All language subtitles for S.W.A.T. - Season 5.E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,840 --> 00:00:19,974 Careful, Luca, these guys ripped off enough nitroglycerin 2 00:00:20,018 --> 00:00:21,584 to make that thing a mobile bomb. 3 00:00:21,628 --> 00:00:23,499 Good thing we're in a mobile tank. 4 00:00:26,154 --> 00:00:28,132 You said this was a simple job for some friends of yours. 5 00:00:28,156 --> 00:00:30,202 There wasn't supposed to be a guard on duty! 6 00:00:30,245 --> 00:00:31,594 I'll get us out of this. 7 00:00:31,638 --> 00:00:33,248 Just keep driving. 8 00:00:46,435 --> 00:00:47,741 Chris, Luca, you guys okay? 9 00:00:47,784 --> 00:00:49,743 We're Code 4. Betty took most 10 00:00:49,786 --> 00:00:51,634 of the hit for us, but I think we're out of this fight. 11 00:00:51,658 --> 00:00:53,964 Get her back to HQ to get fixed up. 12 00:00:54,008 --> 00:00:55,749 We'll take it from here. 13 00:00:55,792 --> 00:00:59,274 24-David, I got eyes on you and the van from the airship. 14 00:00:59,318 --> 00:01:02,060 That van has more barrels, and our ride does not 15 00:01:02,103 --> 00:01:03,844 have the same armor Black Betty does. 16 00:01:09,937 --> 00:01:11,199 Whoa! 17 00:01:13,071 --> 00:01:15,725 He's headed south into oncoming traffic! 18 00:01:43,188 --> 00:01:45,103 We got to get 'em out of the city. 19 00:01:45,146 --> 00:01:47,148 Deacon, rally the backup 20 00:01:47,192 --> 00:01:49,455 to the 4th Street Bridge. I've got an idea. 21 00:01:50,673 --> 00:01:52,675 Get this thing down on the ground in front of him. 22 00:01:52,719 --> 00:01:55,678 We need to turn him around. 23 00:02:23,271 --> 00:02:25,752 I think we lost them. 24 00:02:33,194 --> 00:02:36,458 Deacon, he's crossing the bridge, heading your way. 25 00:02:36,502 --> 00:02:37,938 30-David. We're in position. 26 00:02:37,981 --> 00:02:40,158 We got eyes on the van now. 27 00:02:48,905 --> 00:02:51,038 This is the LAPD. 28 00:02:51,081 --> 00:02:52,561 We have you surrounded. 29 00:02:52,605 --> 00:02:55,260 Exit the van, get on the ground, 30 00:02:55,303 --> 00:02:57,131 and spread your arms and legs. 31 00:02:58,872 --> 00:03:00,700 This is my fault. 32 00:03:00,743 --> 00:03:02,397 I took the job. 33 00:03:02,441 --> 00:03:04,138 I lost my cool. 34 00:03:05,313 --> 00:03:07,446 I'll fix this, Charlie. 35 00:03:07,489 --> 00:03:08,969 I'm the big brother. 36 00:03:09,012 --> 00:03:10,579 Supposed to take care of you. 37 00:03:10,623 --> 00:03:13,234 Look, we're both idiots, okay? 38 00:03:13,278 --> 00:03:16,629 I repeat, get out of the van now. 39 00:03:19,849 --> 00:03:22,374 Get down on the ground now. 40 00:03:22,417 --> 00:03:25,855 I have something to say, and you better listen, 41 00:03:25,899 --> 00:03:27,790 or I'll take down this whole bridge and everyone on it! 42 00:03:27,814 --> 00:03:29,685 You will not be told again. 43 00:03:29,729 --> 00:03:31,644 Drop your weapon, get on your knees. 44 00:03:31,687 --> 00:03:33,123 Put your hands behind your head. 45 00:03:33,167 --> 00:03:34,275 Duff, what the hell are you doing, man? 46 00:03:34,299 --> 00:03:35,493 Get down on the ground, Charlie! 47 00:03:35,517 --> 00:03:36,997 Just listen to me. I got this! 48 00:03:43,046 --> 00:03:44,178 I acted alone! 49 00:03:44,222 --> 00:03:45,701 My brother didn't know 50 00:03:45,745 --> 00:03:47,790 what he was driving me to do. 51 00:03:47,834 --> 00:03:49,879 None of this is his fault! 52 00:03:56,799 --> 00:03:59,149 We've got a jumper! 53 00:04:00,412 --> 00:04:03,371 Hold your fire! 54 00:04:03,415 --> 00:04:04,851 I love you, Charlie. 55 00:04:11,640 --> 00:04:13,251 Duff! 56 00:04:16,471 --> 00:04:18,386 I got you. 57 00:04:29,876 --> 00:04:31,878 Where do y'all think you're going? 58 00:04:31,921 --> 00:04:33,551 The photographer from the police commission's 59 00:04:33,575 --> 00:04:35,229 been in my office all night, 60 00:04:35,273 --> 00:04:38,145 waiting to take a team photo for the new LAPD website. 61 00:04:38,188 --> 00:04:40,800 Oh, was that today? 'Cause I got plans. 62 00:04:40,843 --> 00:04:42,952 Yeah, I got to get home to an ice bath, doctor's orders.Yeah. 63 00:04:42,976 --> 00:04:45,413 Commander, my team's earned a night to put their feet up. 64 00:04:45,457 --> 00:04:47,110 We'll take the photo tomorrow, I promise. 65 00:04:47,154 --> 00:04:49,678 All right, first thing in the morning, no excuses. 66 00:04:49,722 --> 00:04:51,767 Later. 67 00:04:51,811 --> 00:04:54,074 It's the third time you've put the photo off, Hondo. 68 00:04:54,117 --> 00:04:55,957 Police commission's getting a little impatient. 69 00:04:55,989 --> 00:04:57,836 They should be happy that I agreed to do it at all. 70 00:04:57,860 --> 00:05:00,515 They just want 20-Squad because we check all the boxes 71 00:05:00,559 --> 00:05:01,777 on their diversity bingo card. 72 00:05:01,821 --> 00:05:03,170 Okay, well... 73 00:05:03,213 --> 00:05:05,390 regardless, you did a hell of a job tonight. 74 00:05:05,433 --> 00:05:07,522 Whole team did. Thank you, sir. 75 00:05:11,831 --> 00:05:13,789 Morning, baby. 76 00:05:13,833 --> 00:05:16,096 Where do you think you're going? 77 00:05:16,139 --> 00:05:17,793 You know it's your turn to make breakfast. 78 00:05:17,837 --> 00:05:20,230 Two unis out of Hollywood missed a dispatch call last night. 79 00:05:20,274 --> 00:05:22,363 Their cruiser was just found, and they weren't in it. 80 00:05:22,407 --> 00:05:23,625 Oh, my God. 81 00:05:23,669 --> 00:05:25,410 Yeah, Hicks is calling everybody in. 82 00:05:25,453 --> 00:05:26,802 I'm sorry I got to run. 83 00:05:28,195 --> 00:05:29,631 Can I make it up to you tonight? 84 00:05:29,675 --> 00:05:31,416 Mmm. Sergeant Harrelson, 85 00:05:31,459 --> 00:05:33,505 this'll be six nights in a row I've slept over. 86 00:05:33,548 --> 00:05:35,985 We're trying to make a baby, remember? 87 00:05:36,029 --> 00:05:38,074 The last time I checked, you can't do it 88 00:05:38,118 --> 00:05:40,076 from separate beds. Hmm. 89 00:05:40,120 --> 00:05:42,557 I love you. I love you. 90 00:05:46,344 --> 00:05:48,607 Hondo, wait. 91 00:05:48,650 --> 00:05:51,740 The local news just posted about your missing officers. 92 00:05:51,784 --> 00:05:53,873 They found their body cams. 93 00:05:53,916 --> 00:05:55,744 There's a video. 94 00:05:55,788 --> 00:05:57,920 HONDO Officer Lumbard? Birch? 95 00:05:57,964 --> 00:05:59,966 Or is it the other way around? 96 00:06:00,009 --> 00:06:02,360 Sorry, it's easy to mix the two of you up. Hondo, his voice. 97 00:06:02,403 --> 00:06:05,537 Both white, both new to the force. 98 00:06:05,580 --> 00:06:07,974 And both abusing your power. What is this? 99 00:06:08,017 --> 00:06:10,193 My name is Daniel Harrelson. 100 00:06:10,237 --> 00:06:11,804 A lot of you may know me as the officer 101 00:06:11,847 --> 00:06:14,154 who blew the whistle on the LAPD last summer. 102 00:06:14,197 --> 00:06:15,610 I'd like to tell you that it made a difference, 103 00:06:15,634 --> 00:06:17,200 but guess what. 104 00:06:17,244 --> 00:06:19,942 There's still a lot of bad cops out there. 105 00:06:22,597 --> 00:06:24,556 Take these two. 106 00:06:24,599 --> 00:06:26,427 Been on the beat for a little over a year, 107 00:06:26,471 --> 00:06:28,362 and they've already got a list of complaints against them. 108 00:06:28,386 --> 00:06:30,779 Does the LAPD care? 109 00:06:30,823 --> 00:06:32,520 I'm out of patience. 110 00:06:32,564 --> 00:06:34,957 Cops need to be held accountable for their actions. 111 00:06:35,001 --> 00:06:37,569 You don't see me hiding my face. 112 00:06:39,571 --> 00:06:42,530 I'm done waiting on the department to clean itself up. 113 00:06:45,751 --> 00:06:48,144 What the hell is this? 114 00:06:48,188 --> 00:06:51,017 Okay, that's you. 115 00:06:51,060 --> 00:06:52,845 But that can't be you. 116 00:06:52,888 --> 00:06:54,455 That video is fake. But it was taken off 117 00:06:54,499 --> 00:06:56,457 of a real LAPD body cam. 118 00:06:58,807 --> 00:07:00,461 Someone's setting me up, Nichelle. 119 00:07:00,505 --> 00:07:02,463 I was here with you all night. 120 00:07:02,507 --> 00:07:04,378 I know, but the whole world is gonna see this. 121 00:07:04,422 --> 00:07:05,553 What are you gonna do? 122 00:07:10,123 --> 00:07:11,559 You have to call your boss. 123 00:07:11,603 --> 00:07:13,300 He'll sort this out, keep you safe. 124 00:07:13,343 --> 00:07:15,041 No, I can't. 125 00:07:15,084 --> 00:07:17,304 Hicks'll bench me. He might even have to arrest me. 126 00:07:17,347 --> 00:07:19,393 But you have an alibi. I'll tell them... The word 127 00:07:19,437 --> 00:07:21,797 of my girlfriend ain't gonna hold up against video evidence. 128 00:07:21,830 --> 00:07:24,267 Or at least not till this thing gets debunked. 129 00:07:26,226 --> 00:07:27,880 Hondo? 130 00:07:27,923 --> 00:07:30,665 Two police cars just pulled into your driveway. 131 00:07:30,709 --> 00:07:33,712 What if...? Do they think you really did this? 132 00:07:33,755 --> 00:07:35,670 Baby, I got to go. I got to leave right now. 133 00:07:35,714 --> 00:07:37,455 What? No.Look, if someone's 134 00:07:37,498 --> 00:07:38,997 really trying to set me up, it might only be the beginning. 135 00:07:39,021 --> 00:07:40,675 I can't be tied to a desk 136 00:07:40,719 --> 00:07:42,392 or sitting in a cell waiting for the other shoe to drop. 137 00:07:42,416 --> 00:07:44,200 You'll be safe with the officers. 138 00:07:44,244 --> 00:07:46,681 Just tell them the truth. Everything's gonna be okay. 139 00:07:46,725 --> 00:07:49,292 Where are you going? 140 00:07:49,336 --> 00:07:51,338 To find out who the hell's behind this. 141 00:08:36,209 --> 00:08:37,384 Thanks for coming. 142 00:08:37,427 --> 00:08:38,994 How bad is it? 143 00:08:39,038 --> 00:08:41,344 Every cop in L.A.'s got a picture of your face. 144 00:08:41,388 --> 00:08:42,737 Unis just picked up Nichelle. 145 00:08:42,781 --> 00:08:44,323 And they're going through your house right now. 146 00:08:44,347 --> 00:08:46,412 Are you sure this is the play? Someone's trying to ruin 147 00:08:46,436 --> 00:08:48,545 my life, Deac... I got to figure out who and why. All right. 148 00:08:48,569 --> 00:08:51,050 Well, in that case, you're gonna need a way to get around. 149 00:08:51,093 --> 00:08:53,748 Take Annie's car. Don't scratch it. 150 00:08:53,792 --> 00:08:55,489 You don't want her coming after you, too. 151 00:08:55,533 --> 00:08:57,796 I'm sorry I pulled you into this. Hey, stop. 152 00:08:57,839 --> 00:08:59,711 We'll always have your back. 153 00:09:04,019 --> 00:09:05,368 Deacon, you called in the team? 154 00:09:06,805 --> 00:09:09,111 None of you should be here right now. 155 00:09:09,155 --> 00:09:10,591 The second you get to HQ, 156 00:09:10,635 --> 00:09:12,351 they're gonna question you about my whereabouts. 157 00:09:12,375 --> 00:09:14,005 I'm not letting any of you lose your job because of me. 158 00:09:14,029 --> 00:09:15,398 Sorry, boss. When somebody messes with you, 159 00:09:15,422 --> 00:09:16,902 they mess with all of us. 160 00:09:16,945 --> 00:09:18,825 Besides, whoever actually killed those officers, 161 00:09:18,860 --> 00:09:20,142 they're still out there. Rest of LAPD's looking 162 00:09:20,166 --> 00:09:21,950 for you, we need to be looking for them. 163 00:09:24,300 --> 00:09:25,998 All right, then. What do we know? 164 00:09:26,041 --> 00:09:27,913 Unis found Lumbard and Birch's cruiser 165 00:09:27,956 --> 00:09:29,784 in a Denny's parking lot, about00 a.m. 166 00:09:29,828 --> 00:09:32,134 Car was untouched, no sign of a struggle. 167 00:09:32,178 --> 00:09:34,397 Dash cam showed the two of them arriving about midnight. 168 00:09:34,441 --> 00:09:36,158 Grabbed some food. Someone knew their patterns 169 00:09:36,182 --> 00:09:37,705 and then grabbed them on their break. 170 00:09:37,749 --> 00:09:39,596 About an hour after the cruiser was found, their body 171 00:09:39,620 --> 00:09:42,188 cams were dropped at a local news station. One was wiped clean, 172 00:09:42,231 --> 00:09:43,842 and the other had the video of you on it. 173 00:09:43,885 --> 00:09:45,365 So whoever made this fake video 174 00:09:45,408 --> 00:09:47,149 actually put it on an LAPD body cam? 175 00:09:47,193 --> 00:09:49,238 I got a friend who might be able to tell us 176 00:09:49,282 --> 00:09:51,545 how someone could do that. She's not exactly... 177 00:09:51,589 --> 00:09:54,504 law-abiding, but she's probably not gonna call the cops 178 00:09:54,548 --> 00:09:55,960 the second she sees your face. All right, great. 179 00:09:55,984 --> 00:09:57,203 She's who I visit first. 180 00:09:57,246 --> 00:09:58,354 Well, hold on, you're not going alone. 181 00:09:58,378 --> 00:09:59,727 What'd I just say, Street? 182 00:09:59,771 --> 00:10:01,599 I ain't dragging anybody else down with me. 183 00:10:01,642 --> 00:10:03,775 That's too bad 'cause she's my contact... I'm going. 184 00:10:07,822 --> 00:10:09,432 Fine. 185 00:10:09,476 --> 00:10:11,062 The rest of you check on Lumbard and Birch. 186 00:10:11,086 --> 00:10:13,001 There's got to be a reason they were targeted. 187 00:10:14,612 --> 00:10:16,048 Hey? 188 00:10:17,049 --> 00:10:18,572 Thanks. 189 00:10:20,052 --> 00:10:21,923 All of you. 190 00:10:29,975 --> 00:10:31,977 You're late. Follow me. 191 00:10:32,020 --> 00:10:34,501 Now, I'm not gonna ask you where you're coming from 192 00:10:34,544 --> 00:10:36,871 because I don't want to have to put you in the position to lie. 193 00:10:36,895 --> 00:10:38,766 Sir, I can honestly say I have no idea 194 00:10:38,810 --> 00:10:40,614 where Hondo is right now. Well, keep it that way. 195 00:10:40,638 --> 00:10:43,771 Now, obviously, I know it can't be Hondo in that video, 196 00:10:43,815 --> 00:10:46,078 but since dropping this morning, this execution 197 00:10:46,121 --> 00:10:48,602 has been shared by every major news station. 198 00:10:48,646 --> 00:10:50,406 Now a lot of people think Hondo's a cop killer. 199 00:10:50,430 --> 00:10:52,408 All right, I've got 20-Squad working on finding out 200 00:10:52,432 --> 00:10:54,477 how the video was made and who made it. 201 00:10:54,521 --> 00:10:56,741 Well, whoever it was did their homework. 202 00:10:56,784 --> 00:10:59,787 Now, Lumbard and Birch were not shy about voicing 203 00:10:59,831 --> 00:11:02,572 their unhappiness with some of the city's social programs. 204 00:11:02,616 --> 00:11:04,270 Now, just, you know, cop venting, 205 00:11:04,313 --> 00:11:05,575 but they called Hondo out 206 00:11:05,619 --> 00:11:07,403 a few times, and they were not fans. 207 00:11:07,447 --> 00:11:09,101 Yeah, makes it look like Hondo has motive. 208 00:11:09,144 --> 00:11:11,016 What about the rest of 20-Squad? 209 00:11:11,059 --> 00:11:12,713 Internal Affairs is gonna grill us. 210 00:11:12,757 --> 00:11:14,236 All right, I'll stall IAD 211 00:11:14,280 --> 00:11:16,064 as long as I can, 212 00:11:16,108 --> 00:11:18,719 but there is a highly trained LAPD sergeant on the run, 213 00:11:18,763 --> 00:11:20,871 so I don't know how long I'm gonna be able to hold them off. 214 00:11:20,895 --> 00:11:22,636 So whatever Hondo's doing, 215 00:11:22,680 --> 00:11:24,507 he needs to do it faster. 216 00:11:30,688 --> 00:11:32,733 Thanks for helping us, Elyse. 217 00:11:32,777 --> 00:11:34,517 Anything for you, Jimbo. 218 00:11:34,561 --> 00:11:36,911 I mean, you gave me a way to pay rent that didn't involve 219 00:11:36,955 --> 00:11:39,174 email scams or credit card fraud. 220 00:11:39,218 --> 00:11:41,046 I, uh, convinced Elyse to become 221 00:11:41,089 --> 00:11:43,962 our go-to cybercrimes expert in Long Beach back in the day, 222 00:11:44,005 --> 00:11:46,094 before that was a real job. 223 00:11:46,138 --> 00:11:48,749 When it did become a real job, LBPD wouldn't hire someone 224 00:11:48,793 --> 00:11:51,143 with a criminal record, and they just let me go. 225 00:11:51,186 --> 00:11:52,797 Don't worry, I made my investments 226 00:11:52,840 --> 00:11:54,450 in crypto early, so... 227 00:11:54,494 --> 00:11:56,452 I am set for life. 228 00:11:56,496 --> 00:11:58,280 All about pro bono hacktivism now. 229 00:11:58,324 --> 00:12:00,805 Okay, don't tell us about that. 230 00:12:00,848 --> 00:12:02,608 We're already in the middle of one felony today. 231 00:12:02,632 --> 00:12:05,026 Fair enough. I've already downloaded the video. 232 00:12:05,070 --> 00:12:07,072 It's, uh, definitely a deepfake. 233 00:12:07,115 --> 00:12:09,596 Phony media that uses artificial intelligence 234 00:12:09,639 --> 00:12:11,598 to study photos and videos of a person, 235 00:12:11,641 --> 00:12:14,340 and then creates a new video of that person doing something 236 00:12:14,383 --> 00:12:17,082 they've never done before. How can you tell this is a deepfake? 237 00:12:17,125 --> 00:12:19,214 When in doubt, look at the eyes. 238 00:12:19,258 --> 00:12:21,434 AI hasn't quite mastered replicating 239 00:12:21,477 --> 00:12:22,870 blinking yet... Just doesn't get it. 240 00:12:22,914 --> 00:12:24,872 This video, however, is incredibly tight. 241 00:12:24,916 --> 00:12:27,396 Deepfakes are generated frame by frame. 242 00:12:27,440 --> 00:12:29,529 You slow 'em down enough... 243 00:12:30,878 --> 00:12:33,402 you can catch a funky one. 244 00:12:33,446 --> 00:12:35,230 My pops always told me to only believe what 245 00:12:35,274 --> 00:12:36,686 you can see with your own eyes, now we can't even do that. 246 00:12:36,710 --> 00:12:38,451 Tech's only getting better. 247 00:12:38,494 --> 00:12:40,559 Pretty soon, even I won't be able to tell the difference. 248 00:12:40,583 --> 00:12:42,020 Good luck prosecutingsomeone 249 00:12:42,063 --> 00:12:43,891 with video evidence in a few years. 250 00:12:43,935 --> 00:12:45,937 Y-You're telling me any keyboard cowboy 251 00:12:45,980 --> 00:12:47,329 in his mom's basement 252 00:12:47,373 --> 00:12:48,940 with the right software can do this? 253 00:12:48,983 --> 00:12:50,423 It takes a little bit more than that. 254 00:12:50,463 --> 00:12:52,421 You need a baseline video. 255 00:12:52,465 --> 00:12:54,249 Real footage of someone 256 00:12:54,293 --> 00:12:55,879 who looks like your subject for the program to manipulate. 257 00:12:55,903 --> 00:12:58,340 So there's an original video out there without me in it. 258 00:12:58,384 --> 00:13:00,690 How did they make it look like me? 259 00:13:00,734 --> 00:13:02,692 Let me see your phone. 260 00:13:03,868 --> 00:13:06,261 Deepfakes require a ton of modeling data. 261 00:13:06,305 --> 00:13:08,524 Images and other media 262 00:13:08,568 --> 00:13:11,049 of the subject they're copying. 263 00:13:11,092 --> 00:13:13,312 In this case, you. 264 00:13:13,355 --> 00:13:15,880 The more, the better. 265 00:13:15,923 --> 00:13:18,360 Here. 266 00:13:18,404 --> 00:13:20,319 Someone installed spyware onto your phone. 267 00:13:20,362 --> 00:13:22,408 Your photos and videos were being linked 268 00:13:22,451 --> 00:13:23,844 to another computer in the city. 269 00:13:23,888 --> 00:13:25,561 How could someone do that without me knowing? 270 00:13:25,585 --> 00:13:27,258 A real pro just needs to be on the same Wi-Fi as you. 271 00:13:27,282 --> 00:13:29,067 Can you find out where his data's going? 272 00:13:29,110 --> 00:13:31,417 It'll take me a few hours, but no one can hide from me. 273 00:13:31,460 --> 00:13:32,418 Text Street if you find something, please. 274 00:13:32,461 --> 00:13:33,593 Yeah, of course. 275 00:13:33,636 --> 00:13:35,508 Thanks. Mm-hmm. 276 00:13:41,775 --> 00:13:43,603 Any luck finding anything on Lumbard or Birch? 277 00:13:43,646 --> 00:13:45,300 The temperature around here is ice-cold. 278 00:13:45,344 --> 00:13:47,563 I hit up every cop I know who may have crossed paths 279 00:13:47,607 --> 00:13:49,435 with them over the last year. 280 00:13:49,478 --> 00:13:51,108 Most ignored my calls, but the ones who picked up were more 281 00:13:51,132 --> 00:13:52,980 interested in trashing Hondo than sharing intel. 282 00:13:53,004 --> 00:13:54,962 My old shift commander runs their division now. 283 00:13:55,006 --> 00:13:56,766 I figured he'd at least have a few other suspects 284 00:13:56,790 --> 00:13:59,010 for us to chase down. Nope. He thinks Hondo's a killer 285 00:13:59,053 --> 00:14:00,838 and I'm a traitor for saying otherwise. 286 00:14:00,881 --> 00:14:03,536 How is it so many cops actually believe Hondo's guilty? 287 00:14:03,579 --> 00:14:05,427 Because they want to believe it... they've been waiting 288 00:14:05,451 --> 00:14:07,496 for an excuse to turn on him, and now they have it. 289 00:14:07,540 --> 00:14:08,909 Take it you're getting the silent treatment, too? 290 00:14:08,933 --> 00:14:10,151 I was, so I got creative. 291 00:14:10,195 --> 00:14:11,805 You know Wells from Evidence? 292 00:14:11,849 --> 00:14:13,459 Turns out he's got a new puppy. 293 00:14:13,502 --> 00:14:14,915 I promised to house-train and dog-sit it 294 00:14:14,939 --> 00:14:16,505 on his next vacation, so... 295 00:14:16,549 --> 00:14:18,203 he slipped me this. 296 00:14:18,246 --> 00:14:19,900 It's a copy of all the data from Lumbard 297 00:14:19,944 --> 00:14:21,684 and Birch's squad car... GPS, dash cams, 298 00:14:21,728 --> 00:14:23,643 radio calls, everything. 299 00:14:23,686 --> 00:14:25,142 LAPD's already been through it, though. 300 00:14:25,166 --> 00:14:26,665 They were looking for things that pointed to Hondo. 301 00:14:26,689 --> 00:14:28,289 We're looking for who really killed them. 302 00:14:31,477 --> 00:14:33,653 You're putting a lot on the line, riding with me today. 303 00:14:33,696 --> 00:14:35,916 I appreciate it. Well, it's been a while 304 00:14:35,960 --> 00:14:37,657 since I've played hooky from SWAT. 305 00:14:37,700 --> 00:14:39,877 Wouldn't want people to think I lost my bad-boy edge. 306 00:14:41,704 --> 00:14:43,968 Seriously, though? 307 00:14:44,011 --> 00:14:46,013 I'm a different man 308 00:14:46,057 --> 00:14:48,886 than the one who joined, and I have you to thank for that. 309 00:14:48,929 --> 00:14:51,192 Everything you've done, 310 00:14:51,236 --> 00:14:54,543 even kicking me off for a hot minute, 311 00:14:54,587 --> 00:14:57,982 you did it to make me a better officer. 312 00:14:58,025 --> 00:15:00,158 I'll always have your six, man. 313 00:15:00,201 --> 00:15:02,290 No questions asked. 314 00:15:10,559 --> 00:15:13,388 Any idea who might be behind all this? 315 00:15:13,432 --> 00:15:14,999 Been thinking about that all morning. 316 00:15:15,042 --> 00:15:16,193 You put away countless criminals. 317 00:15:16,217 --> 00:15:17,325 Who's got the biggest grudge? 318 00:15:17,349 --> 00:15:19,220 That's a long list, kid.Yeah. 319 00:15:19,264 --> 00:15:20,656 But this isn't just some corner kid 320 00:15:20,700 --> 00:15:22,267 that you put away for five to ten. 321 00:15:22,310 --> 00:15:23,572 This deepfake? 322 00:15:23,616 --> 00:15:25,487 Someone with serious resources 323 00:15:25,531 --> 00:15:27,185 is targeting you. 324 00:15:27,228 --> 00:15:30,101 I mean, that kind of hate, that's next level. 325 00:15:30,144 --> 00:15:31,817 Are you sure this hacker friend of yours knows what she's doing? 326 00:15:31,841 --> 00:15:32,862 Yeah, these things take time. 327 00:15:32,886 --> 00:15:34,627 Elyse is the best, though. 328 00:15:34,670 --> 00:15:36,648 As soon as she finds out where your hacked phone data's going, 329 00:15:36,672 --> 00:15:38,109 she'll let me know. We just... 330 00:15:38,152 --> 00:15:40,198 need to hold out a little longer. 331 00:15:42,026 --> 00:15:44,593 No surprises on Lumbard and Birch's abandoned cruiser GPS. 332 00:15:44,637 --> 00:15:46,465 They didn't go anywhere out of the ordinary. 333 00:15:46,508 --> 00:15:48,225 Same with the dash cam footage. They're unis. 334 00:15:48,249 --> 00:15:50,097 Lots of sitting around, waiting for the action to happen. 335 00:15:50,121 --> 00:15:51,992 Hey, check this out, I've been going through 336 00:15:52,036 --> 00:15:54,603 the logs on the cruiser's automatic license plate reader. 337 00:15:54,647 --> 00:15:56,388 One plate keeps popping up over and over, 338 00:15:56,431 --> 00:15:57,563 almost 50 times. 339 00:15:57,606 --> 00:15:58,999 And every time on the rear camera. 340 00:15:59,043 --> 00:16:00,740 Almost as if... Someone's following them, 341 00:16:00,783 --> 00:16:02,742 learning their routine, just like Hondo said. 342 00:16:02,785 --> 00:16:04,787 Plate belongs to Pasha Kulpa. 343 00:16:04,831 --> 00:16:06,746 No criminal record, but it looks like he owns 344 00:16:06,789 --> 00:16:08,313 five apartment buildings in the Valley. 345 00:16:08,356 --> 00:16:10,576 Which is usually code for "I'm up to super shady stuff 346 00:16:10,619 --> 00:16:12,293 and need to hide it."Hold on, he's got a federal file. 347 00:16:12,317 --> 00:16:13,840 Looks like he's got ties 348 00:16:13,883 --> 00:16:15,296 to organized crime in Eastern Europe, 349 00:16:15,320 --> 00:16:16,843 and the Feds suspect he's running 350 00:16:16,886 --> 00:16:18,366 his own small outfit here in L.A. 351 00:16:18,410 --> 00:16:19,691 What's this Kulpa guy got to do with Hondo? 352 00:16:19,715 --> 00:16:21,979 What do you say we find out? 353 00:16:25,983 --> 00:16:28,333 This lot's registered as Kulpa's current business address. 354 00:16:28,376 --> 00:16:30,988 Luca, right. Chris, left. Tan, door. 355 00:16:35,818 --> 00:16:38,473 Pasha Kulpa! LAPD! 356 00:16:52,096 --> 00:16:54,750 Clear! 357 00:16:59,712 --> 00:17:01,801 That's a lot of computer power for a site 358 00:17:01,844 --> 00:17:03,542 that hasn't even broken ground yet. 359 00:17:03,585 --> 00:17:06,197 Kulpa was just here... the computer's still logged in. 360 00:17:09,200 --> 00:17:11,028 My name is Daniel Harrelson... 361 00:17:11,071 --> 00:17:12,681 This must be the original video, 362 00:17:12,725 --> 00:17:14,355 the one they manipulated to look and sound like Hondo. 363 00:17:14,379 --> 00:17:16,468 Kulpa probably edited the video here. 364 00:17:16,511 --> 00:17:18,252 This is proof that the Hondo video's fake. 365 00:17:18,296 --> 00:17:19,862 I'm done 366 00:17:19,906 --> 00:17:22,822 waiting for the department to clean itself up. 367 00:17:29,133 --> 00:17:30,047 That good? 368 00:17:30,090 --> 00:17:32,049 Yeah, we're good. 369 00:17:34,486 --> 00:17:36,749 The gunshots were fake. 370 00:17:36,792 --> 00:17:38,620 But that's still the real Lumbard and Birch, 371 00:17:38,664 --> 00:17:40,753 which means... They might still be alive. 372 00:17:42,972 --> 00:17:45,366 Elyse couldn't narrow it down to the exact room, 373 00:17:45,410 --> 00:17:47,151 but whoever hijacked your phone, 374 00:17:47,194 --> 00:17:49,892 their I.P. address puts them somewhere inside this hotel. 375 00:17:53,157 --> 00:17:54,549 Go talk to the front desk. 376 00:17:54,593 --> 00:17:56,334 See if you can get a list of recent guests. 377 00:17:56,377 --> 00:17:58,466 I'm gonna hang back. I don't want to be spotted.Okay. 378 00:18:14,003 --> 00:18:15,831 You must be the man of the hour. 379 00:18:15,875 --> 00:18:17,113 A.J.: Maybe you need a permanent reminder 380 00:18:17,137 --> 00:18:18,878 of who's in charge here. 381 00:18:21,315 --> 00:18:22,621 You took my son. 382 00:18:22,664 --> 00:18:24,405 And you'll pay greatly for it. 383 00:18:29,410 --> 00:18:30,977 Hondo. 384 00:18:31,020 --> 00:18:34,154 Took you long enough to find me. 385 00:18:34,198 --> 00:18:35,634 I've been waiting for you. 386 00:18:35,677 --> 00:18:37,114 Arthur Novak. 387 00:18:37,157 --> 00:18:38,680 You're supposed to be in prison. 388 00:18:38,724 --> 00:18:41,205 Money and connections go a long way in Mexico. 389 00:18:41,248 --> 00:18:43,076 You left me with both. 390 00:18:43,120 --> 00:18:44,947 No, I checked on you. 391 00:18:44,991 --> 00:18:46,601 You were serving real time. 392 00:18:46,645 --> 00:18:48,734 Hey, Hondo? Hondo? 393 00:18:48,777 --> 00:18:50,866 I spent six months 394 00:18:50,910 --> 00:18:52,738 in a filthy cell, 395 00:18:52,781 --> 00:18:54,783 fighting to stay alive every day, 396 00:18:54,827 --> 00:18:57,525 mourning my boy every night. 397 00:18:57,569 --> 00:19:00,702 But eventually I got my hands on a phone. 398 00:19:00,746 --> 00:19:03,183 And from there, access to my accounts. 399 00:19:03,227 --> 00:19:05,794 After that, it was just a matter of time 400 00:19:05,838 --> 00:19:08,710 until I paid the right people off. 401 00:19:08,754 --> 00:19:11,452 Or otherwise brought 'em into check. 402 00:19:11,496 --> 00:19:13,715 You should've stayed down there. I'm not worried. 403 00:19:13,759 --> 00:19:16,370 I'm a free man, Hondo. 404 00:19:16,414 --> 00:19:18,285 Can't say the same for you. 405 00:19:21,332 --> 00:19:24,073 Don't worry about her alerting the police. 406 00:19:24,117 --> 00:19:26,511 I called them the second I saw you outside. 407 00:19:26,554 --> 00:19:29,078 They should be here any moment now. 408 00:19:29,122 --> 00:19:30,428 Why don't you sit? 409 00:19:30,471 --> 00:19:31,951 Have a drink with me. 410 00:19:33,387 --> 00:19:35,215 You won't find wine like this in prison, 411 00:19:35,259 --> 00:19:36,782 I promise you. 412 00:19:42,222 --> 00:19:44,355 That weak-ass deepfake ain't gonna hold up. 413 00:19:44,398 --> 00:19:45,767 You should've never shown your face, 414 00:19:45,791 --> 00:19:47,140 'cause now I'm coming for you. 415 00:19:47,184 --> 00:19:48,924 The deepfake was just the beginning. 416 00:19:50,361 --> 00:19:51,971 Look forward to seeing you again. 417 00:19:52,014 --> 00:19:54,147 Sergeant Harrelson, show us your hands! 418 00:19:54,191 --> 00:19:56,323 Do not make this difficult. 419 00:19:56,367 --> 00:19:57,977 On your knees. 420 00:19:58,020 --> 00:19:59,326 On your knees! 421 00:20:21,000 --> 00:20:23,872 I just gave my official statement to the chief. 422 00:20:23,916 --> 00:20:27,006 I'm no longer a suspect thanks to the footage y'all found. 423 00:20:27,049 --> 00:20:29,269 Tech team verified it... It's the original video. 424 00:20:29,313 --> 00:20:30,662 I'm a free man.Yeah. 425 00:20:30,705 --> 00:20:33,230 Okay, guys, this ain't over yet. 426 00:20:33,273 --> 00:20:35,101 Lumbard and Birch are still missing. 427 00:20:35,144 --> 00:20:36,798 They could be alive, barely hanging on 428 00:20:36,842 --> 00:20:38,365 and counting on us to find 'em. 429 00:20:38,409 --> 00:20:40,280 But first... 430 00:20:40,324 --> 00:20:43,283 there's something I need to tell y'all. 431 00:20:43,327 --> 00:20:46,286 I wasn't straight with you about what happened last summer 432 00:20:46,330 --> 00:20:47,722 in Mexico. The man at the hotel. 433 00:20:47,766 --> 00:20:50,290 Arthur Novak... He and his son ran 434 00:20:50,334 --> 00:20:52,292 the town I was staying in like crime bosses. 435 00:20:52,336 --> 00:20:53,530 And when they threatened an innocent family, 436 00:20:53,554 --> 00:20:54,729 I had to step in. 437 00:20:54,773 --> 00:20:56,296 Novak retaliated. 438 00:20:56,340 --> 00:20:57,993 And kidnapped a young woman. 439 00:20:58,037 --> 00:21:00,953 I led a rescue mission, but things went sideways. 440 00:21:02,737 --> 00:21:05,174 I had to kill Novak's son to save her life. 441 00:21:08,090 --> 00:21:09,788 That's why he's coming after you. 442 00:21:09,831 --> 00:21:11,703 All of this is some kind of revenge play. 443 00:21:11,746 --> 00:21:13,400 First it was the deepfake, 444 00:21:13,444 --> 00:21:14,899 and now he's holding these two officers' lives 445 00:21:14,923 --> 00:21:15,968 over my head. 446 00:21:18,666 --> 00:21:20,992 We're sorry you had to go through this, Hondo. Deacon, I don't need sympathy. 447 00:21:21,016 --> 00:21:22,496 I need your help 448 00:21:22,540 --> 00:21:24,193 to find Lumbard and Birch. 449 00:21:25,282 --> 00:21:27,240 Okay. 450 00:21:27,284 --> 00:21:29,808 Novak has help. 451 00:21:29,851 --> 00:21:31,026 A guy named Pasha Kulpa. 452 00:21:31,070 --> 00:21:32,332 Looks like the two go way back. 453 00:21:32,376 --> 00:21:34,005 There's matching arrests here for robbery, 454 00:21:34,029 --> 00:21:35,790 theft and assault all over Europe going back to the '80s. 455 00:21:35,814 --> 00:21:38,077 Makes sense... we know Kulpa helped make the deepfake. 456 00:21:38,120 --> 00:21:39,948 Dude even has a cameo in the video we found. 457 00:21:39,992 --> 00:21:42,124 All right, so we double down on our sweep for Kulpa. 458 00:21:42,168 --> 00:21:43,488 We find him, we find the officers. 459 00:21:43,517 --> 00:21:45,476 We find the officers, we find Novak. 460 00:21:45,519 --> 00:21:46,888 I'll hit up his business properties. 461 00:21:46,912 --> 00:21:48,348 Luca and I'll take known associates. 462 00:21:48,392 --> 00:21:49,393 Yeah. 463 00:21:49,436 --> 00:21:50,872 Where are you going, Hondo? 464 00:21:50,916 --> 00:21:52,831 Novak's confident that he's safe in the U.S. 465 00:21:52,874 --> 00:21:55,094 I'm gonna prove him wrong. 466 00:21:56,138 --> 00:21:57,705 Yeah, well, Novak wasn't lying. 467 00:21:57,749 --> 00:21:59,533 His record in Mexico's been cleared. 468 00:21:59,577 --> 00:22:01,230 Now, I don't know who he paid off, 469 00:22:01,274 --> 00:22:03,232 but he's a free man south of the border. 470 00:22:03,276 --> 00:22:04,930 What about his Interpol charges? 471 00:22:04,973 --> 00:22:06,473 The whole reason he was hiding out in Mexico 472 00:22:06,497 --> 00:22:08,237 was to avoid extradition.True. 473 00:22:08,281 --> 00:22:09,891 But until a federal warrant comes down, 474 00:22:09,935 --> 00:22:11,458 LAPD can't touch him. 475 00:22:11,502 --> 00:22:13,678 The man kidnapped two of our officers, Commander. 476 00:22:13,721 --> 00:22:14,785 Well, there's nothing tying Novak to that 477 00:22:14,809 --> 00:22:15,917 besides your suspicion, Hondo. 478 00:22:15,941 --> 00:22:17,638 Now, look, 479 00:22:17,682 --> 00:22:19,379 I'm working on getting the warrant. 480 00:22:19,423 --> 00:22:20,641 I just need you to sit tight. 481 00:22:20,685 --> 00:22:22,208 I-I can't "sit tight" 482 00:22:22,251 --> 00:22:23,403 when two people are in danger because of me. 483 00:22:23,427 --> 00:22:24,689 You don't have a choice. 484 00:22:24,732 --> 00:22:26,255 I'm pulling you out of the field. 485 00:22:26,299 --> 00:22:27,711 As of right now, you're officially benched. 486 00:22:27,735 --> 00:22:29,191 I don't want you leaving the building. 487 00:22:29,215 --> 00:22:30,714 The chief cleared me. You can't do this! 488 00:22:30,738 --> 00:22:32,261 You ran, Hondo! 489 00:22:32,305 --> 00:22:34,829 The chief and the commission are furious! 490 00:22:34,873 --> 00:22:37,571 You're lucky that's all I'm doing is benching you. 491 00:22:37,615 --> 00:22:40,052 It wasn't that simple. 492 00:22:40,095 --> 00:22:41,749 I know. 493 00:22:41,793 --> 00:22:43,577 I'm on your side. 494 00:22:43,621 --> 00:22:45,753 I just need you to sit tight 495 00:22:45,797 --> 00:22:48,843 until this thing's over, all right? 496 00:22:56,373 --> 00:22:58,157 Hello? 497 00:22:58,200 --> 00:23:00,594 Has your day turned a corner, Hondo? 498 00:23:00,638 --> 00:23:03,641 Where's Lumbard and Birch, you son of a bitch? 499 00:23:03,684 --> 00:23:05,991 Mind your temper when speaking to me. 500 00:23:06,034 --> 00:23:08,123 You shouldn't be so hostile with the man 501 00:23:08,167 --> 00:23:10,038 holding their lives in his hand. 502 00:23:11,126 --> 00:23:12,998 So they are alive? Yes. 503 00:23:13,041 --> 00:23:15,522 A little thirsty, but breathing. 504 00:23:15,566 --> 00:23:17,742 Look, you want to come at me, then come at me. 505 00:23:17,785 --> 00:23:19,439 But leave those officers out of this. 506 00:23:19,483 --> 00:23:22,094 Your savior complex runs deep, doesn't it? 507 00:23:22,137 --> 00:23:24,749 You want to be a hero to everyone. 508 00:23:24,792 --> 00:23:26,446 All communities. 509 00:23:26,490 --> 00:23:28,970 Black and blue. 510 00:23:29,014 --> 00:23:31,582 Shame no one will trust you after this morning. 511 00:23:31,625 --> 00:23:33,777 I've been cleared of everything that was on your damn deepfake. 512 00:23:33,801 --> 00:23:35,455 Doesn't matter much, does it? 513 00:23:35,499 --> 00:23:37,805 The first headline always lives on, 514 00:23:37,849 --> 00:23:39,851 well past a retraction. 515 00:23:39,894 --> 00:23:42,288 Your name's been sullied. 516 00:23:42,331 --> 00:23:44,638 You'll always be viewed skeptically, 517 00:23:44,682 --> 00:23:46,510 suspiciously from now on. 518 00:23:46,553 --> 00:23:48,425 Well, I guess you got what you wanted then. 519 00:23:48,468 --> 00:23:50,209 You don't need Lumbard and Birch. 520 00:23:50,252 --> 00:23:52,167 I have so much more to take. 521 00:23:52,211 --> 00:23:53,995 I rotted in that hellhole 522 00:23:54,039 --> 00:23:56,737 for six long months planning this. 523 00:23:56,781 --> 00:23:59,348 Your reputation is just the start. 524 00:24:00,611 --> 00:24:03,657 You took my son and my freedom from me, 525 00:24:03,701 --> 00:24:05,964 and I won't stop 526 00:24:06,007 --> 00:24:09,271 until I've taken away everything you love. 527 00:24:15,582 --> 00:24:18,237 I was rewatching the raw footage and found something. 528 00:24:18,280 --> 00:24:20,631 A reflection in the camera's side mirror. 529 00:24:20,674 --> 00:24:22,720 I think they accidentally captured a sign 530 00:24:22,763 --> 00:24:24,025 wherever they filmed this. 531 00:24:24,069 --> 00:24:25,176 So it was edited out of the deepfake, 532 00:24:25,200 --> 00:24:27,246 but... 533 00:24:33,731 --> 00:24:36,081 Skilling Electric... It's a defunct power plant. 534 00:24:36,124 --> 00:24:37,972 It's been abandoned for years. Perfect place to lay low. 535 00:24:37,996 --> 00:24:40,520 Could Novak and Kulpa still be there with Lumbard and Birch? 536 00:24:40,564 --> 00:24:41,932 With every cop in the city looking for 'em? 537 00:24:41,956 --> 00:24:43,523 Makes sense to stay in one place. 538 00:24:43,567 --> 00:24:45,767 Okay, I'll call Deac. Let's go find those officers, man. 539 00:24:48,746 --> 00:24:50,922 Baby, hey. 540 00:24:55,317 --> 00:24:57,058 Does this mean...? I'm good. 541 00:24:57,102 --> 00:24:59,670 We're good, at least as far as the police are concerned. 542 00:25:00,932 --> 00:25:02,847 They treat you all right downtown? 543 00:25:02,890 --> 00:25:04,849 They stuck me in a room like this, 544 00:25:04,892 --> 00:25:06,546 left me alone for the most part. 545 00:25:06,590 --> 00:25:08,548 But don't worry about me. Are you okay? 546 00:25:08,592 --> 00:25:10,768 No, not really. 547 00:25:10,811 --> 00:25:12,378 Arthur Novak is in L.A. 548 00:25:12,421 --> 00:25:13,858 He's the one who set me up. 549 00:25:13,901 --> 00:25:16,338 Novak? From Mexico? 550 00:25:16,382 --> 00:25:17,992 Some kind of vendetta. He told me 551 00:25:18,036 --> 00:25:19,559 he wants to hurt the people I love. 552 00:25:19,603 --> 00:25:21,300 That's why you had me brought here. 553 00:25:21,343 --> 00:25:22,997 Yeah, thankfully, my mom and pops 554 00:25:23,041 --> 00:25:24,584 are out of town right now, and Darryl's staying 555 00:25:24,608 --> 00:25:26,305 with Leroy just to be safe. 556 00:25:26,348 --> 00:25:28,133 Hopefully this all ends soon. 557 00:25:28,176 --> 00:25:29,676 My team's out chasing a lead right now. 558 00:25:29,700 --> 00:25:30,831 Why aren't you with them? 559 00:25:31,876 --> 00:25:33,530 Because I'm benched. 560 00:25:33,573 --> 00:25:35,488 And maybe I deserve it... I chose to run. 561 00:25:35,532 --> 00:25:37,838 I chose to keep Novak a secret. You told me. 562 00:25:37,882 --> 00:25:39,579 That meant something. But just you. 563 00:25:39,623 --> 00:25:42,016 Not my squad. This was supposed to stay down there. 564 00:25:42,060 --> 00:25:44,410 I thought it was finished, and I was wrong. 565 00:25:44,453 --> 00:25:45,866 You are putting a lot of blame on yourself 566 00:25:45,890 --> 00:25:47,718 for something a bad man is doing to you. 567 00:25:47,761 --> 00:25:49,589 I know you're Superman, 568 00:25:49,633 --> 00:25:51,698 but you can't always take on all of the burden yourself. 569 00:25:51,722 --> 00:25:53,787 That's the responsibility that comes with being a team leader. 570 00:25:53,811 --> 00:25:56,422 Teamleader. You know better than anyone 571 00:25:56,465 --> 00:25:58,946 that SWAT isn't about any one person. 572 00:25:59,947 --> 00:26:02,428 Lean on the people around you. 573 00:26:02,471 --> 00:26:04,430 I love that you're open with me, 574 00:26:04,473 --> 00:26:06,737 but you also need to be open with your team. 575 00:26:06,780 --> 00:26:09,087 They're your family, too. 576 00:26:11,524 --> 00:26:13,526 Novak wasn't talking about you or my family 577 00:26:13,570 --> 00:26:15,650 when he said he was gonna go after the people I love. 578 00:26:16,747 --> 00:26:18,966 Nichelle, I got to call Deacon. 579 00:26:48,343 --> 00:26:49,910 This is the car from the deepfake. 580 00:26:49,954 --> 00:26:51,477 Blood all over the back seat. 581 00:26:51,520 --> 00:26:53,610 This must be what they brought Lumbard and Birch in. 582 00:26:53,653 --> 00:26:55,307 Doesn't mean they didn't leave. 583 00:26:55,350 --> 00:26:56,458 All right, perimeter's clear. 584 00:26:56,482 --> 00:26:58,179 Let's check inside. 585 00:27:01,618 --> 00:27:02,793 It's a trap! 586 00:27:07,624 --> 00:27:08,799 Luca! 587 00:27:14,543 --> 00:27:17,329 Let me see, let me see! 588 00:27:17,372 --> 00:27:19,244 Bullet didn't go through. I'm okay. 589 00:27:19,287 --> 00:27:20,787 We can't stay here. We need better cover. 590 00:27:20,811 --> 00:27:22,377 They left this car for us to find 591 00:27:22,421 --> 00:27:24,581 in the best spot to pin us down. There's nowhere to go! 592 00:27:26,164 --> 00:27:27,687 That garage door. That's our target. 593 00:27:27,731 --> 00:27:29,297 We'll use the car as cover. 594 00:27:29,341 --> 00:27:31,386 Tan, Street, you stay on the bumper. Luca, you good? 595 00:27:31,430 --> 00:27:32,842 Yeah, I'm good. You and Chris with me 596 00:27:32,866 --> 00:27:34,322 on the passenger-side door. Let's move! 597 00:27:34,346 --> 00:27:35,434 Yeah. Go! Go! 598 00:27:42,310 --> 00:27:44,051 Luca, you stay low. 599 00:27:44,095 --> 00:27:46,095 Keep your head down. We're getting you out of here. 600 00:27:49,709 --> 00:27:52,538 On my call. Push! 601 00:28:11,775 --> 00:28:13,211 The shots were coming from the roof. 602 00:28:17,476 --> 00:28:19,130 I see movement. They're on the run! 603 00:28:19,173 --> 00:28:20,760 Go after those shooters. I'll stay with Luca, 604 00:28:20,784 --> 00:28:21,915 call for backup. 605 00:28:24,396 --> 00:28:25,702 LAPD! Don't move! 606 00:28:28,487 --> 00:28:30,315 Last man. 607 00:28:40,368 --> 00:28:42,370 They're headed for the exit! 608 00:28:52,990 --> 00:28:54,513 No! 609 00:28:59,300 --> 00:29:00,606 26-David. 610 00:29:00,649 --> 00:29:02,782 The shooters got away. 611 00:29:07,874 --> 00:29:09,615 How's Luca? He's fine. 612 00:29:09,658 --> 00:29:12,052 Just a bad bruise. This was Novak's plan. 613 00:29:12,096 --> 00:29:14,011 He left that clue in the mirror for us to find, 614 00:29:14,054 --> 00:29:16,119 knowing I would get benched and be forced to watch him 615 00:29:16,143 --> 00:29:18,643 ambush my team from the sidelines. Yeah, but we got one up on him. 616 00:29:18,667 --> 00:29:20,278 We're all okay. For now. 617 00:29:20,321 --> 00:29:21,864 Novak's still out there, and I'm done waiting 618 00:29:21,888 --> 00:29:23,455 for his next move. You're gonna have to. 619 00:29:23,498 --> 00:29:25,500 You're not allowed to leave HQ.I don't care. 620 00:29:25,544 --> 00:29:27,783 Nobody else needs to get hurt because of my mistakes.Hondo. 621 00:29:27,807 --> 00:29:30,114 Try and stop me, Deacon. 622 00:29:32,551 --> 00:29:34,901 Hey, Hondo? Hondo, Hondo. Think about it. Think about it. 623 00:29:34,945 --> 00:29:37,425 This is exactly what Novak wants you to do. 624 00:29:37,469 --> 00:29:39,471 Get out of my way, Street. 625 00:29:42,474 --> 00:29:44,693 I know you won't walk out that door. 626 00:29:44,737 --> 00:29:46,347 Novak may want you to go rogue, 627 00:29:46,391 --> 00:29:47,455 but that's 'cause he doesn't know 628 00:29:47,479 --> 00:29:49,089 how good a cop you are. 629 00:29:55,748 --> 00:29:57,837 I said that to you once upon a time, didn't I? 630 00:29:57,881 --> 00:29:59,665 Right after I found my brother dead. 631 00:29:59,708 --> 00:30:01,710 I was ready to burn down half of Long Beach, 632 00:30:01,754 --> 00:30:03,234 but you stopped me. 633 00:30:03,277 --> 00:30:05,845 Hondo, 634 00:30:05,889 --> 00:30:09,370 I have watched Novak get to you all day. 635 00:30:09,414 --> 00:30:11,285 Now, I know that you're mad, 636 00:30:11,329 --> 00:30:13,897 but you are smarter than him. 637 00:30:13,940 --> 00:30:17,030 Show Novak that he doesn't know you, 638 00:30:17,074 --> 00:30:19,554 that you cannot be manipulated. 639 00:30:21,078 --> 00:30:23,645 Hondo, talk to us. 640 00:30:27,649 --> 00:30:30,087 I should've told everyone about Novak. 641 00:30:31,479 --> 00:30:33,220 Truth is, 642 00:30:33,264 --> 00:30:35,309 I still regret taking off in the first place, 643 00:30:35,353 --> 00:30:37,398 but I thought I needed to be alone. 644 00:30:39,357 --> 00:30:41,402 But when I was at my lowest point... 645 00:30:42,926 --> 00:30:45,034 I just wished that all of you were down there with me 646 00:30:45,058 --> 00:30:46,494 to have my back. 647 00:30:46,538 --> 00:30:49,323 I told you we'd always have your back. 648 00:30:50,847 --> 00:30:52,892 We were there for you this morning, 649 00:30:52,936 --> 00:30:54,720 and we're still here for you right now. 650 00:30:55,721 --> 00:30:57,723 Can't stop 20-Squad. 651 00:30:57,766 --> 00:31:00,465 And Novak is about to find that out the hard way. 652 00:31:00,508 --> 00:31:02,336 Street, you said that Novak 653 00:31:02,380 --> 00:31:04,425 would probably want me to take off on my own. 654 00:31:05,949 --> 00:31:08,342 Let's give him what he wants. 655 00:31:08,386 --> 00:31:10,214 I got an idea. 656 00:31:10,257 --> 00:31:13,043 Federal warrant for Arthur Novak has been approved. 657 00:31:13,086 --> 00:31:15,001 Wow, that was quick. Thanks, Commander. 658 00:31:15,045 --> 00:31:17,003 Oh, I got to scream at an FBI director. 659 00:31:17,047 --> 00:31:18,744 No thanks necessary.Hmm. 660 00:31:18,787 --> 00:31:19,832 You ready? 661 00:31:19,876 --> 00:31:21,878 Yeah. Okay. 662 00:31:27,666 --> 00:31:29,711 This is an unexpected surprise. 663 00:31:29,755 --> 00:31:31,800 First you take a shot at my name, 664 00:31:31,844 --> 00:31:32,952 and then you take shots at my team. 665 00:31:32,976 --> 00:31:34,325 I'm done with your games, Novak. 666 00:31:34,368 --> 00:31:35,761 Why don't you quit being a coward 667 00:31:35,804 --> 00:31:37,086 and just take your shot at me already? 668 00:31:37,110 --> 00:31:38,633 What's your hurry? 669 00:31:38,677 --> 00:31:41,636 Your team dodged a bullet. Impressive. 670 00:31:41,680 --> 00:31:45,205 But now it's my turn to make the next move, 671 00:31:45,249 --> 00:31:48,165 and I plan to take my time executing it. 672 00:31:48,208 --> 00:31:50,080 Time's the one thing you don't have. 673 00:31:50,123 --> 00:31:52,604 A warrant's just been green-lit for your arrest on U.S. soil, 674 00:31:52,647 --> 00:31:55,302 so right now every airport and checkpoint in the state 675 00:31:55,346 --> 00:31:56,956 is getting a copy of your face. 676 00:31:57,000 --> 00:31:58,740 You've overstayed your welcome. 677 00:31:58,784 --> 00:32:00,544 So, any chance you had of slipping out of this country 678 00:32:00,568 --> 00:32:01,613 has vanished. 679 00:32:01,656 --> 00:32:03,789 This is valuable information. 680 00:32:03,832 --> 00:32:06,183 No doubt you want something in return. 681 00:32:06,226 --> 00:32:08,054 Lumbard and Birch. 682 00:32:08,098 --> 00:32:10,100 This isn't about them. It never was. 683 00:32:10,143 --> 00:32:12,493 Still trying to be a hero. 684 00:32:12,537 --> 00:32:14,278 So predictable. 685 00:32:14,321 --> 00:32:16,062 So, 686 00:32:16,106 --> 00:32:17,716 what do you propose? 687 00:32:17,759 --> 00:32:19,239 A trade. 688 00:32:19,283 --> 00:32:21,938 The officers for a way out. 689 00:32:21,981 --> 00:32:23,809 You name the location. 690 00:32:23,852 --> 00:32:25,767 You bring me Lumbard and Birch alive, 691 00:32:25,811 --> 00:32:28,118 and I'll drive you across the border myself. 692 00:32:28,161 --> 00:32:30,903 You're safe in Mexico. Live to fight another day. 693 00:32:30,947 --> 00:32:32,905 It's tempting. 694 00:32:32,949 --> 00:32:36,430 But I think we're past the point of trusting each other. 695 00:32:36,474 --> 00:32:37,954 Novak, all that matters to me 696 00:32:37,997 --> 00:32:39,433 is getting those officers home safe. 697 00:32:39,477 --> 00:32:42,523 You've done your damage, man. You ruined my rep. 698 00:32:42,567 --> 00:32:44,786 Is burying me really worth going back to prison 699 00:32:44,830 --> 00:32:46,092 for the rest of your life? 700 00:32:52,098 --> 00:32:54,013 I'll text you an address 701 00:32:54,057 --> 00:32:56,537 and bring the boys in blue. 702 00:32:58,061 --> 00:33:00,019 Meet me there in an hour. 703 00:33:00,063 --> 00:33:03,022 Come unarmed. And, Hondo, 704 00:33:03,066 --> 00:33:04,502 if you're not alone, 705 00:33:04,545 --> 00:33:07,548 I'll put a bullet in both of their brains 706 00:33:07,592 --> 00:33:09,594 without hesitation. 707 00:33:09,637 --> 00:33:12,510 Novak, we started this thing, just the two of us. 708 00:33:12,553 --> 00:33:14,599 I'm-a finish it the same way. 709 00:33:16,557 --> 00:33:18,951 How'd you know Novak would take the bait? 710 00:33:18,995 --> 00:33:21,475 'Cause once he gets me alone, he's gonna kill me. 711 00:33:21,519 --> 00:33:24,000 That's been his plan the entire time. 712 00:33:25,392 --> 00:33:27,481 Whose idea was it to send Hondo unarmed 713 00:33:27,525 --> 00:33:29,483 without comms or tracking of any kind? 714 00:33:29,527 --> 00:33:33,183 His. We can't risk having Novak sweep Hondo for bugs. 715 00:33:33,226 --> 00:33:34,749 If he finds out what we're planning, 716 00:33:34,793 --> 00:33:36,075 first he'll kill Hondo, and then he'll kill 717 00:33:36,099 --> 00:33:37,535 Lumbard and Birch. Luca, 718 00:33:37,578 --> 00:33:38,991 you sure you're up for this? Oh, I've had 719 00:33:39,015 --> 00:33:40,383 bigger bruises wrestling with Terry as a kid. 720 00:33:40,407 --> 00:33:43,062 No way I'm skipping the chance to help Hondo. 721 00:33:56,902 --> 00:33:58,556 What the hell's going on? Where's Novak? 722 00:33:58,599 --> 00:34:01,298 Where's Lumbard and Birch? Arthur is a very careful man. 723 00:34:01,341 --> 00:34:03,430 You have fooled him once before. He said 724 00:34:03,474 --> 00:34:05,954 he was gonna meet me here. We had a deal. The deal still holds. 725 00:34:05,998 --> 00:34:08,740 We're just rendezvousing at a different location. 726 00:34:09,828 --> 00:34:11,743 If you want to see those officers alive, 727 00:34:11,786 --> 00:34:13,266 you'll get in. 728 00:34:54,960 --> 00:34:57,571 Where's Lumbard and Birch? 729 00:34:58,616 --> 00:35:00,139 As you can see, 730 00:35:00,183 --> 00:35:03,055 I found my own way out of the country. 731 00:35:03,099 --> 00:35:05,405 Suppose that means our deal is off. 732 00:35:05,449 --> 00:35:07,842 I don't need you after all. 733 00:35:17,025 --> 00:35:19,550 You killed my son, Daniel. 734 00:35:19,593 --> 00:35:22,248 This is how it was always going to end. 735 00:35:22,292 --> 00:35:25,730 I didn't come all this way not to avenge my boy. 736 00:35:26,905 --> 00:35:28,428 But first? 737 00:35:43,704 --> 00:35:46,142 I want to see you suffer one last time. 738 00:35:50,798 --> 00:35:52,844 And you call me predictable, Novak? 739 00:35:52,887 --> 00:35:55,194 I knew there was no way you were gonna leave 740 00:35:55,238 --> 00:35:56,761 without your pound of flesh. 741 00:35:56,804 --> 00:35:58,589 And I also knew about this airstrip. 742 00:35:58,632 --> 00:36:00,243 It took some digging, 743 00:36:00,286 --> 00:36:01,722 but did you know that your boy Pasha 744 00:36:01,766 --> 00:36:03,202 used to run drugs out of here? 745 00:36:03,246 --> 00:36:05,248 So I figured if you were gonna kill me and bounce, 746 00:36:05,291 --> 00:36:06,814 this is where it would be. 747 00:36:06,858 --> 00:36:08,401 But that's why my team headed straight over here 748 00:36:08,425 --> 00:36:09,600 after our phone call. 749 00:36:10,775 --> 00:36:12,951 All they needed to move in were those missing officers. 750 00:36:12,994 --> 00:36:14,170 Well, that... 751 00:36:27,139 --> 00:36:28,575 Go. Go, go. 752 00:36:31,665 --> 00:36:33,189 It's Lumbard and Birch. 753 00:36:33,232 --> 00:36:35,191 Street, Tan, lay us some cover fire. 754 00:36:39,456 --> 00:36:41,501 We're getting you guys out of here! Let's go. 755 00:36:41,545 --> 00:36:43,590 Come on. Get over here. Come on. 756 00:36:45,940 --> 00:36:48,378 Arthur! What are you doing? 757 00:36:48,421 --> 00:36:49,857 Getting myself 758 00:36:49,901 --> 00:36:51,555 out of here! 759 00:36:57,169 --> 00:36:58,301 Novak's on the move. 760 00:36:59,302 --> 00:37:00,477 Drop your weapons! 761 00:37:39,994 --> 00:37:41,387 It's over, Novak. 762 00:37:43,041 --> 00:37:46,000 I can still finish what I came here to do. 763 00:37:46,044 --> 00:37:48,307 Nah, I don't think you can. 764 00:37:48,351 --> 00:37:50,004 It'll never happen. 765 00:37:52,224 --> 00:37:55,358 They'll drop you before you even get close to raising that gun. 766 00:38:00,885 --> 00:38:03,017 All right. You know how this goes. 767 00:38:03,061 --> 00:38:06,282 Arthur Novak, you're under arrest. 768 00:38:06,325 --> 00:38:08,849 If you couldn't beat me one-on-one in Mexico, 769 00:38:08,893 --> 00:38:10,634 how the hell did you think you could do it 770 00:38:10,677 --> 00:38:12,026 with my team behind me? 771 00:38:24,952 --> 00:38:27,128 Nichelle. 772 00:38:29,261 --> 00:38:30,349 Hey. 773 00:38:35,354 --> 00:38:37,835 Baby, we're safe. 774 00:38:37,878 --> 00:38:40,054 Novak's gonna answer for decades of crime. 775 00:38:40,098 --> 00:38:41,926 We never have to see him again. 776 00:38:41,969 --> 00:38:44,972 Today was different, Hondo. 777 00:38:45,016 --> 00:38:47,366 I know the realities of your job, 778 00:38:47,410 --> 00:38:48,889 but today... 779 00:38:50,413 --> 00:38:52,502 Today was the first time 780 00:38:52,545 --> 00:38:54,504 you walked out that door and I worried 781 00:38:54,547 --> 00:38:56,680 it'd be the last time I saw you. 782 00:38:58,682 --> 00:39:00,510 I know. 783 00:39:00,553 --> 00:39:03,164 And I'm sorry, Nichelle. I'm so sorry. 784 00:39:04,557 --> 00:39:07,952 But I can't tell you you won't feel this way again. 785 00:39:07,995 --> 00:39:11,042 It's the one promise I can never make you. 786 00:39:12,609 --> 00:39:15,133 Does that make you rethink anything 787 00:39:15,176 --> 00:39:17,570 about starting a family together? 788 00:39:19,006 --> 00:39:21,400 Do you think I'd let that stupid son of a bitch 789 00:39:21,444 --> 00:39:22,836 get what he wants? 790 00:39:22,880 --> 00:39:24,751 I ain't going nowhere. 791 00:39:24,795 --> 00:39:27,406 I love you so much. 792 00:39:31,845 --> 00:39:34,457 I just wanted to clear the air before you went home. 793 00:39:34,500 --> 00:39:35,849 It goes without saying, 794 00:39:35,893 --> 00:39:38,112 but you've been restored to active duty. 795 00:39:38,156 --> 00:39:40,201 I'm sorry for what went down. I just want to put 796 00:39:40,245 --> 00:39:42,552 this whole mess behind me. You know I had to bench you. 797 00:39:42,595 --> 00:39:44,475 If you crossed paths with one overzealous rookie 798 00:39:44,510 --> 00:39:46,009 who missed the memo about the deepfake... 799 00:39:46,033 --> 00:39:47,600 Sure. I get it.Yeah. 800 00:39:47,644 --> 00:39:49,602 Novak knew I would run. 801 00:39:49,646 --> 00:39:51,212 He counted on it. 802 00:39:51,256 --> 00:39:53,345 Mm-hmm. Sir, I am sorry 803 00:39:53,389 --> 00:39:55,323 that I didn't trust you enough to come in. I'm not gonna pretend 804 00:39:55,347 --> 00:39:56,914 that I understand what it felt like 805 00:39:56,957 --> 00:39:58,698 to be in your shoes at that moment. 806 00:39:58,742 --> 00:40:00,918 But the next time you're framed for murder 807 00:40:00,961 --> 00:40:03,007 and your commander calls, 808 00:40:03,050 --> 00:40:05,444 pick up the damn phone. 809 00:40:05,488 --> 00:40:07,185 Deal. 810 00:40:14,235 --> 00:40:16,455 What's all this? 811 00:40:16,499 --> 00:40:18,085 I know you ain't waiting on me to go home. 812 00:40:18,109 --> 00:40:19,589 Well, after everything today, 813 00:40:19,632 --> 00:40:21,460 we thought you might need a beer. I know I do. 814 00:40:21,504 --> 00:40:23,375 Luca and I got a full fridge.Yeah. 815 00:40:23,419 --> 00:40:24,657 It's been forever since the whole squad's 816 00:40:24,681 --> 00:40:26,987 hung out. What do you say, Hondo? 817 00:40:30,948 --> 00:40:32,950 You guys saved my life today. You know that? 818 00:40:34,517 --> 00:40:36,910 You had my back from the moment this thing went down. 819 00:40:36,954 --> 00:40:39,347 You risked your jobs and your lives all for me. 820 00:40:39,391 --> 00:40:41,088 Come on, boss. It was nothing, man. 821 00:40:41,132 --> 00:40:42,568 Nah. 822 00:40:42,612 --> 00:40:44,614 It's not nothing, Luca. 823 00:40:46,050 --> 00:40:48,487 Every one of you stepped up without ever doubting me. 824 00:40:48,531 --> 00:40:49,836 The only reason 825 00:40:49,880 --> 00:40:51,142 I survived is because I had 826 00:40:51,185 --> 00:40:52,491 this group of officers behind me. 827 00:40:52,535 --> 00:40:53,840 And you always will. 828 00:40:53,884 --> 00:40:55,581 That's right. 829 00:40:55,625 --> 00:40:57,757 There's no one else we'd rather follow into a fight. 830 00:40:57,801 --> 00:40:58,845 Yeah. 831 00:40:58,889 --> 00:41:00,151 We'll follow you anywhere. 832 00:41:00,194 --> 00:41:02,588 That's what 20-Squad's all about. 833 00:41:07,637 --> 00:41:10,857 Just know how much I appreciate all of you. 834 00:41:12,598 --> 00:41:13,773 All right. 835 00:41:13,817 --> 00:41:15,166 Enough of the kumbaya. 836 00:41:15,209 --> 00:41:16,926 Hell yeah. Let's get changed and go get some drinks. 837 00:41:16,950 --> 00:41:18,865 Let's do it! Hey, unless you're driving me home, 838 00:41:18,909 --> 00:41:20,954 I'm gonna need Annie's keys back. Oh, that's right. 839 00:41:20,998 --> 00:41:23,304 I'm so sorry, but I've been waiting here all day. 840 00:41:23,348 --> 00:41:25,350 I only need one photo for the LAPD website. 841 00:41:25,393 --> 00:41:28,005 Can we please just get this over with? I got shot today, 842 00:41:28,048 --> 00:41:29,722 so I'm not good. Yeah, I got to pick up my wife and kids. 843 00:41:29,746 --> 00:41:32,183 More plans tonight... Yeah, I'm not photo-ready. 844 00:41:32,226 --> 00:41:34,553 Ice bath again. I got to do it every day. Guys, guys, guys. Nah, nah, nah. 845 00:41:34,577 --> 00:41:36,579 Not this time. Let's give her a break. Come on. 846 00:41:36,622 --> 00:41:37,667 Let's show this city 847 00:41:37,710 --> 00:41:38,711 what the best SWAT team 848 00:41:38,755 --> 00:41:39,756 in the LAPD looks like. 849 00:41:39,799 --> 00:41:40,887 Three, two, one. 850 00:41:40,931 --> 00:41:42,323 Everyone say "Roll SWAT"! 851 00:41:42,367 --> 00:41:43,803 Roll SWAT! 63818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.