Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:45,880 --> 00:00:47,479
Kryten, it's me- Are you there?
2
00:00:47,600 --> 00:00:50,239
KRYTEN: Er, yes, sir, I'm here, sir,
reading you. Over.
3
00:00:50,360 --> 00:00:55,079
There's something on Little Monitor 2-
Weird shape- Really massive- What is it?
4
00:00:55,200 --> 00:00:57,959
It's your kebab, sir, as requested. Over.
5
00:00:59,480 --> 00:01:00,999
What, this is a kebab?!
6
00:01:04,320 --> 00:01:07,039
Wow! It's absolutely massive!
It's a monster!
7
00:01:07,160 --> 00:01:11,279
A large chicken doner combo, salad,
chilli sauce, everything. Over.
8
00:01:12,360 --> 00:01:14,559
All right, I'm going in!
9
00:01:14,680 --> 00:01:16,599
Good luck, sir!
10
00:01:22,480 --> 00:01:25,119
(ALARM BLARES)
11
00:01:34,680 --> 00:01:36,999
(CRACKLING FADES)
12
00:01:45,280 --> 00:01:46,399
(SIGHS)
13
00:01:51,280 --> 00:01:53,359
- (BLEEPING)
- What?!
14
00:01:55,680 --> 00:01:57,399
No way!
15
00:01:58,480 --> 00:02:01,039
What's that smell?
Has there been a fire in here?
16
00:02:01,160 --> 00:02:03,799
Just a small one-
I put it out with my beer-
17
00:02:03,920 --> 00:02:05,999
For goodness' sake, Lister,
that's terrible!
18
00:02:06,120 --> 00:02:08,799
Don't panic! I've got another one-
19
00:02:08,920 --> 00:02:10,759
You can't eat in the drive room-
20
00:02:10,880 --> 00:02:13,199
No foods or liquids
around the work stations-
21
00:02:13,320 --> 00:02:15,279
Health and Safety Protocol 1 2 1 -
22
00:02:15,400 --> 00:02:17,839
Who cares about health and safety,
Rimmer?
23
00:02:17,960 --> 00:02:22,039
We're getting life signs from this moon,
200 clicks east- I'm gonna check it out!
24
00:02:22,160 --> 00:02:24,399
Lister, we have health and safety
protocols for a reason -
25
00:02:24,520 --> 00:02:25,839
to safeguard the crew-
26
00:02:25,960 --> 00:02:26,879
What crew?
27
00:02:27,000 --> 00:02:30,439
The original crew?
They all got wiped out, remember?
28
00:02:30,560 --> 00:02:32,399
- Exactly-
- By you!
29
00:02:33,720 --> 00:02:34,639
Exactly-
30
00:02:34,760 --> 00:02:36,759
When you didn't fix
that drive plate properly,
31
00:02:36,880 --> 00:02:38,959
and that radiation leak
fried them to a crisp-
32
00:02:40,160 --> 00:02:41,399
Exactly-
33
00:02:42,640 --> 00:02:46,359
Which is why the whole health and safety
protocol procedure has been updated-
34
00:02:46,480 --> 00:02:49,319
Because, ultimately, who was truly
to blame for that accident?
35
00:02:49,440 --> 00:02:50,999
The man---or the system?
36
00:02:51,120 --> 00:02:52,239
The man-
37
00:02:52,360 --> 00:02:53,959
was it the man, though?
38
00:02:54,080 --> 00:02:55,399
It was, yes-
39
00:02:55,520 --> 00:02:56,799
Or was it the system?
40
00:02:56,920 --> 00:02:58,759
It was the man, definitely the man-
41
00:02:58,880 --> 00:03:00,119
Or was it the system?
42
00:03:00,240 --> 00:03:01,639
The man-
43
00:03:01,760 --> 00:03:04,439
A system that allowed a technician
to repair a drive plate
44
00:03:04,560 --> 00:03:06,519
without adequate training or know-how-
45
00:03:06,640 --> 00:03:09,599
A system that has since been completely
overhauled by yours truly,
46
00:03:09,720 --> 00:03:11,719
so that an accident of that nature
never happens again-
47
00:03:11,840 --> 00:03:13,239
So what you're saying is,
48
00:03:13,360 --> 00:03:17,759
you learned valuable safety lessons from
wiping out the crew and, as a result,
49
00:03:17,880 --> 00:03:19,279
you've updated the safety regulations,
50
00:03:19,400 --> 00:03:22,519
making this ship a much safer
working environment
51
00:03:22,640 --> 00:03:24,639
for the crew you wiped out-
52
00:03:25,720 --> 00:03:28,759
Scoff away, Lister, but the point is
we have new regulations,
53
00:03:28,880 --> 00:03:30,879
which means that
you're going to have to fill in
54
00:03:31,000 --> 00:03:32,839
an accident report form for that fire-
55
00:03:32,960 --> 00:03:35,279
- A what?!
- And once it's completed,
56
00:03:35,400 --> 00:03:37,399
you'll have to submit it
to the Accident Report Assessment Unit,
57
00:03:37,520 --> 00:03:39,159
care of the Health and Safety Executive-
58
00:03:39,280 --> 00:03:40,719
And who the smeg would that be?
59
00:03:40,840 --> 00:03:42,119
Me-
60
00:03:45,520 --> 00:03:46,799
There are the forms-
61
00:03:46,920 --> 00:03:50,279
I am not filling out any smegging forms,
Rimmer!
62
00:03:50,400 --> 00:03:51,799
I'm going to check this moon-
63
00:03:51,920 --> 00:03:54,599
Ignore that, and someone
could get seriously hurt-
64
00:03:54,720 --> 00:03:56,519
Yeah - you, if you keep talking!
65
00:03:57,560 --> 00:03:59,759
Hang on a minute! It's 20 pages!
66
00:03:59,880 --> 00:04:02,039
I'll send you on the other sections later-
67
00:04:16,320 --> 00:04:17,639
(GLASSES CLINK)
68
00:04:20,440 --> 00:04:21,759
You're up late, sir-
69
00:04:21,880 --> 00:04:23,079
Been hunting-
70
00:04:23,200 --> 00:04:26,359
Trying to swat this damn space weevil-
71
00:04:26,480 --> 00:04:28,879
Little sucker keeps outsmarting me!
72
00:04:29,960 --> 00:04:32,559
Well, they do have an IQ of 2, sir-
73
00:04:35,520 --> 00:04:39,039
One minute it's there, next minute
it's gone- It's driving me crazy!
74
00:04:39,160 --> 00:04:41,799
- What's happening with you?
- Well, I've been running some tests
75
00:04:41,920 --> 00:04:45,359
on the crystals I extracted
from the quantum rod, sir-
76
00:04:45,480 --> 00:04:48,439
A by-product of the rod's ability
to transport its host vessel
77
00:04:48,560 --> 00:04:51,359
seems to be a curious power
of synchronicity-
78
00:04:51,480 --> 00:04:53,759
That's strange- Before, I was napping,
79
00:04:53,880 --> 00:04:56,559
and I had a dream you were
doing something crazy with crystals-
80
00:04:56,680 --> 00:04:58,759
BOTH: What a weird coincidence-
81
00:04:58,880 --> 00:05:01,759
BOTH: Hey! We both said that
at the same time!
82
00:05:01,880 --> 00:05:02,839
BOTH: And that!
83
00:05:02,960 --> 00:05:04,479
BOTH: What's going on?!
84
00:05:04,600 --> 00:05:06,799
BOTH: Why are we saying
everything together?!
85
00:05:08,160 --> 00:05:10,199
BOTH: Probably just coincidence-
86
00:05:20,800 --> 00:05:22,279
I think that's fixed it, sir-
87
00:05:22,400 --> 00:05:24,759
You think that tube thing
made us speak at the same time?
88
00:05:24,880 --> 00:05:25,839
I doubt it, sir-
89
00:05:25,960 --> 00:05:28,839
BOTH: Probably just coincidence-
90
00:05:28,960 --> 00:05:30,839
What the hell's going on?!
91
00:05:30,960 --> 00:05:33,519
Well, it seems the crystals,
temporarily at least,
92
00:05:33,640 --> 00:05:37,359
have invigorated our psi,
making us more prone to coincidence-
93
00:05:37,480 --> 00:05:39,879
There was a fascinating book
on the subject
94
00:05:40,000 --> 00:05:45,799
by a scientist called Arthur Koestler
whichwas called The Roots Of Coincidence.
95
00:05:49,560 --> 00:05:51,079
There it is!
96
00:05:51,200 --> 00:05:52,719
How weird is that?!
97
00:05:52,840 --> 00:05:56,199
According to Koestler,
coincidence is more likely to happen
98
00:05:56,320 --> 00:05:58,679
to people in states of heightened emotion,
99
00:05:58,800 --> 00:06:03,319
as emotions lower consciousness while
increasing the power of the unconscious-
100
00:06:03,440 --> 00:06:05,439
So, every time we're together
and emotional,
101
00:06:05,560 --> 00:06:07,959
we're likely to experience
this coincidence stuff?
102
00:06:08,080 --> 00:06:09,599
Only temporarily, sir-
103
00:06:09,720 --> 00:06:11,559
BOTH: Space weevil!
104
00:06:14,960 --> 00:06:18,479
Mr Lister, some rather intriguing
developments on the, er---
105
00:06:18,600 --> 00:06:19,519
Oh-
106
00:06:19,640 --> 00:06:21,119
Mr Lister?
107
00:06:21,240 --> 00:06:22,919
Well---
108
00:06:26,640 --> 00:06:27,639
Kryten!
109
00:06:29,040 --> 00:06:30,279
Open the door!
110
00:06:30,400 --> 00:06:32,319
I've left my key!
111
00:06:33,960 --> 00:06:35,519
Open the door!
112
00:06:36,680 --> 00:06:38,079
Let me in!
113
00:06:48,040 --> 00:06:50,599
Sir, what on earth
were you doing outside?!
114
00:06:50,720 --> 00:06:52,999
Trying to get in! Wasn't it obvious?
115
00:06:54,240 --> 00:06:56,399
We've had a life sign confirmation
from one of the scouters-
116
00:06:56,520 --> 00:06:58,599
I took Starbug to check it out-
117
00:06:58,720 --> 00:07:02,279
That's the second moon with life signs
we've passed in the last decade!
118
00:07:02,400 --> 00:07:05,519
I had no idea this region of space
was so lively-
119
00:07:06,840 --> 00:07:10,479
Yeah, it's mental round here, Kryten,
you never get a moment's peace(!)
120
00:07:10,600 --> 00:07:14,639
Anyway, they're called BEGGs,
Biologically Engineered Garbage Gobblers,
121
00:07:14,760 --> 00:07:18,119
created on Earth to eat refuse-
They've got this digestive system
122
00:07:18,240 --> 00:07:20,959
that can cope with scoffing sediment,
sludge and slop,
123
00:07:21,080 --> 00:07:24,719
permanently inebriated, with
breath that could sandblast buildings-
124
00:07:24,840 --> 00:07:26,679
I'm so pleased for you, sir-
125
00:07:26,800 --> 00:07:29,399
At last you've got the opportunity
to make new friends-
126
00:07:30,520 --> 00:07:32,359
I wanted to see if they'd help
in finding Kochanski-
127
00:07:32,480 --> 00:07:34,039
Did they, sir?
128
00:07:34,160 --> 00:07:35,759
Nah, they've not seen her-
129
00:07:35,880 --> 00:07:37,559
Just spent the whole evening
drinking whisky and playing poker-
130
00:07:37,680 --> 00:07:38,799
Anyway---
131
00:07:38,920 --> 00:07:42,199
Incidentally, sir, why were you outside
with a jet-pack?
132
00:07:42,320 --> 00:07:43,239
Let me finish-
133
00:07:43,360 --> 00:07:45,919
- As I was saying---
- Sir, where is Starbug?
134
00:07:46,040 --> 00:07:49,119
Let me finish! As I was saying,
we were sat round the---
135
00:07:49,240 --> 00:07:51,919
Sir! You lost Starbug in a card game?!
136
00:07:52,040 --> 00:07:53,879
You've spoilt the end now!
137
00:07:54,000 --> 00:07:57,239
Don't look at me like that-
There is an up side-
138
00:07:57,360 --> 00:07:59,519
Up side, how can there be an up side?
What's the up side?
139
00:07:59,640 --> 00:08:01,519
I lost Rimmer too-
140
00:08:03,120 --> 00:08:04,599
Pick him up Friday-
141
00:08:04,720 --> 00:08:08,079
That's tomorrow! Oh, sir,
what on earth are we going to do?
142
00:08:08,200 --> 00:08:12,039
I know- 24 hours - it's going to be worse
than being a kid on Christmas Eve-
143
00:08:13,200 --> 00:08:17,039
Oh, all right, all right- I'll go back
tomorrow, get him back somehow-
144
00:08:17,160 --> 00:08:18,119
Starbug too-
145
00:08:18,240 --> 00:08:19,319
Speaking of Mr Rimmer,
146
00:08:19,440 --> 00:08:22,959
he asked me to give you these
accident report forms for you to fill in-
147
00:08:23,080 --> 00:08:24,359
Oh, cheers, Krytes-
148
00:08:25,440 --> 00:08:27,319
Good night-
149
00:08:36,720 --> 00:08:38,399
(WHIRRING)
150
00:08:50,000 --> 00:08:53,439
Just drying the cutlery, sir,
using my heat outlet-
151
00:08:53,560 --> 00:08:55,799
Kryten, where's Lister? Have you seen him?
152
00:08:55,920 --> 00:08:58,119
I think he may be in the drive room, sir-
153
00:08:58,240 --> 00:09:00,839
Has he had an opportunity
to talk to you yet, sir?
154
00:09:00,960 --> 00:09:03,159
- Why?
- No reason, sir, I was just wondering-
155
00:09:03,280 --> 00:09:07,159
Do you know if he's completed that sheaf
of health and safety forms yet?
156
00:09:07,280 --> 00:09:09,159
I think he may need another set, sir-
157
00:09:09,280 --> 00:09:12,159
You see, there was a slight accident
with the airlock,
158
00:09:12,280 --> 00:09:15,639
and the papers were accidentally
sucked out into space, sir-
159
00:09:15,760 --> 00:09:17,759
Another accident?
160
00:09:19,400 --> 00:09:23,039
That means he's going to have to fill out
two sets of accident report forms-
161
00:09:23,160 --> 00:09:24,319
I'll get the papers-
162
00:09:24,440 --> 00:09:26,839
Well, it wasn't an accident per se, sir-
163
00:09:26,960 --> 00:09:28,599
You mean he just flushed them out
into space?
164
00:09:28,720 --> 00:09:31,959
Well, I wouldn't put it exactly like that,
sir---
165
00:09:32,080 --> 00:09:33,399
Were safety procedures followed?
166
00:09:33,520 --> 00:09:35,759
Was an airlock accident
risk assessment form completed
167
00:09:35,880 --> 00:09:37,039
before he opened the airlock?
168
00:09:37,160 --> 00:09:39,719
That may have been overlooked, sir-
169
00:09:39,840 --> 00:09:42,759
Well, that's another set of forms
he's going to have to fill in-
170
00:09:42,880 --> 00:09:44,279
I don't know whether I've got enough-
171
00:09:49,560 --> 00:09:51,119
(WHIRRING)
172
00:09:53,280 --> 00:09:55,119
(SIGHS)
173
00:09:59,400 --> 00:10:02,119
Flushing safety reports into space---
174
00:10:04,000 --> 00:10:05,719
He's not going to get away with this-
175
00:10:05,840 --> 00:10:08,679
There's got to be a solution to this-
176
00:10:09,960 --> 00:10:13,039
I've just been speaking to Kryten,
and he told me what you did-
177
00:10:13,160 --> 00:10:15,919
- Did he?
- I have to say, I'm disappointed,
178
00:10:16,040 --> 00:10:17,559
but not the least bit surprised-
179
00:10:18,880 --> 00:10:19,799
Right-
180
00:10:19,920 --> 00:10:22,439
Well, you're taking it better
than I expected-
181
00:10:22,560 --> 00:10:25,759
Expect people to let you down -
you'll never be disappointed-
182
00:10:25,880 --> 00:10:29,319
Let me say right off that I'm truly sorry,
I really am-
183
00:10:29,440 --> 00:10:31,319
- You're not sorry-
- Of course I'm sorry!
184
00:10:31,440 --> 00:10:33,799
I've been up all night thinking about it-
I can't sleep!
185
00:10:33,920 --> 00:10:35,239
Are you serious?
186
00:10:35,360 --> 00:10:38,559
Of course I'm serious!
What I did was out of order, out of line-
187
00:10:38,680 --> 00:10:40,639
Beyond the pale-
188
00:10:40,760 --> 00:10:42,519
Wow-
189
00:10:42,640 --> 00:10:46,999
And just let me say, I'll put everything
to rights first thing in the morning-
190
00:10:47,120 --> 00:10:48,639
I promise-
191
00:10:50,360 --> 00:10:54,079
Finally, after all these years
of battering my head against a wall,
192
00:10:54,200 --> 00:10:56,719
trying to make you into a person
of calibre and stature,
193
00:10:56,840 --> 00:10:59,279
who takes pride in the mundane and petty,
194
00:10:59,400 --> 00:11:00,759
at last the penny's dropped-
195
00:11:00,880 --> 00:11:02,319
Listey,
196
00:11:02,440 --> 00:11:08,519
I think you're finally become the vending
machine third technician of my dreams!
197
00:11:12,120 --> 00:11:13,119
What's this?
198
00:11:13,240 --> 00:11:14,719
The accident report forms-
199
00:11:16,040 --> 00:11:19,639
I haven't got time to waste
twatting about with that!
200
00:11:19,760 --> 00:11:20,879
What?!
201
00:11:21,000 --> 00:11:24,319
I've got to dig myself out of this hole
I've got myself into-
202
00:11:24,440 --> 00:11:25,639
Hole, what hole?
203
00:11:25,760 --> 00:11:28,319
The gambling with BEGGs hole-
204
00:11:28,440 --> 00:11:30,439
Gambling with BEGGs?
205
00:11:30,560 --> 00:11:32,639
You've been gambling with BEGGs?!
206
00:11:32,760 --> 00:11:34,159
Those garbage-munchers!
207
00:11:34,280 --> 00:11:36,439
Lister, I've told you a million times -
208
00:11:36,560 --> 00:11:39,439
you gamble with lowlifes,
there's only one loser-
209
00:11:39,560 --> 00:11:41,359
In this case, there's two!
210
00:11:42,640 --> 00:11:43,599
Who's the other one?
211
00:11:43,720 --> 00:11:46,719
The guy about your height, your colouring,
who goes by the name of you-
212
00:11:47,800 --> 00:11:50,679
Er, Mr Lister gambled you in a poker game,
sir,
213
00:11:50,800 --> 00:11:52,919
and I'm afraid to report, he lost you-
214
00:11:54,000 --> 00:11:55,679
We're all deeply sorry, bud-
215
00:11:55,800 --> 00:11:57,919
Apart from me and him and him-
216
00:12:00,800 --> 00:12:02,399
Do you really think this is helping?
217
00:12:02,520 --> 00:12:04,079
I'm not here to help!
218
00:12:04,200 --> 00:12:05,999
Read my CV-
219
00:12:06,120 --> 00:12:11,399
"Does not help- Does not clean-
Will have sex with anything-"
220
00:12:13,880 --> 00:12:15,359
You lost me in a poker game?!
221
00:12:15,480 --> 00:12:19,959
Like I'm some kind of thing
to be lost in a poker game?!
222
00:12:21,040 --> 00:12:22,639
I was trying to win Starbug back-
223
00:12:22,760 --> 00:12:24,519
I didn't have anything else they wanted-
224
00:12:24,640 --> 00:12:27,159
Right- Turn the engines up full power-
We'll outrun them-
225
00:12:27,280 --> 00:12:30,519
Once they realise they can't catch us,
they'll give up-
226
00:12:30,640 --> 00:12:32,679
- Ah, we can't outrun them-
- Why not?
227
00:12:39,000 --> 00:12:40,559
(BLEEPING)
228
00:12:41,920 --> 00:12:45,279
Wow! Cool pants, bud!
229
00:12:47,040 --> 00:12:49,479
Oh, that's a groin exploder, sir-
230
00:12:49,600 --> 00:12:51,119
It sure is!
231
00:12:51,240 --> 00:12:53,639
That's going to drive the chicks nuts!
232
00:12:53,760 --> 00:12:56,119
If I don't make good on my debt -
233
00:12:56,240 --> 00:12:57,999
deliver Rimmer by midnight tomorrow -
234
00:12:58,120 --> 00:13:01,359
then this thing
is going to propel my love spuds
235
00:13:01,480 --> 00:13:04,359
to the far reaches of deep space-
236
00:13:04,480 --> 00:13:07,359
So what? You never use them anyway!
237
00:13:07,480 --> 00:13:09,719
Have you tried removing it, sir?
238
00:13:09,840 --> 00:13:11,719
It's rigged to blow if I tamper with it-
239
00:13:11,840 --> 00:13:14,719
There's a sign on the side - "E-R-R-A"-
240
00:13:14,840 --> 00:13:16,159
ERRA?
241
00:13:16,280 --> 00:13:17,919
Must be something to do with
the manufacturer, but I can't trace them-
242
00:13:18,040 --> 00:13:21,319
I have to say I'm taking no pleasure
from this-
243
00:13:21,440 --> 00:13:23,439
No pleasure whatsoever-
244
00:13:23,560 --> 00:13:26,159
No, wait-
In fact, that's completely wrong-
245
00:13:26,280 --> 00:13:29,239
I'm taking immense pleasure from this-
246
00:13:29,360 --> 00:13:34,119
It may not have occurred, sir, but if
the exploder detonates, killing Mr Lister,
247
00:13:34,240 --> 00:13:38,399
then the ship will automatically shut down
your hologram projection unit-
248
00:13:38,520 --> 00:13:41,199
If Mr Lister goes, you go with him-
249
00:13:41,320 --> 00:13:43,559
You're both sort of---connected-
250
00:13:43,680 --> 00:13:44,879
Like we are!
251
00:13:45,000 --> 00:13:47,599
BOTH: What a coincidence!
252
00:13:47,720 --> 00:13:49,439
A thought occurs, sir-
253
00:13:49,560 --> 00:13:53,039
This technology is way beyond anything
the BEGGs could manufacture-
254
00:13:53,160 --> 00:13:58,199
They have a low cunning but are
a primitive race of little sophistication-
255
00:13:58,320 --> 00:14:00,679
Maybe that's our answer-
256
00:14:14,360 --> 00:14:18,679
Weh-for-a-borg-ka-sming! Ha-ha-ha!
257
00:14:18,800 --> 00:14:22,559
He says, "Ah, so, you return
with my winnings! Ha-ha-ha!"
258
00:14:22,680 --> 00:14:26,879
And in keeping with our agreement,
you deactivate the knacker attacker, yeah?
259
00:14:27,000 --> 00:14:28,559
(LAUGHTER)
260
00:14:28,680 --> 00:14:29,839
Bew-ka-fing?
261
00:14:29,960 --> 00:14:31,399
Is that the hologram?
262
00:14:31,520 --> 00:14:32,439
(WHIMPERS)
263
00:14:32,560 --> 00:14:36,359
Yes, it is, but as you can see, he's old
and raddled and fit for nothing-
264
00:14:36,480 --> 00:14:37,399
Scrom-jella!
265
00:14:37,520 --> 00:14:38,719
Fhoom, olla-goon-
266
00:14:38,840 --> 00:14:41,679
Chall-ah-gah! Raddled- Mon-blaga- Dro-go-
267
00:14:41,800 --> 00:14:44,159
Instead, I bring you this-
268
00:14:44,280 --> 00:14:46,359
O-galla kra-goom-oo, hoon!
269
00:14:46,480 --> 00:14:48,079
The fabled---
270
00:14:48,200 --> 00:14:50,399
spoon of destiny-
271
00:14:51,640 --> 00:14:55,319
He that hath the spoon
controls all things-
272
00:14:55,440 --> 00:14:57,999
No object hath such power-
273
00:14:58,120 --> 00:15:00,839
Oom-balla-scoom-droo!
274
00:15:00,960 --> 00:15:05,039
Hmm-yalla controls tra-la-loomo drob-oh!
275
00:15:05,160 --> 00:15:08,479
He-swar-gyent-oo-moo?
276
00:15:08,600 --> 00:15:12,359
He says, if the spoon controls all things,
why are you trading it?
277
00:15:12,480 --> 00:15:13,639
Um---
278
00:15:13,760 --> 00:15:17,919
Well, we just don't---really---use it much
any more-
279
00:15:18,040 --> 00:15:19,999
And, um---
280
00:15:20,120 --> 00:15:21,399
It's a good question-
281
00:15:21,520 --> 00:15:27,399
We prefer the ship of green
and a sexy light man
282
00:15:27,520 --> 00:15:31,239
with the lady legs so long and luscious-
283
00:15:33,880 --> 00:15:34,919
He speaks English!
284
00:15:35,040 --> 00:15:37,119
La-bogo-a-row-go-bay-len---
285
00:15:37,240 --> 00:15:41,519
English boarding school- Bilan-garoo-
286
00:15:41,640 --> 00:15:43,399
What, he went
to an English boarding school?
287
00:15:43,520 --> 00:15:45,999
Ah, no, sir, he ate someone
from an English boarding school-
288
00:15:46,120 --> 00:15:50,319
He forced them to teach him English
and then he munched them whole-
289
00:15:50,440 --> 00:15:54,279
If it pleases,
maybe we will play cards again-
290
00:15:54,400 --> 00:15:59,599
Then perhaps you will win back
your hologram and your ship of green-
291
00:15:59,720 --> 00:16:04,679
Or maybe you will lose-
And, if you do, we will take your droid!
292
00:16:04,800 --> 00:16:09,039
And your scented, shiny friend too-
293
00:16:09,160 --> 00:16:11,239
(LAUGHTER)
294
00:16:11,360 --> 00:16:13,559
Look, we've got nothing to lose-
295
00:16:13,680 --> 00:16:14,959
Let's play-
296
00:16:15,080 --> 00:16:16,919
(CHEERING AND LAUGHTER)
297
00:16:17,040 --> 00:16:18,879
KRYTEN AND CAT:
I have a bad feeling about this-
298
00:16:19,000 --> 00:16:21,279
I've got this one, Krytes-
299
00:16:21,400 --> 00:16:23,679
Sir, you're being set up again-
Don't you see?
300
00:16:23,800 --> 00:16:26,719
They're not simple people,
they're every bit as smart as you or I!
301
00:16:26,840 --> 00:16:29,159
Yeah, I was close the last time,
I just got a bit cocky!
302
00:16:29,280 --> 00:16:31,199
You choked! You always choke!
303
00:16:31,320 --> 00:16:33,359
You can't handle the pressure, bud-
304
00:16:33,480 --> 00:16:34,839
If anyone's going to choke, they'llchoke-
305
00:16:34,960 --> 00:16:37,319
- BOTH: They'll choke?!
- Yeah, they're the chokers-
306
00:16:37,440 --> 00:16:38,359
BOTH: They're not going to choke-
307
00:16:38,480 --> 00:16:41,959
- (THEY COUGH)
- They're choking!
308
00:16:42,080 --> 00:16:45,599
Don't choke! How do you get out of this?
309
00:16:46,920 --> 00:16:48,919
Don't die!
How do you get out of the exploder?
310
00:16:49,040 --> 00:16:49,959
(CHOKING)
311
00:16:50,080 --> 00:16:51,639
What's he saying, Kryten?
312
00:16:51,760 --> 00:16:53,519
He's speaking Choking To Death, sir-
313
00:16:53,640 --> 00:16:56,479
It's very hard to translate
if you're not being strangled-
314
00:16:56,600 --> 00:16:58,159
Don't die, don't die!
315
00:16:58,280 --> 00:17:00,959
Argh!
316
00:17:01,080 --> 00:17:06,279
Argh! The only guys that can help me get
out of this thing and now they're dead!
317
00:17:06,400 --> 00:17:09,199
What am I going to do now?!
318
00:17:09,320 --> 00:17:11,119
(WIND WHISTLES)
319
00:17:12,880 --> 00:17:14,079
Let me get this right-
320
00:17:14,200 --> 00:17:17,319
You guys have become---
quantum entangled somehow?
321
00:17:17,440 --> 00:17:18,519
BOTH: Exactly-
322
00:17:18,640 --> 00:17:19,879
So you killed them?
323
00:17:20,000 --> 00:17:22,359
Oh, that event was always going to occur-
324
00:17:22,480 --> 00:17:26,119
It's just, with our heightened emotions,
we were more aware of the synchronicity-
325
00:17:26,240 --> 00:17:28,159
Who cares?! What am I going to do now?
326
00:17:28,280 --> 00:17:31,079
Perhaps we can harness
our new-found powers to help, sir-
327
00:17:31,200 --> 00:17:32,559
How?
328
00:17:32,680 --> 00:17:35,519
Well, Koestler said intense emotional
states tend to drive coincidence-
329
00:17:35,640 --> 00:17:39,279
So you're saying
we need to make you two emotional?
330
00:17:39,400 --> 00:17:41,599
- Precisely-
- Getting me emotional?
331
00:17:41,720 --> 00:17:43,079
That's going to be harder than you think-
332
00:17:43,200 --> 00:17:46,279
Ever heard of the expression
"as cool as a Cat"?
333
00:17:46,400 --> 00:17:49,439
We're pretty hard to fluster, buddy-
334
00:17:49,560 --> 00:17:50,679
(SNIPPING)
335
00:17:50,800 --> 00:17:52,279
Stage one achieved-
336
00:17:52,400 --> 00:17:53,679
What do we do now?
337
00:17:53,800 --> 00:17:55,559
RIMMER: Who turned that on?
338
00:17:56,680 --> 00:17:58,399
He's in danger, isn't he?
339
00:17:58,520 --> 00:18:00,959
Oh, darling. Can't we help him?
340
00:18:01,080 --> 00:18:03,639
He's got to get to the station.
It's his only chance.
341
00:18:03,760 --> 00:18:04,919
But there's so little time!
342
00:18:05,040 --> 00:18:07,679
- Station?
- Maybe some space station-
343
00:18:07,800 --> 00:18:09,799
It's up to him now-
344
00:18:09,920 --> 00:18:11,719
His fate is...
345
00:18:11,840 --> 00:18:14,959
written in the stars.
346
00:18:15,080 --> 00:18:16,639
Maybe the stars
are something to do with this?
347
00:18:16,760 --> 00:18:18,119
KRYTEN: It's that book again-
348
00:18:18,240 --> 00:18:20,279
BOTH: I'm not even going to say it-
349
00:18:20,400 --> 00:18:21,839
Look! Stars-
350
00:18:21,960 --> 00:18:22,999
And numbers-
351
00:18:23,120 --> 00:18:25,399
2-5-2-3-1 -1 -
352
00:18:25,520 --> 00:18:27,639
BOTH: Those sound like space coordinates-
353
00:18:27,760 --> 00:18:29,279
That's getting really annoying-
354
00:18:29,400 --> 00:18:33,679
BOTH: That's what E-R-R-A is-
It's a space station!
355
00:18:33,800 --> 00:18:37,559
Maybe the device was manufactured
on the space station
356
00:18:37,680 --> 00:18:39,359
and ended up on this moon somehow!
357
00:18:39,480 --> 00:18:43,919
Let's punch these numbers into the
navicom and see where it takes us-
358
00:18:45,000 --> 00:18:46,759
CAT: So what is that place?
359
00:18:46,880 --> 00:18:49,679
It's the Erroneous Reasoning
Research Academy, sir,
360
00:18:49,800 --> 00:18:51,399
or ERRA, for short-
361
00:18:51,520 --> 00:18:53,959
Erroneous reasoning? What's that?
362
00:18:54,080 --> 00:18:55,599
Most of the great scientific breakthroughs
363
00:18:55,720 --> 00:18:58,439
come when two theories
previously dismissed as wrong
364
00:18:58,560 --> 00:19:00,159
are combined to make a right-
365
00:19:00,280 --> 00:19:04,479
The DNA double helix
was discovered in this exact way-
366
00:19:04,600 --> 00:19:05,599
What did they do here?
367
00:19:05,720 --> 00:19:07,879
Well, they specialised in wrongness, sir-
368
00:19:08,000 --> 00:19:09,759
Wrongness?!
369
00:19:09,880 --> 00:19:12,799
The staff were hand-picked
for their ability to be mistaken,
370
00:19:12,920 --> 00:19:16,559
for their gifts in fallacious analysis
and defective reasoning.
371
00:19:16,680 --> 00:19:18,519
You could've excelled here!
372
00:19:19,840 --> 00:19:23,719
They were all outstandingly good
at being consistently incorrect.
373
00:19:25,120 --> 00:19:28,439
There were a lot of referees, TV critics,
weathermen...
374
00:19:29,800 --> 00:19:32,359
...who were then re-educated
in the sciences
375
00:19:32,480 --> 00:19:35,639
to develop extraordinary new
erroneous theories
376
00:19:35,760 --> 00:19:39,239
that would be combined together
to produce works of great genius.
377
00:19:39,360 --> 00:19:40,279
Did it work?
378
00:19:40,400 --> 00:19:41,399
No.
379
00:19:43,600 --> 00:19:44,919
The whole idea turned out to be wrong.
380
00:19:45,040 --> 00:19:48,559
The man behind the idea was so
depressed, he attempted suicide.
381
00:19:48,680 --> 00:19:53,319
Naturally, he failed
and he went on to live into his 90s.
382
00:19:56,200 --> 00:19:58,959
Look, we know the device
was manufactured here.
383
00:19:59,080 --> 00:20:01,559
The key to getting out of this
has got to be here somewhere.
384
00:20:01,680 --> 00:20:03,479
- (BLEEPING)
- Locking on to the mainframe.
385
00:20:03,600 --> 00:20:04,999
Oh, interesting.
386
00:20:05,120 --> 00:20:08,559
There appears to be some kind of life form
in stasis.
387
00:20:08,680 --> 00:20:10,279
Maybe we can ask their advice!
388
00:20:10,400 --> 00:20:11,919
Top floor.
389
00:20:12,040 --> 00:20:15,359
I pressed top floor.
How come we're going down?
390
00:20:15,480 --> 00:20:16,799
I'll press down.
391
00:20:16,920 --> 00:20:18,319
(BLEEP)
392
00:20:19,800 --> 00:20:21,359
CAT: Now we're going up!
393
00:20:21,480 --> 00:20:23,959
Everything is wrong here!
394
00:20:24,080 --> 00:20:26,159
I don't think you're right, Kryten.
395
00:20:27,240 --> 00:20:28,999
I assure you I am, sir.
396
00:20:29,120 --> 00:20:31,039
No. I like this place.
397
00:20:31,160 --> 00:20:32,839
I'm very comfortable here.
398
00:20:32,960 --> 00:20:37,879
The smell, the atmosphere.
It feels like...home.
399
00:20:39,200 --> 00:20:41,319
(DING!)
400
00:20:43,240 --> 00:20:44,959
The stasis booths are in there.
401
00:20:45,080 --> 00:20:46,359
How the hell do we get in?
402
00:20:46,480 --> 00:20:48,599
Pity none of us can walk through walls!
403
00:20:48,720 --> 00:20:50,399
Oh, well, one of us can!
404
00:20:50,520 --> 00:20:53,479
Mr Rimmer, if he switches
to soft light projection mode.
405
00:20:53,600 --> 00:20:55,919
Then, once I'm in, change back
to hard light projection mode.
406
00:20:56,040 --> 00:20:59,279
Highly likely there'll be a switch
to open the door from inside the vault.
407
00:20:59,400 --> 00:21:03,079
Whatever. Can you just make it quick?
Cos this is getting hotter.
408
00:21:03,200 --> 00:21:04,879
I'm getting baked potatoes!
409
00:21:06,280 --> 00:21:09,079
It sounds like it's getting ready to blow.
Come on.
410
00:21:10,960 --> 00:21:12,119
(BLEEP)
411
00:21:19,240 --> 00:21:20,759
Can you read me, sir?
412
00:21:20,880 --> 00:21:22,159
Switching you over now.
413
00:21:22,280 --> 00:21:23,919
(BLEEPING)
414
00:21:24,040 --> 00:21:26,159
RIMMER: Back to hard light, over.
415
00:21:26,280 --> 00:21:27,599
See anything?
416
00:21:27,720 --> 00:21:30,839
Eyes adjusting, walking along... Wait.
417
00:21:30,960 --> 00:21:32,639
Stasis booths, banks of them.
418
00:21:32,760 --> 00:21:33,679
Anything?
419
00:21:33,800 --> 00:21:35,839
There's a light on in one of the booths.
420
00:21:35,960 --> 00:21:37,599
Whatever it is, it's alive.
421
00:21:37,720 --> 00:21:41,519
According to the read-outs, female,
aged 31 .
422
00:21:41,640 --> 00:21:42,999
Kochanski's female.
423
00:21:43,120 --> 00:21:44,479
Kochanski's 31 !
424
00:21:44,600 --> 00:21:45,839
Is it Kochanski?
425
00:21:45,960 --> 00:21:48,279
Whoever it is, they're brunette, 5'5".
426
00:21:48,400 --> 00:21:50,999
Kochanski's brunette. Kochanski's 5'5"!
427
00:21:51,120 --> 00:21:52,159
Is it Kochanski?
428
00:21:52,280 --> 00:21:54,079
Start pod deactivation sequence.
429
00:21:54,200 --> 00:21:55,879
Getting ID info.
430
00:21:56,000 --> 00:21:57,639
Give me two minutes. Going offline.
431
00:21:57,760 --> 00:22:00,399
Oh, it won't be her.
It'll be someone else. It won't be her.
432
00:22:00,520 --> 00:22:04,119
I know it's not her. Don't even think for
one second that I think that it's her,
433
00:22:04,240 --> 00:22:05,679
because I know it isn't, I know it.
434
00:22:05,800 --> 00:22:07,559
- Say it is...
- Do you think it might be?
435
00:22:07,680 --> 00:22:09,959
Do you think it's got something
to do with this coincidence thing?
436
00:22:10,080 --> 00:22:11,919
BOTH: Could be!
437
00:22:12,040 --> 00:22:12,959
(WHIRRING)
438
00:22:13,080 --> 00:22:15,399
- The door's opening!
- Here we go.
439
00:22:15,520 --> 00:22:17,679
It's not Kochanski. It won't be Kochanski.
440
00:22:17,800 --> 00:22:19,079
It won't be Kochanski.
441
00:22:20,400 --> 00:22:22,839
Gentlemen. Meet Professor Edgington,
442
00:22:22,960 --> 00:22:26,599
head of the ERRA Institute
and inventor of the groinal exploder.
443
00:22:36,960 --> 00:22:39,079
Well, it's definitely not Kochanski.
444
00:22:39,200 --> 00:22:40,639
She went for my groin.
445
00:22:47,160 --> 00:22:52,119
Most fascinating. She was working on
a research programme into evolution,
446
00:22:52,240 --> 00:22:56,639
attempting to evolve into the next species
of the evolutionary ladder.
447
00:22:56,760 --> 00:22:58,959
Naturally, the professor,
as a gifted ERRA-pert,
448
00:22:59,080 --> 00:23:00,679
got the experiment totally wrong.
449
00:23:00,800 --> 00:23:05,039
So basically, she took an evolutionary
wrong turn and wound up a monkey?
450
00:23:05,160 --> 00:23:07,159
She should've stopped
and asked directions!
451
00:23:08,840 --> 00:23:13,479
Much as I'm enjoying this chitchat, it
ain't helping me get this ball-buster off.
452
00:23:13,600 --> 00:23:14,639
I believe it is, sir.
453
00:23:14,760 --> 00:23:18,999
This is the very machine Professor
Edgington carried out her operation with.
454
00:23:19,120 --> 00:23:22,359
Now, if we can evolve her
back to her human form,
455
00:23:22,480 --> 00:23:24,079
she may be able to help us.
456
00:23:24,200 --> 00:23:27,199
I've studied the manual,
it seems quite straightforward.
457
00:23:27,320 --> 00:23:29,679
I'm amazed she got it so wrong!
458
00:23:29,800 --> 00:23:32,359
- Come on, let's go, switch it on.
- Turning on now, sir.
459
00:23:33,440 --> 00:23:34,879
Pressing "undo" now.
460
00:23:35,000 --> 00:23:37,519
Evolution mode...engaged.
461
00:23:37,640 --> 00:23:39,279
(HOOTS)
462
00:23:42,320 --> 00:23:44,519
Oh, smeg! She's human.
463
00:23:44,640 --> 00:23:46,759
Oh, smeg!
She's naked.
464
00:23:46,880 --> 00:23:49,319
She's also naked.
465
00:23:49,440 --> 00:23:51,999
- Did anyone mention that yet?
- Is she naked?
466
00:23:52,120 --> 00:23:53,479
Oh, yes! I didn't notice.
467
00:23:53,600 --> 00:23:55,159
I'll go and get her a sheet immediately.
468
00:23:55,280 --> 00:23:56,479
No rush, Kryten.
469
00:23:56,600 --> 00:23:58,799
Remember Protocol 1 75 -
470
00:23:58,920 --> 00:24:00,759
no running in the corridors.
471
00:24:00,880 --> 00:24:02,119
Take your time.
472
00:24:02,240 --> 00:24:03,639
Walk carefully.
473
00:24:03,760 --> 00:24:08,119
Forget about the lift, Kryten,
take the stairs...one at a time.
474
00:24:08,240 --> 00:24:10,639
He's just going to be a few minutes.
475
00:24:10,760 --> 00:24:12,439
What are you doing, Lister?
476
00:24:14,480 --> 00:24:17,759
Allow me to introduce you to the crew,
Professor Edgington.
477
00:24:17,880 --> 00:24:20,959
Oh, please, call me Irene...
or Professor E.
478
00:24:21,080 --> 00:24:23,039
This is Mr Rimmer.
479
00:24:23,160 --> 00:24:24,599
Mr Rimmer!
480
00:24:24,720 --> 00:24:27,319
I sense a special bond between us.
481
00:24:27,440 --> 00:24:30,519
I've always been attracted
to the brave, silent types.
482
00:24:32,080 --> 00:24:33,679
That's me, all right!
483
00:24:33,800 --> 00:24:36,679
I probably won't speak again for hours,
484
00:24:36,800 --> 00:24:40,439
as I'll be off silently doing something
very brave.
485
00:24:44,200 --> 00:24:46,039
What a gorgeous bunk room.
486
00:24:46,160 --> 00:24:47,399
It's utterly enchanting.
487
00:24:47,520 --> 00:24:48,919
Enchanting?!
488
00:24:49,040 --> 00:24:50,359
Oh!
489
00:24:50,480 --> 00:24:52,519
- Who plays the trumpet?
- Trumpet?
490
00:24:52,640 --> 00:24:54,159
It's a guitar case.
491
00:24:54,280 --> 00:24:56,319
- Do any of you play?
- Yeah, I play.
492
00:24:56,440 --> 00:24:59,759
I bet you're absolutely brilliant.
493
00:25:01,000 --> 00:25:04,079
I thought she was supposed to be
wrong about everything, Kryten.
494
00:25:04,200 --> 00:25:07,239
Moving on to the matter in hand...
495
00:25:07,360 --> 00:25:10,399
Yeah, yeah, can you...help me
get out of this?
496
00:25:13,000 --> 00:25:14,039
There it is.
497
00:25:14,160 --> 00:25:15,799
It's a diagram.
498
00:25:15,920 --> 00:25:18,959
Five symbols. We have to turn
them off in the correct order.
499
00:25:19,080 --> 00:25:20,359
What happens if we choose the wrong ones?
500
00:25:20,480 --> 00:25:22,719
Absolutely nothing.
It's all perfectly safe.
501
00:25:22,840 --> 00:25:24,479
Oh, God...
502
00:25:24,600 --> 00:25:26,479
Right, if you're going to explode,
it's not going to be in here.
503
00:25:26,600 --> 00:25:31,119
Oh, Protocol 1 2 1 -
no exploding in the drive room, right(?)
504
00:25:31,240 --> 00:25:33,559
Sir, perhaps best
if you stand in the corridor.
505
00:25:33,680 --> 00:25:35,879
Don't mess this up.
I'm relying on you, Kryten.
506
00:25:36,000 --> 00:25:38,279
Don't listen to a word she says.
507
00:25:40,440 --> 00:25:43,999
Alpha, beta, gamma, delta, theta.
508
00:25:44,120 --> 00:25:45,999
OK, ma'am, what's the first one
we turn off?
509
00:25:46,120 --> 00:25:47,959
Beta.
510
00:25:48,080 --> 00:25:49,239
Beta it is.
511
00:25:49,360 --> 00:25:50,839
No...
512
00:25:50,960 --> 00:25:52,599
alpha. No, beta.
513
00:25:52,720 --> 00:25:54,079
Beta or alpha.
514
00:25:54,200 --> 00:25:55,239
Or delta.
515
00:25:55,360 --> 00:25:56,879
No, it's definitely delta.
516
00:25:57,000 --> 00:25:58,439
Delta or gamma.
517
00:25:59,680 --> 00:26:03,199
The only one Professor E
hasn't mentioned is theta.
518
00:26:03,320 --> 00:26:05,279
First one - here it comes, sir - theta.
519
00:26:09,200 --> 00:26:11,399
Next one - gamma.
520
00:26:12,760 --> 00:26:13,719
Definitely gamma, trust me.
521
00:26:13,840 --> 00:26:16,159
- Any other possibilities?
- No...
522
00:26:16,280 --> 00:26:18,319
No, gamma.
It's definitely gamma.
523
00:26:18,440 --> 00:26:20,399
Just gamma.
I'm certain it's gamma.
524
00:26:20,520 --> 00:26:21,759
Or maybe beta or alpha.
525
00:26:23,000 --> 00:26:26,199
Next one, sir, here we go - delta.
526
00:26:27,640 --> 00:26:29,799
Next - alpha, beta or gamma?
527
00:26:29,920 --> 00:26:31,399
Beta.
528
00:26:31,520 --> 00:26:32,639
Or gamma.
529
00:26:32,760 --> 00:26:33,799
Or beta.
530
00:26:33,920 --> 00:26:35,279
Alpha!
531
00:26:36,520 --> 00:26:37,679
(SIGHS)
532
00:26:37,800 --> 00:26:39,879
Two more, sir, then we're there.
533
00:26:40,000 --> 00:26:44,479
Two more?
My boots are full of my own leg dribble.
534
00:26:44,600 --> 00:26:47,599
- Professor?
- Call me Irene...everyone does.
535
00:26:47,720 --> 00:26:51,039
Next wire - gamma or beta, ma'am?
536
00:26:51,160 --> 00:26:52,799
Beta, it's definitely beta.
537
00:26:52,920 --> 00:26:54,439
I'm not going to change my mind this time.
538
00:26:54,560 --> 00:26:56,279
- Beta.
- Beta.
539
00:26:56,400 --> 00:26:59,319
- Beta.
- OK, gamma it is. Go for it.
540
00:26:59,440 --> 00:27:01,639
BOTH: Wait a minute,
how about this for weird?
541
00:27:01,760 --> 00:27:04,839
Her name's Irene
and her nickname is Professor E.
542
00:27:04,960 --> 00:27:08,799
Put those names together
and you get Irene E.
543
00:27:08,920 --> 00:27:10,159
Irony.
544
00:27:10,280 --> 00:27:11,279
Wouldn't it be ironic
545
00:27:11,400 --> 00:27:15,559
if a professor known for being wrong
finally got something right?
546
00:27:15,680 --> 00:27:17,599
What do we do?
547
00:27:17,720 --> 00:27:21,479
Go for it.
Go for beta. Go for what she said.
548
00:27:35,920 --> 00:27:37,399
(SIGHS)
549
00:27:42,760 --> 00:27:44,479
(THEY LAUGH)
550
00:27:45,800 --> 00:27:51,919
Oh, Arnold, you're everything
I want in a man - kind, clever, selfless.
551
00:27:52,040 --> 00:27:54,519
Don't forget amazing!
552
00:27:54,640 --> 00:27:56,879
Can I ask you a question?
553
00:27:57,000 --> 00:27:58,919
Do you think it would be wrong for us
554
00:27:59,040 --> 00:28:01,919
to make love
on our very first evening together?
555
00:28:03,600 --> 00:28:05,479
Hmm, let me think.
556
00:28:06,800 --> 00:28:09,559
Well, Irene, on reflection,
557
00:28:09,680 --> 00:28:10,959
and I've given this much thought,
558
00:28:11,080 --> 00:28:12,719
I don't think it would.
559
00:28:12,840 --> 00:28:15,959
In fact, I think it would be absolutely
fine, tickety-boo and peachy.
560
00:28:17,800 --> 00:28:19,599
- (CLATTER)
- Hiya.
561
00:28:19,720 --> 00:28:20,759
Come on.
562
00:28:25,080 --> 00:28:27,399
- Don't touch the buttons!
- Don't touch the buttons!
563
00:28:27,520 --> 00:28:29,279
- Don't...!
- (AIR HISSES)
564
00:28:30,880 --> 00:28:35,279
Oh...
565
00:28:40,880 --> 00:28:42,439
Have you got a pen?
566
00:28:44,520 --> 00:28:48,079
# It's cold outside
There's no kind of atmosphere
567
00:28:48,200 --> 00:28:51,439
# I'm all alone, more or less
568
00:28:51,560 --> 00:28:54,639
# Let me fly far away from here
569
00:28:54,760 --> 00:28:57,719
# Fun, fun, fun
570
00:28:57,840 --> 00:29:01,239
# In the sun, sun, sun
571
00:29:01,360 --> 00:29:04,719
# I want to lie
Shipwrecked and comatose
572
00:29:04,840 --> 00:29:07,879
# Drinking fresh mango juice
573
00:29:08,000 --> 00:29:11,519
# Goldfish shoals nibbling on my toes
574
00:29:11,640 --> 00:29:14,199
# Fun, fun, fun
575
00:29:14,320 --> 00:29:17,839
# In the sun, sun, sun
576
00:29:17,960 --> 00:29:20,879
# Fun, fun, fun
577
00:29:21,000 --> 00:29:24,519
♪ In the sun, sun, sun. ♪
578
00:29:28,960 --> 00:29:31,919
(EXPLOSION)
43877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.