All language subtitles for Package Deal s02e07 Two Half Men.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,888 --> 00:00:09,224 "I prefer Kandinsky to Dali." 2 00:00:09,147 --> 00:00:11,215 So then Chelsea says "Kandinsky? 3 00:00:11,193 --> 00:00:12,593 Who else do you like... Rothko?" 4 00:00:14,837 --> 00:00:16,170 Wow. 5 00:00:16,178 --> 00:00:17,711 How'd you keep a straight face? 6 00:00:17,713 --> 00:00:20,047 It was really hard. 7 00:00:20,013 --> 00:00:21,213 Well, it sounds like this Chelsea girl 8 00:00:21,227 --> 00:00:22,261 is a lot of fun, Ryan. 9 00:00:22,281 --> 00:00:24,316 Oh yeah, Chelsea's great. 10 00:00:24,296 --> 00:00:26,063 I mean, we have... we have tons of chemistry. 11 00:00:26,053 --> 00:00:27,354 Do tell. 12 00:00:27,363 --> 00:00:29,331 What kind of experiments have you two been performing 13 00:00:29,313 --> 00:00:30,779 between the sheets? 14 00:00:30,783 --> 00:00:33,317 Actually, we haven't quite made it between the sheets yet. 15 00:00:33,275 --> 00:00:35,243 And you're still dating her? 16 00:00:35,224 --> 00:00:37,927 You know, it's hard to believe we're related. 17 00:00:37,877 --> 00:00:40,946 There is nothing wrong with taking it slow. 18 00:00:40,881 --> 00:00:43,433 Exactly. You guys took it slow, right? 19 00:00:44,748 --> 00:00:45,648 Absolutely. 20 00:00:45,674 --> 00:00:47,575 Oh, yeah. 21 00:00:47,560 --> 00:00:49,361 Just for the record, though... 22 00:00:49,350 --> 00:00:51,718 you and Chelsea have gotten to first base, right? 23 00:00:51,682 --> 00:00:54,951 Of course, we've been to first base. 24 00:00:54,878 --> 00:00:56,513 First base is kissing, right? 25 00:00:56,509 --> 00:00:58,809 Kissing's not even baseball. 26 00:00:58,777 --> 00:01:00,946 It's more like rowing or tennis. 27 00:01:00,918 --> 00:01:02,853 You know, the stupid sports. 28 00:01:02,836 --> 00:01:04,670 Look, you guys are missing the point. 29 00:01:04,658 --> 00:01:05,925 Chelsea and I are taking the time 30 00:01:05,936 --> 00:01:08,437 to get to know one another on a deeper level, okay? 31 00:01:08,397 --> 00:01:11,298 We share a lot of things besides sex. 32 00:01:11,240 --> 00:01:15,443 Sounds like you share a lot of things instead of sex. 33 00:01:15,331 --> 00:01:18,133 Look, I mean, she's smart. She's sophisticated. 34 00:01:18,080 --> 00:01:19,780 And you know what they say... 35 00:01:19,773 --> 00:01:22,875 the biggest sexual organ is between your ears. 36 00:01:22,809 --> 00:01:25,844 Oh, my God... 37 00:01:25,781 --> 00:01:27,014 it's been so long, 38 00:01:27,027 --> 00:01:28,927 he doesn't remember how to do it anymore. 39 00:01:35,560 --> 00:01:40,560 Sync and corrections by explosiveskull www.MY-SUBS.com 40 00:01:43,135 --> 00:01:44,801 So, is this a social visit, 41 00:01:44,795 --> 00:01:46,029 or are you in trouble with the law? 42 00:01:46,042 --> 00:01:47,910 I'm in trouble with the law. 43 00:01:47,896 --> 00:01:49,363 Oh. 44 00:01:49,366 --> 00:01:51,968 Oh, it's not a huge thing. I'm just in a bit of a pickle. 45 00:01:51,922 --> 00:01:53,556 How big of a pickle? 46 00:01:53,552 --> 00:01:55,786 Smaller than a dill, bigger than a gherkin. 47 00:01:55,756 --> 00:01:57,557 My license got suspended. 48 00:01:57,546 --> 00:01:58,579 Tell me what happened. 49 00:01:58,601 --> 00:02:00,336 I was speeding down the parkway... 50 00:02:00,327 --> 00:02:01,594 Allegedly. 51 00:02:01,605 --> 00:02:03,472 I got pulled over for going a 90 in a 40 zone... 52 00:02:03,459 --> 00:02:04,960 Allegedly. 53 00:02:04,961 --> 00:02:06,828 and the cop wanted to give me a ticket, so I flashed him. 54 00:02:06,815 --> 00:02:07,915 Alle... 55 00:02:07,933 --> 00:02:09,733 I'm sorry, what? 56 00:02:09,723 --> 00:02:10,723 I did this. 57 00:02:10,745 --> 00:02:12,412 Stop! I know what flashing is. 58 00:02:12,407 --> 00:02:14,040 Why would you do that? 59 00:02:14,036 --> 00:02:15,536 Because it gets me out of tickets. 60 00:02:15,538 --> 00:02:16,872 Except this time. 61 00:02:16,881 --> 00:02:18,615 The cop was obviously gay. 62 00:02:18,607 --> 00:02:21,675 Do I wanna know what happened next? 63 00:02:21,611 --> 00:02:24,279 I told him he was obviously gay. 64 00:02:24,231 --> 00:02:26,332 For some reason, that got him madder. 65 00:02:26,308 --> 00:02:28,142 I guess I can look into it for you. 66 00:02:28,130 --> 00:02:30,864 But you cannot talk about this with anyone else. 67 00:02:30,814 --> 00:02:34,017 First rule of criminal defense is, "never admit to anything." 68 00:02:33,947 --> 00:02:35,214 Got it. 69 00:02:35,224 --> 00:02:36,758 You're not going to tell Kim about this, are you? 70 00:02:36,759 --> 00:02:39,426 She gets all uptight when I break the law. 71 00:02:39,377 --> 00:02:40,878 I can't tell Kim. 72 00:02:40,880 --> 00:02:42,814 Communications between lawyers and their clients 73 00:02:42,798 --> 00:02:45,333 are privileged. 74 00:02:45,290 --> 00:02:47,359 So everything I tell you is confidential? 75 00:02:47,336 --> 00:02:50,050 Yeah, anything you say stays between us. 76 00:02:52,289 --> 00:02:54,323 This one time, when I was a teenager? 77 00:02:54,303 --> 00:02:55,937 I made out with my cousin. 78 00:02:55,933 --> 00:02:57,600 I don't mean second or third cousin, either. 79 00:02:57,593 --> 00:03:00,529 I'm talkin' firsties. 80 00:03:05,742 --> 00:03:06,943 Excuse me. 81 00:03:06,957 --> 00:03:09,292 How long do you think a man and a woman should wait 82 00:03:09,257 --> 00:03:11,058 before having sex? 83 00:03:11,047 --> 00:03:13,915 Should they wait two weeks, two days, 84 00:03:13,859 --> 00:03:17,229 or by the time I finish this drink? 85 00:03:17,151 --> 00:03:19,619 Depends. Are we talking about a mature man, 86 00:03:19,580 --> 00:03:21,014 or some overgrown frat boy? 87 00:03:21,019 --> 00:03:25,121 Well, why don't we tap the kegger and talk about it? 88 00:03:25,013 --> 00:03:26,913 You realize you don't even know my name. 89 00:03:26,898 --> 00:03:27,798 Do I need to? 90 00:03:27,825 --> 00:03:29,559 Not really. 91 00:03:29,551 --> 00:03:30,551 But you could buy me a drink. 92 00:03:30,573 --> 00:03:31,640 Do I need to? 93 00:03:31,660 --> 00:03:33,144 Not really. 94 00:03:37,988 --> 00:03:39,221 Ugh. 95 00:03:39,234 --> 00:03:41,035 Great. I see it still stinks in here. 96 00:03:41,023 --> 00:03:42,690 Yeah, sweaty Pete stopped by. 97 00:03:42,685 --> 00:03:44,151 You'd think a guy that sweats that much 98 00:03:44,154 --> 00:03:45,955 would stop drinking hot tea. 99 00:03:45,944 --> 00:03:48,779 It's that new barbecue restaurant next door. 100 00:03:48,725 --> 00:03:51,494 They park in my spot, they use my dumpster, 101 00:03:51,441 --> 00:03:53,442 and their ventilation system pumps that meat stink 102 00:03:53,423 --> 00:03:54,356 right into my store. 103 00:03:54,381 --> 00:03:55,414 On the upside, 104 00:03:55,436 --> 00:03:57,426 their pulled pork is outstanding. 105 00:03:58,056 --> 00:04:00,157 So I hear. 106 00:04:00,134 --> 00:04:02,501 They're obviously ignoring my strongly worded letter. 107 00:04:02,465 --> 00:04:04,901 Yeah, I mean, who wouldn't feel threatened by words like... 108 00:04:04,862 --> 00:04:06,897 "please," "thank you," 109 00:04:06,876 --> 00:04:09,545 and "if it wouldn't be too much trouble?" 110 00:04:09,496 --> 00:04:11,030 If they would read between the lines, 111 00:04:11,030 --> 00:04:13,731 they would see that I was being passive-aggressive. 112 00:04:13,683 --> 00:04:17,219 You should let me handle it Chicago-style. 113 00:04:17,134 --> 00:04:19,235 All I need is a thousand bucks and a shovel. 114 00:04:19,212 --> 00:04:20,545 Or... 115 00:04:20,554 --> 00:04:23,222 I can go over there and handle it Kim-style... 116 00:04:23,174 --> 00:04:24,307 polite but firm. 117 00:04:24,324 --> 00:04:26,192 Gotta hand it to ya. 118 00:04:26,178 --> 00:04:27,912 You pick something that doesn't work for you, 119 00:04:27,904 --> 00:04:29,571 and you stick with it. 120 00:04:32,122 --> 00:04:33,790 You ordered a pulled pork sandwich? 121 00:04:33,784 --> 00:04:37,530 Shh! My boss will kill me if she sees you in here. Go! 122 00:04:40,271 --> 00:04:41,772 What the hell? 123 00:04:41,772 --> 00:04:45,041 I'm sorry, it's just so good. I think it's the sauce. 124 00:04:44,968 --> 00:04:46,854 Someone smashed into my car! 125 00:04:48,931 --> 00:04:51,099 It must've been those barbecue jerks! 126 00:04:51,072 --> 00:04:52,605 Oh, those bastards. 127 00:04:52,606 --> 00:04:55,108 Those juicy, tasty sandwich bastards. 128 00:04:55,067 --> 00:04:57,134 I bet you this was payback for that letter I sent. 129 00:04:57,111 --> 00:04:58,727 They broke my side mirror right off! 130 00:04:59,987 --> 00:05:02,222 I'm going to go write them such a letter, 131 00:05:02,193 --> 00:05:05,062 and I'm not even gonna say, "thank you!" 132 00:05:05,005 --> 00:05:06,239 Pfft. 133 00:05:06,252 --> 00:05:08,839 Uh, my boobs are clearly larger than they appear. 134 00:05:11,909 --> 00:05:14,143 Okay... there we go. 135 00:05:14,113 --> 00:05:16,248 Calm down. Drink your wine. 136 00:05:16,223 --> 00:05:18,602 Mm. Wine! Yummers. 137 00:05:19,099 --> 00:05:21,366 I'm not a crazy person, Danny. 138 00:05:21,335 --> 00:05:22,502 I just need to figure out 139 00:05:22,517 --> 00:05:23,517 how to lower the fist of vengeance 140 00:05:23,541 --> 00:05:25,174 on my new enemies. 141 00:05:25,170 --> 00:05:26,637 Well, you know what they say. 142 00:05:26,641 --> 00:05:30,444 Nothing says "not crazy" like a fit of biblical rage. 143 00:05:30,348 --> 00:05:31,281 Hey, guys. 144 00:05:31,307 --> 00:05:32,273 Hey. 145 00:05:32,297 --> 00:05:34,063 How's things going with Chelsea? 146 00:05:34,054 --> 00:05:35,388 Oh, amazing. 147 00:05:35,397 --> 00:05:37,064 She's actually gonna be here in a few minutes. 148 00:05:37,058 --> 00:05:39,326 Ooh! So we finally get to meet Chel-Chel. 149 00:05:40,286 --> 00:05:42,220 What? I'm just trying to think of a new nickname for her. 150 00:05:42,204 --> 00:05:45,472 Oh, ho ho... here's a nickname. Don't. 151 00:05:45,399 --> 00:05:47,968 So I guess things are getting pretty serious between you two. 152 00:05:47,924 --> 00:05:49,558 Yeah. As a matter of fact... 153 00:05:49,554 --> 00:05:51,487 I'm thinking about popping the question. 154 00:05:51,470 --> 00:05:52,303 You mean...? 155 00:05:52,333 --> 00:05:53,333 Oh, yeah. 156 00:05:53,356 --> 00:05:54,389 I'm gonna ask her permission 157 00:05:54,411 --> 00:05:56,278 to discuss our relationship in therapy. 158 00:05:56,264 --> 00:05:58,465 Wow, that is serious. 159 00:05:58,437 --> 00:06:00,804 So... any movement on the ol' physical front? 160 00:06:00,769 --> 00:06:03,838 Danny! That is none of our business. 161 00:06:03,774 --> 00:06:06,843 But if you feel comfortable talking about it, spill. 162 00:06:06,778 --> 00:06:09,712 No, we haven't had sex, but... you know what? 163 00:06:09,654 --> 00:06:11,220 I like that she's old-fashioned. 164 00:06:11,219 --> 00:06:12,553 I'm willing to wait as long as she wants, 165 00:06:12,562 --> 00:06:14,696 and I don't care who knows it. 166 00:06:14,671 --> 00:06:16,939 Except for Sheldon. He's super mean. 167 00:06:16,907 --> 00:06:19,843 Well, Danny, Kim... 168 00:06:19,783 --> 00:06:21,017 Turtle. 169 00:06:21,030 --> 00:06:22,264 And I call him "Turtle" 170 00:06:22,276 --> 00:06:24,865 because his sex life moves at a snail's pace. 171 00:06:27,230 --> 00:06:30,231 Well, Ryan, it looks like I win. 172 00:06:30,170 --> 00:06:32,804 The other night, I had phenomenal sex with a hot chick 173 00:06:32,758 --> 00:06:34,592 within half an hour of saying "hello." 174 00:06:34,580 --> 00:06:37,515 Oh, and I didn't even get her name. 175 00:06:37,456 --> 00:06:38,456 Pay up. 176 00:06:38,478 --> 00:06:40,579 I never made any bet with you. 177 00:06:40,556 --> 00:06:42,825 Besides, you do that every week. 178 00:06:42,793 --> 00:06:44,961 Yeah, you're right. I guess I do. 179 00:06:44,935 --> 00:06:47,936 Well, a little anonymous sex never hurt anyone, right? 180 00:06:47,874 --> 00:06:49,608 Pretty sure that's not true. 181 00:06:49,599 --> 00:06:51,234 Can we please talk about this another time? 182 00:06:51,230 --> 00:06:53,064 Or never again? Chelsea's here. 183 00:06:53,052 --> 00:06:53,951 Chelsea! 184 00:06:53,978 --> 00:06:55,278 Hi! 185 00:06:55,288 --> 00:06:56,321 This is the gang. 186 00:06:56,343 --> 00:06:57,710 - Hey. - How are you? 187 00:06:57,717 --> 00:07:00,970 Sweet Junebugs on a hot summer night! 188 00:07:01,967 --> 00:07:05,095 Nice to meet you... stranger. 189 00:07:14,154 --> 00:07:16,622 Listen, woman, what the hell? You're dating my brother? 190 00:07:16,582 --> 00:07:18,383 I didn't know he was your brother! 191 00:07:18,372 --> 00:07:20,373 You guys are... very different. 192 00:07:20,353 --> 00:07:21,753 You are... 193 00:07:21,758 --> 00:07:24,294 I know... smarter, sexier, taller. 194 00:07:24,252 --> 00:07:27,254 Yes, yes, yes. It's not easy for him. 195 00:07:27,192 --> 00:07:30,214 It's okay! I haven't had sex with him. 196 00:07:30,643 --> 00:07:32,444 So what do you say? 197 00:07:32,433 --> 00:07:33,800 Wanna meet up for Round Two in about an hour? 198 00:07:33,807 --> 00:07:36,875 Uh, there's not gonna be a Round Two. 199 00:07:36,811 --> 00:07:38,177 What? Why not? 200 00:07:38,184 --> 00:07:40,252 Hello? My brother, Ryan? 201 00:07:40,229 --> 00:07:43,332 He's more important to me than filthy, nameless sex. 202 00:07:44,512 --> 00:07:46,113 Don't look so sad. 203 00:07:46,110 --> 00:07:47,977 We're always gonna have that magical night 204 00:07:47,964 --> 00:07:50,436 in the back of my truck behind the taco place. 205 00:07:55,027 --> 00:07:58,328 So it was me and some Wall Street big shots, 206 00:07:58,254 --> 00:08:00,522 playing an epic game of Truth or Dare, 207 00:08:00,490 --> 00:08:02,058 and next thing you know... 208 00:08:02,057 --> 00:08:05,025 the sub-prime mortgage crisis. 209 00:08:05,828 --> 00:08:09,130 Can you please just sign here? 210 00:08:09,056 --> 00:08:12,158 It feels really amazing to get all this off my chest. 211 00:08:12,091 --> 00:08:15,327 Yes, because you're usually so discreet. 212 00:08:15,255 --> 00:08:17,522 This is different. You don't judge me. 213 00:08:17,492 --> 00:08:18,992 It's a... safe place. 214 00:08:18,994 --> 00:08:20,761 Like a warm blanket, 215 00:08:20,751 --> 00:08:23,719 or the inside of a bottle of vodka. 216 00:08:23,659 --> 00:08:25,627 Nikki... 217 00:08:25,608 --> 00:08:28,978 I'm glad you feel free to share your deepest, darkest, 218 00:08:28,901 --> 00:08:31,202 most truly disturbing secrets with me. 219 00:08:31,169 --> 00:08:32,470 Aw, that's sweet. 220 00:08:32,479 --> 00:08:34,147 But I think you're missing the point 221 00:08:34,141 --> 00:08:36,109 of attorney-client privilege. 222 00:08:36,091 --> 00:08:39,593 Maybe you should just talk to a friend, like Kim, or... 223 00:08:39,509 --> 00:08:41,377 anyone but me. 224 00:08:41,364 --> 00:08:42,865 Oh! 225 00:08:42,865 --> 00:08:45,333 Speaking of Kim, funny story... I'm the one who smashed her car. 226 00:08:45,294 --> 00:08:47,662 Hang on. That was you? 227 00:08:47,627 --> 00:08:49,628 She thinks it was the barbecue place next door. 228 00:08:49,609 --> 00:08:52,177 Nikki, you have to tell her! 229 00:08:52,133 --> 00:08:53,534 I can't. 230 00:08:53,540 --> 00:08:54,773 I don't know if you noticed, Danny, 231 00:08:54,786 --> 00:08:57,854 but she's pretty pissed off about it. 232 00:08:59,931 --> 00:09:02,866 So, uh... how are things? 233 00:09:02,806 --> 00:09:04,807 Good. You? 234 00:09:04,788 --> 00:09:06,956 Good! Good. 235 00:09:06,930 --> 00:09:08,797 Things at home are good? 236 00:09:08,783 --> 00:09:10,484 Like at my apartment? 237 00:09:10,476 --> 00:09:13,145 Like with anyone who might be spending time 238 00:09:13,098 --> 00:09:14,165 at your apartment. 239 00:09:14,184 --> 00:09:16,152 My cleaning lady? 240 00:09:16,134 --> 00:09:19,335 Well, we did have a recent spat over the fabric softener, 241 00:09:19,265 --> 00:09:22,033 but I think we're past that. 242 00:09:21,980 --> 00:09:24,982 Ryan, I'm asking about your lady friend. 243 00:09:24,921 --> 00:09:26,855 Oh, yeah. 244 00:09:26,838 --> 00:09:28,439 Bad news. I ended that. 245 00:09:28,437 --> 00:09:29,670 You did? 246 00:09:29,683 --> 00:09:31,717 Oh, no, that's horrible. 247 00:09:31,696 --> 00:09:33,897 Please tell me more. 248 00:09:33,869 --> 00:09:36,271 We always had so much to talk about, 249 00:09:36,234 --> 00:09:38,535 but things went downhill really fast. 250 00:09:38,503 --> 00:09:40,637 I mean, she was tense and distracted, 251 00:09:40,613 --> 00:09:42,879 like she had all this pent-up frustration. 252 00:09:44,286 --> 00:09:45,320 So it's done now? 253 00:09:45,341 --> 00:09:48,362 Yup. It's a fait accompli. 254 00:09:48,952 --> 00:09:49,885 We're donezo. 255 00:09:49,911 --> 00:09:51,445 Oh. Good. 256 00:09:51,445 --> 00:09:53,012 I mean... bad, but in a good way. 257 00:09:53,010 --> 00:09:54,911 I suppose. 258 00:09:54,896 --> 00:10:00,267 So if you guys, you know, are 100% completely done... 259 00:10:00,106 --> 00:10:03,941 then it'd be okay for maybe me to ask her out? 260 00:10:03,844 --> 00:10:06,746 What, are you nuts? She's not your type. 261 00:10:06,689 --> 00:10:08,723 What's that supposed to mean? 262 00:10:08,702 --> 00:10:10,236 I mean she's cultured. 263 00:10:10,236 --> 00:10:12,037 She likes fine wine and good books, 264 00:10:12,025 --> 00:10:13,626 not downing a six pack 265 00:10:13,623 --> 00:10:14,590 and doing it in the back of your truck 266 00:10:14,614 --> 00:10:15,580 out behind a burger place. 267 00:10:15,605 --> 00:10:18,006 Uh, it was a taco place. 268 00:10:17,970 --> 00:10:19,804 Wait a second. What are you saying? 269 00:10:19,792 --> 00:10:21,025 Did you already go out with her? 270 00:10:21,037 --> 00:10:23,372 It was before I knew you were dating her. 271 00:10:23,338 --> 00:10:25,439 But as soon as I found out, I ended it. 272 00:10:25,415 --> 00:10:27,115 And it's the same girl? You're sure? 273 00:10:27,109 --> 00:10:28,742 Loves opera, abstract impressionism... 274 00:10:28,739 --> 00:10:30,773 And being spanked. Very same girl. 275 00:10:30,752 --> 00:10:31,718 I don't get this. 276 00:10:31,742 --> 00:10:33,777 Why would she wait to have sex with me 277 00:10:33,755 --> 00:10:35,056 but not you? 278 00:10:35,067 --> 00:10:38,535 Ryan, now is not the time for stupid questions. 279 00:10:38,453 --> 00:10:39,787 The important thing 280 00:10:39,796 --> 00:10:42,664 is that Chelsea and I can now pursue a relationship 281 00:10:42,607 --> 00:10:44,274 of meaningless sex. 282 00:10:44,269 --> 00:10:46,003 You know what? Fine. 283 00:10:45,995 --> 00:10:47,296 You have my blessing. 284 00:10:47,305 --> 00:10:49,273 She's obviously not the girl I thought she was anyway. 285 00:10:49,255 --> 00:10:51,789 Oh, thanks, Ryan. 286 00:10:51,747 --> 00:10:53,181 Because I gotta tell ya, the sex we had... 287 00:10:53,186 --> 00:10:54,798 Oh, I think we're done here. 288 00:10:57,916 --> 00:11:00,818 If you're not gonna pay, then you're gonna pay. 289 00:11:03,859 --> 00:11:05,760 That flesh peddler is denying it! 290 00:11:05,744 --> 00:11:08,313 Please tell me you're not at war with a pimp. 291 00:11:08,269 --> 00:11:11,104 Yeah, trust me, that never ends well. 292 00:11:11,050 --> 00:11:13,118 No, I'm talking about the owner of the barbecue place. 293 00:11:13,095 --> 00:11:16,931 "I didn't hit your car. Nope, you have no proof." 294 00:11:16,835 --> 00:11:19,302 Sounds like someone doesn't understand how the law works. 295 00:11:19,263 --> 00:11:22,765 Actually, it sounds like he understands it pretty well. 296 00:11:22,682 --> 00:11:25,016 You know, maybe we should just let this one go, huh? 297 00:11:24,982 --> 00:11:27,283 Isn't living well the best revenge? 298 00:11:27,251 --> 00:11:30,253 No. The best revenge is murder. 299 00:11:30,192 --> 00:11:32,493 They broke the side mirror off your car, Kim. 300 00:11:32,460 --> 00:11:35,129 They didn't wipe out your whole family. 301 00:11:35,081 --> 00:11:35,981 Yeah, well, 302 00:11:36,008 --> 00:11:37,842 they're gonna have to pay somehow. 303 00:11:37,829 --> 00:11:39,664 An eye for an eye. 304 00:11:39,651 --> 00:11:43,286 Again, not how the law works. 305 00:11:43,198 --> 00:11:44,832 What are you doing? 306 00:11:44,827 --> 00:11:46,362 The guy next door is innocent. 307 00:11:46,361 --> 00:11:47,628 Oh, I see, 308 00:11:47,640 --> 00:11:49,907 he's innocent just because he didn't do anything. 309 00:11:49,876 --> 00:11:52,278 Suppose that makes sense. 310 00:11:52,242 --> 00:11:53,475 You have to tell her! 311 00:11:53,488 --> 00:11:54,788 I can't. 312 00:11:54,798 --> 00:11:57,499 My lawyer advised me to never admit to anything. 313 00:11:59,080 --> 00:12:03,583 Oh, I love how the dying fire mirrored the end of their love. 314 00:12:03,458 --> 00:12:04,791 What did you think of the movie? 315 00:12:04,800 --> 00:12:07,635 What, that thing with the subtitles? 316 00:12:07,581 --> 00:12:09,048 I think if God had wanted us to read, 317 00:12:09,051 --> 00:12:11,686 he would have made movies books. 318 00:12:11,640 --> 00:12:13,774 Look... what are we doing here? 319 00:12:13,749 --> 00:12:15,416 We're on a date. 320 00:12:15,411 --> 00:12:17,145 Yeah, but why? 321 00:12:17,136 --> 00:12:19,304 Think of it as foreplay. 322 00:12:19,278 --> 00:12:20,411 Do you like opera? 323 00:12:20,428 --> 00:12:24,230 Not since she got her own network. 324 00:12:24,134 --> 00:12:26,169 So... sex? 325 00:12:26,147 --> 00:12:28,615 I can't just "do it." 326 00:12:28,576 --> 00:12:30,543 I need a little romance first... 327 00:12:30,525 --> 00:12:34,028 an art gallery, some good food, some interesting conversation. 328 00:12:33,946 --> 00:12:35,479 We never did that before. 329 00:12:35,479 --> 00:12:36,780 No... 330 00:12:36,789 --> 00:12:38,223 me and Ryan did. 331 00:12:38,227 --> 00:12:39,628 Oh... 332 00:12:39,634 --> 00:12:43,135 so Ryan's lighting the fuse and I'm firing the cannon. 333 00:12:43,052 --> 00:12:44,253 What was that? 334 00:12:44,267 --> 00:12:45,901 I was just saying, in your movie, 335 00:12:45,896 --> 00:12:46,863 the whole battle scene 336 00:12:46,887 --> 00:12:47,987 when everything spiraled... 337 00:12:48,006 --> 00:12:48,972 Oh, forget it. 338 00:12:48,997 --> 00:12:51,198 Whoa, whoa, whoa, where are you going? 339 00:12:51,169 --> 00:12:52,937 I'm going to talk to Ryan 340 00:12:52,928 --> 00:12:56,096 about something totally unrelated to us, obviously. 341 00:12:56,027 --> 00:12:57,561 Okay, well, will you call me later? 342 00:12:57,498 --> 00:12:58,064 Maybe. 343 00:12:58,042 --> 00:13:00,382 Depends on how things go with Ryan. 344 00:13:03,377 --> 00:13:04,543 Regular sugar? 345 00:13:04,559 --> 00:13:07,093 Don't you have anything sustainably grown? 346 00:13:07,051 --> 00:13:09,220 What do you need sugar for? 347 00:13:09,193 --> 00:13:11,094 There's a lot of reasons. 348 00:13:11,079 --> 00:13:13,013 There's tea, there's coffee, 349 00:13:12,996 --> 00:13:14,720 and pouring it into someone's gas tank. 350 00:13:15,393 --> 00:13:16,894 So you're okay with vandalism, 351 00:13:16,895 --> 00:13:19,062 but your sugar needs to be fair trade. 352 00:13:19,036 --> 00:13:22,305 They may have won the battle, I'm gonna win the bigger battle. 353 00:13:22,231 --> 00:13:23,532 You mean "the war?" 354 00:13:23,542 --> 00:13:25,243 That's even better. 355 00:13:25,236 --> 00:13:29,205 It wasn't the barbecue place! They didn't hit your car! 356 00:13:29,102 --> 00:13:30,035 How do you know? 357 00:13:30,061 --> 00:13:32,529 Because... 358 00:13:32,490 --> 00:13:34,157 it was me. 359 00:13:34,152 --> 00:13:36,654 It was you? Why didn't you tell me? 360 00:13:36,612 --> 00:13:38,212 Why does it matter? Okay? 361 00:13:38,210 --> 00:13:40,044 Mystery solved. 362 00:13:40,032 --> 00:13:42,700 I am so sorry. 363 00:13:42,652 --> 00:13:44,946 But there's no damage to your car. 364 00:13:45,687 --> 00:13:47,455 To the what now? 365 00:13:47,446 --> 00:13:49,180 You're hiding something. 366 00:13:49,171 --> 00:13:51,239 Wha? Wha? Wha? 367 00:13:51,217 --> 00:13:53,051 Yeah... I can tell you're lying 368 00:13:53,038 --> 00:13:56,107 'cause you're making that gaspy "wha? wha?" sound. 369 00:13:56,042 --> 00:13:58,043 Wha? 370 00:13:58,024 --> 00:14:00,125 Okay, fine! I know who hit your car. 371 00:14:00,100 --> 00:14:01,601 But I have a very good reason for not telling you. 372 00:14:02,785 --> 00:14:03,851 It was one of your brothers! 373 00:14:03,871 --> 00:14:05,905 Why would I cover for my brothers? 374 00:14:05,884 --> 00:14:08,486 Because I already don't get along with them, 375 00:14:08,441 --> 00:14:10,442 and you're afraid this would just add fuel to the fire. 376 00:14:10,422 --> 00:14:12,423 Actually, that's pretty good reasoning. 377 00:14:12,404 --> 00:14:13,637 You know what? 378 00:14:13,650 --> 00:14:15,451 Tell Sheldon he's in a lot of trouble. 379 00:14:15,439 --> 00:14:17,540 What makes you think it was Sheldon? 380 00:14:17,516 --> 00:14:20,185 Only Sheldon would be a big enough jerk to hit my car 381 00:14:20,137 --> 00:14:21,504 and try to get away with it. 382 00:14:21,512 --> 00:14:24,980 Again, I cannot fault your logic. 383 00:14:24,898 --> 00:14:27,841 So that's it, then? It was Sheldon. 384 00:14:28,541 --> 00:14:31,276 Okay, fine... 385 00:14:31,226 --> 00:14:32,624 it was Sheldon. 386 00:14:38,389 --> 00:14:41,293 Come on, just take Chelsea out a few more times, huh? 387 00:14:41,173 --> 00:14:42,034 For me. 388 00:14:41,999 --> 00:14:43,802 No, okay? Look, it's weird. 389 00:14:43,728 --> 00:14:44,833 Just do it! 390 00:14:44,788 --> 00:14:46,317 - Make me! - Okay! 391 00:14:46,314 --> 00:14:48,015 Ouch! Ow! Come on! 392 00:14:48,008 --> 00:14:48,941 This might have worked when I was 10, 393 00:14:48,967 --> 00:14:51,135 but I'm a grown man now... Ow-ow-ow! 394 00:14:51,108 --> 00:14:53,009 Hey, hey! Guys, hey! 395 00:14:52,994 --> 00:14:55,262 Come on, Ryan, just do it. It could work. 396 00:14:55,231 --> 00:14:56,298 It did work! 397 00:14:56,318 --> 00:14:57,952 When both of us were dating Chelsea, 398 00:14:57,947 --> 00:14:59,714 she was happy, I was happy, 399 00:14:59,705 --> 00:15:02,540 Mr. Happy was happy! 400 00:15:02,485 --> 00:15:04,186 I wasn't happy! 401 00:15:04,179 --> 00:15:06,279 Oh, why is it always about you? 402 00:15:06,255 --> 00:15:07,155 No, no, guys, guys! 403 00:15:07,182 --> 00:15:09,484 Stop! Just stop! 404 00:15:09,451 --> 00:15:12,219 Grow up and act like adults! 405 00:15:12,167 --> 00:15:13,100 Fine. 406 00:15:13,126 --> 00:15:14,427 Thank you. 407 00:15:14,436 --> 00:15:17,639 Sheldon, I need you to pretend you hit Kim's car. 408 00:15:17,568 --> 00:15:19,102 But I didn't. 409 00:15:19,103 --> 00:15:20,636 I know you didn't. 410 00:15:20,636 --> 00:15:21,870 I just need you to say you did 411 00:15:21,883 --> 00:15:23,116 and that you didn't bother to tell her. 412 00:15:23,129 --> 00:15:27,665 Well, now, that does sound like something I would do. 413 00:15:27,538 --> 00:15:28,939 Wait a minute. Why am I doing this? 414 00:15:28,945 --> 00:15:31,079 I can't explain. Just trust me, okay? 415 00:15:31,054 --> 00:15:32,321 I will pay for the damage. 416 00:15:32,332 --> 00:15:34,434 You just need to pretend the money is yours. 417 00:15:34,410 --> 00:15:37,978 Don't worry. I got your back, bro. 418 00:15:37,892 --> 00:15:39,793 Because that's what some brothers do. 419 00:15:39,778 --> 00:15:41,179 They get their other brother's back. 420 00:15:41,184 --> 00:15:42,784 All right, fine! 421 00:15:42,782 --> 00:15:43,982 I'll take Chelsea out again. 422 00:15:43,996 --> 00:15:45,496 But you're paying for the date, 423 00:15:45,497 --> 00:15:46,298 and I'm getting the steak, the shrimp 424 00:15:46,329 --> 00:15:47,562 and the blueberry confit. 425 00:15:47,575 --> 00:15:51,946 The ol' surf, turf and smurf. Well-played, my friend. 426 00:15:51,825 --> 00:15:54,775 Danny, looks like I'm gonna need a little more repair money. 427 00:16:02,787 --> 00:16:04,621 You're a couple hundred short. 428 00:16:04,609 --> 00:16:06,109 I thought it was an old beater! 429 00:16:06,110 --> 00:16:07,077 How much could it be? 430 00:16:07,101 --> 00:16:09,202 I drive a brand-new hybrid. 431 00:16:09,178 --> 00:16:10,978 Figures... only you would drive a car 432 00:16:10,968 --> 00:16:13,770 that runs on sunshine and hugs. 433 00:16:13,716 --> 00:16:15,850 Sheldon... 434 00:16:15,825 --> 00:16:17,459 what color is my car? 435 00:16:17,456 --> 00:16:18,589 You know, the one that you hit? 436 00:16:18,606 --> 00:16:19,672 Red! 437 00:16:19,692 --> 00:16:21,531 It's silver. 438 00:16:22,951 --> 00:16:25,019 Reddish-silver. 439 00:16:24,997 --> 00:16:27,063 You didn't hit my car, did you? 440 00:16:27,777 --> 00:16:29,578 Okay, well, I guess the jig's up. 441 00:16:29,567 --> 00:16:31,568 Can I take off now, buddy? 442 00:16:31,548 --> 00:16:33,115 For someone who lies so much, 443 00:16:33,114 --> 00:16:34,831 you'd think you'd be better at it. 444 00:16:36,182 --> 00:16:38,650 Why did you get him to lie to me, hmm? 445 00:16:38,867 --> 00:16:41,272 Who are you protecting? 446 00:16:41,172 --> 00:16:41,978 Is it Ryan? 447 00:16:41,946 --> 00:16:42,609 Oh, please. 448 00:16:42,583 --> 00:16:46,043 Like Ryan would park anywhere near a dumpster. 449 00:16:45,960 --> 00:16:48,128 It's true. 450 00:16:48,102 --> 00:16:49,369 So if it wasn't you... 451 00:16:49,380 --> 00:16:52,282 and it wasn't you... 452 00:16:52,224 --> 00:16:54,960 and it wasn't Ryan... 453 00:16:54,909 --> 00:16:58,812 there's only one other person it could possibly be. 454 00:16:58,712 --> 00:17:01,498 Nikki? 455 00:17:02,546 --> 00:17:05,315 Did you hit my car? 456 00:17:05,263 --> 00:17:07,330 Oh, what, you're gonna pin this on me 457 00:17:07,308 --> 00:17:09,109 just 'cause no else could've possibly have done it? 458 00:17:09,098 --> 00:17:12,066 Then fine! You know, I guess I did do it! 459 00:17:12,006 --> 00:17:13,907 Seriously, though, I did. 460 00:17:13,892 --> 00:17:15,258 So you hit my car 461 00:17:15,265 --> 00:17:16,899 and let someone else take the fall for it? 462 00:17:16,896 --> 00:17:18,596 That is... 463 00:17:18,588 --> 00:17:19,988 exactly what I would expect from you. 464 00:17:19,994 --> 00:17:21,462 I'm sorry. 465 00:17:21,464 --> 00:17:22,831 Just didn't want you to be mad at me. 466 00:17:22,839 --> 00:17:23,939 Great! 467 00:17:23,957 --> 00:17:25,091 Now that we've solved that problem, 468 00:17:25,108 --> 00:17:26,075 who wants ice cream? 469 00:17:26,099 --> 00:17:27,265 Not so fast. 470 00:17:27,281 --> 00:17:29,416 Why are you protecting her? 471 00:17:29,390 --> 00:17:32,425 It's not his fault. Danny's my lawyer. 472 00:17:32,362 --> 00:17:34,463 Why do you need a criminal lawyer? 473 00:17:34,439 --> 00:17:35,740 It's not a huge thing. 474 00:17:35,750 --> 00:17:38,618 I just got in an altercation with a gay cop... 475 00:17:38,562 --> 00:17:40,496 allegedly. 476 00:17:40,479 --> 00:17:42,190 No, you did. 477 00:17:42,811 --> 00:17:44,979 And then this came up, and I couldn't say anything 478 00:17:44,952 --> 00:17:46,420 due to attorney-client privilege. 479 00:17:46,423 --> 00:17:49,225 It's pretty awesome. Best money I never spent. 480 00:17:49,171 --> 00:17:50,372 Wait a minute. 481 00:17:50,385 --> 00:17:52,286 You do know I'm not doing this for free? 482 00:17:53,357 --> 00:17:55,458 All right, I'll show you the girls. 483 00:17:55,435 --> 00:17:57,402 Pro-bono will be fine. 484 00:17:57,384 --> 00:17:59,118 No, no, no. A deal's a deal. 485 00:17:59,110 --> 00:18:00,877 Better pay the man. 486 00:18:02,273 --> 00:18:04,641 I still don't think we're spending enough money. 487 00:18:04,606 --> 00:18:06,842 I think we should order another couple mains. 488 00:18:06,811 --> 00:18:08,746 So I watched this fascinating documentary... 489 00:18:08,729 --> 00:18:10,263 Yeah, movies are fun. 490 00:18:10,262 --> 00:18:13,198 Ooh, chipotle chicken quesadilla. 491 00:18:13,138 --> 00:18:15,739 Is something wrong? You seem kind of distant. 492 00:18:15,695 --> 00:18:17,996 And hungry. 493 00:18:17,964 --> 00:18:20,098 It's just... look, there's something I don't get. 494 00:18:20,073 --> 00:18:21,974 Why would you wait to have sex with me, 495 00:18:21,959 --> 00:18:23,126 but be willing 496 00:18:23,142 --> 00:18:24,608 to just jump right into bed with Sheldon? 497 00:18:24,611 --> 00:18:26,045 Oh, Ryan... 498 00:18:26,049 --> 00:18:27,883 it's not like that at all. 499 00:18:27,871 --> 00:18:29,438 It isn't? 500 00:18:29,436 --> 00:18:31,351 Phew. I feel much better now. 501 00:18:31,272 --> 00:18:31,926 Yeah. 502 00:18:31,962 --> 00:18:34,113 Truth is, I was never going to have sex with you. 503 00:18:34,024 --> 00:18:35,875 Well, that was short-lived. 504 00:18:35,860 --> 00:18:39,228 You satisfy me emotionally, intellectually. 505 00:18:39,151 --> 00:18:40,985 You are like the main course. 506 00:18:40,973 --> 00:18:42,907 And Sheldon is dessert. 507 00:18:42,890 --> 00:18:45,425 Oh, so I'm like an old plate of whitefish, 508 00:18:45,383 --> 00:18:47,117 and Sheldon is a delicious eclair. 509 00:18:47,109 --> 00:18:48,275 Mm... 510 00:18:48,291 --> 00:18:49,992 more like a lump of fudge. 511 00:18:49,985 --> 00:18:50,985 But yes. 512 00:18:51,007 --> 00:18:53,507 Together, you make the perfect man. 513 00:18:53,467 --> 00:18:57,470 You mean you were just using me for my... 514 00:18:57,366 --> 00:18:59,634 personality? 515 00:18:59,603 --> 00:19:00,893 It's not that simple. 516 00:19:00,841 --> 00:19:03,120 Oh, it's that simple, sister! Yeah! 517 00:19:03,086 --> 00:19:04,521 No, this was all just a come-on 518 00:19:04,524 --> 00:19:06,125 so you could get your cheap thrills 519 00:19:06,122 --> 00:19:07,490 discussing music, poetry 520 00:19:07,497 --> 00:19:09,697 and the early films of Francois Truffaut. 521 00:19:09,670 --> 00:19:14,674 Wham, bam, thank you, thoughtful, intelligent man. 522 00:19:14,528 --> 00:19:15,561 Can we just... 523 00:19:15,582 --> 00:19:17,816 I will say good day to you, miss. 524 00:19:17,787 --> 00:19:18,587 But... 525 00:19:18,618 --> 00:19:20,385 I said good day. 526 00:19:23,635 --> 00:19:25,169 Hey, baby. 527 00:19:25,169 --> 00:19:28,571 Listen, now that Ryan's stimulated your frontal lobe, 528 00:19:28,492 --> 00:19:30,793 why don't we work out your limbic system? 529 00:19:30,761 --> 00:19:32,130 Goodbye, Sheldon. 530 00:19:36,035 --> 00:19:37,435 What the hell did you do? 531 00:19:37,441 --> 00:19:38,774 Get this! 532 00:19:38,783 --> 00:19:40,784 According to Chelsea, we were each just half a man! 533 00:19:40,764 --> 00:19:43,833 So? That's twice the man I usually am. 534 00:19:43,769 --> 00:19:45,792 Sorry, buddy. I had to end it, okay? 535 00:19:45,708 --> 00:19:46,487 For us. 536 00:19:46,516 --> 00:19:48,450 I don't know. This hurts. 537 00:19:48,433 --> 00:19:49,681 I'm gonna need time to heal. 538 00:19:49,630 --> 00:19:50,500 You want a shrimp plate? 539 00:19:50,465 --> 00:19:52,350 And I'm healed. 540 00:19:56,837 --> 00:19:59,272 Come on, you can tell me. 541 00:19:59,234 --> 00:20:00,866 What other things has Nikki done? 542 00:20:00,862 --> 00:20:03,630 Kim, I told you, I can't say anything. 543 00:20:03,578 --> 00:20:05,546 Attorney-client privilege applies in perpetuity. 544 00:20:05,528 --> 00:20:06,562 Whatever. 545 00:20:06,583 --> 00:20:07,449 Did she ever steal a car? 546 00:20:07,478 --> 00:20:08,444 I can't say. 547 00:20:08,468 --> 00:20:09,435 Did she ever rob a bank? 548 00:20:09,459 --> 00:20:11,026 I can't say. 549 00:20:11,025 --> 00:20:13,198 Was she involved in the sub-prime mortgage crisis? 550 00:20:13,789 --> 00:20:15,213 I can't say. 551 00:20:16,873 --> 00:20:17,614 Here you go, Kim. 552 00:20:17,585 --> 00:20:18,941 Picked up your car from the shop, 553 00:20:18,886 --> 00:20:20,393 had it washed and waxed, 554 00:20:20,331 --> 00:20:22,388 and I even shampooed the floor mats myself. 555 00:20:22,303 --> 00:20:24,168 Aw, thank you, Nikki. 556 00:20:24,091 --> 00:20:26,080 So am I out of the doghouse now? 557 00:20:25,998 --> 00:20:26,810 Yes. 558 00:20:26,778 --> 00:20:28,010 Good. 559 00:20:27,960 --> 00:20:31,748 Oh, by the way, someone accidentally broke the knob 560 00:20:31,590 --> 00:20:33,249 off your car stereo. 561 00:20:33,181 --> 00:20:35,786 Someone? Was it you? 562 00:20:35,678 --> 00:20:37,307 Just because I picked up your car, 563 00:20:37,240 --> 00:20:38,635 and I was the only one that drove it, 564 00:20:38,578 --> 00:20:40,061 you think it was me? 565 00:20:40,000 --> 00:20:41,253 It was me. 566 00:20:41,303 --> 00:20:45,853 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.