Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:04,482
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:04,586 --> 00:01:06,283
NARRATOR:
Before our story begins...
3
00:01:07,415 --> 00:01:10,896
So, Mr. Bridges.
Any hot stock tips?
4
00:01:10,940 --> 00:01:12,550
Always.
5
00:01:12,594 --> 00:01:15,466
But maybe we should wait
till you finish
my face first.
6
00:01:15,510 --> 00:01:17,599
But this new technique
is a quantum leap
7
00:01:17,642 --> 00:01:19,079
in facial reconstruction.
8
00:01:19,122 --> 00:01:20,602
Miniaturization, Doctor.
9
00:01:20,645 --> 00:01:22,734
That'’s the key.
10
00:01:22,778 --> 00:01:26,042
The synthetic skin contains
of micro motors
per square inch,
11
00:01:26,086 --> 00:01:28,392
giving us complete control
of our facial features,
12
00:01:28,436 --> 00:01:30,568
textures and expressions.
13
00:01:31,178 --> 00:01:32,483
[DOCTOR GRUNTS]
14
00:01:37,445 --> 00:01:39,751
One of our old collars just
broke out of
Terminal Bay Prison.
15
00:01:39,795 --> 00:01:41,492
He could be headed
this way.
16
00:01:41,536 --> 00:01:42,928
E. Haskell Bridges.
17
00:01:42,972 --> 00:01:44,365
JOHNNY:
Who'’s E. Haskell Bridges?
18
00:01:44,408 --> 00:01:45,844
CHARLIE: Some financial guru
19
00:01:45,888 --> 00:01:47,846
that cheated a bunch of people out of millions.
20
00:01:47,890 --> 00:01:50,110
You do still have
those offshore accounts,
don'’t you?
21
00:01:51,720 --> 00:01:56,159
Yes, Sam. I'’ll take you
to your big score soon enough.
22
00:01:56,203 --> 00:01:59,641
But first, I have a few little
ones to settle here.
23
00:01:59,684 --> 00:02:01,599
And Frank, you'’re under arrest.
24
00:02:03,558 --> 00:02:06,952
Frank,
you'’re under arrest.
25
00:02:06,996 --> 00:02:09,172
RALEIGH: So you'’re saying
this Bridges
can change his face
26
00:02:09,216 --> 00:02:10,826
to resemble anyone
he wants?
27
00:02:13,959 --> 00:02:15,135
Charlie, where'’s you go?
28
00:02:16,310 --> 00:02:17,528
Bad choice.
29
00:02:20,444 --> 00:02:22,098
[SCREAMING]
30
00:02:24,970 --> 00:02:27,451
BRIDGES: I'’ve got big plans for Johnny Domino...
31
00:02:28,844 --> 00:02:30,585
and this space face of mine.
32
00:02:31,281 --> 00:02:34,023
[SAXOPHONE PLAYING]
33
00:02:58,178 --> 00:03:00,136
[AUDIENCE CLAPPING]
34
00:03:02,921 --> 00:03:04,314
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
35
00:03:20,504 --> 00:03:22,071
[CHANGES RADIO STATION]
36
00:03:22,114 --> 00:03:23,899
[JAZZ MUSIC PLAYING]
37
00:03:26,031 --> 00:03:27,076
[WOMAN STRAINING]
38
00:03:31,689 --> 00:03:32,734
Come on.
39
00:03:37,042 --> 00:03:39,175
Hey. Let me help you.
40
00:03:39,915 --> 00:03:41,221
Okay.
41
00:03:44,528 --> 00:03:45,877
Thanks a lot.
42
00:03:49,838 --> 00:03:52,362
All right.There you go.
43
00:03:54,408 --> 00:03:56,279
Thank you.
44
00:03:56,323 --> 00:03:58,020
You, uh, saved me.
45
00:03:58,542 --> 00:04:00,718
Uh, Johnny.
46
00:04:00,762 --> 00:04:02,938
Johnny Domino of
the House of Soul?
47
00:04:02,981 --> 00:04:04,418
Guilty.
48
00:04:04,461 --> 00:04:06,550
I got a cell phone in my car
if you need to make a call,
49
00:04:06,594 --> 00:04:07,899
or can I give you a lift?
50
00:04:08,900 --> 00:04:10,250
Miss...
51
00:04:10,293 --> 00:04:11,990
Willit. Lisa Willit.
52
00:04:12,034 --> 00:04:14,341
I live over on Lincoln.
53
00:04:14,384 --> 00:04:17,300
I'’m heading that way.
I'’m going to Furton's Cafe.
54
00:04:17,344 --> 00:04:19,302
Good choice.You hungry?
55
00:04:19,346 --> 00:04:20,738
Uh, yeah.
56
00:04:20,782 --> 00:04:22,131
You wanna join me?
57
00:04:22,174 --> 00:04:23,828
I'’d love to.
58
00:04:23,872 --> 00:04:25,656
Okay. Just grab
your keys.
59
00:04:32,097 --> 00:04:33,316
Thanks.
60
00:04:43,065 --> 00:04:44,545
Nice car.Oh, thanks.
61
00:05:03,825 --> 00:05:05,740
Furton'’s... Steak and eggs.
62
00:05:05,783 --> 00:05:07,481
Breakfast of champions.
63
00:05:08,656 --> 00:05:10,527
So named because
you have to spend
64
00:05:10,571 --> 00:05:12,355
eight hours in a gym
to work it off.
65
00:05:12,399 --> 00:05:14,226
Ooh, yeah. Ouch.
66
00:05:22,104 --> 00:05:23,279
Thanks.
67
00:05:28,110 --> 00:05:30,982
Well, wanna come in
for a while?
68
00:05:31,026 --> 00:05:32,593
I think I'’ll have
to take a rain check.
69
00:05:32,636 --> 00:05:34,421
I got a headache.
70
00:05:34,464 --> 00:05:36,945
Isn'’t that supposed
to be my line?
71
00:05:36,988 --> 00:05:38,425
I wish it would be
your headache.
72
00:05:40,078 --> 00:05:41,863
I'’ll see you at the club
Saturday night?
73
00:05:41,906 --> 00:05:43,125
My treat.
74
00:05:43,168 --> 00:05:45,519
Uh, I'’m supposed to be
doing you favors.
75
00:05:45,562 --> 00:05:47,521
You were a real
life saver tonight.
76
00:05:47,564 --> 00:05:49,261
Don'’t worry about it,
it'’s my pleasure.
77
00:05:51,046 --> 00:05:52,526
Thanks.Goodnight.
78
00:06:04,407 --> 00:06:06,148
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
79
00:06:20,423 --> 00:06:22,382
[ROCK MUSIC PLAYING]
80
00:06:32,783 --> 00:06:34,132
[KNOCK AT DOOR]
81
00:06:41,052 --> 00:06:43,446
Let me guess.
You had car trouble.
82
00:06:44,491 --> 00:06:45,709
No.
83
00:06:46,754 --> 00:06:48,364
I forgot something.
84
00:06:49,191 --> 00:06:50,671
Yeah? What'’s that?
85
00:06:52,281 --> 00:06:53,630
This.
86
00:06:56,894 --> 00:06:58,418
[CHOKING]
87
00:07:16,174 --> 00:07:18,612
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
88
00:07:24,052 --> 00:07:25,314
[GASPS]
89
00:07:33,017 --> 00:07:34,018
[MUSIC STOPS PLAYING]
90
00:07:47,249 --> 00:07:49,077
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
91
00:08:06,790 --> 00:08:10,359
Looks like strangulation by
a ligature of some kind.
92
00:08:10,402 --> 00:08:12,230
Probably a necklace.
93
00:08:12,274 --> 00:08:14,319
Local canvas
turn up anything?
94
00:08:14,363 --> 00:08:16,626
Yeah, a neighbor
across the street
said she saw the victim
95
00:08:16,670 --> 00:08:18,323
go out last night about 8:15.
96
00:08:18,367 --> 00:08:20,108
Yet, no one saw her return.
97
00:08:20,151 --> 00:08:22,197
And her car is still missing.
98
00:08:22,240 --> 00:08:24,852
Get the plate numbers
from the manager,
have him call it in.
99
00:08:24,895 --> 00:08:26,506
Maybe this bozo'’s
dumb enough
100
00:08:26,549 --> 00:08:28,203
to still be driving around
in her car.
101
00:08:32,686 --> 00:08:34,165
[DOOR OPENING]
102
00:08:35,689 --> 00:08:37,560
Morning.
103
00:08:37,604 --> 00:08:40,563
Well, well.
It'’s about time, princess.
104
00:08:40,607 --> 00:08:42,522
I was about ready
to call the paramedics.
105
00:08:43,827 --> 00:08:45,437
That is amazing.
106
00:08:45,481 --> 00:08:46,874
What?
107
00:08:46,917 --> 00:08:48,528
That I brought you
breakfast in bed?[CHUCKLES]
108
00:08:48,571 --> 00:08:50,530
How well you have
his voice down.
109
00:08:50,573 --> 00:08:52,880
Oh, it'’s good, isn't it?Hmm.
110
00:08:52,923 --> 00:08:55,230
Fantastic.
111
00:08:55,273 --> 00:08:57,406
But I'’m getting a little
bored of the pretty boy.
112
00:08:58,581 --> 00:09:00,191
I think I prefer
the real you.
113
00:09:01,497 --> 00:09:02,629
If you insist.
114
00:09:10,245 --> 00:09:11,420
Happy now?
115
00:09:11,463 --> 00:09:12,726
Of course, darling.
116
00:09:12,769 --> 00:09:16,294
Anytime I can gaze upon
your cruelly handsome face
117
00:09:16,338 --> 00:09:18,209
that I'’ve grown
to love and know.
118
00:09:19,167 --> 00:09:20,995
Sam, your beauty is exceeded
119
00:09:21,038 --> 00:09:23,519
only by the depth
of your insincerity.
120
00:09:24,868 --> 00:09:27,001
That'’s why we make
such a perfect couple.
121
00:09:35,705 --> 00:09:37,315
OFFICER: Lieutenant.
122
00:09:37,359 --> 00:09:38,752
Thanks for you help.
123
00:09:43,321 --> 00:09:44,801
They just found
the victim'’s car.
124
00:09:44,845 --> 00:09:46,673
It was broken down
over on Division Street.
125
00:09:46,716 --> 00:09:48,544
Car hot-wired or sabotaged?
126
00:09:48,588 --> 00:09:50,459
No, it doesn'’t
look like it.
127
00:09:50,502 --> 00:09:52,940
We may have a killer
posing as a good Samaritan.
128
00:09:52,983 --> 00:09:55,551
Telephone the boys
to get over there
as soon as possible.
129
00:09:55,595 --> 00:09:56,900
I'’ll meet 'em on my way
back to the station.
130
00:09:56,944 --> 00:09:57,945
Yes, sir.
131
00:10:10,566 --> 00:10:12,350
I'’ve never felt
pain like that.
132
00:10:14,048 --> 00:10:15,919
Well, it definitely sounds
like a migraine.
133
00:10:16,920 --> 00:10:18,661
My aunt used to get '’em.
134
00:10:18,705 --> 00:10:20,271
Usually ends
with her throwing up.
135
00:10:20,924 --> 00:10:22,709
This was pretty bad.
136
00:10:22,752 --> 00:10:25,450
Knocked me out
for ten minutes.
137
00:10:25,494 --> 00:10:27,975
Wow. Never heard of that.
138
00:10:28,018 --> 00:10:29,803
This has never happened before?
139
00:10:29,846 --> 00:10:32,327
I thought it might be
an after-effect from
that lightning strike.
140
00:10:32,370 --> 00:10:34,416
It could be.
141
00:10:34,459 --> 00:10:37,158
I mean, you received
1,000 volts in a circuitry
as delicate as a human brain,
142
00:10:37,201 --> 00:10:40,074
there'’s bound to be
some changes.
143
00:10:40,117 --> 00:10:43,033
I think that you should go
see Dr. Walton, find out
what'’s going on.
144
00:10:44,687 --> 00:10:47,168
I think that you should go
see Dr. Walton,
145
00:10:47,211 --> 00:10:49,779
find out what'’s really
going on.
146
00:10:51,563 --> 00:10:53,043
Maybe I will.
147
00:10:53,870 --> 00:10:55,132
I'’m busy, Raleigh.
148
00:10:56,568 --> 00:10:57,918
[WHISPERS]
You should go see Dr. Walton,
149
00:10:57,961 --> 00:11:00,137
find out what'’s
really going on.
150
00:11:00,181 --> 00:11:02,313
[WHISPERS] Maybe I will.
151
00:11:05,795 --> 00:11:06,796
I'’m out.
152
00:11:13,020 --> 00:11:14,412
[BRIDGES HUMMING]
153
00:11:17,198 --> 00:11:18,329
Ahem.
154
00:11:20,984 --> 00:11:22,899
What?
155
00:11:22,943 --> 00:11:26,642
I was just thinking about
what you were like before.
156
00:11:26,686 --> 00:11:29,863
Back when you were just
a slightly crooked financier.
157
00:11:29,906 --> 00:11:32,474
You mean, before Frank Dominus
and Charlie Dann
158
00:11:32,517 --> 00:11:34,345
sent me to prison
to be brutalized
159
00:11:34,389 --> 00:11:36,478
and have my face
smashed in?
160
00:11:36,521 --> 00:11:40,177
Yeah. But look at what
a great one Dr. Willis
gave you in return.
161
00:11:40,221 --> 00:11:42,702
A space face to help me
get my revenge.
162
00:11:42,745 --> 00:11:44,355
Don'’t do that.
163
00:11:44,399 --> 00:11:46,183
My brain is
already scrambled.
164
00:11:46,227 --> 00:11:47,707
Why else would I
be with you?
165
00:11:48,795 --> 00:11:51,711
Maybe for the, uh,
thrill of the hunt.
166
00:11:52,624 --> 00:11:54,365
The satisfaction
of the kill.
167
00:11:54,409 --> 00:11:57,151
Mm.Or the money.
168
00:11:57,194 --> 00:11:59,719
Now you'’re talking.
169
00:11:59,762 --> 00:12:03,070
But every time I think that
you spent half a million
dollars on that thing...
170
00:12:03,113 --> 00:12:05,072
Ah, consider it
a donation
171
00:12:05,115 --> 00:12:08,597
to prop up the faltering
Russian economy.
172
00:12:08,640 --> 00:12:12,732
Besides, classified weapons
are not easy to come by.
173
00:12:12,775 --> 00:12:15,909
I bet it worked so well
on Domino last night.
174
00:12:15,952 --> 00:12:17,562
I mean, zap.
175
00:12:17,606 --> 00:12:21,131
One highly concentrated
microwave beam
176
00:12:21,175 --> 00:12:24,134
interfering with
the electrical activity
of his brain,
177
00:12:24,178 --> 00:12:27,050
and anything I want,
178
00:12:27,094 --> 00:12:31,968
from a mild headache
to total incapacitation.
179
00:12:32,012 --> 00:12:35,885
So you'’re saying you got
Johnny Domino'’s brain
in the palm of your hand?
180
00:12:35,929 --> 00:12:38,061
Precisely.
181
00:12:38,105 --> 00:12:40,411
But then you thought
the last plan would work.
182
00:12:40,455 --> 00:12:42,500
Mm. That last one had
a fatal flaw.
183
00:12:42,544 --> 00:12:44,676
It was too obvious.
184
00:12:44,720 --> 00:12:47,810
This one'’s more subtle.
It'’s more elegant.
185
00:12:47,854 --> 00:12:50,595
It takes care of the father
and Lieutenant Dann
186
00:12:50,639 --> 00:12:52,597
by making Domino
a murderer.
187
00:12:52,641 --> 00:12:55,687
Well, I understand how
the father will be punished
188
00:12:55,731 --> 00:12:59,256
by Johnny'’s conviction,
but Lieutenant Dann?
189
00:12:59,300 --> 00:13:03,391
Lieutenant Dann will be
the one to collect
the evidence
190
00:13:03,434 --> 00:13:05,306
that will put
his best friend'’s son
191
00:13:06,002 --> 00:13:07,438
in the gas chamber.
192
00:13:13,357 --> 00:13:15,533
[SOMBRE MUSIC PLAYING]
193
00:13:21,278 --> 00:13:23,454
I appreciate you coming
down here, Fern.
194
00:13:23,498 --> 00:13:24,847
FERN: Oh, sure, doll.
195
00:13:24,891 --> 00:13:27,545
Always glad to help
your guys out.
196
00:13:27,589 --> 00:13:30,766
You'’re pretty sure that
this is the girl you saw
in your diner last night?
197
00:13:31,332 --> 00:13:33,203
Yeah. Huh.
198
00:13:33,247 --> 00:13:35,336
She looked a hell of a lot
better than that.
199
00:13:36,293 --> 00:13:37,729
So did the guy she was with.
200
00:13:37,773 --> 00:13:40,036
Yeah? What did he look like?
Can you describe him?
201
00:13:40,080 --> 00:13:41,472
Sure, doll.
202
00:13:41,516 --> 00:13:44,388
In a word, hubba hubba.
203
00:13:44,432 --> 00:13:48,784
Thirty-ish,
medium length brown hair,
204
00:13:48,828 --> 00:13:52,179
six foot, uh,
two or three,
205
00:13:52,222 --> 00:13:55,095
and built like a brick
rumpus room.
206
00:13:55,138 --> 00:13:57,706
Yeah.If you catch my drift. Ha!
207
00:13:57,749 --> 00:13:59,882
Yeah. A regular Greek God
in the flesh.
208
00:13:59,926 --> 00:14:02,885
Look, if you got some time,
I'’d like to put you together
with my sketch artist.
209
00:14:02,929 --> 00:14:05,105
Oh, sure, doll.
For you, anything.
210
00:14:05,148 --> 00:14:06,497
That'’s my girl.
211
00:14:10,110 --> 00:14:12,721
I can'’t believe you got Johnny
to go see that doctor.
212
00:14:12,764 --> 00:14:14,897
Mm. Easy.
213
00:14:14,941 --> 00:14:16,899
I just reminded him how
often I'’d be around
214
00:14:16,943 --> 00:14:19,162
nagging him about it.
215
00:14:19,206 --> 00:14:21,208
Hell hath no fury
like the Dominus ignored.
216
00:14:21,251 --> 00:14:22,600
Remember that.Uh-huh.
217
00:14:22,644 --> 00:14:24,689
Oh. Speak of the Devil.
218
00:14:24,733 --> 00:14:26,169
Hey, kip.
219
00:14:26,213 --> 00:14:28,258
Sit down, son.
220
00:14:28,302 --> 00:14:30,173
So, what did
Dr. Walton say?
221
00:14:30,217 --> 00:14:31,653
"That'’ll be $200, please."
222
00:14:33,133 --> 00:14:35,396
That'’s good.No, before that.
223
00:14:35,439 --> 00:14:37,441
That I'’m fine, Dad.
I'’m fine.
224
00:14:37,485 --> 00:14:39,574
Everything is normal,
including the EEG.
225
00:14:39,617 --> 00:14:40,880
And what about last night?
226
00:14:40,923 --> 00:14:42,229
Yeah, what about
last night?
227
00:14:42,272 --> 00:14:43,839
He said
he wasn'’t certain.
228
00:14:43,883 --> 00:14:45,710
That it'’s probably
a severe migraine.
229
00:14:45,754 --> 00:14:48,496
That it may or may not
be a one time thing.
230
00:14:48,539 --> 00:14:50,759
Oh, and he gave me
some of these to take,
231
00:14:50,802 --> 00:14:52,239
in case it happens again.
232
00:14:55,285 --> 00:14:56,765
Did you eat
all the chicken?
233
00:14:56,808 --> 00:14:58,854
Don'’t eat any of the chicken,
it'’s got MSG in it.
234
00:14:58,898 --> 00:15:01,161
There'’s no more.
He took it all. Look.
235
00:15:02,902 --> 00:15:04,120
CHARLIE:
How are we doing here?
236
00:15:04,164 --> 00:15:05,948
You capturing
his magnificence?
237
00:15:05,992 --> 00:15:08,124
Sure, doll.
We'’re coming along.
238
00:15:08,168 --> 00:15:10,692
Uh, his eyebrows,
239
00:15:10,735 --> 00:15:12,476
uh, thicker, fuller.
240
00:15:12,520 --> 00:15:14,783
Give me a copy of that
when you'’re done, Chuck.
241
00:15:14,826 --> 00:15:16,089
Keep up
the good work, doll.
242
00:15:17,917 --> 00:15:20,310
Oh, yeah. Uh-huh.
Even more.
243
00:15:23,574 --> 00:15:25,185
His lips...
244
00:15:26,012 --> 00:15:27,709
Like pillows.
245
00:15:31,408 --> 00:15:32,714
Ah...
246
00:15:32,757 --> 00:15:34,716
Yeah.
247
00:15:34,759 --> 00:15:36,587
Oh, yeah.
That'’s good.
248
00:15:36,631 --> 00:15:40,765
[PLAYING]
249
00:15:58,479 --> 00:16:01,743
Welcome, denizens
of the dark.
250
00:16:01,786 --> 00:16:02,874
This is Night Bird,
251
00:16:02,918 --> 00:16:04,311
spending the first hour
of tonight
252
00:16:04,354 --> 00:16:06,226
here in my cozy little nest
253
00:16:06,269 --> 00:16:08,271
at the House of Soul.
254
00:16:08,315 --> 00:16:10,621
Johnny Domino and his group
are in the house.
255
00:16:11,666 --> 00:16:14,930
You might wanna make plans to be here.
256
00:16:17,367 --> 00:16:19,979
[SLOW MUSIC PLAYING]
257
00:16:44,438 --> 00:16:46,179
Mm. It'’s a shame, really.
258
00:16:46,222 --> 00:16:49,225
That much talent having
to go to waste.
259
00:16:49,269 --> 00:16:52,489
They could always use
a good jazz man on death row.
260
00:16:54,491 --> 00:16:57,103
Kind of tough to set off
all those harmonicas.
261
00:16:57,146 --> 00:16:58,539
[BOTH SNICKER]
262
00:16:59,322 --> 00:17:01,324
Where is she? Hmm?
263
00:17:01,368 --> 00:17:02,586
Who, the waitress?
264
00:17:02,630 --> 00:17:04,240
No. Johnny'’s next victim.
265
00:17:05,154 --> 00:17:07,635
Some attractive young woman
266
00:17:07,678 --> 00:17:11,204
who'’s just gaga over our
heroic jazz man.
267
00:17:11,247 --> 00:17:14,207
Mm. Well, there should be
a lot of them.
268
00:17:16,339 --> 00:17:18,994
Including one right
at this table.
269
00:17:19,038 --> 00:17:22,432
Now why would I possibly
want the real thing
270
00:17:22,476 --> 00:17:25,522
when I already have an
incredible simulation?
271
00:17:25,566 --> 00:17:28,003
That would be like a girl
asking for diamonds,
272
00:17:28,047 --> 00:17:30,614
when she'’s already had
a cubic zirconia.
273
00:17:30,658 --> 00:17:32,138
Sam...Mm-hmm.
274
00:17:32,181 --> 00:17:34,618
You should have that tongue
registered as a deadly weapon.
275
00:17:37,534 --> 00:17:39,449
Ah, bingo.
There she is.
276
00:17:39,493 --> 00:17:41,190
Where?At the bar.
277
00:17:41,930 --> 00:17:43,540
Third one from the end.
278
00:17:43,584 --> 00:17:45,760
She is very attractive...
279
00:17:45,803 --> 00:17:47,501
and she'’s alone.
280
00:17:47,544 --> 00:17:49,807
And she'’s definitely gaga.
281
00:17:50,939 --> 00:17:52,984
Can you imagine
how excited she'’ll be
282
00:17:53,028 --> 00:17:54,812
when she gets a note
from Johnny Domino
283
00:17:54,856 --> 00:17:57,641
suggesting a private
rendezvous?
284
00:17:57,685 --> 00:17:58,990
Thank you.
285
00:17:59,034 --> 00:18:01,167
Now run along
and deliver it...
286
00:18:01,210 --> 00:18:03,995
while I end
Mr. Domino'’s career.
287
00:18:04,039 --> 00:18:05,214
[CHUCKLES]
288
00:18:10,480 --> 00:18:12,221
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
289
00:18:16,791 --> 00:18:18,184
[INAUDIBLE DIALOG]
290
00:18:36,158 --> 00:18:37,638
[DEVICE BEEPING]
291
00:18:43,078 --> 00:18:45,298
[AUDIENCE CLAPPING]
292
00:18:47,648 --> 00:18:49,302
Thank you.
Thank you.
293
00:18:49,345 --> 00:18:50,825
I'’m gonna take
an early break.
294
00:18:50,868 --> 00:18:52,435
I'’ll be back soon.
Thanks.
295
00:18:53,436 --> 00:18:54,959
What'’s he doing?
296
00:18:58,441 --> 00:19:00,226
Uh, something is wrong.
297
00:19:08,495 --> 00:19:09,844
[KNOCK AT DOOR]
298
00:19:10,627 --> 00:19:12,281
Hey, kid. You all right?
299
00:19:14,762 --> 00:19:17,939
Uh, no.
Migraine is back.
300
00:19:17,982 --> 00:19:20,115
Hey, I can call the doctor
if you want me to.
301
00:19:20,159 --> 00:19:22,291
Uh, no. Wait.
302
00:19:22,335 --> 00:19:24,380
Let'’s see if
these pills work.
303
00:19:25,686 --> 00:19:27,992
I'’m gonna lie down
for a few minutes.
304
00:19:28,036 --> 00:19:30,256
I gotta go help Jessie
switch the feeds.
305
00:19:30,299 --> 00:19:31,953
Okay.
306
00:19:31,996 --> 00:19:33,607
Cool. I'’ll be here.
307
00:19:36,175 --> 00:19:37,654
[GROANS] Okay.
308
00:19:42,877 --> 00:19:44,487
[INDISTINCT CONVERSATION]
309
00:19:46,272 --> 00:19:47,447
Johnny?
310
00:19:48,883 --> 00:19:50,189
Johnny?
311
00:19:50,798 --> 00:19:52,147
Johnny?
312
00:19:53,104 --> 00:19:54,323
Here'’s Johnny.
313
00:19:56,760 --> 00:19:59,633
I was so surprised
when I got your note.
314
00:19:59,676 --> 00:20:02,592
At first I thought it might
have been a trick
of some kind.
315
00:20:03,811 --> 00:20:05,334
"Trick"?
316
00:20:05,378 --> 00:20:06,988
Now that wouldn'’t be
very nice.
317
00:20:07,031 --> 00:20:09,643
I'’m such a huge fan, Johnny.
318
00:20:09,686 --> 00:20:13,124
I mean, I come whenever
I can afford it.
319
00:20:13,168 --> 00:20:16,040
But I didn'’t think you
even knew I existed.
320
00:20:16,084 --> 00:20:17,999
I'’ve had my eye on you
for a long time.
321
00:20:22,395 --> 00:20:24,266
That'’s a beautiful scarf.
322
00:20:24,310 --> 00:20:25,789
I thought you'’d like it.
323
00:20:28,618 --> 00:20:30,011
[CHOKING]
324
00:20:36,670 --> 00:20:37,888
Hey, Johnny.
325
00:20:40,282 --> 00:20:41,501
What'’s your hurry?
326
00:20:44,634 --> 00:20:45,809
[WOMAN SCREAMING]
327
00:20:45,853 --> 00:20:47,115
MAN: Oh, my God!
328
00:21:02,086 --> 00:21:04,306
[POLICE RADIO CHATTER]
329
00:21:04,350 --> 00:21:06,874
CHARLIE:
Thanks. Call us if you
remember anything else.
330
00:21:09,006 --> 00:21:10,356
Frank?
331
00:21:14,490 --> 00:21:16,231
What'’s the matter, Frank?
332
00:21:19,147 --> 00:21:21,149
A girl just got
murdered here, Charlie.
333
00:21:21,192 --> 00:21:23,717
That'’s what's the matter.
334
00:21:23,760 --> 00:21:26,720
Yeah. Well, usually you
get all excited about
interfering in my business,
335
00:21:26,763 --> 00:21:28,287
and solving a crime.
336
00:21:28,330 --> 00:21:30,550
Now all of a sudden you'’ve
become a regular choir boy.
337
00:21:30,593 --> 00:21:33,944
This one was
just too close, Charlie.
338
00:21:33,988 --> 00:21:36,164
I mean, if I'’d gotten here
five minutes sooner,
I could'’ve...
339
00:21:36,207 --> 00:21:37,426
You could'’ve what, Frank?
340
00:21:38,384 --> 00:21:39,689
You'’re the one
who taught me,
341
00:21:39,733 --> 00:21:41,561
"shoulda, woulda, couldas"
get you nowhere
342
00:21:41,604 --> 00:21:43,867
but a shrink couch or
a leave from duty.
343
00:21:43,911 --> 00:21:45,695
Now, what'’s done is done.
344
00:21:46,653 --> 00:21:47,871
Yeah.
345
00:21:48,698 --> 00:21:50,004
Yeah, you'’re right.
346
00:21:51,353 --> 00:21:53,964
So... Ahem.
What do you... Uh...
347
00:21:54,008 --> 00:21:56,053
What do you need...
What do you need from me?
348
00:21:56,097 --> 00:21:57,838
You know the witness drill.
349
00:21:57,881 --> 00:21:59,448
See anybody in the vicinity?
350
00:22:01,015 --> 00:22:02,495
No.
351
00:22:02,538 --> 00:22:05,149
I mean, nobody suspicious.
352
00:22:05,193 --> 00:22:07,413
What'’s that supposed to mean?
353
00:22:07,456 --> 00:22:09,719
I mean, I saw this couple
over here, Charlie,
354
00:22:09,763 --> 00:22:13,375
and I saw, you know,
the regular employees
of the club.
355
00:22:13,419 --> 00:22:15,159
And Marty.
356
00:22:15,203 --> 00:22:17,553
You know, downstairs,
the parking attendant.
I saw him.
357
00:22:17,597 --> 00:22:19,033
Marty, yeah.
358
00:22:19,076 --> 00:22:20,904
I should probably
interrogate him.
359
00:22:20,948 --> 00:22:22,297
He probably got stiffed
on a tip,
360
00:22:22,341 --> 00:22:24,430
snapped, and became
a homicidal maniac.
361
00:22:25,474 --> 00:22:27,041
[CELL PHONE RINGING]
362
00:22:28,738 --> 00:22:29,957
Dann here.
363
00:22:31,524 --> 00:22:32,699
You there now?
364
00:22:34,309 --> 00:22:35,658
Yeah, I'’m on my way back.
365
00:22:36,659 --> 00:22:37,965
Gotta go, Frank.
366
00:22:38,008 --> 00:22:40,707
A possible eye witness
to yesterday'’s murder.
367
00:22:40,750 --> 00:22:43,710
Anymore of these, we'’ll have
enough to play Bingo with.
368
00:22:43,753 --> 00:22:45,059
Take care of yourself.
369
00:22:47,670 --> 00:22:49,193
Yeah, yeah.
Good luck, Charlie.
370
00:22:53,154 --> 00:22:55,156
Dad, I don'’t know what
you'’re talking about.
371
00:22:56,505 --> 00:22:58,377
I'’m talking about
an hour ago,
372
00:22:58,420 --> 00:22:59,900
when I saw you
in the garage, Johnny.
373
00:22:59,943 --> 00:23:02,076
I wasn'’t
in the garage, Dad.
374
00:23:02,119 --> 00:23:04,078
I was right here,
on this sofa an hour ago.
375
00:23:04,948 --> 00:23:06,080
Are you sure about that?
376
00:23:06,123 --> 00:23:08,430
Yes, I felt sick.
I took some medicine
377
00:23:08,474 --> 00:23:10,432
to get some rest.
378
00:23:10,476 --> 00:23:12,303
I must have passed out
for a few minutes.
379
00:23:14,523 --> 00:23:16,220
Johnny, you had a blackout.
380
00:23:20,660 --> 00:23:22,966
Maybe I did.
381
00:23:23,010 --> 00:23:26,230
So you don'’t know
where the hell you were
an hour ago.
382
00:23:26,274 --> 00:23:28,537
I was right here,
in this same place.
383
00:23:28,581 --> 00:23:31,410
I know what I saw, son.
384
00:23:31,453 --> 00:23:33,803
Dad, don'’t you have
a meeting to go to?
385
00:23:33,847 --> 00:23:35,239
Yeah, I got a meeting
to go to.
386
00:23:36,197 --> 00:23:37,546
I'’m gonna call
and cancel it.
387
00:23:37,590 --> 00:23:39,461
No, don'’t call
and cancel it.
388
00:23:39,505 --> 00:23:40,506
Go to your meeting.
389
00:23:42,508 --> 00:23:44,205
I'’ll call Dr. Walton
390
00:23:44,248 --> 00:23:45,685
and tell him it'’s
an emergency.
391
00:23:46,468 --> 00:23:47,556
You promise?
392
00:23:48,296 --> 00:23:49,819
Yeah, I promise.
393
00:24:19,936 --> 00:24:21,285
[CHOKING]
394
00:24:42,219 --> 00:24:44,744
So you can'’t be certain about
any of this, Doc?
395
00:24:44,787 --> 00:24:48,008
Absolutes in medicine
are rare enough.
396
00:24:48,051 --> 00:24:51,794
But when you'’re dealing with
something as complex
as the human brain,
397
00:24:51,838 --> 00:24:53,579
it'’s almost impossible.
398
00:24:53,622 --> 00:24:55,189
But you have some
educated guesses?
399
00:24:55,232 --> 00:24:57,496
[SCOFFS] Well,
I'’ll answer a few questions.
400
00:24:57,539 --> 00:24:59,846
Now, do you remember
401
00:24:59,889 --> 00:25:03,806
how rare that accident
of yours was?
402
00:25:03,850 --> 00:25:07,636
I mean, behavioral changes
in people who'’ve been struck
by lightning?
403
00:25:08,245 --> 00:25:09,682
[SCOFFS]
404
00:25:09,725 --> 00:25:14,208
It'’s what you might call
"uncharted territory".
405
00:25:14,251 --> 00:25:17,341
I know the migraines
and blackouts are possible
after effects.
406
00:25:18,995 --> 00:25:21,476
But would I actually do
something I don'’t remember?
407
00:25:21,520 --> 00:25:23,522
Oh, yes.
Alcoholic blackouts.
408
00:25:23,565 --> 00:25:27,221
But the causes of those
are quite different.
409
00:25:27,264 --> 00:25:29,397
But what about
doing something wrong?
410
00:25:29,440 --> 00:25:30,659
Ah...
411
00:25:30,703 --> 00:25:34,184
Something opposite of
my values and beliefs?
412
00:25:34,228 --> 00:25:36,665
Well, yes, there are cases
in scientific journals,
413
00:25:36,709 --> 00:25:38,493
in which people
do commit crimes,
414
00:25:39,146 --> 00:25:40,539
or even kill somebody.
415
00:25:45,282 --> 00:25:47,633
[DRUMMING]
416
00:25:52,638 --> 00:25:54,901
Lieutenant Dann.
You wanted to see me?
417
00:25:54,944 --> 00:25:56,816
Oh, yeah, yeah.
I'’m Ginger.
418
00:25:58,513 --> 00:26:00,515
My professional name.
You know, after Ginger Baker,
419
00:26:00,559 --> 00:26:02,212
the drummer from Cream?
420
00:26:02,256 --> 00:26:04,563
Yeah, I'’m a big
Clapton fan myself.
421
00:26:04,606 --> 00:26:06,565
So, look. I understand
you saw some people
422
00:26:06,608 --> 00:26:07,870
near Fern'’s diner
last night?
423
00:26:09,393 --> 00:26:10,830
What do you mean?
424
00:26:10,873 --> 00:26:12,919
Evidence, Ginger, evidence.
425
00:26:12,962 --> 00:26:15,269
What about the people
you saw near Fern'’s diner?
426
00:26:15,312 --> 00:26:17,793
Sure, sure. Yeah.
Fern told me I should
come tell you.
427
00:26:20,317 --> 00:26:21,710
So what'’d you see?
428
00:26:21,754 --> 00:26:23,059
Oh, okay.
429
00:26:23,103 --> 00:26:24,931
Well, I'’d just
wrapped my act, right,
430
00:26:24,974 --> 00:26:26,454
and I was on my way home,
431
00:26:26,497 --> 00:26:28,630
when I spotted this totally
dope car outside of Fern'’s.
432
00:26:28,674 --> 00:26:31,459
It was like this purple
two-seat Roadster...
433
00:26:31,502 --> 00:26:34,157
Ginger, Ginger.
Come on back to Earth.
434
00:26:34,201 --> 00:26:36,333
What about the people?
435
00:26:36,377 --> 00:26:38,031
Well, I was checking
out the machine,
436
00:26:38,074 --> 00:26:40,468
when this couple
came out of Fern'’s
and zoomed off in it.
437
00:26:40,511 --> 00:26:42,557
Man, it had a great pick up.
438
00:26:42,601 --> 00:26:45,473
Would you be able to
recognize the two people
if you saw '’em again?
439
00:26:46,779 --> 00:26:48,607
Maybe.
440
00:26:48,650 --> 00:26:50,260
I'’ll definitely recognize
the car, though.
I got a picture of it.
441
00:26:50,304 --> 00:26:51,697
You got a picture of the car?
442
00:26:51,740 --> 00:26:54,351
Yeah, yeah, yeah. I saw it
on the news stand today.
443
00:26:54,395 --> 00:26:57,877
It'’s so cool, man.
It'’s like this
40'’s style Roadster
444
00:26:57,920 --> 00:27:00,140
or something, I don'’t know.
I'’ve never seen it.
445
00:27:01,707 --> 00:27:03,491
CHARLIE: "Prowler".
446
00:27:03,534 --> 00:27:05,275
There'’s not a whole
lot of these around,
447
00:27:05,319 --> 00:27:06,886
except for one I know of.
448
00:27:09,453 --> 00:27:10,933
Look, I appreciate your help.
449
00:27:10,977 --> 00:27:12,848
You give the officer
your contact number?
450
00:27:12,892 --> 00:27:14,023
Yeah.
451
00:27:14,067 --> 00:27:15,764
Thanks for your help.Hey.
452
00:27:15,808 --> 00:27:16,939
No problem.
453
00:27:17,723 --> 00:27:18,854
Later.
454
00:27:20,464 --> 00:27:22,466
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
455
00:27:48,884 --> 00:27:50,886
There was a case
of a sleepwalker
456
00:27:50,930 --> 00:27:52,888
who drove across town,
457
00:27:52,932 --> 00:27:54,716
killed his mother-in-law,
458
00:27:54,760 --> 00:27:58,415
went home,
and woke up next morning
459
00:27:58,459 --> 00:27:59,895
with her blood
on his pajamas.
460
00:27:59,939 --> 00:28:02,028
He didn'’t know where
it had come from,
461
00:28:02,071 --> 00:28:03,682
and he didn'’t know
what he'’d done.
462
00:28:05,727 --> 00:28:07,076
It does happen, Johnny.
463
00:28:14,823 --> 00:28:17,086
I'’ve delicately
directed Lieutenant Dann
464
00:28:17,130 --> 00:28:18,305
towards this quarry.
465
00:28:18,348 --> 00:28:19,654
Mm-hmm?
466
00:28:19,698 --> 00:28:21,656
So let'’s get back to
the House of Soul
467
00:28:21,700 --> 00:28:23,614
so I can lay
a little more evidence
468
00:28:23,658 --> 00:28:25,051
for our city'’s finest...
469
00:28:26,922 --> 00:28:29,838
Time to hit Johnny Domino
where he lives.
470
00:28:29,882 --> 00:28:31,100
[CHUCKLES DEVIOUSLY]
471
00:28:45,071 --> 00:28:46,246
Thanks.
472
00:29:06,962 --> 00:29:09,704
And now for one more
tiny little change.
473
00:29:11,837 --> 00:29:13,186
Here I go.
474
00:29:25,241 --> 00:29:28,375
So, how do I look?
475
00:29:29,071 --> 00:29:30,638
Scrumptious.
476
00:29:30,681 --> 00:29:32,292
I'’ll give you
my autograph later.
477
00:29:33,206 --> 00:29:35,034
Just remember
to cover my back.
478
00:29:37,558 --> 00:29:39,386
And later you can
cover my front.
479
00:29:40,474 --> 00:29:41,736
Yeah.
480
00:30:06,587 --> 00:30:07,936
RALEIGH: Champ.
481
00:30:10,591 --> 00:30:12,158
I didn'’t know
that you got back.
482
00:30:13,289 --> 00:30:15,509
Yeah, I just got here.
483
00:30:15,552 --> 00:30:18,338
So, what did the doctor say
about the headaches?
484
00:30:20,296 --> 00:30:23,865
He says he thinks
it'’s temporary.
485
00:30:23,909 --> 00:30:25,606
Good, good.
That'’s good news.
486
00:30:25,649 --> 00:30:28,478
I hope
that you called your dad.
He seemed pretty worried.
487
00:30:28,522 --> 00:30:29,740
I took care of that.
488
00:30:29,784 --> 00:30:31,003
Good.
489
00:30:31,046 --> 00:30:32,352
Good.
490
00:30:34,963 --> 00:30:37,096
I think I'’m gonna
head down the club.
491
00:30:37,139 --> 00:30:39,098
Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait.
492
00:30:41,187 --> 00:30:43,885
What do you think?
493
00:30:43,929 --> 00:30:46,192
Very fine resolution on
the thermal scan function
on the eye?
494
00:30:46,235 --> 00:30:47,280
What do you think?
495
00:30:50,109 --> 00:30:51,458
What?
496
00:30:51,501 --> 00:30:52,807
The thermal...
497
00:30:54,069 --> 00:30:55,375
You didn'’t try it,
did you?
498
00:30:55,418 --> 00:30:57,464
Oh, uh, yeah.
Yeah.
499
00:30:57,507 --> 00:31:00,032
Sorry.Well, let'’s go do it now.
500
00:31:00,075 --> 00:31:02,251
Because I worked all day
on this, okay? Let'’s go.
501
00:31:03,470 --> 00:31:04,950
I can'’t believe you.
502
00:31:04,993 --> 00:31:06,386
Screwing around.
503
00:31:17,049 --> 00:31:18,572
I'’ll be right there, buddy.
504
00:31:24,926 --> 00:31:26,014
[DEVICE CHIRPING]
505
00:31:35,023 --> 00:31:36,372
What?
506
00:31:36,416 --> 00:31:38,113
Wha...
507
00:31:38,157 --> 00:31:40,507
You'’re acting like you've
never seen the Night Man
suit before.
508
00:31:41,987 --> 00:31:43,466
Of course I have.
509
00:31:44,728 --> 00:31:46,382
I guess I'’m just...
510
00:31:47,383 --> 00:31:49,168
sort of still in awe.
511
00:31:51,213 --> 00:31:53,215
Yeah. You know what?
I still feel that way.
512
00:31:53,259 --> 00:31:54,651
[CHUCKLES]
513
00:31:56,131 --> 00:31:57,959
You know what, pal?
514
00:31:58,003 --> 00:32:00,396
I can honestly say
515
00:32:00,440 --> 00:32:02,442
it'’s like I'm seeing it
for the first time.
516
00:32:05,184 --> 00:32:06,620
Check it out.
517
00:32:12,321 --> 00:32:13,801
[CAR DRIVES PAST]
518
00:32:17,718 --> 00:32:19,024
Uh-oh.
519
00:32:30,122 --> 00:32:31,297
[DEVICE CHIRPING]
520
00:32:31,950 --> 00:32:33,168
[WAVES WHINING]
521
00:32:38,565 --> 00:32:40,306
[GROANS]
522
00:32:42,656 --> 00:32:44,179
I think I killed him.
523
00:32:51,621 --> 00:32:54,320
So it'’s really, like, none
of this rings a bell, huh?
524
00:32:54,363 --> 00:32:56,844
It'’s like you got
amnesia.
525
00:32:56,887 --> 00:32:58,628
It'’s just partial.
526
00:32:58,672 --> 00:33:00,239
Doctor says it'’s temporary.
527
00:33:01,544 --> 00:33:03,894
In areas like this,
528
00:33:03,938 --> 00:33:05,331
I'’m just a little hazy
529
00:33:05,374 --> 00:33:07,898
Okay. But, you know
I love to talk about my toys.
530
00:33:07,942 --> 00:33:09,596
So if you want
a quick review...
531
00:33:10,249 --> 00:33:11,554
Yeah.
532
00:33:11,598 --> 00:33:12,686
Okay. Cool, cool. Okay.
533
00:33:12,729 --> 00:33:14,514
First we'’ll start with
the, uh,
534
00:33:14,557 --> 00:33:16,733
the Anti-gravity belt.
Okay?
535
00:33:16,777 --> 00:33:18,431
You remember the first time
that we used this, right?
536
00:33:18,474 --> 00:33:19,998
You were carrying me
over the bank
537
00:33:20,041 --> 00:33:21,564
and then you dropped me
into the water.
538
00:33:21,608 --> 00:33:23,523
How could I forget?
539
00:33:23,566 --> 00:33:26,265
Okay. So, then we'’ve got
bullet resistant fabric.
540
00:33:28,180 --> 00:33:29,790
Scanner...
You know what?
541
00:33:29,833 --> 00:33:32,053
I think that
we should probably
542
00:33:32,097 --> 00:33:34,099
practice your skills
on this stuff again.
543
00:33:34,142 --> 00:33:36,101
I mean,
if you feel up to it.
544
00:33:36,927 --> 00:33:38,712
That'’d be great.
545
00:33:38,755 --> 00:33:39,974
Johnny, can you hear me?
546
00:33:42,890 --> 00:33:44,283
Oh, thank God.
547
00:33:44,326 --> 00:33:46,502
I thought that
you might be dead.
548
00:33:49,114 --> 00:33:51,420
[GRUNTS]
What happened?
549
00:33:51,464 --> 00:33:53,814
You had some kind
of a seizure.
550
00:33:53,857 --> 00:33:55,076
I'’ll go get an ambulance.
551
00:33:55,120 --> 00:33:56,512
No, no.
552
00:33:57,078 --> 00:33:58,210
I'’m okay.
553
00:33:59,037 --> 00:34:00,647
This, scanner on,
554
00:34:00,690 --> 00:34:02,779
serves both as
an instrument
of perception
555
00:34:02,823 --> 00:34:04,303
and a weapon.
556
00:34:06,000 --> 00:34:07,219
Beautiful.
557
00:34:10,309 --> 00:34:11,745
Who are you?
558
00:34:11,788 --> 00:34:14,313
Uh, a passerby.
I saw you fall.
559
00:34:15,705 --> 00:34:17,403
I'’ve been here
a long time?
560
00:34:17,446 --> 00:34:19,579
No, not long.
Just three-four minutes.
561
00:34:20,754 --> 00:34:22,060
I'’ve been here
the whole time?
562
00:34:22,712 --> 00:34:24,192
Yeah. Where else?
563
00:34:26,412 --> 00:34:27,717
Good.
564
00:34:27,761 --> 00:34:28,892
Let me help you.
565
00:34:28,936 --> 00:34:30,416
Thanks.
566
00:34:30,459 --> 00:34:31,678
Thanks for your help.Okay.
567
00:34:35,116 --> 00:34:38,032
Time to hit Johnny Domino
where he lives.
568
00:34:39,425 --> 00:34:40,774
Bridges?
569
00:34:42,428 --> 00:34:43,690
And you'’re working for him.
570
00:34:43,733 --> 00:34:45,344
I have to go.[GRUNTS]
571
00:34:46,214 --> 00:34:47,346
Where is he?
572
00:34:47,389 --> 00:34:48,521
Who?
573
00:34:51,176 --> 00:34:53,221
This is what you'’ve been
using to knock me out.
574
00:34:56,920 --> 00:34:58,096
That'’s my pager.
575
00:34:58,139 --> 00:34:59,227
Sure it is.
576
00:35:00,141 --> 00:35:01,490
Let go of me.
577
00:35:01,534 --> 00:35:03,231
I'’m not gonna do it.
578
00:35:06,191 --> 00:35:07,583
[GRUNTING]
579
00:35:12,545 --> 00:35:14,721
[EXCLAIMS] No, no!
580
00:35:14,764 --> 00:35:16,636
This is totally illegal.
581
00:35:16,679 --> 00:35:17,854
I'’ll call a cop for you.
582
00:35:17,898 --> 00:35:19,117
I didn'’t say...
583
00:35:21,336 --> 00:35:23,077
Hold up, Johnny.
584
00:35:23,121 --> 00:35:24,470
We gotta talk
about Lisa Willis.
585
00:35:24,513 --> 00:35:25,862
Not now, Charlie.
I can'’t talk.
586
00:35:25,906 --> 00:35:27,299
Now.
587
00:35:27,995 --> 00:35:29,170
So what?
588
00:35:29,214 --> 00:35:30,432
You admit you know her?
589
00:35:30,476 --> 00:35:32,217
Yes. But I don'’t
have the time.
590
00:35:32,260 --> 00:35:33,827
Take the time, Johnny.
591
00:35:33,870 --> 00:35:35,611
Because I'’m here to arrest
you for a murder.
592
00:35:35,655 --> 00:35:38,614
Oh, come on, Charlie.
I didn'’t do it.
593
00:35:38,658 --> 00:35:40,268
I thought I did for a moment,
but I didn'’t.
594
00:35:40,312 --> 00:35:41,574
What the hell are you
talking about?
595
00:35:41,617 --> 00:35:42,792
I'’ll explain later.
596
00:35:42,836 --> 00:35:44,881
Why don'’t you explain
downtown, Johnny.
597
00:35:44,925 --> 00:35:46,448
I'’m sorry. Let's go.
598
00:35:47,971 --> 00:35:49,234
[GRUNTING]
599
00:35:50,409 --> 00:35:51,453
I'’m sorry, Charlie.
600
00:35:59,418 --> 00:36:01,855
Oh, yes! Yes!
601
00:36:01,898 --> 00:36:03,944
Nice landing.
Nice landing.
602
00:36:03,987 --> 00:36:05,554
Looks like you'’re
catching up to speed
603
00:36:05,598 --> 00:36:07,165
with the Anti-gravity belt.
604
00:36:07,208 --> 00:36:09,776
Thank you.
Thank you, Raleigh.
605
00:36:09,819 --> 00:36:11,430
Don'’t know what
I'’d do without you.
606
00:36:11,473 --> 00:36:14,737
Oh, you'’d probably crash
and burn
from about 1000 feet up.
607
00:36:15,347 --> 00:36:16,652
True.
608
00:36:16,696 --> 00:36:18,828
Yeah.True. [LAUGHS]
609
00:36:18,872 --> 00:36:22,005
I'’m beginning to realize
how invaluable
you are to Johnny.
610
00:36:22,049 --> 00:36:25,313
What, are we now referring
to ourselves in
the third person?
611
00:36:25,357 --> 00:36:27,141
That'’s cool. That's cool.
In that case...
612
00:36:27,185 --> 00:36:30,884
Raleigh sincerely appreciates
Night Man'’s kind words.
613
00:36:30,927 --> 00:36:34,540
Now can we please go inside,
because it'’s cold out... here.
614
00:36:41,634 --> 00:36:43,505
I think it'’s better
you'’re not around.
615
00:36:45,464 --> 00:36:46,726
Increases the pressure.
616
00:36:49,032 --> 00:36:50,033
[GRUNTS]
617
00:37:10,750 --> 00:37:12,012
Ha-ha!
618
00:37:12,795 --> 00:37:13,840
Yeah!
619
00:37:32,598 --> 00:37:34,513
[GROANING]
What happened?
620
00:37:36,428 --> 00:37:38,299
Yeah, you got cold cut.
621
00:37:38,343 --> 00:37:39,387
By who?
622
00:37:39,431 --> 00:37:41,128
Hah! Me.
623
00:37:42,172 --> 00:37:43,391
Why?
624
00:37:46,133 --> 00:37:47,917
Ah, it'’s a test flight.
625
00:37:47,961 --> 00:37:49,832
Kid, you know I do
not like these height.
626
00:37:51,747 --> 00:37:53,009
I do.
627
00:37:53,053 --> 00:37:54,315
Put me down, now.
628
00:37:54,359 --> 00:37:55,664
Yeah?Yeah.
629
00:37:55,708 --> 00:37:57,144
Okay.[SCREAMING]
630
00:37:57,187 --> 00:37:58,493
[BRIDGES LAUGHING]
631
00:38:01,061 --> 00:38:02,236
Have a safe trip.
632
00:38:04,978 --> 00:38:07,023
[GRUNTS]I got you, buddy.
633
00:38:08,198 --> 00:38:10,679
Okay. Put me down,
put me down, put me down.
634
00:38:14,683 --> 00:38:15,989
What was that?
635
00:38:16,032 --> 00:38:18,078
Raleigh, take it easy.
636
00:38:18,121 --> 00:38:20,385
No, you take it easy.
You almost killed me
up there.
637
00:38:20,428 --> 00:38:21,864
It wasn'’t me.
638
00:38:25,651 --> 00:38:26,826
I'’ll explain later.
639
00:38:35,008 --> 00:38:36,052
Going somewhere?
640
00:38:46,193 --> 00:38:47,586
[LAUGHS MANIACALLY]
641
00:38:47,629 --> 00:38:49,370
How about a light, Johnny?
642
00:38:54,157 --> 00:38:55,550
[BOTH GRUNT]
643
00:38:56,769 --> 00:38:58,988
How does that feel, Domino?
644
00:38:59,032 --> 00:39:00,163
Bad move, Bridges.
645
00:39:04,124 --> 00:39:05,212
[LAUGHS]
646
00:39:15,222 --> 00:39:16,919
Time to stop playing around.
647
00:39:17,964 --> 00:39:18,965
I agree.
648
00:39:20,270 --> 00:39:21,663
Die, Domino.
649
00:39:22,708 --> 00:39:24,318
That can'’t happen, Bridges.
650
00:39:26,015 --> 00:39:28,583
You'’ll lose unless
you shut down now.
651
00:39:28,627 --> 00:39:29,932
You'’re wasting your breath.
652
00:39:29,976 --> 00:39:32,326
Your battery pack is low
from carrying Raleigh.
653
00:39:33,327 --> 00:39:34,589
[BEEPING]
654
00:39:34,633 --> 00:39:36,504
[LAUGHS]
655
00:39:36,548 --> 00:39:39,681
What'’s the matter?
You don'’t have the guts
to finish me?
656
00:39:39,725 --> 00:39:41,335
I don'’t have to.
657
00:39:41,379 --> 00:39:42,989
[SUIT POWERING DOWN]
658
00:39:43,032 --> 00:39:44,382
[SCREAMING]
659
00:39:52,520 --> 00:39:54,174
So you actually recognize
that thing?
660
00:39:54,217 --> 00:39:55,828
Yeah. Yeah.
661
00:39:55,871 --> 00:39:57,482
I saw a somewhat
experimental device
662
00:39:57,525 --> 00:39:59,179
when I was working
in weapons research.
663
00:39:59,222 --> 00:40:01,311
This definitely could cause
your headaches and blackouts.
664
00:40:01,355 --> 00:40:03,270
Which gave Bridges
the opportunity
665
00:40:03,313 --> 00:40:05,228
to impersonate me
and commit those murders.
666
00:40:05,272 --> 00:40:07,361
RALEIGH: Yes.Back up a minute.
667
00:40:07,405 --> 00:40:09,972
I only got your word
E. Haskell Bridges
resurrected.
668
00:40:10,016 --> 00:40:11,321
How do I know that
as a fact?
669
00:40:11,365 --> 00:40:12,845
What more do you need?
670
00:40:12,888 --> 00:40:15,456
I mean, that'’s gotta be who
I saw in the parking garage.
671
00:40:15,500 --> 00:40:17,240
Exactly my point, Frank.
672
00:40:17,284 --> 00:40:19,373
A fact you neglected
to mention.
673
00:40:19,417 --> 00:40:21,506
Really?Yeah.
674
00:40:21,549 --> 00:40:24,726
Charlie, you expect me
to rat out my own son?
675
00:40:24,770 --> 00:40:27,163
Well, you got Bridges'’
girlfriend, Samantha, right?
676
00:40:27,207 --> 00:40:28,338
Right.
677
00:40:28,382 --> 00:40:30,036
Yeah. What am I gonna
charge her with?
678
00:40:30,079 --> 00:40:31,820
Loitering in a trunk?
679
00:40:31,864 --> 00:40:34,867
She'’s the one who zapped
me with that thing
in the garage, Charlie.
680
00:40:34,910 --> 00:40:37,173
Possible assault at best.
681
00:40:37,217 --> 00:40:39,306
I got two homicides
to clear up here.
682
00:40:39,349 --> 00:40:41,047
I need factual evidence.
683
00:40:41,090 --> 00:40:42,701
Like a bloated body.
684
00:40:42,744 --> 00:40:44,572
So tell me, exactly,
685
00:40:44,616 --> 00:40:46,487
which bridge did
Bridges fall from?
686
00:40:46,531 --> 00:40:47,662
"Bridge"?
687
00:40:47,706 --> 00:40:49,185
Am I speaking Greek here?
688
00:40:49,229 --> 00:40:50,665
The two of you saw him
fall into the Bay.
689
00:40:50,709 --> 00:40:52,188
Which bridge
did he fall from?
690
00:40:52,232 --> 00:40:53,886
Or you'’re telling me
he fell from the sky?
691
00:40:53,929 --> 00:40:56,802
No, no. That'’s not
what happened.
692
00:40:56,845 --> 00:40:59,457
No, no. It was
the South City bridge,
693
00:40:59,500 --> 00:41:00,980
about half way across.
694
00:41:01,023 --> 00:41:02,155
North or south?
695
00:41:02,198 --> 00:41:04,418
BOTH: South.
696
00:41:04,462 --> 00:41:07,682
Look, I dragged that bay
for days looking for his body,
697
00:41:07,726 --> 00:41:09,336
and came up with nothing
but little fishies.
698
00:41:09,379 --> 00:41:12,034
Are you absolutely certain
he'’s down there?
699
00:41:12,078 --> 00:41:13,993
Certain as humanly
possible, Charlie.
700
00:41:14,036 --> 00:41:15,603
Given his recent
return from the grave,
701
00:41:15,647 --> 00:41:17,170
I'’d say you can't be too sure
about anything
702
00:41:17,213 --> 00:41:19,868
concerning
E. Haskell Bridges.
703
00:41:19,912 --> 00:41:22,131
I'’ll get the drag team
down there at dawn.
704
00:41:22,175 --> 00:41:24,046
Which reminds me...
705
00:41:24,090 --> 00:41:26,396
The only factual evidence
I got in this case
706
00:41:26,440 --> 00:41:29,051
is somebody I know
assaulting a police officer.
707
00:41:33,926 --> 00:41:36,189
Oh, come on, Charlie.
You know that wasn'’t me.
708
00:41:36,232 --> 00:41:37,712
Oh, so what
you'’re saying is
709
00:41:37,756 --> 00:41:40,672
that was really Bridges
who decked me, right?
710
00:41:40,715 --> 00:41:42,500
Of course it was, Charlie.
711
00:41:46,155 --> 00:41:47,722
What?
712
00:41:47,766 --> 00:41:49,202
Come on, Johnny.
713
00:41:49,245 --> 00:41:50,595
Level with me.
714
00:41:50,638 --> 00:41:51,726
[GROANS] Ah!
715
00:41:51,770 --> 00:41:53,249
[ALL LAUGHING]
716
00:42:04,652 --> 00:42:05,871
[THEME MUSIC PLAYING]
46741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.