Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,879 --> 00:01:56,879
Don't you stop, mate.
2
00:02:22,400 --> 00:02:25,000
Gimme.
3
00:02:26,520 --> 00:02:29,920
Whoo-hoo! Been playing poker?
4
00:02:29,960 --> 00:02:33,575
You Air Force pussy boys
wanna play for cash?
5
00:02:35,639 --> 00:02:37,639
Fuck!
6
00:02:38,560 --> 00:02:40,840
I can't even deal myself
a good hand.
7
00:02:40,879 --> 00:02:44,639
Bets. I don't have any more.
So, check, then.
8
00:02:45,439 --> 00:02:48,079
Check. OK.
9
00:02:48,120 --> 00:02:51,159
I'll check too, then.
Show us your cards, Mikey.
10
00:02:51,199 --> 00:02:53,360
Pair of Queens.
11
00:02:53,400 --> 00:02:55,800
Full house.
12
00:02:55,840 --> 00:02:58,800
Let's just call me moneybags!
Mullah, man!
13
00:02:58,840 --> 00:03:01,400
Give it back, man. I need it.
14
00:03:02,280 --> 00:03:05,135
It's not my money. I've gotta pick
my mum's prescription up.
15
00:03:05,159 --> 00:03:07,199
Shouldn't gamble
if he can't afford to lose it.
16
00:03:07,240 --> 00:03:08,960
Don't be a shit. Just give it back.
17
00:03:09,000 --> 00:03:13,455
You know his mum's sick. You've
still got the rest of the money.
18
00:03:13,479 --> 00:03:16,520
OK, I'll give you
your ten bucks back.
19
00:03:16,560 --> 00:03:19,039
If... you jump.
20
00:03:24,000 --> 00:03:26,759
I can't do that, man.
I-I'm afraid of heights.
21
00:03:26,800 --> 00:03:31,439
And the rocks move. It'll be fine,
bro. Three steps. We checked it out.
22
00:03:32,319 --> 00:03:35,439
Just give me the fucking money, man!
What fucking money?
23
00:03:36,000 --> 00:03:39,840
Any money around here belongs to me.
Cough it up.
24
00:03:40,800 --> 00:03:44,120
What are you playing, 52 pick up?
Piss off, Victor.
25
00:03:44,159 --> 00:03:47,120
Paul, tell your brother Jake won
that money fair and square.
26
00:03:47,159 --> 00:03:51,120
Shut your mouth, septic.
I'll bash you just for fun.
27
00:03:51,159 --> 00:03:53,159
You got any money?
28
00:03:54,000 --> 00:03:56,400
We could play a hand.
29
00:04:00,919 --> 00:04:03,560
Two. Two. Three.
30
00:04:04,240 --> 00:04:06,240
Three.
31
00:04:07,080 --> 00:04:10,560
All right... show you cards.
32
00:04:11,520 --> 00:04:15,159
- Pair of Aces.
- What've you got?
33
00:04:21,759 --> 00:04:24,319
Three nines. Let's go, boys!
34
00:04:24,360 --> 00:04:26,800
Fuck you!
35
00:04:31,560 --> 00:04:33,879
Oh, shit! Fuck!
36
00:04:33,920 --> 00:04:36,079
Be safe, boys!
37
00:04:38,879 --> 00:04:41,079
Whoo!
38
00:04:42,680 --> 00:04:45,360
Foley! I'll fucking get you!
39
00:04:45,399 --> 00:04:49,199
I will fucking find you! Fuck!
40
00:04:56,120 --> 00:04:57,720
Fuck!
41
00:04:59,159 --> 00:05:02,000
Come on!
42
00:05:04,120 --> 00:05:06,879
Hey, Mikey? Yeah.
Here's your tenner. For what?
43
00:05:06,920 --> 00:05:09,920
You jumped! I didn't mean to.
44
00:07:14,279 --> 00:07:16,560
I'm at the gallery.
45
00:07:16,600 --> 00:07:19,759
No, no, just dropped something off.
Excuse me?
46
00:07:19,800 --> 00:07:21,959
OK? Bye.
47
00:07:22,000 --> 00:07:24,439
Yeah. Sorry?
48
00:07:24,480 --> 00:07:28,079
No, I'm sorry.
This is gonna sound really odd,
49
00:07:28,120 --> 00:07:31,959
but I wanna thank you. I took these
shots of you in the gallery.
50
00:07:32,000 --> 00:07:33,759
And I really am sorry.
51
00:07:33,800 --> 00:07:36,560
I just saw the way
you were looking at the art.
52
00:07:36,600 --> 00:07:40,199
There was just something
in the way you were taking it in.
53
00:07:41,600 --> 00:07:45,920
Can I buy you a coffee or something?
Can we talk?
54
00:07:47,720 --> 00:07:51,040
I don't want a coffee.
Do you know what the Archibald is?
55
00:07:51,079 --> 00:07:54,879
It's a portrait prize. Yeah.
Yeah? I wanna paint you for that.
56
00:07:54,920 --> 00:07:58,480
But, technically, we've gotta
spend a bit of time together.
57
00:07:58,519 --> 00:08:02,016
Thing is, there's a form that needs
to be signed, and I don't have it,
58
00:08:02,040 --> 00:08:05,639
but maybe... you could just say,
59
00:08:05,680 --> 00:08:09,216
"Alira Morley has permission
to paint my portrait."
60
00:08:09,240 --> 00:08:10,959
You just have to say your name.
61
00:08:11,000 --> 00:08:14,279
The competition's not for six
months, so I've got plenty of time.
62
00:08:16,399 --> 00:08:19,839
Alira Morley has permission
to paint my porch.
63
00:08:19,879 --> 00:08:23,040
OK, I'm gonna go that way. No, not
yet. You gotta say your name.
64
00:08:23,759 --> 00:08:25,560
Jake Foley.
65
00:08:26,160 --> 00:08:30,319
Could you maybe say your age
and what you do? Is that OK?
66
00:08:35,879 --> 00:08:37,679
I'm 57.
67
00:08:38,679 --> 00:08:41,000
And I'm a gambler.
68
00:08:43,039 --> 00:08:45,120
Is that for real?
69
00:08:45,159 --> 00:08:47,440
You're a gambler? Yeah.
70
00:08:47,480 --> 00:08:50,960
Like on sports, horses, greyhounds,
that kind of thing?
71
00:08:51,000 --> 00:08:52,600
No.
72
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
I play poker.
73
00:08:56,279 --> 00:08:58,279
Right on!
74
00:08:59,080 --> 00:09:01,519
Well, thanks.
75
00:09:01,559 --> 00:09:06,440
Maybe if I make the shortlist,
I'll see you at the exhibition?
76
00:09:06,759 --> 00:09:08,759
No, you won't.
77
00:09:15,519 --> 00:09:18,399
An object won't change its motion
78
00:09:18,440 --> 00:09:21,015
Unless a force acts on it.
79
00:09:21,039 --> 00:09:23,240
That's one of Newton's laws.
80
00:09:24,799 --> 00:09:27,975
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I.
81
00:09:28,000 --> 00:09:29,336
From the time we were teenagers,
Mikey, Alex. Paul, Drew and I
82
00:09:29,360 --> 00:09:31,840
were an inseparable band of pirates.
83
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
But for quite a while now,
84
00:09:35,240 --> 00:09:38,879
Life and circumstance...
have been pulling us apart.
85
00:09:39,679 --> 00:09:41,879
And time is running out
to apply the force
86
00:09:41,919 --> 00:09:43,919
that would bring us back together.
87
00:09:45,399 --> 00:09:48,320
Of all the boys,
my best friend was Drew.
88
00:09:48,360 --> 00:09:51,919
We had a lot in common.
Our dad's were Air Force pilots,
89
00:09:51,960 --> 00:09:57,559
We liked to take risks, and we both
love card games, specifically poker.
90
00:09:57,600 --> 00:10:01,895
Five card draw, seven card stud,
Texas Hold'em, Omaha,
91
00:10:01,919 --> 00:10:05,679
Razz, Badugi, Chinese,
deuce to seven triple draw,
92
00:10:05,720 --> 00:10:07,720
any kind of poker.
93
00:10:08,320 --> 00:10:10,759
When the first personal computers
came along,
94
00:10:10,799 --> 00:10:13,480
we were all over it, adapting them
to suit us,
95
00:10:13,519 --> 00:10:16,039
Writing our own programs
for the games we wanted to play.
96
00:10:16,080 --> 00:10:20,080
And in '94, we set up the world's
first online poker system.
97
00:10:23,879 --> 00:10:23,976
When the larger markets
opened to us...
98
00:10:24,000 --> 00:10:26,080
When the larger markets
opened to us
99
00:10:27,039 --> 00:10:29,039
that was a waterfall.
100
00:10:30,360 --> 00:10:33,440
More money
than we'd ever dreamed of.
101
00:10:38,159 --> 00:10:41,279
Then Drew hit on something else.
102
00:10:41,559 --> 00:10:44,600
By restructuring the code
from cards to countries,
103
00:10:44,639 --> 00:10:46,519
he retooled the program
104
00:10:46,559 --> 00:10:49,816
Into a sale able military grade
surveillance software.
105
00:10:49,840 --> 00:10:53,159
We called it RIFFLE.
Shit name, I know.
106
00:10:53,799 --> 00:10:56,519
Our customers are governments.
107
00:10:59,240 --> 00:11:01,240
But life's just a game, right?
108
00:11:02,120 --> 00:11:06,159
It's all in how you read
and respond to your opponents.
109
00:11:06,559 --> 00:11:09,480
You watch how they bet,
how much they bet.
110
00:11:09,519 --> 00:11:13,440
Everything they do informs you more.
111
00:11:14,240 --> 00:11:18,080
If luck is leaving you, apply
what you can to change its motion.
112
00:11:18,120 --> 00:11:20,120
Hey, I'm Jake.
113
00:11:20,879 --> 00:11:22,840
Keep walking.
114
00:11:24,279 --> 00:11:27,975
Maximise your wins,
minimise your losses...
115
00:11:28,000 --> 00:11:28,080
Maximise your wins,
minimise your losses,
116
00:11:28,120 --> 00:11:31,240
and stay in the game
as long as you can.
117
00:11:32,200 --> 00:11:34,120
I'm Paje.
118
00:11:34,159 --> 00:11:36,759
You can call me Bill. Jake.
119
00:11:36,799 --> 00:11:39,039
Yeah.
120
00:11:39,080 --> 00:11:43,039
Did you bring something else
to wear? Yeah. Yeah.
121
00:11:45,000 --> 00:11:47,320
This is your space.
122
00:11:47,360 --> 00:11:49,360
Join me outside.
123
00:12:02,200 --> 00:12:05,279
The medicine is telling me
you're not ready yet.
124
00:12:05,320 --> 00:12:07,320
So we wait.
125
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
We can talk if you want.
126
00:12:23,399 --> 00:12:25,200
I'll talk, then.
127
00:12:27,720 --> 00:12:31,320
Most people come here...
for the shared experience.
128
00:12:31,360 --> 00:12:33,360
Safety in numbers.
129
00:12:35,320 --> 00:12:37,399
A shared journey.
130
00:12:39,480 --> 00:12:39,976
There are only three types of people
who come here.
131
00:12:40,000 --> 00:12:42,360
There are only three types of people
who come here
132
00:12:42,399 --> 00:12:44,559
for a private appointment.
133
00:12:44,600 --> 00:12:48,320
There's the morbidly famous
who are afraid of their own shadow.
134
00:12:48,919 --> 00:12:50,919
The drug fucked
135
00:12:51,600 --> 00:12:54,879
who quite mistakenly think
this is the next great high.
136
00:12:56,519 --> 00:12:59,000
And the incurably curious.
137
00:13:00,320 --> 00:13:02,600
Now, I don't recognise your face.
138
00:13:03,320 --> 00:13:05,320
You don't appear to be in need.
139
00:13:06,279 --> 00:13:09,159
But there is a weight on you
140
00:13:09,200 --> 00:13:15,080
And... it's related
to your mortality.
141
00:13:16,000 --> 00:13:18,200
How am I doing so far?
142
00:13:21,879 --> 00:13:23,679
100%.
143
00:13:24,399 --> 00:13:26,279
Death is inevitable.
144
00:13:26,320 --> 00:13:29,080
All living things will die.
145
00:13:29,600 --> 00:13:32,360
You have to recognise that
with relief.
146
00:13:33,360 --> 00:13:35,360
Embrace that knowledge.
147
00:13:36,360 --> 00:13:38,360
In my entire life
148
00:13:39,679 --> 00:13:42,879
the time I've spent
pondering my own mortality
149
00:13:42,919 --> 00:13:45,600
Would add up to minutes, if that.
150
00:13:46,799 --> 00:13:49,000
Maybe when my wife Allison died,
151
00:13:49,039 --> 00:13:53,895
I... I did ask the universe a lot
of questions then.
152
00:13:53,919 --> 00:13:56,480
I never got
any satisfactory answers.
153
00:13:58,120 --> 00:14:02,120
The answers don't always have
the structure we expect.
154
00:14:03,399 --> 00:14:06,679
Sometimes,
the insistence of the question
155
00:14:06,720 --> 00:14:09,080
Can drown out the response.
156
00:14:12,120 --> 00:14:14,919
Let's go and untie some knots.
157
00:14:31,960 --> 00:14:33,960
The next few years.
158
00:14:39,200 --> 00:14:45,320
Over the next few days, there will
always be someone here with you.
159
00:14:45,360 --> 00:14:49,360
Sometimes the body wants to merge.
160
00:14:50,679 --> 00:14:53,799
...is for
what comes out of your mouth.
161
00:15:04,639 --> 00:15:08,639
You will know
when it's time to drink.
162
00:15:24,519 --> 00:15:27,975
Reject the quest
for your question...
163
00:15:28,000 --> 00:15:29,440
Reject the quest
for your question
164
00:15:29,919 --> 00:15:31,919
to the front of your mind.
165
00:15:47,840 --> 00:15:49,600
You will know
166
00:15:50,360 --> 00:15:53,120
When it's time.
167
00:17:11,799 --> 00:17:15,200
Opening up to yourself...
is one thing.
168
00:17:16,640 --> 00:17:19,839
Opening up to others
may still be hard.
169
00:17:19,880 --> 00:17:19,977
When the time's right...
170
00:17:20,000 --> 00:17:21,880
When the time's right
171
00:17:22,559 --> 00:17:24,559
you might be able to use this.
172
00:17:26,880 --> 00:17:28,759
What is it?
173
00:17:28,799 --> 00:17:30,799
Let's just call it a truth serum.
174
00:17:30,839 --> 00:17:34,599
A couple of drops and you'll say
what's on your mind.
175
00:17:35,960 --> 00:17:38,519
Perfectly harmless in small doses.
176
00:17:38,559 --> 00:17:42,359
You're sweating.
It can unlock doors.
177
00:17:43,680 --> 00:17:43,977
It would take 10mls or more...
178
00:17:44,000 --> 00:17:47,279
It would take 10mls or more
179
00:17:47,319 --> 00:17:50,519
directly injected to be lethal.
180
00:17:58,759 --> 00:17:59,976
Some people take comfort.
181
00:18:00,000 --> 00:18:00,920
Some people take comfort
182
00:18:00,960 --> 00:18:05,079
in knowing that they have...
some means of control.
183
00:19:14,720 --> 00:19:17,000
Hone that strength.
184
00:19:17,039 --> 00:19:19,960
Go!
185
00:19:20,000 --> 00:19:22,079
Good, girl. Break there.
186
00:19:26,839 --> 00:19:28,640
Ready?
187
00:19:40,920 --> 00:19:42,920
Hey, you.
188
00:19:42,960 --> 00:19:45,016
You got in here like a ninja.
189
00:19:45,039 --> 00:19:48,640
I didn't hear one step.
What are you doing?
190
00:19:48,680 --> 00:19:51,400
Just checking out the house,
making sure everything's ready. Oh.
191
00:19:51,440 --> 00:19:53,440
Yes, big poker game.
192
00:19:53,480 --> 00:19:56,160
You haven't done that in years.
193
00:19:56,200 --> 00:20:01,056
Yeah, well, they've been busy,
I've been busy, that's all.
194
00:20:01,079 --> 00:20:03,880
Anyway, taking a break from old
friends sometimes
195
00:20:03,920 --> 00:20:07,079
just reminds you how much they
mean to you. I love those guys.
196
00:20:07,119 --> 00:20:07,977
They are just as much
my posse of delinquent uncles.
197
00:20:08,000 --> 00:20:10,680
They are just as much
my posse of delinquent uncles
198
00:20:10,720 --> 00:20:14,559
as they are your school buddies. I
will make sure they hear that, baby.
199
00:20:15,680 --> 00:20:18,559
I have a more serious question.
200
00:20:18,599 --> 00:20:21,400
Does it involve cash?
Am I your favourite child
201
00:20:21,440 --> 00:20:23,240
and most special daughter?
202
00:20:23,279 --> 00:20:25,695
I can guarantee that,
mainly because you are
203
00:20:25,720 --> 00:20:27,640
my only child and only daughter.
204
00:20:27,680 --> 00:20:31,119
Hmm. As your favourite child
and most special daughter,
205
00:20:31,160 --> 00:20:34,720
There's the cutest denim jacket
down in the arcade. Mm-hm.
206
00:20:34,759 --> 00:20:36,759
So I was wondering...
207
00:20:39,359 --> 00:20:41,359
Yeah. Yeah.
208
00:20:44,160 --> 00:20:46,240
It's cuter than that.
209
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
Hmm.
210
00:21:04,240 --> 00:21:06,519
Look at what you've built.
211
00:21:07,799 --> 00:21:09,839
Mum would have been so proud of you.
212
00:21:09,880 --> 00:21:11,976
Hey, come on...
213
00:21:12,000 --> 00:21:12,200
Hey, come on
214
00:21:12,240 --> 00:21:14,119
don't get yourself upset.
215
00:21:15,079 --> 00:21:18,319
Your mum... is with us every day.
216
00:21:19,119 --> 00:21:21,000
She sees everything.
217
00:21:21,720 --> 00:21:26,079
And you know what, she'd much
rather see you laughing than crying.
218
00:21:28,160 --> 00:21:30,440
I just miss her.
219
00:21:31,799 --> 00:21:35,960
I didn't think
I could live... a day without her,
220
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
let alone ten years.
221
00:21:46,720 --> 00:21:49,599
Jake. Sam.
222
00:21:49,640 --> 00:21:51,920
Let me see. Fuck!
223
00:21:53,799 --> 00:21:57,799
Now... if you decide
on a testamentary trust,
224
00:21:57,839 --> 00:22:00,039
and we know
that time is of the essence,
225
00:22:00,079 --> 00:22:02,559
then you will have to nominate
a trustee. That trustee
226
00:22:02,599 --> 00:22:06,440
can be a person or persons,
an organisation or a trust company.
227
00:22:06,480 --> 00:22:09,455
If you still wanna explore the idea
of a charitable trust,
228
00:22:09,480 --> 00:22:13,799
then, in addition, the trustee
will have to nominate...
229
00:22:52,240 --> 00:22:54,920
The trust administrator
will report back,
230
00:22:54,960 --> 00:22:57,799
And defend the rights
of your beneficiaries.
231
00:22:57,839 --> 00:23:00,039
Now, look, I know this is a lot
to take in.
232
00:23:00,079 --> 00:23:03,839
If you do the structure right, I
guarantee it'll be tight as a drum.
233
00:23:06,079 --> 00:23:09,559
And in regards to tonight,
everything's in place.
234
00:23:10,079 --> 00:23:12,960
I'm gonna meet the guys
down in the garage in ten minutes.
235
00:23:13,000 --> 00:23:16,559
Once I'm done, I'll meet you at
the pad. The pilot's standing by.
236
00:23:17,279 --> 00:23:18,880
Good.
237
00:23:19,599 --> 00:23:21,599
Have you told Drew?
238
00:23:23,000 --> 00:23:24,920
Not all the details, no.
239
00:23:35,680 --> 00:23:37,440
Devil's advocate.
240
00:23:37,480 --> 00:23:39,880
Tonight is all very elaborate, Jake.
241
00:23:39,920 --> 00:23:42,480
You certain
you wanna go through with it?
242
00:23:42,519 --> 00:23:45,720
And this time I'm not asking
as your lawyer.
243
00:23:45,839 --> 00:23:48,920
Plenty of people get by
with flowers and cards.
244
00:23:52,079 --> 00:23:54,920
Well, they might not be the best
decisions I've ever made,
245
00:23:54,960 --> 00:23:57,599
but at least I won't live
to regret them.
246
00:23:59,559 --> 00:24:01,559
See you down there.
247
00:24:11,279 --> 00:24:13,279
Yes.
248
00:24:16,440 --> 00:24:18,440
Sorry.
249
00:24:20,480 --> 00:24:22,480
What for?
250
00:24:26,720 --> 00:24:28,720
It was necessary.
251
00:24:52,680 --> 00:24:55,976
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today.
252
00:24:56,000 --> 00:24:57,056
Minister. Minister. The report
on Family Affairs released today
253
00:24:57,079 --> 00:25:00,200
seems to contradict the stated
intentions of your department
254
00:25:00,240 --> 00:25:03,039
just earlier this year.
Beverly, what you're really saying
255
00:25:03,079 --> 00:25:05,599
is the press contrived
to misunderstand
256
00:25:05,640 --> 00:25:07,200
the position we took last year.
257
00:25:07,240 --> 00:25:11,480
My department is putting the needs
of lower-income families first.
258
00:25:11,519 --> 00:25:14,256
And I know you personally support
that, Beverly. No, minister...
259
00:25:14,279 --> 00:25:16,279
Minister!
260
00:25:21,000 --> 00:25:24,920
Did you get the text? What the fuck
are we doing meeting in a car park?
261
00:25:24,960 --> 00:25:27,079
I thought we were
meeting in the penthouse.
262
00:25:27,119 --> 00:25:29,920
Hello, Paul. Good to see you too.
263
00:25:32,279 --> 00:25:36,200
Maybe the car park's where the
private lift is, Minister? Yeah,
264
00:25:36,240 --> 00:25:38,759
course it is. Let's do this.
265
00:25:38,799 --> 00:25:42,599
You wanna wait for Alex? That
arselicker's probably already here.
266
00:25:42,640 --> 00:25:46,319
You look like shit, by the way.
Tremendous.
267
00:25:58,759 --> 00:26:01,079
Beautiful.
268
00:26:07,839 --> 00:26:10,359
OK? Yeah.
269
00:26:11,119 --> 00:26:14,000
You just have to tell him.
Get it done.
270
00:26:14,039 --> 00:26:17,000
Yeah.
271
00:26:23,680 --> 00:26:28,640
It's on tonight, all right.
Just... don't forget the gear.
272
00:26:32,319 --> 00:26:35,319
You never know
who you're gonna bump into, Billy.
273
00:26:35,359 --> 00:26:38,240
Some old mate you owe a favour to.
274
00:26:42,119 --> 00:26:45,720
Look, this bloke's different,
he's Polish or something,
275
00:26:45,759 --> 00:26:48,559
But we need him. He's connected
and he knows what's what.
276
00:26:48,599 --> 00:26:51,279
So just don't use your prison charm,
OK?
277
00:26:53,799 --> 00:26:57,880
That's all I'm asking, mate,
just nice and easy.
278
00:27:02,880 --> 00:27:05,359
Gentlemen. Alex.
279
00:27:05,400 --> 00:27:07,559
How are you, mate?
I'm good. You?
280
00:27:07,599 --> 00:27:11,599
The annoying one's
apologised. Nice to meet you.
281
00:27:11,640 --> 00:27:11,977
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought.
282
00:27:12,000 --> 00:27:15,160
So, are are we going upstairs or...?
Actually, Jake thought
283
00:27:15,200 --> 00:27:17,720
you might like to meet him down at
Pebble Cove.
284
00:27:17,759 --> 00:27:20,519
So he would like you guys to pick
a car to drive.
285
00:27:20,559 --> 00:27:23,119
Anyone you like. You're kidding?
286
00:27:23,160 --> 00:27:27,400
Keys are all in 'em. SatNavs are
programmed with the scenic route.
287
00:27:27,440 --> 00:27:29,240
Travel time's about 90 minutes,
288
00:27:29,279 --> 00:27:31,759
but Jake would like you to think
of it as a race.
289
00:27:35,119 --> 00:27:37,576
Jakey, Jakey, Jakey!
Where are you going?
290
00:27:37,599 --> 00:27:39,799
Mike, I'm Sam. Hey, Sam.
291
00:27:39,839 --> 00:27:43,400
Cars! You keep away,
that thing's mine.
292
00:27:43,440 --> 00:27:46,160
You keep away.
293
00:27:46,960 --> 00:27:49,480
So, have you caught up with Jake
much lately.
294
00:27:49,519 --> 00:27:52,559
Oh, not much. I've...
I've been travelling.
295
00:27:52,599 --> 00:27:54,680
A coupla book tours and such.
Yeah.
296
00:27:54,720 --> 00:27:58,079
Yeah, life gets busy, eh?
Yeah, it does.
297
00:27:58,119 --> 00:28:01,799
Mike, I'm afraid,
I'm gonna have to drive you.
298
00:28:03,480 --> 00:28:07,200
You're kidding me?
It was a fucking sip!
299
00:28:07,240 --> 00:28:09,599
Ahh!
300
00:28:11,880 --> 00:28:14,880
We're taking that one.
Nice choice.
301
00:28:14,920 --> 00:28:16,799
Is anyone gonna say go?
302
00:28:22,680 --> 00:28:25,480
"Turn right."
303
00:29:13,200 --> 00:29:15,160
Hey. You good?
304
00:29:15,200 --> 00:29:17,319
"Yeah, brother. How you all doing?"
305
00:29:17,359 --> 00:29:20,240
You gonna tune in tonight?
"Right on showtime.
306
00:29:20,279 --> 00:29:23,880
Look, Jake, are you really sure you
want it to go down this way, man?"
307
00:29:23,920 --> 00:29:26,119
There needs to be a catalyst.
308
00:29:26,640 --> 00:29:29,536
We haven't had
an honest conversation in years.
309
00:29:29,559 --> 00:29:31,680
And I don't have time to wait around
310
00:29:31,720 --> 00:29:34,640
for these guys to get comfortable
enough to tell me the truth.
311
00:29:34,680 --> 00:29:37,799
"Yeah... I get it, brother."
312
00:29:38,920 --> 00:29:41,119
See you soon. "Yeah, see you."
313
00:29:48,599 --> 00:29:51,359
Fuck me, mate!
314
00:29:51,400 --> 00:29:55,400
Everything OK? Super car race
with a soft cock for a chauffeur.
315
00:29:55,440 --> 00:29:57,799
Everything's peachy!
316
00:29:58,720 --> 00:30:01,576
Yeah, all the specs say
we have the fastest car.
317
00:30:01,599 --> 00:30:03,680
Mm-hm. It's got a race engine.
318
00:30:04,799 --> 00:30:06,799
You're in a race.
319
00:30:07,960 --> 00:30:10,039
Maybe put your fucking foot down!
320
00:30:55,319 --> 00:30:57,976
There are fresh ingredients
in the fridge if you wanna cook.
321
00:30:58,000 --> 00:31:00,200
Everything you need
for grilled oysters
322
00:31:00,240 --> 00:31:03,039
is in the fridge by the barbecue.
Great. Is Penelope here?
323
00:31:03,079 --> 00:31:05,096
Yes, she is. Downstairs, sir.
324
00:31:05,119 --> 00:31:07,480
The guests are gonna be arriving
in three separate cars.
325
00:31:07,519 --> 00:31:10,759
Meet them in the garage, take them
to their rooms down the backstairs.
326
00:31:10,799 --> 00:31:13,135
No problem. After that, you guys
can take the night off.
327
00:31:13,160 --> 00:31:15,160
Put the gate on code only.
328
00:31:17,000 --> 00:31:21,215
Hello, Mr Jake. Everything good?
Everything in place, sir? Great.
329
00:31:21,240 --> 00:31:24,960
I think I might cook tonight.
You sure you wanna do that, Mr Jake?
330
00:31:25,000 --> 00:31:26,920
I'll try not to make a mess.
331
00:31:44,400 --> 00:31:47,920
"Hello."
Thank fuck! Did you get my message?
332
00:31:47,960 --> 00:31:50,640
Don't go to the house tonight.
The plan has changed.
333
00:31:50,680 --> 00:31:53,776
"I'm not changing plans.
Everything's been organised."
334
00:31:53,799 --> 00:31:57,759
No, no, you have to change the plan.
I thought the house would be empty.
335
00:31:57,799 --> 00:32:00,119
He'll be there.
"It's going ahead.
336
00:32:00,160 --> 00:32:04,160
Time to clear your debt."
No, it can't go ahead tonight!
337
00:32:04,200 --> 00:32:05,799
You hear me? He'll be there!
338
00:32:05,839 --> 00:32:08,160
I'll be there.
It's too close! He'll know.
339
00:32:08,200 --> 00:32:11,039
Please, man, just back the fuck off!
340
00:32:19,640 --> 00:32:22,880
Fuck! Fuck!
341
00:33:10,680 --> 00:33:13,079
Having fun, Mr Foley?
342
00:33:56,000 --> 00:33:57,839
Penelope.
343
00:33:58,400 --> 00:33:59,976
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes.
344
00:34:00,000 --> 00:34:02,960
Did Sam tell you what's going on?
Only that it's big stakes
345
00:34:03,000 --> 00:34:06,920
and that I'll probably finish early.
He didn't elaborate.
346
00:34:08,480 --> 00:34:11,960
RFID chips. Live and legal tender.
347
00:34:13,360 --> 00:34:15,400
Cash.
348
00:34:16,519 --> 00:34:18,960
Five equal stacks, Texas Hold'em.
349
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Yes, boss.
350
00:34:38,320 --> 00:34:40,119
Yes, of course.
351
00:34:40,159 --> 00:34:43,320
Hey, look... I gotta go.
352
00:34:43,360 --> 00:34:46,039
Bye. Love you.
353
00:35:19,599 --> 00:35:21,679
Mikey! Let's go!
354
00:35:23,599 --> 00:35:25,840
You all right? Yep.
355
00:35:25,880 --> 00:35:29,000
Let's hit it.
356
00:35:34,960 --> 00:35:37,840
There he is. Alex.
357
00:35:37,880 --> 00:35:40,320
Good to see you, Jake. Hiya.
358
00:35:40,360 --> 00:35:43,119
Paul.
Jakey boy. Always a pleasure.
359
00:35:43,159 --> 00:35:45,599
Mike.
Jake. Look at this!
360
00:35:45,639 --> 00:35:47,639
OK?
361
00:35:49,119 --> 00:35:51,920
All good, Mr Foley? All good, Chris.
See you tomorrow.
362
00:35:51,960 --> 00:35:55,800
You do know there are other wines
beside Henschke.
363
00:35:55,840 --> 00:35:59,440
Yeah, I have a rule with wine, don't
buy it unless you're gonna drink it.
364
00:35:59,480 --> 00:36:02,760
I knew you would say something like
that, so small vineyard,
365
00:36:02,800 --> 00:36:05,840
McLaren Vale shiraz. Nice.
A velvet glove.
366
00:36:06,719 --> 00:36:08,840
Hmm. Salute. It's been too long.
367
00:36:08,880 --> 00:36:11,280
Cheers, lads.
To Drew and to you Jake.
368
00:36:12,199 --> 00:36:14,119
Absent friends.
369
00:36:14,159 --> 00:36:16,320
How is Drew? Good.
370
00:36:16,360 --> 00:36:18,440
Mmm! How were the cars?
371
00:36:18,480 --> 00:36:21,719
Oh, that Maybach is amazing!
I put my foot down and I was here.
372
00:36:21,760 --> 00:36:24,119
Yeah, I wouldn't know
how mine was to drive,
373
00:36:24,159 --> 00:36:26,840
cos you sent the fucking fun police
over there.
374
00:36:26,880 --> 00:36:29,719
Well, I'm glad you liked the cars,
because they're yours.
375
00:36:30,679 --> 00:36:33,079
My gift. What?
376
00:36:33,119 --> 00:36:36,320
I mean, that Maybach
is a million-dollar car, Jake.
377
00:36:36,360 --> 00:36:39,239
Forgive my cynicism, but what's
the catch? There's no catch.
378
00:36:39,280 --> 00:36:42,376
I just thought we'd have a bit
of fun and up the stakes tonight.
379
00:36:42,400 --> 00:36:46,320
The cars are yours,
titles signed over to you,
380
00:36:46,360 --> 00:36:50,199
or... you can give up the dream car
381
00:36:50,239 --> 00:36:52,239
and exchange it,
382
00:36:53,840 --> 00:36:57,255
For $5 million in chips each.
383
00:36:57,280 --> 00:37:01,480
Holy shit! $5 million?
Texas Hold'em.
384
00:37:01,519 --> 00:37:03,519
Winner take all.
385
00:37:04,119 --> 00:37:08,760
There's a couple of wrinkles. One,
you have to play, you can't sit out.
386
00:37:08,800 --> 00:37:13,175
Two, if one of you wants to keep
the car, then that's that.
387
00:37:13,199 --> 00:37:16,880
It's one in, all in, and we'll
just play for our usual stakes.
388
00:37:18,320 --> 00:37:20,679
Fuck! Which car came first?
The Maybach.
389
00:37:20,719 --> 00:37:24,079
That puts you on the button, Alex.
You just gotta make the decision.
390
00:37:24,119 --> 00:37:27,159
Do you want the car,
or do you want the chips?
391
00:37:27,199 --> 00:37:30,920
I'll leave you to discuss it.
Sam, can answer your questions?
392
00:37:32,559 --> 00:37:34,719
Just remember, if you do play
393
00:37:36,800 --> 00:37:39,119
you have to accept the outcome.
394
00:37:39,159 --> 00:37:41,159
If you don't play
395
00:37:42,039 --> 00:37:45,519
You have to accept
that outcome too.
396
00:37:49,320 --> 00:37:51,880
W-Wait. Before we start,
397
00:37:51,920 --> 00:37:54,639
We can't do this. Can't do what?
398
00:37:54,679 --> 00:37:58,599
We can't take the cars. You're damn
right we can't take the cars.
399
00:37:58,639 --> 00:38:02,096
It's five million in chips. It's
poker night, let's fucking go!
400
00:38:02,119 --> 00:38:04,800
We can't take the cars or the chips.
401
00:38:04,840 --> 00:38:06,840
This is crazy!
402
00:38:06,880 --> 00:38:10,280
I mean, let's just play
for our normal stakes, eh?
403
00:38:10,320 --> 00:38:12,800
I don't wanna feel like
I owe Jake anything.
404
00:38:12,840 --> 00:38:15,639
This is five million in chips each.
405
00:38:15,679 --> 00:38:17,840
Right, Sam? Mm-hm.
406
00:38:17,880 --> 00:38:19,880
So, what's it gonna be, gents?
407
00:38:21,440 --> 00:38:23,440
25 million on the table.
408
00:38:23,480 --> 00:38:26,840
Who are these guys?
The guys I grew up with.
409
00:38:26,880 --> 00:38:29,280
I'm giving 'em
a couple of the big experiences,
410
00:38:29,320 --> 00:38:31,360
and fucking with their heads
for old times' sake.
411
00:38:31,400 --> 00:38:34,639
They will probably say stupid shit.
When they drink, OK?
412
00:38:34,679 --> 00:38:37,800
And they'll flirt with the bedposts
if they think they've half a chance.
413
00:38:37,840 --> 00:38:40,920
Mikey, wait. Just...
414
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
This is too much.
415
00:38:45,039 --> 00:38:47,880
You know, I'm doing OK,
I don't need this.
416
00:38:47,920 --> 00:38:50,559
I'm happy for you, Alex,
that you're doing OK,
417
00:38:50,599 --> 00:38:53,320
that your books are selling,
that's great.
418
00:38:54,639 --> 00:38:57,000
I'm not doing OK.
419
00:38:57,440 --> 00:38:59,360
And I wanna play.
420
00:38:59,400 --> 00:39:02,400
Just say yes, Alex. Fine.
421
00:39:05,400 --> 00:39:07,400
What about you, Paul?
422
00:39:09,119 --> 00:39:13,456
I think we should... just say yes,
Alex.
423
00:39:13,480 --> 00:39:15,480
Mm-hm.
424
00:39:20,960 --> 00:39:24,239
They're in. Good.
425
00:39:25,679 --> 00:39:29,960
We're doing this.
Yeah, we're doing this.
426
00:39:30,519 --> 00:39:34,280
You don't do things by halves, Jake.
Cheers. Cheers.
427
00:39:34,320 --> 00:39:37,000
It's just a game, Alex.
428
00:39:38,039 --> 00:39:40,320
This is a beautiful drop.
429
00:39:42,000 --> 00:39:45,519
Sweet Jesus! Fuck me!
430
00:39:45,559 --> 00:39:48,559
Not that I don't appreciate the
wine, Jake, it's fucking lovely,
431
00:39:48,599 --> 00:39:51,480
but I'll grab myself
a poker player's drink.
432
00:39:51,519 --> 00:39:53,920
Take the bottle. Cheers.
433
00:39:53,960 --> 00:39:55,960
Let's go, eh?
434
00:39:58,679 --> 00:40:02,840
There's a humidor over there
if you like. Don't mind if I do.
435
00:40:06,239 --> 00:40:09,135
Hello. I'm Michael.
I'm Penelope.
436
00:40:09,159 --> 00:40:12,079
Are you left or right-handed?
I'm right.
437
00:40:17,760 --> 00:40:19,760
You'll be fine.
438
00:40:33,719 --> 00:40:36,760
Good evening, gentlemen.
I'm your dealer for tonight.
439
00:40:36,800 --> 00:40:40,239
My name is Penelope.
Hello, Penelope, I'm Paul.
440
00:40:40,280 --> 00:40:43,440
Hi, Paul. Alex. Alex.
441
00:40:43,480 --> 00:40:46,119
On my right hand here, Michael.
442
00:40:46,159 --> 00:40:49,456
It's a five million buy in.
No rebuys. Texas Hold'em.
443
00:40:49,480 --> 00:40:53,079
Winner takes all. We will start
the small blind at 25,000,
444
00:40:53,119 --> 00:40:55,719
the big blind at 50,000.
445
00:40:55,760 --> 00:40:58,400
Good luck to you all.
446
00:40:58,440 --> 00:41:01,880
So, if you love art so much,
then why do you steal it?
447
00:41:01,920 --> 00:41:03,920
To possess it.
448
00:41:04,559 --> 00:41:08,599
Even just briefly, to be close
enough to smell the canvas,
449
00:41:08,639 --> 00:41:10,760
to touch the brush strokes,
450
00:41:10,800 --> 00:41:13,280
To have possessed it.
451
00:41:13,320 --> 00:41:16,639
Maybe it's just a bit too obtuse
452
00:41:16,679 --> 00:41:18,679
and deep for you, Billy.
453
00:41:18,719 --> 00:41:21,920
Maybe you're just not smart enough
to understand.
454
00:41:23,840 --> 00:41:26,440
I'm smart enough to know
which part of your face
455
00:41:26,480 --> 00:41:28,480
Is gonna bleed the most.
456
00:41:30,559 --> 00:41:32,599
Fucking ferret!
457
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Here comes the target.
458
00:42:05,480 --> 00:42:08,000
Call. Call.
459
00:42:08,039 --> 00:42:10,840
Raise... 175.
460
00:42:10,880 --> 00:42:13,800
Raise 175,000.
461
00:42:15,079 --> 00:42:17,360
Out. Alex is out.
462
00:42:17,400 --> 00:42:19,400
Call. Call.
463
00:42:23,679 --> 00:42:27,719
Call. Call.
464
00:42:31,960 --> 00:42:34,079
Check. Check.
465
00:42:35,280 --> 00:42:39,679
Check. Bet. Bet 100,000.
466
00:42:39,719 --> 00:42:42,400
Raise 400. Raise 400.
467
00:42:46,039 --> 00:42:49,000
Call.
468
00:42:50,360 --> 00:42:52,360
Call.
469
00:42:55,159 --> 00:42:57,159
Sam's out.
470
00:43:00,440 --> 00:43:03,000
Check. Check.
471
00:43:04,599 --> 00:43:06,599
700,000.
472
00:43:08,280 --> 00:43:10,280
Michael?
473
00:43:11,719 --> 00:43:14,920
Raise two million.
Raise two million.
474
00:43:18,360 --> 00:43:21,000
Paul is out.
475
00:43:24,320 --> 00:43:27,199
All in. Jake goes all in.
476
00:43:31,719 --> 00:43:33,719
Michael?
477
00:43:33,760 --> 00:43:38,119
A quick game
is a good game, eh, Jake?
478
00:43:39,280 --> 00:43:42,599
Thanks for the invite.
I call. All in.
479
00:43:42,639 --> 00:43:45,519
First fucking hand.
480
00:43:45,559 --> 00:43:47,760
Ten million in the pot.
481
00:43:50,920 --> 00:43:53,679
Oh!
Oh, you both have the same cards.
482
00:43:53,719 --> 00:43:57,280
Jack and ten. Michael has hearts,
Jake has diamonds.
483
00:43:57,320 --> 00:44:02,039
We have a straight
or a possible flush draw on both.
484
00:44:07,519 --> 00:44:09,559
Split pot, gentlemen.
485
00:44:09,599 --> 00:44:12,679
Right down the middle.
486
00:44:14,320 --> 00:44:16,760
Straight down the middle.
487
00:44:35,280 --> 00:44:38,119
Talking about you walking
from Melbourne to Sydney,
488
00:44:38,159 --> 00:44:41,135
For about 25 fucking years.
489
00:44:41,159 --> 00:44:43,639
And the bit of the story
I've never figured out,
490
00:44:43,679 --> 00:44:46,519
you didn't actually complete
the journey? Oh, I did, yeah.
491
00:44:46,559 --> 00:44:48,599
I did. I did.
492
00:44:48,639 --> 00:44:51,440
In a car.
Start telling that story
493
00:44:51,480 --> 00:44:55,639
in the future about the walk you
did from Melbourne to Sydney,
494
00:44:55,679 --> 00:44:59,639
Tell the story about the walk from
Melbourne to Orbost. That's right.
495
00:44:59,679 --> 00:45:02,639
It is false advertising, mate.
496
00:45:02,679 --> 00:45:05,536
It's a big title, and the story
doesn't live up to the title.
497
00:45:05,559 --> 00:45:08,280
Absolutely false advertising.
A bit like your last book.
498
00:45:15,519 --> 00:45:19,639
And then he proceeded to offer me
this... cigarette.
499
00:45:19,679 --> 00:45:23,079
Did you imbibe? I did.
I thought it would be rude not to.
500
00:45:23,119 --> 00:45:25,920
So, anyway, I don't feel
particularly different,
501
00:45:25,960 --> 00:45:29,536
until later that night, I went
upstairs to the restaurant,
502
00:45:29,559 --> 00:45:32,880
and I'm watching this band,
and then I turn around
503
00:45:32,920 --> 00:45:36,159
And look out the window, and I came
back and there's the kitchen.
504
00:45:36,199 --> 00:45:38,519
The band's fucking disappeared!
505
00:45:38,559 --> 00:45:41,840
So I look out the window again,
there's the band again.
506
00:45:41,880 --> 00:45:44,840
And I'm fucking falling over
all the time going,
507
00:45:44,880 --> 00:45:47,039
"I must be really
out of my mind here."
508
00:45:47,079 --> 00:45:49,000
It took me about an hour to realise
509
00:45:49,039 --> 00:45:53,135
That it was a revolving rooftop
restaurant.
510
00:45:53,159 --> 00:45:56,119
You fucking idiot! I know.
That's brilliant!
511
00:45:56,159 --> 00:45:58,960
And that was my start in politics.
512
00:46:01,800 --> 00:46:05,039
Oh, fuck off!
513
00:46:14,559 --> 00:46:17,096
Mr Foley
left me a gift in my locker.
514
00:46:17,119 --> 00:46:19,599
No, I'm gonna show you
when I get home.
515
00:46:21,679 --> 00:46:25,175
We can go anywhere you want.
Look, I'm excited.
516
00:46:25,199 --> 00:46:28,559
You've gotta see it to believe it.
Look, I'm on my way home now,
517
00:46:28,599 --> 00:46:30,599
I'll see you soon.
518
00:46:35,199 --> 00:46:37,199
What's going on, man?!
519
00:46:56,840 --> 00:46:59,519
We get to Vegas,
we get to the hotel rooms,
520
00:46:59,559 --> 00:47:03,000
so I start go ogling...
arse problems.
521
00:47:03,039 --> 00:47:06,920
Caution! Caution!
My arse is in danger!
522
00:47:06,960 --> 00:47:09,719
Right. Every time
you flinch your sphincter,
523
00:47:09,760 --> 00:47:11,960
it was like an electric shock
through my body.
524
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
We get to this specialist, and I lay
down, and Alex is there with me.
525
00:47:16,039 --> 00:47:18,440
Thank you, Alex. And I lay down,
526
00:47:18,480 --> 00:47:20,960
And he has a look at it.
He's like, "Oh, yep!"
527
00:47:21,000 --> 00:47:23,920
"Yeah, you've got
a perianal abscess." Ohh!
528
00:47:23,960 --> 00:47:27,679
It was a terrific weekend in Vegas,
wasn't it, Alex?
529
00:47:27,719 --> 00:47:30,400
"Hey, Bec."
530
00:47:31,679 --> 00:47:33,679
When were you going to tell me?
531
00:47:33,719 --> 00:47:36,719
Er, hey, I'm driving,
532
00:47:36,760 --> 00:47:38,760
this is some pretty big stuff.
533
00:47:38,800 --> 00:47:42,320
Just let me pull over and we can
talk properly.
534
00:47:42,360 --> 00:47:47,079
I'm a kid, is that it? I can't
handle reality or something?
535
00:47:47,119 --> 00:47:50,440
"What's the reason
for keeping me in that dark?"
536
00:47:50,480 --> 00:47:51,976
Listen, kiddo...
537
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
Listen, kiddo
538
00:47:55,800 --> 00:47:57,880
about five months ago...
539
00:48:00,760 --> 00:48:02,760
This is really hard.
540
00:48:05,800 --> 00:48:09,159
Your dad had a vasectomy. OK?
541
00:48:09,360 --> 00:48:13,280
"He didn't... He just did it,
he didn't discuss it with me."
542
00:48:15,239 --> 00:48:15,976
Now I've always known
that your dad, he...
543
00:48:16,001 --> 00:48:18,559
Now I've always known
that your dad, he
544
00:48:18,599 --> 00:48:23,239
he loves you so much. And he didn't
wanna complicate your life
545
00:48:23,280 --> 00:48:25,721
"With a half-sibling
when you were younger."
546
00:48:25,760 --> 00:48:28,639
But I always thought that
547
00:48:28,679 --> 00:48:31,719
we would eventually get the chance
to have a baby.
548
00:48:33,000 --> 00:48:35,360
So the vasectomy news
549
00:48:35,400 --> 00:48:37,559
that was, er
550
00:48:37,599 --> 00:48:39,960
I've been in his office
551
00:48:41,159 --> 00:48:43,960
looking at his medical records.
552
00:48:47,360 --> 00:48:47,976
He was diagnosed in September.
553
00:48:48,001 --> 00:48:50,079
He was diagnosed in September
554
00:48:50,119 --> 00:48:51,960
with pancreatic cancer.
555
00:48:54,760 --> 00:48:57,000
"He's dying!
556
00:48:57,760 --> 00:48:59,800
He's dying!"
557
00:48:59,840 --> 00:49:01,920
He wasn't going to tell me!
558
00:49:05,440 --> 00:49:07,440
It's OK, Bec,
559
00:49:07,480 --> 00:49:09,760
I'm gonna come and get you, OK?"
560
00:49:09,800 --> 00:49:13,615
Just stay where you are, OK?
It's OK, honey, I'm coming.
561
00:49:13,639 --> 00:49:15,760
I'm gonna come and get you and then
562
00:49:15,800 --> 00:49:18,639
we'll both go and talk to your dad
together, OK?
563
00:49:33,679 --> 00:49:37,000
500.
564
00:49:37,719 --> 00:49:41,119
Hey, Sam,
go and check that out for me.
565
00:49:41,159 --> 00:49:44,280
The door might not be closed,
it's activating the system.
566
00:49:44,320 --> 00:49:46,320
Yeah, no problem.
567
00:49:50,440 --> 00:49:53,376
Just two pair.
Didn't actually have the eight.
568
00:50:08,079 --> 00:50:11,400
Again!
569
00:50:11,440 --> 00:50:13,440
Look at this guy.
570
00:50:13,480 --> 00:50:15,976
I hope he's a better lawyer.
571
00:50:16,000 --> 00:50:16,840
I hope he's a better lawyer
572
00:50:16,880 --> 00:50:19,760
than he is a card player.
So do I.
573
00:50:19,800 --> 00:50:21,800
Call.
574
00:50:33,039 --> 00:50:36,519
Anyone of you motherfuckers
gonna deal me in? Drew!
575
00:50:36,559 --> 00:50:39,360
Drew! Hey, Drew!
576
00:50:39,400 --> 00:50:42,320
What's up, brother? How you doing?
577
00:50:42,360 --> 00:50:45,159
What's up, brother?
578
00:50:45,199 --> 00:50:47,320
Get the man a drink.
What are you having, Drew?
579
00:50:47,360 --> 00:50:50,199
Tequila on ice, slice of pineapple.
580
00:50:50,239 --> 00:50:52,480
Alrighty. He likes his fruit.
581
00:50:52,519 --> 00:50:56,320
Hey. Some things
I need to catch you up on.
582
00:50:56,360 --> 00:50:58,840
Yeah, I'm seeing the big money move.
583
00:51:01,079 --> 00:51:03,320
I know I said I wasn't
gonna make it, but...
584
00:51:03,360 --> 00:51:06,159
Are we gonna keep playing?
No, I don't think so.
585
00:51:06,199 --> 00:51:09,559
Where's she going?
We're still playing, aren't we?
586
00:51:12,159 --> 00:51:14,880
Fuck me!
587
00:51:40,639 --> 00:51:44,239
Jake asked me to turn RIFFLE
on to you guys this week.
588
00:51:44,280 --> 00:51:47,239
Why would you turn a military grade
surveillance program me on us?
589
00:51:47,280 --> 00:51:49,960
At first it was just for laughs,
590
00:51:50,000 --> 00:51:52,679
maybe catch you scratching
your balls in your driveway,
591
00:51:52,719 --> 00:51:55,559
show it on poker night. But RIFFLE
doesn't stop,
592
00:51:55,599 --> 00:51:59,519
it crisscrosses your cell phones,
home security, computers.
593
00:51:59,559 --> 00:52:02,119
Now, I'm not saying
we know everything,
594
00:52:02,159 --> 00:52:05,440
but we know enough to get me
on a motherfucking plane.
595
00:52:12,559 --> 00:52:14,480
I feel sick!
596
00:52:16,519 --> 00:52:19,599
I'm not surprised, Alex.
I poisoned you.
597
00:52:19,639 --> 00:52:22,719
On the base
of your toasting glasses.
598
00:52:22,760 --> 00:52:26,079
It would have got on your hands...
your faces.
599
00:52:27,480 --> 00:52:29,559
And now it's in your bloodstream.
600
00:52:34,320 --> 00:52:36,320
That's not funny.
601
00:52:38,519 --> 00:52:40,519
Are you serious?!
602
00:52:40,559 --> 00:52:42,960
Poisoned? Fuck off, he's joking.
603
00:52:43,920 --> 00:52:45,920
Is he?
604
00:52:46,599 --> 00:52:48,960
I'm sweating like a motherfucker.
605
00:52:49,000 --> 00:52:51,960
I don't feel too good.
First signs are sweating
606
00:52:53,960 --> 00:52:56,880
Loss of balance, nausea, and then...
Then what?
607
00:52:56,920 --> 00:52:58,920
Stop fucking around.
608
00:52:58,960 --> 00:53:00,960
You want us dead?
609
00:53:02,840 --> 00:53:06,400
I've been diagnosed with an
inoperable pancreatic cancer.
610
00:53:07,800 --> 00:53:09,800
It's a death sentence.
611
00:53:11,960 --> 00:53:14,320
So now we're all on the same level.
612
00:53:16,719 --> 00:53:19,320
Touch pad. Bring him over.
613
00:53:20,239 --> 00:53:22,239
Beautiful.
614
00:53:24,280 --> 00:53:27,360
You've done the job for me.
Jesus! Fuck!
615
00:53:27,400 --> 00:53:32,079
What the fuck, Mikey? What was you
gonna do, shoot us? Shoot Jake? Me.
616
00:53:33,800 --> 00:53:35,800
I was gonna shoot me.
617
00:53:36,639 --> 00:53:38,639
That was the plan.
618
00:53:39,840 --> 00:53:43,559
I was gonna say goodbye to you
all and... shoot myself.
619
00:53:43,599 --> 00:53:47,199
Is this about the business? You
think, we was gonna let you drown?
620
00:53:47,239 --> 00:53:51,519
Why didn't you reach out? Yeah. I
had no idea you were this unhappy.
621
00:53:52,840 --> 00:53:56,039
I put back two bottles of vodka
a day, Alex.
622
00:53:57,199 --> 00:53:59,840
That's not the habit
of a happy person.
623
00:54:02,559 --> 00:54:04,559
I'm all right with death.
624
00:54:05,840 --> 00:54:07,840
I'm not!
625
00:54:07,880 --> 00:54:10,840
I have a wife and kids.
I've got people who depend on me.
626
00:54:14,519 --> 00:54:17,000
What is the code?
627
00:54:18,880 --> 00:54:21,559
I can't tell you.
What's the code?
628
00:54:22,320 --> 00:54:25,840
You want another one?
What is the fucking code?
629
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
Car! Car, car!
630
00:54:28,960 --> 00:54:30,920
Get rid of the van! Come on.
631
00:54:37,519 --> 00:54:40,280
I said get down! Get down!
632
00:54:40,320 --> 00:54:42,800
Hey... no noise, you hear me?
633
00:54:44,639 --> 00:54:46,679
Right, when the car goes through,
634
00:54:46,719 --> 00:54:48,800
Jumped in front of the gates,
stop 'em from closing.
635
00:54:48,840 --> 00:54:51,199
What?
636
00:54:51,239 --> 00:54:53,800
It doesn't work that way,
it keeps going.
637
00:54:53,840 --> 00:54:57,735
- The gate can crush the car.
- Is that right? Thanks.
638
00:55:05,119 --> 00:55:08,559
You got a bunch of bank accounts,
Paul. Savings, checking,
639
00:55:08,599 --> 00:55:11,719
all on zero. How's that taking care
of your family?
640
00:55:16,840 --> 00:55:18,840
I'm being blackmailed.
641
00:55:20,800 --> 00:55:24,079
They've got video of me with a girl.
If it comes out, I'm
642
00:55:24,119 --> 00:55:27,880
I gave them all the money I have,
they want more than I have.
643
00:55:27,920 --> 00:55:31,519
Tell me the code.
644
00:55:31,559 --> 00:55:34,559
Tell me the code
or you're gonna get crushed!
645
00:55:34,599 --> 00:55:37,576
Fucking hurry up, mates. Tell me the
code or you're gonna get crushed.
646
00:55:37,599 --> 00:55:41,480
Oi! Code. You're gonna turn into
a puddle in a minute. Code.
647
00:55:41,519 --> 00:55:43,840
Tell him!
648
00:55:46,480 --> 00:55:48,480
1967!
649
00:55:59,840 --> 00:56:03,000
I thought we were just here
to steal, we are murderers now?
650
00:56:03,039 --> 00:56:05,719
You'll only get manslaughter
at most.
651
00:56:06,880 --> 00:56:10,576
And after you couldn't give the
dude no more money, what did you do?
652
00:56:10,599 --> 00:56:12,599
What did you give 'em, Paul?
653
00:56:18,159 --> 00:56:20,159
Jake.
654
00:56:20,840 --> 00:56:23,400
Email addresses, phone numbers
655
00:56:24,199 --> 00:56:26,079
sensitive information.
656
00:56:26,119 --> 00:56:30,880
I was just trying to buy time.
I promise, Jake. I'm sorry, man.
657
00:56:34,920 --> 00:56:36,920
Who's blackmailing you?
658
00:56:38,719 --> 00:56:41,400
Victor. Your brother?!
659
00:56:42,360 --> 00:56:44,360
Yeah, my brother.
660
00:56:49,480 --> 00:56:53,599
I'm just so fucking ashamed!
661
00:56:56,920 --> 00:56:59,840
Oh, fuck! What is it?
662
00:57:06,559 --> 00:57:08,559
I'm having an affair.
663
00:57:08,599 --> 00:57:13,000
A terribly inexact word.
664
00:57:14,039 --> 00:57:16,280
Insufficient.
665
00:57:17,039 --> 00:57:22,199
It was never my intention
to deliberately betray anyone.
666
00:57:23,639 --> 00:57:27,800
What happened to me, Jake,
is that I fell in love.
667
00:57:27,840 --> 00:57:31,159
It just so happens I fell in love
with the woman you're married to.
668
00:57:39,639 --> 00:57:41,639
I can't die.
669
00:57:43,360 --> 00:57:45,360
We're having a baby.
670
00:57:47,920 --> 00:57:49,920
I can't die.
671
00:57:53,400 --> 00:57:55,599
You're not gonna fucking die.
672
00:57:55,639 --> 00:57:57,199
Not tonight, anyway.
673
00:57:57,239 --> 00:58:00,280
I just used a couple of drops,
nowhere near enough to kill you.
674
00:58:00,320 --> 00:58:03,280
Just enough to fuck you up
and get you thinking.
675
00:58:04,159 --> 00:58:06,159
It'll wear off soon.
676
00:58:07,199 --> 00:58:09,960
I just wanted you for a moment
to feel where I am.
677
00:58:11,840 --> 00:58:13,960
To see things through my eyes.
678
00:58:17,559 --> 00:58:20,400
My little girl
is about to be hit by a train.
679
00:58:21,760 --> 00:58:23,976
And there's nothing
I can do about it...
680
00:58:24,000 --> 00:58:25,559
And there's nothing
I can do about it
681
00:58:26,639 --> 00:58:28,639
cos I am the train.
682
00:58:40,679 --> 00:58:42,800
So how long have you got, man?
683
00:58:44,880 --> 00:58:47,480
Long enough to finish the game?
684
00:58:49,320 --> 00:58:51,679
Fuck!
685
00:58:52,679 --> 00:58:57,456
Lawyers recommend trust funds so
they can keep charging annual fees.
686
00:58:57,480 --> 00:59:00,400
In fact, in most instances, simply
transferring money
687
00:59:00,440 --> 00:59:02,880
is a tax-free gift
to any normal bank account.
688
00:59:04,880 --> 00:59:06,880
That's the better option.
689
00:59:11,000 --> 00:59:12,960
You fucking guys don't get it.
690
00:59:13,000 --> 00:59:15,840
Jake and I brought you into
the company at the ground level.
691
00:59:15,880 --> 00:59:20,079
Mikey, you sold your shares in a
week. Alex traded his for a Rolex.
692
00:59:20,119 --> 00:59:23,199
And Paul goes to Vegas first class.
693
00:59:23,239 --> 00:59:25,400
Now, if it was up to me,
694
00:59:25,440 --> 00:59:28,760
I would have given you all
that we put aside for you.
695
00:59:28,800 --> 00:59:31,639
And I told him, "Chill the fuck out,
let's just start them with half."
696
00:59:31,679 --> 00:59:33,719
Because we know you motherfuckers.
697
00:59:33,760 --> 00:59:37,840
What do you mean?
We've still got shares? Yeah.
698
00:59:38,039 --> 00:59:40,039
How much?
699
00:59:41,159 --> 00:59:43,800
$25 million in poker chips.
700
00:59:44,880 --> 00:59:46,920
Get fucked!
701
00:59:59,880 --> 01:00:02,840
Erm, Jake?
702
01:00:02,880 --> 01:00:04,960
What the fuck?
703
01:00:06,800 --> 01:00:10,215
I hope this isn't another one
of your surprises, Jake? No.
704
01:00:10,239 --> 01:00:13,440
It's Victor. He's here for the art.
705
01:00:13,480 --> 01:00:15,480
Ah, fuck!
706
01:00:17,880 --> 01:00:20,400
When you said then house
was full of Australian art,
707
01:00:20,440 --> 01:00:23,440
did you mean pieces like this?
They don't know where we are,
708
01:00:23,480 --> 01:00:27,559
Let's fuck off before they find
the stairs. Through the cellar.
709
01:00:27,599 --> 01:00:30,440
Aboriginal art is not my forte.
710
01:00:31,280 --> 01:00:34,920
Are they worth anything?
Well, yes, some of them are.
711
01:00:34,960 --> 01:00:38,440
Very expensive, but...
the market for this art
712
01:00:38,480 --> 01:00:40,480
attracts a certain type of buyer
713
01:00:40,519 --> 01:00:42,639
who connects with it
on a spiritual plane.
714
01:00:42,679 --> 01:00:45,320
It's a big house, find us something
we can sell.
715
01:00:54,320 --> 01:00:56,639
Do you think the place is empty?
716
01:00:56,679 --> 01:00:59,760
Three cars came in, four came out,
all different cars.
717
01:00:59,800 --> 01:01:02,039
Shush! Don't fucking shush me!
718
01:01:06,119 --> 01:01:08,119
They have guns.
719
01:01:14,639 --> 01:01:16,639
Don't worry about that.
720
01:01:16,679 --> 01:01:18,679
Warhol.
721
01:01:19,360 --> 01:01:23,000
Well, he's famous, right?
Too famous.
722
01:01:23,039 --> 01:01:25,159
It's a Sunday B Morning print.
723
01:01:25,199 --> 01:01:27,280
A couple of grand retail if that.
724
01:01:27,320 --> 01:01:29,320
Not for us.
725
01:01:45,719 --> 01:01:47,719
Not bad.
726
01:01:50,239 --> 01:01:53,000
Henry James John stone.
727
01:01:53,800 --> 01:01:56,440
Hard to find in this condition.
728
01:01:58,280 --> 01:02:01,135
Look at the way
he painted the light.
729
01:02:01,159 --> 01:02:03,719
He came to Australia
to mine for gold,
730
01:02:03,760 --> 01:02:06,320
ironically, became a photographer.
731
01:02:06,360 --> 01:02:09,199
Valuable? Hmm.
732
01:02:09,239 --> 01:02:11,800
We could probably sell them.
733
01:02:11,840 --> 01:02:14,079
It wouldn't be a big ticket, though.
734
01:02:14,119 --> 01:02:15,360
Oi!
735
01:02:15,400 --> 01:02:17,559
Stairs down here.
736
01:02:30,360 --> 01:02:33,000
Shh!
737
01:02:34,920 --> 01:02:36,920
"All right, here we go."
738
01:02:36,960 --> 01:02:38,760
You want a drink?
739
01:02:38,800 --> 01:02:41,000
Somebody already has.
740
01:03:09,760 --> 01:03:12,360
Oh.
741
01:03:12,400 --> 01:03:14,599
Look at this! Nice!
742
01:03:15,280 --> 01:03:18,239
And this is a fucking
two storeys underground. Boom!
743
01:03:18,280 --> 01:03:21,159
Nobody's home. Yes, there is.
744
01:03:22,719 --> 01:03:24,960
This cigar didn't light itself.
745
01:03:31,639 --> 01:03:33,719
There's a lot of eye candy in here.
746
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
They're hiding somewhere.
747
01:03:37,039 --> 01:03:38,960
Billy, check around.
748
01:03:39,000 --> 01:03:42,719
OK, we got the guns, let's stop
these fuckers. I don't have guns.
749
01:03:42,760 --> 01:03:44,320
You got a panic room, no firearms?
750
01:03:44,360 --> 01:03:47,320
I've got a panic room
so I don't need firearms.
751
01:03:47,360 --> 01:03:51,039
Victor, they probably
just fucked off. Look around!
752
01:03:51,960 --> 01:03:53,960
OK.
753
01:03:54,679 --> 01:03:58,280
Victor.
Victor, look at this room, man!
754
01:03:58,320 --> 01:04:03,159
Top dollar!
It's like Ali Baba's cave, man!
755
01:04:05,239 --> 01:04:08,360
What am I looking at?
1889. Melbourne.
756
01:04:08,400 --> 01:04:10,840
9x5 Impression exhibition.
757
01:04:10,880 --> 01:04:13,840
182 works painted mainly
on cigar box lids.
758
01:04:13,880 --> 01:04:16,719
They sold for a guinea each,
a couple of bucks.
759
01:04:16,760 --> 01:04:20,920
Tom Roberts, Arthur Street on,
Charles Conder.
760
01:04:20,960 --> 01:04:22,960
You've hit the trifecta!
761
01:04:23,000 --> 01:04:26,480
Now you are looking at three million
at auction, easy.
762
01:04:26,519 --> 01:04:29,440
Grey market to us,
high six figures.
763
01:04:29,480 --> 01:04:31,880
Happy days!
764
01:04:37,760 --> 01:04:41,239
I know you're still here, Jake.
765
01:04:44,079 --> 01:04:46,960
Ha! Yes, you fucking are,
aren't you!
766
01:04:47,000 --> 01:04:49,719
Hello, Jake. It's been a while.
767
01:04:49,760 --> 01:04:52,639
Aren't you gonna say
hey to an old mate?
768
01:04:52,679 --> 01:04:56,480
We ain't gonna hurt anyone,
we're just gonna take the art.
769
01:04:56,880 --> 01:05:00,440
Ask the Minister why it's safer
not to call the cops.
770
01:05:02,440 --> 01:05:04,440
Why the fuck are we on TV?
771
01:05:04,480 --> 01:05:07,320
Because our host
is still somewhere in the house.
772
01:05:07,360 --> 01:05:10,000
Check up those stairs.
773
01:05:13,119 --> 01:05:15,440
What else is in here?
774
01:05:16,519 --> 01:05:19,440
We were just gonna hit this place
in darkness.
775
01:05:19,480 --> 01:05:19,976
Nothing personal. Then Paul said.
776
01:05:20,001 --> 01:05:22,039
Nothing personal. Then Paul said
777
01:05:22,079 --> 01:05:25,480
you were gonna be here
and I thought, "Fuck it!
778
01:05:25,519 --> 01:05:27,400
I wanna make it personal!"
779
01:05:27,440 --> 01:05:30,360
A panic room? You can't shoot
a motherfucker with it.
780
01:05:30,400 --> 01:05:33,880
We've got Mike's gun.
It's only got one bullet.
781
01:05:35,719 --> 01:05:38,880
I was planning on killing myself,
you only need one bullet for that.
782
01:05:39,840 --> 01:05:42,679
Clarice Beckett. Genius!
783
01:05:44,519 --> 01:05:46,519
We can move these in a heartbeat.
784
01:05:47,760 --> 01:05:49,719
Another Street on.
785
01:05:49,760 --> 01:05:52,679
William Do bell.
Woman In Restaurant.
786
01:05:52,719 --> 01:05:55,920
Last sold for 935,000!
787
01:05:56,840 --> 01:06:01,016
John Peter Russell! So rare!
He had hardly ever exhibited.
788
01:06:01,039 --> 01:06:03,400
Classmate of Lautrec and Van Gogh.
789
01:06:03,440 --> 01:06:08,000
He destroyed 400 of his masterworks
in grief when his wife died.
790
01:06:08,039 --> 01:06:10,960
This is real fucking money!
How much?
791
01:06:11,000 --> 01:06:13,239
Even at bargain basement,
we are walking away
792
01:06:13,280 --> 01:06:16,960
With a couple of million.
793
01:06:17,000 --> 01:06:18,800
You hear that, Jake?
794
01:06:18,840 --> 01:06:21,760
We know what you've got here!
795
01:06:21,800 --> 01:06:24,360
Oi. The stairs lead to the kitchen.
I didn't see anyone there.
796
01:06:24,400 --> 01:06:27,039
Just like I haven't seen anyone out
here or in the garage.
797
01:06:27,079 --> 01:06:29,960
And you know what that is, Victor?
Cos there's no one fucking here.
798
01:06:30,000 --> 01:06:31,519
Help Styx.
799
01:06:33,239 --> 01:06:35,400
Let's go!
800
01:06:35,440 --> 01:06:38,679
Jake, there's six of us and three of
them, we can take 'em.
801
01:06:38,719 --> 01:06:41,159
It's only fucking Victor.
802
01:06:41,199 --> 01:06:44,199
They've got three shotguns
against one bullet.
803
01:06:44,239 --> 01:06:47,320
Let's just stay down here
until he fucks off, OK?
804
01:06:47,360 --> 01:06:51,400
The more adrenalized he gets,
the harder that drug's gonna hit.
805
01:07:13,840 --> 01:07:17,199
So, what's this worth?
A couple of hundred K maybe.
806
01:07:17,239 --> 01:07:22,376
He painted a lot Street on. Even
with a less significant work,
807
01:07:22,400 --> 01:07:24,960
he leaves his mark of genius. Look.
808
01:07:25,000 --> 01:07:27,976
A lot of people believe that these
marks of reflection.
809
01:07:28,000 --> 01:07:28,280
A lot of people believe that these
marks of reflection
810
01:07:28,320 --> 01:07:32,480
are Street on painting a portrait of
himself painting the glass.
811
01:07:32,519 --> 01:07:37,840
You see? It's like a man leaning
over an easel.
812
01:07:38,239 --> 01:07:41,159
So, our mate had a green head,
did he?
813
01:07:41,199 --> 01:07:44,400
I tell ya, there's a really good
painting in the kitchen.
814
01:07:44,440 --> 01:07:47,159
It's a couple of men playing cards,
one's smoking a pipe,
815
01:07:47,199 --> 01:07:51,119
wearing funny hats. That's the type
of painting I like. You know why?
816
01:07:51,159 --> 01:07:54,719
Hmm? Cos it tells a fucking story.
817
01:07:54,760 --> 01:07:56,639
A couple of blokes playing poker,
818
01:07:56,679 --> 01:07:59,199
they're on the piss,
they're talking shit.
819
01:07:59,239 --> 01:08:02,400
I mean,
that's just a fucking goblet.
820
01:08:02,440 --> 01:08:04,960
A white pipe? Yeah.
821
01:08:05,000 --> 01:08:07,639
A tall hat? Yeah, a funny hat.
822
01:08:38,199 --> 01:08:40,520
Fuck!
823
01:08:40,560 --> 01:08:42,800
Jesus! What's she doing here?
824
01:08:44,079 --> 01:08:47,039
Billy! Visitors.
825
01:08:47,079 --> 01:08:49,520
Who's this, Jake?
826
01:08:50,760 --> 01:08:54,560
Plan's changed. Give me the gun.
There's only one bullet in it, man.
827
01:08:54,600 --> 01:08:58,359
They don't know that. Mikey, we're
gonna go with your plan.
828
01:08:59,319 --> 01:09:02,479
I'll bluff this prick and I'll split
'em up. I'll come with you.
829
01:09:02,520 --> 01:09:05,000
Get the door, Mike.
830
01:09:05,159 --> 01:09:07,600
Dad? Dad?
831
01:09:07,640 --> 01:09:11,000
Hello, ladies.
Oh, hello, ladies!
832
01:09:11,039 --> 01:09:14,239
- Come on, come here.
- Come here.
833
01:09:14,279 --> 01:09:16,520
Get off!
834
01:09:16,560 --> 01:09:18,920
Come here. Argh!
835
01:09:18,960 --> 01:09:21,239
Shit!
836
01:09:21,279 --> 01:09:27,960
Come here!
837
01:09:28,000 --> 01:09:31,560
Come...
Come here you...
838
01:09:36,840 --> 01:09:39,319
Come here!
839
01:09:47,119 --> 01:09:49,920
Victor. Victor.
840
01:09:49,960 --> 01:09:54,760
Victor! The painting in the kitchen
is a fucking Cezanne!
841
01:09:54,800 --> 01:09:58,079
That's a $200 million item!
842
01:09:58,119 --> 01:10:00,119
Who are we dealing with here?
843
01:10:00,159 --> 01:10:04,319
People who own art like that have
got many ways of fucking you up.
844
01:10:04,359 --> 01:10:07,680
Go... away!
845
01:10:14,399 --> 01:10:16,520
My lucky day after all.
846
01:10:16,560 --> 01:10:19,960
You know, things were looking dull
as shit till you turned up.
847
01:10:20,000 --> 01:10:23,960
Well, this changes things,
doesn't it, Jake?
848
01:10:24,000 --> 01:10:26,119
I'm assuming you know these women.
849
01:10:26,159 --> 01:10:28,479
Come on in here, you prick!
850
01:10:28,520 --> 01:10:32,840
- Do you hear me, Jake?
- Get your arse in here!
851
01:10:32,880 --> 01:10:35,159
What the fuck, man?!
852
01:10:35,199 --> 01:10:37,199
Dad! Shit!
853
01:10:37,239 --> 01:10:40,119
Who the fuck is this?! Our host.
854
01:10:40,159 --> 01:10:44,399
Jake... Fucking... Foley!
855
01:10:45,600 --> 01:10:50,336
Lok at you, Big Shot. You come into
the room, gun in your hand,
856
01:10:50,359 --> 01:10:55,399
like a common criminal. Victor.
I see you're the same shit magnet
857
01:10:55,439 --> 01:10:57,615
Who goes around stealing
other people's stuff.
858
01:10:57,640 --> 01:11:01,039
Don't get too cocky, Foley, you've
got three shotguns trained on you,
859
01:11:01,079 --> 01:11:06,199
You can't get all of us!
I'm only aiming at you, Victor.
860
01:11:07,800 --> 01:11:11,239
Well, I guess we're in
a Mexican stand-off my friend.
861
01:11:11,279 --> 01:11:13,800
You shoot me,
862
01:11:13,840 --> 01:11:18,319
I may or may not die, depends if you
can shoot really, doesn't it?
863
01:11:18,359 --> 01:11:19,975
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art.
864
01:11:20,000 --> 01:11:22,416
And even if you get me, these two
will still shoot you, take your art
865
01:11:22,439 --> 01:11:25,800
and damage these fine specimens.
No, I won't.
866
01:11:25,840 --> 01:11:28,199
I'm here to steal,
I'm not damaging anyone.
867
01:11:28,239 --> 01:11:31,479
I will. If he kills you, Vic,
I'll defend your hon our.
868
01:11:31,520 --> 01:11:34,960
The art'll just be a bonus. If you
you wanna still art to make money,
869
01:11:35,079 --> 01:11:37,735
Upstairs in the kitchen, that's the
one. I told you.
870
01:11:37,760 --> 01:11:41,720
Cezanne. 200 fucking million!
No, you didn't, I told you that.
871
01:11:41,760 --> 01:11:44,159
You were going gaga
about the fucking goblet.
872
01:11:44,199 --> 01:11:47,840
Just take it and fuck off. You don't
tell me what to fucking do!
873
01:11:47,880 --> 01:11:51,000
Go and get it.
874
01:11:51,039 --> 01:11:53,039
It's a two-man job.
875
01:11:53,720 --> 01:11:55,800
Then fucking get it, both of you!
876
01:11:59,520 --> 01:12:02,960
They're going to the kitchen.
Right. Righto. Let's go.
877
01:12:04,039 --> 01:12:06,720
Ahh! Don't be a clever Dick, Foley.
878
01:12:07,800 --> 01:12:10,239
These girls'll get the blast
before you do.
879
01:12:13,359 --> 01:12:15,359
How do you wanna play this, Jake?
880
01:12:38,800 --> 01:12:42,000
Dad, I'm scared! It's OK, baby.
It's gonna be OK.
881
01:12:42,039 --> 01:12:44,800
What's going on? Who is this guy?
882
01:12:44,840 --> 01:12:49,055
Where is everyone else?
We are old friends.
883
01:12:49,079 --> 01:12:52,159
Aren't we, Jake?
He's Paul's brother.
884
01:12:53,319 --> 01:12:55,600
The others are sick. Sick?
885
01:12:55,640 --> 01:12:59,279
Sick from what? Poison. Poison?!
886
01:12:59,319 --> 01:13:00,920
Jake, what's going on?!
887
01:13:00,960 --> 01:13:05,296
Have you ever tried to sell
high-end stolen art, Victor?
888
01:13:05,319 --> 01:13:07,560
Whatever that kid's telling you
889
01:13:08,760 --> 01:13:11,359
art collectors,
they like to show off.
890
01:13:11,399 --> 01:13:13,720
Who you gonna sell it to?
891
01:13:13,760 --> 01:13:16,199
I'm connected,
I can fence anything.
892
01:13:16,239 --> 01:13:18,239
Are you feeling OK?
893
01:13:20,720 --> 01:13:22,720
You don't look so good.
894
01:13:25,680 --> 01:13:27,680
Did you touch that glass?
895
01:13:28,720 --> 01:13:31,640
Yeah, yeah, I touched the glass.
So... so what?
896
01:13:32,760 --> 01:13:35,279
Well,
you might have a problem with that.
897
01:13:35,319 --> 01:13:38,560
That's where the poison was...
on the glass.
898
01:13:40,520 --> 01:13:43,920
Bullshit, Foley. Why would there be
poisoned on the glass?
899
01:13:43,960 --> 01:13:46,960
I'll let you ask my soon-to-be
ex-wife Nicole here.
900
01:13:47,000 --> 01:13:50,920
She's been having an affair.
I decided to poison her lover.
901
01:13:50,960 --> 01:13:53,000
What have you done?
902
01:13:53,680 --> 01:13:55,680
I don't believe ya. Ask her.
903
01:13:55,720 --> 01:13:59,600
Nicole, have you or have you not
been fucking one of my friends?
904
01:14:00,399 --> 01:14:02,399
Where's Alex?
905
01:14:05,039 --> 01:14:10,600
Where's Alex?! You can feel the
poison taking hold now, can't you?
906
01:14:10,760 --> 01:14:14,079
Right there... I've got a safe,
907
01:14:14,720 --> 01:14:18,680
In it is a bunch of cash and what
you'll need to stop the poison.
908
01:14:22,239 --> 01:14:25,000
I need it too.
909
01:14:26,279 --> 01:14:29,119
OK...
I'm gonna go and open the safe.
910
01:14:43,520 --> 01:14:45,479
One jumps, we all jump.
911
01:14:55,319 --> 01:14:57,319
Oh, boy!
912
01:14:59,000 --> 01:15:01,720
Go, go, go!
What's this? Watch out!
913
01:15:08,479 --> 01:15:11,279
Get him! Get him!
914
01:15:22,199 --> 01:15:24,199
Slowly. Slowly.
915
01:15:26,399 --> 01:15:29,000
Got him?
916
01:15:40,640 --> 01:15:42,760
Got him?
917
01:16:13,039 --> 01:16:16,359
You think I'm gonna let you have
this, you dumb motherfucker?
918
01:16:16,399 --> 01:16:18,399
I don't give a shit if you die!
919
01:16:18,439 --> 01:16:20,840
Thanks for the money. I win!
920
01:16:20,880 --> 01:16:24,800
Enjoy your death from poison,
you shit cunt!
921
01:16:26,720 --> 01:16:28,720
Yargh!
922
01:16:40,720 --> 01:16:43,880
So far up your own arse,
aren't you, Foley?
923
01:16:43,920 --> 01:16:48,000
You always thought you were better
than anyone else!
924
01:16:48,039 --> 01:16:53,880
Well, I'll leave you here
so these women can watch you die!
925
01:16:56,600 --> 01:16:58,600
Dad!
926
01:19:01,720 --> 01:19:04,239
'Life's just the game, right?
927
01:19:04,279 --> 01:19:07,479
A game of karma, luck and physics.
928
01:19:10,960 --> 01:19:11,975
People don't always get to know.
929
01:19:12,000 --> 01:19:13,640
People don't always get to know
930
01:19:13,680 --> 01:19:15,680
when the game will finish.'
931
01:19:16,880 --> 01:19:18,880
Are you ready?
932
01:19:19,439 --> 01:19:21,239
'On reflection,
933
01:19:21,279 --> 01:19:23,279
it's been a gift.'
934
01:19:26,199 --> 01:19:27,975
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding.
935
01:19:28,000 --> 01:19:30,119
Let's go. 'I've never been misguided
in understanding
936
01:19:30,159 --> 01:19:33,239
that the way we've created
opportunity for ourselves
937
01:19:33,279 --> 01:19:37,720
Hasn't had an effect
in the lives of others.
938
01:19:38,079 --> 01:19:40,319
That's another one of Newton's laws.
939
01:19:41,560 --> 01:19:43,760
I can't change that.
940
01:19:44,520 --> 01:19:46,560
But I can try to rebalance.
941
01:19:47,319 --> 01:19:50,720
To that extent, half of my estate
has been divided
942
01:19:50,760 --> 01:19:54,815
amongst 21 charities and foundations
in the hope the money finds its way
943
01:19:54,840 --> 01:19:56,840
to those who need it most,
944
01:19:56,880 --> 01:20:01,256
including families affected
by gambling addiction.'
945
01:20:01,279 --> 01:20:04,079
"This is the last will and testament
of John..."
946
01:20:04,119 --> 01:20:08,279
'Drew, I have signed total control
over both companies to you.
947
01:20:08,319 --> 01:20:10,960
There's a's schedule
for future profits
948
01:20:11,000 --> 01:20:13,439
that involves everyone in this room.
949
01:20:13,479 --> 01:20:15,479
Thanks for everything, man.
950
01:20:16,079 --> 01:20:19,720
What a ride that was.
I'll see you again.'
951
01:20:19,760 --> 01:20:21,760
"I'll see you again."
952
01:20:22,720 --> 01:20:25,336
'Paulie,
you have to get out of politics,
953
01:20:25,359 --> 01:20:27,439
it's not a healthy place.
954
01:20:28,359 --> 01:20:34,039
I hope $50 million
will make the transition easier.'
955
01:20:34,399 --> 01:20:38,479
"Nicole and Alex..."
'Nicole and Alex, $50 million.
956
01:20:38,520 --> 01:20:42,000
And a fund set up
for all your children.
957
01:20:42,039 --> 01:20:44,319
You're gonna be great parents.
958
01:20:45,479 --> 01:20:49,376
Mikey, Mikey, Mikey.
There's $50 million for you too.
959
01:20:49,399 --> 01:20:51,640
You're doing great,
but you have to finish
960
01:20:51,680 --> 01:20:55,319
your 12 months in rehab first.
There's no way around that.
961
01:20:55,359 --> 01:20:59,079
Mike, you can do anything
you set your mind to.
962
01:21:02,039 --> 01:21:05,319
Rebecca, my beautiful daughter.
963
01:21:05,720 --> 01:21:08,199
I am so sorry about this.
964
01:21:08,239 --> 01:21:10,520
If I could change it, I would.
965
01:21:11,119 --> 01:21:14,216
The remainder of my estate is yours,
it's a lot of money,
966
01:21:14,239 --> 01:21:17,319
already in accounts in your name.
967
01:21:17,359 --> 01:21:20,039
You manage it, you'll be fine.
968
01:21:20,079 --> 01:21:22,800
I love you.'
I love you too, Dad.
969
01:21:27,800 --> 01:21:32,399
'Bec, your delinquent uncles
are in no way perfect,
970
01:21:32,439 --> 01:21:36,039
but you'll find in life
that friendship and love start
971
01:21:36,079 --> 01:21:38,159
when you forgive imperfections.
972
01:21:39,000 --> 01:21:43,199
Listen to them all. They've all got
big life journeys to draw from.
973
01:21:44,199 --> 01:21:46,399
But listen to Drew the most.
974
01:21:47,439 --> 01:21:49,439
Be kind to each other.
975
01:21:49,479 --> 01:21:52,960
Don't be glass half empty
or half full people,
976
01:21:53,000 --> 01:21:55,479
be the kind of people who know
977
01:21:55,520 --> 01:21:58,640
whatever triumph
or disaster comes along
978
01:21:58,680 --> 01:22:01,680
you can always refill the glass.'
979
01:22:07,439 --> 01:22:11,640
โช Take a step outside
and feel the sun
980
01:22:11,680 --> 01:22:14,640
โช With a little luck
981
01:22:14,680 --> 01:22:17,760
โช That's what you will remember
982
01:22:18,640 --> 01:22:22,920
โช When the cards are played
and the hand's done
983
01:22:24,079 --> 01:22:30,000
โช And when... when the game is over
984
01:22:32,199 --> 01:22:36,760
โช I'll trade anything
for a knowing kiss
985
01:22:37,600 --> 01:22:42,840
โช In an embrace that lasts forever
986
01:22:43,840 --> 01:22:49,720
โช I'd pressed tightly to your skin
like this
987
01:22:50,000 --> 01:22:57,119
โช We will always be together
988
01:22:59,520 --> 01:23:03,520
โช Will I slip
quietly into the haze?
989
01:23:03,560 --> 01:23:08,960
โช Will I rage
at the shining dying embers?
990
01:23:10,560 --> 01:23:14,840
โช Will I be brave
and laugh in its face?
991
01:23:14,880 --> 01:23:22,039
โช Will I even know
that the whole damn game is over?
992
01:23:24,159 --> 01:23:29,216
โช I'd trade anything
for a knowing kiss
993
01:23:29,239 --> 01:23:34,319
โช And an embrace
that lasts forever
994
01:23:35,159 --> 01:23:40,359
โช I'd pressed tightly to your skin
like this
995
01:23:41,560 --> 01:23:46,359
โช We will always be together
996
01:23:46,399 --> 01:23:49,680
โช When the lights evolve
997
01:23:49,720 --> 01:23:52,119
โช When they ring in time
998
01:23:52,159 --> 01:23:54,960
โช When the darkness comes
999
01:23:55,000 --> 01:23:57,720
โช Don't let the spirit fall
1000
01:23:57,760 --> 01:24:00,920
โช You won't be alone
1001
01:24:00,960 --> 01:24:07,960
โช I will always, always be yours
1002
01:24:09,159 --> 01:24:12,199
โช I'd trade anything
1003
01:24:12,239 --> 01:24:14,720
โช For a knowing kiss
1004
01:24:14,760 --> 01:24:20,600
โช And an embrace that lasts forever
1005
01:24:20,640 --> 01:24:26,399
โช I'll pressed tightly
to your skin like this
1006
01:24:26,439 --> 01:24:33,199
โช We will always be
1007
01:24:37,439 --> 01:24:43,640
โช We will always be together โช
1008
01:24:47,880 --> 01:24:47,976
AccessibleCustomerService@sky.uk.
1009
01:24:48,001 --> 01:24:50,880
AccessibleCustomerService@sky.uk
76919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.