All language subtitles for Plaga.Zombie.Zona.Mutante.2001.SPANISH.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,450 --> 00:00:35,911 - Sir, we have a problem. 2 00:00:36,203 --> 00:00:37,329 - Be specific. 3 00:00:37,621 --> 00:00:40,666 - Do you remember project 395/0277? 4 00:00:40,958 --> 00:00:42,751 - Are you talking about Mission Kaihoro? 5 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 - No, sir. 6 00:00:44,336 --> 00:00:46,421 This is worse, much worse... 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,423 I'll show you. 8 00:00:52,928 --> 00:00:55,347 It's about the alien virus. 9 00:00:55,639 --> 00:00:58,308 According to the contract the aliens were allowed 10 00:00:58,600 --> 00:01:00,769 to test their virus in a restricted area. 11 00:01:01,061 --> 00:01:03,105 - And we would be receiving protection instead, I know. 12 00:01:03,397 --> 00:01:05,899 But... what's the real problem, agent? 13 00:01:06,400 --> 00:01:08,110 - They did the tests, sir. 14 00:01:15,534 --> 00:01:17,744 They were supposed to use an area of 1 km. 15 00:01:18,036 --> 00:01:19,955 But the virus has spread. 16 00:01:25,127 --> 00:01:26,878 The whole town is infected. 17 00:01:27,963 --> 00:01:31,258 - God damn it, agent! Something must be done! 18 00:01:31,550 --> 00:01:32,759 - That's not all, sir. 19 00:01:33,051 --> 00:01:35,596 We caught some of the survivors... 20 00:01:38,223 --> 00:01:42,144 A young man in a coma called Max Giggs. 21 00:01:45,606 --> 00:01:48,525 Another young man called Bill Johnson. 22 00:01:51,361 --> 00:01:52,904 John West. 23 00:01:59,161 --> 00:02:00,662 - Tony Peck... - Enough! 24 00:02:00,954 --> 00:02:02,539 You should know by now 25 00:02:02,831 --> 00:02:06,918 that only our President has the authority 26 00:02:07,210 --> 00:02:09,880 to order the execution of that many people. 27 00:02:10,839 --> 00:02:12,716 But the president 28 00:02:13,008 --> 00:02:16,511 has more important issues to take care of. 29 00:02:16,928 --> 00:02:20,182 So you are giving me no option. 30 00:02:21,058 --> 00:02:23,018 Release the prisoners inside the town. 31 00:02:23,310 --> 00:02:25,354 - But, sir... - That's an order, agent. 32 00:02:25,646 --> 00:02:29,024 - But, sir! - That's an order. 33 00:02:29,316 --> 00:02:31,068 - Sir, they must be exterminated right now! 34 00:02:31,360 --> 00:02:32,486 - That's an order! 35 00:02:33,236 --> 00:02:39,451 ZOMBIE PLAGUE: MUTANT ZONE 36 00:04:18,675 --> 00:04:21,928 Close the borders, cut all lines of communication... 37 00:04:22,220 --> 00:04:24,890 That town never existed. 38 00:05:22,656 --> 00:05:24,157 - Now what? 39 00:06:05,365 --> 00:06:06,783 - Hey, excuse me...- 40 00:06:09,202 --> 00:06:11,079 I'm gonna kill you! 41 00:06:39,316 --> 00:06:40,567 - Bill... 42 00:06:41,109 --> 00:06:42,569 What's going on? 43 00:06:47,324 --> 00:06:49,659 It's me, John... your pal! 44 00:06:53,788 --> 00:06:55,874 - I saw you die. 45 00:09:20,769 --> 00:09:22,062 Max! 46 00:09:24,397 --> 00:09:27,025 Max! Max, are you OK? 47 00:09:27,317 --> 00:09:30,028 - Max, talk to me! How do you feel?! - My computer... 48 00:09:30,320 --> 00:09:32,655 - Damn! Are you okay? - My computer... 49 00:09:33,490 --> 00:09:35,784 - Max! - My computer! 50 00:09:36,076 --> 00:09:37,452 I wanna go home! 51 00:09:40,663 --> 00:09:42,582 Where am I? 52 00:09:43,291 --> 00:09:45,043 Where am I? 53 00:09:46,169 --> 00:09:47,754 Where am I? 54 00:09:50,298 --> 00:09:51,674 - Take me home! - Bill... 55 00:09:52,592 --> 00:09:53,885 John, Bill... 56 00:09:55,303 --> 00:09:56,429 I am here! 57 00:09:57,305 --> 00:09:59,015 Oh, damn! 58 00:10:26,751 --> 00:10:28,086 Gentlemen, 59 00:10:28,586 --> 00:10:29,796 on three, 60 00:10:30,922 --> 00:10:31,881 let's get out of here. 61 00:10:36,177 --> 00:10:37,303 One... 62 00:10:39,764 --> 00:10:41,099 Two... 63 00:10:41,975 --> 00:10:44,435 - John, give me a hand! 64 00:10:45,228 --> 00:10:47,522 - Bill, what the hell are you thinking? 65 00:10:47,814 --> 00:10:49,566 - He might still be alive. Come on! 66 00:10:56,781 --> 00:10:59,659 - Max, come on! - Take it easy. 67 00:10:59,951 --> 00:11:03,371 If we stand still, they won't see us. 68 00:14:05,345 --> 00:14:07,847 Zombies... I hate them! 69 00:14:08,264 --> 00:14:08,973 - Bill! 70 00:14:09,807 --> 00:14:12,643 - John! Max! Let's get out of here! 71 00:14:43,883 --> 00:14:45,259 - That way! 72 00:14:50,181 --> 00:14:53,101 - Damn! This is far worse than I'd feared. 73 00:14:53,393 --> 00:14:54,060 - Yes. 74 00:14:59,816 --> 00:15:01,567 - Well, now what? 75 00:15:03,986 --> 00:15:06,197 - Let's find some weapons. 76 00:16:01,419 --> 00:16:04,422 - John, we have two options...- - Wait a second, Bill! 77 00:16:04,714 --> 00:16:09,218 It's thirty hours since I last slept... Can I least go to the bathroom? 78 00:17:29,715 --> 00:17:31,342 Damn zombie! 79 00:19:03,100 --> 00:19:05,227 Max, help me! 80 00:19:05,519 --> 00:19:09,857 They're getting in! They're getting in! 81 00:19:11,567 --> 00:19:13,444 Max, help me! 82 00:19:13,736 --> 00:19:18,324 Be careful! Let him go! Let him go! 83 00:19:20,242 --> 00:19:22,411 The bag, Max! The bag! 84 00:19:22,703 --> 00:19:25,665 Don't worry! Don't worry! I'll stay here! I'll stay here! 85 00:19:37,885 --> 00:19:39,637 - John! 86 00:20:04,745 --> 00:20:07,498 - Jesus! Max, what's going one here? 87 00:20:07,790 --> 00:20:08,999 - Bill told me to keep an eye on the bag... 88 00:20:09,291 --> 00:20:11,919 - Yes, but you didn't notice that he was in trouble? 89 00:20:12,378 --> 00:20:14,547 - But Bill told me to keep an eye on the bag! 90 00:20:15,047 --> 00:20:17,091 - You have an attitude problem, Max. 91 00:20:17,383 --> 00:20:20,094 - We'd better go and look for Bill. 92 00:20:20,386 --> 00:20:22,638 Yes, if he's still alive! 93 00:22:00,027 --> 00:22:02,822 - What's the matter with you? Are you crazy or what? 94 00:22:03,113 --> 00:22:06,951 You are sick, right? You're sick. That's what going on. God damn it. 95 00:22:09,662 --> 00:22:11,622 - John, come and see this! 96 00:22:25,344 --> 00:22:26,428 Oh, my God! 97 00:22:27,179 --> 00:22:28,097 This is terrible! 98 00:22:29,265 --> 00:22:32,935 Bill could end up in one of those mountains of flesh... 99 00:22:33,269 --> 00:22:36,188 ...Just for looking after this goddamn bag. 100 00:22:36,647 --> 00:22:40,901 The only thing I know is that we must leave this town... 101 00:22:41,527 --> 00:22:42,862 Right now! 102 00:24:51,448 --> 00:24:54,159 - Easy! Easy, friend! - Help me! 103 00:24:57,037 --> 00:24:58,539 They left me. 104 00:24:58,831 --> 00:25:00,416 Those fuckers left the town without me! 105 00:25:00,749 --> 00:25:02,167 - What are you talking about? 106 00:25:02,459 --> 00:25:06,630 - A zombie bit me and they thought I would infect them. 107 00:25:08,340 --> 00:25:10,426 But these zombies are very different from others. 108 00:25:10,718 --> 00:25:12,219 - I'm out of here. 109 00:25:13,053 --> 00:25:14,221 Don't do it, pal! 110 00:25:14,638 --> 00:25:17,683 - Street is... - Unknown to us, I know. 111 00:25:17,975 --> 00:25:20,477 Zombies are everywhere. Where are you planning to go? 112 00:25:20,769 --> 00:25:22,855 - Out of this town. 113 00:25:30,738 --> 00:25:33,365 - John, look at that zombie! 114 00:25:34,867 --> 00:25:37,327 - It's disgusting! - Horrendous! 115 00:25:37,619 --> 00:25:39,830 - You can handle it, right? - Sure. 116 00:25:40,164 --> 00:25:41,248 Zombie... 117 00:25:41,540 --> 00:25:43,542 - Zombie, come here. - Max... 118 00:25:46,879 --> 00:25:49,715 No, Max, no! 119 00:26:16,992 --> 00:26:17,951 - C'mon. 120 00:26:21,622 --> 00:26:23,499 - Don't you get it, pal? 121 00:26:23,791 --> 00:26:26,210 This is the end of the human race... 122 00:26:27,127 --> 00:26:29,421 We're all gonna die. 123 00:26:41,683 --> 00:26:45,145 When they come back, we'll die. 124 00:26:45,437 --> 00:26:49,483 They're inside, getting ready for war. 125 00:26:50,234 --> 00:26:53,320 And when they attack it'll be the end. 126 00:26:53,612 --> 00:26:55,739 - What are you talking about? I'm out of here! 127 00:26:56,031 --> 00:26:58,200 - But I have the map! 128 00:27:02,746 --> 00:27:05,707 CITY LIMIT 129 00:27:05,999 --> 00:27:10,170 A map showing the only way out of this damn town! 130 00:27:32,526 --> 00:27:33,986 But if you want it... 131 00:27:34,278 --> 00:27:35,654 ...you'll have to work for me. 132 00:27:36,530 --> 00:27:39,491 - Get lost! - But this is the only way out! 133 00:27:39,783 --> 00:27:41,326 - Listen to me... 134 00:27:42,494 --> 00:27:43,871 - What?! 135 00:28:06,435 --> 00:28:09,146 - Damn! Now what? - Calm down, Max. 136 00:28:09,438 --> 00:28:12,524 - Calm down? Did you see what I saw? 137 00:28:14,067 --> 00:28:15,944 - Take it easy. Know what? 138 00:28:16,236 --> 00:28:17,988 We'll go to the other side of the town and 139 00:28:18,280 --> 00:28:20,032 we'll look for a way out. 140 00:28:20,574 --> 00:28:23,285 - This reminds me the Variety Fair of '93... 141 00:28:23,577 --> 00:28:25,078 - You were there? 142 00:28:25,370 --> 00:28:28,123 I was there too! I was doing a show. 143 00:28:28,540 --> 00:28:30,500 - That was you?! 144 00:28:57,527 --> 00:28:58,946 - Hey, John! 145 00:30:21,361 --> 00:30:23,280 I don't understand your language! 146 00:30:48,930 --> 00:30:51,475 Hold it! Hold it! Hold it! 147 00:30:51,933 --> 00:30:53,810 Slowly... 148 00:30:54,686 --> 00:30:56,855 Slowly... 149 00:31:12,454 --> 00:31:13,622 Lollypop! 150 00:32:20,605 --> 00:32:22,065 - Max! 151 00:32:33,827 --> 00:32:35,078 John! 152 00:32:55,140 --> 00:32:58,518 - Bill, we went to the city limit... - It's terrible! 153 00:32:58,810 --> 00:33:01,229 We got there and suddenly there was this... deep... 154 00:33:01,521 --> 00:33:04,065 - Very deep... - I didn't know what to do... 155 00:33:04,357 --> 00:33:07,027 ...Impossible to cross and... 156 00:33:07,319 --> 00:33:09,613 Terrible! Terrible! This is terrible! 157 00:33:26,922 --> 00:33:28,590 - Oh, damn it! 158 00:33:28,882 --> 00:33:30,425 Look at this mess! 159 00:33:30,884 --> 00:33:33,678 Wait here... The computer is upstairs. 160 00:33:48,777 --> 00:33:51,488 - Bill, come and see this. 161 00:34:00,664 --> 00:34:03,959 It's not here! It's not here! 162 00:34:21,101 --> 00:34:23,520 - Okay, ready. 163 00:34:33,572 --> 00:34:35,407 CONTENT OF DRIVE A 164 00:34:36,032 --> 00:34:38,618 READING 165 00:34:45,667 --> 00:34:47,836 MAP.FBI 166 00:34:54,134 --> 00:34:56,928 CALCULATING DECODING TIME 167 00:35:10,358 --> 00:35:12,944 - I think this is going to take some time. 168 00:35:13,236 --> 00:35:14,487 - Too much. 169 00:35:14,779 --> 00:35:17,657 - That's not a problem. I can wait. 170 00:35:17,949 --> 00:35:21,453 - That's true... This seems like a safe place. 171 00:35:23,163 --> 00:35:24,539 - Perfect! 172 00:35:24,831 --> 00:35:29,210 We'll have a guard like when I was a boy scout! 173 00:35:31,296 --> 00:35:33,131 Scotty! 174 00:35:51,941 --> 00:35:53,068 Scott... 175 00:35:55,362 --> 00:35:56,446 Scott... 176 00:35:56,738 --> 00:35:57,614 Scott, buddy?! 177 00:35:58,365 --> 00:36:01,493 Scotty! Scott Lee Ray, are you there? 178 00:36:01,785 --> 00:36:03,745 Liutenant, it's a lost cause. 179 00:36:04,037 --> 00:36:07,749 He's probably dead or become one of them. 180 00:36:09,834 --> 00:36:11,836 Yes... Yes, I'm listening! 181 00:36:12,128 --> 00:36:12,921 Mother of God, Scott! 182 00:36:13,338 --> 00:36:15,382 We're sorry, we arrived at the base and we 183 00:36:15,674 --> 00:36:18,635 noticed you weren't with us. Are you OK? 184 00:36:18,927 --> 00:36:20,261 -Yes, I'm fine. 185 00:36:20,553 --> 00:36:22,806 - Alright, pal, tell us your exact position. 186 00:36:23,223 --> 00:36:26,226 - We are at Max Gigg's. - Roger that, Scott. 187 00:36:26,518 --> 00:36:29,562 Stay there. A helicopter will pick you up in a few minutes. 188 00:36:29,854 --> 00:36:32,732 - Excellent, we'll wait! Roger, over and out! 189 00:36:33,358 --> 00:36:36,069 - Damn it, John! What are you doing? - What am I doing? 190 00:36:36,361 --> 00:36:38,029 I've just saved your life! You should thank me! 191 00:36:38,321 --> 00:36:39,239 - Damned fool! 192 00:36:39,531 --> 00:36:41,366 The FBI is using us as guinea pigs! 193 00:36:42,325 --> 00:36:44,285 They... will blow your head off! 194 00:36:44,577 --> 00:36:46,538 Do you think they're going to rescue you? 195 00:36:47,163 --> 00:36:48,707 - That's true. 196 00:36:51,793 --> 00:36:55,922 - We must leave this place as soon as possible. 197 00:37:08,143 --> 00:37:10,520 Do you think this is gonna work? 198 00:37:12,647 --> 00:37:16,693 DO NOT TOUCH! EXPLOSIVE!!! 199 00:37:59,944 --> 00:38:01,362 - Max! 200 00:38:36,564 --> 00:38:38,733 - They want to negotiate. 201 00:38:42,987 --> 00:38:44,864 - Max... - They want to negotiate! 202 00:38:45,156 --> 00:38:46,950 - Max, listen to yourself, you are talking crazy! 203 00:38:47,242 --> 00:38:49,869 - They want to negotiate! Don't you get it? Negotiate! 204 00:38:50,245 --> 00:38:51,287 - Max... 205 00:38:53,998 --> 00:38:55,500 ...enough. 206 00:39:00,380 --> 00:39:01,965 - Let's get out of here! 207 00:41:04,837 --> 00:41:06,506 - Move it! 208 00:41:35,660 --> 00:41:36,995 Bill! 209 00:41:43,209 --> 00:41:44,669 - Okay. This is the plan: 210 00:41:45,044 --> 00:41:48,464 We'll look for a car... Max, you drive, and then... 211 00:41:48,756 --> 00:41:50,299 - Why? 212 00:41:51,009 --> 00:41:53,594 - Max, you drive... - But why? 213 00:41:54,262 --> 00:41:56,514 - Max, I can't drive. 214 00:42:00,935 --> 00:42:02,687 - Stop it! 215 00:43:31,984 --> 00:43:34,028 - Bill, are you OK? 216 00:43:35,488 --> 00:43:37,448 -I was just wondering... 217 00:43:37,740 --> 00:43:38,783 Why? 218 00:44:43,389 --> 00:44:47,059 Max, turn down the next street. We're close to my house... 219 00:44:47,476 --> 00:44:50,688 Once we get there, we can wait without being in danger... 220 00:44:50,980 --> 00:44:54,150 At least, until the map decodification is ready. 221 00:45:01,824 --> 00:45:04,660 - Come on in, Max... Make yourself at home. 222 00:45:10,583 --> 00:45:13,127 Oh, no! My trophies! 223 00:45:47,370 --> 00:45:49,538 They were here, too. 224 00:46:49,598 --> 00:46:50,474 JOHN WEST LOSES EVERYTHING 225 00:46:50,766 --> 00:46:52,476 Do you like it? 226 00:46:54,186 --> 00:46:56,272 Unbelievable, right? 227 00:46:56,564 --> 00:46:58,774 Go on. Take a look. 228 00:47:05,114 --> 00:47:06,324 Know what, Max? 229 00:47:06,615 --> 00:47:10,286 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 230 00:49:10,406 --> 00:49:12,324 My name is John West... 231 00:49:12,616 --> 00:49:15,703 My arms are made of steel and my legs of titanium. 232 00:49:15,995 --> 00:49:19,290 I was born to win... ... and that's what I'm gonna do! 233 00:49:19,957 --> 00:49:22,084 He comes from the Far West... 234 00:49:22,376 --> 00:49:24,295 ...riding on his horse. 235 00:49:24,587 --> 00:49:28,716 Friend of kids. ... He's John West! 236 00:49:29,008 --> 00:49:32,928 He's fair with the good guys, and severe with the bad guys. 237 00:49:33,220 --> 00:49:36,724 Stronger than a rock. ... He's John West! 238 00:49:38,267 --> 00:49:42,563 His arms are made of steel, and his legs of titanium. 239 00:49:42,855 --> 00:49:46,901 He fights for the good guys. He's John West. 240 00:49:47,276 --> 00:49:51,489 Saving stagecoaches, girls in trouble. 241 00:49:51,780 --> 00:49:55,784 Stronger than a rock. ... He's John West! 242 00:49:56,410 --> 00:49:58,704 John West! John West! 243 00:49:58,996 --> 00:50:00,456 He's the best! 244 00:50:00,915 --> 00:50:03,209 John West! John West! 245 00:50:03,501 --> 00:50:05,211 He's the champ! 246 00:50:05,503 --> 00:50:08,130 John West! John West! 247 00:50:08,422 --> 00:50:09,924 He's the best! 248 00:50:10,508 --> 00:50:11,467 A hero. A cowboy. 249 00:50:11,759 --> 00:50:14,970 He's John West! 250 00:50:32,863 --> 00:50:34,865 John West! John West! 251 00:50:35,157 --> 00:50:36,909 He's the best! 252 00:50:37,284 --> 00:50:39,453 John West! John West! 253 00:50:40,329 --> 00:50:42,081 He's the champ! 254 00:50:42,373 --> 00:50:44,416 John West! John West! 255 00:50:44,708 --> 00:50:46,335 He's the best! 256 00:50:46,627 --> 00:50:48,295 A hero. A cowboy. 257 00:50:48,587 --> 00:50:50,297 He's John West! 258 00:50:55,719 --> 00:50:57,846 John West! John West! 259 00:50:58,138 --> 00:50:59,890 He's the champ! 260 00:51:00,182 --> 00:51:02,184 John West! John West! 261 00:51:02,643 --> 00:51:04,353 He's the best! 262 00:51:32,006 --> 00:51:34,258 John West! John West! 263 00:51:34,550 --> 00:51:36,385 He's the champ! 264 00:51:36,677 --> 00:51:38,637 John West! John West! 265 00:51:38,971 --> 00:51:40,723 He's the best! 266 00:51:41,056 --> 00:51:42,766 A hero. A cowboy. 267 00:51:43,058 --> 00:51:44,810 He's John West! 268 00:51:45,728 --> 00:51:47,479 A hero. A cowboy. 269 00:51:47,771 --> 00:51:49,523 He's John West! 270 00:51:50,024 --> 00:51:51,775 A hero. A cowboy. 271 00:51:52,067 --> 00:51:53,777 He's John West! 272 00:52:19,845 --> 00:52:22,056 - John West! 273 00:52:35,277 --> 00:52:37,655 John, John! 274 00:52:41,367 --> 00:52:44,453 Max, I would like to introduce you to somebody... 275 00:52:44,745 --> 00:52:47,831 Remember the bag? There was somebody inside! 276 00:52:48,123 --> 00:52:49,958 Tell him, boy... Tell him your name. 277 00:52:57,925 --> 00:52:59,635 Max! 278 00:53:07,267 --> 00:53:08,894 Look, John, I have... 279 00:53:09,186 --> 00:53:11,438 You gotta remember this... 280 00:53:11,730 --> 00:53:14,650 You gave it to me at the Variety Fair back in '93... 281 00:53:14,942 --> 00:53:16,777 Where is it? Where did I put it? 282 00:53:17,069 --> 00:53:18,404 You gotta remember... 283 00:53:18,696 --> 00:53:21,615 You gave it to me at the Variety Fair back in '93... 284 00:53:25,828 --> 00:53:27,246 - Here it is! 285 00:53:27,538 --> 00:53:29,790 This is you... and I have your autograph as well! 286 00:53:30,082 --> 00:53:32,626 - Boy... I think you need a new one! 287 00:53:32,918 --> 00:53:35,212 Follow me upstairs. I have something you're gonna like. 288 00:54:21,800 --> 00:54:23,260 You're a lucky boy... 289 00:54:23,552 --> 00:54:25,846 There aren't many of those things in the world. 290 00:54:31,769 --> 00:54:33,771 - There's no food... 291 00:54:34,229 --> 00:54:35,939 I'll order some pizzas. 292 00:54:37,149 --> 00:54:39,443 - Do you want some pepperoni pizza... 293 00:54:39,735 --> 00:54:40,652 ...hot dogs... 294 00:54:40,944 --> 00:54:42,362 ...or steak? 295 00:54:43,030 --> 00:54:45,407 - Steak! Steak! 296 00:54:45,699 --> 00:54:49,620 - Well... I think we'd better go get some burgers. 297 00:55:01,215 --> 00:55:02,966 Bill... You come with me... 298 00:55:03,258 --> 00:55:06,094 Max... You stay and take good care of Max. 299 00:55:09,097 --> 00:55:12,893 He's a good boy... They'll get along fine. 300 00:56:04,903 --> 00:56:07,990 - What does it feel like to be one of them? 301 00:56:14,913 --> 00:56:20,043 I saw you die, and now you are walking by my side... 302 00:56:20,544 --> 00:56:23,338 It seems like you are a living dead. 303 00:56:23,797 --> 00:56:27,175 - Bill... Are you still going on about that? 304 00:56:27,801 --> 00:56:30,345 OK. I'll tell you all about it. Remember when.. .- 305 00:57:06,006 --> 00:57:07,424 - Look, Max! 306 00:57:07,716 --> 00:57:10,469 It's... If's John! Do you like it? 307 00:57:13,639 --> 00:57:15,474 Turn it around. 308 00:57:18,894 --> 00:57:20,562 We're all there. 309 00:57:20,854 --> 00:57:22,606 That's me. That's... 310 00:57:22,981 --> 00:57:24,274 That's John... 311 00:57:24,566 --> 00:57:26,526 And that... That's Bill. 312 00:57:27,402 --> 00:57:28,487 And this... 313 00:57:28,779 --> 00:57:29,196 ...this... 314 00:57:29,613 --> 00:57:30,822 ...this... 315 00:57:31,657 --> 00:57:33,116 ...this is you! 316 00:57:33,784 --> 00:57:35,369 This is you, Max! 317 00:57:35,661 --> 00:57:36,662 It's you! It's you! 318 00:57:36,954 --> 00:57:38,121 It's you, Max! 319 00:57:38,413 --> 00:57:40,457 It's you! It's you! It's you! 320 00:57:40,749 --> 00:57:42,084 It's you, Max! 321 00:57:42,376 --> 00:57:44,461 It's you! It's you! It's you! 322 00:57:45,587 --> 00:57:46,797 ...this is you! 323 00:59:35,197 --> 00:59:37,532 Look, Max! 324 01:00:24,079 --> 01:00:27,833 Look, Max! I can't stop dancing! I can't stop! 325 01:00:28,708 --> 01:00:30,043 What's going on, Max? 326 01:00:30,335 --> 01:00:31,837 What's going on? What's... 327 01:00:40,679 --> 01:00:42,264 - Max! 328 01:00:47,727 --> 01:00:49,187 - Max? 329 01:00:50,939 --> 01:00:52,440 Severe with the bad guys... 330 01:00:52,732 --> 01:00:55,277 Severe with the bad guys... Severe with the bad guys... 331 01:01:47,954 --> 01:01:49,414 Max! Help Me! 332 01:01:49,706 --> 01:01:51,875 Someone cut the lights, damn it! 333 01:01:52,167 --> 01:01:54,920 Take it easy, Bill! We only have to find the switch... 334 01:02:12,979 --> 01:02:14,481 Let me go! Let me go! 335 01:02:14,773 --> 01:02:16,816 No... no... not to the window! 336 01:02:17,108 --> 01:02:18,693 Not to the window! No! 337 01:02:49,599 --> 01:02:52,686 - John! Help me... 338 01:02:54,604 --> 01:02:56,356 John! 339 01:04:21,983 --> 01:04:24,152 - Are you OK? 340 01:04:24,444 --> 01:04:27,530 - Bill... Max didn't make it. 341 01:04:27,822 --> 01:04:29,032 - Damn it. 342 01:04:30,283 --> 01:04:31,993 - What about Max? 343 01:04:32,577 --> 01:04:34,079 - Neither. 344 01:04:49,636 --> 01:04:51,096 Bill... 345 01:05:26,089 --> 01:05:28,049 What's going on, agent? 346 01:05:28,341 --> 01:05:31,219 They're still alive... Perfect. 347 01:05:36,808 --> 01:05:37,892 Bill? 348 01:05:39,269 --> 01:05:41,146 Billy? 349 01:05:41,604 --> 01:05:43,857 Billy, what's going on? 350 01:06:22,979 --> 01:06:27,525 - William Johnson, 23, medical student... 351 01:06:27,984 --> 01:06:29,277 DECEASED 352 01:06:29,569 --> 01:06:34,991 And here we have Mr. John West, 26, wrestler... 353 01:06:35,658 --> 01:06:37,076 Two scumbags. 354 01:06:37,368 --> 01:06:40,455 Now it's my turn. My name's James Dominick Dana... 355 01:06:40,747 --> 01:06:45,919 ...35, federal agent, a lovely wife, two kids... expecting the next... 356 01:06:46,294 --> 01:06:49,339 ...a wonderful house in the suburbs with a swimming pool... 357 01:06:49,631 --> 01:06:52,425 ...and a salary of 120,000 dollars a year. 358 01:06:53,718 --> 01:06:56,763 I could say my life was perfect... 359 01:06:57,555 --> 01:06:59,849 ...until you showed up! 360 01:07:02,727 --> 01:07:04,145 I'll be more specific: 361 01:07:04,437 --> 01:07:06,981 An agent called Scott Lee Ray... 362 01:07:07,690 --> 01:07:09,359 ...stole a map of the city. 363 01:07:09,651 --> 01:07:12,946 We know you have some information about it... 364 01:07:15,114 --> 01:07:18,243 I need that map! Do you understand? 365 01:07:24,582 --> 01:07:27,418 And... what does this mean? 366 01:07:28,253 --> 01:07:30,547 DO NOT TOUCH! EXPLOSIVE!!! 367 01:07:31,881 --> 01:07:33,466 - It's a bomb. 368 01:07:34,926 --> 01:07:38,888 Don't you know Max Giggs? 369 01:07:39,180 --> 01:07:41,808 - Touch it and we'll all die. 370 01:07:46,479 --> 01:07:48,773 - What do you think, agent? 371 01:07:50,275 --> 01:07:51,651 - I don't know. 372 01:08:00,451 --> 01:08:01,536 - Listen, you morons! 373 01:08:01,828 --> 01:08:04,330 I don't care about your lives, your bombs, nothing! 374 01:08:06,708 --> 01:08:10,211 I just want the goddamn map. 375 01:08:11,379 --> 01:08:14,924 - It sounds like they're trapped in here too. 376 01:08:15,216 --> 01:08:16,134 - Very clever. 377 01:08:16,593 --> 01:08:17,760 - Agent! 378 01:08:20,013 --> 01:08:22,015 - The map, now! 379 01:08:22,724 --> 01:08:25,935 West, you know something, don't you?! 380 01:08:26,519 --> 01:08:27,478 - Yep... 381 01:08:31,190 --> 01:08:32,859 I broke the handcuffs. 382 01:08:33,151 --> 01:08:34,694 - Damn it! 383 01:08:38,990 --> 01:08:40,992 - That's impossible. 384 01:08:41,743 --> 01:08:43,578 No... 385 01:08:48,333 --> 01:08:51,085 My name is John West... 386 01:08:51,377 --> 01:08:55,131 My arms are made of steel and my legs of titanium... 387 01:08:55,673 --> 01:08:57,634 I was born to win... 388 01:08:57,925 --> 01:08:59,969 ...and that's what I'm gonna do. 389 01:09:05,767 --> 01:09:07,852 - Retreat! Retreat! 390 01:09:54,774 --> 01:09:56,651 What the hell are you going to do to me? 391 01:09:56,943 --> 01:09:59,570 - Now I'll be the one asking the questions! 392 01:10:04,450 --> 01:10:07,286 What the hell is going on here? Speak, you fool! 393 01:10:07,620 --> 01:10:09,622 What's the purpose of turning an entire town into zombies? 394 01:10:09,914 --> 01:10:11,749 - You'd never understand! - Why? 395 01:10:12,041 --> 01:10:14,836 - And if you could, it'd be the end! 396 01:10:15,128 --> 01:10:20,007 - What are you talking about?! - The answers will come. 397 01:10:20,299 --> 01:10:21,175 - What? 398 01:10:21,467 --> 01:10:26,681 - The destiny of mankind is not in our hands anymore! 399 01:10:47,118 --> 01:10:49,412 DECODIFICATION READY IN... 400 01:10:53,332 --> 01:10:56,419 DECODIFICATION COMPLETE. PLEASE WAIT... 401 01:11:05,428 --> 01:11:07,513 INSERT DISC #2 402 01:11:10,558 --> 01:11:12,643 INSERT DISC #2 403 01:11:31,621 --> 01:11:33,498 - Damn bastard! Give me the disc! 404 01:11:33,790 --> 01:11:35,583 Give me the damn disc #2! 405 01:14:47,733 --> 01:14:49,610 - And now what? 406 01:14:50,069 --> 01:14:52,530 - I think this could be the end. 407 01:14:54,198 --> 01:14:55,700 -Okay, we have two options... 408 01:14:55,992 --> 01:14:56,993 - Bill, there's no option this time. 409 01:14:57,284 --> 01:14:59,120 - What are you talking about? Are you giving up? 410 01:14:59,412 --> 01:15:00,246 - There are too many! 411 01:15:00,746 --> 01:15:01,664 - Damn it, John! 412 01:15:01,956 --> 01:15:03,374 We've been in worse situations than this! 413 01:15:03,708 --> 01:15:05,710 - We've no weapons and they far outnumber us. 414 01:15:06,127 --> 01:15:07,920 - What are you afraid of? They're just zombies! 415 01:15:08,212 --> 01:15:11,841 You know, Bill, these zombies are not as stupid as we thought. 416 01:15:12,133 --> 01:15:13,384 - Damn! - John, listen to me... 417 01:15:14,135 --> 01:15:17,054 Bring my computer! Bring my computer! 418 01:15:50,129 --> 01:15:52,506 - Brother zombies... 419 01:15:53,674 --> 01:15:58,137 Welcome to my party! 420 01:16:00,097 --> 01:16:02,933 Everything's turned out as I expected, so far... 421 01:16:03,225 --> 01:16:06,562 The last truck full of humans has arrived... 422 01:16:06,854 --> 01:16:10,316 ...and that's why I am gathering all the zombies from the town... 423 01:16:10,608 --> 01:16:13,069 ...to decide the destiny of our community. 424 01:16:16,739 --> 01:16:18,115 Today at sunset... 425 01:16:18,407 --> 01:16:20,576 ...we'll end the negotiations... 426 01:16:20,993 --> 01:16:24,080 ...and I'll get you out of this damn town! 427 01:16:24,371 --> 01:16:27,083 Of course I'll leave too, because I deserve to... 428 01:16:27,625 --> 01:16:29,043 - Max! 429 01:16:29,585 --> 01:16:30,753 - Bill? 430 01:16:37,885 --> 01:16:43,057 But my main goal is ...to set you free! 431 01:16:49,063 --> 01:16:53,192 Anyway, it's not going to be easy, but everything's gonna be fine. 432 01:16:53,651 --> 01:16:59,198 The only thing you have to do is to trust me and follow me! 433 01:17:05,579 --> 01:17:07,706 We will leave by groups... 434 01:17:08,499 --> 01:17:10,709 Zombies first... 435 01:17:11,001 --> 01:17:13,212 ...women and children, later! 436 01:17:17,550 --> 01:17:21,887 We'll get together at 1800 hours at the agreed meeting point... 437 01:17:22,179 --> 01:17:24,682 You can bring your friends, if you want... 438 01:17:27,935 --> 01:17:29,019 But be careful! 439 01:17:29,687 --> 01:17:33,357 Because I once had a friend and he betrayed me! 440 01:17:33,649 --> 01:17:35,526 His name was John West! 441 01:17:35,818 --> 01:17:40,948 He was tall... fat... and he looked like a stupid cowboy! 442 01:17:43,784 --> 01:17:45,494 Damn bastard... 443 01:17:47,288 --> 01:17:48,956 If I find him... 444 01:17:49,415 --> 01:17:51,876 ...I'll destroy him... 445 01:17:52,168 --> 01:17:55,379 ...after cutting him into little pieces... 446 01:17:55,754 --> 01:17:58,966 ...and then I'll make minced meat of him! 447 01:18:03,804 --> 01:18:05,681 I can assure you it will be very... 448 01:18:06,265 --> 01:18:08,767 ...very unpleasant... 449 01:18:58,067 --> 01:19:00,569 The time... 450 01:19:01,445 --> 01:19:03,322 ...has come... 451 01:19:08,911 --> 01:19:10,746 Kill them! 452 01:19:37,231 --> 01:19:38,524 - Now, rebels! 453 01:19:38,983 --> 01:19:41,986 Kowalski... Anderson... Plissken... Vega... 454 01:19:42,278 --> 01:19:44,280 Attack! 455 01:21:01,607 --> 01:21:03,859 - I'll kill you all! 456 01:22:55,721 --> 01:22:58,223 You wanted to escape, huh? 457 01:22:58,515 --> 01:23:00,350 You wanted to escape! 458 01:23:00,642 --> 01:23:01,727 But nobody escapes from me... 459 01:23:03,812 --> 01:23:07,357 Because I'm John West, got it? I'm John West! 460 01:23:07,649 --> 01:23:09,234 - You're not John West anymore! 461 01:23:09,526 --> 01:23:12,529 You are a loser! You've lost everything! 462 01:23:12,863 --> 01:23:15,199 You're a nobody! Don't you see? 463 01:23:15,491 --> 01:23:17,993 You've been living in the past for years! 464 01:23:18,285 --> 01:23:20,704 - No! I'm John West! - No! You're not John West! 465 01:23:21,371 --> 01:23:23,499 - Yes! I'm John West! - No! You are not! 466 01:23:23,790 --> 01:23:27,294 - I'm John West! - You're not, you're not... 467 01:23:27,961 --> 01:23:31,715 - I am John West! I'm World Champion! 468 01:23:32,007 --> 01:23:34,551 - You're not, you're not, you're not! 469 01:23:34,968 --> 01:23:37,429 -I'm... I'm... 470 01:23:37,721 --> 01:23:39,181 I'm John West! 471 01:23:39,473 --> 01:23:41,975 - No, you are not John West! No, no, no, no... 472 01:23:46,813 --> 01:23:48,982 - What the hell is going on here? 473 01:24:19,263 --> 01:24:22,975 - Distribute the knives! Distribute the knives! 474 01:25:05,684 --> 01:25:08,854 - John... John, stop it! 475 01:25:09,396 --> 01:25:10,772 No! 476 01:25:11,857 --> 01:25:13,483 John, stop it! 477 01:25:13,775 --> 01:25:16,028 Damn it! Stop it! 478 01:25:17,195 --> 01:25:18,614 Stop it! 479 01:25:20,282 --> 01:25:23,952 Stop it, John! Stop it! No, no! Stop it! 480 01:25:30,250 --> 01:25:32,127 - You wanna fly, Max? 481 01:25:33,086 --> 01:25:35,088 Well, I'll make you fly then! 482 01:25:35,380 --> 01:25:39,426 - Yes, I'll fly! I'll fly and I'll leave the town! 483 01:25:39,801 --> 01:25:42,888 And once I've done it, I'll destroy the map! 484 01:25:43,180 --> 01:25:46,016 - Max, do you have disc #27? - And then... I'll be president! 485 01:25:46,308 --> 01:25:48,018 Max, listen to me! Do you have disc #27? 486 01:25:48,310 --> 01:25:50,604 - And then I'll create a law to destroy all the cowboys and wrestlers! 487 01:25:50,896 --> 01:25:53,273 - John, please, stop! - And I'll also destroy... 488 01:26:11,166 --> 01:26:13,126 - Don't you dare get in the way of John West again! 489 01:26:13,418 --> 01:26:16,171 - Leave Max alone, John. - Bill, don't you see? He's a murderer! 490 01:26:16,713 --> 01:26:17,214 No! 491 01:26:17,506 --> 01:26:18,674 - I don't know what the hell has happened... 492 01:26:18,965 --> 01:26:20,550 ...but I do know that he can get us of of this place! 493 01:26:20,967 --> 01:26:25,263 - Bullshit! That's bullshit, Bill! Don't you listen to him, got it? 494 01:26:30,268 --> 01:26:34,106 - John... God damn it! Let me go. 495 01:26:34,981 --> 01:26:35,982 Tighter! Tighter! 496 01:26:36,400 --> 01:26:37,359 Damn it, John... 497 01:26:39,486 --> 01:26:42,406 Get your hands off me, you dirty ape! 498 01:26:43,156 --> 01:26:44,116 Tighter! 499 01:26:44,408 --> 01:26:45,992 - Max, shut up! - But, John... 500 01:26:46,368 --> 01:26:47,994 Shut up! 501 01:26:53,959 --> 01:26:57,003 Bill... You have to understand... 502 01:27:25,031 --> 01:27:27,951 - Pal... behind you! 503 01:28:04,362 --> 01:28:06,615 - Easy, Max, it's over... 504 01:28:12,454 --> 01:28:14,790 It's all over now, buddy. 505 01:28:15,373 --> 01:28:17,626 We'll leave this town. 506 01:28:18,043 --> 01:28:20,170 And everything will go back to normal again. 507 01:28:21,338 --> 01:28:23,340 - Bill, listen... - You shut up! 508 01:28:23,632 --> 01:28:26,426 Don't you realize what you've done?! 509 01:28:31,097 --> 01:28:34,684 Max, you do have disc #2, don't you? 510 01:28:39,022 --> 01:28:40,899 Easy, pal. 511 01:28:41,191 --> 01:28:42,734 Everything's going to be normal again. 512 01:28:43,026 --> 01:28:45,362 You just have to give me the map, Max. 513 01:28:47,072 --> 01:28:49,115 Max, give me the map. 514 01:28:49,407 --> 01:28:51,535 - No, no, no, no! 515 01:28:51,910 --> 01:28:54,037 That's the only thing you care about, right? 516 01:28:54,329 --> 01:28:55,956 The damn disc #2! 517 01:28:56,248 --> 01:28:57,791 - Max, take it easy! - Let me tell you one thing, Bill... 518 01:28:58,083 --> 01:28:59,292 Nothing's going to be like it was before! 519 01:28:59,584 --> 01:29:01,419 Everything's as it is because of you! 520 01:29:02,045 --> 01:29:04,089 You wanted to keep the damn bag! 521 01:29:04,381 --> 01:29:05,257 What for?! 522 01:29:05,549 --> 01:29:09,427 We could barely save ourselves, but you wanted to keep the bag! 523 01:29:09,719 --> 01:29:10,595 - Max, shut up! 524 01:29:10,887 --> 01:29:14,933 - And... who put you in charge? Because I didn't... Did you, John? 525 01:29:18,436 --> 01:29:19,646 You are always telling everybody what to do... 526 01:29:19,938 --> 01:29:21,523 "This way!" "That way!" 527 01:29:21,815 --> 01:29:22,190 - Shut up! 528 01:29:22,482 --> 01:29:24,776 - "Let's find some weapons!" "Give me the bag!" 529 01:29:25,151 --> 01:29:27,028 "The bag! The bag!" 530 01:29:32,534 --> 01:29:35,036 - John! John, say something! 531 01:29:35,745 --> 01:29:38,874 - Yes... I will say something... 532 01:29:40,667 --> 01:29:43,253 - "This way! This way! This way!" 533 01:29:45,589 --> 01:29:47,841 - Know what, Bill? - "The bag! The bag!" 534 01:29:48,925 --> 01:29:51,761 - All this has gone too far... 535 01:30:05,233 --> 01:30:08,612 I don't know who's responsibile for all this... 536 01:30:09,279 --> 01:30:14,117 ...but I do know that whatever is happening down there... 537 01:30:14,618 --> 01:30:16,578 ...Is worse than anything... 538 01:30:19,873 --> 01:30:21,833 It's pure evil... 539 01:30:24,294 --> 01:30:28,381 And if we want to stay alive, we have to work together... 540 01:30:28,715 --> 01:30:31,092 ...SO we can get the hell out of here! 541 01:30:34,471 --> 01:30:37,599 Because we are stronger, we can fight them. 542 01:30:39,434 --> 01:30:45,649 We have to show those damn zombies what we can do. 543 01:30:51,363 --> 01:30:56,326 I want to find the person responsible for all this, dead or alive... 544 01:30:58,161 --> 01:31:01,957 I want infinite justice, so we can achieve enduring freedom... 545 01:31:08,463 --> 01:31:11,508 This is not a war between us, my friends... 546 01:31:14,135 --> 01:31:16,763 This is a war against terror... 547 01:31:18,098 --> 01:31:20,433 This is a strike against terror! 548 01:31:28,483 --> 01:31:30,819 This is only the humble opinion... 549 01:31:31,111 --> 01:31:32,237 ...of a simple cowboy... 550 01:31:32,654 --> 01:31:34,781 ...that once entertained children... 551 01:31:35,073 --> 01:31:37,242 ...and that now is merely trying... 552 01:31:37,742 --> 01:31:40,078 ...to save the world. 553 01:32:18,033 --> 01:32:19,534 - Alright, John... 554 01:32:19,826 --> 01:32:22,495 I forgive you for not saving me while the zombies were ripping off my arm. 555 01:32:23,246 --> 01:32:25,415 - I didn't save you because you killed Max! 556 01:32:25,707 --> 01:32:26,458 - You didn't save him?! 557 01:32:26,750 --> 01:32:28,334 - No, he didn't! He didn't! 558 01:32:28,960 --> 01:32:30,462 - Shut up! 559 01:32:55,320 --> 01:32:57,697 ...the whole town is infected... 560 01:32:57,989 --> 01:33:02,827 ...oh, damn!... release the survivors... ...Slowly... look at this mess... 561 01:33:03,119 --> 01:33:07,207 ...they were here, too... now, rebels!... ...let's find some weapons... 562 01:33:07,499 --> 01:33:10,001 ...I don't understand your language... ... they want to negotiate... 563 01:33:10,293 --> 01:33:12,504 ...today at sunset... listen to yourself, you are talking crazy... 564 01:33:12,796 --> 01:33:15,131 ...we'll end the negotiations... ... they want to negotiate, got it?... 565 01:33:15,423 --> 01:33:16,382 negotiate... and I'll get you out of this damn town... 566 01:33:16,674 --> 01:33:17,634 ...when they come back, we'll die... now I'm the one... 567 01:33:17,926 --> 01:33:23,098 ...who asks the questions... ... they are inside... 568 01:33:23,389 --> 01:33:26,476 ...what the hell is going on here... ... it's about the alien virus... 569 01:33:26,768 --> 01:33:27,727 ...and when they attack, it'll be the end... ... why?... 570 01:33:28,019 --> 01:33:34,692 ...what are you saying?... ... they are inside... lollypop... 571 01:33:34,984 --> 01:33:39,197 ...distribute the knives... lollypop... ... distribute the knives... lollypop... 572 01:33:39,489 --> 01:33:41,658 ...lollypop... lollypop... lollypop... 573 01:33:41,950 --> 01:33:43,159 ...lollypop... lollypop... 574 01:34:54,689 --> 01:34:55,899 - John... 575 01:34:58,318 --> 01:35:02,447 I think it's time for you to tell me how come you are still alive... 576 01:35:02,739 --> 01:35:03,907 ...when I saw you die. 577 01:35:04,199 --> 01:35:07,118 - Bill, it's a long story. 578 01:35:07,744 --> 01:35:12,040 - Come on, John, tell me. I'm all ears. 579 01:35:14,959 --> 01:35:16,211 - OK, Bill, I'll tell you. It all started when...- 580 01:37:28,801 --> 01:37:30,219 - Now what? 581 01:37:30,720 --> 01:37:37,268 - We could run away, search for a safe place... 582 01:37:38,227 --> 01:37:40,938 ...but there's no point. 583 01:37:41,397 --> 01:37:45,109 - What's going on, Bill? What's happening? 584 01:37:45,610 --> 01:37:48,112 - This is the damn end of the human race, John. 585 01:37:48,404 --> 01:37:50,239 - We have to do something! 586 01:37:53,618 --> 01:37:59,207 - I think it'd be better... ... to sit here... and wait. 587 01:38:36,911 --> 01:38:39,122 Alright... 588 01:38:39,705 --> 01:38:41,582 Let's do it. 589 01:38:42,583 --> 01:38:44,335 - On three... 590 01:38:44,877 --> 01:38:47,004 - Let's get out of here! 591 01:38:48,214 --> 01:38:49,173 - One... 592 01:38:50,508 --> 01:38:51,384 ...two... 593 01:40:25,937 --> 01:40:28,981 FIVE YEARS LATER 594 01:40:42,703 --> 01:40:45,081 CONTRACT 595 01:40:52,672 --> 01:40:54,173 - Know what? 596 01:40:54,465 --> 01:40:57,343 This is the return I was waiting for... 597 01:41:04,475 --> 01:41:07,436 And all thanks to you... 39416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.