
00:14:49,059 --> 00:14:50,852
I'm gonna skin it alive.
170
00:14:50,894 --> 00:14:52,562
- The signal's getting stronger.
171
00:14:52,604 --> 00:14:54,314
We're on the right path.
172
00:14:56,358 --> 00:14:59,486
There it is, behind that door.
173
00:14:59,527 --> 00:15:01,154
- Maybe we should suit up.
174
00:15:01,196 --> 00:15:03,365
- Where's the staff?
- Sylvester has it.
175
00:15:03,406 --> 00:15:05,867
He's trying to get on the
Ultra-Humanite's trail.
176
00:15:07,535 --> 00:15:09,371
Artemis, wait!
177
00:15:11,081 --> 00:15:13,083
- Mom? Dad?
178
00:15:17,671 --> 00:15:20,256
- This is command central
for our peeping Tom.
179
00:15:20,298 --> 00:15:23,969
- But who was it?
- Ultra-Humanite?
180
00:15:24,010 --> 00:15:27,013
- This room's too small
for a giant mutant gorilla.
181
00:15:30,433 --> 00:15:33,395
- Look.
182
00:15:33,436 --> 00:15:35,772
- What is that?
183
00:15:35,814 --> 00:15:39,275
- Oh, my God.
- What, Beth?
184
00:15:41,236 --> 00:15:43,863
- Courtney...
185
00:15:43,905 --> 00:15:45,615
these are human remains.
186
00:16:02,716 --> 00:16:05,093
- Artemis. Hey.
187
00:16:49,763 --> 00:16:51,014
- Hey, Court.
188
00:17:13,286 --> 00:17:14,704
- Wh-what is it?
189
00:17:26,758 --> 00:17:29,886
- Barbara, you're
never gonna believe it.
190
00:17:29,928 --> 00:17:32,138
What?
191
00:17:32,180 --> 00:17:34,015
- He's back!
192
00:17:34,057 --> 00:17:35,350
He's back.
193
00:17:43,233 --> 00:17:44,651
- Hello, Barbara.
194
00:18:15,390 --> 00:18:18,351
- It's good to see you, Barbara.
195
00:18:18,393 --> 00:18:21,187
I saw you die.
196
00:18:21,229 --> 00:18:23,606
- I know.
197
00:18:23,648 --> 00:18:25,483
- How?
198
00:18:27,652 --> 00:18:30,989
- I wasn't sure myself at first,
199
00:18:31,030 --> 00:18:33,116
but it seems my abilities extend
200
00:18:33,158 --> 00:18:35,785
beyond just creating ice.
201
00:18:35,827 --> 00:18:39,080
I can somehow become it.
202
00:18:39,122 --> 00:18:40,957
- What do you want?
203
00:18:40,999 --> 00:18:43,585
- I want my life back.
204
00:18:45,336 --> 00:18:47,255
My death can be explained
away easily enough
205
00:18:47,297 --> 00:18:50,508
as misinformation after
a tragic accident.
206
00:18:50,884 --> 00:18:53,428
- No one will believe it.
207
00:18:53,469 --> 00:18:55,555
- They already have.
208
00:18:55,597 --> 00:18:57,640
They want to believe it,
209
00:18:57,682 --> 00:19:01,561
because the people of
Blue Valley love me.
210
00:19:03,938 --> 00:19:07,525
I've lost a year of
my life, Barbara.
211
00:19:07,567 --> 00:19:12,447
A year away from my son,
my parents, my work.
212
00:19:12,488 --> 00:19:14,032
I know I can't get
that time back,
213
00:19:14,073 --> 00:19:16,284
but I can put the
past behind me,
214
00:19:16,326 --> 00:19:19,954
start over, rebuild.
215
00:19:19,996 --> 00:19:21,956
Trust me, Barbara.
216
00:19:21,998 --> 00:19:24,083
I'm a changed man.
217
00:19:24,125 --> 00:19:26,211
- I've seen who you are, Jordan.
218
00:19:29,130 --> 00:19:33,176
You're pure evil.
You'll never change.
219
00:19:33,218 --> 00:19:35,637
- But I have.
220
00:19:35,678 --> 00:19:37,305
And who do we have to thank?
221
00:19:37,347 --> 00:19:40,850
It's ironic, maybe, or fitting.
222
00:19:40,892 --> 00:19:44,687
Your daughter, Courtney,
showed me it was possible.
223
00:19:44,729 --> 00:19:48,399
She believes in people in
a way that I never did.
224
00:19:48,441 --> 00:19:51,069
- Yeah. In a way
that you never will.
225
00:19:51,110 --> 00:19:53,655
- But I want to.
226
00:19:53,696 --> 00:19:56,074
I wanna wipe the slate clean.
227
00:19:56,115 --> 00:19:58,660
And to show I mean business,
I am willing to help the JSA
228
00:19:58,701 --> 00:20:00,328
take down the Ultra-Humanite.
229
00:20:02,163 --> 00:20:03,748
- How do you know about that?
230
00:20:03,790 --> 00:20:07,293
- I've been watching Blue
Valley for some time.
231
00:20:07,335 --> 00:20:10,171
That creature followed
Sylvester Pemberton here.
232
00:20:10,213 --> 00:20:13,049
The Ultra-Humanite hated the ISA
233
00:20:13,091 --> 00:20:15,009
just as much as the JSA,
234
00:20:15,051 --> 00:20:18,388
because we refused to accept
him into our organization.
235
00:20:19,931 --> 00:20:22,350
- He didn't freeze
Crusher and Paula.
236
00:20:22,392 --> 00:20:23,768
It was you.
237
00:20:25,645 --> 00:20:29,691
- I didn't want to, Barbara.
I didn't set out to.
238
00:20:29,732 --> 00:20:32,819
They came in, and
it happened so fast.
239
00:20:34,237 --> 00:20:36,781
It was terrible,
240
00:20:36,823 --> 00:20:39,659
but it can end there.
241
00:20:39,701 --> 00:20:41,286
All of it.
242
00:20:47,750 --> 00:20:49,294
When you're ready
to accept my help
243
00:20:49,335 --> 00:20:52,714
against the Ultra-Humanite,
let me know.
244
00:21:02,307 --> 00:21:04,809
It really is good
to see you, Barbara.
245
00:21:55,985 --> 00:21:59,364
- Come out, come out,
wherever you are,
246
00:21:59,405 --> 00:22:01,366
you damn dirty ape.
247
00:22:05,620 --> 00:22:07,080
- Sylvester?
248
00:22:09,082 --> 00:22:10,249
- Yeah.
249
00:22:10,291 --> 00:22:11,584
- I've been trying to call you.
250
00:22:11,626 --> 00:22:13,378
- Reception's
spotty. What's up?
251
00:22:15,546 --> 00:22:17,590
- We found the Crocks.
252
00:22:17,632 --> 00:22:20,134
What's left of them.
253
00:22:20,176 --> 00:22:23,221
- What? The Ultra-Humanite?
254
00:22:23,262 --> 00:22:24,847
- No.
255
00:22:27,475 --> 00:22:28,810
Icicle's back.
256
00:22:32,313 --> 00:22:33,773
- I thought Icicle was dead.
257
00:22:33,815 --> 00:22:35,274
- He's already gone public.
258
00:22:35,316 --> 00:22:36,984
Showed up at the American Dream.
259
00:22:37,026 --> 00:22:38,528
We need to regroup.
260
00:22:41,781 --> 00:22:43,241
Sylvester?
261
00:23:08,433 --> 00:23:11,269
- Hey, calm down, all
right? Just take it easy.
262
00:23:11,310 --> 00:23:13,521
- I'm taking Icicle out
the first chance I get.
263
00:23:13,563 --> 00:23:15,731
- Executing him is not
the way to handle it...
264
00:23:15,773 --> 00:23:17,692
- That creep killed me!
265
00:23:17,733 --> 00:23:19,527
- I know. I was there.
266
00:23:19,569 --> 00:23:23,114
- Jordan Mahkent put
me in the ground.
267
00:23:23,156 --> 00:23:24,365
- And I buried you,
268
00:23:24,407 --> 00:23:26,117
and I don't want to do it again.
269
00:23:26,159 --> 00:23:30,121
- And all this talk about
unity and second chances?
270
00:23:30,163 --> 00:23:31,998
We gotta draw the
line somewhere,
271
00:23:32,039 --> 00:23:34,083
and Icicle is it!
272
00:23:34,125 --> 00:23:36,836
- But we have to act
together as a team.
273
00:23:36,878 --> 00:23:38,838
- Why bother?
274
00:23:38,880 --> 00:23:40,548
You tried that before,
275
00:23:40,590 --> 00:23:42,717
and Icicle is... surprise...
276
00:23:42,758 --> 00:23:44,427
Not dead!
277
00:23:44,469 --> 00:23:45,821
- But we all thought
that he was dead.
278
00:23:45,845 --> 00:23:47,930
- Well, you should
have made sure.
279
00:23:47,972 --> 00:23:49,682
You gotta check your work, Pat.
280
00:23:49,724 --> 00:23:51,851
If you had, none of
this would be happening.
281
00:23:51,893 --> 00:23:53,519
- I'm just saying we
have to have a plan.
282
00:23:53,561 --> 00:23:55,521
There's a way to take
care of Jordan Mahkent
283
00:23:55,563 --> 00:23:57,523
and handle the Ultra-Humanite.
284
00:23:57,565 --> 00:23:58,900
They're sworn enemies.
285
00:23:58,941 --> 00:24:02,028
We can use that
to our advantage.
286
00:24:02,069 --> 00:24:05,573
- You're not suggesting
we lean into this nonsense
287
00:24:05,615 --> 00:24:08,951
Icicle's been spouting
off about teaming up
288
00:24:08,993 --> 00:24:10,870
and letting things go?
289
00:24:10,912 --> 00:24:13,289
Bygones, my ass!
290
00:24:13,331 --> 00:24:14,957
- Hey, that's not
what I'm saying.
291
00:24:14,999 --> 00:24:17,502
- The plan is this!
292
00:24:17,543 --> 00:24:20,129
I'm taking out Icicle myself
293
00:24:20,171 --> 00:24:23,007
whether anyone
approves of it or not.
294
00:24:53,371 --> 00:24:55,456
- What are you doing here?
295
00:24:55,498 --> 00:24:58,334
- I know you heard.
296
00:24:58,376 --> 00:25:01,128
My dad's back.
297
00:25:01,170 --> 00:25:02,797
It's a miracle.
298
00:25:03,589 --> 00:25:06,050
- It is...
299
00:25:06,092 --> 00:25:09,011
surprising, yeah.
300
00:25:09,053 --> 00:25:12,139
- I mean, it's... it's unreal.
301
00:25:12,181 --> 00:25:15,518
It... it means
everything has changed.
302
00:25:15,560 --> 00:25:17,895
- Nothing has changed.
303
00:25:17,937 --> 00:25:19,564
Cameron, he's been
back for one day,
304
00:25:19,605 --> 00:25:21,732
and Artemis's parents are dead.
305
00:25:24,527 --> 00:25:25,903
- I know.
306
00:25:25,945 --> 00:25:28,573
And that is... is awful, okay?
307
00:25:28,614 --> 00:25:30,324
And he feels horrible about it,
308
00:25:30,366 --> 00:25:31,701
but it was self-defense, okay?
309
00:25:31,742 --> 00:25:34,537
He thought they
were attacking him.
310
00:25:34,579 --> 00:25:36,747
- Why would they do that?
311
00:25:36,789 --> 00:25:38,583
- He was wearing a mask,
312
00:25:38,624 --> 00:25:39,917
a suit that was
helping him heal.
313
00:25:39,959 --> 00:25:41,419
And they didn't know who he was,
314
00:25:41,460 --> 00:25:42,938
so they probably just
jumped to conclusions...
315
00:25:42,962 --> 00:25:44,672
- Your father hasn't
taken responsibility
316
00:25:44,714 --> 00:25:47,216
for any of his actions.
317
00:25:47,258 --> 00:25:48,718
He's accountable...
318
00:25:48,759 --> 00:25:49,987
- Courtney, where was
the accountability
319
00:25:50,011 --> 00:25:52,513
for the Crocks or Cindy?
320
00:25:52,555 --> 00:25:54,432
How can you say they
deserve a second chance,
321
00:25:54,473 --> 00:25:56,017
but my dad doesn't?
322
00:26:04,108 --> 00:26:07,153
He wants us to live in peace,
323
00:26:07,194 --> 00:26:09,822
as a family.
324
00:26:09,864 --> 00:26:11,741
Isn't that what you want too?
325
00:26:18,039 --> 00:26:19,832
- Did he send you here?
326
00:26:21,459 --> 00:26:23,669
- No.
327
00:26:23,711 --> 00:26:25,463
Courtney, no.
328
00:26:35,389 --> 00:26:38,267
Whatever happened before...
329
00:26:38,309 --> 00:26:41,854
Between us, with my dad...
330
00:26:41,896 --> 00:26:43,439
Things can be different now.
331
00:26:43,481 --> 00:26:47,193
We can work together
like you always wanted.
332
00:26:47,234 --> 00:26:49,320
He told me that.
333
00:26:49,362 --> 00:26:51,072
Even my grandmother's agreed.
334
00:26:53,199 --> 00:26:55,785
Let's just start over.
335
00:26:57,953 --> 00:26:59,497
Please.
336
00:27:05,670 --> 00:27:07,797
Think about it.
337
00:27:37,118 --> 00:27:38,452
Okay.
338
00:27:59,098 --> 00:28:01,726
- Okay. I got a good one.
339
00:28:03,644 --> 00:28:05,354
- Okay. What is it?
340
00:28:05,396 --> 00:28:07,940
- I'm gonna wish that Icicle
didn't have his powers.
341
00:28:07,982 --> 00:28:09,400
- Yeah.
342
00:28:09,442 --> 00:28:11,026
Yeah, that is a great idea.
343
00:28:11,068 --> 00:28:12,903
'Cause then he can't
turn me into a popsicle,
344
00:28:12,945 --> 00:28:14,089
and the team will
have no problem
345
00:28:14,113 --> 00:28:15,823
dragging his ass to jail.
346
00:28:19,618 --> 00:28:21,871
- I wish that Jordan Mahkent,
347
00:28:21,912 --> 00:28:23,664
the man also known more commonly
348
00:28:23,706 --> 00:28:26,792
by the Justice Society
of America as Icicle,
349
00:28:26,834 --> 00:28:31,505
and currently residing
in Blue Valley, Nebraska,
350
00:28:31,547 --> 00:28:34,258
did not have the ability
to freeze me or my friends,
351
00:28:34,300 --> 00:28:36,093
because he was just
a normal human being
352
00:28:36,135 --> 00:28:38,429
without powers of any kind.
353
00:28:38,471 --> 00:28:39,430
Amen.
354
00:28:39,472 --> 00:28:41,098
- I'm sorry, Jakeem.
355
00:28:41,140 --> 00:28:43,225
I can't do that.
356
00:28:43,267 --> 00:28:44,727
- What? Why not?
357
00:28:44,769 --> 00:28:46,520
- Because if I took
his powers away,
358
00:28:46,562 --> 00:28:48,248
I'd kill him, and you
know I can't kill anyone.
359
00:28:48,272 --> 00:28:49,690
- His powers are
keeping him alive?
360
00:28:49,732 --> 00:28:50,900
What did you do to him?
361
00:28:50,941 --> 00:28:52,651
- Well, I hit him with a truck.
362
00:28:52,693 --> 00:28:54,820
Turned him into slush.
I saved everyone!
363
00:28:58,157 --> 00:29:00,117
Listen, you dumb pen!
364
00:29:00,159 --> 00:29:01,553
You take his powers
away, and you kill him,
365
00:29:01,577 --> 00:29:02,804
but if you don't
take his powers away,
366
00:29:02,828 --> 00:29:04,163
you're killing way more people,
367
00:29:04,205 --> 00:29:05,289
probably including me!
368
00:29:05,331 --> 00:29:06,916
- I'm sorry.
369
00:29:06,957 --> 00:29:08,793
I can't do what you're asking.
370
00:29:09,335 --> 00:29:11,962
- All right. Well, we
need to keep thinking.
371
00:29:14,590 --> 00:29:16,425
- You're gonna need
help with that.
372
00:29:16,467 --> 00:29:18,552
- Cindy!
373
00:29:18,594 --> 00:29:21,555
- By the way, the
doors were unlocked.
374
00:29:21,597 --> 00:29:22,699
I could have been
Jordan Mahkent.
375
00:29:22,723 --> 00:29:24,308
Where would you be then?
376
00:29:25,434 --> 00:29:26,894
- Probably frozen.
377
00:29:27,937 --> 00:29:29,855
- Burman, what are
you doing here?
378
00:29:31,524 --> 00:29:33,943
- Well, with
everything going on,
379
00:29:33,984 --> 00:29:38,447
I decided it's a lot
for anyone to do alone,
380
00:29:38,489 --> 00:29:40,991
especially for you two.
381
00:29:41,033 --> 00:29:43,452
So let's team up.
382
00:29:47,832 --> 00:29:48,791
- Really?
383
00:29:48,833 --> 00:29:50,417
- Yeah, sure. Why not?
384
00:29:51,794 --> 00:29:53,629
- Welcome to the
Young All-Stars!
385
00:29:53,671 --> 00:29:56,924
- Uh, yeah, we're gonna
have to work on that name.
386
00:29:56,966 --> 00:29:58,259
- Okay.
387
00:30:00,469 --> 00:30:03,389
She's sitting on my bed.
388
00:30:03,430 --> 00:30:05,224
- Smooth.
389
00:30:17,236 --> 00:30:20,781
- He's a talented boy, my son.
390
00:30:20,823 --> 00:30:22,324
Takes after his mother.
391
00:30:26,161 --> 00:30:27,371
Hello, Courtney.
392
00:30:31,166 --> 00:30:35,588
- Whatever you're doing,
whatever you're planning,
393
00:30:35,629 --> 00:30:36,964
we're going to stop you.
394
00:30:41,760 --> 00:30:43,929
- I know you and Cameron
have been seeing each other.
395
00:30:43,971 --> 00:30:45,890
- Of course you do.
You've been spying on us.
396
00:30:45,931 --> 00:30:48,601
- My son is all
that matters to me.
397
00:30:48,642 --> 00:30:50,644
And if you're important to him,
398
00:30:50,686 --> 00:30:52,104
you're important to me.
399
00:30:52,146 --> 00:30:53,772
I don't want to be
enemies, Courtney.
400
00:30:53,814 --> 00:30:55,941
I want us to be allies.
401
00:30:55,983 --> 00:30:58,903
I really do think we could
be a great team, you and I.
402
00:31:02,197 --> 00:31:04,283
I'll be honest.
403
00:31:04,325 --> 00:31:07,244
Revenge was the first
thing that overtook me
404
00:31:07,286 --> 00:31:09,246
when I first regained sentience.
405
00:31:10,706 --> 00:31:14,710
But I see now that
vengeance has no purpose.
406
00:31:14,752 --> 00:31:16,378
It's misguided.
407
00:31:16,420 --> 00:31:17,713
Primitive, even.
408
00:31:17,755 --> 00:31:20,215
And you helped me see that,
409
00:31:20,257 --> 00:31:21,651
because the more I
watched you, Courtney,
410
00:31:21,675 --> 00:31:24,553
the more I saw
who you truly are.
411
00:31:24,595 --> 00:31:27,139
You've changed countless
hearts and minds.
412
00:31:27,181 --> 00:31:29,600
The Shade, Cindy
Burman, the Crocks.
413
00:31:29,642 --> 00:31:32,519
- Right before you killed them.
414
00:31:32,561 --> 00:31:36,649
- Yes, that was
regrettable, but...
415
00:31:36,690 --> 00:31:39,944
- You murdered
the Zarick family.
416
00:31:39,985 --> 00:31:41,946
You tried to brainwash
half the country
417
00:31:41,987 --> 00:31:44,698
and didn't care that
it would kill millions.
418
00:31:44,740 --> 00:31:46,825
You murdered the JSA.
419
00:31:46,867 --> 00:31:48,786
No one can just ignore that.
420
00:31:48,827 --> 00:31:51,997
- I'm not asking you to forget.
421
00:31:52,039 --> 00:31:54,750
I'm just hoping you'll forgive.
422
00:31:56,293 --> 00:31:59,171
We can work together, all of us.
423
00:32:00,756 --> 00:32:03,676
And then you and
Cameron can start again.
424
00:32:09,515 --> 00:32:11,517
Thanks for hearing me out.
425
00:34:07,007 --> 00:34:08,634
- Artemis?
426
00:34:20,437 --> 00:34:23,107
Come back over.
427
00:34:23,148 --> 00:34:24,900
You can't be alone here.
428
00:35:11,864 --> 00:35:13,615
- Yolanda?
429
00:35:16,660 --> 00:35:18,620
Hello?
430
00:35:26,712 --> 00:35:27,754
- Yolanda?
431
00:35:27,778 --> 00:35:29,190
Are you there?
432
00:35:31,758 --> 00:35:34,720
I only lied to protect you.
433
00:35:34,761 --> 00:35:37,514
What are you talking about?
434
00:35:49,735 --> 00:35:52,070
- Yolanda?
435
00:35:52,112 --> 00:35:54,448
I love you very much,mama.
436
00:36:27,773 --> 00:36:30,651
- Courtney should
be here any minute.
437
00:36:30,692 --> 00:36:33,445
- She has to agree to this, Pat.
438
00:36:33,487 --> 00:36:35,530
She has to.
439
00:36:35,572 --> 00:36:38,450
- She doesn't have
to do anything.
440
00:36:38,492 --> 00:36:39,910
- What am I supposed to do?
441
00:36:41,912 --> 00:36:44,289
- Well, we're just...
We're just talking.
442
00:36:45,666 --> 00:36:47,834
- I want to go after Icicle.
443
00:36:51,255 --> 00:36:52,815
- Jordan says he wants
to work together.
444
00:36:52,839 --> 00:36:54,967
- We all know that's a lie.
445
00:36:55,008 --> 00:36:56,510
- What if it isn't?
446
00:36:56,551 --> 00:36:58,929
- Oh, come on, Courtney.
447
00:36:58,971 --> 00:37:00,615
After everything you've been
through since you've picked up
448
00:37:00,639 --> 00:37:03,600
that staff, how can
you be that naive?
449
00:37:03,642 --> 00:37:05,602
- Hey, Sylvester.
- I'm just saying,
450
00:37:05,644 --> 00:37:08,647
he is just playing us
like he always has.
451
00:37:08,689 --> 00:37:11,358
And if he's sworn enemies
with the Ultra-Humanite,
452
00:37:11,400 --> 00:37:16,947
then Jordan Mahkent is using us
to save him from that monster.
453
00:37:16,989 --> 00:37:19,283
I mean, hell, for all we know,
it came back to Blue Valley
454
00:37:19,324 --> 00:37:21,702
looking for the ISA, not us.
455
00:37:24,705 --> 00:37:27,541
After all the support
I've given you,
456
00:37:27,582 --> 00:37:29,126
I'm asking you.
457
00:37:30,544 --> 00:37:33,964
Let me take the staff
458
00:37:34,006 --> 00:37:38,051
and face the man who
killed me and my friends.
459
00:37:57,446 --> 00:37:58,822
- Dad?
460
00:39:35,377 --> 00:39:37,212
It's time.
461
00:40:01,111 --> 00:40:02,654
- Greg, move your head.
461
00:40:03,305 --> 00:41:03,585
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.