Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:42,399 --> 00:04:43,639
PLESE DON'T SHOOT
2
00:04:47,199 --> 00:04:48,439
I'M VERY SORRY.
3
00:04:49,079 --> 00:04:50,759
I'M AFRAID I HAVE TO.
4
00:05:14,800 --> 00:05:17,480
Company, follow monsieur.
5
00:12:03,000 --> 00:12:06,960
We'll devide into two teams
and build two towers.
6
00:12:08,240 --> 00:12:10,140
The first team to finish a tower wins.
7
00:12:27,399 --> 00:12:29,239
Ok, French on one side,
8
00:12:29,320 --> 00:12:32,670
the Jews, the Germans, and the other
non-French in the second teams.
9
00:14:13,639 --> 00:14:20,239
This Irish clown says he is going to be
shooting at us for extra motivation.
10
00:14:30,720 --> 00:14:32,560
Divide up and get to work.
11
00:14:32,639 --> 00:14:36,199
The French with me. Grab some poles
and bolts and follow me.
12
00:14:36,279 --> 00:14:39,759
Grapes, you take the others.
Halรฉvy, go with the Germans.
13
00:16:43,440 --> 00:16:47,160
Do you want me to kill
that son of a bitch?
14
00:16:48,159 --> 00:16:49,719
Maybe mater.
15
00:20:11,319 --> 00:20:13,999
Back to work everyone!
16
00:22:18,680 --> 00:22:21,240
- Papers!
- Good day!
17
00:22:23,359 --> 00:22:28,079
We were in two trucks.
One got hit by the RAF.
18
00:22:28,839 --> 00:22:33,279
Our papers were in there,
they got burned.
19
00:22:34,839 --> 00:22:37,519
- What is he doing?
- It's dysentry. He needs to shit.
20
00:22:37,599 --> 00:22:40,799
- Let him go behind your cabin.
- No way. No, no.
21
00:22:40,880 --> 00:22:43,480
It's just water and blood coming out now.
22
00:22:43,559 --> 00:22:45,279
Absolutely not!
23
00:22:45,359 --> 00:22:48,239
Just chek the identification number
on the roof.
24
00:22:50,119 --> 00:22:53,239
Hurry! I don't want him
to shit in the truck.
25
00:22:53,839 --> 00:22:55,319
Please!
26
00:23:03,839 --> 00:23:08,439
There is no number.
Wanna explain that to the Gestapo?
27
00:23:11,480 --> 00:23:13,040
Shit!
28
00:23:14,279 --> 00:23:18,599
Wipe away the sand. The number
might be covered up by the sand.
29
00:23:47,680 --> 00:23:49,840
There is no number on the roof.
30
00:23:57,559 --> 00:23:59,759
He really has to shit.
31
00:24:02,720 --> 00:24:03,920
Please!
32
00:24:04,759 --> 00:24:07,679
- Go, just go.
- Thank you.
33
00:27:14,319 --> 00:27:15,439
Monsieur!
34
00:27:15,519 --> 00:27:17,039
On my command!
35
00:27:19,079 --> 00:27:22,719
Down! The Free French!
United, never devided!
36
00:28:05,319 --> 00:28:06,279
Why?
37
00:28:40,599 --> 00:28:41,519
Why not?
38
00:30:19,799 --> 00:30:21,359
Think of your wife.
39
00:30:22,079 --> 00:30:23,959
Think of your children.
40
00:30:24,960 --> 00:30:26,720
They are watching you.
41
00:30:29,759 --> 00:30:31,359
Think about them.
42
00:30:33,400 --> 00:30:34,760
Forgive me my love.
43
00:30:35,279 --> 00:30:40,839
Forgive me Werner, forgive me Anna
for not protecting you.
44
00:30:44,200 --> 00:30:48,040
Please know I will never forgive them.
45
00:30:51,920 --> 00:30:53,880
Why not!
46
00:34:41,039 --> 00:34:42,079
Stop!
47
00:34:42,440 --> 00:34:45,800
What's going on? What are you doing?
48
00:34:52,079 --> 00:34:54,239
What were you doing near those boats?
49
00:34:56,480 --> 00:34:58,040
Answer me or I open fire!
50
00:35:00,480 --> 00:35:03,680
What light shineth there?
Dawneth the day so soon?
51
00:35:04,280 --> 00:35:08,440
- You are German?
- Yeah. Dawneth the day so soon?
52
00:35:09,880 --> 00:35:11,720
What light shineth there?
53
00:35:12,679 --> 00:35:13,679
Don't move!
54
00:35:41,360 --> 00:35:44,520
This truck has no code on the roof!
55
00:37:09,639 --> 00:37:11,039
Halt! Paper!
56
00:37:11,400 --> 00:37:17,560
- It's ok. The security drill is over.
- What security drill?
57
00:37:18,199 --> 00:37:22,239
German High Command
is testing Italian security.
58
00:37:22,320 --> 00:37:26,840
- German officers don't have beards!
- We are engineers.
59
00:37:27,880 --> 00:37:32,600
All Germans have been told it's a drill,
but not the Italians.
60
00:37:33,559 --> 00:37:39,119
- There were gunshots.
- Some Italians thought it was real.
61
00:37:46,119 --> 00:37:49,079
What light shineth there?
Dawneth the day so soon?
62
00:37:56,760 --> 00:37:58,840
There will be insectors coming soon.
63
00:37:58,920 --> 00:38:02,040
They will check
how you respond to the siren.
64
00:38:16,239 --> 00:38:21,039
Button your top buttons.
You know what Germans are like.
65
00:38:22,320 --> 00:38:24,680
And no matter what bullshit
they give you,
66
00:38:24,760 --> 00:38:27,120
do not let them pass without papers.
67
00:38:27,679 --> 00:38:29,439
- Thank you!
- Don't mention it.
68
00:38:37,039 --> 00:38:39,279
Stop them!
69
00:42:17,639 --> 00:42:20,439
Play louder little Jew!
70
00:42:28,480 --> 00:42:33,040
Now the Jew will play with his arse.
71
00:55:46,679 --> 00:55:50,599
Soldiers of the Special Air Service,
72
00:55:52,519 --> 00:55:55,319
dinner is ready!
73
00:56:16,280 --> 00:56:19,920
Let's eat!
74
00:57:32,000 --> 00:57:36,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
5071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.