Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,201 --> 00:00:59,035
Let me go. I'm beggin' ya.
2
00:01:01,469 --> 00:01:03,235
Let me go.
3
00:01:03,367 --> 00:01:05,100
I'm beggin' ya.
4
00:01:06,635 --> 00:01:09,135
I already told ya
I didn't do it.
5
00:01:09,268 --> 00:01:12,701
Please, let me...
6
00:01:14,836 --> 00:01:16,167
Please!
7
00:01:17,736 --> 00:01:20,669
Confess, confess!
8
00:01:20,802 --> 00:01:22,067
Tell the truth.
9
00:01:22,201 --> 00:01:25,201
You spilled innocent
cranberry juice everywhere.
10
00:01:25,334 --> 00:01:27,334
No, no, it wasn't us.
11
00:01:27,469 --> 00:01:28,511
It wasn't.
12
00:01:28,569 --> 00:01:30,300
Adria did it.
13
00:01:30,435 --> 00:01:32,869
It's Adria who's going
to bed right now.
14
00:01:33,035 --> 00:01:34,301
Aw, no, no, no, no.
15
00:01:34,435 --> 00:01:36,068
We got school in the morning.
We do?
16
00:01:36,201 --> 00:01:37,768
Yes. Bedtime.
17
00:01:37,901 --> 00:01:39,000
Bedtime, honey.
Hey.
18
00:01:39,135 --> 00:01:40,367
- Are you ready?
- Yeah.
19
00:01:40,502 --> 00:01:42,067
Are you ready
for the big surprise?
20
00:01:42,201 --> 00:01:46,067
Yeah.
21
00:01:46,435 --> 00:01:47,735
Okay.
22
00:01:47,868 --> 00:01:50,167
The horse is going to bed.
He's falling off the cliff.
23
00:01:50,301 --> 00:01:52,100
Oh, he's falling asleep!
24
00:01:52,234 --> 00:01:53,836
And so are you.
25
00:01:53,967 --> 00:01:55,901
Look into my eyes.
26
00:01:56,034 --> 00:01:59,035
Okay?
Good night, sweetie, okay?
27
00:01:59,167 --> 00:02:01,000
Night-night.
28
00:02:09,335 --> 00:02:11,634
My night owl's flying off again.
29
00:02:14,469 --> 00:02:15,602
Are you ready?
30
00:02:15,734 --> 00:02:17,167
I'm always ready.
31
00:02:17,301 --> 00:02:18,835
Will you be listening tonight?
32
00:02:18,967 --> 00:02:21,801
Well, I think I'd rather
hear about it in the morning.
33
00:02:21,935 --> 00:02:23,769
Okay, at breakfast?
34
00:02:23,900 --> 00:02:26,267
Yes. Breakfast.
Yeah.
35
00:03:53,334 --> 00:03:54,668
Love that song.
36
00:03:54,801 --> 00:03:57,934
Stay with us because
30 minutes at midnight,
37
00:03:58,066 --> 00:04:02,098
we'll be giving you
the legendary Elvis Cooney,
38
00:04:02,234 --> 00:04:04,967
the radio host
all the women dream of,
39
00:04:05,099 --> 00:04:08,166
the guy with
this mesmerizing voice,
40
00:04:08,300 --> 00:04:10,900
the one who's got it all.
41
00:04:11,034 --> 00:04:12,075
Stay tuned.
42
00:04:42,700 --> 00:04:43,800
Good evening, Mr. Elvis.
43
00:04:43,934 --> 00:04:46,367
Oh, hey, uh...
I'm sorry, I forgot.
44
00:04:46,500 --> 00:04:48,767
Uh... what's your name again?
45
00:04:48,899 --> 00:04:51,033
Hemwatinandan Sunderdas.
46
00:04:51,166 --> 00:04:52,367
Uh, can I call you Bob?
47
00:04:52,500 --> 00:04:54,434
Yeah, sure.
Yeah, how's the family?
48
00:04:54,568 --> 00:04:56,767
Oh, they're great.
Thanks for asking, Bob.
49
00:04:56,899 --> 00:04:58,366
You excited about
the show tonight?
50
00:04:58,500 --> 00:05:00,835
Oh, absolutely. Look.
It's the final.
51
00:05:00,965 --> 00:05:02,366
We'll finally get to find out
52
00:05:02,500 --> 00:05:05,900
if the New York Newbies beat
the Manchester Magic Voices.
53
00:05:06,033 --> 00:05:08,266
I'm all for Manchester!
54
00:05:08,400 --> 00:05:11,433
It's my hometown.
How about you, sir?
55
00:05:11,567 --> 00:05:13,467
Well, I was talking
about my show, Bob.
56
00:05:13,599 --> 00:05:16,266
How do you expect to know what's
happening while I'm on the radio
57
00:05:16,300 --> 00:05:17,567
if you don't even listen?
58
00:05:21,033 --> 00:05:23,567
Yep.
59
00:05:24,500 --> 00:05:26,700
- You're in the right direction.
- Elvis.
60
00:05:27,334 --> 00:05:28,375
Hey.
61
00:05:30,467 --> 00:05:33,032
Sorry, I'm late.
How are you?
62
00:05:33,166 --> 00:05:34,533
I'm good, thanks.
63
00:05:34,667 --> 00:05:35,709
Do I know you?
64
00:05:35,834 --> 00:05:37,934
Well, that's funny.
65
00:05:38,066 --> 00:05:39,467
Elvis, do you know this man?
66
00:05:39,599 --> 00:05:41,558
Of course he knows me.
Come on, Elvis, let's go.
67
00:05:41,667 --> 00:05:43,998
No, I don't know this guy.
Sir, who are you?
68
00:05:44,134 --> 00:05:45,998
Hey, nobody's talkin'
to you, asshole.
69
00:05:46,134 --> 00:05:47,433
Hey, come on, buddy, let go.
70
00:05:47,566 --> 00:05:49,799
I will let go
once we get in the studio.
71
00:05:49,934 --> 00:05:51,065
Okay, that's enough.
72
00:05:51,200 --> 00:05:52,699
You got my hand, I want it back.
73
00:05:52,834 --> 00:05:54,333
Man, come on!
74
00:05:58,300 --> 00:06:01,200
If I say that we have
an appointment,
75
00:06:01,333 --> 00:06:03,567
we have an appointment.
76
00:06:03,699 --> 00:06:05,266
It has to be tonight.
77
00:06:05,399 --> 00:06:07,499
I have to announce it tonight.
78
00:06:07,633 --> 00:06:10,666
Okay, whoever you are,
this isn't gonna fly.
79
00:06:10,799 --> 00:06:13,799
All right, that's the last time
you pretend not to know me.
80
00:06:13,934 --> 00:06:15,433
Or else...
Or else what?
81
00:06:17,566 --> 00:06:19,065
Whoa, whoa! Hey.
82
00:06:19,200 --> 00:06:20,242
Calm down here.
83
00:06:20,333 --> 00:06:21,532
Or else I kill myself.
84
00:06:21,666 --> 00:06:24,366
What is it that
you want to announce?
85
00:06:25,266 --> 00:06:26,308
That I'm here.
86
00:06:26,366 --> 00:06:28,667
I-I'm here. I'm...
87
00:06:29,333 --> 00:06:31,098
I'm the Messiah.
88
00:06:32,767 --> 00:06:34,233
I'm back.
89
00:06:34,366 --> 00:06:36,608
Well, why the hell didn't you
say so in the first place?
90
00:06:36,633 --> 00:06:39,299
It is you. It's him.
How you been?
91
00:06:39,433 --> 00:06:41,733
So you do know him?
92
00:06:41,866 --> 00:06:44,532
Yes. Obviously. Don't you?
93
00:06:44,666 --> 00:06:47,432
He's... probably a Buddhist.
He's...
94
00:06:47,566 --> 00:06:49,866
I'm a Hindu, actually.
95
00:06:49,998 --> 00:06:53,266
Look. We've been waiting
over 2,000 years for you.
96
00:06:53,399 --> 00:06:55,133
Hey, you got
a lot of work to do.
97
00:06:55,266 --> 00:06:59,166
You gotta make the lame walk
and the blind see.
98
00:06:59,299 --> 00:07:00,733
You gotta save the world.
99
00:07:02,466 --> 00:07:05,699
Can we go up and I can announce
that to everybody?
100
00:07:05,834 --> 00:07:07,866
Why announce that on the radio?
101
00:07:08,899 --> 00:07:11,833
I mean, you'll only reach
a handful of insomniacs.
102
00:07:11,965 --> 00:07:15,200
Nobody listens to the radio
anymore, especially not at night.
103
00:07:15,332 --> 00:07:17,466
And what's more,
they won't be able to see you.
104
00:07:17,598 --> 00:07:20,199
And if they can't see you,
they may not believe it's you.
105
00:07:20,333 --> 00:07:26,065
For my money, you get the best bang
for your buck if you go live stream.
106
00:07:28,333 --> 00:07:30,399
There's a camera
on her computer.
107
00:07:31,765 --> 00:07:33,033
Who?
108
00:07:34,299 --> 00:07:37,332
The woman at the center.
109
00:07:37,466 --> 00:07:39,098
What, the center
of the universe, or...?
110
00:07:39,232 --> 00:07:41,699
They... They put me
at the treatment center.
111
00:07:41,833 --> 00:07:45,898
But there's a camera on her
computer, and I can record myself.
112
00:07:47,466 --> 00:07:49,666
Then I can get the message out.
Yeah.
113
00:07:49,798 --> 00:07:50,898
You have a great show.
114
00:07:53,098 --> 00:07:54,665
What's your name again, brother?
115
00:07:54,798 --> 00:07:56,598
Hemwatinandan.
116
00:07:57,865 --> 00:07:59,466
Yeah.
117
00:08:03,532 --> 00:08:05,365
I love you, Elvis!
118
00:08:05,865 --> 00:08:07,332
Thank you.
119
00:08:09,698 --> 00:08:10,998
Fuck.
120
00:08:11,866 --> 00:08:14,532
Lock the door,
and don't let anyone else in.
121
00:08:14,666 --> 00:08:18,165
That shouldn't have happened
in the first place.
122
00:08:24,465 --> 00:08:25,832
It's getting hot in here,
123
00:08:25,964 --> 00:08:29,532
15 minutes before
the wonderful Elvis Cooney.
124
00:08:29,665 --> 00:08:35,666
Enough time to listen together to this
amazing, incredible, fantastic song.
125
00:08:35,798 --> 00:08:37,897
Oh, you're gonna love it.
126
00:08:39,598 --> 00:08:41,298
Shut up.
127
00:08:44,033 --> 00:08:46,033
Elvis, hi.
Mary.
128
00:08:46,164 --> 00:08:47,765
Man, did you
just roll out of bed?
129
00:08:47,898 --> 00:08:50,698
You look like death warmed up.
I'm not quite warm yet.
130
00:08:50,832 --> 00:08:53,565
Well, anyway, we've got
great callers tonight.
131
00:08:53,698 --> 00:08:54,832
Cool.
132
00:08:54,965 --> 00:08:57,832
And this is
James Steel's biography.
133
00:08:57,965 --> 00:08:59,832
That comedian
who does online videos.
134
00:08:59,965 --> 00:09:01,423
He's got over
two million followers,
135
00:09:01,466 --> 00:09:03,566
and we're gonna
get him on the air.
136
00:09:04,566 --> 00:09:07,097
Thank you.
137
00:09:07,232 --> 00:09:08,698
No problem, it's my job.
138
00:09:09,997 --> 00:09:12,198
No, I mean thank you.
139
00:09:13,097 --> 00:09:14,097
For my birthday.
140
00:09:14,164 --> 00:09:16,498
Oh, sorry, it slipped my mind.
141
00:09:16,631 --> 00:09:18,032
Isn't it tomorrow?
142
00:09:18,164 --> 00:09:21,298
Well, tomorrow's
in about 13 minutes.
143
00:09:21,998 --> 00:09:23,364
That's okay.
144
00:09:23,497 --> 00:09:25,697
Everyone always forgets
my fuckin' birthday.
145
00:09:25,832 --> 00:09:27,665
Happy birthday.
146
00:09:29,631 --> 00:09:32,264
Not yet, in about
12 and a half minutes.
147
00:09:34,264 --> 00:09:35,532
Who's that?
148
00:09:35,665 --> 00:09:37,532
He's the newbie,
just arrived from London.
149
00:09:37,665 --> 00:09:38,898
Long trip to America.
150
00:09:39,031 --> 00:09:40,932
Elvis, this is Dylan.
151
00:09:41,064 --> 00:09:44,231
Dylan, this is Elvis.
152
00:09:44,364 --> 00:09:46,364
Keep your transatlantic germs.
It's okay.
153
00:09:46,498 --> 00:09:48,665
Okay.
You want one of these?
154
00:09:48,797 --> 00:09:51,832
I could make you one if you'd like.
Uh, no, but thank you.
155
00:09:53,297 --> 00:09:55,631
I was just kidding.
This is for adults.
156
00:09:55,764 --> 00:09:57,097
I am 27.
157
00:09:57,232 --> 00:09:58,564
Don't mind him.
158
00:09:58,697 --> 00:10:00,731
Go to the studio.
Okay.
159
00:10:03,664 --> 00:10:05,465
I see Sam is still here.
160
00:10:06,031 --> 00:10:07,364
Yeah.
161
00:10:08,465 --> 00:10:10,665
Should have brought
my rubber gloves.
162
00:10:15,397 --> 00:10:16,439
Hey.
163
00:10:16,465 --> 00:10:18,096
Don't even bother
to knock anymore.
164
00:10:18,231 --> 00:10:20,231
Yeah, just like you don't
even bother to tell me
165
00:10:20,364 --> 00:10:21,898
when you're coming
to watch my show.
166
00:10:22,664 --> 00:10:25,132
What's to watch?
It's a radio show.
167
00:10:25,264 --> 00:10:26,874
You need something?
I'm leaving in a minute.
168
00:10:26,898 --> 00:10:30,364
Oh, well, then why don't we
make this a quality minute?
169
00:10:30,497 --> 00:10:32,764
When was the last time
you stayed this late?
170
00:10:32,898 --> 00:10:34,797
Last year for the sweeps.
171
00:10:36,097 --> 00:10:38,465
Okay, I'll let you guys talk.
172
00:10:39,331 --> 00:10:40,372
Sure.
173
00:10:42,031 --> 00:10:44,164
I'll be listening
to tonight's show in my office.
174
00:10:44,297 --> 00:10:45,431
Oh, thanks, buddy.
175
00:10:45,564 --> 00:10:48,697
Least somebody around here
gives a damn.
176
00:10:50,096 --> 00:10:52,032
Hey, since you're here.
177
00:10:54,297 --> 00:10:56,697
I'm looking
at the quarter numbers.
178
00:10:56,832 --> 00:10:59,097
Whoo! Okay.
179
00:10:59,231 --> 00:11:00,964
You've plateaued.
180
00:11:01,097 --> 00:11:02,964
Your numbers are flat.
181
00:11:03,096 --> 00:11:05,197
Flat as a crepe.
182
00:11:05,331 --> 00:11:07,565
Crepe, crepe? Oh, pancake.
Yeah, that's pretty flat.
183
00:11:07,696 --> 00:11:09,839
But it's just one quarter,
that doesn't mean anything.
184
00:11:09,864 --> 00:11:13,864
I think you have two problems. Oh.
Nobody has just two problems.
185
00:11:13,996 --> 00:11:16,497
Okay, first, the audience.
186
00:11:16,631 --> 00:11:18,631
They're not interested
in your social media.
187
00:11:18,764 --> 00:11:20,096
Well, and neither am I.
188
00:11:20,230 --> 00:11:22,730
That's why Mary
takes care of it.
189
00:11:22,865 --> 00:11:24,297
Okay, blame Mary if you want.
190
00:11:24,430 --> 00:11:26,097
Either way, it's a disaster.
191
00:11:26,231 --> 00:11:27,832
Please, not this again.
192
00:11:27,964 --> 00:11:30,964
I'm a radio host, not a TikTok jock.
Look at your last post.
193
00:11:31,096 --> 00:11:34,297
Three months ago,
and all you said was, "Hey,"
194
00:11:34,431 --> 00:11:36,131
with a big shot
of your fucking boots?
195
00:11:36,263 --> 00:11:38,932
They were great,
very cool boots, size 12s.
196
00:11:39,063 --> 00:11:40,531
Oh, gosh.
Okay, look.
197
00:11:40,664 --> 00:11:43,297
I'm the first to admit,
I'm not good at that stuff.
198
00:11:43,431 --> 00:11:45,130
That's not me.
Yeah, we all know that.
199
00:11:45,263 --> 00:11:48,130
But today, radio
is not enough. Okay?
200
00:11:48,263 --> 00:11:50,096
Why don't you just
let me do what I do?
201
00:11:50,230 --> 00:11:52,064
I mean, let's not rock the boat.
202
00:11:52,196 --> 00:11:54,131
Okay, so you're not
listening to me.
203
00:11:54,263 --> 00:11:56,996
The boat is sinking, Elvis.
204
00:11:58,231 --> 00:12:00,530
What?
You're...
205
00:12:01,363 --> 00:12:02,571
different, somehow different.
206
00:12:02,696 --> 00:12:04,297
What?
Have you done...
207
00:12:04,431 --> 00:12:06,639
You know, you're really stunningly
statuesque. Can you stop?
208
00:12:06,663 --> 00:12:08,363
Stop. Nice try, though.
209
00:12:08,497 --> 00:12:11,764
Second thing, I think
you're pushing too much.
210
00:12:11,897 --> 00:12:14,564
Now, I've told you before,
you've got a great concept.
211
00:12:14,697 --> 00:12:17,296
Okay? Telling it like it is,
take no mercy,
212
00:12:17,430 --> 00:12:19,630
and all that is
what makes you, I get it.
213
00:12:19,765 --> 00:12:20,765
Yeah.
Yeah.
214
00:12:20,832 --> 00:12:21,996
But there's a pushback now.
215
00:12:22,130 --> 00:12:24,263
Pushback from who?
216
00:12:25,496 --> 00:12:27,096
From the Pope.
Oh, he listens?
217
00:12:27,230 --> 00:12:28,506
Wow, you should get him to call.
218
00:12:28,530 --> 00:12:30,096
I could tell him
how to separate...
219
00:12:30,231 --> 00:12:31,696
Stop, no! Stop.
220
00:12:31,832 --> 00:12:34,596
I think you can afford now
to slow down, you know?
221
00:12:37,931 --> 00:12:38,972
No, you're wrong.
222
00:12:39,063 --> 00:12:40,597
Stop pushing the envelope.
223
00:12:40,730 --> 00:12:43,430
If not, someday the big boss
is going to replace you.
224
00:12:43,564 --> 00:12:45,831
Is that right? Who?
225
00:12:45,963 --> 00:12:47,005
Is that a threat?
226
00:12:47,130 --> 00:12:49,564
No, honey, it's not a threat.
227
00:12:49,696 --> 00:12:52,530
It's a tip, okay,
from a very good friend.
228
00:12:52,663 --> 00:12:56,130
Now, get out.
Have a good show tonight.
229
00:12:56,262 --> 00:12:59,931
Wow. That was actually...
two quality minutes.
230
00:13:00,063 --> 00:13:02,463
Just... goodbye.
231
00:13:08,496 --> 00:13:11,396
Well, hey!
232
00:13:11,530 --> 00:13:15,430
If it isn't "the greatest
radio host in the world."
233
00:13:15,563 --> 00:13:17,330
You know,
now that I'm not on the air,
234
00:13:17,463 --> 00:13:20,196
I can tell you how
I really feel about you.
235
00:13:20,330 --> 00:13:21,530
You...
236
00:13:21,663 --> 00:13:22,897
piece of shit.
237
00:13:23,030 --> 00:13:24,996
How you doing, Justin?
238
00:13:25,128 --> 00:13:28,172
Your expression tells me that you're still
having trouble with those hemorrhoids.
239
00:13:28,196 --> 00:13:31,163
The only pain in the ass
around here is you.
240
00:13:31,896 --> 00:13:34,463
You will never get my show.
241
00:13:34,595 --> 00:13:35,637
Do you hear me?
242
00:13:35,696 --> 00:13:38,464
Listen. You will never,
ever have my show.
243
00:13:38,595 --> 00:13:40,530
But I don't want your show.
Liar!
244
00:13:40,663 --> 00:13:42,596
You were just in there
with Sam asking for it.
245
00:13:42,730 --> 00:13:45,563
Justin, I was not in there
to ask for your show.
246
00:13:45,697 --> 00:13:47,962
Stop! Just stop lying, okay?
247
00:13:48,095 --> 00:13:49,345
Justin, I don't want your show.
248
00:13:49,463 --> 00:13:51,962
I'm not lying.
I don't want your show.
249
00:13:52,962 --> 00:13:53,962
You don't?
250
00:13:54,028 --> 00:13:55,931
No. I just want your slot.
251
00:13:56,062 --> 00:13:57,995
It's an entirely
different thing.
252
00:13:58,128 --> 00:14:00,163
Quite frankly,
your show plays shitty music
253
00:14:00,295 --> 00:14:01,839
and you're just there
to tell the time.
254
00:14:01,864 --> 00:14:04,230
They should have called it
"Justin Time." It's torture.
255
00:14:04,362 --> 00:14:05,871
It's like listening
to the local radio
256
00:14:05,896 --> 00:14:09,130
slap bang in the middle of
Squeal-like-a-pig Arkansas.
257
00:14:09,863 --> 00:14:11,196
I'm from Arkansas.
258
00:14:11,330 --> 00:14:13,062
Yeah, that's what I mean.
259
00:14:15,128 --> 00:14:17,496
Fuck you, Elvis.
260
00:14:17,630 --> 00:14:18,671
Thank you.
261
00:14:18,764 --> 00:14:20,596
Guys. Guys.
Fuck you!
262
00:14:20,730 --> 00:14:23,595
The snappy comebacks.
How does he do it?
263
00:14:23,730 --> 00:14:26,295
We're live in one minute,
47 seconds.
264
00:14:26,428 --> 00:14:27,295
Dickhead.
265
00:14:27,428 --> 00:14:29,563
And dickhead's on top.
266
00:14:38,962 --> 00:14:40,396
Whoo-hoo.
267
00:14:51,162 --> 00:14:55,195
Elvis Live, "On the Line."
268
00:14:55,931 --> 00:14:58,395
It's midnight.
269
00:14:58,528 --> 00:14:59,931
The witching hour.
270
00:15:00,062 --> 00:15:03,663
Good morning to all you night-crawling,
circadian rhythm rejects,
271
00:15:03,796 --> 00:15:07,296
you nocturnal emitters
that I like to call my family.
272
00:15:07,427 --> 00:15:10,196
The studio's filling up,
everybody's getting settled,
273
00:15:10,328 --> 00:15:12,795
and Mary's either manning
the phones or phoning her man.
274
00:15:12,930 --> 00:15:14,262
Which is it, Mary?
275
00:15:14,395 --> 00:15:17,062
You mean which man?
I get around, Elvis.
276
00:15:17,195 --> 00:15:18,695
Yeah, be careful.
277
00:15:18,830 --> 00:15:20,961
You get around too much,
you'll get rounder.
278
00:15:21,094 --> 00:15:23,195
Hi.
We're expecting your calls.
279
00:15:23,328 --> 00:15:25,361
Talk to Elvis live on air
280
00:15:25,495 --> 00:15:28,328
and tell him about all
of your issues and problems,
281
00:15:28,462 --> 00:15:30,863
below or above the waist.
282
00:15:30,995 --> 00:15:33,628
Call us at 806-806-TALK.
283
00:15:33,763 --> 00:15:36,930
806-806-8255.
284
00:15:37,062 --> 00:15:38,494
That's right.
285
00:15:38,628 --> 00:15:42,428
And this evening, we've got
a newbie joining the show.
286
00:15:42,563 --> 00:15:43,863
A rookie.
287
00:15:44,728 --> 00:15:47,628
And his name is...
let's have a drumroll...
288
00:15:47,762 --> 00:15:49,094
his name is...
289
00:15:49,228 --> 00:15:50,728
What's your name again?
290
00:15:50,862 --> 00:15:52,128
Dylan.
291
00:15:52,261 --> 00:15:56,427
Dylan. Dylan replaces
our old pal, Turncoat Tom,
292
00:15:56,563 --> 00:15:59,327
who left us for a rival
station, that rat bastard.
293
00:15:59,462 --> 00:16:01,336
You won't betray us like that,
will you, Dill?
294
00:16:01,361 --> 00:16:05,227
Uh, yes. I mean, um, no.
Good evening.
295
00:16:05,830 --> 00:16:06,930
Good evening, everyone.
296
00:16:07,062 --> 00:16:08,795
Oh, God, we got a shy one.
297
00:16:08,930 --> 00:16:10,595
You got stage fright?
298
00:16:10,728 --> 00:16:12,395
No, not at all.
299
00:16:12,528 --> 00:16:15,695
It's just that... it's a real
honor to be part of this show
300
00:16:15,830 --> 00:16:17,395
that has been around
for so long.
301
00:16:17,530 --> 00:16:20,496
I'm... so happy to be here.
302
00:16:22,127 --> 00:16:24,295
"So long"? What are you
trying to say, kid?
303
00:16:24,427 --> 00:16:28,628
That I'm a washed-up,
diaper-wearing has-been, is that it?
304
00:16:30,394 --> 00:16:31,436
No.
305
00:16:31,528 --> 00:16:33,227
I've been doing this show
for 40 years,
306
00:16:33,361 --> 00:16:36,961
long enough to spot an elder-abuse
asshole when I see one.
307
00:16:37,895 --> 00:16:39,461
You know, life's too short.
308
00:16:39,595 --> 00:16:41,695
Or in my case too long,
huh, Dylan?
309
00:16:43,128 --> 00:16:44,461
Get lost. You're fired.
310
00:16:44,595 --> 00:16:47,094
Take a plane, take a boat,
swim the Channel.
311
00:16:47,227 --> 00:16:50,528
Go back to fuckin' England, or
wherever the fuck you came from.
312
00:16:50,662 --> 00:16:54,027
Go on. Huh.
313
00:16:54,695 --> 00:16:56,027
Why are you smiling?
314
00:16:56,161 --> 00:16:58,427
You think I'm kidding?
He thinks I'm kidding.
315
00:16:58,563 --> 00:17:01,194
Mary can produce the show.
She's done it a million times.
316
00:17:01,327 --> 00:17:04,462
Get lost, go on.
Out, finished, over.
317
00:17:05,394 --> 00:17:07,528
Now!
What are you waiting for?
318
00:17:07,662 --> 00:17:09,161
Geez.
319
00:17:09,294 --> 00:17:11,994
Okay, bring in the next one.
320
00:17:17,127 --> 00:17:20,061
Well, that didn't
last very long, did it?
321
00:17:20,594 --> 00:17:21,636
I'm kidding.
322
00:17:21,762 --> 00:17:24,227
Oh, Dylan, come on back.
We love you, come on.
323
00:17:24,361 --> 00:17:25,894
I'm just joking, kid.
Come on back.
324
00:17:26,027 --> 00:17:27,260
Get in here.
325
00:17:27,394 --> 00:17:29,394
Look at him.
He looks like he's gonna cry.
326
00:17:31,294 --> 00:17:33,360
Come on, kid.
It's just a joke for the newbie.
327
00:17:33,495 --> 00:17:36,194
Sit down.
We'll have some soft foods.
328
00:17:36,326 --> 00:17:38,326
Yeah, and with a Geritol
as a chaser.
329
00:17:38,462 --> 00:17:40,027
There you go.
There's the spirit.
330
00:17:40,161 --> 00:17:42,227
You just can't help yourself.
Yeah.
331
00:17:43,961 --> 00:17:45,027
All right, people.
332
00:17:45,161 --> 00:17:46,961
Here we go.
333
00:17:47,093 --> 00:17:49,161
Settle in, relax.
334
00:17:49,828 --> 00:17:51,528
Gimme a call.
335
00:17:51,661 --> 00:17:53,993
This is "On the Line."
336
00:17:55,428 --> 00:17:58,627
Talk to Elvis! "On the Line"!
337
00:17:58,762 --> 00:18:01,194
Emma, good evening.
What's on your mind?
338
00:18:01,326 --> 00:18:04,595
Good evening, Elvis,
and the rest of the team.
339
00:18:06,427 --> 00:18:09,226
Well, two months ago
my husband left me
340
00:18:09,360 --> 00:18:11,662
after 17 years of marriage,
341
00:18:11,794 --> 00:18:13,862
and I'm devastated.
342
00:18:14,027 --> 00:18:16,427
Oh, I'm sorry.
How did that happen?
343
00:18:17,828 --> 00:18:19,294
Well, he was so jealous.
344
00:18:19,428 --> 00:18:21,260
He thought
I was cheating on him.
345
00:18:21,395 --> 00:18:23,661
Ah, I get it. Jealousy.
346
00:18:23,794 --> 00:18:25,462
Sometimes flattering.
347
00:18:25,595 --> 00:18:29,194
Lets us know we're still desirable,
but too much, eh, not good.
348
00:18:29,326 --> 00:18:32,126
What made him think
you were cheating on him?
349
00:18:32,260 --> 00:18:34,762
Actually, maybe, because...
350
00:18:34,894 --> 00:18:36,494
I was cheating on him.
351
00:18:37,928 --> 00:18:39,727
Well,
that explains the jealousy.
352
00:18:40,394 --> 00:18:42,127
Look, we're only human.
353
00:18:42,259 --> 00:18:43,960
Seventeen years
of marriage, wow,
354
00:18:44,093 --> 00:18:46,360
I guess he's, uh...
I guess he's hurt.
355
00:18:46,494 --> 00:18:48,327
Might be tough to get him back.
356
00:18:48,461 --> 00:18:52,626
Uh, you know, you guys should talk
about why you think it happened.
357
00:18:52,761 --> 00:18:56,294
I'm sure it's not because he's left
a wet towel on the bed or something.
358
00:18:56,427 --> 00:18:57,927
Yeah.
359
00:18:58,060 --> 00:18:59,326
If you still love each other,
360
00:18:59,462 --> 00:19:01,494
and, you know,
perhaps he still does,
361
00:19:01,627 --> 00:19:04,761
um... it's worth having
another crack at it,
362
00:19:04,894 --> 00:19:06,026
it's worth working.
363
00:19:06,159 --> 00:19:07,828
I mean, you should do
whatever it takes,
364
00:19:07,960 --> 00:19:10,159
whatever it takes
to fix it, okay?
365
00:19:10,293 --> 00:19:11,527
Be honest, be open.
366
00:19:12,861 --> 00:19:13,960
Okay.
Right?
367
00:19:14,093 --> 00:19:15,461
Yeah, thank you.
368
00:19:15,594 --> 00:19:17,327
Matt, I'm sorry
to disagree with you.
369
00:19:17,461 --> 00:19:20,626
He's a great player
but a bad sport.
370
00:19:20,761 --> 00:19:21,827
I never liked him.
371
00:19:21,960 --> 00:19:23,593
I've got some bad news.
372
00:19:23,726 --> 00:19:25,960
We were supposed to get
James Steel on the line.
373
00:19:26,092 --> 00:19:27,494
But his manager just told me
374
00:19:27,627 --> 00:19:29,361
that he's tied up
shooting a video,
375
00:19:29,494 --> 00:19:32,293
and there are some issues
that need his attention.
376
00:19:32,427 --> 00:19:33,694
Fuck.
377
00:19:34,527 --> 00:19:37,259
Tell him to go jump
off a fucking cliff,
378
00:19:37,394 --> 00:19:39,761
with sharpened wooden stakes
on the bottom so he lands...
379
00:19:39,894 --> 00:19:41,294
I hate these new Internet stars
380
00:19:41,426 --> 00:19:44,093
that make three videos
in their mom's basement
381
00:19:44,225 --> 00:19:47,026
and suddenly they think
they're Bouncy Knowles.
382
00:19:47,661 --> 00:19:48,360
Beyoncé?
383
00:19:48,493 --> 00:19:50,393
Well, she's bouncy to me.
384
00:19:50,526 --> 00:19:52,992
That guy's stuck at a shoot
at 1:00 in the morning
385
00:19:53,126 --> 00:19:54,585
when he's supposed to be
calling us?
386
00:19:54,693 --> 00:19:55,893
I call bullshit.
387
00:19:56,026 --> 00:19:57,660
He's probably home
playing video games,
388
00:19:57,793 --> 00:19:59,259
speed bagging the pickle.
389
00:19:59,394 --> 00:20:01,059
You remember this guy's name?
390
00:20:01,193 --> 00:20:03,126
James Steel. He's a star.
391
00:20:03,259 --> 00:20:05,426
Dylan, you know
who I'm talking about, right?
392
00:20:05,561 --> 00:20:07,092
I'm... not sure.
393
00:20:07,225 --> 00:20:08,526
Yes, he's an asshole,
394
00:20:08,661 --> 00:20:10,302
and we'll never mention
his name again, okay?
395
00:20:10,326 --> 00:20:12,360
Who are we talking about?
Yeah, you're learning.
396
00:20:12,493 --> 00:20:14,561
Okay, we got Gary on the line.
397
00:20:14,693 --> 00:20:16,360
What say you, Gary?
398
00:20:20,760 --> 00:20:22,059
Gary, you with us?
399
00:20:25,394 --> 00:20:26,436
Gary?
400
00:20:31,059 --> 00:20:33,260
Uh-oh, we got a breather.
401
00:20:34,294 --> 00:20:36,260
What are you wearing, Gary?
402
00:20:36,393 --> 00:20:38,461
Hey, Dylan,
you asleep at the wheel?
403
00:20:38,593 --> 00:20:41,159
Can you get Gary through to us?
He's on.
404
00:20:42,326 --> 00:20:43,593
I'm here.
405
00:20:44,726 --> 00:20:46,959
Ah, there he is.
406
00:20:47,793 --> 00:20:49,693
How you doing, Gary?
407
00:20:49,827 --> 00:20:51,560
I'm not doing so hot, Elvis.
408
00:20:52,526 --> 00:20:54,725
What, tonsillitis,
athlete's foot?
409
00:20:54,860 --> 00:20:56,625
Tell me more.
410
00:20:58,760 --> 00:21:01,226
I'm gonna do something
really screwed up tonight.
411
00:21:01,360 --> 00:21:03,526
Suicide.
412
00:21:06,125 --> 00:21:07,661
All right, Gary, listen.
413
00:21:07,793 --> 00:21:10,226
All's well. We're here for you.
We're like family.
414
00:21:10,359 --> 00:21:12,693
Family that isn't fucked up.
You know that, right?
415
00:21:13,760 --> 00:21:15,158
Now, where are you right now?
416
00:21:18,259 --> 00:21:19,992
I'm sorry, this was a bad idea.
417
00:21:20,125 --> 00:21:21,893
Gary. Shit. Mary, call him back.
418
00:21:22,025 --> 00:21:25,394
Okay, well, we'll try and get
Gary back on the line very quickly
419
00:21:25,525 --> 00:21:27,193
to understand
what's going on with him,
420
00:21:27,326 --> 00:21:29,592
and in the meantime,
we'll take more calls.
421
00:21:30,792 --> 00:21:34,260
So, I have this central
erotic dream with my boss
422
00:21:34,393 --> 00:21:36,158
and I'm a little bit
confused, okay,
423
00:21:36,293 --> 00:21:40,259
because today he told me that
he had the same dream as me.
424
00:21:40,393 --> 00:21:41,726
What do you do for work?
425
00:21:41,860 --> 00:21:44,293
I work for a mattress company.
426
00:21:45,926 --> 00:21:48,059
He wants to test-drive the bed.
427
00:21:48,926 --> 00:21:50,660
Yeah, so when I was a kid,
428
00:21:50,793 --> 00:21:52,592
I was terrified of clowns.
429
00:21:53,660 --> 00:21:58,125
You know, so when I grew up,
I decided to face my fears.
430
00:21:58,260 --> 00:22:01,991
And one day,
I slept with a female clown.
431
00:22:02,125 --> 00:22:04,493
Red hair. Big shoes.
432
00:22:04,626 --> 00:22:06,660
Wouldn't take her nose off.
It was weird.
433
00:22:09,159 --> 00:22:11,725
I woke up the next morning
alone, and, uh,
434
00:22:12,460 --> 00:22:14,826
she'd twisted my penis
into a poodle.
435
00:22:20,359 --> 00:22:22,160
We gotta fix this problem.
436
00:22:22,292 --> 00:22:26,692
I mean, how can 11 laptops magically
disappear in the space of three months?
437
00:22:26,826 --> 00:22:29,025
We're in a radio station,
cameras everywhere.
438
00:22:29,159 --> 00:22:30,826
This is dickin' rifuckulous.
439
00:22:30,958 --> 00:22:33,925
Probably just some dude
trying to build his collection.
440
00:22:34,058 --> 00:22:35,859
Or collect what he can
from the building.
441
00:22:35,991 --> 00:22:37,958
It's kind of hard to describe.
442
00:22:39,259 --> 00:22:42,560
Somewhere between a bald eagle
and a spotted owl.
443
00:22:42,692 --> 00:22:45,325
Who hasn't tried
a little endangered species?
444
00:22:45,460 --> 00:22:49,091
Elvis is on KLAT-FM Los Angeles.
445
00:22:49,225 --> 00:22:51,592
Live "On the Line."
446
00:22:53,625 --> 00:22:56,358
Okay, good news.
Gary's back on the air.
447
00:22:56,492 --> 00:22:58,592
We were worried about you, pal.
How you feelin'?
448
00:22:58,724 --> 00:23:00,425
I'm better.
449
00:23:00,925 --> 00:23:02,024
All right.
450
00:23:02,159 --> 00:23:04,125
Um, where are you?
451
00:23:04,259 --> 00:23:05,958
I'm... I'm in Pasadena.
452
00:23:06,092 --> 00:23:08,725
Cool. Pasadena. You alone?
453
00:23:08,859 --> 00:23:11,159
Look, I'm just gonna
do what needs to be done.
454
00:23:11,292 --> 00:23:12,460
It's better that way.
455
00:23:12,592 --> 00:23:14,325
Gary, hold on.
456
00:23:14,459 --> 00:23:16,057
Gimme a minute. Let's talk.
457
00:23:16,192 --> 00:23:17,859
I love Pasadena.
458
00:23:17,991 --> 00:23:20,192
Where exactly are you?
459
00:23:23,125 --> 00:23:24,524
Gary, you there?
460
00:23:25,859 --> 00:23:27,358
I'm in a garden.
461
00:23:27,859 --> 00:23:29,892
Okay, in a garden.
462
00:23:30,024 --> 00:23:33,691
Is it, uh... your garden?
Are you at home?
463
00:23:34,859 --> 00:23:35,859
No.
464
00:23:35,925 --> 00:23:37,359
No. Uh...
465
00:23:37,492 --> 00:23:39,958
Does the home belong
to someone you know?
466
00:23:40,091 --> 00:23:42,024
No.
467
00:23:42,158 --> 00:23:44,358
It belongs to a piece of shit.
468
00:23:44,492 --> 00:23:45,659
I'm gonna destroy him.
469
00:23:45,792 --> 00:23:47,091
Call the police.
470
00:23:47,225 --> 00:23:50,091
Gary, tell me, is it the home
of a family member,
471
00:23:50,224 --> 00:23:51,659
a neighbor, a colleague, a...
472
00:23:51,792 --> 00:23:53,224
I told you...
ex-lover?
473
00:23:53,358 --> 00:23:55,159
It's a worthless
piece of shit's place.
474
00:23:55,292 --> 00:23:56,559
Right.
And I'm...
475
00:23:56,691 --> 00:23:58,724
I'm gonna take out
his whole family.
476
00:24:00,459 --> 00:24:01,891
Gary, come on.
477
00:24:02,025 --> 00:24:04,035
Why hurt his family If he's
a worthless piece of shit?
478
00:24:04,059 --> 00:24:05,691
I mean, they're innocent.
479
00:24:05,825 --> 00:24:08,392
Don't let your instinct for
revenge drive you to do something
480
00:24:08,525 --> 00:24:11,858
that you'll probably be paying
for the rest of your life.
481
00:24:13,091 --> 00:24:14,990
You're better than that, Gary.
482
00:24:15,124 --> 00:24:19,258
Tell me calmly, what's this guy
done to you to make you so upset?
483
00:24:19,392 --> 00:24:21,591
Some injustice,
some hurt, some...?
484
00:24:21,724 --> 00:24:24,925
He destroyed my life,
and I'm gonna destroy his.
485
00:24:25,059 --> 00:24:27,391
Ay, ay, ay, an eye for an eye.
486
00:24:27,524 --> 00:24:31,391
Gary, you're playing a game
called "You Lose," all right?
487
00:24:31,524 --> 00:24:34,825
Now, whoever he is,
he didn't destroy your life.
488
00:24:34,957 --> 00:24:36,825
Don't give him that power.
489
00:24:36,957 --> 00:24:38,224
You know?
490
00:24:38,358 --> 00:24:39,891
People come
on this show every day
491
00:24:40,024 --> 00:24:41,667
that feel desperate,
hopeless, worthless,
492
00:24:41,692 --> 00:24:44,358
usually because somebody else
made them feel that way, okay?
493
00:24:44,492 --> 00:24:47,924
Do not adopt that perception
of yourself, all right?
494
00:24:48,925 --> 00:24:52,258
You got the power to change,
you got the tools inbuilt.
495
00:24:52,391 --> 00:24:55,058
You gotta believe that, Gary.
You can do it.
496
00:24:55,191 --> 00:24:58,758
Gary, what was that?
497
00:24:58,891 --> 00:25:01,158
I'm breaking into
the son of a bitch's house!
498
00:25:01,292 --> 00:25:02,891
Gary, stop, wait, listen.
499
00:25:03,024 --> 00:25:05,991
If you want, we can chat
about this offline.
500
00:25:06,124 --> 00:25:07,858
I mean, we can, you know...
Cool?
501
00:25:07,991 --> 00:25:10,858
No. I wanna stay on the air.
I'll put on a record, I swear.
502
00:25:10,991 --> 00:25:13,591
I want everyone to hear
what's going down.
503
00:25:14,691 --> 00:25:16,524
I can't keep you on the air.
I'm sorry.
504
00:25:16,659 --> 00:25:18,992
Let's chat offline. I promise
you, together we can fix it.
505
00:25:19,058 --> 00:25:20,791
No!
Do not cut me off the air,
506
00:25:20,925 --> 00:25:23,357
or I'll go upstairs
and I'll kill everybody.
507
00:25:24,157 --> 00:25:25,324
You're not gonna kill anyone.
508
00:25:25,458 --> 00:25:28,291
All right?
Everything's gonna be fine.
509
00:25:29,158 --> 00:25:30,291
You're still live on air,
510
00:25:30,423 --> 00:25:32,091
but I don't want you
to be in danger
511
00:25:32,224 --> 00:25:34,324
or put anyone else
in danger, okay?
512
00:25:35,523 --> 00:25:39,358
Now, what part
of Pasadena are you in?
513
00:25:40,158 --> 00:25:41,758
Near Arlington Gardens.
514
00:25:41,890 --> 00:25:44,724
Ah. Well, yeah, nice area.
515
00:25:44,857 --> 00:25:47,990
Yeah, it's a neighborhood
you know all too well
516
00:25:48,124 --> 00:25:50,957
'cause I'm at your house.
517
00:25:52,257 --> 00:25:54,858
976 Orange Grove Boulevard.
518
00:25:54,991 --> 00:25:58,058
It's crazy
what a nice house you can buy
519
00:25:58,191 --> 00:26:00,824
when you host a shitty show
like yours!
520
00:26:01,758 --> 00:26:03,716
Gary, I don't know if this
is some kind of joke.
521
00:26:03,758 --> 00:26:05,990
I mean, I got nothing
to hide from my listeners.
522
00:26:06,124 --> 00:26:08,558
Yes, that is my address.
523
00:26:08,690 --> 00:26:12,191
But I think you're gonna have a little
trouble getting across the garden.
524
00:26:12,324 --> 00:26:14,690
Oh, you're talking about
the two mangy Dobermans?
525
00:26:14,824 --> 00:26:16,990
Listen, buddy...
526
00:26:17,124 --> 00:26:21,023
This afternoon, I threw them a couple
pieces of meat with rat poison.
527
00:26:21,157 --> 00:26:23,267
I thought I might have to fight
them off a little bit tonight,
528
00:26:23,291 --> 00:26:26,390
but what do you know, when I got here
they were just lying on the ground.
529
00:26:26,523 --> 00:26:29,124
I was, uh, kind enough
to relieve their suffering
530
00:26:29,257 --> 00:26:31,058
with a butcher's knife.
531
00:26:39,324 --> 00:26:41,291
- Call 911.
- Yeah.
532
00:26:43,458 --> 00:26:46,191
If that's true,
and you're really at my house,
533
00:26:46,323 --> 00:26:48,191
we'll continue
this conversation offline.
534
00:26:48,323 --> 00:26:50,267
Off the air. The police
will be there in a minute...
535
00:26:50,291 --> 00:26:54,157
I don't give a fuck about the cops,
and you better not cut me off.
536
00:26:54,290 --> 00:26:55,766
Gary. Hold on a second.
Don't cut me off!
537
00:26:55,790 --> 00:26:57,248
Don't you dare!
Dylan, music, music.
538
00:26:57,290 --> 00:26:58,799
Dylan, wake up!
Put on a fucking song!
539
00:26:58,824 --> 00:27:00,623
Don't cut me off!
I have no choice, Gary.
540
00:27:00,757 --> 00:27:02,957
- We can't let you...
- Daddy!
541
00:27:05,657 --> 00:27:07,157
Adria?
542
00:27:10,557 --> 00:27:12,458
I should have given her
rat poison, too,
543
00:27:12,590 --> 00:27:15,523
but I wanted her
to be part of the fun.
544
00:27:15,657 --> 00:27:17,290
Listen, it's over.
545
00:27:17,423 --> 00:27:20,123
The police will be there in a minute.
Leave my daughter alone.
546
00:27:21,458 --> 00:27:23,498
It's not too late. I won't
press charges, I promise.
547
00:27:23,523 --> 00:27:24,956
I just want you
to get some help.
548
00:27:25,089 --> 00:27:26,256
The police are on their way.
549
00:27:26,290 --> 00:27:27,990
Tell the cops to stay outside.
550
00:27:28,123 --> 00:27:30,323
We don't need them for the show.
551
00:27:31,390 --> 00:27:33,090
There is no show, Gary.
552
00:27:33,222 --> 00:27:36,090
The reality is, the police will
take you out if you don't comply.
553
00:27:36,223 --> 00:27:39,023
Now, I won't press charges.
I just want you to leave my fam...
554
00:27:42,589 --> 00:27:45,622
Gary, what was that? What the
fuck's happening? Holy shit, what...
555
00:27:45,757 --> 00:27:46,798
Honey...
556
00:27:46,824 --> 00:27:48,423
Oh... Olivia?
557
00:27:48,558 --> 00:27:50,523
Elvis.
Baby, you all right?
558
00:27:50,657 --> 00:27:53,089
Do as he says, please,
I'm begging you.
559
00:27:53,223 --> 00:27:56,223
He just fired shots
into the fucking wall!
560
00:27:56,356 --> 00:28:00,156
Yeah, you'll have to touch up
the paint a little bit, sorry.
561
00:28:00,290 --> 00:28:01,858
That was just to shut your trap.
562
00:28:01,990 --> 00:28:04,622
Next time, I'm gonna aim for
your daughter and your wife.
563
00:28:04,757 --> 00:28:07,057
The police are there.
They're waiting for backup.
564
00:28:07,190 --> 00:28:08,489
Try to buy some time.
Okay.
565
00:28:08,622 --> 00:28:09,664
Yep.
566
00:28:10,223 --> 00:28:14,123
Gary, I'm listening. Okay?
567
00:28:14,989 --> 00:28:16,589
Tell me what's going on?
568
00:28:17,323 --> 00:28:19,256
Tell me what
you're pissed about.
569
00:28:19,390 --> 00:28:21,989
I mean, clearly,
I don't know you, but...
570
00:28:22,123 --> 00:28:25,791
you're obviously very angry
with me and I need to know why.
571
00:28:25,923 --> 00:28:28,390
I mean,
maybe we can settle this.
572
00:28:29,490 --> 00:28:30,924
Did I give you some bad advice?
573
00:28:31,056 --> 00:28:33,122
Did I give bad advice
to someone you know?
574
00:28:33,256 --> 00:28:35,422
You blame me for something?
I mean, what is it about?
575
00:28:35,457 --> 00:28:37,989
Is it about a girl?
Did I tell her to leave you?
576
00:28:38,123 --> 00:28:39,622
Something to do with your job?
577
00:28:39,757 --> 00:28:42,956
Listen, you got the air
all to yourself, okay?
578
00:28:43,089 --> 00:28:44,356
So just off-load,
579
00:28:44,489 --> 00:28:47,056
'cause I gotta know
why it is you hate me.
580
00:28:48,557 --> 00:28:50,457
Ahh, Elvis.
581
00:28:50,590 --> 00:28:52,422
You know, I'm embarrassed
to talk about this
582
00:28:52,557 --> 00:28:54,590
in front of your wife
and your daughter,
583
00:28:54,722 --> 00:28:58,256
but since you insist, it might
have something to do with the fact
584
00:28:58,389 --> 00:29:02,322
that you're sleeping with your
fucking switchboard operator.
585
00:29:04,757 --> 00:29:07,456
Gary, have you been drinking or
are you on some kind of drugs?
586
00:29:07,589 --> 00:29:09,223
'Cause I... I don't know you.
587
00:29:09,355 --> 00:29:11,023
You don't know me,
Mary doesn't know...
588
00:29:11,156 --> 00:29:12,989
You know this guy?
589
00:29:14,589 --> 00:29:16,022
Who are you, Gary?
590
00:29:16,156 --> 00:29:19,190
Are you a fan of the show just
trying to create some kind of buzz,
591
00:29:19,322 --> 00:29:21,256
some sort of prank?
592
00:29:21,389 --> 00:29:22,889
Well, congratulations.
It's working.
593
00:29:23,022 --> 00:29:24,557
You got me, okay?
594
00:29:24,689 --> 00:29:27,122
I'm scared to fucking death,
man, honestly.
595
00:29:27,256 --> 00:29:28,824
Now, look,
you've had your laughs...
596
00:29:28,956 --> 00:29:31,088
Stop fucking around, shit brain.
597
00:29:31,222 --> 00:29:32,733
You think I actually
listen to your show
598
00:29:32,757 --> 00:29:34,989
for insomniac freaks
who call up...
599
00:29:35,122 --> 00:29:37,456
Okay.
For your shitty advice?
600
00:29:37,589 --> 00:29:39,890
Calm down, now.
What do you want?
601
00:29:40,690 --> 00:29:42,690
Nobody wants anybody
to get hurt, okay?
602
00:29:42,823 --> 00:29:45,857
Don't talk to me like I'm one
of your airhead listeners.
603
00:29:45,989 --> 00:29:49,422
I wanna ruin your life,
just like you ruined mine.
604
00:29:50,689 --> 00:29:51,731
Gary, is it money?
605
00:29:51,789 --> 00:29:53,122
Is that what it is?
606
00:29:53,256 --> 00:29:54,756
It's all about money?
You need money?
607
00:29:54,856 --> 00:29:56,757
Money?
608
00:29:56,889 --> 00:29:58,322
Seriously, if I wanted money,
609
00:29:58,456 --> 00:30:01,790
I'd just help myself
to your yuppie suburban palace.
610
00:30:01,923 --> 00:30:03,421
Oh, uh, wait a second.
611
00:30:03,556 --> 00:30:05,589
I think your wife
wants to talk to you.
612
00:30:05,722 --> 00:30:08,790
How did we
get into this mess, Elvis?
613
00:30:08,923 --> 00:30:10,289
What the hell did you do?
614
00:30:10,421 --> 00:30:12,288
I'm gonna put you
on speakerphone
615
00:30:12,421 --> 00:30:14,289
'cause I wanna hear
how the greatest bigmouth
616
00:30:14,421 --> 00:30:16,156
in the world of radio
handles this.
617
00:30:16,289 --> 00:30:20,422
Careful, though: If you lie,
boom, I will shoot somebody.
618
00:30:23,722 --> 00:30:27,722
Oh, no, Elvis, you do not have
the right to remain silent.
619
00:30:27,856 --> 00:30:29,589
We're all listening.
620
00:30:29,722 --> 00:30:33,621
Your affair with Mary:
True or false?
621
00:30:39,722 --> 00:30:43,122
Gary, I don't know
what makes you think
622
00:30:43,256 --> 00:30:44,698
that there's a relationship
with Mary,
623
00:30:44,722 --> 00:30:46,588
because I swear to God,
I never...
624
00:30:46,722 --> 00:30:50,289
- Bullshit!
- Stop fucking around, Elvis!
625
00:30:50,422 --> 00:30:51,839
I swore that
I would shoot someone.
626
00:30:51,889 --> 00:30:54,756
Olivia, can you confirm
that I shot someone?
627
00:30:56,955 --> 00:30:57,996
Elvis.
628
00:30:58,121 --> 00:31:00,722
I shot at your ugly face
629
00:31:00,856 --> 00:31:03,321
on that narcissistic poster
hanging on the wall.
630
00:31:03,456 --> 00:31:04,757
The next time...
Good one, Gary.
631
00:31:04,889 --> 00:31:06,087
Next time...
632
00:31:06,221 --> 00:31:07,757
Leave her alone!
633
00:31:07,889 --> 00:31:10,288
Please, I'm begging you!
I'm begging you, please!
634
00:31:10,421 --> 00:31:12,221
Don't hurt her!
Gary? Gary.
635
00:31:12,353 --> 00:31:14,255
I want you to take a minute...
636
00:31:14,388 --> 00:31:17,322
Listen.
I want you to hear this.
637
00:31:21,055 --> 00:31:25,721
That's my gun pressed
against your daughter's temple.
638
00:31:25,856 --> 00:31:28,722
So, how about you tell us
the fucking truth?
639
00:31:30,255 --> 00:31:32,722
Are you screwing
the switchboard operator?
640
00:31:32,857 --> 00:31:33,898
Yes or no?
641
00:31:44,253 --> 00:31:45,889
Yes. Yes, okay.
642
00:31:46,021 --> 00:31:47,689
There you go, yes, I did it.
643
00:31:47,822 --> 00:31:50,321
You're right, I did it.
I screwed her. You happy now?
644
00:31:50,455 --> 00:31:53,955
You win. Now, let her go.
Please.
645
00:31:54,087 --> 00:31:56,121
Thank you.
646
00:31:56,255 --> 00:31:59,087
That wasn't so hard, was it?
647
00:32:00,353 --> 00:32:02,353
You wanted me to confess, I did.
648
00:32:02,488 --> 00:32:04,856
Now, what more
do you want me to do, huh?
649
00:32:05,421 --> 00:32:06,622
Let's get this over with.
650
00:32:06,756 --> 00:32:08,922
You're angry at me,
not them, all right?
651
00:32:09,053 --> 00:32:11,188
Me. Let them go,
652
00:32:11,320 --> 00:32:13,570
and we can settle this between
the two of us, all right?
653
00:32:13,689 --> 00:32:16,253
Ah, so now you have time
to listen to me.
654
00:32:16,387 --> 00:32:19,221
The police want to talk to him.
No, no, that's okay.
655
00:32:19,353 --> 00:32:23,588
Gary, this can still
end well, okay?
656
00:32:24,755 --> 00:32:27,221
But I don't want it to end well.
657
00:32:27,987 --> 00:32:30,087
It didn't end well for Lauren.
658
00:32:30,656 --> 00:32:31,697
For who? Who?
659
00:32:31,788 --> 00:32:34,353
And you have the balls
to ask me who.
660
00:32:34,921 --> 00:32:36,388
Don't you know a Lauren?
661
00:32:37,388 --> 00:32:40,153
First it's Mary, now you're
talking about some Lauren.
662
00:32:40,288 --> 00:32:41,588
I know a dozen Laurens.
663
00:32:41,721 --> 00:32:44,087
Oh, I bet you know
about a dozen Laurens.
664
00:32:44,220 --> 00:32:46,220
But to me there's only one.
665
00:32:49,155 --> 00:32:51,087
Gary, you're gonna
have to help me here, I...
666
00:32:51,221 --> 00:32:53,188
They want to
take over the negotiation.
667
00:32:53,321 --> 00:32:55,489
They want you to hang up.
It's okay, Steven.
668
00:32:55,621 --> 00:32:58,253
Please, let my wife
and daughter go,
669
00:32:58,388 --> 00:33:00,720
and then we can talk about,
like, whatever you want.
670
00:33:00,855 --> 00:33:03,455
Okay? We'll sit here
and we'll work this out.
671
00:33:03,589 --> 00:33:07,120
I'm sorry, that's not
the ending I had in mind.
672
00:33:09,588 --> 00:33:10,721
Wonder.
673
00:33:13,788 --> 00:33:15,953
What? W-Wonder what?
674
00:33:16,087 --> 00:33:18,221
Wonder, Lauren Wonder!
675
00:33:18,352 --> 00:33:20,352
That's her name!
676
00:33:20,488 --> 00:33:23,388
And she's also the eighth
wonder of the world.
677
00:33:23,520 --> 00:33:27,153
But I bet you didn't even know
her last name, did you?
678
00:33:29,053 --> 00:33:31,556
Before me. Before me.
679
00:33:33,420 --> 00:33:35,921
Oh, the switchboard operator.
Lily.
680
00:33:36,053 --> 00:33:38,420
Her real name was Lauren.
We called her Lily.
681
00:33:38,555 --> 00:33:39,922
I didn't know her last name.
682
00:33:40,052 --> 00:33:41,588
There you go.
683
00:33:41,721 --> 00:33:44,888
It's funny how
it all comes rushing back.
684
00:33:45,021 --> 00:33:47,153
Yeah. She worked for us
a couple months.
685
00:33:47,287 --> 00:33:49,287
Uh, two years back.
She disappeared one day.
686
00:33:49,419 --> 00:33:51,544
We never saw her again.
I didn't know her last name.
687
00:33:51,588 --> 00:33:54,153
That didn't stop you from
making stupid jokes about her
688
00:33:54,288 --> 00:33:56,187
every day on the show!
689
00:33:56,320 --> 00:33:58,187
About her face, her voice.
690
00:33:58,320 --> 00:33:59,620
She didn't dare speak up
691
00:33:59,755 --> 00:34:02,456
because Mr. Big Wig
is the star of radio.
692
00:34:02,588 --> 00:34:04,555
She thought that,
by leaving after five months,
693
00:34:04,688 --> 00:34:07,020
she'd be able to forget, but no!
694
00:34:07,152 --> 00:34:09,655
Because people never stopped
talking about it to her.
695
00:34:09,788 --> 00:34:11,455
I've been with her
since high school.
696
00:34:11,588 --> 00:34:13,187
And yes, she had other problems,
697
00:34:13,319 --> 00:34:16,488
but you, you were
the fucking cherry on top!
698
00:34:16,620 --> 00:34:20,252
It was always like
a pressure cooker, and boom!
699
00:34:20,821 --> 00:34:23,020
Boom what? It's shock radio.
700
00:34:23,153 --> 00:34:25,555
We fuck around. That's what we do.
We make jokes, okay?
701
00:34:25,687 --> 00:34:29,520
It's not for you to decide
what's funny and what's not!
702
00:34:29,653 --> 00:34:32,853
See, being at your fuckin' house
with Olivia and your daughter,
703
00:34:32,986 --> 00:34:34,655
now that's funny, oh, yeah.
704
00:34:34,787 --> 00:34:36,052
Yeah, okay, all right.
705
00:34:36,187 --> 00:34:38,720
Look, I'll do anything
to help Lily... Lauren.
706
00:34:38,853 --> 00:34:40,119
I'll make it up to her.
707
00:34:40,252 --> 00:34:42,352
There is something you can do.
708
00:34:42,488 --> 00:34:44,086
You can take your wireless mic
709
00:34:44,219 --> 00:34:46,186
and go up
to the studio's terrace
710
00:34:46,319 --> 00:34:48,487
with someone
from your shitty team.
711
00:34:49,120 --> 00:34:50,487
I... I don't get it.
712
00:34:50,620 --> 00:34:52,587
You'll get it
when you're up there.
713
00:34:52,720 --> 00:34:54,986
Now, move your ass!
Okay, okay, calm down.
714
00:34:55,120 --> 00:34:57,252
Mary, get a mic
and a headphone ready.
715
00:34:57,388 --> 00:34:58,952
Okay?
716
00:35:04,787 --> 00:35:06,252
We're coming with you.
717
00:35:06,388 --> 00:35:07,620
Okay.
718
00:35:10,152 --> 00:35:11,387
Let's go.
719
00:35:23,653 --> 00:35:24,720
Okay, I'm here.
720
00:35:24,853 --> 00:35:27,419
Cool. Breathe.
721
00:35:27,553 --> 00:35:29,052
Okay, just tell me what you want
722
00:35:29,187 --> 00:35:30,587
so we can get this
over with, huh?
723
00:35:30,719 --> 00:35:33,119
You see that ashtray
by the wall?
724
00:35:34,986 --> 00:35:37,555
How do you know there's
an ashtray by the wall, Gary?
725
00:35:37,687 --> 00:35:41,455
That's where Lauren came to cry
after you humiliated her.
726
00:35:43,119 --> 00:35:44,161
She tell you that?
727
00:35:44,252 --> 00:35:45,853
No, I was there.
728
00:35:45,985 --> 00:35:47,251
Okay.
729
00:35:47,387 --> 00:35:50,453
I was having a smoke
when she showed up in tears.
730
00:35:51,219 --> 00:35:52,653
How'd you even
get in the building?
731
00:35:52,787 --> 00:35:55,519
I worked there for my job.
732
00:35:55,653 --> 00:35:59,453
Oh, Elvis, we met so many
times, and you never said hello.
733
00:35:59,587 --> 00:36:01,853
But hey, you treat
your own colleagues like dirt.
734
00:36:02,019 --> 00:36:04,985
It's no surprise you never
gave me the time of day.
735
00:36:05,455 --> 00:36:06,286
Who are you?
736
00:36:06,420 --> 00:36:08,252
Does it really matter?
737
00:36:10,720 --> 00:36:13,951
Are you Gary Harlowe?
738
00:36:14,687 --> 00:36:16,051
Not anymore.
739
00:36:16,186 --> 00:36:17,553
What does that mean?
740
00:36:17,687 --> 00:36:19,587
It means tonight
I don't give a fuck.
741
00:36:20,719 --> 00:36:22,887
I'm not that friendly
security guard anymore
742
00:36:23,019 --> 00:36:24,920
who always greeted you
with a smile.
743
00:36:25,986 --> 00:36:29,085
Man, look, I am really sorry.
I just don't remember, okay?
744
00:36:29,219 --> 00:36:32,353
Anyway, what I want you
to do now
745
00:36:32,486 --> 00:36:35,287
is to climb up onto that wall.
746
00:36:35,420 --> 00:36:37,420
I set up a little staircase
for you.
747
00:36:39,352 --> 00:36:40,453
You can't be serious.
748
00:36:40,587 --> 00:36:42,287
Does it sound like I'm joking?
749
00:36:42,419 --> 00:36:45,619
Hey, Adria, does it look
like I'm fooling around?
750
00:36:45,753 --> 00:36:48,018
Do I make you laugh, kid?
751
00:36:48,151 --> 00:36:49,352
Elvis!
752
00:36:49,487 --> 00:36:51,719
Relax. Everything's fine.
753
00:36:51,853 --> 00:36:55,586
Elvis is gonna get up
onto that fucking wall.
754
00:37:15,386 --> 00:37:16,427
Fuck!
755
00:37:24,686 --> 00:37:27,552
I'm on the wall.
You happy? What now?
756
00:37:27,686 --> 00:37:29,186
Thank you.
757
00:37:29,920 --> 00:37:31,151
Gary, I don't like heights.
758
00:37:31,287 --> 00:37:33,018
You can tell Lauren
I'm shit scared
759
00:37:33,151 --> 00:37:35,110
if you think it makes you
feel any better, okay?
760
00:37:35,219 --> 00:37:37,018
Well, that won't be easy,
761
00:37:38,287 --> 00:37:39,985
because she's dead.
762
00:37:41,419 --> 00:37:43,586
She committed suicide
a month ago.
763
00:37:43,719 --> 00:37:46,185
You should see what she writes
about you in her letter.
764
00:37:46,319 --> 00:37:48,219
It's not very nice.
765
00:37:48,352 --> 00:37:50,820
She jumped
from her apartment balcony.
766
00:37:50,951 --> 00:37:52,419
Five stories.
767
00:37:53,552 --> 00:37:56,319
Gary, I'm sorry.
Man, I'm really sorry.
768
00:37:56,452 --> 00:37:57,786
I've learned my lesson.
769
00:37:57,919 --> 00:38:00,586
Can we please stop
this nonsense?
770
00:38:00,718 --> 00:38:02,618
When I came back
from Afghanistan,
771
00:38:02,752 --> 00:38:04,219
I tried to kill myself too.
772
00:38:04,352 --> 00:38:06,984
A pussy like you
wouldn't last a day over there.
773
00:38:07,118 --> 00:38:09,486
They said I was
psychologically damaged.
774
00:38:09,618 --> 00:38:11,453
Bullshit.
Gary, life is beautiful.
775
00:38:11,586 --> 00:38:13,686
No, it's not!
776
00:38:13,819 --> 00:38:16,186
Now, I want you to jump.
777
00:38:24,084 --> 00:38:27,218
Come on, Gary, nobody would do that.
I'm not gonna jump.
778
00:38:27,351 --> 00:38:29,118
If you don't jump,
I'll kill them.
779
00:38:29,251 --> 00:38:30,819
You know I will!
780
00:38:30,951 --> 00:38:32,685
It's you or them!
781
00:38:32,819 --> 00:38:35,118
Oh, for fuck sake, Gary,
can't we sort this out?
782
00:38:35,252 --> 00:38:36,618
Come on,
I'm begging you, please.
783
00:38:36,752 --> 00:38:38,286
Jump!
784
00:38:42,084 --> 00:38:43,519
I can't.
785
00:38:45,785 --> 00:38:47,418
I knew it.
786
00:38:47,552 --> 00:38:48,918
I knew it.
787
00:38:49,050 --> 00:38:51,151
I knew you'd shit your pants.
788
00:38:51,286 --> 00:38:53,452
Not even a shred of dignity.
789
00:38:53,586 --> 00:38:56,251
That's why I didn't want you
to go alone.
790
00:38:56,718 --> 00:39:00,018
Dylan, push him.
791
00:39:00,585 --> 00:39:01,626
No.
792
00:39:01,685 --> 00:39:03,618
Push him,
or a five-year-old dies.
793
00:39:03,751 --> 00:39:05,350
Gary, you sick fuck!
794
00:39:05,485 --> 00:39:08,618
I hope you die and burn forever!
795
00:39:08,751 --> 00:39:10,286
Last chance, Dylan.
796
00:39:11,585 --> 00:39:13,151
Push him!
No.
797
00:39:13,286 --> 00:39:14,851
It's okay, it's okay.
798
00:39:14,984 --> 00:39:17,218
Gary, I'll jump.
799
00:39:18,084 --> 00:39:19,125
Put my wife on.
800
00:39:19,251 --> 00:39:21,017
What are you doing?
801
00:39:23,351 --> 00:39:25,385
I'm so sorry, my dear.
802
00:39:26,552 --> 00:39:27,951
I love you.
803
00:39:28,851 --> 00:39:30,084
Take care of Adria.
804
00:39:30,218 --> 00:39:32,418
Okay?
805
00:39:32,551 --> 00:39:33,618
I have no choice.
806
00:39:33,751 --> 00:39:35,485
No, no, no, no, no, no, no!
807
00:39:35,618 --> 00:39:37,851
Please, I'm begging you.
I'm begging you, please.
808
00:39:37,984 --> 00:39:39,218
Please!
809
00:39:44,251 --> 00:39:45,552
Don't, Elvis, no!
810
00:40:02,517 --> 00:40:06,118
Tell me, Dylan,
did that asshole jump?
811
00:40:06,517 --> 00:40:07,559
Yes.
812
00:40:09,417 --> 00:40:12,551
Thank you, Dylan.
813
00:40:12,684 --> 00:40:16,051
Hey, listen, I'm sorry
I put you in that situation.
814
00:40:16,185 --> 00:40:18,427
I did you a favor, though. That
guy would have tortured you,
815
00:40:18,451 --> 00:40:19,718
just like he did to Lauren.
816
00:40:19,850 --> 00:40:21,818
He was a real
son of a bitch, you know.
817
00:40:21,949 --> 00:40:23,324
You can free his wife
and daughter
818
00:40:23,418 --> 00:40:25,919
because he jumped, he's dead.
819
00:40:26,050 --> 00:40:27,250
Just let them go.
820
00:40:27,385 --> 00:40:30,417
Of course.
I'm a man of my word.
821
00:40:31,885 --> 00:40:33,385
I just...
822
00:40:33,517 --> 00:40:36,451
I just need proof
that he really jumped.
823
00:40:37,451 --> 00:40:39,017
I mean, you wouldn't
lie to me, right?
824
00:40:39,151 --> 00:40:41,651
I'm telling you, he jumped.
Just let them go.
825
00:41:05,018 --> 00:41:07,417
How could you do this to me?
826
00:41:07,551 --> 00:41:10,750
You filthy liars!
You're all motherfuckers!
827
00:41:11,784 --> 00:41:13,617
Dylan, you've really
disappointed me.
828
00:41:13,750 --> 00:41:16,684
No, wait, don't get angry.
I can explain, okay?
829
00:41:16,817 --> 00:41:20,617
I wanted to film Elvis's jump
and post it online.
830
00:41:20,750 --> 00:41:22,750
You've really
made a fool out of me.
831
00:41:22,884 --> 00:41:24,385
Hey, hey, Gary,
this is my fault.
832
00:41:24,517 --> 00:41:26,317
I apologize, okay?
It's too late!
833
00:41:26,451 --> 00:41:28,651
I'm sorry.
An eye for an eye, Elvis.
834
00:41:28,784 --> 00:41:33,417
Gary... Now you can see what it's
like to lose someone you love.
835
00:41:33,550 --> 00:41:35,784
The police is ready to go.
They're headed in!
836
00:41:35,918 --> 00:41:37,459
Gary, the cops
are coming in right now.
837
00:41:37,484 --> 00:41:40,349
I'm begging you, please!
Give it up! Stop it!
838
00:42:44,683 --> 00:42:46,017
Wait.
839
00:42:47,117 --> 00:42:49,317
The police want
to get you on the phone.
840
00:42:52,983 --> 00:42:54,384
Yeah?
841
00:42:57,884 --> 00:42:59,284
What?
842
00:43:07,850 --> 00:43:09,583
That can't be.
843
00:43:16,217 --> 00:43:18,349
Go with him.
I'll lock up the studio.
844
00:43:47,749 --> 00:43:48,816
It's impossible.
845
00:43:48,983 --> 00:43:50,649
What's going on?
846
00:43:52,149 --> 00:43:53,949
The cops say...
847
00:43:55,416 --> 00:43:57,583
- there's no one home.
- What?
848
00:43:59,049 --> 00:44:01,082
They checked every room.
849
00:44:01,216 --> 00:44:02,683
No signs of forced entry.
850
00:44:02,818 --> 00:44:04,516
The dogs are alive.
851
00:44:05,048 --> 00:44:06,116
I don't get it.
852
00:44:06,248 --> 00:44:08,716
And your daughter,
your... your wife?
853
00:44:08,850 --> 00:44:09,949
Not there.
854
00:44:10,083 --> 00:44:11,850
I don't know.
855
00:44:11,983 --> 00:44:14,016
They looked everywhere.
Nothing.
856
00:44:25,550 --> 00:44:27,116
He's back.
857
00:44:28,283 --> 00:44:30,148
Turn up the volume.
858
00:45:33,750 --> 00:45:37,649
Elvis, you play footsie
with me, I play better.
859
00:45:37,783 --> 00:45:39,248
One step ahead, buddy.
860
00:45:39,382 --> 00:45:41,917
I really had you convinced I
was at your place, didn't I?
861
00:45:42,048 --> 00:45:45,482
And those Keystone Cops who
broke down your door for nothing,
862
00:45:45,615 --> 00:45:47,382
what a bunch of idiots.
863
00:45:48,515 --> 00:45:50,415
Is he the one
who killed the guard?
864
00:45:51,648 --> 00:45:54,482
Now, the show's
really getting started.
865
00:45:54,614 --> 00:45:56,783
So I lied about
being at your house,
866
00:45:56,916 --> 00:45:59,283
but I am with your family.
867
00:46:00,215 --> 00:46:02,282
Elvis, get out of here!
868
00:46:02,415 --> 00:46:04,182
"Elvis, get out of here!"
869
00:46:04,315 --> 00:46:08,115
She doesn't even seem to
resent you for cheating on her.
870
00:46:08,248 --> 00:46:09,615
Now, that is devotion.
871
00:46:09,749 --> 00:46:12,648
I caught them
just as you left home.
872
00:46:12,783 --> 00:46:17,214
By the way, Olivia and Adria
did not want to get into my car.
873
00:46:17,347 --> 00:46:18,648
It was a struggle.
874
00:46:18,783 --> 00:46:20,783
Kind of like rassling
a couple of piglets.
875
00:46:23,382 --> 00:46:25,115
They fought, they squealed.
876
00:46:25,248 --> 00:46:28,415
But I managed to tame them
in the end.
877
00:46:30,582 --> 00:46:32,115
Hey, Elvis, you there?
878
00:46:33,415 --> 00:46:34,615
Elvis?
879
00:46:34,748 --> 00:46:36,115
Yoo-hoo?
880
00:46:36,615 --> 00:46:38,081
Anybody out there?
881
00:46:39,282 --> 00:46:42,582
You're kidding me.
Am I all alone on the air?
882
00:46:42,715 --> 00:46:45,883
Wow, this is like
a childhood fantasy come true.
883
00:46:46,015 --> 00:46:48,582
But hey, Elvis, I do hope you
can still hear me out there
884
00:46:48,715 --> 00:46:51,015
'cause tonight,
as a tribute to Lauren,
885
00:46:51,148 --> 00:46:53,749
I've gone out of my way
to make sure you spend
886
00:46:53,882 --> 00:46:56,415
the worst night of your life.
887
00:46:56,548 --> 00:46:58,248
See, I've created a game,
888
00:46:58,382 --> 00:46:59,981
and I think you're
gonna love it.
889
00:47:00,115 --> 00:47:01,315
The rules are simple.
890
00:47:01,448 --> 00:47:05,215
If you lose,
I kill these two little ladies.
891
00:47:08,247 --> 00:47:10,683
Use your cell.
Let's call the cops.
892
00:47:11,548 --> 00:47:14,114
Elvis. I'm gonna count
down from 30.
893
00:47:14,247 --> 00:47:16,882
If you don't answer,
that means you've gone,
894
00:47:17,015 --> 00:47:19,281
and that I'm talking
to myself like a madman.
895
00:47:19,414 --> 00:47:21,314
I'm not crazy, you know?
896
00:47:21,448 --> 00:47:24,782
So listen, if you don't
get back on the line,
897
00:47:24,916 --> 00:47:25,958
the game is over,
898
00:47:26,047 --> 00:47:27,447
and if the game is over,
899
00:47:27,581 --> 00:47:29,415
boom, boom.
900
00:47:29,547 --> 00:47:32,214
Thirty, 29...
901
00:47:32,347 --> 00:47:35,582
Gary, it's Mary.
902
00:47:35,714 --> 00:47:37,448
Elvis has left the building...
903
00:47:37,582 --> 00:47:40,615
No one called you, Miss America.
I'm playing with Elvis.
904
00:47:40,749 --> 00:47:43,114
I don't talk to women
who sleep with married men.
905
00:47:43,247 --> 00:47:45,749
Either Elvis
is there or he's not.
906
00:47:45,882 --> 00:47:47,314
Anyway, where was I?
907
00:47:47,981 --> 00:47:51,015
Twenty-eight, 27...
908
00:47:51,882 --> 00:47:55,247
26, 25...
909
00:47:55,848 --> 00:47:58,648
24, 23...
910
00:47:59,648 --> 00:48:03,081
22, 21...
911
00:48:03,748 --> 00:48:07,414
20, 19...
912
00:48:07,548 --> 00:48:10,848
18, 17...
913
00:48:10,980 --> 00:48:14,848
16, 15...
914
00:48:14,980 --> 00:48:17,346
14, 13...
915
00:48:17,481 --> 00:48:20,081
Elvis, the...
12, 11...
916
00:48:20,214 --> 00:48:22,413
mic is in the elevator.
Ten...
917
00:48:22,547 --> 00:48:24,513
nine, eight...
918
00:48:25,614 --> 00:48:28,347
seven, six...
919
00:48:29,047 --> 00:48:31,947
five, four...
920
00:48:32,080 --> 00:48:33,281
three...
921
00:48:33,414 --> 00:48:35,481
two...
922
00:48:35,614 --> 00:48:37,281
one...
923
00:48:37,414 --> 00:48:38,781
Zero!
924
00:48:38,915 --> 00:48:40,682
I'm here! I'm here!
925
00:48:40,815 --> 00:48:43,648
Ah! Okay, Elvis.
926
00:48:44,682 --> 00:48:46,046
And he's back!
927
00:48:49,246 --> 00:48:51,146
Were you taking a dump?
928
00:48:51,915 --> 00:48:54,346
So, where are you, my friend?
929
00:48:54,481 --> 00:48:55,522
In reception.
930
00:48:55,648 --> 00:48:56,648
Oh, in reception.
931
00:48:59,581 --> 00:49:02,448
Sorry I didn't have time
to clean up the entrance.
932
00:49:02,581 --> 00:49:04,181
Yeah, did you have to kill him?
933
00:49:04,314 --> 00:49:06,847
Yes, I did.
That guard was very impolite.
934
00:49:06,980 --> 00:49:08,314
Not friendly at all.
935
00:49:08,447 --> 00:49:10,682
I told him I used to work
the same job.
936
00:49:10,814 --> 00:49:12,648
He didn't want to open
the door at first,
937
00:49:12,781 --> 00:49:15,413
but thank God he recognized
your wife, so he let us in.
938
00:49:15,548 --> 00:49:17,046
Didn't seem to like
my face, though.
939
00:49:17,181 --> 00:49:18,682
He didn't want
to give me a badge.
940
00:49:18,815 --> 00:49:20,447
What a jerk.
941
00:49:21,213 --> 00:49:22,881
So now it's your turn.
Where are you?
942
00:49:23,014 --> 00:49:24,581
I'll let you in on a secret.
943
00:49:24,714 --> 00:49:27,014
I'm still at your home,
in a way.
944
00:49:27,147 --> 00:49:29,080
I wasn't exactly
lying to you earlier.
945
00:49:29,214 --> 00:49:30,413
I'm at your home.
946
00:49:30,547 --> 00:49:33,714
This is your second home,
after all.
947
00:49:33,847 --> 00:49:36,713
We're gonna have some fun.
948
00:49:36,847 --> 00:49:40,213
Dear listeners, you're about
to hear the last 40 minutes
949
00:49:40,346 --> 00:49:42,614
in the history of Elvis's show.
950
00:49:42,747 --> 00:49:45,581
In 40 minutes, that's 4-0...
951
00:49:45,946 --> 00:49:47,681
boom!
952
00:49:52,246 --> 00:49:55,614
You're gonna blow up the door.
Why?
953
00:49:55,747 --> 00:49:57,781
The door?
954
00:49:57,915 --> 00:50:00,581
No. I respect your show, Elvis.
955
00:50:00,714 --> 00:50:03,246
It deserves some sparkle.
956
00:50:03,381 --> 00:50:05,647
You should check
your social media.
957
00:50:06,213 --> 00:50:07,946
Man, I'm excited.
958
00:50:08,080 --> 00:50:11,046
In the army, I was an explosive
ordnance disposal specialist.
959
00:50:11,180 --> 00:50:13,946
I miss fireworks.
960
00:50:18,078 --> 00:50:19,413
He's gonna blow everything up.
961
00:50:19,547 --> 00:50:22,280
Windows, the door,
the basement, the garage.
962
00:50:22,413 --> 00:50:24,213
Everything is wired to blow.
963
00:50:24,345 --> 00:50:27,447
If only Lauren could see this.
964
00:50:27,581 --> 00:50:29,380
On the other hand,
she'd probably tell me
965
00:50:29,513 --> 00:50:31,146
just to blow it all up
right away.
966
00:50:31,281 --> 00:50:32,747
She didn't like to play games,
967
00:50:32,881 --> 00:50:34,313
but you never understood that.
968
00:50:34,447 --> 00:50:36,213
Seems like a lot of work, Gary.
969
00:50:36,346 --> 00:50:38,213
How'd you set all that up?
970
00:50:38,346 --> 00:50:41,113
I could have done it better, trust me.
I didn't have much time.
971
00:50:41,246 --> 00:50:42,547
Should do the trick anyway.
972
00:50:42,680 --> 00:50:44,078
With a bit of luck,
the explosions
973
00:50:44,213 --> 00:50:46,781
will bring down
this whole building.
974
00:50:47,213 --> 00:50:48,945
Elvis.
975
00:50:50,280 --> 00:50:51,713
I don't wanna die here.
976
00:50:51,847 --> 00:50:55,180
Well, if we don't wanna die,
we gotta fight.
977
00:50:56,013 --> 00:50:57,747
He's in the building.
We can get him.
978
00:50:57,881 --> 00:50:59,447
You hear that, Gary?
979
00:50:59,580 --> 00:51:01,547
He's right, Dylan, really.
980
00:51:01,680 --> 00:51:05,078
I said it was a game,
and I'm gonna follow the rules.
981
00:51:05,213 --> 00:51:06,880
Military code of honor.
982
00:51:07,013 --> 00:51:08,313
You have a chance.
983
00:51:08,447 --> 00:51:10,914
If you find me,
I won't blow up the building.
984
00:51:11,045 --> 00:51:12,313
I'll let you go,
985
00:51:12,447 --> 00:51:15,145
and I'll just kill Elvis.
986
00:51:15,280 --> 00:51:19,381
Well, then show yourself,
you slippery son of a bitch!
987
00:51:20,647 --> 00:51:22,078
Let my girls go, okay?
988
00:51:22,212 --> 00:51:25,045
You don't need 'em. They're
just a liability for you.
989
00:51:25,178 --> 00:51:26,345
It's just you and me.
Man up.
990
00:51:26,480 --> 00:51:28,680
If you're a real man,
come down here,
991
00:51:28,814 --> 00:51:30,146
duke it out with me, okay?
992
00:51:30,278 --> 00:51:31,780
We'll settle this!
993
00:51:31,914 --> 00:51:35,113
I'm too old to play fuckin'
hide-and-seek, all right?
994
00:51:36,180 --> 00:51:37,546
Are you done?
995
00:51:38,914 --> 00:51:40,481
I don't think you get it.
996
00:51:40,613 --> 00:51:43,581
Instead of wasting your time
talking shit,
997
00:51:43,712 --> 00:51:47,413
why don't you try to find me
and save your family?
998
00:51:48,613 --> 00:51:52,547
All right, we'll do it
the fuckin' hard way.
999
00:52:26,380 --> 00:52:28,278
This could have made
a great movie.
1000
00:52:28,413 --> 00:52:31,113
"The bad guy's hiding
somewhere in the building,"
1001
00:52:31,244 --> 00:52:33,012
the good guy is looking for him.
1002
00:52:33,145 --> 00:52:34,646
And then they all blow up!
1003
00:52:34,780 --> 00:52:35,880
"The end."
1004
00:52:36,012 --> 00:52:37,680
What do you think?
1005
00:52:37,813 --> 00:52:39,646
I think you need a rewrite.
1006
00:52:40,313 --> 00:52:42,447
Sounds like a real stinker.
1007
00:53:27,244 --> 00:53:29,077
What's the fuck's going on?
1008
00:53:29,211 --> 00:53:31,478
Come on. Ton...
1009
00:53:32,446 --> 00:53:34,278
Tony? What the hell is this?
1010
00:53:34,412 --> 00:53:35,977
What, you know him?
1011
00:53:36,112 --> 00:53:38,245
Yes. It's Tony. He's been
working here for 20 years.
1012
00:53:38,378 --> 00:53:40,545
I didn't know it was you,
Mr. Elvis. I'm sorry.
1013
00:53:40,678 --> 00:53:44,144
What the hell got into you, attacking
him like that? I don't know him!
1014
00:53:44,280 --> 00:53:46,380
You know, I couldn't see shit.
1015
00:53:46,512 --> 00:53:48,745
I just saw the dead guard
at the entrance.
1016
00:53:49,345 --> 00:53:50,745
So I hid in the dark.
1017
00:53:50,878 --> 00:53:53,580
And when you guys came in,
I just jumped on the first guy.
1018
00:53:53,712 --> 00:53:57,177
What if he works for Gary and he's
lying because he couldn't take me out?
1019
00:53:57,312 --> 00:53:59,288
Out of the question, I've
known this guy since forever.
1020
00:53:59,312 --> 00:54:00,578
When you guys came in,
1021
00:54:00,712 --> 00:54:03,312
I just assumed
you were part of his team.
1022
00:54:03,445 --> 00:54:04,244
Whose team?
1023
00:54:04,378 --> 00:54:05,878
The fucking crazy guy's team.
1024
00:54:06,012 --> 00:54:08,645
The guy that came around with
the woman and the little girl?
1025
00:54:10,213 --> 00:54:12,280
Elvis, I couldn't see anything.
1026
00:54:12,411 --> 00:54:13,912
It was super dark.
It was fuzzy.
1027
00:54:14,044 --> 00:54:16,011
Yeah, but I do remember
he was wearing a hat.
1028
00:54:16,144 --> 00:54:17,578
That I do.
1029
00:54:18,645 --> 00:54:21,578
And his eyes.
I could never forget his eyes.
1030
00:54:21,711 --> 00:54:26,177
I mean, he... this guy looks as if he
just escaped a fucking mental asylum.
1031
00:54:26,312 --> 00:54:28,912
I mean, he's totally cuckoo.
1032
00:54:29,043 --> 00:54:30,778
Why the hell didn't you
get out of here?
1033
00:54:30,913 --> 00:54:32,412
I did, I tried...
1034
00:54:32,545 --> 00:54:36,645
I-I... I tried to leave
through the parking lot area,
1035
00:54:36,778 --> 00:54:39,711
just to find that it was
full with explosives.
1036
00:54:39,845 --> 00:54:42,378
A whole door... I mean, the
whole building for that matter,
1037
00:54:42,511 --> 00:54:46,577
it's filled with explosives,
I mean, just, you know...
1038
00:54:48,212 --> 00:54:50,044
What's going on, Elvis?
I mean, come on.
1039
00:54:50,178 --> 00:54:51,278
Are we all going to die?
1040
00:54:51,412 --> 00:54:53,344
I am loving this.
1041
00:54:53,478 --> 00:54:55,912
What a shit show!
You okay, Elvis?
1042
00:54:56,076 --> 00:54:57,445
Little Dylan still in one piece?
1043
00:54:57,578 --> 00:54:59,778
I hadn't planned
on Tony showing up.
1044
00:54:59,912 --> 00:55:02,076
Tony, my man! I remember you.
1045
00:55:02,211 --> 00:55:03,344
What a nice guy.
1046
00:55:03,478 --> 00:55:04,977
Well, apparently
I'm getting warmer.
1047
00:55:05,110 --> 00:55:07,077
You went by here
recently too, huh?
1048
00:55:07,211 --> 00:55:08,845
Hold on a second, though.
1049
00:55:08,977 --> 00:55:12,377
It's no fair if Tony's joining
your team all of a sudden.
1050
00:55:12,511 --> 00:55:14,711
Is he talking into
your headphones right now?
1051
00:55:15,345 --> 00:55:16,611
What's he saying?
1052
00:55:16,745 --> 00:55:18,478
There's no room
for an extra player.
1053
00:55:18,611 --> 00:55:20,043
Kill him.
1054
00:55:21,943 --> 00:55:23,645
Kill that son of a bitch.
1055
00:55:23,777 --> 00:55:25,578
I'm not killing anybody.
1056
00:55:25,712 --> 00:55:28,287
Tony will sit in a corner and he
won't say another fucking word, okay?
1057
00:55:28,311 --> 00:55:29,545
He's not coming with us.
1058
00:55:29,678 --> 00:55:32,043
No, Tony wasn't part of my plan.
1059
00:55:32,178 --> 00:55:33,788
He was supposed to clock out
at 10:00 p.m.
1060
00:55:33,812 --> 00:55:35,562
What the hell's he still
doing here anyway?
1061
00:55:35,645 --> 00:55:38,076
You get out of here, walk away,
just get out of here.
1062
00:55:38,211 --> 00:55:41,178
No, that's not okay.
This is pissing me off, Elvis.
1063
00:55:41,311 --> 00:55:42,744
Ask him what he's doing here.
1064
00:55:42,877 --> 00:55:45,043
Okay, he wants to know
what you're doing here,
1065
00:55:45,178 --> 00:55:47,312
why you didn't leave
at 10:00 p.m.
1066
00:55:49,477 --> 00:55:50,544
Me?
1067
00:55:51,710 --> 00:55:54,043
You were supposed to leave
at 10:00 p.m., right? Yeah.
1068
00:55:54,178 --> 00:55:55,762
What the hell
are you still doing here?
1069
00:55:55,877 --> 00:55:58,178
This is fishy.
Uh...
1070
00:55:58,311 --> 00:56:01,010
If he doesn't answer,
kill that son of a bitch.
1071
00:56:02,211 --> 00:56:04,075
I'll tell you.
1072
00:56:05,277 --> 00:56:07,244
You know, I finished my shift.
1073
00:56:07,377 --> 00:56:09,127
There were some areas
that I had to finish,
1074
00:56:09,243 --> 00:56:11,444
that I...
had to take care of,
1075
00:56:11,577 --> 00:56:14,677
and-and I wanted to take a walk
around the office before I did.
1076
00:56:14,812 --> 00:56:16,577
That's... That's it.
1077
00:56:17,077 --> 00:56:18,144
You're lying.
1078
00:56:18,278 --> 00:56:19,744
What's your problem?
1079
00:56:19,877 --> 00:56:22,043
No, you tell me what you're doing here.
Tell me now.
1080
00:56:22,178 --> 00:56:24,177
Elvis... What the fuck is up?
Tell me now!
1081
00:56:24,311 --> 00:56:27,344
Ah, now we got some action.
Elvis is getting angry.
1082
00:56:27,477 --> 00:56:31,111
No, wait. He's the guy
stealing the computers,
1083
00:56:31,244 --> 00:56:33,076
the one you were
talking about on air.
1084
00:56:33,211 --> 00:56:36,211
Tony?
You been stealing from us?
1085
00:56:40,976 --> 00:56:42,710
I'm really sorry, Elvis.
1086
00:56:43,610 --> 00:56:45,510
I really am.
1087
00:56:45,644 --> 00:56:49,410
You see, my wife is very
sick over in Spain, and...
1088
00:56:49,544 --> 00:56:52,576
I need it desperately.
I needed the cash.
1089
00:56:52,710 --> 00:56:55,477
I'm not doing anything wrong.
It's my cousin that sells them.
1090
00:56:55,610 --> 00:56:58,577
I just give it to him. He gives
me a little cut every time.
1091
00:56:58,710 --> 00:57:01,477
But it's only the sales team's
computer that I take.
1092
00:57:01,611 --> 00:57:05,076
I mean, I never ever even dream
of touching one of yours, I swear.
1093
00:57:05,211 --> 00:57:06,975
You gotta believe me.
1094
00:57:07,110 --> 00:57:10,044
We're not gonna let him get
away with this, Elvis, are we?
1095
00:57:11,976 --> 00:57:13,710
Ticktock.
1096
00:57:14,210 --> 00:57:15,610
Ticktock!
1097
00:57:15,744 --> 00:57:17,644
Ticktock, time is running out.
1098
00:57:17,776 --> 00:57:19,676
Kill this fucking thief
and come find me.
1099
00:57:19,811 --> 00:57:22,811
Tony, go upstairs and
hide in the studio, okay?
1100
00:57:22,943 --> 00:57:24,411
W-We'll settle this later, okay?
1101
00:57:24,543 --> 00:57:26,610
Go on, pal, get outta here.
Thank you, Elvis.
1102
00:57:26,743 --> 00:57:27,577
I owe you.
1103
00:57:27,710 --> 00:57:29,975
Elvis! What a mensch!
1104
00:57:30,111 --> 00:57:31,410
A true hero.
1105
00:57:31,544 --> 00:57:33,143
If it were me,
I'd have taken him out,
1106
00:57:33,277 --> 00:57:35,243
but you, you are a class act.
1107
00:57:35,377 --> 00:57:39,376
What Hollywood actor do you think would
play you in the movie of our game, huh?
1108
00:57:39,510 --> 00:57:40,310
Tom Cruise?
1109
00:57:40,444 --> 00:57:42,644
I'd cast Joaquin Phoenix as me.
1110
00:57:42,776 --> 00:57:44,676
Tonight, I'm kind of a joker.
1111
00:57:50,076 --> 00:57:53,177
"I have a condition!"
1112
00:58:22,177 --> 00:58:24,609
I like silence.
1113
00:58:29,043 --> 00:58:31,143
Cold!
1114
00:58:37,510 --> 00:58:38,942
Hot.
1115
00:58:43,176 --> 00:58:45,610
I wouldn't go in there
if I were you.
1116
00:58:46,810 --> 00:58:49,476
Getting warmer.
1117
00:58:54,210 --> 00:58:56,010
Not in there.
1118
00:59:00,310 --> 00:59:01,643
Okay, okay, okay.
1119
00:59:01,775 --> 00:59:03,942
This isn't supposed
to take all night.
1120
00:59:04,075 --> 00:59:08,176
And since I'm a nice guy, here's
some help from someone special.
1121
00:59:08,310 --> 00:59:09,676
Go on, sweetie.
1122
00:59:09,811 --> 00:59:11,576
Give Daddy a clue.
1123
00:59:12,643 --> 00:59:16,242
Daddy, I'm in a closet
with some toys.
1124
00:59:16,376 --> 00:59:19,043
Oh, now, that's too easy.
1125
01:00:15,609 --> 01:00:17,109
It's Adria's.
1126
01:00:18,709 --> 01:00:20,843
He's doing this
to drive you crazy.
1127
01:00:20,975 --> 01:00:23,275
Now, isn't that cute?
1128
01:00:23,409 --> 01:00:25,276
Dear listeners,
let me set the scene.
1129
01:00:25,409 --> 01:00:28,675
Shock jock Elvis clutching
a plush toy covered in blood,
1130
01:00:28,809 --> 01:00:32,042
and newbie Dylan who looks
like he's about to lose it.
1131
01:00:32,176 --> 01:00:33,543
And see, from where I'm sitting,
1132
01:00:33,675 --> 01:00:36,674
I'm lucky enough
to watch the whole scene.
1133
01:00:48,209 --> 01:00:50,375
He's been watching us
from the start.
1134
01:00:50,509 --> 01:00:52,275
I know where the son
of a bitch is hiding.
1135
01:00:52,408 --> 01:00:54,475
He can only be in the
camera room in the basement.
1136
01:00:54,608 --> 01:00:56,383
Okay, so let's call
the police to save time.
1137
01:00:56,408 --> 01:00:58,042
We don't have the luxury
of time.
1138
01:00:58,176 --> 01:00:59,474
He's a madman.
1139
01:00:59,608 --> 01:01:01,574
I've dealt with kooks
like this for 30 years.
1140
01:01:01,708 --> 01:01:03,375
He's the type
to go through with it.
1141
01:01:03,509 --> 01:01:07,475
He'll kill my girls
unless we stop him. Okay?
1142
01:01:07,609 --> 01:01:11,275
By the time the cops get here,
fuck, it's hopeless.
1143
01:01:11,409 --> 01:01:13,659
He just wants to knock everyone
off and then do himself.
1144
01:01:13,742 --> 01:01:16,810
We don't stand a chance.
This won't end well. No.
1145
01:01:16,942 --> 01:01:19,675
Elvis, no secret powwows.
1146
01:01:19,810 --> 01:01:21,208
Turn your mic back on.
1147
01:01:21,341 --> 01:01:23,175
Listen, you don't have
to come with me,
1148
01:01:23,308 --> 01:01:25,099
but I think it's safer
if we stick together.
1149
01:01:25,175 --> 01:01:27,308
I know a way
where there's no cameras.
1150
01:01:27,442 --> 01:01:29,608
We can sneak up on him
in the basement.
1151
01:01:31,309 --> 01:01:33,674
Elvis,
think about your listeners.
1152
01:01:33,810 --> 01:01:35,875
We are live on the air!
1153
01:01:36,009 --> 01:01:37,641
Turn your microphone back on.
1154
01:01:37,775 --> 01:01:39,109
Okay, I'll play.
1155
01:01:40,375 --> 01:01:42,776
I'll bet you're somewhere
in the upper floors, am I right?
1156
01:01:42,909 --> 01:01:45,141
Maybe.
1157
01:01:45,275 --> 01:01:47,241
Yeah, I'm comin', numb nuts.
1158
01:02:23,174 --> 01:02:25,240
Stop! Wait!
1159
01:02:27,709 --> 01:02:29,274
Hang on.
1160
01:02:30,842 --> 01:02:33,308
We have to hurry.
There's no camera down here.
1161
01:02:33,441 --> 01:02:35,175
He'll be looking for us
on the other side
1162
01:02:35,308 --> 01:02:36,974
and realize we're not there.
Come on.
1163
01:02:37,108 --> 01:02:40,909
Hey, guys, you're supposed
to find me, remember,
1164
01:02:41,041 --> 01:02:43,308
not the other way around.
1165
01:02:43,442 --> 01:02:46,141
But, hey, I'm not against
spicing things up.
1166
01:02:46,274 --> 01:02:48,208
Come on, give me a clue.
1167
01:02:53,608 --> 01:02:58,641
Hey, Gary, I'm coming upstairs
to find ya, you sick puke.
1168
01:03:06,108 --> 01:03:07,816
There's the security cameras
in that room.
1169
01:03:07,909 --> 01:03:09,174
He's in there.
1170
01:03:09,809 --> 01:03:12,641
Where are you hiding?
1171
01:03:34,141 --> 01:03:36,274
One, two...
1172
01:03:36,408 --> 01:03:37,449
Go!
1173
01:03:37,540 --> 01:03:40,408
All right.
Turn around or I'll brain ya.
1174
01:03:53,642 --> 01:03:56,973
You son of a bitch!
1175
01:03:57,107 --> 01:04:01,073
Did you really think I'd be in there
when I can hack into any camera?
1176
01:04:01,208 --> 01:04:02,608
I have a knack for computers.
1177
01:04:02,741 --> 01:04:05,473
And frankly, breaking into
a 25-year-old security system
1178
01:04:05,608 --> 01:04:08,374
was easier than stealing
my sister's Netflix password.
1179
01:04:08,507 --> 01:04:11,540
I've got all the cameras
right here on a tablet.
1180
01:04:15,507 --> 01:04:17,407
Elvis.
1181
01:04:17,541 --> 01:04:19,207
Yoo-hoo!
1182
01:04:23,240 --> 01:04:25,407
Oh, hey, you're welcome,
by the way.
1183
01:04:26,140 --> 01:04:29,173
Uh, Elvis, yoo-hoo!
1184
01:04:29,307 --> 01:04:31,540
What an ingrate.
You could at least thank me.
1185
01:04:31,674 --> 01:04:35,307
Thank you for what? Well, you never
liked that asshole Justin, did you?
1186
01:04:35,440 --> 01:04:38,274
This will make it easier for
you to get his 8:00 p.m. slot.
1187
01:04:38,406 --> 01:04:41,174
No more sleepless nights
talking to freaks.
1188
01:04:41,307 --> 01:04:43,307
How come you don't look happy?
1189
01:04:43,441 --> 01:04:45,340
Nothing's ever good enough
for you, is it?
1190
01:04:45,473 --> 01:04:47,040
Why don't you tell me
where you are
1191
01:04:47,173 --> 01:04:49,674
so I can come
and thank you personally?
1192
01:04:49,808 --> 01:04:51,373
Nah, you can thank me later.
1193
01:04:51,507 --> 01:04:54,507
Knock it off, will ya?
Son of a bitch.
1194
01:04:54,641 --> 01:04:56,774
You're right, Elvis.
It's time for a break.
1195
01:04:56,909 --> 01:05:00,339
And you know what? There's something
I've always dreamed of doing.
1196
01:05:00,473 --> 01:05:05,674
What's it like to swap places
with the king of radio?
1197
01:05:10,972 --> 01:05:13,673
Now I have a beautiful voice.
1198
01:05:16,808 --> 01:05:19,641
He's in the studio.
Oh, fuck. Mary. Steve.
1199
01:05:19,773 --> 01:05:21,139
Go!
1200
01:05:23,173 --> 01:05:25,273
Dear listeners,
you have a new host tonight,
1201
01:05:25,407 --> 01:05:27,072
and it's about time.
1202
01:05:27,206 --> 01:05:28,273
Finally, someone loyal.
1203
01:05:28,406 --> 01:05:30,239
He's powered off the elevators.
1204
01:05:30,373 --> 01:05:34,272
Oh, Elvis, I'm sorry. The
elevators seem to be out of order.
1205
01:05:34,406 --> 01:05:36,573
Just can't catch a break, huh?
1206
01:05:36,707 --> 01:05:37,773
Fuck.
1207
01:05:37,908 --> 01:05:39,273
Mary?
1208
01:05:39,406 --> 01:05:41,540
Guys. How you doing?
You okay?
1209
01:05:41,673 --> 01:05:42,939
"Mary?
1210
01:05:43,072 --> 01:05:45,107
Guys, how you doing? You okay?"
1211
01:05:45,239 --> 01:05:48,139
Seriously, what kind of
a two-bit operation is this?
1212
01:05:48,273 --> 01:05:49,939
There's no one left
at the wheel.
1213
01:05:50,072 --> 01:05:51,507
Thank God I showed up, right?
1214
01:05:51,641 --> 01:05:53,507
Hey, we should redo the jingles.
1215
01:05:53,641 --> 01:05:57,039
"Gary, tonight, 'On the Line.'"
1216
01:05:57,173 --> 01:05:59,072
I think it's gonna be a hit.
1217
01:05:59,206 --> 01:06:01,641
Yeah, knock yourself out, buddy.
I'm on my way.
1218
01:06:01,773 --> 01:06:05,372
Take your time, Elvis.
Just don't be late.
1219
01:06:05,940 --> 01:06:07,607
Thirteen minutes.
1220
01:06:20,939 --> 01:06:22,239
It's loaded.
1221
01:06:22,373 --> 01:06:24,807
I can't... I can't.
1222
01:06:24,939 --> 01:06:26,239
Hey, Dylan, pull it together.
1223
01:06:26,372 --> 01:06:28,641
You can't slack off now.
I need you, boy.
1224
01:06:29,908 --> 01:06:32,473
Put down your weapon, now!
1225
01:06:46,139 --> 01:06:49,971
Officer, this is
all a misunderstanding.
1226
01:06:52,006 --> 01:06:54,139
Everything's fine.
1227
01:06:54,272 --> 01:06:57,473
I don't have time to explain.
I gotta go upstairs.
1228
01:06:57,607 --> 01:06:59,908
There's a madman up there
with my wife and daughter!
1229
01:07:00,038 --> 01:07:01,972
I said put down your weapons!
1230
01:07:02,106 --> 01:07:03,673
It's Elvis.
1231
01:07:04,907 --> 01:07:06,640
It's the radio star.
1232
01:07:08,039 --> 01:07:10,039
You're gonna screw
everything up, Officer.
1233
01:07:10,173 --> 01:07:12,072
I'm really sorry,
but I gotta go.
1234
01:07:12,206 --> 01:07:13,606
Don't move!
1235
01:07:14,740 --> 01:07:17,540
Dispatch, I have two
individuals, one armed,
1236
01:07:17,672 --> 01:07:19,872
at the bottom
of the KLAT-FM building.
1237
01:07:20,006 --> 01:07:22,372
There's one man down.
Requesting backup.
1238
01:07:22,507 --> 01:07:24,938
You haven't heard, or what?
1239
01:07:25,071 --> 01:07:28,440
Why don't you call one of your
higher-IQ buddies at the station?
1240
01:07:28,573 --> 01:07:30,873
We're being attacked
by a madman.
1241
01:07:31,005 --> 01:07:32,473
I'm not talkin' to you!
1242
01:07:32,606 --> 01:07:34,873
You're gonna put down that weapon.
I'm coming in.
1243
01:07:35,006 --> 01:07:36,305
Don't. You can't come in.
1244
01:07:38,172 --> 01:07:39,872
Oh, I'm coming in.
1245
01:07:40,006 --> 01:07:41,706
Everything's gonna be just fine.
1246
01:07:41,840 --> 01:07:43,540
No, please, please don't.
1247
01:07:48,071 --> 01:07:49,473
Don't... Don't touch that door!
1248
01:07:49,606 --> 01:07:52,038
- Put down your fuckin' weapons!
- Elvis!
1249
01:07:53,640 --> 01:07:54,640
Do as he says.
1250
01:07:55,938 --> 01:07:58,573
Okay, okay!
I'm putting it down.
1251
01:08:07,506 --> 01:08:09,907
Back away from the door
or we all die!
1252
01:08:10,039 --> 01:08:11,839
Shut up!
1253
01:08:11,971 --> 01:08:13,672
Officer Glen. Stand back.
1254
01:08:13,807 --> 01:08:17,639
Do not enter the building.
I repeat, this is an order.
1255
01:08:17,772 --> 01:08:19,306
Do not enter the building.
1256
01:08:19,440 --> 01:08:21,305
Backup will arrive
in two minutes.
1257
01:08:21,440 --> 01:08:23,071
Copy that.
What should I do?
1258
01:08:23,205 --> 01:08:24,639
Nothing. You stay put.
1259
01:08:24,772 --> 01:08:26,606
The situation
is extremely dangerous.
1260
01:08:26,739 --> 01:08:30,105
Dispatch is handling it.
SWAT is on its way.
1261
01:08:54,871 --> 01:08:57,572
Freeze! Stop moving!
1262
01:08:59,205 --> 01:09:01,171
Hey, you guys deaf or what?
I said stop.
1263
01:09:01,305 --> 01:09:02,937
Okay, okay, we're stopped.
1264
01:09:03,070 --> 01:09:06,572
We're gonna sit down
right here, okay?
1265
01:09:06,706 --> 01:09:07,938
Good.
Okay.
1266
01:09:08,070 --> 01:09:10,205
Oh, fuck!
1267
01:09:10,338 --> 01:09:13,472
Now, as much as I'm enjoying
watching you scurry around like mice,
1268
01:09:13,605 --> 01:09:16,272
I wonder if our listeners
aren't getting a little bored.
1269
01:09:16,405 --> 01:09:18,272
So let's play a game.
1270
01:09:18,405 --> 01:09:20,821
I've stopped the clock, and I'm
going to give you the chance
1271
01:09:20,871 --> 01:09:23,306
to win ten bonus minutes!
1272
01:09:23,440 --> 01:09:26,038
All you have to do
is crack the code.
1273
01:09:26,970 --> 01:09:28,970
What code?
Oh, it's simple.
1274
01:09:29,105 --> 01:09:30,480
You have four people
on your team.
1275
01:09:30,539 --> 01:09:32,539
Mary and Steven
are right here with me,
1276
01:09:32,672 --> 01:09:35,070
even if they are a bit
"tied up" at the moment.
1277
01:09:35,205 --> 01:09:37,070
And then there's Dylan and you.
1278
01:09:37,203 --> 01:09:38,639
Four players, four chances.
1279
01:09:38,772 --> 01:09:40,605
I'm going to give you
three numbers,
1280
01:09:40,739 --> 01:09:42,605
and you have to find
the correct order.
1281
01:09:42,739 --> 01:09:45,005
If you don't,
you lose ten minutes
1282
01:09:45,138 --> 01:09:47,272
and one of you
will be disciplined.
1283
01:09:47,405 --> 01:09:49,339
Gary, I don't wanna play
this fucking game.
1284
01:09:49,471 --> 01:09:51,438
Shut your mouth and play!
1285
01:09:51,571 --> 01:09:53,937
Okay, okay, calm down.
Keep your shorts on.
1286
01:09:54,070 --> 01:09:55,137
Excellent!
1287
01:09:55,272 --> 01:09:56,506
Let's start with Steven.
1288
01:09:56,638 --> 01:09:58,306
Come on over
to the microphone, Steven.
1289
01:09:58,439 --> 01:10:02,672
These are the numbers:
One, two and three.
1290
01:10:02,805 --> 01:10:04,405
What order do you want to try?
1291
01:10:04,539 --> 01:10:07,272
Don't come up!
He's crazy! It's a trap!
1292
01:10:07,405 --> 01:10:08,705
It's a fuckin' trap!
1293
01:10:14,038 --> 01:10:16,271
You guys aren't off
to a very good start.
1294
01:10:16,405 --> 01:10:18,838
Fortunately Steven
won't be opening his mouth
1295
01:10:18,970 --> 01:10:20,605
to talk any more shit.
1296
01:10:20,738 --> 01:10:24,871
It's time to move on to the
second member of your team... Mary.
1297
01:10:25,005 --> 01:10:26,137
Come on down.
1298
01:10:26,272 --> 01:10:28,137
Remember, we have three numbers:
1299
01:10:28,272 --> 01:10:30,472
One, two and three.
1300
01:10:30,605 --> 01:10:33,103
Well, Mary,
you'd better not screw this up.
1301
01:10:33,238 --> 01:10:36,203
Steven has endangered the team
by acting like an asshole.
1302
01:10:36,338 --> 01:10:39,305
So think hard now, Mary, and...
1303
01:10:40,003 --> 01:10:41,571
Three...
1304
01:10:41,705 --> 01:10:43,937
two... one.
1305
01:10:48,237 --> 01:10:49,970
No dice!
1306
01:10:50,105 --> 01:10:51,146
But well played.
1307
01:10:51,272 --> 01:10:52,272
Two more chances.
1308
01:10:52,338 --> 01:10:54,638
Elvis, over to you.
1309
01:10:55,103 --> 01:10:56,571
Two, three, one.
1310
01:11:02,703 --> 01:11:06,137
Nope! So, it's not two, three, one.
It's not three, two, one.
1311
01:11:06,271 --> 01:11:08,305
Don't shit yourself, Dylan.
1312
01:11:08,438 --> 01:11:11,871
Mathematically, there are only
four possible combinations left.
1313
01:11:12,003 --> 01:11:13,806
It's your turn.
1314
01:11:15,037 --> 01:11:17,738
I'm not gonna tell you what
I've got planned if you lose
1315
01:11:17,871 --> 01:11:19,970
because I don't wanna put
too much pressure on you,
1316
01:11:20,103 --> 01:11:22,871
but, uh, if you don't
crack that code,
1317
01:11:23,003 --> 01:11:24,969
Mary might not thank you.
1318
01:11:28,037 --> 01:11:29,471
Well?
1319
01:11:33,337 --> 01:11:34,538
One...
1320
01:11:35,638 --> 01:11:37,171
three...
1321
01:11:38,838 --> 01:11:40,371
two.
1322
01:11:44,069 --> 01:11:47,671
Bravo!
One, three, two is correct!
1323
01:11:47,805 --> 01:11:49,070
You've won an extra...
1324
01:11:49,203 --> 01:11:50,937
You can take your time
coming upstairs.
1325
01:11:51,069 --> 01:11:53,570
I'll be waiting for you
to music.
1326
01:11:53,703 --> 01:11:56,703
Maestro, take it away!
1327
01:11:58,805 --> 01:12:00,069
Wait, wait!
1328
01:12:00,205 --> 01:12:02,337
There's no time.
We gotta go.
1329
01:12:02,471 --> 01:12:03,471
I'm dead.
1330
01:12:03,505 --> 01:12:05,069
If we reach the top
out of breath,
1331
01:12:05,203 --> 01:12:06,371
we'll be good for nothing.
1332
01:12:06,503 --> 01:12:08,237
Steven's right, it's a trap.
1333
01:12:08,371 --> 01:12:11,703
Stairs, corridors...
Gary's got it all figured out.
1334
01:12:11,838 --> 01:12:14,503
You're right, we'll be walking
right into the lion's den.
1335
01:12:14,638 --> 01:12:16,646
From the start, he's wanted you
to go down to reception.
1336
01:12:16,670 --> 01:12:18,545
He knew you'd stop
at the video room on the way
1337
01:12:18,570 --> 01:12:20,479
and he knew he could take
your place at the microphone
1338
01:12:20,503 --> 01:12:22,770
and still make you
come back up... why?
1339
01:12:22,905 --> 01:12:24,470
Why? 'Cause he's having fun.
1340
01:12:24,603 --> 01:12:26,069
He wants me to suffer.
1341
01:12:26,205 --> 01:12:28,371
Most lunatics don't see
their crazy plans through,
1342
01:12:28,503 --> 01:12:32,237
but this guy, we got a hold of a
bona fide psychopathic killer.
1343
01:12:32,371 --> 01:12:35,137
I'm sorry I dragged you
into this, kid, really I am,
1344
01:12:35,271 --> 01:12:37,105
but we gotta go,
there's nothing else for it.
1345
01:12:37,171 --> 01:12:39,370
What's gonna happen up there?
I don't know.
1346
01:12:39,503 --> 01:12:41,870
He'll be expecting us to come
through the stairway door,
1347
01:12:42,002 --> 01:12:43,438
and then he'll probably...
1348
01:12:43,968 --> 01:12:45,303
Fuck.
1349
01:12:45,438 --> 01:12:47,003
We got to find a different way.
1350
01:12:48,870 --> 01:12:50,170
Oh, come on!
1351
01:13:08,869 --> 01:13:12,270
It's not there. We've
still got one floor to go.
1352
01:13:12,403 --> 01:13:13,603
Yeah.
1353
01:13:18,236 --> 01:13:19,969
Okay.
1354
01:13:31,737 --> 01:13:33,370
Come on, kid.
1355
01:14:16,968 --> 01:14:18,369
Okay.
1356
01:14:21,637 --> 01:14:23,569
Oh, shit!
1357
01:14:23,702 --> 01:14:27,669
Ah, the dulcet tones of opera
never did anybody any harm.
1358
01:14:27,803 --> 01:14:30,303
Let's take a moment to catch up
1359
01:14:30,436 --> 01:14:34,370
with our favorite idiot, Elvis.
1360
01:14:34,502 --> 01:14:36,869
I don't see Olivia
or Adria anywhere,
1361
01:14:37,002 --> 01:14:38,402
but he's got Mary tied up.
1362
01:14:38,537 --> 01:14:42,570
Fuck. Okay. Now he's
probably expecting us to...
1363
01:14:46,737 --> 01:14:49,169
Oh, fuck!
1364
01:14:51,302 --> 01:14:52,569
Fuck!
1365
01:14:53,269 --> 01:14:55,103
This is my fault.
1366
01:14:55,836 --> 01:14:57,669
I told him to come up here.
1367
01:14:59,236 --> 01:15:01,969
He's expecting us
to come from the stairway.
1368
01:15:02,102 --> 01:15:04,701
We'll run in this door,
get in behind him,
1369
01:15:04,836 --> 01:15:06,470
we'll jump him, and then...
1370
01:15:06,601 --> 01:15:09,636
What?
I don't think I can do this.
1371
01:15:11,537 --> 01:15:13,669
Okay, okay. Listen.
1372
01:15:13,802 --> 01:15:15,569
Look, you take this, all right?
1373
01:15:15,702 --> 01:15:18,135
You're gonna need it more.
Give me the box cutter.
1374
01:15:18,269 --> 01:15:20,169
And then we'll both...
1375
01:15:20,302 --> 01:15:22,602
Well, I'll go in,
I'll get control of him.
1376
01:15:22,736 --> 01:15:25,436
You run around the back
to the other door
1377
01:15:25,569 --> 01:15:27,769
and get the drop on him
that way, okay,
1378
01:15:27,902 --> 01:15:29,902
and try and find
my family, all right?
1379
01:15:30,036 --> 01:15:31,301
Okay.
Okay.
1380
01:15:31,436 --> 01:15:33,102
You ready? I'm depending on you.
Okay.
1381
01:15:33,236 --> 01:15:35,102
One, two, three, go!
1382
01:16:13,269 --> 01:16:15,436
Game's up, Gary. It's all over.
1383
01:16:15,569 --> 01:16:19,436
I finally get to meet
the star in person.
1384
01:16:20,669 --> 01:16:22,377
I swear, if you don't tell me
where they are,
1385
01:16:22,401 --> 01:16:24,268
I'm gonna...
You're gonna what?
1386
01:16:24,401 --> 01:16:26,101
Slit my throat on the air?
1387
01:16:26,235 --> 01:16:29,201
At least everybody
will see your true colors.
1388
01:16:29,335 --> 01:16:34,535
Listen up, ladies and gentlemen, Elvis is
about to kill somebody live on the air.
1389
01:16:34,668 --> 01:16:35,802
Bad luck, it's me.
1390
01:16:35,935 --> 01:16:37,802
This will be Elvis's
second murder.
1391
01:16:37,935 --> 01:16:40,035
First he killed Lauren,
because yes,
1392
01:16:40,169 --> 01:16:43,401
it is your fault
she committed suicide.
1393
01:16:43,536 --> 01:16:46,068
Now he's after
the helpless boyfriend.
1394
01:16:46,201 --> 01:16:50,436
The good news is, something's finally
happening on this boring-ass show.
1395
01:16:50,568 --> 01:16:51,610
Dylan.
1396
01:16:51,701 --> 01:16:55,168
Cut Mary loose, and, Mary,
when he does that,
1397
01:16:55,301 --> 01:16:56,435
get us off the air, okay?
1398
01:16:56,568 --> 01:16:58,301
Oh, no, no, no,
that's a bad idea.
1399
01:16:58,435 --> 01:17:00,601
You don't wanna do that.
1400
01:17:01,301 --> 01:17:03,535
What's that?
You're gonna laugh.
1401
01:17:04,601 --> 01:17:06,768
If you kill me,
I'll have to drop this,
1402
01:17:06,902 --> 01:17:09,700
and if the button comes up,
bada boom!
1403
01:17:10,568 --> 01:17:13,068
What kind of B-grade
movie bullshit is this?
1404
01:17:13,201 --> 01:17:16,536
You didn't think I was gonna let you come
up here and ruin the end of the show?
1405
01:17:16,667 --> 01:17:18,836
I figured somebody
would catch me eventually.
1406
01:17:18,967 --> 01:17:21,568
This is my
"get out of jail free" card.
1407
01:17:29,935 --> 01:17:31,635
Ah, right on time.
1408
01:17:33,268 --> 01:17:35,600
The game might
not be over just yet.
1409
01:17:38,235 --> 01:17:40,600
I'd get that
if I were you, Elvis.
1410
01:17:41,335 --> 01:17:43,635
Mary.
1411
01:17:43,767 --> 01:17:45,767
Put it on speaker.
1412
01:17:51,934 --> 01:17:53,034
Hello?
1413
01:17:53,168 --> 01:17:55,902
Good day, sir.
Thank you for your call.
1414
01:17:56,034 --> 01:17:57,134
How are you today?
1415
01:17:57,268 --> 01:17:59,001
Can you introduce yourself?
1416
01:17:59,134 --> 01:18:02,500
Politeness would dictate that the
caller should introduce himself first,
1417
01:18:02,635 --> 01:18:04,667
though I think I actually
know who you are.
1418
01:18:04,802 --> 01:18:08,836
And thank you because you've
called at a great time.
1419
01:18:08,967 --> 01:18:11,567
I'm Bruce, LAPD SWAT team.
1420
01:18:11,700 --> 01:18:14,034
Pleased to meet you,
Mr. Bruce. My name is Gary...
1421
01:18:14,168 --> 01:18:17,268
Shut the fuck up, Gary.
Bruce, this is Elvis.
1422
01:18:17,401 --> 01:18:19,700
I got a hold of a guy
here in the studio
1423
01:18:19,835 --> 01:18:23,334
who's already killed or
kidnapped several people already.
1424
01:18:23,468 --> 01:18:25,076
He stashed my wife
and daughter some place.
1425
01:18:25,100 --> 01:18:27,300
I don't know where
the fuck they are.
1426
01:18:28,100 --> 01:18:29,700
And he's holding a device,
1427
01:18:29,836 --> 01:18:32,667
says he's gonna blow
the entire building up.
1428
01:18:34,067 --> 01:18:37,168
I don't know if it's true or not.
I think it could be bullshit.
1429
01:18:37,300 --> 01:18:39,168
We're aware
of the situation. I'm sorry.
1430
01:18:39,301 --> 01:18:41,218
We found your wife
and daughter on the terrace,
1431
01:18:41,301 --> 01:18:43,600
and... and, uh...
1432
01:18:43,735 --> 01:18:45,435
What, what? What, what?
1433
01:18:45,567 --> 01:18:48,234
Did you kill them?
Did you fucking kill them?
1434
01:18:50,300 --> 01:18:51,468
We have a problem.
1435
01:18:51,600 --> 01:18:53,435
That's for sure.
1436
01:18:53,567 --> 01:18:56,234
What the hell is going on?
Are they dead?
1437
01:18:56,367 --> 01:18:59,167
No. No, they're alive.
1438
01:18:59,300 --> 01:19:00,635
I'm not a monster.
1439
01:19:00,768 --> 01:19:03,701
You're projecting
your own personality onto me.
1440
01:19:05,034 --> 01:19:06,902
Well, then what's the problem?
1441
01:19:07,034 --> 01:19:10,000
They're tied up with
explosives we can't identify.
1442
01:19:10,134 --> 01:19:12,000
Bomb squad's on its way,
1443
01:19:12,134 --> 01:19:14,610
and this phone number was written
on a piece of paper taped to them,
1444
01:19:14,634 --> 01:19:15,634
so I called it.
1445
01:19:15,700 --> 01:19:17,599
You sick motherfucker.
1446
01:19:17,735 --> 01:19:20,076
And you're a smart guy so I think
you can guess what'll happen
1447
01:19:20,100 --> 01:19:21,543
if I lift my finger
off the detonator?
1448
01:19:21,567 --> 01:19:24,367
We'll have fireworks
up on the terrace.
1449
01:19:24,500 --> 01:19:30,467
So, please, be so kind as to
put down the knife and go sit.
1450
01:19:31,167 --> 01:19:33,500
It's you I've come for,
not them.
1451
01:19:33,634 --> 01:19:34,700
So trust me.
1452
01:19:34,835 --> 01:19:35,967
Trust you.
1453
01:19:36,100 --> 01:19:37,934
Yeah, you could use
a little more trust.
1454
01:19:38,067 --> 01:19:39,367
Okay, you have two options:
1455
01:19:39,499 --> 01:19:41,634
Either you kill me
and I blow up Adria and Olivia,
1456
01:19:41,768 --> 01:19:45,700
or you can be reasonable
and go sit the fuck down.
1457
01:19:48,634 --> 01:19:50,234
No.
1458
01:19:50,367 --> 01:19:53,133
Bruce, these explosives.
1459
01:19:53,267 --> 01:19:55,200
Can they be deactivated?
1460
01:19:56,668 --> 01:19:58,367
I don't know, I'm telling you.
1461
01:19:58,500 --> 01:20:00,467
Never seen anything
like it in my life.
1462
01:20:00,599 --> 01:20:02,634
It's got a motion detector,
so if they move,
1463
01:20:02,768 --> 01:20:04,534
I think it might
set off the bomb and...
1464
01:20:04,668 --> 01:20:06,599
and there's a digital
keypad for a code.
1465
01:20:06,735 --> 01:20:10,200
I'm assuming Gary
knows the code.
1466
01:20:11,399 --> 01:20:12,167
Gary?
1467
01:20:12,299 --> 01:20:13,901
Yes, I can give you that code.
1468
01:20:14,034 --> 01:20:17,801
But first tell Elvis to remove
his fucking knife from my throat.
1469
01:20:17,933 --> 01:20:19,367
It's sharp.
1470
01:20:21,100 --> 01:20:22,767
Oh, kid, it's no use.
1471
01:20:22,901 --> 01:20:25,499
Can't you see this has
nothing to do with you?
1472
01:20:25,635 --> 01:20:26,900
Same as for the knife.
1473
01:20:27,033 --> 01:20:30,066
You shoot me,
and the terrace goes boom.
1474
01:20:33,166 --> 01:20:37,599
So does the parking lot,
the reception, everything.
1475
01:20:37,735 --> 01:20:40,634
That's what I call
ending the show with a bang.
1476
01:20:53,333 --> 01:20:55,099
No use, kid, drop it.
1477
01:20:55,233 --> 01:20:57,499
That's right, Dylan.
Listen to Daddy.
1478
01:20:57,635 --> 01:20:58,676
Drop the gun.
1479
01:21:00,399 --> 01:21:02,434
Oh, okay, you wanna be a hero?
1480
01:21:03,233 --> 01:21:05,767
Okay, I've got an idea.
1481
01:21:06,901 --> 01:21:10,299
Why don't we remove the explosive
vests from Adria and Olivia
1482
01:21:10,433 --> 01:21:12,066
and put them on you instead?
1483
01:21:12,200 --> 01:21:13,742
You can save the widow
and the orphan.
1484
01:21:13,800 --> 01:21:16,933
You'll go down
in the history books, man.
1485
01:21:17,066 --> 01:21:19,474
Now, there's a slight chance
you'll get blown up in the process,
1486
01:21:19,498 --> 01:21:21,533
but, uh, I think it's
worth it, don't you?
1487
01:21:23,199 --> 01:21:24,866
Hey, put the vests on me.
1488
01:21:24,999 --> 01:21:26,933
It's me you want.
1489
01:21:27,065 --> 01:21:28,900
Let me wear all
your crappy explosives
1490
01:21:29,033 --> 01:21:31,233
and let these others go,
they're innocent.
1491
01:21:31,366 --> 01:21:34,332
But that's no fun, Elvis.
1492
01:21:34,466 --> 01:21:36,933
No, the fun part
is making you choose:
1493
01:21:37,065 --> 01:21:38,933
Who would you rather
wear the vests,
1494
01:21:39,065 --> 01:21:41,533
your wife and daughter
or the new kid?
1495
01:21:43,033 --> 01:21:44,867
Oh, my God.
I've got another idea.
1496
01:21:44,999 --> 01:21:46,199
Let's draw straws.
1497
01:21:46,332 --> 01:21:51,099
Elvis, you get to choose
who wears the vests.
1498
01:21:51,233 --> 01:21:55,299
I am gonna write down
the name of each person,
1499
01:21:55,434 --> 01:21:57,132
uh, except my own, of course.
1500
01:21:57,266 --> 01:21:59,166
I'm not that crazy.
1501
01:22:04,567 --> 01:22:06,634
All right, Elvis,
you do the honors.
1502
01:22:15,534 --> 01:22:16,666
It's me.
1503
01:22:16,800 --> 01:22:19,099
Wow. That is classy.
1504
01:22:19,233 --> 01:22:21,299
I'd applaud, but that
would blow everything up.
1505
01:22:21,432 --> 01:22:23,065
Don't fuck with me, Elvis.
1506
01:22:23,199 --> 01:22:25,266
Tell us the truth.
It's me.
1507
01:22:25,900 --> 01:22:28,299
Now, how is that possible?
1508
01:22:33,198 --> 01:22:34,800
Luck has spoken.
1509
01:22:34,932 --> 01:22:38,866
Dylan, you are the winner
and tonight's superhero.
1510
01:22:38,998 --> 01:22:41,332
Now, why don't you
hand over that gun?
1511
01:22:44,099 --> 01:22:47,331
Officer Bruce, you still there?
1512
01:22:47,465 --> 01:22:51,398
I'm gonna give you the deactivation
codes for the two vests.
1513
01:22:51,533 --> 01:22:54,232
Then you're gonna carry them
down to us very carefully,
1514
01:22:54,366 --> 01:22:56,298
because they're fragile.
1515
01:22:57,166 --> 01:22:58,899
Now, remember,
if I drop this detonator,
1516
01:22:59,032 --> 01:23:01,599
all the other bombs
are going to blow up.
1517
01:23:01,733 --> 01:23:03,799
Okay, Gary, I'm listening.
1518
01:23:03,932 --> 01:23:05,899
For Olivia,
1519
01:23:06,032 --> 01:23:11,298
060877 and the star key.
1520
01:23:11,432 --> 01:23:12,766
For Adria,
1521
01:23:12,900 --> 01:23:17,566
040478.
1522
01:23:18,666 --> 01:23:21,132
Okay. Thanks.
1523
01:23:24,566 --> 01:23:26,998
No, hold on, shit.
It's the other way around.
1524
01:23:27,132 --> 01:23:31,899
Um, 040478 is Olivia,
060877 is Adria.
1525
01:23:32,032 --> 01:23:33,833
Are you sure?
1526
01:23:33,964 --> 01:23:35,232
Yeah, I'm pretty sure.
1527
01:23:35,365 --> 01:23:37,331
I guess we're about to find out.
1528
01:23:47,165 --> 01:23:49,198
Beep... beep-beep-beep.
1529
01:23:49,331 --> 01:23:51,365
It's okay.
1530
01:23:51,498 --> 01:23:53,373
It looks like the vests
have been deactivated.
1531
01:23:53,498 --> 01:23:57,298
What a relief. To be honest,
I wasn't 100% sure about those codes.
1532
01:23:57,434 --> 01:23:58,998
I'm glad this worked out.
1533
01:23:59,132 --> 01:24:01,198
Everything's fine.
Olivia and Adria are safe.
1534
01:24:01,332 --> 01:24:02,765
We're evacuating them now.
1535
01:24:02,899 --> 01:24:06,165
Okay, Bruce, but hurry up.
My hand's starting to cramp.
1536
01:24:06,298 --> 01:24:08,998
I don't know how much longer
I can hold onto this thing.
1537
01:24:10,533 --> 01:24:11,598
Thanks.
1538
01:24:11,733 --> 01:24:14,965
For what? You know
I'm gonna kill you, right?
1539
01:24:16,733 --> 01:24:18,533
For letting my family go.
1540
01:24:24,665 --> 01:24:28,498
Gary, we all understand
your misfortune.
1541
01:24:28,632 --> 01:24:30,765
But you don't
have to kill anybody.
1542
01:24:30,899 --> 01:24:34,798
Tonight, all our listeners heard
what he did to Lauren.
1543
01:24:34,931 --> 01:24:37,131
Everyone understands
how you feel.
1544
01:24:38,097 --> 01:24:39,865
If you keep Elvis alive,
1545
01:24:39,997 --> 01:24:41,997
he'll have to live with himself.
1546
01:24:42,964 --> 01:24:46,598
After all, he's to blame
for everyone who died tonight.
1547
01:24:47,932 --> 01:24:49,433
- We can agree on that.
- Exactly.
1548
01:24:49,565 --> 01:24:51,432
This is all his fault.
He's the one to blame.
1549
01:24:51,565 --> 01:24:56,665
If you let us all go, we'll
remember only your pain and mercy.
1550
01:24:56,799 --> 01:24:59,175
Everyone will understand what
you went through in the army.
1551
01:24:59,231 --> 01:25:02,398
The public will be on your side.
1552
01:25:03,064 --> 01:25:04,498
But if you kill him,
1553
01:25:04,633 --> 01:25:05,997
that'll end it all.
1554
01:25:06,131 --> 01:25:09,197
If Lauren were here,
right at this moment,
1555
01:25:09,332 --> 01:25:12,498
she'd tell you
that you did well.
1556
01:25:16,231 --> 01:25:18,432
Elvis has played
some nasty tricks on me too.
1557
01:25:18,565 --> 01:25:22,098
The worst jokes since I
started working here.
1558
01:25:22,799 --> 01:25:24,632
I can imagine what Lauren felt.
1559
01:25:24,765 --> 01:25:26,632
Really. Thank you.
1560
01:25:26,765 --> 01:25:28,632
You've got the message out.
1561
01:25:29,565 --> 01:25:32,498
Tomorrow Elvis won't
have a show anymore.
1562
01:25:33,365 --> 01:25:35,697
But that's it.
That's enough.
1563
01:25:35,832 --> 01:25:38,264
It's time to stop, okay?
1564
01:25:47,264 --> 01:25:49,097
That's good, Gary.
1565
01:25:49,230 --> 01:25:51,064
I'm upstairs at the door.
1566
01:25:51,196 --> 01:25:53,064
I'm alone.
1567
01:25:53,196 --> 01:25:55,331
All right, come on in, Bruce,
and no funny business
1568
01:25:55,465 --> 01:25:57,864
or I'm gonna shoot Elvis
and I'll blow it all to hell.
1569
01:25:57,997 --> 01:25:59,231
Calm down, Gary. Remember...
1570
01:25:59,365 --> 01:26:01,532
Shut the fuck up!
That was all empty talk.
1571
01:26:01,664 --> 01:26:03,298
You were leading me on,
weren't you?
1572
01:26:03,433 --> 01:26:04,564
No.
1573
01:26:09,365 --> 01:26:10,498
Gary.
1574
01:26:11,831 --> 01:26:13,331
See?
1575
01:26:13,465 --> 01:26:14,963
I'm here.
1576
01:26:15,096 --> 01:26:19,030
I'm not armed.
Everything's fine.
1577
01:26:19,164 --> 01:26:23,196
Why don't you help Dylan get dressed?
I think he's a little bit cold.
1578
01:26:23,331 --> 01:26:24,597
Good.
1579
01:26:26,632 --> 01:26:29,364
I'm sorry, kid.
It's gonna be all right.
1580
01:26:30,631 --> 01:26:32,464
Hurry it up, Bruce.
1581
01:26:33,197 --> 01:26:35,398
Now, on vest number one,
1582
01:26:35,532 --> 01:26:38,565
enter 040478.
1583
01:26:54,832 --> 01:26:56,564
Vest number two.
1584
01:26:56,697 --> 01:27:01,930
060877.
1585
01:27:08,664 --> 01:27:12,096
Okay, Gary. This whole
place is surrounded.
1586
01:27:12,231 --> 01:27:14,432
We all want this to end well.
1587
01:27:17,331 --> 01:27:18,962
We'd like to offer you a deal.
1588
01:27:21,564 --> 01:27:23,531
Boring!
1589
01:27:23,664 --> 01:27:25,063
God! Oh!
1590
01:27:25,197 --> 01:27:28,364
I just... I just don't know
how this can end, guys.
1591
01:27:29,097 --> 01:27:30,831
It's not looking good, though,
is it?
1592
01:27:30,963 --> 01:27:32,731
Not looking good at all.
1593
01:27:33,331 --> 01:27:35,596
You know what? Fuck it.
1594
01:27:35,731 --> 01:27:38,696
Let's free our listeners
from this never-ending show.
1595
01:27:40,096 --> 01:27:44,231
Elvis, let me just say you are the
world's worst fucking radio host.
1596
01:27:45,697 --> 01:27:47,631
Now let's end this
with fireworks.
1597
01:27:54,764 --> 01:27:57,531
No!
1598
01:28:20,564 --> 01:28:22,264
That was a riot!
1599
01:28:25,364 --> 01:28:26,963
That was amazing.
1600
01:28:29,062 --> 01:28:31,463
How the hell
did we pull that off?
1601
01:28:32,797 --> 01:28:35,396
- I think we just...
- Insane. Insane.
1602
01:28:35,530 --> 01:28:39,797
Performed the greatest prank
in the history of this show!
1603
01:28:41,962 --> 01:28:43,130
My dear listeners.
1604
01:28:43,264 --> 01:28:45,796
I'm sorry if we gave you
a huge scare.
1605
01:28:45,928 --> 01:28:50,164
But this whole thing, this entire
thing was just one big hoax.
1606
01:28:50,296 --> 01:28:52,731
Yes, that's right.
1607
01:28:52,863 --> 01:28:54,061
Yes!
1608
01:28:54,196 --> 01:28:55,831
We were screwing with you,
that's right.
1609
01:28:55,962 --> 01:28:57,863
We're a bunch
of dirty deceivers.
1610
01:28:57,996 --> 01:29:03,496
And I'm sure his fans recognized
him from the very start.
1611
01:29:03,630 --> 01:29:06,928
Gary was played by none other
than James Steel,
1612
01:29:07,062 --> 01:29:08,397
the king of the Internet!
1613
01:29:08,530 --> 01:29:10,995
I think he slept with Bezos
to get the title.
1614
01:29:11,130 --> 01:29:12,863
Yeah! What an actor.
1615
01:29:12,995 --> 01:29:14,671
What a performance.
That was really amazing.
1616
01:29:14,695 --> 01:29:17,663
In fact, it was so good,
I was in on it,
1617
01:29:17,796 --> 01:29:18,896
I thought you'd snapped.
1618
01:29:19,028 --> 01:29:21,196
Hey, what's up, everybody?
1619
01:29:21,330 --> 01:29:22,696
That was one crazy trip,
1620
01:29:22,831 --> 01:29:25,028
and you know you'll be
finding all the videos
1621
01:29:25,163 --> 01:29:26,863
posted to my social media
tomorrow.
1622
01:29:26,996 --> 01:29:28,962
Yes, that's right,
we filmed it all!
1623
01:29:30,496 --> 01:29:32,371
I just wanna give
another shout out to my man,
1624
01:29:32,430 --> 01:29:35,863
who we devised this prank for
over the past several weeks.
1625
01:29:35,995 --> 01:29:38,330
The one and only Dylan!
1626
01:29:42,830 --> 01:29:45,496
Yeah!
1627
01:29:45,630 --> 01:29:48,363
And, Olivia, get your
talented ass over here.
1628
01:29:48,496 --> 01:29:52,128
All right, that was incredible!
Oh, my God.
1629
01:29:52,263 --> 01:29:54,430
This is a very gifted actress
called Carole Weyers.
1630
01:29:54,563 --> 01:29:58,496
And she not only did Olivia
but the voice of Adria.
1631
01:29:58,630 --> 01:30:02,530
"Daddy, please save me!"
1632
01:30:05,230 --> 01:30:07,395
And a big bravo
to Richard Anderson,
1633
01:30:07,530 --> 01:30:10,363
who played
our very credible SWAT guy.
1634
01:30:10,495 --> 01:30:12,961
You really were
pretty scared, man.
1635
01:30:13,096 --> 01:30:14,595
Yeah.
1636
01:30:14,730 --> 01:30:18,296
And, of course, we warned LA
and Pasadena's PD in advance.
1637
01:30:18,430 --> 01:30:21,028
We gotta keep our cops
kosher, right?
1638
01:30:21,163 --> 01:30:23,663
So, let me clarify
that no police were involved,
1639
01:30:23,796 --> 01:30:26,830
hurt or made to look worse
than they actually are.
1640
01:30:26,961 --> 01:30:28,595
So...
1641
01:30:28,730 --> 01:30:30,495
By the way, Mary and I...
1642
01:30:30,630 --> 01:30:33,430
we're actually
not sleeping together.
1643
01:30:33,562 --> 01:30:35,096
Yet.
1644
01:30:36,495 --> 01:30:38,296
I have a rule:
No men over 80 years old.
1645
01:30:38,430 --> 01:30:41,263
Oh, yeah, you don't want old age
creeping up on you.
1646
01:30:41,396 --> 01:30:43,430
And Justin back from the dead!
1647
01:30:45,530 --> 01:30:46,595
Must eat your brain!
1648
01:30:46,728 --> 01:30:48,496
My brains, aw,
it's a very small thing.
1649
01:30:48,630 --> 01:30:50,630
You know you got off
on watching me dead.
1650
01:30:50,762 --> 01:30:52,387
Oh, yeah, I want
your fuckin' slot, man,
1651
01:30:52,430 --> 01:30:54,363
but you know I love you,
buddy, I love you.
1652
01:30:54,495 --> 01:30:55,936
But you did say,
"Go fuck yourself."
1653
01:30:55,961 --> 01:30:57,169
You didn't mean that, did you?
1654
01:30:57,295 --> 01:30:58,671
Oh, I meant it.
I was kind of hurt by that.
1655
01:30:58,695 --> 01:31:00,495
I'm a big fan of yours,
you know that.
1656
01:31:00,630 --> 01:31:03,630
I was really proud to be a part of this.
Thanks. What a suck-up.
1657
01:31:03,762 --> 01:31:05,163
I'd like to say something.
1658
01:31:05,295 --> 01:31:07,295
I'd like to say something
if I may.
1659
01:31:07,428 --> 01:31:09,196
You know,
I really want to apologize
1660
01:31:09,327 --> 01:31:10,728
for having attacked poor Dylan.
1661
01:31:10,862 --> 01:31:12,278
Yeah, dude,
what were you thinking?
1662
01:31:12,328 --> 01:31:14,405
You freaked me out.
You were supposed to attack me.
1663
01:31:14,430 --> 01:31:17,095
I don't know. Listen,
I just got carried away.
1664
01:31:17,228 --> 01:31:19,363
I mean,
I was so excited. Sorry.
1665
01:31:19,495 --> 01:31:22,195
This is Tony, played by Tony.
1666
01:31:25,095 --> 01:31:26,830
A very highly strung
performance there.
1667
01:31:26,961 --> 01:31:28,228
Tony's one of the crazy actors
1668
01:31:28,362 --> 01:31:29,862
who's been working
with me for years.
1669
01:31:29,928 --> 01:31:32,345
Elvis, this is one of the best
shows of my life, thank you.
1670
01:31:32,428 --> 01:31:35,562
Dylan, we promised
to make you feel welcome,
1671
01:31:35,695 --> 01:31:38,695
and I think, I think we've done
just that, yeah, don't you?
1672
01:31:38,828 --> 01:31:43,494
But the real question is,
after all of this...
1673
01:31:43,628 --> 01:31:45,795
will we see you back
in the studio tomorrow
1674
01:31:45,927 --> 01:31:49,430
or are you gonna just go away and
hate us for the rest of your life?
1675
01:32:05,895 --> 01:32:07,862
Aw, come on!
1676
01:32:07,995 --> 01:32:09,037
Dylan!
1677
01:32:09,095 --> 01:32:11,028
Maybe we went too far.
1678
01:32:11,795 --> 01:32:12,895
Dylan.
Dylan.
1679
01:32:13,028 --> 01:32:15,262
Dylan, come on, bro.
Come on.
1680
01:32:17,028 --> 01:32:19,228
Dylan. Don't be that guy.
1681
01:32:19,362 --> 01:32:21,362
Hey, buddy!
1682
01:32:21,495 --> 01:32:22,961
Buddy!
1683
01:32:23,095 --> 01:32:24,662
You're better than that.
1684
01:32:24,795 --> 01:32:26,995
Dylan, come on, dude.
1685
01:32:27,628 --> 01:32:29,494
Dylan? Dylan?
1686
01:32:29,628 --> 01:32:31,896
Come on back.
Let's be live, baby.
1687
01:32:32,027 --> 01:32:33,527
Tell us what you thought
of all this.
1688
01:32:33,628 --> 01:32:36,594
I mean, we really worked
our asses off for you, kid.
1689
01:32:36,728 --> 01:32:37,770
Oh, come on!
1690
01:32:37,861 --> 01:32:39,928
- Oh, come on.
- Yes!
1691
01:32:40,061 --> 01:32:42,494
Probably crossed the line there.
1692
01:32:44,661 --> 01:32:45,661
Hey.
1693
01:32:45,727 --> 01:32:47,362
Hey, Carole, the mic.
1694
01:32:47,494 --> 01:32:49,694
Come on, Dylan.
Don't get mad, get even.
1695
01:32:49,827 --> 01:32:51,262
All right?
1696
01:32:52,295 --> 01:32:54,594
Hey, say a few words
to the listeners.
1697
01:32:55,327 --> 01:32:56,694
Come on, kid, speak up.
1698
01:32:56,827 --> 01:32:59,294
Come on, kid, it's your moment.
Let's go.
1699
01:33:00,662 --> 01:33:03,661
Come on, dude.
Hey, Dylan, man up, come on.
1700
01:33:03,795 --> 01:33:06,628
We've all had to change our
shorts more than once this year.
1701
01:33:06,761 --> 01:33:07,802
Hey, what...?
1702
01:33:07,928 --> 01:33:09,494
Holy shit!
1703
01:33:09,628 --> 01:33:11,326
Oh, my God!
Dylan!
1704
01:33:14,896 --> 01:33:15,938
Call 911!
1705
01:33:16,027 --> 01:33:17,561
Oh, my God.
1706
01:33:17,694 --> 01:33:19,493
Oh, my God.
Shit.
1707
01:33:33,561 --> 01:33:35,194
He's dead.
1708
01:33:37,361 --> 01:33:38,461
What?
1709
01:34:31,294 --> 01:34:32,761
We're taking away the body.
1710
01:34:32,894 --> 01:34:35,126
We will need you
for the deposition.
1711
01:34:35,261 --> 01:34:38,361
Please go home
so we can find you.
1712
01:34:43,693 --> 01:34:46,895
There are dozens of journalists
and press out the front.
1713
01:34:47,027 --> 01:34:48,828
You should go through the back.
1714
01:34:48,960 --> 01:34:51,060
Go home to Olivia and Adria.
1715
01:35:18,226 --> 01:35:20,926
How many times did I warn you?
1716
01:35:22,026 --> 01:35:23,993
I told you it was too much.
1717
01:35:26,293 --> 01:35:28,361
You killed him, Elvis.
1718
01:35:29,226 --> 01:35:31,993
It's your fault.
You did this.
1719
01:35:34,493 --> 01:35:36,260
He was just a kid.
1720
01:35:38,927 --> 01:35:43,060
For years I've been telling you to put
some limits on your practical jokes,
1721
01:35:43,193 --> 01:35:46,094
but no, it was never
enough for you.
1722
01:35:48,693 --> 01:35:52,492
I knew it. I fucking knew
it would end badly.
1723
01:35:55,361 --> 01:35:59,493
I don't even have to fire you
because your career is over now.
1724
01:36:04,794 --> 01:36:06,360
I'm done.
1725
01:36:08,660 --> 01:36:11,193
I won't ever go
on the mic again.
1726
01:36:12,794 --> 01:36:14,560
Where are you going now?
1727
01:36:16,761 --> 01:36:17,861
Home.
1728
01:36:17,993 --> 01:36:19,336
No, no, no, no.
Come here. Come here.
1729
01:36:19,360 --> 01:36:21,161
Reporters are crawling
everywhere.
1730
01:36:21,292 --> 01:36:22,993
The bloodsuckers
are waiting by your car.
1731
01:36:23,126 --> 01:36:25,326
Come on, get in.
I'll take you home. Get in.
1732
01:36:31,726 --> 01:36:33,460
Fuck, Elvis!
1733
01:36:35,193 --> 01:36:36,761
The media will get you.
1734
01:36:36,894 --> 01:36:38,325
And your family too.
1735
01:36:39,392 --> 01:36:41,460
I won't be surprised
if they leave you.
1736
01:36:41,592 --> 01:36:43,426
You'll probably be serving time.
1737
01:36:43,560 --> 01:36:45,737
You're gonna need a fucking
good lawyer, that's for sure.
1738
01:36:45,761 --> 01:36:48,126
Okay, I need to calm down now.
1739
01:36:48,259 --> 01:36:50,325
Max, please, turn on the radio.
1740
01:36:50,459 --> 01:36:52,894
As we said earlier,
breaking news.
1741
01:36:53,026 --> 01:36:56,225
From what we know, something
happened during the night
1742
01:36:56,360 --> 01:36:59,925
at the KLAT-FM radio station.
Stay here.
1743
01:37:00,059 --> 01:37:01,592
We'll explain it
in details later,
1744
01:37:01,726 --> 01:37:04,360
but I was told that
radio star Elvis Cooney
1745
01:37:04,492 --> 01:37:06,092
is apparently listening
to the radio...
1746
01:37:06,225 --> 01:37:07,460
Face it.
Right now.
1747
01:37:07,592 --> 01:37:11,192
And we have a very important
message for him.
1748
01:37:11,827 --> 01:37:14,192
Elvis, happy birthday.
1749
01:37:19,093 --> 01:37:20,425
Surprise.
1750
01:37:20,559 --> 01:37:21,693
Happy birthday!
1751
01:37:24,025 --> 01:37:26,392
Happy birthday, honey.
1752
01:37:27,393 --> 01:37:28,435
Dylan!
1753
01:37:29,992 --> 01:37:33,260
What the...?
You motherfuckers.
1754
01:37:33,392 --> 01:37:34,959
You motherfuckers!
We got ya!
1755
01:37:35,092 --> 01:37:36,826
Oh, Jesus!
1756
01:37:43,159 --> 01:37:44,894
You! Come here.
1757
01:37:45,058 --> 01:37:47,826
I'm glad you're still alive.
I really am, I'm glad, kid.
1758
01:37:47,959 --> 01:37:49,324
Actually, it's Max.
1759
01:37:49,459 --> 01:37:52,893
Horse falls, car stunts,
and, uh... staircases.
1760
01:37:54,760 --> 01:37:55,992
Kind of a Stuntman 101.
1761
01:37:56,125 --> 01:37:58,059
And we threw in
a few little extras.
1762
01:37:58,192 --> 01:38:00,826
- Like that fight with Tony.
- Oh.
1763
01:38:00,959 --> 01:38:02,726
Ah, you!
1764
01:38:02,859 --> 01:38:05,958
When Mary told us she wanted
to trap the next newbie,
1765
01:38:06,092 --> 01:38:09,793
I called James and we came up
with this beautiful happy ending.
1766
01:38:09,925 --> 01:38:12,459
- Happy birthday!
- Mary!
1767
01:38:15,660 --> 01:38:18,224
Happy birthday, you prick!
1768
01:38:18,893 --> 01:38:20,592
You should have seen your face!
1769
01:38:20,726 --> 01:38:21,893
Oh, you were fucked up.
1770
01:38:22,025 --> 01:38:23,224
Say "cheese," Elvis.
1771
01:38:23,359 --> 01:38:25,109
You know this reaction shot
is going viral.
1772
01:38:25,192 --> 01:38:27,559
Yay! Yes, yes!
1773
01:38:27,692 --> 01:38:29,159
You fuckin' got me!
1774
01:38:29,292 --> 01:38:31,826
You're all a bunch
of complicit assholes, okay?
1775
01:38:31,958 --> 01:38:35,958
Sleep with one eye open because
my revenge will be ruthless.
1776
01:38:37,526 --> 01:38:39,859
Now, it is time for bed, yeah?
Yes.
1777
01:38:39,992 --> 01:38:41,593
So we'll leave you
with the final word.
1778
01:38:41,726 --> 01:38:43,159
What do you wanna say?
1779
01:38:43,292 --> 01:38:45,526
I'll have the final word,
all right. Um...
1780
01:38:46,560 --> 01:38:48,893
I'll see you all tomorrow.
1781
01:38:49,024 --> 01:38:50,726
Things are gonna get crazy.
130294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.