All language subtitles for Llenos de gracia (2022) [BluRay Rip]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,480 --> 00:00:57,650 ÎNCEPUTUL VERII, 1994 2 00:01:06,075 --> 00:01:11,163 ȘCOALA-INTERNAT EL PARRAL 3 00:01:45,363 --> 00:01:46,614 Al dracu' Țâști-Bâști... 4 00:01:47,240 --> 00:01:48,617 Cică se duc la plajă. 5 00:01:49,158 --> 00:01:50,368 E mă-sa sau soră-sa? 6 00:01:51,078 --> 00:01:52,578 Mă-sa. Cum să fie soră-sa? 7 00:01:55,374 --> 00:01:56,541 Ce scârbă! 8 00:01:56,624 --> 00:02:00,295 De ce ăsta, cu mutra lui de căcat, poate să aibă mamă, și noi, nu? 9 00:02:01,379 --> 00:02:03,547 - Mai e și sexy. - Doamna de acolo e sexy? 10 00:02:04,174 --> 00:02:06,051 Doamna aia e bună rău, ascultă la mine! 11 00:02:16,727 --> 00:02:21,190 PLINI DE GRAȚIE 12 00:02:27,404 --> 00:02:28,364 Fă-o poștă! 13 00:02:30,867 --> 00:02:32,576 Valdo, ești jenant, omule. 14 00:02:32,660 --> 00:02:34,036 În vara asta te învăț să fumezi, orice ar fi. 15 00:02:51,720 --> 00:02:52,805 Drăcie! Palmeaz-o! 16 00:02:54,764 --> 00:02:56,350 - Bună dimineața! - E Angelines. 17 00:02:57,016 --> 00:02:58,351 Ce mai fac băieții mei astăzi? 18 00:03:00,311 --> 00:03:03,398 Vă rog, stingeți-o! Știți că nu se fumează aici. 19 00:03:03,815 --> 00:03:05,650 Dacă vă prinde maica superioară, dați de belea. 20 00:03:06,026 --> 00:03:07,735 Și ce ne face? Ne ia vacanța de vară ca pedeapsă? 21 00:03:08,904 --> 00:03:11,073 Copilașii aceștia vor dormi aici, cu voi. 22 00:03:11,406 --> 00:03:13,784 Voi sunteți mai mari, așa că vă rog să aveți grijă de ei. 23 00:03:13,866 --> 00:03:14,868 Da, sigur. 24 00:03:15,784 --> 00:03:18,329 Asta îmi place. Așa, da. 25 00:03:19,456 --> 00:03:22,082 Bineînțeles, soră. Trebuie să mă rog la asta în fiecare seară. Altfel, nu dorm. 26 00:03:22,666 --> 00:03:24,126 O să și orbească de la cât se roagă. 27 00:03:24,961 --> 00:03:26,421 Bravo, Sebastian! Foarte bine! 28 00:03:26,837 --> 00:03:28,338 Schimbați-vă și coborâți la masă! 29 00:03:28,423 --> 00:03:29,506 Sărăcuța... 30 00:03:30,508 --> 00:03:31,717 Martita... 31 00:03:32,260 --> 00:03:33,886 Chiar că ești plină de har. 32 00:03:35,388 --> 00:03:36,388 Amin! 33 00:04:03,289 --> 00:04:04,624 Dar centrează, ce dracu'! Centrează! 34 00:04:04,708 --> 00:04:07,085 Habar n-au să centreze. Drăcie! 35 00:04:08,045 --> 00:04:09,630 - Bună dimineața! Spuneți! - Bună dimineața! 36 00:04:09,963 --> 00:04:12,799 Sunt Marina, profesoara de vară. Trebuie să mă întâlnesc cu... 37 00:04:13,466 --> 00:04:14,593 - Angelines. - Da, Angelines. 38 00:04:14,676 --> 00:04:15,761 Da, o chem imediat. 39 00:04:17,429 --> 00:04:19,473 Soră Angelines! 40 00:04:19,931 --> 00:04:22,601 Îți vorbește Dumnezeu. Vino imediat la intrarea principală! 41 00:04:27,814 --> 00:04:29,690 Eu sunt Rafa. Rafael. Paznicul-șef. 42 00:04:30,066 --> 00:04:31,775 Dacă aveți probleme, mă găsiți aici. 43 00:04:34,696 --> 00:04:35,738 Vă place fotbalul? 44 00:04:36,071 --> 00:04:37,365 Dacă vă place fotbalul... 45 00:04:38,199 --> 00:04:40,368 Mie îmi place la nebunie. Fosta mea soție să nu audă de el. 46 00:04:40,868 --> 00:04:42,661 Dar ea ura tot ce avea legătură cu mine. 47 00:04:43,746 --> 00:04:44,830 De-asta a și plecat. 48 00:04:49,042 --> 00:04:50,293 Uite! Vine Angelines! 49 00:04:50,920 --> 00:04:52,004 Sosește Angelines. 50 00:04:52,088 --> 00:04:54,423 Aleargă ca un înger. E pe ultima sută de metri. 51 00:04:54,507 --> 00:04:56,258 Ajunge la linia de sosire. Angelines ajunge la finiș. 52 00:04:56,341 --> 00:04:58,510 Fuge și iar fuge... 53 00:04:58,594 --> 00:05:00,888 Fuge... Angelines stabilește un nou record. 54 00:05:00,970 --> 00:05:03,807 Îmi pare rău, vin acuși. Bine ați venit! 55 00:05:04,475 --> 00:05:05,768 Umorul e foarte important, nu? 56 00:05:07,685 --> 00:05:09,896 Pe ăsta chiar că nu mi-l va lua nimeni. Nici fosta mea soție, nici altcineva. 57 00:05:14,485 --> 00:05:16,320 Nu am prea mult timp la dispoziție, așa că vă fac un tur rapid. 58 00:05:17,194 --> 00:05:18,405 Dosarul dumitale e interesant. 59 00:05:18,989 --> 00:05:20,406 Am observat că n-ai mai predat de mult timp. 60 00:05:21,907 --> 00:05:23,618 Nu contează. Nici asta nu e o școală normală. 61 00:05:24,327 --> 00:05:26,746 Cei mai mulți elevi rămân la internatul săptămânal în timpul anului școlar, 62 00:05:27,371 --> 00:05:28,998 dar mai sunt și unii care locuiesc aici tot anul. 63 00:05:29,499 --> 00:05:30,708 Fiindcă vara sunt mai puțini, 64 00:05:31,083 --> 00:05:33,377 îi punem pe toți în aceeași clasă și într-un singur dormitor. 65 00:05:34,170 --> 00:05:36,673 Dar ce le predați, dacă sunt de vârste diferite? 66 00:05:36,755 --> 00:05:37,798 Noțiuni de bază. 67 00:05:37,882 --> 00:05:40,301 De fapt, treaba dumitale va fi să te asiguri că respectă programul. 68 00:05:40,385 --> 00:05:41,928 - Și că nu fug. - Cum așa? 69 00:05:42,011 --> 00:05:45,139 Fug tot timpul. Mai ales, noaptea. 70 00:05:45,222 --> 00:05:47,600 Aveam un paznic de noapte. Acum nu mai sunt bani. 71 00:05:48,225 --> 00:05:50,228 Deci nu fac nimic deosebit vara? 72 00:05:50,310 --> 00:05:51,979 Aici nu există vacanță, dacă la asta te referi. 73 00:05:52,604 --> 00:05:54,147 Asta ne mai lipsea... Să-i ducem în excursii. 74 00:05:55,899 --> 00:05:57,984 Da, știu cum pare, dar vei înțelege. 75 00:05:58,860 --> 00:06:00,028 Nu vreau să te sperii, 76 00:06:00,112 --> 00:06:01,988 dar nicio profesoară din timpul verii nu a rămas aici. 77 00:06:03,031 --> 00:06:04,199 Hai să-ți arăt... 78 00:06:07,327 --> 00:06:08,494 Sunt niște hoți. 79 00:06:10,039 --> 00:06:11,248 Acum ce mai e? 80 00:06:24,135 --> 00:06:25,262 Pun eu mâna pe tine! 81 00:06:25,970 --> 00:06:27,097 Uite-l pe prințișor! 82 00:06:36,481 --> 00:06:38,732 - Și cereți-le iertare! - Scuze... 83 00:06:40,818 --> 00:06:41,945 Îmi pare foarte rău. 84 00:06:42,028 --> 00:06:44,071 Nu, nu asta vrem. Căutați soluții! 85 00:06:45,156 --> 00:06:47,783 Uite ce e, soră... Înțelegem cu ce vă confruntați, 86 00:06:48,116 --> 00:06:51,788 dar nu se poate să se spargă totul în capul nostru. 87 00:06:52,162 --> 00:06:54,082 - Cheliosu' dracu'! - Taci! 88 00:06:54,164 --> 00:06:56,542 Săptămâna asta ne-au răsturnat din nou toate tomberoanele. 89 00:06:56,626 --> 00:06:58,753 Nu-i adevărat. Sigur au fost pisicile. 90 00:06:58,836 --> 00:07:01,004 Ne-ai văzut tu? Atunci, de ce ne învinuiești, clovnule? 91 00:07:01,087 --> 00:07:04,759 V-am văzut deunăzi. Ați luat capacele de la mașini și ați tulit-o. 92 00:07:04,842 --> 00:07:07,303 Dar ce capace au mașinile? Ce aberează iluminatu' lu' pește? 93 00:07:07,386 --> 00:07:10,388 De ajuns! Treceți la oră și așteptați-mă acolo! 94 00:07:11,140 --> 00:07:13,474 Cum adică la oră? Nu plec de aici fără terariu. 95 00:07:13,559 --> 00:07:15,394 - Ce terariu? - V-am mai sunat. 96 00:07:15,476 --> 00:07:16,896 Dețin un magazin cu articole pentru animale. 97 00:07:16,978 --> 00:07:19,440 Copilul ăsta a intrat ieri și a furat un terariu. 98 00:07:20,065 --> 00:07:21,900 - Care dintre ei? - Acela, cel grăsuț. 99 00:07:21,984 --> 00:07:24,903 Mă faci tu pe mine gras, nenorocitule? Te bat de te rup! 100 00:07:24,986 --> 00:07:26,405 - Gura! - Chiar el. 101 00:07:26,487 --> 00:07:28,781 În timp ce ceilalți mă întrebau tot felul de tâmpenii despre iguana, 102 00:07:28,866 --> 00:07:30,242 tu ai luat terariul și ai plecat cu el. 103 00:07:30,325 --> 00:07:33,120 Sebastian, te rog frumos, dă-i terariul domnului! 104 00:07:33,829 --> 00:07:35,789 - Ce-o mai fi și ăla. - Stai așa, soră! 105 00:07:35,871 --> 00:07:37,248 La ce dracu îmi trebuie mie un terariu? 106 00:07:37,666 --> 00:07:41,168 Mă crezi în stare să am grijă de o altă vietate în afară de mine? 107 00:07:41,627 --> 00:07:43,588 Ce rușine! 108 00:07:44,381 --> 00:07:45,966 Veți fi pedepsiți toată ora. 109 00:07:47,674 --> 00:07:49,469 Vreau să scrieți "nu mai fur" 110 00:07:49,551 --> 00:07:52,679 până vă amorțesc mâinile. Și tu ia-ți imediat tricoul pe tine! 111 00:07:54,682 --> 00:07:58,394 Dacă se plâng la serviciile sociale, știți unde vă vor duce. 112 00:07:59,687 --> 00:08:02,022 Și, dacă asta se întâmplă, noi nu vom putea face nimic. 113 00:08:02,106 --> 00:08:03,858 V-am spus de o mie de ori. 114 00:08:07,736 --> 00:08:10,614 În fine... Ea e sora Marina. 115 00:08:11,323 --> 00:08:12,533 Va fi profesoara voastră pe timpul verii. 116 00:08:14,659 --> 00:08:15,995 Sper doar... 117 00:08:18,746 --> 00:08:22,001 Aiurea! Nu mai am așteptări în privința voastră. 118 00:08:47,233 --> 00:08:48,193 Bine... 119 00:08:49,611 --> 00:08:52,364 Aș vrea să începem prin a ne prezenta... 120 00:09:18,388 --> 00:09:22,226 - Băieți... Ce face? - Uite cum stă treaba, băieți! 121 00:09:22,308 --> 00:09:26,604 Știu că nu vă încântă deloc să stați toată vara închiși aici, la ore. 122 00:09:27,272 --> 00:09:29,774 - Nici pe mine. Credeți-mă! - Atunci, ce cauți aici? 123 00:09:30,149 --> 00:09:33,111 Trebuie să fiu aici, la fel ca tine. Și cu asta, basta. 124 00:09:34,946 --> 00:09:37,241 Poate cineva să-mi spună ce înseamnă acest număr? 125 00:09:38,283 --> 00:09:39,451 Are cineva vreo idee? 126 00:09:39,534 --> 00:09:40,869 Vârsta ta? 127 00:09:40,952 --> 00:09:42,454 Ești pe-aproape, dar nu e asta. 128 00:09:43,454 --> 00:09:46,457 Asta e o numărătoare inversă. 129 00:09:48,125 --> 00:09:51,421 Cam atâtea minute are o vară, cu aproximație. 130 00:09:52,296 --> 00:09:57,594 Asta înseamnă că ne vom petrece împreună 129 600 de minute... 131 00:09:58,637 --> 00:09:59,888 - Aproximativ. - Băga-mi-aș! 132 00:10:00,220 --> 00:10:03,016 Da, știu că pare mult. Dar depinde cum priviți lucrurile. 133 00:10:05,101 --> 00:10:10,064 Vă asigur că, dacă mă tachinați, mă atacați sau vă întoarceți împotriva mea, 134 00:10:11,481 --> 00:10:13,359 minutele astea vi se vor părea secole. 135 00:10:14,860 --> 00:10:18,281 Pe de altă parte, dacă vă străduiți măcar puțin, 136 00:10:18,905 --> 00:10:21,033 vă dau cuvântul meu că minutele astea vor trece în zbor. 137 00:10:22,909 --> 00:10:24,744 Se poate spune că depinde de voi. 138 00:10:26,705 --> 00:10:30,333 Pentru început, să dăm o altă întrebuințare acestor foi. 139 00:10:31,168 --> 00:10:33,378 Vreau să scrieți un eseu 140 00:10:34,671 --> 00:10:38,049 despre cum e viața voastră aici... 141 00:10:38,133 --> 00:10:39,634 De ce dracu' o roade grija? 142 00:10:39,717 --> 00:10:41,427 Despre cum vă vedeți în viitor... 143 00:10:42,679 --> 00:10:44,305 Ce să mai? Să vorbiți despre voi. 144 00:10:44,389 --> 00:10:45,723 La ce ajută asta? 145 00:10:45,808 --> 00:10:49,436 Pe mine mă ajută să vă cunosc. Pe voi, să vă apărați. 146 00:10:50,479 --> 00:10:53,689 Nu știu despre voi decât ce mi-au spus alte persoane. 147 00:10:54,482 --> 00:10:57,819 Aș dori să aflu și versiunea voastră. Așa e corect, nu? 148 00:10:59,570 --> 00:11:00,655 Asta e tot. 149 00:11:00,738 --> 00:11:03,866 Încă ceva... Vă rog doar să fiți sinceri. 150 00:11:05,201 --> 00:11:06,369 Aveți întrebări? 151 00:11:08,329 --> 00:11:09,830 Bine. Dați-i drumul! 152 00:11:23,760 --> 00:11:24,762 Ce se întâmplă? 153 00:11:25,762 --> 00:11:28,640 Nu facem nimic, soră. Școala s-a terminat vineri. 154 00:11:29,225 --> 00:11:31,686 Toată lumea e în vacanță. Și noi, la fel. 155 00:11:34,604 --> 00:11:35,689 Prea bine. 156 00:11:36,482 --> 00:11:37,982 Toți sunteți de aceeași părere? 157 00:11:38,067 --> 00:11:39,235 - Da. - Da. 158 00:11:39,692 --> 00:11:43,071 Perfect. Așa cum v-am mai spus, totul depinde de voi. 159 00:11:45,031 --> 00:11:48,077 În regulă, băieți... Vară frumoasă să aveți! 160 00:12:00,296 --> 00:12:03,549 Asta, da. Și asta... Asta, nu... 161 00:12:04,926 --> 00:12:06,970 Cum ți s-au părut copiii? 162 00:12:07,553 --> 00:12:09,680 Ca toți copiii... Refuză să facă ceva. 163 00:12:10,265 --> 00:12:13,726 Bieții de ei! Nu sunt ușor de stăpânit. Au dus-o tare greu. 164 00:12:14,351 --> 00:12:16,354 N-o să le meargă mai bine de acum încolo. 165 00:12:17,063 --> 00:12:18,189 De ce zici asta? 166 00:12:18,606 --> 00:12:22,277 Ei încă nu știu, dar internatul să va închide în curând. 167 00:12:24,111 --> 00:12:25,530 Și copiii unde vor ajunge? 168 00:12:25,613 --> 00:12:28,866 La un orfelinat de stat. Copiii l-au poreclit Canisa. Îți dai seama. 169 00:12:29,741 --> 00:12:32,829 Mare păcat! Într-un timp, locul ăsta a fost cu totul altfel. 170 00:12:33,704 --> 00:12:36,539 Înainte se organizau o mulțime de activități, excursii... 171 00:12:37,415 --> 00:12:40,211 Încetul cu încetul, au dispărut. Astea sunt poze cu echipa de fotbal. 172 00:12:40,919 --> 00:12:42,838 Păcat că acum mingile de fotbal sunt interzise! 173 00:12:43,756 --> 00:12:46,549 Așa stau lucrurile. Măicuțele și-au pierdut speranța în privința copiilor. 174 00:12:47,342 --> 00:12:50,345 - Și tu, la fel? - Nu, sigur că nu. 175 00:12:50,429 --> 00:12:51,555 Nu... 176 00:12:51,972 --> 00:12:54,515 Numai că... Nu pot face nimic. 177 00:12:54,600 --> 00:12:56,894 Sunt doar Angelines, bibliotecara. 178 00:13:01,106 --> 00:13:02,732 Dar nu totul merge rău. 179 00:13:03,066 --> 00:13:05,277 Acum, de exemplu, sunt la ora de gimnastică, cu sora Josefa. 180 00:13:05,360 --> 00:13:06,403 Acolo chiar că se distrează de minune. 181 00:13:06,945 --> 00:13:09,281 Trebuie să menținem sănătatea articulațiilor. 182 00:13:09,864 --> 00:13:12,284 Mișcarea brațelor e foarte importantă. 183 00:13:12,366 --> 00:13:13,784 Nu-și rupe gâtu' odată? 184 00:13:15,161 --> 00:13:16,579 Trebuie să avem grijă cu asta. 185 00:13:16,997 --> 00:13:18,665 - Cu cine? - Cu aia nouă. 186 00:13:19,207 --> 00:13:21,208 - De ce? - Fiindcă o duce capu'. 187 00:13:21,709 --> 00:13:23,043 O facem sau nu? 188 00:13:23,128 --> 00:13:24,211 - Hai! - Așteptați! 189 00:13:26,546 --> 00:13:28,131 Acum, cu spatele! 190 00:13:28,216 --> 00:13:29,174 Haideți, acum! 191 00:13:53,324 --> 00:13:54,449 Aici e. Nu e niciodată nimeni. 192 00:13:54,533 --> 00:13:55,992 De unde știi că e a unui fotbalist? 193 00:13:58,244 --> 00:13:59,496 Vă vedeți locuind aici? 194 00:14:00,037 --> 00:14:01,832 - Ce frumos e! - Aici e. Veniți! 195 00:14:02,583 --> 00:14:03,625 Drăcie! 196 00:14:03,958 --> 00:14:05,376 - Și încălțările alea? - Drăcie! 197 00:14:05,460 --> 00:14:07,170 - Uitați-vă la echipament! - Chiar că e jucător, da. 198 00:14:07,503 --> 00:14:08,964 Ce frumos! Câte haine are! Nu? 199 00:14:09,046 --> 00:14:10,924 - Mamă! E tare de tot. - Luis Martinez Garcia. 200 00:14:11,799 --> 00:14:13,342 Cum să fie fotbalist, cu numele ăsta? 201 00:14:13,717 --> 00:14:15,137 În cel mai bun caz, arbitru. 202 00:14:16,179 --> 00:14:17,305 Drăcie! 203 00:14:17,722 --> 00:14:19,683 - Hei, ce faceți voi acolo? - Drăcie! 204 00:14:19,765 --> 00:14:21,518 Fugiți! 205 00:14:25,563 --> 00:14:28,482 Binecuvântează-ne, Doamne, și binecuvântează această hrană sfântă 206 00:14:29,149 --> 00:14:30,735 întru Iisus Hristos, Domnul nostru... 207 00:14:30,817 --> 00:14:32,070 - Amin! - Amin! 208 00:14:36,823 --> 00:14:39,034 Ce dracului căutați? E doar o măicuță. 209 00:14:39,118 --> 00:14:40,953 - Sunt sigur că ascunde ceva. - Ce să ascundă? 210 00:14:41,704 --> 00:14:43,164 Drăcie! Un walkman. 211 00:14:44,081 --> 00:14:45,500 Are walkman, omule... 212 00:14:46,417 --> 00:14:47,835 - Să văd... - Dispari! Eu îl păstrez. 213 00:14:48,210 --> 00:14:49,795 O să mi-l dai și mie? 214 00:14:49,878 --> 00:14:51,796 De ce dracu' să ți-l dau? Taci, Tomas! 215 00:14:51,881 --> 00:14:54,592 - Dar mie mi-l dai, nu? - Mai vedem, omule. Nu fi enervant! 216 00:14:55,134 --> 00:14:56,844 Dar zilele trecute ți-am împrumutat alea porno... 217 00:14:56,927 --> 00:14:58,177 Ce faceți? Grăbiți-vă! 218 00:14:58,262 --> 00:14:59,430 Două minute. N-am apucat să fac nimic. 219 00:15:00,305 --> 00:15:01,597 - Cum așa? - N-am apucat. 220 00:15:01,973 --> 00:15:03,225 Lăudărosule! 221 00:15:03,309 --> 00:15:05,019 Eu l-am găsit, nu? Atunci, e al meu. 222 00:15:05,686 --> 00:15:07,311 - Vine! - Hai! 223 00:15:07,396 --> 00:15:08,646 Fugiți! 224 00:15:09,481 --> 00:15:10,982 Să mergem! 225 00:15:11,065 --> 00:15:13,277 - Ce faci, tâmpitule? - Du-te! Nu sta! 226 00:15:41,679 --> 00:15:43,305 Fir-ar mă-sa a dracu'! 227 00:16:22,385 --> 00:16:24,845 Am coșmaruri. Pot să dorm cu tine? 228 00:16:25,222 --> 00:16:26,555 Cu mine? Nu... 229 00:16:27,140 --> 00:16:28,308 Unde e patul tău? 230 00:16:30,184 --> 00:16:32,729 Bine. Hai... Treci în pat... La culcare! 231 00:16:35,272 --> 00:16:36,482 Haide, dormi! 232 00:16:36,982 --> 00:16:39,443 Dar am coșmaruri. 233 00:16:40,070 --> 00:16:41,112 Și ce ai vrea să fac? 234 00:16:41,445 --> 00:16:43,198 Poți măcar să mă învelești? 235 00:16:44,240 --> 00:16:45,408 Bine... 236 00:16:51,329 --> 00:16:52,748 Gata, la culcare! 237 00:17:40,378 --> 00:17:41,421 Din nou... 238 00:17:41,920 --> 00:17:43,256 Ce nenorociți! 239 00:17:49,845 --> 00:17:51,138 Bună dimineața! 240 00:17:57,019 --> 00:17:58,479 Bună dimineața, insectă! 241 00:18:05,151 --> 00:18:07,195 PLANETE ÎNDEPĂRTATE 242 00:18:17,706 --> 00:18:18,998 Ce dracu' e asta? 243 00:18:19,083 --> 00:18:20,417 Ora de azi. 244 00:18:20,500 --> 00:18:22,126 Ți-am spus că nu avem de gând să facem nimic. 245 00:18:22,211 --> 00:18:23,545 Da. 246 00:18:23,628 --> 00:18:27,424 Puteți vedea că toate sunt rezolvate. În caz că apare maica superioară... 247 00:18:47,736 --> 00:18:50,822 Gata, de ajuns! Ridică-te și începe să predai! 248 00:18:51,364 --> 00:18:53,115 Credeam că nu vreți asta. 249 00:18:53,491 --> 00:18:55,200 Bineînțeles că nu vrem, dar asta e ideea. 250 00:18:55,785 --> 00:18:57,704 Dumneata trebuie să încerci, iar noi, să ne împotrivim. 251 00:18:58,245 --> 00:18:59,455 Așa funcționează lumea. 252 00:18:59,539 --> 00:19:01,456 Dacă vreți să faceți ceva, începeți eseul. 253 00:19:01,874 --> 00:19:03,334 Încă îl aștept. 254 00:19:04,042 --> 00:19:06,462 Las-o în pace! Să-și vadă de Biblia ei. 255 00:19:06,920 --> 00:19:08,881 Ce Biblie? Asta nu e Biblia. 256 00:19:09,674 --> 00:19:13,302 - Ce e? - E un roman științifico-fantastic. 257 00:19:13,844 --> 00:19:15,388 Ce dracu' înseamnă asta? 258 00:19:15,970 --> 00:19:20,725 E vorba despre viitor, despre planete îndepărtate 259 00:19:21,435 --> 00:19:23,187 și războaie spațiale... 260 00:19:23,269 --> 00:19:24,730 E o poveste de dragoste 261 00:19:24,813 --> 00:19:26,981 între un android și o ființă umană. 262 00:19:27,066 --> 00:19:29,777 Dar sigur nu vă interesează lucrurile astea. 263 00:19:30,151 --> 00:19:33,988 Acum vă rog să-mi dați pace. Citeam liniștită... Mulțumesc. 264 00:19:34,489 --> 00:19:36,492 Stai un pic, soră. Nu poți citi așa ceva. 265 00:19:36,908 --> 00:19:39,620 - Nu? De ce? - Pentru că ești măicuță. 266 00:19:41,370 --> 00:19:42,621 Ce tâmpenie! 267 00:19:42,706 --> 00:19:45,499 Și ce spune Excelența Voastră că am putea face noi? 268 00:19:47,084 --> 00:19:49,838 Auzi? Dar cum e androidul ăla? E drăguță? 269 00:19:52,464 --> 00:19:55,552 Nu știu. Poți să-ți dai singur cu părerea, dacă vrei. 270 00:19:59,973 --> 00:20:01,098 Unde dracu' te duci? 271 00:20:05,436 --> 00:20:06,561 Da, chiar e drăguță. 272 00:20:07,604 --> 00:20:09,231 Drăcia dracului! E foarte frumoasă. 273 00:20:12,109 --> 00:20:13,569 E superfrumoasă. 274 00:20:13,652 --> 00:20:16,279 - Mai sunt și alte imagini? - Dacă mai sunt? Cred că da. 275 00:20:16,738 --> 00:20:18,031 - Uite, băieți! - Drăcie! Ce frumoasă este! 276 00:20:18,114 --> 00:20:20,743 - Mamă! E atât de sexy... - Ce tare! E sexy, da. 277 00:20:21,951 --> 00:20:23,954 - Și ce buci are! - Mama mea... 278 00:20:24,705 --> 00:20:26,040 - Băieți, priviți! - Drăcie! 279 00:20:26,122 --> 00:20:27,707 Bine, gata. De ajuns. 280 00:20:27,792 --> 00:20:29,542 Ia spuneți-mi... O să-mi dați eseul? 281 00:20:30,793 --> 00:20:31,878 Nu? 282 00:20:31,962 --> 00:20:34,756 Prea bine. Toată lumea să plece de aici! Haide! 283 00:20:44,808 --> 00:20:47,560 Bine. Atunci, punem un ou și mai punem unul... 284 00:20:47,644 --> 00:20:49,854 Și încă unul... Câte doriți? Câte să mai punem? 285 00:20:50,480 --> 00:20:53,023 Câte? Mai multe? E imposibil. 286 00:20:53,108 --> 00:20:54,484 Scuze, nu voiam să vă deranjez. 287 00:20:54,567 --> 00:20:57,028 Cine a apărut? Sfânta Maria a Iertării? 288 00:20:57,403 --> 00:20:58,655 Mai bine vă las. 289 00:20:58,737 --> 00:21:00,657 Unde te duci, femeie? Intră! Ia loc! 290 00:21:02,033 --> 00:21:03,034 Vino! 291 00:21:05,202 --> 00:21:07,413 - Vrei o bere? - Nu, mulțumesc. 292 00:21:11,750 --> 00:21:14,712 Cred că e prima dată în 15 ani când nu fumez singură. 293 00:21:15,629 --> 00:21:17,756 - De când ești aici? - De 15 ani. 294 00:21:18,633 --> 00:21:20,009 De 15 ani?! Maica Domnului! 295 00:21:20,091 --> 00:21:22,553 Eu n-am stat mai mult de doi ani la rând în același loc. 296 00:21:23,220 --> 00:21:24,388 Dar tu? 297 00:21:24,472 --> 00:21:26,389 Eu sunt aici de zece ani, de când am intrat ca novice. 298 00:21:27,058 --> 00:21:28,309 Am înțeles... 299 00:21:29,768 --> 00:21:32,604 Ești mereu acolo, în biblioteca ta. 300 00:21:38,359 --> 00:21:39,737 Dumneata ce ai făcut în tot acest timp? 301 00:21:40,153 --> 00:21:42,030 O mulțime de lucruri, dar niciunul nu e important. 302 00:21:47,870 --> 00:21:48,912 Iată-i! 303 00:21:53,333 --> 00:21:54,750 Sunt precum leii într-o grădină zoologică... 304 00:22:20,901 --> 00:22:21,986 Sebas... 305 00:22:22,611 --> 00:22:24,363 Sebas... Haide, trezește-te! 306 00:22:28,158 --> 00:22:33,079 Băga-mi-aș! O visam pe Martita. Ce simpatică e, frate! 307 00:22:34,914 --> 00:22:36,207 Trezește-l pe Libarcă! 308 00:22:39,919 --> 00:22:41,921 Libarcă! Libarcă, trezește-te! 309 00:22:42,505 --> 00:22:44,340 Maică-ta! A venit maică-ta, în sfârșit! 310 00:22:45,883 --> 00:22:47,011 Mamă! 311 00:22:49,303 --> 00:22:50,639 Dobitocule! 312 00:22:51,639 --> 00:22:52,808 Haide, trezește-te! 313 00:22:53,809 --> 00:22:54,934 Să mergem! 314 00:22:56,561 --> 00:22:58,604 Unde dracu' te duci, insectă? Asta e pentru adulți. 315 00:22:59,146 --> 00:23:01,273 Lasă-l în pace! Vine cu mine, și cu asta, basta. 316 00:23:01,732 --> 00:23:03,275 Stați! Unde dracu' e scrumiera? 317 00:23:03,609 --> 00:23:04,986 Sub patul meu. 318 00:23:27,133 --> 00:23:30,218 Băieți, m-am gândit la ceva în legătură cu călugărițele. 319 00:23:30,303 --> 00:23:31,428 Să vezi ce debitează acum... 320 00:23:31,511 --> 00:23:35,516 Știți că, nefolosite, găurile din urechi se închid, nu? 321 00:23:37,183 --> 00:23:39,311 Atunci, dacă măicuțele n-au... 322 00:23:39,937 --> 00:23:41,480 Am găsit-o! S-o tulim! 323 00:23:42,397 --> 00:23:44,482 Stați așa, tâmpiților, că n-am terminat! 324 00:23:47,151 --> 00:23:48,571 Ai chef de o plimbare? 325 00:23:54,618 --> 00:23:56,035 Căcat! Ăsta nu iese, bă! 326 00:23:56,494 --> 00:23:58,163 Băga-mi-aș picioarele în capacul ăsta de căcat! 327 00:23:59,540 --> 00:24:01,124 Grăbește-te, Libarcă! Hai! 328 00:24:01,666 --> 00:24:03,251 - Haide! - Gata! Mișcă! 329 00:24:06,546 --> 00:24:09,256 - Ce faceți? - Mișcă! 330 00:24:09,340 --> 00:24:10,633 Fugi! 331 00:24:13,303 --> 00:24:14,553 Fugi! 332 00:24:23,103 --> 00:24:25,230 Eboué, deschide! Intrați! 333 00:24:25,315 --> 00:24:27,150 Hai, drăcie! 334 00:24:27,232 --> 00:24:28,651 Mai repede! 335 00:24:32,279 --> 00:24:33,656 Valdo e în echipa noastră. 336 00:24:33,739 --> 00:24:34,991 Hai, scoate mingea! 337 00:24:35,615 --> 00:24:36,826 - Hai, să-i dăm drumul! - Hai! 338 00:24:37,159 --> 00:24:38,952 - Mingea e pe teren. - În apărare! 339 00:24:42,956 --> 00:24:44,292 Dă-mi încă o pasă! 340 00:24:45,876 --> 00:24:47,712 Așa! Gol! 341 00:24:48,628 --> 00:24:51,090 Gol! Bravo! 342 00:24:59,181 --> 00:25:00,182 În apărare! 343 00:25:01,308 --> 00:25:02,309 - Ia de-aici! - Gol! 344 00:25:04,811 --> 00:25:06,312 Crezi că e loc aici pentru un teren de fotbal? 345 00:25:06,395 --> 00:25:09,440 - Chiar aici a fost unul înainte. - Da? 346 00:25:09,523 --> 00:25:10,734 Aici e! 347 00:25:12,151 --> 00:25:13,152 Am găsit-o. 348 00:25:15,237 --> 00:25:16,448 Uite! Ia-o! 349 00:25:21,119 --> 00:25:22,162 Ce-i asta? 350 00:25:24,413 --> 00:25:25,372 Uite! 351 00:25:25,873 --> 00:25:27,667 Biblii. Știam eu că-mi lipsesc... 352 00:25:27,750 --> 00:25:29,626 Dar ce treabă au cu ele? Sebastian e singurul care se roagă. 353 00:25:30,294 --> 00:25:33,298 Le fumează. Afurisiții le fumează. 354 00:25:33,923 --> 00:25:35,799 - Cum așa? - Ce vrei și tu? Au 12 ani... 355 00:25:40,721 --> 00:25:42,347 - Ia de-aici! - Ce prostie! Nu? 356 00:25:42,724 --> 00:25:45,560 Așa... Dar te prinde, nu? 357 00:25:45,643 --> 00:25:50,022 Când eram mică, în satul Podreska, ne jucam așa cu un cap de porc. 358 00:25:50,105 --> 00:25:51,439 - Măiculiță! - Incredibil! 359 00:25:52,273 --> 00:25:53,233 Ia de-aici! 360 00:25:56,111 --> 00:25:57,071 Ia-o pe asta! 361 00:26:03,118 --> 00:26:04,744 Vom înființa o echipă de fotbal. 362 00:26:06,329 --> 00:26:07,956 Te rog să iei chestia asta de aici și să pleci! 363 00:26:09,625 --> 00:26:13,044 Chiar vi se pare normal ca acești copii să nu aibă voie să facă nimic? 364 00:26:13,127 --> 00:26:16,213 Dacă vor să facă sport, au deja o oră de gimnastică cu sora Josefa. 365 00:26:16,298 --> 00:26:18,508 Ce gimnastică mai e și aia? Ea e singura care obosește. 366 00:26:20,384 --> 00:26:21,636 Le place fotbalul. 367 00:26:22,428 --> 00:26:24,639 Cât bat mingea, nu se mai duc la furat. 368 00:26:26,266 --> 00:26:28,351 În plus, aici a fost o echipă de fotbal, nu? 369 00:26:28,852 --> 00:26:31,521 Erau alte vremuri. Nu se compară cu ce e acum. 370 00:26:34,566 --> 00:26:36,192 Dați-mi o lună! 371 00:26:37,359 --> 00:26:40,321 Dacă nu văd progrese într-o lună, renunț singură la ideea asta. 372 00:26:41,072 --> 00:26:43,323 Și voi pleca de aici, dacă asta doriți. 373 00:26:49,830 --> 00:26:52,249 - Două săptămâni. - Două săptămâni. Perfect. Mulțumesc. 374 00:26:52,958 --> 00:26:54,210 Fii cu băgare de seamă! 375 00:26:54,751 --> 00:26:56,796 Nu ești prima care le dă un deget, 376 00:26:56,878 --> 00:26:58,463 ca mai apoi să rămână fără toată mâna. 377 00:27:01,258 --> 00:27:02,926 Isaia, 82. 378 00:27:04,011 --> 00:27:07,515 "La ce bun să am mâini, a spus Avraam, dacă nu le pot mișca?" 379 00:27:10,809 --> 00:27:12,769 - Ai inventat asta. - Da. 380 00:27:17,649 --> 00:27:18,901 Cum adică o echipă? 381 00:27:18,984 --> 00:27:20,986 Nu avem teren, echipament, ghete de fotbal... 382 00:27:21,069 --> 00:27:23,696 - Nu avem nimic. - Păi le rezolvăm noi. 383 00:27:25,031 --> 00:27:26,574 Important e să facem asta. 384 00:27:26,657 --> 00:27:29,411 - Ce ai de câștigat din asta? - Eu? Nimic. 385 00:27:29,743 --> 00:27:31,829 Fac asta pentru voi, ca să puteți juca. Atâta tot. 386 00:27:32,580 --> 00:27:35,083 Dar stai așa, soră... Nu va vrea nimeni să joace cu noi. 387 00:27:35,457 --> 00:27:37,210 Aici... Toată lumea ne cunoaște. 388 00:27:37,543 --> 00:27:38,753 Stai așa! Sunteți fraieri? 389 00:27:38,836 --> 00:27:40,880 Nu trebuie să cereți permisiunea nimănui. 390 00:27:41,713 --> 00:27:45,384 Trebuie să jucați, atât. Nu contează ce cred ceilalți. 391 00:27:49,513 --> 00:27:51,682 Și când începe turneul? 392 00:27:54,352 --> 00:27:55,728 Săptămâna viitoare. 393 00:27:55,811 --> 00:27:58,272 - Vei avea timp să faci totul? - Nu știu. 394 00:27:58,355 --> 00:28:00,942 Dar trebuie să încercăm, nu? 395 00:28:02,443 --> 00:28:06,364 E o problemă. Nu mai puteți să jucați cu vechitura aia. 396 00:28:08,031 --> 00:28:09,742 De asta v-am adus... 397 00:28:13,745 --> 00:28:17,165 Așa începe noul club de fotbal Parral. 398 00:28:17,707 --> 00:28:21,335 Hai, că am început cu dreptul, soră. Aia e o minge de handbal. 399 00:28:24,005 --> 00:28:25,006 Drăcie! 400 00:28:27,676 --> 00:28:28,926 Dă pasă! 401 00:28:38,561 --> 00:28:40,396 De ce nu te joci cu ceilalți, Rafael? 402 00:28:40,772 --> 00:28:43,023 Sincer, mă plictisesc jocurile, soră. 403 00:28:43,565 --> 00:28:45,275 În plus, sunt invalid. 404 00:28:47,736 --> 00:28:49,406 - Și ce faci? - Arme. 405 00:28:50,698 --> 00:28:51,865 Nemaipomenit! 406 00:28:52,616 --> 00:28:53,909 Și la ce folosesc? 407 00:28:53,992 --> 00:28:57,956 De obicei, le dau pe țigări. Dar cred că o păstrez pe asta. 408 00:28:59,122 --> 00:29:00,625 Fumezi? 409 00:29:00,707 --> 00:29:03,419 Da, dar nu mult. Încă ceva, soră... 410 00:29:03,503 --> 00:29:05,254 Numele meu este Rafael de los Montes Espinosa, 411 00:29:05,670 --> 00:29:08,174 dar toți de-aici îmi spun Șontorogu'. Poți să-mi zici la fel. 412 00:29:09,633 --> 00:29:11,384 - Îmi placi, Șontorogule. - Logic. 413 00:29:11,926 --> 00:29:13,387 Șontorogu' e pe placul tuturor. 414 00:29:21,060 --> 00:29:23,146 Știi de ce Eboué nu vorbește niciodată? 415 00:29:24,064 --> 00:29:25,357 Nu știe spaniolă? 416 00:29:25,440 --> 00:29:27,275 Ăsta? E cel mai inteligent dintre toți. 417 00:29:27,693 --> 00:29:29,444 Dar vorbește numai când trebuie. 418 00:29:31,779 --> 00:29:32,906 Dă-mi-o, ce dracu'? 419 00:29:34,533 --> 00:29:37,785 Acesta e un teren de fotbal. Regulile sunt simple, dar se... 420 00:29:37,869 --> 00:29:39,036 Ai citit regulile? 421 00:29:39,121 --> 00:29:41,289 - Le-am învățat. - Cum așa? 422 00:29:41,748 --> 00:29:44,041 Nu știu... Cum citesc ceva, rețin. 423 00:29:44,792 --> 00:29:49,254 Cică aș avea IQ-ul 160. Am apărut și la ziar... Cândva. 424 00:29:52,425 --> 00:29:54,302 Bun. De ce avem nevoie? 425 00:29:54,384 --> 00:29:56,762 De prea multe lucruri. E imposibil să facem asta fără bani. 426 00:29:56,846 --> 00:29:57,931 Înțeleg... 427 00:29:59,139 --> 00:30:01,141 Întotdeauna putem apela la cineva. 428 00:30:02,644 --> 00:30:03,852 La Dumnezeu? 429 00:30:05,813 --> 00:30:06,897 Așa și-așa. 430 00:30:06,980 --> 00:30:10,234 Nu am părinți. Fotbalul e tot ce am. 431 00:30:11,235 --> 00:30:13,904 E singurul lucru care îmi umple de bucurie inima de orfan. 432 00:30:14,696 --> 00:30:16,281 Și aici văd atât de mult lemn... 433 00:30:16,614 --> 00:30:19,076 Atât de mult lemn, numai bun de făcut din el porți și bănci. 434 00:30:19,451 --> 00:30:23,872 Dar, desigur, uit că suntem copii săraci și orfani... 435 00:30:25,164 --> 00:30:26,499 Și bătuți de soartă. 436 00:30:31,379 --> 00:30:34,425 Copii, știați că Iisus din Nazaret 437 00:30:34,757 --> 00:30:37,468 a fost Mesia, dar a fost și tâmplar? 438 00:30:41,139 --> 00:30:44,267 Dumnezeu vede tot ce facem și ține socoteala zi de zi. 439 00:30:57,196 --> 00:30:58,781 Bălării nenorocite! 440 00:31:06,330 --> 00:31:07,999 Nu acolo, ci acolo. 441 00:31:12,462 --> 00:31:13,670 TIPAR 442 00:31:52,334 --> 00:31:53,542 O mică atenție... 443 00:32:06,805 --> 00:32:08,098 NECESAR 444 00:32:08,432 --> 00:32:09,391 TRANSPORT 445 00:32:21,945 --> 00:32:26,200 Uite, soră! E simplu ca bună ziua. Ca și cum ai mângâia un sfârc... Așa. 446 00:32:29,202 --> 00:32:30,495 ÎNREGISTRARE TURNEU DE VARĂ 1994 447 00:32:36,084 --> 00:32:37,293 Ce faci? 448 00:32:41,882 --> 00:32:43,091 FĂINA 449 00:33:15,457 --> 00:33:18,292 CE CRED DESPRE NENOROCITUL DE PARRAL, DE VALDO LOPES 450 00:33:31,222 --> 00:33:32,305 Hai! 451 00:33:34,308 --> 00:33:36,060 Auzi, bă? Tu cu ce mână îi dai la cap? 452 00:33:36,435 --> 00:33:37,519 Cu dreapta. 453 00:33:37,602 --> 00:33:39,104 Căcat! O să ne ciocnim. 454 00:33:39,522 --> 00:33:41,065 Atunci, mută-te, bă! 455 00:33:47,445 --> 00:33:48,696 Asta-i o ureche? 456 00:33:49,907 --> 00:33:52,743 Mai taci, boule, că acum văd numai urechi! 457 00:33:56,914 --> 00:33:58,999 - Arată grozav. - Da... 458 00:34:00,083 --> 00:34:01,877 Măcar putem spune că avem un teren de fotbal. 459 00:34:04,170 --> 00:34:06,172 Hai! Treceți să jucați! 460 00:34:07,006 --> 00:34:08,507 Cine va fi antrenorul nostru? 461 00:34:10,676 --> 00:34:11,845 Antrenorul? 462 00:34:11,927 --> 00:34:13,889 La fotbal? Păi fotbalul e viața mea. 463 00:34:14,472 --> 00:34:15,765 Era să ajung la profesioniști. 464 00:34:16,181 --> 00:34:17,975 Am jucat cu Caminero la cadeți. 465 00:34:18,601 --> 00:34:21,061 Caminero era un tip grozav, să mor eu! Foarte de treabă. 466 00:34:21,395 --> 00:34:23,565 Eu îi spuneam Joselu. Mai am numărul lui de telefon. 467 00:34:23,981 --> 00:34:26,066 Beleaua a fost că, într-o zi, am făcut ruptură de ligament. 468 00:34:26,150 --> 00:34:27,859 Pac! Până aici ți-a fost, Rafita... 469 00:34:28,652 --> 00:34:31,114 De-atunci, n-am mai fost la fel. De fapt, nici Coslada. 470 00:34:31,196 --> 00:34:33,031 Nici Coslada nu și-a mai revenit după asta. 471 00:34:34,033 --> 00:34:35,909 Te miri nevoie mare, nu, Angelines? 472 00:34:37,161 --> 00:34:41,582 Sigur, tu mă știi așa, obosit și cu barbă, dar la 20 de ani... 473 00:34:41,665 --> 00:34:43,458 La 20 de ani eram frumos foc. 474 00:34:44,377 --> 00:34:47,712 Atunci, Rafa, poți antrena băieții sau nu? 475 00:34:49,089 --> 00:34:51,675 - Vă spun ceva, soră Margarita... - Marina. 476 00:34:51,759 --> 00:34:55,304 Mulți ar putea spune: "Uite-l și pe ratatul de Rafa!" 477 00:34:55,970 --> 00:34:58,056 "O să dea greș din nou, așa cum a făcut mereu în viață." 478 00:34:59,599 --> 00:35:01,101 Și ar avea dreptate. 479 00:35:02,102 --> 00:35:03,352 Dar în fotbal? 480 00:35:04,021 --> 00:35:05,104 Nu și în fotbal. 481 00:35:07,273 --> 00:35:08,232 Eu sunt fotbalul. 482 00:35:09,151 --> 00:35:13,946 Cen-tra-re. Asta e, fără doar și poate, cheia fotbalului modern. 483 00:35:14,488 --> 00:35:17,742 Să vedem... Știe cineva să-mi spună ce este centrarea? 484 00:35:19,493 --> 00:35:21,121 Nu știți, nu? Nu-i nicio problemă. 485 00:35:21,621 --> 00:35:23,248 Ei bine, centrarea... 486 00:35:27,042 --> 00:35:28,836 Mai mare rușinea că suntem nevoiți să ne antrenăm cu asemenea mingi! 487 00:35:29,212 --> 00:35:30,547 O să solicit să ne dea altele. 488 00:35:31,463 --> 00:35:33,548 Cu partea asta trebuie s-o loviți, dar ca și cum ați urî-o, 489 00:35:33,633 --> 00:35:35,592 ca și cum ar fi moaca noului iubit al fostei soții. 490 00:35:37,469 --> 00:35:41,224 În cazul vostru, poate fi moaca ăluia care v-a abandonat aici. 491 00:35:48,814 --> 00:35:51,233 Unii vor spune: "Mingea este cel mai bun prieten al vostru." 492 00:35:52,276 --> 00:35:53,486 Ete fleoșc! 493 00:35:53,568 --> 00:35:56,155 Mingea este inamicul vostru. Mingea trebuie să fie îmblânzită, 494 00:35:56,489 --> 00:35:58,406 pentru că vrea să vă distrugă viața. 495 00:35:58,823 --> 00:36:01,785 Bun, echipă. Să vorbim acum despre elementele de bază ale driblingului! 496 00:36:02,244 --> 00:36:04,371 Când o să atingem și noi mingea? Ești singurul care joacă. 497 00:36:04,455 --> 00:36:06,040 Tu, șase... Nu, opt ture de teren! 498 00:36:06,415 --> 00:36:07,583 Ia-o în freză, boule! 499 00:36:09,250 --> 00:36:11,670 Stați liniștiți. Nu pare bun la fotbal. N-aveam nevoie de el. 500 00:36:12,129 --> 00:36:15,464 Ia să văd... Tu, piratule! Ia-mi mingea dacă ai curaj! 501 00:36:21,720 --> 00:36:23,472 - E fault! - Unde căcat e fault? 502 00:36:23,889 --> 00:36:25,557 L-am deposedat corect, ce dracu'? 503 00:36:26,433 --> 00:36:28,686 Tu! Cinci ture de teren! 504 00:36:32,607 --> 00:36:34,609 - Angelines... - Rafa, cum merge treaba cu copiii? 505 00:36:34,942 --> 00:36:36,443 Foarte bine. Sunt foarte talentați. 506 00:36:36,527 --> 00:36:38,403 - Ratangiule! - Ratangiu' dracu'! 507 00:36:38,487 --> 00:36:40,406 Crezi că vor fi pregătiți pentru meci? 508 00:36:40,489 --> 00:36:42,367 - Absolut. - Perfect. 509 00:36:42,450 --> 00:36:44,452 - Mă bucur. Mulțumesc. - Angelines, ai o clipă liberă? 510 00:36:44,535 --> 00:36:46,162 Am o mare problemă... 511 00:36:46,244 --> 00:36:50,415 Anul trecut, am cumpărat două bilete la concertul lui Sergio Dalma, 512 00:36:50,498 --> 00:36:52,376 ca să-i fac o surpriză fostei soții. Evident... 513 00:36:53,294 --> 00:36:54,627 Ai dori să... 514 00:36:57,213 --> 00:36:59,257 Sau ți le dau și te duci cu cineva. 515 00:36:59,340 --> 00:37:01,426 Rafa, îți mulțumesc mult, serios. 516 00:37:01,509 --> 00:37:03,304 Dar îți dai seama că e cam... 517 00:37:03,387 --> 00:37:04,889 Ce prostie! Nu contează. 518 00:37:04,972 --> 00:37:08,100 Poate vând un bilet și mă duc singur. Oricum, acolo te simți bine. 519 00:37:08,182 --> 00:37:10,978 Sigur. Asta trebuie să faci, să ieși în lume, să te distrezi... 520 00:37:11,061 --> 00:37:12,895 Da, fac asta non-stop. Chiar fac prea multe. 521 00:37:12,979 --> 00:37:15,064 Mă bucur mult. La revedere! 522 00:37:19,319 --> 00:37:20,736 Du-te-n mă-ta, boule! 523 00:37:21,779 --> 00:37:22,947 Retrage-ți cuvintele, nenorocitule! 524 00:37:23,740 --> 00:37:24,949 Retrage-ți cuvintele! Drăcia dracului! 525 00:37:26,408 --> 00:37:28,035 - Retrage-ți cuvintele! - Valdo, oprește-te! 526 00:37:28,118 --> 00:37:29,412 - Retrage-ți cuvintele, ticălosule! - Oprește-te! 527 00:37:29,871 --> 00:37:30,997 Vrei să te oprești? 528 00:37:32,082 --> 00:37:33,874 Valdo! 529 00:37:36,586 --> 00:37:37,961 Ajunge! Treci acolo! 530 00:37:38,296 --> 00:37:39,798 - Ce se întâmplă cu tine? - Ești un bou! 531 00:37:39,881 --> 00:37:41,424 Treci odată! 532 00:37:56,397 --> 00:37:57,814 Ce ați avut de împărțit? 533 00:37:57,899 --> 00:38:00,568 M-am legat de mă-sa și a făcut ca trenu'. 534 00:38:01,235 --> 00:38:02,695 Ce e cu mama lui? 535 00:38:02,778 --> 00:38:05,781 Nu se știe nimic despre ea. De-asta se poate spune orice. 536 00:38:14,497 --> 00:38:16,416 Auzi? Tu ce problemă ai cu crucile? 537 00:38:16,792 --> 00:38:18,293 - De ce? Că le întorc? - Da. 538 00:38:19,043 --> 00:38:20,753 Nu știu. Așa îmi vine. 539 00:38:20,838 --> 00:38:22,422 Ar trebui să te cauți. 540 00:38:22,797 --> 00:38:24,757 Știu. De-ar fi singura chestie... 541 00:38:49,115 --> 00:38:52,451 Oricât aș încerca, tot nu reușesc să-mi amintesc chipul mamei mele. 542 00:38:54,746 --> 00:38:57,415 Îmi amintesc doar mâinile ei, 543 00:38:58,874 --> 00:39:00,501 când îmi ducea mâncarea la gură, așa... 544 00:39:06,382 --> 00:39:08,884 Nu știu dacă e o amintire adevărată, fiindcă eram foarte mică. 545 00:39:10,343 --> 00:39:12,929 Aveam doar trei ani când m-a abandonat. 546 00:39:19,018 --> 00:39:20,019 Părerea mea... 547 00:39:20,896 --> 00:39:24,024 De ne-am strânge toți trei rudele pe care le mai avem, 548 00:39:25,067 --> 00:39:27,277 nu ne-ar ieși nici de un meci de tenis. 549 00:39:31,406 --> 00:39:33,616 Scuze, omule. Te mai doare? 550 00:39:34,868 --> 00:39:37,079 Cred că mai pot să fac laba. 551 00:39:38,996 --> 00:39:40,624 O să mă prefac că n-am auzit nimic. 552 00:39:51,176 --> 00:39:52,384 O mănânc pe toată. 553 00:39:53,845 --> 00:39:55,470 Mănânci ce rămâne de la mine: nucile. 554 00:39:56,221 --> 00:39:57,974 Hai! Toată lumea, sus! 555 00:39:58,057 --> 00:40:00,059 Arătăm ca niște țărănoi. O să râdă de noi. 556 00:40:00,602 --> 00:40:02,894 Sigur ne-au făcut șorturile din hainele călugărițelor moarte. 557 00:40:03,229 --> 00:40:04,521 Absolut. 558 00:40:05,564 --> 00:40:07,524 Să nu crezi că incidentul de ieri nu va avea consecințe! 559 00:40:08,234 --> 00:40:09,902 Azi rămâi pe tușă. 560 00:40:09,986 --> 00:40:11,571 - Dar... - Pe urmă mai vedem. 561 00:40:11,653 --> 00:40:12,613 - Drăcie! - Auzi, Angelines? 562 00:40:15,616 --> 00:40:18,618 Stați înghesuiți acolo. Nu vrei să mergi cu mine, cu motocicleta? Sunt singur. 563 00:40:19,412 --> 00:40:21,956 - Nu-ți face griji. Stau bine aici. - Dacă vă oprește poliția, o pățiți. 564 00:40:23,331 --> 00:40:24,959 Tatiana, nu voiai tu să mergi cu motocicleta? 565 00:40:25,042 --> 00:40:27,628 - Ba da. - Își dorește mult. 566 00:40:28,671 --> 00:40:29,755 Hai! 567 00:40:32,925 --> 00:40:35,052 Dar să mergi încet. Bine? Nu vreau să amețesc. 568 00:40:35,134 --> 00:40:36,802 Nu. Mergem încet. 569 00:40:46,938 --> 00:40:48,230 Dar ai permis, soră? 570 00:40:52,027 --> 00:40:53,527 Ne face terci. Femeia asta e nebună. 571 00:40:54,237 --> 00:40:56,155 Pune frână, că ne facem muci! 572 00:41:04,664 --> 00:41:07,082 Sau puteți merge de aici până aici și o luați pe aici. 573 00:41:07,166 --> 00:41:11,003 Deschideți culoar acolo. Ajungeți aici. Sau de aici până aici, cu culoar, aici. 574 00:41:12,422 --> 00:41:15,550 Bun. Cel mai important lucru, ce face diferența dintre învingător și învins... 575 00:41:16,383 --> 00:41:18,135 Centrarea... 576 00:41:18,219 --> 00:41:21,012 Foarte bine, băieți. Înainte de a ieși pe teren, 577 00:41:21,889 --> 00:41:24,724 aș vrea să discut puțin cu voi. 578 00:41:25,892 --> 00:41:27,435 Când eram de vârsta voastră, 579 00:41:28,103 --> 00:41:30,563 credeam că n-o să devin adult niciodată. 580 00:41:31,273 --> 00:41:34,150 "Rafita, nu-ți face griji, totul o să meargă strună, campionule." 581 00:41:35,903 --> 00:41:38,696 Dar, într-o zi, te trezești, te privești în oglindă, 582 00:41:40,657 --> 00:41:42,575 îți dai seama că ai împlinit 40 de ani, 583 00:41:43,660 --> 00:41:45,245 că nevastă-ta a fugit cu un dobitoc, 584 00:41:45,787 --> 00:41:47,246 că vorbești cu cuptorul cu microunde... 585 00:41:47,331 --> 00:41:48,831 Haide, că am întârziat! 586 00:41:49,541 --> 00:41:52,127 Da, fir-ar să fie! Mergeți și simțiți-vă bine cât mai puteți! 587 00:41:52,793 --> 00:41:54,713 Până la urmă, se alege praful de tot. 588 00:41:55,045 --> 00:41:56,298 Rafa... 589 00:42:07,684 --> 00:42:09,185 - Sunt o puzderie, nu? - O mulțime de oameni... 590 00:42:16,775 --> 00:42:18,318 Intră în atac! Ce dracului faci? 591 00:42:20,445 --> 00:42:21,571 Gol! 592 00:42:23,531 --> 00:42:24,825 INTERNAT PARRAL - LICEU 593 00:42:26,035 --> 00:42:27,536 Trecem la apărarea în șase. 594 00:42:38,755 --> 00:42:39,881 Ce-i? 595 00:42:39,965 --> 00:42:41,257 Era rândul tău, dobitocule. 596 00:42:46,679 --> 00:42:48,390 Boul dracului, bagă-te tu! 597 00:42:48,723 --> 00:42:50,934 Dar de ce dracu' nu centrează? De ce? 598 00:42:51,518 --> 00:42:52,768 INTERNAT PARRAL - LICEU 599 00:42:54,146 --> 00:42:57,022 Numărul opt, prinde mingea! De-asta ești căpitan și ai banderolă. 600 00:42:57,106 --> 00:42:59,650 Taci dracu' odată, enervantule! Habar n-ai tu. Ești retardat. 601 00:43:03,530 --> 00:43:06,907 - Ce a spus? Că-s respectat? - Nu, te-a făcut retardat. 602 00:43:09,911 --> 00:43:11,203 Nu i-am făcut nimic. 603 00:43:11,287 --> 00:43:13,622 Nu i-a pus piedică. A vrut să ia mingea. 604 00:43:23,173 --> 00:43:24,549 Dar cine i-a învățat să facă asta? 605 00:43:24,633 --> 00:43:27,637 Sunt nervoși. În plus, n-au condiție fizică. 606 00:43:32,767 --> 00:43:33,851 Dobitocule! 607 00:43:45,028 --> 00:43:46,905 Hei, tu, puștiule! Numărul opt. 608 00:43:47,823 --> 00:43:49,450 Da, tu. Vino repede! 609 00:43:50,116 --> 00:43:51,117 Auzi? 610 00:43:51,910 --> 00:43:53,369 Ăia de acolo sunt părinții tăi? 611 00:43:55,955 --> 00:43:59,083 Drăcie! Nu știu cum să-ți spun, omule. Am trecut pe lângă ei 612 00:44:00,126 --> 00:44:03,422 și i-am auzit că... divorțează, 613 00:44:04,005 --> 00:44:06,508 că nu se mai poate așa, că au probleme de ceva timp... 614 00:44:07,050 --> 00:44:09,678 Știu că e ca dracu', dar va trebui să-l alegi pe unul dintre ei. 615 00:44:10,679 --> 00:44:11,930 Îmi pare rău, omule. 616 00:44:15,350 --> 00:44:17,644 Dar nu vom divorța. Cine ți-a spus asta? 617 00:44:17,726 --> 00:44:20,354 Scumpule, te rog, ascultă-mă! Eu și tata ne înțelegem bine. 618 00:44:20,730 --> 00:44:22,232 Toată lumea, în apărare! 619 00:44:22,606 --> 00:44:25,192 Nu! Drăcie! Nu încă un gol! 620 00:44:26,777 --> 00:44:28,236 Ce dracu' faci, Sebas? 621 00:44:28,320 --> 00:44:30,156 Dar de ce nu dau pase? Fiecare e de capul lui. 622 00:44:30,615 --> 00:44:33,326 Și cealaltă echipă ar putea să-i lase să dea și ei un gol măcar. Sărăcuții! 623 00:44:35,493 --> 00:44:37,120 Ești bou sau ce ai? Fandosit nenorocit! 624 00:44:37,496 --> 00:44:38,788 Ești nemernic? 625 00:44:39,205 --> 00:44:40,665 - Ce aveți? - Împuțitu' dracu'! 626 00:44:41,083 --> 00:44:43,586 Tot eu primesc cartonaș? Bun așa! 627 00:44:44,086 --> 00:44:45,754 Dar unde te duci? Nu te-am dat afară. 628 00:44:45,838 --> 00:44:47,173 Eu nu mă las fraierit de nimeni. 629 00:44:47,256 --> 00:44:48,799 - Libarcă, vino! - Continuăm așa? 630 00:44:48,883 --> 00:44:50,174 Mai scoatem unul sau ce facem? 631 00:45:46,438 --> 00:45:47,815 Vă spun un singur lucru... 632 00:45:48,940 --> 00:45:50,567 Puțin îmi pasă 633 00:45:51,067 --> 00:45:52,945 dacă pierdem cu 11 puncte sau cu 20. 634 00:45:54,779 --> 00:45:56,239 Dar nu mă așteptam din partea voastră 635 00:45:56,699 --> 00:45:58,701 ca după toate eforturile noastre 636 00:45:59,326 --> 00:46:01,203 să vă prezentați ca niște sălbatici. 637 00:46:03,704 --> 00:46:07,917 N-aveți dreptul să faceți ce vă tună doar pentru că ați dus-o greu în viață. 638 00:46:09,335 --> 00:46:10,629 Felicitări! 639 00:46:11,545 --> 00:46:13,799 V-ați comportat exact așa cum se așteptau ceilalți. 640 00:46:21,139 --> 00:46:25,559 Soră Martita? Putem vorbi puțin între patru ochi? 641 00:46:25,642 --> 00:46:26,728 Bineînțeles. 642 00:46:27,270 --> 00:46:29,064 Știi? M-am mai gândit și... 643 00:46:32,900 --> 00:46:34,985 Am decis să renunț la postul de antrenor. 644 00:46:35,444 --> 00:46:36,612 Cum așa? 645 00:46:36,945 --> 00:46:38,448 Din cauza unui meci? 646 00:46:38,530 --> 00:46:41,700 - Echipa nu mai are încredere în mine. - Nu mai spune prostii, Rafa! 647 00:46:43,578 --> 00:46:45,287 Știi cum mi se spune în vestiar? 648 00:46:46,329 --> 00:46:47,790 M-au poreclit Ratangiu'. 649 00:46:53,838 --> 00:46:57,340 Rafa! Ne pun porecle tuturor... 650 00:46:58,883 --> 00:46:59,968 Rafa... 651 00:47:14,148 --> 00:47:15,442 Jenant... 652 00:47:15,524 --> 00:47:17,276 Ei au fost jenanți. Nu știau nici să lovească 653 00:47:17,361 --> 00:47:19,236 și se uitau la noi ca la niște infractori. 654 00:47:19,695 --> 00:47:21,864 Băi, adevărul e că suntem infractori. 655 00:47:22,240 --> 00:47:25,160 Unul dintre ei mi-a spus că părinții lui o să mă adopte ca sclav. 656 00:47:25,702 --> 00:47:28,120 Nu-i adevărat, Walter. Nu pot face asta. 657 00:47:31,416 --> 00:47:34,544 Ați observat că toți arătau bine? 658 00:47:35,461 --> 00:47:38,005 Dar chiar toți, să mor eu! 659 00:47:38,840 --> 00:47:40,925 Mamele, tații, 660 00:47:41,301 --> 00:47:43,511 bunicile, surorile, frații... 661 00:47:44,095 --> 00:47:45,220 Toți erau frumoși. 662 00:47:46,304 --> 00:47:48,515 Asta m-a pus pe gânduri. 663 00:47:50,517 --> 00:47:52,018 Cred că trebuie să ai bani ca să fii frumos. 664 00:47:52,686 --> 00:47:55,146 Noua teorie de rahat a lui Sebas... 665 00:47:55,230 --> 00:47:57,108 - Ziceți-mi numai unul urât! - Cel cu numărul 18. 666 00:47:58,609 --> 00:47:59,984 Da, ăla chiar era urât. 667 00:48:00,485 --> 00:48:02,070 Dar înseamnă 1%. 668 00:48:02,863 --> 00:48:04,406 Vă amintiți ce păr aveau? 669 00:48:05,198 --> 00:48:06,992 Și uite ce păr de sculă avem noi! 670 00:48:07,868 --> 00:48:10,244 - Facem asta sau nu? - Da, dar trebuie să mă concentrez. 671 00:48:10,828 --> 00:48:12,665 Tu continui cu prostiile? 672 00:48:13,749 --> 00:48:16,167 Bine. Închidem ochii, ne luăm de mâini 673 00:48:17,419 --> 00:48:18,879 și ne gândim cu toții la Rachid. 674 00:48:24,176 --> 00:48:26,552 Aud o voce. E tatăl tău, Rachid. 675 00:48:28,430 --> 00:48:30,681 Cică îi e dor de tine, de pe lumea cealaltă. 676 00:48:30,764 --> 00:48:33,143 Tata?! E la cules de căpșuni în Huelva, idiotule. 677 00:48:35,520 --> 00:48:37,689 O fi bunicul tău, bă. Nu-mi dau seama de detalii. 678 00:48:38,605 --> 00:48:39,899 - Drăcie! Ați auzit? - O călugăriță. 679 00:48:40,817 --> 00:48:42,067 - Placa! Ia-o! - Repede! 680 00:48:57,165 --> 00:48:59,126 Tomas, trezește-te! Băieți... 681 00:48:59,210 --> 00:49:00,961 - Ce se întâmplă? - Treziți-vă! Nu se întâmplă nimic. 682 00:49:01,671 --> 00:49:03,381 Urmați-mă fără zgomot! Să mergem! 683 00:49:06,926 --> 00:49:12,681 - Să mergem! - Haideți, urmați-mă! 684 00:49:14,933 --> 00:49:17,811 - Unde dracu' ne duce? - Cred că e nebună de legat. 685 00:49:18,144 --> 00:49:19,687 Poate ne tranșează... 686 00:49:20,356 --> 00:49:22,773 Haide, tăceți și urmați-mă! Să mergem! 687 00:49:24,026 --> 00:49:25,318 Haideți! 688 00:49:26,695 --> 00:49:28,446 - Stați jos! - Drăcie! E fotbal. 689 00:49:28,529 --> 00:49:30,031 - Joacă Spania. - Cupa Mondială. 690 00:49:31,198 --> 00:49:32,658 Faceți liniște! Așa. 691 00:49:33,618 --> 00:49:35,162 Să știți că nu meritați asta! 692 00:49:35,620 --> 00:49:37,329 Să faceți liniște! 693 00:49:38,582 --> 00:49:40,040 Împotriva Boliviei. 694 00:49:40,124 --> 00:49:41,542 Walter, vă facem praf. 695 00:49:41,625 --> 00:49:44,211 - Dar eu sunt din Ecuador. - Vă băgăm opt goluri. 696 00:49:45,880 --> 00:49:47,006 Uite-l pe Caminero! 697 00:49:47,423 --> 00:49:49,592 Cât de frumoși suntem noi, toți spaniolii! 698 00:49:51,885 --> 00:49:53,888 Pun pariu pe patru țigări că Spania câștigă. 699 00:49:53,971 --> 00:49:56,723 - Pariez pe cinci pe victoria Boliviei. - Cu cât câștigă? 700 00:50:00,728 --> 00:50:01,812 Hai! 701 00:50:02,730 --> 00:50:03,897 Treci în atac! 702 00:50:04,397 --> 00:50:05,775 Dă pasă! 703 00:50:05,858 --> 00:50:07,485 Hai! E o pasă bună... 704 00:50:08,234 --> 00:50:09,611 La dracu', omule! 705 00:50:13,907 --> 00:50:15,159 Dar ce vezi? 706 00:50:17,035 --> 00:50:18,245 E absurd. 707 00:50:18,329 --> 00:50:20,331 O droaie de băieți alergând după o minge... 708 00:50:22,458 --> 00:50:24,208 Nu cred că aleargă după minge. 709 00:50:24,876 --> 00:50:28,756 Vor să obțină mingea. Dar și ceilalți o vor, evident. 710 00:50:30,548 --> 00:50:31,842 Și-atunci? 711 00:50:32,467 --> 00:50:34,802 Nimic. Asta e tot. 712 00:50:36,054 --> 00:50:37,097 Ce chestie! 713 00:50:41,685 --> 00:50:43,270 Ce se va întâmpla cu echipa? 714 00:50:44,103 --> 00:50:46,772 Nu știu. Cred că s-a terminat. 715 00:50:47,941 --> 00:50:50,568 Nu putem ajunge la poliție de fiecare dată când avem vreun meci. 716 00:50:51,402 --> 00:50:54,322 Da... Am cam exagerat. 717 00:51:01,120 --> 00:51:03,122 Vezi? Când începe o fază, 718 00:51:03,455 --> 00:51:05,040 mă gândesc mereu că va merge prost. 719 00:51:05,499 --> 00:51:07,501 De obicei, chiar merge prost. 720 00:51:08,461 --> 00:51:12,756 Dar, uneori, când totul merge bine... E ca un miracol. 721 00:51:13,716 --> 00:51:16,093 Toți pornesc deodată, ca și cum ar exista un plan... 722 00:51:16,968 --> 00:51:20,096 La asta mă uit, la ce au făcut ca să iasă o fază bună. 723 00:51:33,234 --> 00:51:34,819 Ce nașpa va fi mâine! 724 00:51:35,362 --> 00:51:36,613 Ce va fi mâine? 725 00:51:37,905 --> 00:51:40,075 Ce dracu'? Nu știi? E ceremonia noastră de comuniune. 726 00:51:40,866 --> 00:51:43,745 Aceasta e o zi foarte specială pentru voi, 727 00:51:44,287 --> 00:51:47,499 deoarece primiți dragostea lui Iisus Hristos, 728 00:51:48,583 --> 00:51:51,961 o iubire care vă va însoți de-a lungul întregii vieți. 729 00:51:53,797 --> 00:51:56,257 Prima comuniune este, de obicei, un moment foarte frumos. 730 00:51:57,300 --> 00:52:01,887 Frumusețea constă în sobrietatea și în solemnitatea ceremoniei. 731 00:52:02,722 --> 00:52:05,891 Dar cred că astăzi... Vom grăbi lucrurile. 732 00:52:08,477 --> 00:52:09,561 Trupul lui Hristos. 733 00:52:11,939 --> 00:52:13,107 Trupul lui Hristos. 734 00:52:16,611 --> 00:52:17,737 Trupul lui Hristos... 735 00:52:18,362 --> 00:52:19,571 Da, mai bine. 736 00:52:21,156 --> 00:52:22,408 Trupul lui Hristos... 737 00:52:25,243 --> 00:52:27,412 Știi ceva? Mi se pare prea de tot. 738 00:52:27,829 --> 00:52:30,124 Chiar nu ai aveai altceva ca să te îmbraci? 739 00:52:30,875 --> 00:52:32,625 Era singura bluză curată. 740 00:52:36,629 --> 00:52:38,840 Sigur. Haide! Trupul lui Hristos. 741 00:52:42,468 --> 00:52:44,637 Trupul lui Hristos. Poți să te apropii puțin? Nu ajung până acolo. 742 00:52:45,764 --> 00:52:46,932 Maica Domnului! 743 00:52:47,640 --> 00:52:48,766 Soră! 744 00:52:51,227 --> 00:52:52,478 Ești bine? 745 00:52:54,147 --> 00:52:57,650 Mă gândesc de câteva zile: "Ce ciudat că, luna aceasta, " 746 00:52:57,734 --> 00:53:00,445 "încă nu m-a sunat nimeni, să se plângă de sora Marina!" 747 00:53:01,112 --> 00:53:02,113 "O fi bolnavă?" 748 00:53:02,821 --> 00:53:04,948 Vă gândiți prea mult la mine, don Agustin. 749 00:53:06,033 --> 00:53:07,702 Nu uitați că sunt căsătorită cu Dumnezeu! 750 00:53:09,578 --> 00:53:11,705 Mă bucur că ești, în sfârșit, fericită... 751 00:53:13,206 --> 00:53:15,501 Sincer, n-aș ști unde să te mai trimit. 752 00:53:16,085 --> 00:53:20,298 Deși cred că am nimerit-o de data asta. Nu? 753 00:53:22,842 --> 00:53:24,175 Să aveți un drum bun înapoi! 754 00:53:26,012 --> 00:53:27,179 Și felicitări! 755 00:53:27,721 --> 00:53:29,098 Pentru ce? 756 00:53:29,181 --> 00:53:31,558 Am auzit că numele dv. e vehiculat pentru funcția de episcop. 757 00:53:33,936 --> 00:53:35,438 Unde ai auzit asta? 758 00:53:42,653 --> 00:53:43,737 Trupul lui Hristos. 759 00:53:45,154 --> 00:53:46,824 - Trupul lui Hristos. - Mucles, jigodie! 760 00:53:47,282 --> 00:53:48,534 Trupul lui Hristos. 761 00:53:52,079 --> 00:53:53,747 Dar de ce nu v-ați spovedit? 762 00:53:54,372 --> 00:53:56,499 Haideți! Domnul vicar abia aștepta. 763 00:53:57,124 --> 00:53:58,794 - Poftim? - Nu vreau să mă spovedesc. 764 00:53:59,461 --> 00:54:00,879 Atunci, ce vrei? 765 00:54:00,962 --> 00:54:03,923 Vreau să știu cu câte păcate ajung sigur în iad. 766 00:54:04,466 --> 00:54:05,841 Ce prostie mai e și asta? 767 00:54:06,467 --> 00:54:08,385 Trebuie să te străduiești să fii bun. 768 00:54:08,803 --> 00:54:10,805 Dar, dacă sunt bun, nu ajung în iad. 769 00:54:11,264 --> 00:54:12,639 Trebuie să fiu neastâmpărat. 770 00:54:12,723 --> 00:54:15,143 Dar de ce ești atât de interesat să ajungi în iad? 771 00:54:15,726 --> 00:54:19,021 Pentru că mama e deja acolo. Și afurisitu' de tata mai are un pic... 772 00:54:21,523 --> 00:54:24,109 Asta e tot ce vreau să știu. Un număr. 773 00:54:24,609 --> 00:54:29,198 Fiindcă mă apucă toți dracii dacă mă pomenesc singur și după ce mor. 774 00:54:33,869 --> 00:54:36,246 Știu și eu, fiule? 337. 775 00:54:37,998 --> 00:54:39,625 Perfect! Mulțumesc mult. 776 00:54:46,340 --> 00:54:47,674 O școală particulară? 777 00:54:48,467 --> 00:54:51,387 Mai sunt câteva detalii de pus la punct, niște autorizații... 778 00:54:52,137 --> 00:54:53,597 Dar cred că nu va dura mult. 779 00:54:53,680 --> 00:54:55,641 Și episcopul? Ce părere are despre toate astea? 780 00:54:56,225 --> 00:54:57,768 Episcopul? 781 00:54:57,851 --> 00:54:59,978 Episcopul nu știe ce este Parral. 782 00:55:02,939 --> 00:55:06,610 Uite ce e... Știu că pentru dumneata nu e deloc ușor. 783 00:55:07,235 --> 00:55:09,528 Te-ai dedicat acestui loc, copiilor... 784 00:55:09,612 --> 00:55:11,239 Te înțeleg, crede-mă! 785 00:55:11,740 --> 00:55:14,700 Dar știi mai bine ca oricine că situația asta nu mai poate continua, 786 00:55:15,535 --> 00:55:19,455 iar eu sunt nevoit să iau deciziile, oricât de dificile ar fi ele. 787 00:55:19,539 --> 00:55:20,914 Și ce se va întâmpla cu acești copii? 788 00:55:22,167 --> 00:55:24,209 Bănuiesc că vor merge la orfelinatul de stat. 789 00:55:24,294 --> 00:55:26,462 - La Canisă. - Poftim? 790 00:55:27,629 --> 00:55:30,133 Copiii îi spun "Canisa". 791 00:55:34,094 --> 00:55:36,222 Clădirea asta stă să cadă, maică. 792 00:55:37,013 --> 00:55:39,099 E nevoie de bani, e nevoie de alte idei, 793 00:55:39,517 --> 00:55:41,351 iar noi nu ne mai putem ocupa. 794 00:55:42,894 --> 00:55:47,565 Și, fără supărare, copiilor le va prinde bine puțină disciplină. 795 00:55:50,027 --> 00:55:53,656 Parral se va schimba în bine, maică. Îți promit. 796 00:55:58,327 --> 00:56:02,121 Vor să vină la o vizionare. Ar fi de preferat să nu găsească aici copiii. 797 00:56:04,041 --> 00:56:05,166 O să mă gândesc la o soluție. 798 00:56:07,669 --> 00:56:10,379 Apropo, cum merge treaba cu sora Marina? 799 00:56:11,840 --> 00:56:14,175 Bine. E ea mai aparte, dar totul merge bine. 800 00:56:14,675 --> 00:56:16,511 Nu te încrede! O cunosc bine. 801 00:56:16,595 --> 00:56:20,682 Femeia asta e o nomadă care nu se integrează nicăieri. 802 00:56:21,725 --> 00:56:24,101 Mai devreme sau mai târziu, tot va crea probleme. 803 00:56:25,018 --> 00:56:29,065 O luăm de la zero, dar trebuie să vă implicați serios. 804 00:56:30,232 --> 00:56:31,734 E ultima voastră șansă. 805 00:56:32,694 --> 00:56:35,570 Dacă faceți iar ca data trecută, s-a terminat. Ne-am înțeles? 806 00:56:37,240 --> 00:56:40,742 Bun. Acestea fiind spuse, am să vă dau două vești, 807 00:56:41,326 --> 00:56:42,702 una bună și una rea. 808 00:56:43,411 --> 00:56:46,039 Vestea bună este că avem deja un antrenor. 809 00:56:46,666 --> 00:56:49,084 - Cea proastă este că e Ratangiu'. - Nu. Nu e Rafa. 810 00:56:49,794 --> 00:56:52,046 - Atunci, care e cea rea? - Cea rea a fost mereu mă-ta. 811 00:56:52,463 --> 00:56:54,881 - Boule... - Gata, ajunge! 812 00:56:57,092 --> 00:56:59,178 Noul antrenor este... 813 00:57:04,724 --> 00:57:05,934 Eu. 814 00:57:06,602 --> 00:57:08,645 O călugăriță, antrenor. Doamne sfinte! 815 00:57:09,605 --> 00:57:13,817 Dacă preferați, îi spun lui Rafa. Poate încerc să-l conving și... 816 00:57:14,650 --> 00:57:16,193 Bine ați venit, dnă antrenor! 817 00:57:17,319 --> 00:57:18,530 Mulțumesc. 818 00:57:19,656 --> 00:57:21,074 Prin urmare... 819 00:57:21,407 --> 00:57:25,119 Cu ajutorul Domnului și al tuturor sfinților, începe 820 00:57:25,203 --> 00:57:27,538 noua etapă a FC Parral. 821 00:57:28,415 --> 00:57:29,582 Și ce dracu' înseamnă asta? 822 00:57:37,005 --> 00:57:39,384 Nu mai pot! Mă ia cu leșin. 823 00:57:39,968 --> 00:57:41,218 Haide, purcelușule! 824 00:57:41,552 --> 00:57:42,637 Ce scârbă! 825 00:57:53,313 --> 00:57:54,523 Ce scârbă! 826 00:58:01,739 --> 00:58:03,156 E fiecare pe cont propriu. 827 00:58:03,240 --> 00:58:04,909 Orice vă distrage atenția. 828 00:58:05,451 --> 00:58:07,953 Sunteți buni, dar nu jucați ca o echipă. 829 00:58:08,327 --> 00:58:09,621 În... trei. 830 00:58:11,749 --> 00:58:13,333 Fugi! 831 00:58:13,416 --> 00:58:14,458 Haide! 832 00:58:17,337 --> 00:58:18,880 Mingea se duce în direcția aia. 833 00:58:18,964 --> 00:58:20,465 Haide, nu lăsa frânghia să atingă pământul! 834 00:58:20,923 --> 00:58:24,136 Asta este! Toți odată! Apărare în bloc. 835 00:58:24,468 --> 00:58:26,095 - Să vedem... - Notează! 836 00:58:26,179 --> 00:58:28,180 Notează tot ce vezi acolo, ca să aplicăm cu ei! 837 00:58:28,515 --> 00:58:30,058 Cum îi plasăm pe copii? 838 00:58:30,392 --> 00:58:31,560 Eboué, în poartă... 839 00:58:32,060 --> 00:58:34,269 Să lăsăm pixul acum! Mă calci pe nervi. 840 00:58:40,276 --> 00:58:42,070 - Nu l-am lovit. - Unde te duci, omule? 841 00:58:43,947 --> 00:58:47,532 Dacă se tem de voi nu înseamnă că vă respectă, dimpotrivă. 842 00:58:48,408 --> 00:58:50,577 Concentrați-vă asupra mingii! Autocontrol... 843 00:59:01,379 --> 00:59:02,882 Gol! 844 00:59:02,964 --> 00:59:07,260 Nu contează ce au ceilalți. Trebuie să vă convingeți că sunteți la fel ca ei. 845 00:59:07,844 --> 00:59:10,222 Tu trebuie să fugi pe aici... 846 00:59:10,305 --> 00:59:13,767 Pe aici, pe aici... Toți, iute, în bloc și... Gol! 847 00:59:13,851 --> 00:59:14,934 Asta e ideea. 848 00:59:16,854 --> 00:59:17,980 Vine! 849 00:59:22,441 --> 00:59:26,570 Așadar, ce se întâmplă în Africa? E foarte... 850 00:59:26,655 --> 00:59:27,864 Cald. 851 00:59:28,949 --> 00:59:32,701 Bravo! Cine poate să-mi spună care este capitala Germaniei? 852 00:59:33,120 --> 00:59:34,453 Londra! 853 00:59:42,462 --> 00:59:43,670 Nenorociților! 854 00:59:46,381 --> 00:59:47,799 Pasă! Fugi! 855 00:59:47,883 --> 00:59:48,967 Mai repede! 856 00:59:50,510 --> 00:59:51,595 Gol! 857 00:59:55,850 --> 00:59:57,435 V-ați obișnuit să pierdeți... 858 00:59:59,645 --> 01:00:01,606 Dar e timpul să începeți să câștigați. 859 01:00:02,315 --> 01:00:04,107 Gol! 860 01:00:19,706 --> 01:00:21,708 Ce ai? Dă tot ce poți! 861 01:00:21,791 --> 01:00:24,460 Cu mine ai un tupeu fantastic, dar, când joci, parcă le ceri iertare. 862 01:00:24,836 --> 01:00:26,420 Ieși pe teren și fă-i praf! 863 01:00:32,259 --> 01:00:34,762 Ce faceți? Dați-vă jos de-acolo imediat! 864 01:00:34,845 --> 01:00:36,181 Parral! 865 01:00:42,603 --> 01:00:43,855 FINALA 866 01:00:44,647 --> 01:00:47,067 Ce faci, bă? Ce ai, ești chior? 867 01:00:47,150 --> 01:00:48,651 Ia-ți ochelari! 868 01:00:48,735 --> 01:00:49,902 Fără mâini... 869 01:00:51,987 --> 01:00:54,698 CURAJUL DE A TE PREȚUI 870 01:00:56,116 --> 01:00:58,411 AI NEVOIE DE IUBIRE 871 01:01:05,877 --> 01:01:07,711 Gol! 872 01:01:09,422 --> 01:01:11,007 - O execut eu. - Hai, lasă-mă pe mine! 873 01:01:11,090 --> 01:01:13,050 Cum s-o execuți tu? Nici măcar n-ai șireturile legate. 874 01:01:15,845 --> 01:01:17,346 Gol... 875 01:01:43,914 --> 01:01:47,000 Nu-mi vine să cred, am ajuns în finală. 876 01:01:51,045 --> 01:01:52,672 FINALA INTERNAT PARRAL - LICEU 877 01:01:53,340 --> 01:01:55,884 Cred că putem câștiga finala, dacă ne ascultă, 878 01:01:55,967 --> 01:01:57,593 pentru că noi am văzut multe meciuri de fotbal. 879 01:02:00,929 --> 01:02:02,223 Uite! Un parc de distracții! 880 01:02:03,849 --> 01:02:05,310 Uite roata mare! 881 01:02:05,393 --> 01:02:07,895 - Ce frumos... - La naiba! Ce tare e! 882 01:02:07,979 --> 01:02:09,355 Drăcie! Uite! 883 01:02:09,439 --> 01:02:12,315 - Ce de oameni! - Uite! 884 01:02:13,358 --> 01:02:14,442 Mamă! Și popcorn... 885 01:02:53,732 --> 01:02:56,025 Mișcă-te, boule! Are cel puțin 14 ani. 886 01:02:59,737 --> 01:03:02,448 Țâncule, hai să-ți spun câte ceva despre viață, că ești tare derutat. 887 01:03:03,199 --> 01:03:06,661 Când eram mic, ca tine, credeam că oamenii sunt buni, dar... 888 01:03:06,744 --> 01:03:08,161 Știi care e problema? 889 01:03:08,246 --> 01:03:09,914 Chiar sunt, numai că nu știu asta. 890 01:03:11,457 --> 01:03:13,917 Auzi? Chiar dacă mă vezi fumând, tu să nu faci ca mine! 891 01:03:20,131 --> 01:03:21,300 Ce face? 892 01:03:28,890 --> 01:03:30,226 Nu mai avem fise. 893 01:03:30,309 --> 01:03:32,853 Noi, da. Putem merge cu două mașinuțe. 894 01:03:55,167 --> 01:03:56,793 FACEM GĂURI ÎN URECHI 895 01:03:59,295 --> 01:04:01,755 - Cât costă să-mi faci o gaură? - 300 de pesetas. 896 01:04:02,423 --> 01:04:03,757 Bine. Fă-mi una! 897 01:04:04,634 --> 01:04:05,843 Și părinții tăi? 898 01:04:08,304 --> 01:04:09,472 Sunt cei de acolo. 899 01:04:11,056 --> 01:04:12,350 Și te-au lăsat? 900 01:04:12,976 --> 01:04:14,102 Absolut. 901 01:04:14,561 --> 01:04:16,521 - Ești sigur? - Da, normal. Hai! 902 01:04:20,607 --> 01:04:21,608 Să ai grijă! 903 01:04:32,703 --> 01:04:34,079 Gata! 904 01:04:34,162 --> 01:04:35,246 Hai! Coborâți! 905 01:04:37,500 --> 01:04:39,250 LABIRINT DE OGLINZI 906 01:04:43,379 --> 01:04:45,631 Ei bine, a sosit ziua cea mare. 907 01:04:46,674 --> 01:04:47,885 Ce zi? Ce e? 908 01:04:47,968 --> 01:04:50,971 Ascultă-mă, Valdo! Când vom ieși de acolo, vom fi alți oameni. 909 01:04:51,387 --> 01:04:52,598 Ce dracu' zici? 910 01:04:53,765 --> 01:04:55,142 Ține! Pune-ți-l! 911 01:04:55,225 --> 01:04:56,559 Ce faci? Ești nebun? 912 01:04:56,642 --> 01:04:59,103 Eu le port mereu la mine. Chestiile astea se întâmplă așa, dintr-odată. 913 01:04:59,938 --> 01:05:02,356 - Eu nu intru acolo. - Valdo, nu te pierde cu firea! 914 01:05:03,232 --> 01:05:06,111 Bineînțeles că te duci acolo. Dar protejat. 915 01:05:06,194 --> 01:05:07,903 Asta ne-ar mai lipsi, să fim tătici... 916 01:05:09,071 --> 01:05:12,074 Hai, du-te și pune-ți-l! Eu îl am deja la purtător. 917 01:05:12,826 --> 01:05:15,995 - Dar acum? - Nu, mai bine acolo, în fața ei... 918 01:05:16,079 --> 01:05:17,329 Hai, mișcă! 919 01:05:19,581 --> 01:05:21,292 Vezi, insecto? Eu câștig mereu. 920 01:05:22,668 --> 01:05:24,711 Uite! Pot să-ți dau... 921 01:05:25,712 --> 01:05:27,714 ... pistolul cu aer comprimat, binoclul... 922 01:05:29,717 --> 01:05:31,468 Sau ăsta, pentru fratele tău. 923 01:05:31,551 --> 01:05:33,053 Ce ai? Nu e fratele meu. 924 01:05:41,062 --> 01:05:42,312 Mulțumesc, Jason. 925 01:05:42,395 --> 01:05:44,439 Dacă spui cuiva, te sparg, insecto. 926 01:06:53,507 --> 01:06:54,841 Să-mi bag picioarele! 927 01:06:59,430 --> 01:07:03,850 Am mai trecut pe aici sau nu? Nu mai știu. 928 01:07:07,062 --> 01:07:09,563 Nu pot să cred. M-am rătăcit. 929 01:07:10,774 --> 01:07:13,360 În cea mai importantă zi din viața mea, mă pierd... 930 01:07:14,945 --> 01:07:16,362 Atât de prost pot să fiu? 931 01:07:17,696 --> 01:07:19,616 Marta! Maria! 932 01:07:20,950 --> 01:07:22,534 Cum dracu' o chema pe a mea? 933 01:07:22,618 --> 01:07:23,952 Ce se va întâmpla? 934 01:07:24,620 --> 01:07:28,583 Nu știu. Cred că trebuie să stăm așa, atât. 935 01:07:30,001 --> 01:07:31,503 Cred că o să murim. 936 01:07:33,337 --> 01:07:36,257 - Nu! O să-mi explodeze vreun organ. - Nu, mai taci! 937 01:07:36,632 --> 01:07:38,426 Vai de mine! Parcă prinde viteză, nu? 938 01:07:47,559 --> 01:07:48,685 Doamne! 939 01:07:49,270 --> 01:07:51,397 Asta e adrenalină, Angelines! 940 01:07:57,318 --> 01:08:02,031 - Deci cum e, omule? - E greu de explicat, Rachid. Doare. 941 01:08:03,241 --> 01:08:06,995 La început doare puțin, dar pe urmă e... 942 01:08:08,705 --> 01:08:11,333 Ca și cum ai îmbrățișa o pisică. 943 01:08:12,417 --> 01:08:15,337 O pisică mare și călduță... 944 01:08:17,213 --> 01:08:19,924 Important e că simți imediat că ai devenit bărbat. 945 01:08:21,134 --> 01:08:22,094 Nu-i așa, Valdo? 946 01:08:32,145 --> 01:08:33,605 Tâmpiților, mie de ce nu mi-ați spus? 947 01:08:33,688 --> 01:08:35,273 Dar tu nu-ți făceai gaură în ureche? 948 01:08:35,356 --> 01:08:37,482 Dă-l în mă-sa de cercel! Voiam să mi-o trag... 949 01:08:41,737 --> 01:08:43,780 O să ajungem în iad din cauza minciunilor tale. 950 01:08:43,864 --> 01:08:46,743 Datorită minciunilor mele nu mai ești un virgin vai de capul tău. 951 01:08:46,826 --> 01:08:48,076 Dar nu s-a întâmplat nimic. 952 01:08:48,828 --> 01:08:52,915 Uită-te la ei! Pentru ei s-a întâmplat. Asta e important. 953 01:09:11,891 --> 01:09:13,227 - Marina... - Da. 954 01:09:15,813 --> 01:09:16,897 Știi... 955 01:09:18,773 --> 01:09:19,899 Voiam... 956 01:09:21,610 --> 01:09:23,027 O să rămânem așa toată noaptea? 957 01:09:23,111 --> 01:09:24,070 Nu, nu... 958 01:09:25,697 --> 01:09:28,240 Voiam să-ți spun cât de importante au fost aceste zile pentru mine 959 01:09:29,910 --> 01:09:32,244 și că nu prea știu cum să-ți mulțumesc... 960 01:09:35,290 --> 01:09:37,751 Ce faci? Nu fi ridicolă! Mai dă-le încolo de îmbrățișări! 961 01:09:38,167 --> 01:09:39,252 Du-te la culcare! 962 01:09:40,420 --> 01:09:41,712 - Noapte bună! - Noapte bună! 963 01:10:22,086 --> 01:10:23,212 Dar de ce au saci de dormit? 964 01:10:23,587 --> 01:10:24,921 Ți-am spus să-i duci undeva pentru câteva ore. 965 01:10:25,004 --> 01:10:27,257 Da, dar au sunat de dimineață de la federația de fotbal. 966 01:10:27,341 --> 01:10:29,509 Cică trebuie să le facă niște teste antidoping. 967 01:10:29,592 --> 01:10:31,761 Se pare că se pot face numai noaptea, 968 01:10:31,844 --> 01:10:34,681 pentru că laboratoarele care sunt prin Elveția sau din Stockholm... 969 01:10:34,763 --> 01:10:36,141 Gata, taci! 970 01:10:36,224 --> 01:10:37,516 Spune-mi că mergeți cu cortul! 971 01:10:37,600 --> 01:10:39,685 - Mergem cu cortul. - Bine. Un lucru îți spun... 972 01:10:39,769 --> 01:10:42,771 Dacă mai apare vreun copil cu cercel, te dau afară imediat. 973 01:10:43,188 --> 01:10:45,483 - Vă rog... - Soră, unde pun asta? 974 01:10:46,316 --> 01:10:48,111 Sus sau jos? Nimeni nu-mi spune nimic. 975 01:10:48,611 --> 01:10:50,988 - Ne-am înțeles. - Jos! Hai! 976 01:10:52,407 --> 01:10:55,368 - Echipamente noi... - Pentru finală. 977 01:10:57,161 --> 01:10:58,453 Nu-i așa că sunt frumoase? 978 01:10:59,871 --> 01:11:01,290 Dar de unde le-ai luat? 979 01:11:01,373 --> 01:11:03,251 De la Yurima, o fată care vine des la parohie. 980 01:11:03,334 --> 01:11:06,044 A vorbit cu șeful ei, care ne-a sponsorizat. 981 01:11:06,628 --> 01:11:08,089 Chiar nu ți se pare nimic ciudat? 982 01:11:08,506 --> 01:11:10,049 CLUBUL TENTAȚII 983 01:11:10,508 --> 01:11:11,841 Culoarea? 984 01:11:11,925 --> 01:11:13,968 Jur, Angelines, n-am mai întâlnit pe nimeni ca tine în toată viața mea. 985 01:11:14,469 --> 01:11:16,054 Ce frumos! Mulțumesc. 986 01:11:18,097 --> 01:11:20,141 Distribuiți-le copiilor! O să le placă. 987 01:11:21,936 --> 01:11:23,436 Bun. Să mergem! 988 01:11:43,582 --> 01:11:45,457 - Ce caută ăsta aici? - Nu știu. 989 01:11:51,089 --> 01:11:52,506 Vă rog să veniți cu mine, domnilor! 990 01:11:56,760 --> 01:11:58,136 Câteva trepte... 991 01:11:59,888 --> 01:12:01,432 Maica superioară... Bună dimineața, maică! 992 01:12:01,890 --> 01:12:03,601 - Bună dimineața! - Bună dimineața! 993 01:12:04,226 --> 01:12:06,228 - Să mergem! - Excursie! 994 01:12:06,604 --> 01:12:09,439 Excursie! 995 01:12:09,899 --> 01:12:12,944 Veți vedea că e un loc cu nenumărate posibilități. 996 01:12:13,986 --> 01:12:15,487 Acum e cam lăsat de izbeliște... 997 01:12:24,078 --> 01:12:25,997 Iar am greșit drumul. Nu e pe-acolo. 998 01:12:26,080 --> 01:12:28,333 E harta cu susul în jos, Tatiana. Ți-am spus de trei ori. 999 01:12:28,417 --> 01:12:30,001 Nu e pe-acolo. 1000 01:12:30,084 --> 01:12:32,588 Tu nu înțelegi nimic. Dacă-ți spun că e în sus... 1001 01:12:33,005 --> 01:12:36,800 "Cu puțină zăpadă și cu nițică sare, " 1002 01:12:37,717 --> 01:12:40,845 "navigăm amândoi pe mare." 1003 01:12:41,346 --> 01:12:43,265 Lacul, băieți! 1004 01:12:43,639 --> 01:12:45,641 Oprește-te, Marina! 1005 01:13:13,794 --> 01:13:15,170 Hai! 1006 01:13:23,804 --> 01:13:25,848 Nu vi se pare că au mai crescut? 1007 01:13:26,849 --> 01:13:29,226 Ba da. Se lungesc. 1008 01:13:32,979 --> 01:13:36,400 - Ivan mi-a dat cu apă în ochi. - Nu-i nimic, dragă. 1009 01:13:36,483 --> 01:13:38,234 Dă-i și tu! E doar apă. Hai! 1010 01:13:38,985 --> 01:13:42,363 Măi să fie! Se pare că nu sunt singurii care se maturizează. 1011 01:13:54,500 --> 01:13:56,211 Uite! Aici! 1012 01:14:00,257 --> 01:14:01,341 Nu! 1013 01:14:02,384 --> 01:14:06,220 Doamne, ce n-aș da să mai fiu de vârsta lor! 1014 01:14:07,889 --> 01:14:09,766 Când eram de vârsta lor, știam deja că vreau să mă călugăresc. 1015 01:14:10,349 --> 01:14:11,684 - Da? - Da. 1016 01:14:11,768 --> 01:14:15,520 Eu, dacă aș mai avea 22 de ani... 22 de ani... 1017 01:14:17,606 --> 01:14:18,648 Nu știu... 1018 01:14:21,776 --> 01:14:23,653 Nu știu dacă aș mai lua aceleași decizii. 1019 01:14:24,655 --> 01:14:27,866 Uneori, mă întreb dacă aș fi fost o mamă bună. 1020 01:14:29,034 --> 01:14:30,326 Și mi-e clar că nu. 1021 01:14:30,952 --> 01:14:32,830 Ai fi fost o mamă nemaipomenită. 1022 01:14:34,455 --> 01:14:35,456 Nu știu ce să zic... 1023 01:14:37,625 --> 01:14:39,128 Cum credeți că vă văd ei? 1024 01:14:40,586 --> 01:14:44,091 Nu sunteți nici mamele, nici bonele lor... 1025 01:14:46,260 --> 01:14:49,221 Suntem călugărițe, Marina. Măicuțele lor. 1026 01:14:51,306 --> 01:14:52,848 Înseamnă mult. Nu crezi? 1027 01:15:01,565 --> 01:15:02,776 - Dar... - Hei! 1028 01:15:02,859 --> 01:15:03,860 Cum se poate? 1029 01:15:09,491 --> 01:15:11,658 Să mergem! Vin și eu! 1030 01:15:15,037 --> 01:15:17,873 Da, am stat un an la Paris. 1031 01:15:19,333 --> 01:15:21,502 Dar eram foarte tânără pe atunci. 1032 01:15:22,419 --> 01:15:23,963 Și ce ai făcut acolo? 1033 01:15:24,047 --> 01:15:27,257 În principiu, eram la studii. Sigur, mă duceam și la cinema, 1034 01:15:28,717 --> 01:15:29,886 la dans... 1035 01:15:30,219 --> 01:15:32,013 - Fugi de-aici! - Ce părere aveți voi? 1036 01:15:33,638 --> 01:15:38,686 Auzi, soră? Vreau să te întreb ceva, dar să nu te superi. 1037 01:15:40,396 --> 01:15:43,314 Dumneata ai avut vreodată un iubit? 1038 01:15:48,528 --> 01:15:49,863 De parcă ți-aș spune ție... 1039 01:15:51,406 --> 01:15:53,616 Gata! Am vorbit destul despre trecutul meu. 1040 01:15:53,699 --> 01:15:54,952 Toată lumea, la culcare! 1041 01:15:55,035 --> 01:15:56,119 Și atunci... 1042 01:16:00,623 --> 01:16:02,334 Unde te duci când se termină vara? 1043 01:16:16,806 --> 01:16:21,727 Încă nu știu. Dar sigur plec departe de copiii enervanți, 1044 01:16:21,810 --> 01:16:23,354 care pun prea multe întrebări. 1045 01:16:23,687 --> 01:16:27,149 Toată lumea, la culcare! Hai! 1046 01:16:39,996 --> 01:16:44,749 Valdo! Valdo, ești treaz? 1047 01:16:46,460 --> 01:16:47,503 Nu. 1048 01:16:48,212 --> 01:16:50,088 Ți-am spus eu. Nu e virgină. 1049 01:16:51,089 --> 01:16:52,508 Ce dracu' zici, bă? 1050 01:16:52,591 --> 01:16:55,176 - Naiv mai ești! - Lasă-mă în pace! 1051 01:16:55,968 --> 01:16:57,805 - Dar de ce te enervezi? - Nu mă enervez. 1052 01:16:58,387 --> 01:17:01,098 Doar că ești prost și inventezi diverse. Ești cu capul. 1053 01:17:02,851 --> 01:17:05,728 Uite ce e, Valdo... O să petrecem mult timp împreună, 1054 01:17:06,395 --> 01:17:08,065 așa că e timpul să-ți bagi mințile în cap. 1055 01:17:08,773 --> 01:17:12,277 Paris egal sex. Punct. 1056 01:17:23,496 --> 01:17:24,956 Trebuie să le spunem copiilor... 1057 01:17:25,582 --> 01:17:27,207 Mâine le explic totul. 1058 01:17:28,877 --> 01:17:30,962 Și gata? Asta e tot? 1059 01:17:31,586 --> 01:17:33,505 - Cum adică? - Nu știu... 1060 01:17:34,840 --> 01:17:36,716 Mă mir că acceptați cu atâta ușurință. 1061 01:17:36,800 --> 01:17:40,136 De ajuns! Nu te preface că-ți pasă mai mult decât mie! 1062 01:17:43,056 --> 01:17:45,434 Uite-i pe pizzari! Afară cu ei! 1063 01:17:46,059 --> 01:17:48,604 - Spania! - Spania! 1064 01:17:48,688 --> 01:17:51,147 - Spania! - Spania! 1065 01:17:51,941 --> 01:17:54,151 Uite! El Caminero. Îi spuneam "Joselu". 1066 01:17:54,235 --> 01:17:56,862 Am jucat cu el la cadeți. Un tip grozav, jur! 1067 01:17:57,321 --> 01:17:58,780 Ne-ai mai spus. Taci odată! 1068 01:17:58,863 --> 01:18:00,199 Voiam să știi din nou... 1069 01:18:00,657 --> 01:18:01,949 Și ce e mai important... 1070 01:18:02,033 --> 01:18:03,826 Cum rămâne cu noi? Trebuie să plecăm și noi? 1071 01:18:04,453 --> 01:18:09,875 Nu, soră. Mănăstirea poate rămâne. Doar că fără copii... 1072 01:18:12,335 --> 01:18:13,712 Puteți pleca. 1073 01:18:15,504 --> 01:18:17,381 Dumneata! Așteaptă! 1074 01:18:18,716 --> 01:18:20,384 Pasă în adâncime! 1075 01:18:21,178 --> 01:18:22,262 Hai! 1076 01:18:22,345 --> 01:18:24,097 Dați-i drumul! 1077 01:18:24,555 --> 01:18:26,765 - Haide... - Hai! Uite! 1078 01:18:27,350 --> 01:18:29,977 Uite! Hai! 1079 01:18:30,603 --> 01:18:32,938 - Hai! - Gol! 1080 01:18:33,398 --> 01:18:35,441 Gol! 1081 01:18:35,525 --> 01:18:37,484 Golul lui Joselu! 1082 01:18:37,860 --> 01:18:41,072 Spania! 1083 01:18:41,155 --> 01:18:42,907 Chiar nu putem face nimic? 1084 01:18:42,990 --> 01:18:45,450 N-am nicio idee. 1085 01:18:48,162 --> 01:18:50,872 Nu știu ce să spun ca să-l conving pe omul ăsta. 1086 01:18:52,166 --> 01:18:54,167 Ideea asta i-a intrat în cap de mult timp. 1087 01:18:55,043 --> 01:18:56,169 Vrei? 1088 01:19:01,049 --> 01:19:02,300 Poți să-mi spui "Julia". 1089 01:19:04,177 --> 01:19:05,386 Mulțumesc, Julia. 1090 01:19:13,187 --> 01:19:16,856 Ce e cu fotbalul? E adevărat că ați ajuns în finală? 1091 01:19:17,441 --> 01:19:18,650 E adevărat. 1092 01:19:19,234 --> 01:19:21,361 A fost uimitor. 1093 01:19:25,406 --> 01:19:29,077 Dacă mai ai vreo idee năstrușnică, te rog să-mi spui! 1094 01:19:32,789 --> 01:19:36,084 Nu știu. Dar, dacă îmi vine vreuna, 1095 01:19:37,626 --> 01:19:42,089 sper s-o am alături pe Julia, cea cu whisky, nu pe maica superioară. 1096 01:19:46,093 --> 01:19:49,639 Haide, Spania! Bine. 1097 01:19:50,681 --> 01:19:53,183 Gol! Nu se poate! Dar a intrat. 1098 01:19:53,851 --> 01:19:55,352 - Dă penalti, ce dracu'! - Penalti! 1099 01:19:56,394 --> 01:19:58,355 I-a spart nasul... Băga-mi-aș picioarele! 1100 01:19:59,439 --> 01:20:01,067 Băga-mi-aș picioarele! Trebuie să fluieri! 1101 01:20:03,277 --> 01:20:04,652 Îi curge sânge! 1102 01:20:05,112 --> 01:20:07,531 Mereu, la fel. Același rahat... 1103 01:20:08,282 --> 01:20:10,826 Până la urmă, ne zboară din campionatul mondial. Și pe voi, din Parral. 1104 01:20:10,908 --> 01:20:14,245 Să-mi bag... E mereu la fel, drăcia dracului! 1105 01:20:17,582 --> 01:20:18,792 Ce a spus? 1106 01:20:21,962 --> 01:20:23,421 Ce dracu' a zis, frăție? 1107 01:20:31,638 --> 01:20:33,473 Cum a fost? 1108 01:20:36,560 --> 01:20:37,769 Ce au? 1109 01:20:38,478 --> 01:20:39,688 Cred că a pierdut Spania. 1110 01:20:42,816 --> 01:20:46,111 - Ce a spus? - Nimic. Am vorbit puțin... 1111 01:21:03,001 --> 01:21:03,961 Marina... 1112 01:21:04,795 --> 01:21:06,254 Marina! 1113 01:21:06,797 --> 01:21:08,716 Ce se întâmplă? Cât e ceasul? 1114 01:21:16,015 --> 01:21:18,766 Nu i-am mai găsit când am venit să-i trezesc. Au lăsat biletul ăsta. 1115 01:21:20,477 --> 01:21:22,145 "Nu mergem la Canisă." 1116 01:21:23,772 --> 01:21:27,609 "Până citiți asta, vom fi plecat de mult. Nu ne căutați!" 1117 01:21:28,234 --> 01:21:29,402 Dar cum au aflat? 1118 01:21:29,485 --> 01:21:31,989 Au intrat în biroul maicii superioare. Poate că au văzut acolo... 1119 01:21:35,909 --> 01:21:37,369 Dar unde s-or fi dus? 1120 01:21:37,451 --> 01:21:40,579 Singuri, printre străini... Și ce vor mânca? 1121 01:21:42,415 --> 01:21:43,375 Ai întârziat. 1122 01:21:44,251 --> 01:21:45,918 Poftim! Păstrează restul! 1123 01:22:00,892 --> 01:22:02,060 Beton! 1124 01:22:10,817 --> 01:22:12,068 - Pizza. - Mulțumesc. 1125 01:22:15,906 --> 01:22:17,198 - Pizza. - Mulțumesc. 1126 01:22:24,039 --> 01:22:25,082 Pizza. 1127 01:22:32,256 --> 01:22:33,298 Mulțumesc. 1128 01:22:34,424 --> 01:22:35,759 Geamul? 1129 01:22:37,051 --> 01:22:38,135 Bine! 1130 01:22:46,435 --> 01:22:47,645 Pizza. 1131 01:22:48,063 --> 01:22:49,688 - Ce mișto! - Pizza... 1132 01:22:50,148 --> 01:22:51,857 - Cu ce e? - Șuncă și cașcaval. 1133 01:22:52,233 --> 01:22:53,485 Luați! 1134 01:22:53,859 --> 01:22:55,778 De ce dracu' mai pleci în vacanță, când ai o casă ca asta? 1135 01:22:56,279 --> 01:23:00,283 Nu știu. Cred că tipul nu e doar arbitru, ci și traficant. Și e la zdup. 1136 01:23:00,783 --> 01:23:02,951 Ce n-aș da să fie Țâști-Bâști aici, să ne vadă... 1137 01:23:03,578 --> 01:23:05,955 - Nu pupă de-astea în viața lui. - Nu te entuziasma! 1138 01:23:06,288 --> 01:23:07,707 Nu putem rămâne aici pentru tot restul vieții. 1139 01:23:07,790 --> 01:23:08,958 Liniște! 1140 01:23:13,336 --> 01:23:15,214 Mă plimb cu soarele în priviri... 1141 01:23:18,009 --> 01:23:20,844 Nu se poate! E mai bună în realitate. 1142 01:23:21,970 --> 01:23:23,138 Valea! 1143 01:23:23,222 --> 01:23:27,976 Sunt disperată, Iubirea noastră e un smarald, 1144 01:23:28,059 --> 01:23:32,480 Dar un hoț l-a furat... 1145 01:23:32,898 --> 01:23:34,315 Disperată... 1146 01:23:35,399 --> 01:23:38,153 - Mișto cântec! - Ce cântec? 1147 01:23:41,114 --> 01:23:42,990 Nu, frate... 1148 01:23:43,991 --> 01:23:45,659 - Nasol! - Da, taci! 1149 01:23:47,329 --> 01:23:49,914 - Acum sunt eu. - Da, hai... 1150 01:23:50,749 --> 01:23:51,792 Unde e Tomas? 1151 01:23:59,924 --> 01:24:01,176 Ce faci singur aici? 1152 01:24:05,388 --> 01:24:06,472 Ești bine? 1153 01:24:08,974 --> 01:24:10,767 Când ne întoarcem la Parral? 1154 01:24:11,436 --> 01:24:13,604 Tomas, nu ne întoarcem la Parral. 1155 01:24:15,105 --> 01:24:16,858 Mi-am lăsat plușul acolo. 1156 01:24:17,357 --> 01:24:18,651 Nu-i nimic. 1157 01:24:19,359 --> 01:24:20,945 O să-ți luăm altul, bine? 1158 01:24:22,445 --> 01:24:23,613 Bine? 1159 01:24:25,866 --> 01:24:27,409 Vrei ceva de mâncare? 1160 01:24:28,160 --> 01:24:29,120 Ești sigur? 1161 01:24:51,766 --> 01:24:52,976 Nu știu unde să-i caut. 1162 01:24:56,854 --> 01:24:58,398 Am sunat iar la poliție. 1163 01:25:00,233 --> 01:25:04,153 Au zis că nu pot face nimic până mâine. 1164 01:25:05,822 --> 01:25:08,825 - Mă duc să mai dau o tură. - Marina, am căutat peste tot. 1165 01:25:09,199 --> 01:25:12,452 - Trebuie să ne odihnim. - Da, vom continua mâine. 1166 01:25:14,621 --> 01:25:16,373 Stau lângă telefon, pentru orice eventualitate. 1167 01:25:50,616 --> 01:25:52,867 - Ce dracu' mai mănânci acum, omule? - Zahăr. 1168 01:25:57,204 --> 01:26:01,500 Valdo, ce vrei să te faci când vei fi mare? Nu te-am întrebat niciodată. 1169 01:26:02,585 --> 01:26:06,089 Nu știu, dar, dacă m-ai întrebat doar ca să te întreb și eu pe tine... 1170 01:26:06,630 --> 01:26:08,174 Ce vrei să te faci când vei fi mare, Sebas? 1171 01:26:08,590 --> 01:26:10,009 Chirurg plastician, omule. 1172 01:26:10,552 --> 01:26:12,595 Vreau să-i fac pe oameni din ce în ce mai frumoși. 1173 01:26:14,514 --> 01:26:17,099 Poți să râzi cât vrei, dar ar trebui să te gândești la ceva, 1174 01:26:17,433 --> 01:26:19,309 că viața nu se rezumă la fotbal, puștiule. 1175 01:26:20,018 --> 01:26:23,982 Hai să dormim! Mâine trebuie să vedem ce dracu' facem. 1176 01:26:31,488 --> 01:26:32,948 - Sebas! - Ce? 1177 01:26:34,616 --> 01:26:38,371 - Crezi că ne caută? - Cine, măicuțele? 1178 01:26:39,079 --> 01:26:41,499 Nu știu, dar ce mai contează? 1179 01:26:42,833 --> 01:26:45,836 Da, sper să uite de noi pentru totdeauna. 1180 01:26:46,754 --> 01:26:48,129 Amin! 1181 01:28:44,660 --> 01:28:46,161 Ați făcut jale aici. 1182 01:28:47,496 --> 01:28:48,623 Dar voi nu dormiți sau ce aveți? 1183 01:28:50,833 --> 01:28:52,043 Drăcie! 1184 01:28:53,169 --> 01:28:55,545 - Unde e Valdo? - Nu știu. 1185 01:29:10,519 --> 01:29:11,603 Valdo! 1186 01:29:14,438 --> 01:29:15,649 Valdo! 1187 01:29:16,984 --> 01:29:18,442 Când aveai de gând să ne spui? 1188 01:29:24,032 --> 01:29:25,408 Nu știam nimic. 1189 01:29:30,120 --> 01:29:31,331 Hai să mergem! 1190 01:29:32,791 --> 01:29:34,124 Unde? 1191 01:29:41,632 --> 01:29:43,885 - Va fi mereu așa? - Cum? 1192 01:29:44,969 --> 01:29:48,930 Așa... Să merg de colo-colo, să fiu singur... 1193 01:29:51,100 --> 01:29:52,726 Ar trebui să știi asta, nu? 1194 01:29:54,478 --> 01:29:56,355 Nu ești singur. Nu spune prostii! 1195 01:30:26,843 --> 01:30:31,388 - Ce faci? - Te îmbrățișez, idiotule. Nu vezi? 1196 01:30:32,348 --> 01:30:33,390 Hai! 1197 01:30:41,149 --> 01:30:43,984 Dar strânge și tu puțin! Ce îmbrățișare de rahat! 1198 01:30:44,818 --> 01:30:46,696 Taci! Hai... 1199 01:31:16,265 --> 01:31:18,351 - Nu e nimeni aici. - Cum adică nu e nimeni? 1200 01:31:18,852 --> 01:31:20,728 Am o întâlnire foarte importantă cu maica superioară. 1201 01:31:21,188 --> 01:31:25,442 Da, știu. Mi-a spus că veniți și că trebuie să vă dau asta. 1202 01:31:29,987 --> 01:31:31,365 Poate câștigăm. 1203 01:31:44,085 --> 01:31:47,713 Astăzi nu facem niciun plan, nicio strategie, nimic. 1204 01:31:48,589 --> 01:31:50,841 Azi nu folosim panoul ăsta, bine? 1205 01:31:58,683 --> 01:32:03,896 "Parral e un munte de căcat, care, în loc de muște, are călugărițe." 1206 01:32:03,980 --> 01:32:06,523 "Nu zboară ele, dar te enervează la culme." 1207 01:32:08,358 --> 01:32:12,238 "Nu ne lasă la gagici, ca să ne călugărim cu toții." 1208 01:32:14,572 --> 01:32:15,782 Ce tâmpit! 1209 01:32:16,283 --> 01:32:17,992 "Există un singur lucru mai rău decât Parral..." 1210 01:32:18,410 --> 01:32:19,662 "Traiul acolo." 1211 01:32:20,828 --> 01:32:22,038 Asta îmi place mult... 1212 01:32:23,164 --> 01:32:26,543 "Soră, e timpul să aflați adevărul:" 1213 01:32:27,544 --> 01:32:28,754 "nu există Dumnezeu." 1214 01:32:32,632 --> 01:32:34,550 Nu știu... Poate că aveți dreptate. 1215 01:32:36,219 --> 01:32:38,763 Poate că Parral nu e cel mai bun loc din lume, 1216 01:32:40,931 --> 01:32:42,309 dar e locul vostru. 1217 01:32:44,186 --> 01:32:48,481 Azi e o zi foarte importantă. Vă asigur că nu e totul pierdut. 1218 01:32:51,693 --> 01:32:57,031 De aceea vreau să vă rog un singur lucru. Vreau să mergeți pe teren 1219 01:32:58,448 --> 01:33:01,535 și să le arăți cine sunteți cu adevărat! 1220 01:33:03,745 --> 01:33:07,542 Să știe că există un loc numit Parral care vă aparține. 1221 01:33:08,875 --> 01:33:11,629 Un loc pentru care merită să luptați. 1222 01:33:14,005 --> 01:33:15,090 Ne-am înțeles? 1223 01:33:16,174 --> 01:33:17,509 - Da? - Da. 1224 01:33:17,593 --> 01:33:19,095 Bine? Să mergem! 1225 01:33:19,177 --> 01:33:22,472 - Haideți, băieți! - Să mergem! 1226 01:33:22,555 --> 01:33:23,681 Hai, echipă! 1227 01:33:23,765 --> 01:33:26,018 Trei, doi, unu... Parral! 1228 01:33:37,987 --> 01:33:39,363 Haide! 1229 01:34:12,188 --> 01:34:13,355 Fugi! 1230 01:34:18,486 --> 01:34:20,070 Haide! 1231 01:34:30,121 --> 01:34:31,289 Înainte să-mi spuneți ceva... 1232 01:34:33,374 --> 01:34:34,752 Vedeți unde este maica superioară? 1233 01:34:35,418 --> 01:34:36,711 Uitați-vă cine stă lângă ea! 1234 01:34:43,759 --> 01:34:45,052 Soră, nu știu ce pui la cale, 1235 01:34:45,137 --> 01:34:47,514 dar te asigur că, orice ar fi, nu vei reuși. 1236 01:34:51,643 --> 01:34:53,060 Haide! 1237 01:34:54,228 --> 01:34:55,856 Hai! 1238 01:34:57,189 --> 01:34:58,607 Bine, băieți. 1239 01:35:02,320 --> 01:35:03,529 Hei, puștiule! Numărul opt! 1240 01:35:04,446 --> 01:35:05,823 Da, tu... Vino! 1241 01:35:07,534 --> 01:35:08,700 Auzi, frate? 1242 01:35:09,536 --> 01:35:12,120 Scuze pentru ce am zis despre părinții tăi. Am făcut mișto de tine. 1243 01:35:12,204 --> 01:35:15,458 - Nu, până la urmă, au divorțat. - Drăcie! Ce spui? 1244 01:35:16,249 --> 01:35:18,376 Drăcie! Îmi pare rău. Ești bine? 1245 01:35:18,753 --> 01:35:21,797 Da. Am două piscine acum. 1246 01:35:22,589 --> 01:35:24,050 În adâncime! 1247 01:35:24,674 --> 01:35:26,718 Pasă! 1248 01:35:29,388 --> 01:35:32,765 Dle episcop, nu știu ce v-au spus măicuțele... 1249 01:35:32,849 --> 01:35:36,478 Voiam să vă spun că proiectul meu pentru Parral nu e... 1250 01:35:36,562 --> 01:35:38,731 Din partea copiilor orfani de la Parral. 1251 01:35:40,064 --> 01:35:42,693 "Dle episcop, vă mulțumim că ne-ați dăruit o casă." 1252 01:35:44,152 --> 01:35:45,821 - Cum te cheamă, fiule? - Thomas. 1253 01:35:46,738 --> 01:35:49,323 Thomas, nu trebuie să-mi mulțumești pentru nimic. 1254 01:35:50,575 --> 01:35:54,121 Mulțumiți-i lui, care a făcut toate astea pentru voi! 1255 01:35:59,041 --> 01:36:00,377 Ai pus-o, agariciule! 1256 01:36:17,476 --> 01:36:18,935 Gol! 1257 01:36:23,023 --> 01:36:24,567 Gol! 1258 01:36:27,861 --> 01:36:29,154 Haide! 1259 01:36:30,698 --> 01:36:33,408 Și din acest motiv am ținut să vă mulțumesc astăzi, don Agustin, 1260 01:36:33,951 --> 01:36:36,327 fiindcă ne-ați oferit un cămin, o familie, 1261 01:36:37,038 --> 01:36:38,496 o masă caldă în fiecare zi... 1262 01:36:38,580 --> 01:36:41,875 Și să vă spun că vă considerăm un tată. 1263 01:36:43,085 --> 01:36:44,627 Tatăl pe care nu l-am avut niciodată... 1264 01:36:59,059 --> 01:37:00,559 Fault! 1265 01:37:08,651 --> 01:37:10,070 Gol! 1266 01:37:15,199 --> 01:37:17,744 - Bine! - Hai, băieți! Mai sunt zece minute. 1267 01:37:19,203 --> 01:37:20,914 Din partea celeilalte mă puteam aștepta la orice, 1268 01:37:21,413 --> 01:37:23,582 dar dumneata... să te dedai la așa ceva... 1269 01:37:24,291 --> 01:37:28,503 Ați spus că Parral are nevoie de o schimbare. Asta e! 1270 01:37:29,546 --> 01:37:30,923 Profitați de ea! 1271 01:37:33,050 --> 01:37:34,218 Hai! 1272 01:37:36,387 --> 01:37:38,514 Parral! 1273 01:37:40,098 --> 01:37:42,476 Parral! 1274 01:37:42,976 --> 01:37:45,688 Parral! 1275 01:37:52,027 --> 01:37:53,361 Uite! Aici! 1276 01:38:23,891 --> 01:38:25,351 Gol! 1277 01:38:43,827 --> 01:38:45,121 Băga-mi-aș... 1278 01:39:31,166 --> 01:39:32,583 Ați jucat bine. 1279 01:39:43,511 --> 01:39:46,556 Băieți! Veniți aici! 1280 01:39:56,148 --> 01:39:58,858 Don Agustin are să vă spună ceva foarte important. Nu-i așa? 1281 01:40:18,669 --> 01:40:22,299 Parral! 1282 01:40:24,758 --> 01:40:26,344 Bravo! Foarte bine... 1283 01:40:57,583 --> 01:40:58,542 - Cine era? - Nu știu. 1284 01:40:59,209 --> 01:41:00,753 Cică vrea să dau o probă... 1285 01:41:08,052 --> 01:41:10,930 M-am gândit mult la asta, m-a muncit gândul... 1286 01:41:11,013 --> 01:41:12,680 Și, deodată, mi-a venit ideea. 1287 01:41:14,141 --> 01:41:15,434 Fotbal. 1288 01:41:15,808 --> 01:41:17,478 De ce nu facem o echipă de fotbal? 1289 01:41:20,897 --> 01:41:25,192 SFÂRȘITUL VERII, 1994 1290 01:41:32,366 --> 01:41:34,493 Să fii cuminte! Ne vedem în weekend. 1291 01:41:37,705 --> 01:41:39,957 Poftim, ca să vedeți că mi-am amintit de voi! 1292 01:41:42,627 --> 01:41:45,338 Sunt scoici de pe plajă, unde nu veți ajunge niciodată. 1293 01:41:45,713 --> 01:41:50,384 Țâști-Bâști... Ești plin de ură. Ai nevoie de o gagică. 1294 01:41:52,427 --> 01:41:55,388 Am o întrebare. Bunăciunea aia de acolo e mă-ta sau soră-ta? 1295 01:41:55,472 --> 01:41:57,266 - E mama, boule. - Ești sigur? 1296 01:41:57,682 --> 01:42:00,061 - Drăcie! Zi-i să vină la o gustare! - Tâmpitule! 1297 01:42:00,144 --> 01:42:03,021 - Unde pleacă acum? - Îl duce la probă. 1298 01:42:06,816 --> 01:42:08,068 Atunci, rămâne, nu? 1299 01:42:09,361 --> 01:42:13,156 Se pare că da. Dar să nu-i spuneți nimic. Așa preferă ea. 1300 01:42:21,789 --> 01:42:23,292 Ia zi... Ce se întâmplă cu tine? 1301 01:42:25,043 --> 01:42:26,211 Nu vreau să merg. 1302 01:42:26,295 --> 01:42:28,255 Nu vrei sau ți-e frică să mergi? 1303 01:42:29,131 --> 01:42:31,799 O să mă fac de râs. În plus, n-o să mă aleagă. 1304 01:42:32,384 --> 01:42:34,720 Dacă nu mergi, nu vei ști niciodată. 1305 01:42:37,179 --> 01:42:38,598 Și ce dacă mă aleg? 1306 01:42:39,808 --> 01:42:41,225 E la dracu-n praznic. 1307 01:42:42,309 --> 01:42:43,770 Nu știu... 1308 01:42:45,105 --> 01:42:48,400 Aș putea să te duc și să te aduc... 1309 01:42:49,984 --> 01:42:51,528 În fiecare zi? 1310 01:42:51,902 --> 01:42:53,196 În fiecare zi... 1311 01:42:54,780 --> 01:42:56,198 Parcă ar fi o penitență. 1312 01:42:56,948 --> 01:43:01,913 Dar... da. Și îți fac și un abonament la autobuz, pentru orice eventualitate. 1313 01:43:05,165 --> 01:43:06,541 Să mergem! 1314 01:43:12,173 --> 01:43:14,383 ȘCOALA EL PARRAL 1315 01:43:32,400 --> 01:43:34,903 VALDO LOPES A JUCAT PESTE 20 DE ANI 1316 01:43:34,987 --> 01:43:37,780 ÎN PRIMA DIVIZIE SPANIOLĂ. 1317 01:43:41,076 --> 01:43:44,995 VALDO ȘI COLEGII SĂI ÎI VOR FI VEȘNIC RECUNOSCĂTORI MARINEI 1318 01:43:45,079 --> 01:43:48,332 PENTRU CE A FĂCUT PENTRU EI LA PARRAL. 1319 01:43:52,252 --> 01:43:57,674 Traducerea și adaptarea OLIVIA PRIMEJDIE 1320 01:45:44,238 --> 01:45:46,989 UN FILM INSPIRAT DIN FAPTELE REALE 1321 01:45:47,073 --> 01:45:49,992 RELATATE ÎN CARTEA "REVOLUȚIA EMOȚIONALĂ", DE INMA PUIG. 1322 01:45:50,777 --> 01:45:55,888 Corectare punctuație R.O.D. 1323 01:45:56,777 --> 01:46:01,888 Sincronizarea R.O.D.99815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.