Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,820 --> 00:00:21,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:25,220 --> 00:00:29,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:31,820 --> 00:00:35,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:35,660 --> 00:00:38,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:39,340 --> 00:00:43,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:43,380 --> 00:00:48,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:49,580 --> 00:00:52,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:52,220 --> 00:00:56,100
♫like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:56,100 --> 00:00:59,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:00,540 --> 00:01:03,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:04,340 --> 00:01:07,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:07,060 --> 00:01:10,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:10,780 --> 00:01:15,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:15,700 --> 00:01:19,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:19,820 --> 00:01:22,140
♫If I am the king♫
16
00:01:22,140 --> 00:01:25,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:25,980 --> 00:01:30,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:30,580 --> 00:01:36,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:43,340 --> 00:01:47,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:47,980 --> 00:01:50,820
[Episode 24]
21
00:01:57,560 --> 00:01:58,120
How is it?
22
00:01:58,310 --> 00:01:59,350
Gao Jianhong
23
00:01:59,350 --> 00:02:00,400
cheated Li Xun and took away L&P.
24
00:02:01,120 --> 00:02:02,790
Aren't they good friends?
25
00:02:03,950 --> 00:02:06,430
Friendship is ultimately unreliable.
26
00:02:12,280 --> 00:02:13,080
Xiuzhu.
27
00:02:13,710 --> 00:02:14,870
Can you me a favor?
28
00:02:17,870 --> 00:02:18,470
Go ahead.
29
00:02:19,590 --> 00:02:21,430
Although we agreed not to change the plan
30
00:02:21,430 --> 00:02:23,280
whatever happens after we are back…
31
00:02:25,870 --> 00:02:27,560
Get to the point.
32
00:02:28,150 --> 00:02:29,030
But
33
00:02:29,310 --> 00:02:31,360
you may have to drive back to Linyang alone.
34
00:02:32,310 --> 00:02:33,000
Then?
35
00:02:33,910 --> 00:02:35,470
Then you might have to
36
00:02:35,470 --> 00:02:37,000
have dinner with my parents alone.
37
00:02:40,630 --> 00:02:41,360
Okay.
38
00:02:42,400 --> 00:02:44,750
When I have dinner with them,
39
00:02:45,400 --> 00:02:47,280
I can tell them our experience in the past two days
40
00:02:48,080 --> 00:02:48,960
and tell them
41
00:02:48,960 --> 00:02:52,000
how you met Li Xun unexpectedly.
42
00:02:52,000 --> 00:02:52,870
Then I'll talk about
43
00:02:52,870 --> 00:02:54,190
the thing of L&P.
44
00:02:54,430 --> 00:02:56,030
Finally, I'll tell them
45
00:02:56,280 --> 00:02:58,120
the key you lost and finally got back.
46
00:02:58,520 --> 00:03:00,240
Just buy me some time.
47
00:03:00,240 --> 00:03:01,870
I'll be back after I deal with my matter.
48
00:03:02,240 --> 00:03:03,360
What else to deal with?
49
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
You're going to see him?
50
00:03:06,750 --> 00:03:08,360
We have broken up.
51
00:03:09,150 --> 00:03:10,310
That he left the key
52
00:03:10,310 --> 00:03:12,000
is everything he wants to tell me.
53
00:03:12,750 --> 00:03:14,310
He wanted to
54
00:03:14,800 --> 00:03:16,240
leave our love where we should forget.
55
00:03:18,080 --> 00:03:19,520
What's left between you?
56
00:03:22,030 --> 00:03:24,630
This company is our dream.
57
00:03:25,000 --> 00:03:26,520
I can't leave L&P alone.
58
00:03:27,280 --> 00:03:28,630
I have to see Li Xun again.
59
00:03:32,470 --> 00:03:33,960
Elegantly speaking,
60
00:03:34,360 --> 00:03:36,080
this is self-deception.
61
00:03:36,800 --> 00:03:38,120
Vulgarly speaking,
62
00:03:40,150 --> 00:03:42,870
you ask for torture.
63
00:03:44,910 --> 00:03:45,590
People
64
00:03:46,400 --> 00:03:47,680
always think of some high-sounding reasons
65
00:03:48,190 --> 00:03:50,560
to jump into the abyss of suffering.
66
00:03:50,560 --> 00:03:52,080
You’d better scold me directly.
67
00:03:52,560 --> 00:03:54,630
I should scold myself if so.
68
00:03:55,560 --> 00:03:56,430
I have said that
69
00:03:57,030 --> 00:03:58,310
my prediction is accurate.
70
00:03:58,800 --> 00:03:59,750
Then you promised?
71
00:04:00,120 --> 00:04:01,190
No.
72
00:04:02,000 --> 00:04:02,750
Think about it.
73
00:04:03,030 --> 00:04:03,680
If I go to have
74
00:04:03,680 --> 00:04:05,360
dinner with your parents,
75
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
they would kill me.
76
00:04:07,120 --> 00:04:08,400
If my mom learns it,
77
00:04:08,400 --> 00:04:10,240
she must be standing at my room door tomorrow morning.
78
00:04:10,360 --> 00:04:12,680
Why not consider it?
79
00:04:14,240 --> 00:04:15,590
Tomorrow morning?
80
00:04:16,240 --> 00:04:18,390
She will call you soon later.
81
00:04:19,000 --> 00:04:19,720
What can we do?
82
00:04:23,120 --> 00:04:24,270
What can we do?
83
00:04:24,920 --> 00:04:26,160
Then I'll tell her.
84
00:04:26,720 --> 00:04:27,680
I can tell her
85
00:04:28,070 --> 00:04:29,310
a friend came to me.
86
00:04:29,310 --> 00:04:30,480
He returned from abroad.
87
00:04:31,270 --> 00:04:31,950
And I will take
88
00:04:32,180 --> 00:04:33,750
you with me to meet him.
89
00:04:33,750 --> 00:04:34,870
It could take two days.
90
00:04:36,070 --> 00:04:37,120
Great.
91
00:04:37,680 --> 00:04:39,800
You forced me to lie. Great?
92
00:04:39,800 --> 00:04:40,720
Then you call her.
93
00:04:41,120 --> 00:04:41,720
You. You.
94
00:04:41,720 --> 00:04:42,360
You.
95
00:05:07,750 --> 00:05:08,800
Come on.
96
00:05:08,800 --> 00:05:10,160
This is the Internet Conference.
97
00:05:10,160 --> 00:05:11,190
It's not a fan club.
98
00:05:11,600 --> 00:05:13,560
Can you lower your voice?
99
00:05:14,240 --> 00:05:15,000
You also know
100
00:05:15,000 --> 00:05:16,750
how crazy fans are now.
101
00:05:22,070 --> 00:05:23,390
That bastard will really come?
102
00:05:24,510 --> 00:05:26,680
The Internet Conference is the most important industry event.
103
00:05:26,870 --> 00:05:28,600
Companies with names will come.
104
00:05:29,040 --> 00:05:30,560
And L&P is the host.
105
00:05:30,870 --> 00:05:32,950
Gao Jianhong and Fang Zhijing will definitely come.
106
00:05:33,240 --> 00:05:34,270
As long as the two of them come,
107
00:05:34,270 --> 00:05:35,680
Li Xun will not miss it.
108
00:05:40,040 --> 00:05:40,750
Go in.
109
00:05:41,120 --> 00:05:41,600
Come on.
110
00:05:44,720 --> 00:05:45,240
Get in.
111
00:06:00,070 --> 00:06:00,920
Back up.
112
00:06:16,870 --> 00:06:19,000
It has contact information and address.
113
00:06:19,000 --> 00:06:20,600
We are recruiting programmers. Please have a look.
114
00:06:31,040 --> 00:06:31,630
Hello.
115
00:06:31,830 --> 00:06:32,590
Hello.
116
00:06:32,800 --> 00:06:33,830
Here's my card.
117
00:06:34,160 --> 00:06:34,830
Take a look.
118
00:06:35,680 --> 00:06:36,870
Let me introduce myself.
119
00:06:37,040 --> 00:06:38,430
I'm a promotion specialist
120
00:06:38,430 --> 00:06:39,270
from Zhaoyang Network Operation Company.
121
00:06:39,430 --> 00:06:40,240
My name is Hong Xiaowei.
122
00:06:40,830 --> 00:06:42,390
Sorry, I don't have a business card.
123
00:06:43,120 --> 00:06:43,870
Never mind.
124
00:06:44,070 --> 00:06:45,480
What do you do?
125
00:06:45,630 --> 00:06:46,560
I'm a programmer.
126
00:06:46,950 --> 00:06:47,630
Programmer?
127
00:06:48,390 --> 00:06:49,000
That's just right.
128
00:06:49,190 --> 00:06:50,120
Take a look.
129
00:06:51,270 --> 00:06:52,950
This is our product.
130
00:06:54,070 --> 00:06:56,240
The function is to help current college students
131
00:06:56,240 --> 00:06:57,430
contact part-time jobs.
132
00:06:57,920 --> 00:07:00,560
Xiaojian Part Time?
133
00:07:01,240 --> 00:07:01,920
Miss,
134
00:07:02,040 --> 00:07:03,310
since you are a programmer,
135
00:07:03,600 --> 00:07:05,390
can you check
136
00:07:05,390 --> 00:07:07,360
if we can improve our software?
137
00:07:09,600 --> 00:07:10,630
I think you can improve
138
00:07:10,630 --> 00:07:11,950
its functions.
139
00:07:12,390 --> 00:07:13,510
Now there are only simple
140
00:07:13,510 --> 00:07:15,270
work introduction and contact information.
141
00:07:15,680 --> 00:07:17,800
Work value evaluation can be added later.
142
00:07:18,240 --> 00:07:19,360
And now
143
00:07:19,360 --> 00:07:20,870
users can only search for work by themselves.
144
00:07:21,070 --> 00:07:23,480
I think it can make intelligent recommendation
145
00:07:23,480 --> 00:07:24,680
based on their strengths.
146
00:07:25,270 --> 00:07:26,190
But does your backstage
147
00:07:26,190 --> 00:07:28,160
record the user's search history?
148
00:07:30,120 --> 00:07:30,430
No.
149
00:07:30,430 --> 00:07:31,430
That would be a waste.
150
00:07:31,870 --> 00:07:34,190
Real data is the most valuable resource.
151
00:07:34,360 --> 00:07:35,480
You need to
152
00:07:35,480 --> 00:07:37,160
understand the needs of each user.
153
00:07:39,270 --> 00:07:40,190
I'm sorry.
154
00:07:41,070 --> 00:07:42,240
Gradually improve it.
155
00:07:42,360 --> 00:07:43,680
This software has a good starting point
156
00:07:43,680 --> 00:07:44,870
and a large market demand.
157
00:07:46,950 --> 00:07:48,000
You are great.
158
00:07:48,160 --> 00:07:49,510
I can't see this at ordinary times.
159
00:07:50,430 --> 00:07:50,870
Sister,
160
00:07:50,870 --> 00:07:51,480
what about you?
161
00:07:51,560 --> 00:07:52,560
Do you have any suggestions?
162
00:07:53,000 --> 00:07:53,560
Me?
163
00:07:56,310 --> 00:07:58,000
My suggestion is
164
00:07:58,560 --> 00:07:59,680
changing a name
165
00:07:59,830 --> 00:08:01,560
because Xiaojian Part Time
166
00:08:01,830 --> 00:08:02,920
sounds not very lucky.
167
00:08:03,190 --> 00:08:04,950
It might be lucky if its name is changed.
168
00:08:06,920 --> 00:08:07,870
It makes sense.
169
00:08:07,870 --> 00:08:08,870
It makes sense.
170
00:08:08,870 --> 00:08:09,920
Do it step by step.
171
00:08:09,920 --> 00:08:11,720
After it has many registered users in the future,
172
00:08:11,720 --> 00:08:12,920
advertisers will come to you.
173
00:08:12,920 --> 00:08:13,800
I will go for it.
174
00:08:13,920 --> 00:08:15,390
You are so awesome.
175
00:08:15,480 --> 00:08:16,600
I envy you.
176
00:08:17,070 --> 00:08:18,630
As for Xiaojian Part Time,
177
00:08:18,630 --> 00:08:19,560
who is Xiaojian?
178
00:08:20,750 --> 00:08:21,600
Wait a moment.
179
00:08:23,430 --> 00:08:24,160
Guo Shijie.
180
00:08:24,630 --> 00:08:25,270
Come on, come on.
181
00:08:25,560 --> 00:08:26,360
Come here.
182
00:08:28,390 --> 00:08:30,000
This is my boyfriend.
183
00:08:30,240 --> 00:08:31,920
We two just graduated from college this year.
184
00:08:32,150 --> 00:08:33,630
He works several jobs alone.
185
00:08:34,200 --> 00:08:35,480
Xiaojian Part Time
186
00:08:35,480 --> 00:08:36,600
is our joint venture project.
187
00:08:36,630 --> 00:08:37,120
Yes, exactly.
188
00:08:37,120 --> 00:08:38,480
But his main job
189
00:08:38,480 --> 00:08:40,960
is in Flying Network Company…
190
00:08:40,960 --> 00:08:42,480
My Heart Flying Network Company.
191
00:08:42,480 --> 00:08:44,000
My Heart Flying Network Company.
192
00:08:44,000 --> 00:08:45,240
He's the art director.
193
00:08:45,600 --> 00:08:46,480
But people usually
194
00:08:46,480 --> 00:08:47,510
like to call him Xiaojian.
195
00:08:48,080 --> 00:08:48,910
Hello. Hello.
196
00:08:49,630 --> 00:08:50,480
Hello. Hello.
197
00:08:51,480 --> 00:08:52,670
She is a programmer.
198
00:08:52,670 --> 00:08:53,550
She's amazing.
199
00:08:54,550 --> 00:08:55,790
You are a programmer?
200
00:08:56,440 --> 00:08:57,000
It’s just right.
201
00:08:57,000 --> 00:08:59,440
Our company is recruiting programmers.
202
00:08:59,510 --> 00:09:00,630
You can have a look.
203
00:09:00,750 --> 00:09:01,550
Here is my business card.
204
00:09:03,320 --> 00:09:05,600
The art director of your company even takes charge of recruitment?
205
00:09:06,600 --> 00:09:08,480
There are only four people in our company,
206
00:09:08,600 --> 00:09:09,790
including the boss.
207
00:09:10,910 --> 00:09:12,390
It’s just started.
208
00:09:15,720 --> 00:09:16,790
Miss,
209
00:09:17,120 --> 00:09:19,200
have we met somewhere before?
210
00:09:20,670 --> 00:09:21,030
I'm sorry.
211
00:09:21,030 --> 00:09:22,840
We'll leave as we have activities.
212
00:09:22,910 --> 00:09:24,200
-Are you leaving? -That's fine.
213
00:09:24,200 --> 00:09:25,910
If you are interested in our company,
214
00:09:25,910 --> 00:09:27,790
-keep in touch with me. -Remember to contact us.
215
00:09:28,320 --> 00:09:29,440
So good to be young.
216
00:09:29,440 --> 00:09:30,790
Agreed.
217
00:09:30,910 --> 00:09:32,150
Standing at the right air outlet,
218
00:09:32,200 --> 00:09:33,150
anybody can succeed.
219
00:09:39,360 --> 00:09:41,030
Hello, which company are you from?
220
00:09:41,840 --> 00:09:42,550
L&P.
221
00:09:42,720 --> 00:09:43,840
Check in here.
222
00:09:43,840 --> 00:09:44,320
Okay.
223
00:09:44,790 --> 00:09:45,440
Give it to me.
224
00:09:47,550 --> 00:09:49,960
All right, guests and friends.
225
00:09:50,080 --> 00:09:51,000
Welcome to
226
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
the 14th Internet Conference.
227
00:09:53,630 --> 00:09:55,080
At this moment,
228
00:09:55,080 --> 00:09:56,120
we have invited
229
00:09:56,120 --> 00:09:58,910
our model worker in the online celebrity world, Miss Luna
230
00:09:58,910 --> 00:10:01,390
and Mr. Gao Jianhong.
231
00:10:01,390 --> 00:10:02,150
Welcome.
232
00:10:03,510 --> 00:10:04,960
Next is
233
00:10:04,960 --> 00:10:06,480
our link of taking photos.
234
00:10:06,600 --> 00:10:09,120
Please look at the photographer ahead.
235
00:10:09,360 --> 00:10:10,440
Now we leave the time to you
236
00:10:11,600 --> 00:10:12,910
Luna. Luna. Look here.
237
00:10:15,030 --> 00:10:16,670
This is Gao Jianhong's wife?
238
00:10:17,550 --> 00:10:18,910
Can you take off your sunglasses
239
00:10:18,910 --> 00:10:20,030
so that we take some more pictures?
240
00:10:21,790 --> 00:10:22,790
Xu Lina?
241
00:10:23,480 --> 00:10:25,600
She is Xu Lina?
242
00:10:28,630 --> 00:10:30,240
Didn’t Xu Lina always
243
00:10:30,240 --> 00:10:31,630
chase after Li Xun?
244
00:10:31,840 --> 00:10:33,120
Why did she marry Gao Jianhong?
245
00:10:33,120 --> 00:10:35,080
Our venue is ready.
246
00:10:35,080 --> 00:10:36,720
Please come to our meeting place
247
00:10:36,720 --> 00:10:37,670
to take a break.
248
00:10:39,030 --> 00:10:39,910
Thank you both.
249
00:10:39,910 --> 00:10:40,480
Thank you.
250
00:10:41,600 --> 00:10:43,200
Al right. Friends.
251
00:10:43,200 --> 00:10:43,910
L&P,
252
00:10:43,910 --> 00:10:45,360
lucky and power.
253
00:10:45,630 --> 00:10:47,630
At this moment, we are also looking forward to
254
00:10:47,630 --> 00:10:50,440
the activity site of this Internet Conference.
255
00:10:50,670 --> 00:10:52,240
Your seats are here. Please follow me.
256
00:10:59,480 --> 00:11:00,200
This one.
257
00:11:04,030 --> 00:11:04,960
Let's go there.
258
00:11:05,390 --> 00:11:06,200
I saw Mr. Li.
259
00:11:07,870 --> 00:11:08,910
Hello, Mr. Zhang.
260
00:11:09,240 --> 00:11:10,670
Long time no see, Zhang.
261
00:11:10,670 --> 00:11:11,510
Long time no see.
262
00:11:14,910 --> 00:11:16,360
Mr. Gao, your position is here.
263
00:11:20,200 --> 00:11:20,670
Mr. Gao.
264
00:11:20,870 --> 00:11:21,720
Hi, Mr. Gao.
265
00:11:21,720 --> 00:11:22,270
Long time no see.
266
00:11:22,270 --> 00:11:22,790
Hello.
267
00:11:23,390 --> 00:11:24,120
Long time no see.
268
00:11:35,550 --> 00:11:36,320
Okay, everybody.
269
00:11:36,600 --> 00:11:37,750
Next,
270
00:11:37,750 --> 00:11:40,270
let's welcome the Vice President of L&P Company
271
00:11:40,360 --> 00:11:42,480
Mr. Fang Zhijing to make a speech on the stage.
272
00:11:42,600 --> 00:11:43,270
Let's welcome him with applause.
273
00:11:52,080 --> 00:11:52,840
Hello everyone.
274
00:11:53,720 --> 00:11:55,150
I'm the Chief Technology Officer of L&P,
275
00:11:55,150 --> 00:11:55,840
Fang Zhijing.
276
00:11:57,270 --> 00:11:59,000
For Chinese games,
277
00:12:00,150 --> 00:12:01,510
this year
278
00:12:02,030 --> 00:12:03,270
is a year of rethinking
279
00:12:03,390 --> 00:12:04,670
about the return of value.
280
00:12:05,670 --> 00:12:06,790
Why do I say that?
281
00:12:07,960 --> 00:12:09,270
Then we should go back to
282
00:12:09,870 --> 00:12:11,390
the earliest pioneer era.
283
00:12:12,790 --> 00:12:15,150
All we pursued was data
284
00:12:15,360 --> 00:12:16,120
and running water.
285
00:12:16,750 --> 00:12:20,390
Now, the industry is focusing on
286
00:12:20,600 --> 00:12:22,030
social value of industry,
287
00:12:22,750 --> 00:12:24,960
to explore how companies and industries
288
00:12:25,240 --> 00:12:27,080
have a more long-term development.
289
00:12:44,910 --> 00:12:47,240
With our life getting
290
00:12:47,910 --> 00:12:50,360
closer and closer with games,
291
00:12:51,510 --> 00:12:54,630
games are not limited to the pure category
292
00:12:54,790 --> 00:12:57,670
of entertainment and creative culture.
293
00:12:59,000 --> 00:12:59,480
Sir.
294
00:12:59,480 --> 00:13:02,240
It is also a new educational tool.
295
00:13:02,630 --> 00:13:03,390
Excuse me, sir.
296
00:13:03,550 --> 00:13:04,910
Would you please cooperate with us?
297
00:13:05,320 --> 00:13:06,440
In 2018.
298
00:13:07,510 --> 00:13:08,020
Sir.
299
00:13:08,510 --> 00:13:10,000
Please cooperate with us.
300
00:13:10,440 --> 00:13:11,240
You can't sit here.
301
00:13:11,240 --> 00:13:13,870
It enables many users to master programming knowledge.
302
00:13:14,790 --> 00:13:15,360
Sir.
303
00:13:16,270 --> 00:13:17,080
Please leave.
304
00:13:17,480 --> 00:13:18,360
I know him.
305
00:13:19,630 --> 00:13:20,270
Okay.
306
00:13:20,440 --> 00:13:22,270
In an environment of education and entertainment,
307
00:13:23,240 --> 00:13:24,360
it has a mindset.
308
00:13:25,840 --> 00:13:27,320
I remember the chief cultural officer of Sony.
309
00:13:27,790 --> 00:13:28,840
Have you considered it?
310
00:13:30,030 --> 00:13:30,840
How much?
311
00:13:31,360 --> 00:13:32,020
Say a number.
312
00:13:33,440 --> 00:13:34,120
All.
313
00:13:36,320 --> 00:13:36,910
What?
314
00:13:41,720 --> 00:13:43,360
What I want is everything you have.
315
00:13:47,960 --> 00:13:49,440
What do you want me to give you?
316
00:13:52,790 --> 00:13:53,600
Not “give”
317
00:13:55,030 --> 00:13:55,910
but “return”.
318
00:14:01,510 --> 00:14:02,840
You have another chance.
319
00:14:05,200 --> 00:14:06,520
Let me ask you one last time.
320
00:14:07,720 --> 00:14:08,590
Are you convinced?
321
00:14:10,190 --> 00:14:11,000
Li Xun.
322
00:14:12,680 --> 00:14:13,560
Are you crazy?
323
00:14:14,910 --> 00:14:16,630
If you say you regret it now,
324
00:14:18,670 --> 00:14:20,200
I'll consider letting you go.
325
00:14:23,030 --> 00:14:24,630
It's the same answer however time you asked.
326
00:14:24,910 --> 00:14:27,120
If a man reaches this step,
327
00:14:28,000 --> 00:14:29,120
he is a little funny.
328
00:14:32,110 --> 00:14:34,360
How can we use games as a carrier?
329
00:14:34,360 --> 00:14:35,750
You don't deserve
330
00:14:38,720 --> 00:14:40,200
the name L&P.
331
00:14:41,360 --> 00:14:42,240
From today on,
332
00:14:43,750 --> 00:14:45,360
I would take L&P back.
333
00:14:52,480 --> 00:14:54,030
You came to tell me this?
334
00:14:55,480 --> 00:14:56,240
Li Xun.
335
00:14:56,960 --> 00:14:58,750
I've been long waiting for this day.
336
00:15:00,320 --> 00:15:01,150
I'm glad
337
00:15:01,480 --> 00:15:02,600
this contest
338
00:15:02,870 --> 00:15:03,910
occurs after graduation.
339
00:15:04,240 --> 00:15:04,910
In this case,
340
00:15:05,030 --> 00:15:06,600
we can avoid unserious fight.
341
00:15:07,390 --> 00:15:08,390
I'd like to see
342
00:15:08,750 --> 00:15:10,510
how you take back
343
00:15:11,270 --> 00:15:12,000
the name of L&P.
344
00:15:32,590 --> 00:15:33,510
So I believe
345
00:15:34,000 --> 00:15:35,030
Chinese games
346
00:15:35,480 --> 00:15:36,670
are promising.
347
00:15:52,120 --> 00:15:53,960
I'm from My Heart Flying Network Company.
348
00:15:53,960 --> 00:15:55,000
We recruit programmers.
349
00:15:55,080 --> 00:15:56,320
Would you like to take a look?
350
00:15:57,960 --> 00:15:58,510
So you find
351
00:15:58,870 --> 00:16:00,600
a new company so soon?
352
00:16:01,030 --> 00:16:01,670
Yeah.
353
00:16:02,120 --> 00:16:03,750
Your resume is half done.
354
00:16:04,550 --> 00:16:06,240
It's good if people don't dislike you.
355
00:16:06,320 --> 00:16:07,750
You have no right to dislike others.
356
00:16:08,630 --> 00:16:09,670
I'll contact you.
357
00:16:10,720 --> 00:16:12,630
All right, you can call me at any time.
358
00:16:14,510 --> 00:16:15,510
Here's a business card.
359
00:16:15,510 --> 00:16:16,510
Have a look.
360
00:16:16,510 --> 00:16:17,150
If necessary,
361
00:16:17,150 --> 00:16:18,360
just call me.
362
00:16:20,120 --> 00:16:20,630
Bye.
363
00:16:22,790 --> 00:16:23,390
Hello!
364
00:16:23,910 --> 00:16:25,480
You're still the same as before.
365
00:16:25,790 --> 00:16:27,240
Always capricious.
366
00:16:28,390 --> 00:16:29,440
You are also the same as before.
367
00:16:30,910 --> 00:16:31,840
Always can't see far.
368
00:16:33,840 --> 00:16:34,510
By the way,
369
00:16:35,080 --> 00:16:36,240
Zhu Yun came to see me.
370
00:16:40,200 --> 00:16:41,000
Didn't expect it?
371
00:16:41,550 --> 00:16:42,550
Neither did I expect
372
00:16:43,080 --> 00:16:44,600
she's the same as before.
373
00:16:45,600 --> 00:16:47,030
Even against the world,
374
00:16:47,870 --> 00:16:49,360
she will still stand beside you.
375
00:16:53,910 --> 00:16:55,390
This is between us.
376
00:16:56,630 --> 00:16:57,480
You stay away from her.
377
00:16:58,550 --> 00:17:00,360
You used to order this and that.
378
00:17:00,510 --> 00:17:02,240
Today, for the sake that we used to classmates,
379
00:17:02,670 --> 00:17:03,790
let me also advise you.
380
00:17:04,400 --> 00:17:05,550
People should be aware of current affairs.
381
00:17:06,240 --> 00:17:07,790
With your identity,
382
00:17:08,100 --> 00:17:09,200
it’s hard to find a job.
383
00:17:09,720 --> 00:17:11,000
Do you want me to help you?
384
00:17:12,070 --> 00:17:13,720
It's different now.
385
00:17:15,110 --> 00:17:16,350
Depending on yourself,
386
00:17:16,640 --> 00:17:17,680
you can't climb a peak.
387
00:17:34,960 --> 00:17:35,720
Gao Jianhong.
388
00:17:38,830 --> 00:17:40,400
Remember.
389
00:17:42,790 --> 00:17:43,960
I never need to climb a peak.
390
00:17:45,750 --> 00:17:46,480
I’m just
391
00:17:48,160 --> 00:17:49,200
an unsurpassable peak.
392
00:18:18,350 --> 00:18:19,000
Go.
393
00:18:43,440 --> 00:18:44,200
Is that company on
394
00:18:44,200 --> 00:18:45,750
Li Xun's business card
395
00:18:45,880 --> 00:18:47,240
the one we just met?
396
00:18:48,480 --> 00:18:49,830
My Heart Flying?
397
00:19:02,110 --> 00:19:03,200
The tier is broken?
398
00:19:05,110 --> 00:19:06,240
On the way,
399
00:19:06,750 --> 00:19:08,480
I got a call from your mom.
400
00:19:09,550 --> 00:19:10,270
My mom?
401
00:19:11,440 --> 00:19:12,240
What did she say?
402
00:19:12,480 --> 00:19:14,270
She asked when we would return
403
00:19:14,270 --> 00:19:15,310
and if we had met our friend.
404
00:19:16,240 --> 00:19:17,830
I said yes.
405
00:19:18,960 --> 00:19:19,790
As a result,
406
00:19:20,720 --> 00:19:21,720
at this time,
407
00:19:21,830 --> 00:19:23,200
the car gave an alarm.
408
00:19:24,110 --> 00:19:25,240
I got out and had a look.
409
00:19:25,480 --> 00:19:26,680
The tire is broken.
410
00:19:27,510 --> 00:19:29,550
But why is your tire one size smaller?
411
00:19:32,830 --> 00:19:34,000
The spare tire.
412
00:19:36,920 --> 00:19:37,920
What did you say?
413
00:19:39,590 --> 00:19:41,000
I said we had met him
414
00:19:41,240 --> 00:19:42,510
We'll be back in two days.
415
00:19:43,960 --> 00:19:45,480
I'm not going back yet.
416
00:19:48,070 --> 00:19:49,830
I wrote a resignation email to the company.
417
00:19:50,070 --> 00:19:51,400
I won't go abroad.
418
00:20:00,240 --> 00:20:00,880
Oh.
419
00:20:01,590 --> 00:20:02,880
A friend of mine
420
00:20:03,200 --> 00:20:05,000
always invited me to hold an exhibition here.
421
00:20:05,590 --> 00:20:07,310
You can stay in
422
00:20:07,310 --> 00:20:08,960
in the name of helping me to hold the painting exhibition.
423
00:20:09,310 --> 00:20:11,750
If we organize more international exchange activities,
424
00:20:12,270 --> 00:20:13,680
it's helpful for you to get the green card.
425
00:20:13,920 --> 00:20:15,880
And aunt won't doubt.
426
00:20:17,720 --> 00:20:18,440
I'm sorry.
427
00:20:20,510 --> 00:20:21,720
For what?
428
00:20:23,920 --> 00:20:25,270
It's not fair to you.
429
00:20:25,270 --> 00:20:26,960
You shouldn't
430
00:20:26,960 --> 00:20:27,920
waste time in helpless thing.
431
00:20:29,680 --> 00:20:31,310
Why are you so honest?
432
00:20:33,750 --> 00:20:34,550
All right, all right.
433
00:20:35,030 --> 00:20:35,720
Don’t make things
434
00:20:36,830 --> 00:20:38,830
so complicated.
435
00:20:40,030 --> 00:20:42,960
Even I choose to stay,
436
00:20:43,310 --> 00:20:45,160
I have a lot of work to do.
437
00:20:45,750 --> 00:20:46,830
I just think that,
438
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
staying with you
439
00:20:48,590 --> 00:20:50,310
is comfortable and simple.
440
00:20:50,960 --> 00:20:51,720
That is it.
441
00:21:10,920 --> 00:21:12,750
Come and taste this latte.
442
00:21:15,680 --> 00:21:18,830
My Heart Flying Network Company?
443
00:21:19,240 --> 00:21:20,440
It also develops games.
444
00:21:21,160 --> 00:21:22,270
Yeah. but most of its games
445
00:21:22,270 --> 00:21:23,750
were cut off before they were launched online.
446
00:21:23,880 --> 00:21:25,240
Long-term recruitment of programmers.
447
00:21:27,790 --> 00:21:29,550
The monthly salary is only 6,500 yuan.
448
00:21:29,680 --> 00:21:30,880
That's too little.
449
00:21:32,160 --> 00:21:34,550
But if it's like the boy said yesterday,
450
00:21:34,550 --> 00:21:36,350
even the art director came out to recruit,
451
00:21:36,350 --> 00:21:38,030
6,500 is a big sum for them.
452
00:21:38,510 --> 00:21:40,680
It looks like they are going bankrupt.
453
00:21:41,550 --> 00:21:43,350
But Li Xun chose this company.
454
00:21:44,550 --> 00:21:45,830
Are you kidding?
455
00:21:46,920 --> 00:21:49,000
It’s small, shabby and unreliable.
456
00:21:49,310 --> 00:21:50,480
Don't talk about dealing with L&P,
457
00:21:50,920 --> 00:21:52,720
if Li Xun really goes here,
458
00:21:52,790 --> 00:21:54,110
he can't even feed himself.
459
00:21:54,960 --> 00:21:56,720
But does he have any other choice?
460
00:21:57,200 --> 00:21:59,000
L&P is now the industry leader.
461
00:21:59,270 --> 00:22:01,550
Even if any big company wants him,
462
00:22:01,790 --> 00:22:03,240
as long as Gao Jianhong warns them,
463
00:22:03,240 --> 00:22:04,830
they won’t hire him.
464
00:22:06,680 --> 00:22:07,440
Zhu Yun.
465
00:22:07,790 --> 00:22:09,030
Have you really made up your mind
466
00:22:09,590 --> 00:22:10,510
to go to Flying?
467
00:22:11,160 --> 00:22:12,750
Now that you have broken up.
468
00:22:12,750 --> 00:22:15,440
What does it have to do with you
469
00:22:15,440 --> 00:22:16,790
who he fights with and whether he is alive or not.
470
00:22:17,830 --> 00:22:19,720
I didn't stay not just for him.
471
00:22:19,960 --> 00:22:21,160
The battle with L&P
472
00:22:21,160 --> 00:22:22,480
can't be avoided.
473
00:22:22,830 --> 00:22:24,310
I must warn you.
474
00:22:25,000 --> 00:22:26,480
It must be a scuffle.
475
00:22:26,590 --> 00:22:28,160
When he raises his flag,
476
00:22:28,160 --> 00:22:29,400
you shouldn’t jump into the pits.
477
00:22:29,550 --> 00:22:31,070
Are you really going to get involved?
478
00:22:31,790 --> 00:22:32,790
You really don't want to go back?
479
00:22:33,880 --> 00:22:34,960
You don’t want your job?
480
00:22:35,590 --> 00:22:37,160
Think about your career.
481
00:22:37,720 --> 00:22:40,030
Think about annual salary
482
00:22:41,480 --> 00:22:42,640
of a million US dollars you are going to get.
483
00:22:43,960 --> 00:22:45,680
Now to me and Li Xun,
484
00:22:45,790 --> 00:22:47,270
it’s not about money and benefits.
485
00:22:47,440 --> 00:22:48,310
It's a dream.
486
00:22:53,590 --> 00:22:56,200
Yes. You have time.
487
00:22:57,070 --> 00:22:58,750
Don't say anything nice.
488
00:22:59,030 --> 00:23:00,400
You are just being obsessed by him.
489
00:23:00,960 --> 00:23:01,960
Bad debt.
490
00:23:35,270 --> 00:23:36,510
Is there any express to me?
491
00:23:36,960 --> 00:23:37,790
Look for it.
492
00:23:38,200 --> 00:23:38,790
Let me see.
493
00:23:39,640 --> 00:23:40,510
Two of them are yours.
494
00:23:40,510 --> 00:23:41,110
Hello!
495
00:23:41,400 --> 00:23:42,030
Excuse me.
496
00:23:42,030 --> 00:23:43,790
Where is the My Heart Flying Network Company?
497
00:23:43,790 --> 00:23:44,480
Right there.
498
00:23:44,640 --> 00:23:45,200
Go from here.
499
00:23:45,200 --> 00:23:45,480
There?
500
00:23:45,480 --> 00:23:46,310
Take the elevator to the third floor.
501
00:23:46,310 --> 00:23:46,880
Okay, Thank you.
502
00:23:46,880 --> 00:23:47,790
Not at all.
503
00:23:48,960 --> 00:23:49,880
Aren't there two?
504
00:24:00,200 --> 00:24:01,000
Sure enough.
505
00:24:08,880 --> 00:24:09,880
Hello, Director Guo.
506
00:24:10,510 --> 00:24:11,480
I'm downstairs.
507
00:24:11,680 --> 00:24:12,920
I didn't delay the interview?
508
00:24:18,070 --> 00:24:19,510
Okay, I'll be right up.
509
00:24:31,430 --> 00:24:34,470
♫I don't know how you've been♫
510
00:24:36,070 --> 00:24:38,390
♫You don't know how I've been♫
511
00:24:39,230 --> 00:24:42,590
♫Nothing has changed♫
512
00:24:43,830 --> 00:24:47,550
♫Have you ever changed?♫
513
00:24:49,150 --> 00:24:52,110
♫I don't know how you've been♫
514
00:24:53,830 --> 00:24:56,390
♫You don't know how I've been♫
515
00:24:57,230 --> 00:25:01,030
♫It's been so long ago♫
516
00:25:01,350 --> 00:25:02,400
♫I've been walking so long♫
Stop getting in.
517
00:25:02,400 --> 00:25:03,920
♫I've been walking so long♫
First getting out, then getting in, don't you know?
518
00:25:07,000 --> 00:25:07,680
Excuse me.
519
00:25:09,680 --> 00:25:10,720
What is this?
520
00:25:12,030 --> 00:25:13,310
Sorry. Sorry.
521
00:25:27,830 --> 00:25:29,070
Put these two boxes in the back.
522
00:25:29,240 --> 00:25:29,680
Okay.
523
00:25:29,830 --> 00:25:30,510
Excuse me. Excuse me.
524
00:25:30,510 --> 00:25:32,000
Make way. Thank you.
525
00:25:33,550 --> 00:25:34,550
Come here. Make way.
526
00:25:39,310 --> 00:25:40,110
What's going on?
527
00:25:40,400 --> 00:25:41,110
Sorry.
528
00:25:41,720 --> 00:25:42,680
Be careful. Be careful.
529
00:25:46,340 --> 00:25:48,380
[My Heart Flying Network]
530
00:26:00,110 --> 00:26:01,240
Have a drink of water first.
531
00:26:01,400 --> 00:26:01,830
Thank you.
532
00:26:01,830 --> 00:26:03,510
Our director is interviewing inside.
533
00:26:03,880 --> 00:26:05,000
You're the next one.
534
00:26:09,240 --> 00:26:10,590
Let me introduce.
535
00:26:11,310 --> 00:26:12,750
His name is Zhao Teng.
536
00:26:12,960 --> 00:26:14,440
We all call him Teng.
537
00:26:14,590 --> 00:26:16,160
He is the flight attendant of our company.
538
00:26:16,830 --> 00:26:17,270
No,
539
00:26:17,270 --> 00:26:18,720
he is a programmer in our company,
540
00:26:18,720 --> 00:26:19,750
Flight attendant?
541
00:26:20,480 --> 00:26:21,160
What?
542
00:26:21,590 --> 00:26:22,680
You’ve been in prison?
543
00:26:24,350 --> 00:26:25,920
He always becomes surprised.
544
00:26:26,480 --> 00:26:27,200
Guo Shijie.
545
00:26:29,160 --> 00:26:31,000
Who do you lead to the company every day?
546
00:26:32,070 --> 00:26:33,590
There's someone else. What do you mean?
547
00:26:34,310 --> 00:26:35,350
She came for the interview?
548
00:26:36,270 --> 00:26:36,680
Yes.
549
00:26:38,480 --> 00:26:39,350
Come in together.
550
00:26:39,350 --> 00:26:40,200
I can finish it earlier.
551
00:26:42,960 --> 00:26:43,550
Go for it.
552
00:26:52,240 --> 00:26:53,000
You come in too.
553
00:26:56,960 --> 00:26:57,400
Come in.
554
00:27:18,750 --> 00:27:19,880
He was in prison.
555
00:27:20,350 --> 00:27:21,310
What have you done?
556
00:27:23,480 --> 00:27:24,640
What are you looking at me for?
557
00:27:24,920 --> 00:27:26,920
What about you? Give me your resume.
558
00:27:27,310 --> 00:27:28,400
Or are you like him?
559
00:27:28,400 --> 00:27:30,000
You have no decent resume at all?
560
00:27:30,440 --> 00:27:30,920
I'm sorry.
561
00:27:30,920 --> 00:27:31,790
Here is my resume.
562
00:27:33,000 --> 00:27:34,640
Now young people
563
00:27:34,960 --> 00:27:37,240
are incomparable with us at that time.
564
00:27:37,310 --> 00:27:39,070
No qualifications.
565
00:27:39,240 --> 00:27:39,830
Look here.
566
00:28:01,880 --> 00:28:02,550
Guo Xiaojian!
567
00:28:02,550 --> 00:28:04,960
Who do you recruit for the company every day?
568
00:28:04,960 --> 00:28:06,200
Either a bastard or a liar.
569
00:28:06,720 --> 00:28:07,550
Liar?
570
00:28:08,750 --> 00:28:10,110
Please make it clear.
571
00:28:12,200 --> 00:28:13,480
Please,
572
00:28:13,960 --> 00:28:16,160
be more serious about fraud.
573
00:28:16,400 --> 00:28:18,750
With this qualification, you won’t come to my company.
574
00:28:19,240 --> 00:28:21,030
You have no confidence in your company?
575
00:28:23,270 --> 00:28:23,830
I, I…
576
00:28:24,070 --> 00:28:25,510
Can we talk about things as they are?
577
00:28:25,510 --> 00:28:26,550
Let's just talk about it.
578
00:28:26,550 --> 00:28:28,400
You don't think highly of your company at all.
579
00:28:28,750 --> 00:28:30,510
If you always show that
580
00:28:30,510 --> 00:28:30,960
the company will go bankrupt tomorrow
581
00:28:30,960 --> 00:28:32,590
even when you interview someone,
582
00:28:32,590 --> 00:28:33,880
how can you recruit talents?
583
00:28:34,720 --> 00:28:35,720
You're right.
584
00:28:35,720 --> 00:28:36,240
He is,
585
00:28:37,270 --> 00:28:38,270
he is always like this.
586
00:28:38,830 --> 00:28:40,510
Even if the company really has no strength,
587
00:28:40,510 --> 00:28:41,680
you should also have confidence.
588
00:28:41,790 --> 00:28:43,440
Only with confidence can we have good fortune
589
00:28:43,440 --> 00:28:44,960
and touch good cards and turn over.
590
00:28:45,750 --> 00:28:46,400
In addition,
591
00:28:46,750 --> 00:28:48,400
you are the HR director of the company?
592
00:28:49,160 --> 00:28:49,590
Yes.
593
00:28:49,960 --> 00:28:51,160
Let me make a digression.
594
00:28:51,310 --> 00:28:52,070
What do you think
595
00:28:52,070 --> 00:28:53,160
is the most important for human resources?
596
00:28:54,070 --> 00:28:55,480
What, what do you think?
597
00:28:55,750 --> 00:28:57,070
It is to know people and abilities.
598
00:28:57,680 --> 00:28:59,440
Otherwise, if you can't recognize the trump card,
599
00:28:59,440 --> 00:29:00,480
that's too bad.
600
00:29:01,720 --> 00:29:02,160
Yes.
601
00:29:03,000 --> 00:29:03,590
Trump?
602
00:29:05,200 --> 00:29:05,920
God, she nearly
603
00:29:05,920 --> 00:29:07,720
confused me.
604
00:29:08,160 --> 00:29:10,070
You mean you two are trumps?
605
00:29:10,070 --> 00:29:10,550
Is that so?
606
00:29:10,550 --> 00:29:12,590
Who is better?
607
00:29:13,160 --> 00:29:14,240
You are the interviewer.
608
00:29:14,240 --> 00:29:15,720
It must be up to you to judge.
609
00:29:16,920 --> 00:29:18,510
But even if a great talent
610
00:29:18,510 --> 00:29:19,480
needs to be discovered,
611
00:29:19,550 --> 00:29:20,110
right?
612
00:29:25,440 --> 00:29:26,240
You two
613
00:29:31,350 --> 00:29:32,070
are acquaintances?
614
00:29:32,830 --> 00:29:33,720
Kind of.
615
00:29:34,000 --> 00:29:34,590
No.
616
00:29:38,720 --> 00:29:39,960
Come on. Can you
617
00:29:39,960 --> 00:29:41,550
reach an agreement first
618
00:29:41,550 --> 00:29:42,830
before you came here?
619
00:29:44,030 --> 00:29:45,550
How many companies interviewed you before?
620
00:29:45,830 --> 00:29:47,510
I didn't take any interview when I was abroad.
621
00:29:47,640 --> 00:29:48,440
They hired me directly.
622
00:29:48,440 --> 00:29:49,510
This is the first company after I go back.
623
00:29:50,680 --> 00:29:51,240
What about you?
624
00:29:51,510 --> 00:29:52,750
I haven't had one before I got out of jail.
625
00:29:53,070 --> 00:29:54,000
It’s the first time since I was released.
626
00:29:55,680 --> 00:29:58,720
You have a master degree of Computer Science from Cornell University?
627
00:30:00,830 --> 00:30:04,240
You once won the title of Oracle Excellent Intern.
628
00:30:04,550 --> 00:30:06,640
You were also promoted to Google what?
629
00:30:06,640 --> 00:30:07,550
Google Code Jam.
630
00:30:08,000 --> 00:30:09,200
Global Finals.
631
00:30:10,310 --> 00:30:11,590
Is it true?
632
00:30:11,720 --> 00:30:12,640
Of course it's true.
633
00:30:13,200 --> 00:30:14,070
Trump.
634
00:30:14,750 --> 00:30:15,920
Great.
635
00:30:18,030 --> 00:30:19,640
Friendly tips, Director Zhang.
636
00:30:20,110 --> 00:30:21,830
President Dong will be back the day after tomorrow.
637
00:30:21,960 --> 00:30:23,750
If you can't recruit any more people,
638
00:30:24,310 --> 00:30:26,480
you can only prepare to break your arm
639
00:30:26,480 --> 00:30:27,400
to please him.
640
00:30:27,960 --> 00:30:28,400
You…
641
00:30:29,480 --> 00:30:30,000
No.
642
00:30:32,200 --> 00:30:32,790
Say something.
643
00:30:33,110 --> 00:30:34,310
Comment on it.
644
00:30:35,310 --> 00:30:37,030
In this company,
645
00:30:37,590 --> 00:30:38,960
I work
646
00:30:39,310 --> 00:30:40,920
and I get scolded.
647
00:30:40,920 --> 00:30:42,200
They don't do anything
648
00:30:42,480 --> 00:30:43,350
but play games
649
00:30:44,000 --> 00:30:44,640
and eat.
650
00:30:45,240 --> 00:30:46,720
Is it easy for me?
651
00:30:47,960 --> 00:30:49,240
That's not easy for you.
652
00:30:55,160 --> 00:30:56,480
The company belongs to everyone.
653
00:30:57,270 --> 00:30:59,070
But someone must take the lead.
654
00:31:00,640 --> 00:31:02,070
You take more blame,
655
00:31:02,400 --> 00:31:04,000
which can only prove that you have done more work.
656
00:31:04,310 --> 00:31:06,070
Those who don't work of course are right.
657
00:31:06,720 --> 00:31:08,310
They don't even have a chance to get scolded.
658
00:31:08,640 --> 00:31:09,240
Yeah.
659
00:31:12,000 --> 00:31:13,720
He speaks very well.
660
00:31:14,590 --> 00:31:15,310
Your name is…
661
00:31:15,880 --> 00:31:16,510
Li Xun.
662
00:31:17,510 --> 00:31:18,550
Yes, Li Xun.
663
00:31:19,110 --> 00:31:19,880
Great guy.
664
00:31:20,030 --> 00:31:20,640
Yeah.
665
00:31:21,510 --> 00:31:22,880
How easy it is to talk.
666
00:31:23,200 --> 00:31:24,920
What confidence, what fortune?
667
00:31:25,160 --> 00:31:26,750
We can say that easily
668
00:31:27,310 --> 00:31:28,440
because we don’t have to be responsible for it.
669
00:31:29,400 --> 00:31:30,000
Right?
670
00:31:30,240 --> 00:31:31,200
Yeah.
671
00:31:31,750 --> 00:31:32,270
Look.
672
00:31:32,400 --> 00:31:33,440
What is consciousness?
673
00:31:33,440 --> 00:31:34,590
What is style?
674
00:31:34,830 --> 00:31:35,440
That's it.
675
00:31:46,110 --> 00:31:47,110
I think today
676
00:31:47,110 --> 00:31:48,880
I know you better.
677
00:31:51,790 --> 00:31:53,440
I'll contact you later.
678
00:31:54,270 --> 00:31:54,920
See you.
679
00:31:57,240 --> 00:31:58,160
Wait.
680
00:32:00,510 --> 00:32:01,640
I'll be right down.
681
00:32:05,000 --> 00:32:05,680
Teng.
682
00:32:05,960 --> 00:32:08,100
My girlfriend came to bring me food again.
683
00:32:08,640 --> 00:32:09,240
Bye-bye.
684
00:32:11,790 --> 00:32:12,830
Only you have a girlfriend?
685
00:32:15,310 --> 00:32:16,480
I'm so angry.
686
00:32:16,480 --> 00:32:18,440
I can't see this.
687
00:32:19,920 --> 00:32:21,070
What are you doing?
688
00:32:23,550 --> 00:32:24,640
We’re attacking the city.
689
00:32:25,160 --> 00:32:26,030
What’s up?
690
00:32:26,590 --> 00:32:29,000
Can you do something serious?
691
00:32:33,200 --> 00:32:34,830
It's easy. Two questions.
692
00:32:35,400 --> 00:32:36,240
For the first question,
693
00:32:36,240 --> 00:32:37,640
just answer it orally.
694
00:32:37,960 --> 00:32:38,960
Then the second one.
695
00:32:38,960 --> 00:32:40,790
You have to do this program question.
696
00:32:42,310 --> 00:32:44,510
What to do if the game feels bad?
697
00:32:45,440 --> 00:32:46,480
What does this feel mean?
698
00:32:46,880 --> 00:32:47,400
Look.
699
00:32:47,510 --> 00:32:48,880
I said your resume is fake.
700
00:32:55,480 --> 00:32:56,350
You play first.
701
00:33:12,200 --> 00:33:12,830
How is it?
702
00:33:15,030 --> 00:33:15,880
It's boring.
703
00:33:16,830 --> 00:33:17,790
This game
704
00:33:18,550 --> 00:33:19,590
is personally planned
705
00:33:20,000 --> 00:33:21,880
and created by Director Zhang.
706
00:33:22,030 --> 00:33:23,400
But apart from boredom,
707
00:33:23,750 --> 00:33:25,270
do you have any other feelings?
708
00:33:26,160 --> 00:33:27,960
A little bit stuck, not very smooth.
709
00:33:29,720 --> 00:33:31,880
And the logical sequence is particularly bad, right?
710
00:33:33,240 --> 00:33:34,510
That's all about feel.
711
00:33:35,790 --> 00:33:38,310
Then I simply understand it as optimization and improvement.
712
00:33:40,350 --> 00:33:41,000
Go on.
713
00:33:41,590 --> 00:33:42,830
The data structure
714
00:33:42,830 --> 00:33:44,400
and optimization algorithm have problems.
715
00:33:44,880 --> 00:33:46,440
The resource loading is not dynamic.
716
00:33:46,590 --> 00:33:47,960
It can’t timely release the memory
717
00:33:47,960 --> 00:33:49,440
that is no longer used.
718
00:33:49,720 --> 00:33:50,480
And look,
719
00:33:50,960 --> 00:33:52,720
this character's response
720
00:33:52,720 --> 00:33:54,240
to the player's instructions is not reasonable.
721
00:33:55,070 --> 00:33:57,000
And the data transmitted by this network
722
00:33:57,000 --> 00:33:58,110
should also be redundancy.
723
00:33:58,510 --> 00:34:00,200
If you adjust these,
724
00:34:00,200 --> 00:34:01,720
the feel should be greatly improved.
725
00:34:06,640 --> 00:34:07,510
Answer this
726
00:34:07,680 --> 00:34:09,000
programming question.
727
00:34:10,840 --> 00:34:12,590
Can I ask a question before writing?
728
00:34:13,110 --> 00:34:14,000
It’s an exam.
729
00:34:14,280 --> 00:34:16,070
No chatting during the exam.
730
00:34:16,070 --> 00:34:16,840
First answer the question.
731
00:34:16,840 --> 00:34:18,030
It's the same whether I answer it or not.
732
00:34:18,670 --> 00:34:19,510
You know.
733
00:34:24,440 --> 00:34:27,590
Do you have any idea about this salary?
734
00:34:28,110 --> 00:34:29,760
It’s up to you.
735
00:34:29,800 --> 00:34:31,000
But I have one condition.
736
00:34:31,230 --> 00:34:32,020
What condition?
737
00:34:32,400 --> 00:34:34,190
The person taking the interview with me just now
738
00:34:34,190 --> 00:34:35,000
should also be employed.
739
00:34:38,030 --> 00:34:38,840
Your relative?
740
00:34:38,840 --> 00:34:39,480
No.
741
00:34:40,800 --> 00:34:41,840
In this case,
742
00:34:41,920 --> 00:34:43,110
who is he for you?
743
00:34:44,800 --> 00:34:45,550
You know what?
744
00:34:45,550 --> 00:34:47,510
Our company forbids office romance.
745
00:34:47,510 --> 00:34:48,880
You really think too much.
746
00:34:48,880 --> 00:34:50,030
We do know.
747
00:34:50,030 --> 00:34:51,480
But now we are really unfamiliar.
748
00:34:51,480 --> 00:34:52,400
Unfamiliar?
749
00:34:52,400 --> 00:34:53,630
Why do you help him then?
750
00:34:53,630 --> 00:34:54,880
What do you think of our company?
751
00:34:55,190 --> 00:34:57,400
You can’t get him here
752
00:34:57,510 --> 00:34:58,670
because you know him.
753
00:34:58,670 --> 00:34:59,960
You know, in our company,
754
00:34:59,960 --> 00:35:01,960
you have to depend on your ability.
755
00:35:01,960 --> 00:35:03,880
If it's really hard, forget it.
756
00:35:03,880 --> 00:35:05,630
Wish you find the right employee soon.
757
00:35:06,920 --> 00:35:07,510
Wait.
758
00:35:10,840 --> 00:35:11,550
Come on. Come on.
759
00:35:11,670 --> 00:35:13,760
Just this decent dress.
760
00:35:15,630 --> 00:35:16,440
Sign it quickly.
761
00:35:16,440 --> 00:35:17,070
Sign what?
762
00:35:17,190 --> 00:35:17,880
Her.
763
00:35:18,880 --> 00:35:21,590
You didn't hear about her nepotism?
764
00:35:22,320 --> 00:35:23,670
It doesn’t matter.
765
00:35:23,880 --> 00:35:24,550
Think about it.
766
00:35:24,550 --> 00:35:26,550
We pay them 6,500 yuan a person
767
00:35:27,190 --> 00:35:28,670
and just 13,000 in total each month.
768
00:35:28,670 --> 00:35:29,000
Just?
769
00:35:29,000 --> 00:35:30,670
It’s of great advantage for us.
770
00:35:31,360 --> 00:35:33,400
You know nothing.
771
00:35:33,480 --> 00:35:34,550
In addition,
772
00:35:34,760 --> 00:35:35,800
Look at that man.
773
00:35:36,190 --> 00:35:37,710
He can't even present a resume.
774
00:35:37,710 --> 00:35:40,480
And he has been in prison for intentional assault.
775
00:35:40,960 --> 00:35:41,400
You.
776
00:35:41,920 --> 00:35:43,510
He was in prison,
777
00:35:43,510 --> 00:35:45,030
and he may have
778
00:35:45,030 --> 00:35:46,150
antisocial personality.
779
00:35:46,150 --> 00:35:47,320
Hiring him
780
00:35:47,320 --> 00:35:49,150
will bring us trouble.
781
00:35:49,230 --> 00:35:51,110
Many people change to be good
782
00:35:51,320 --> 00:35:52,920
after they are released
783
00:35:53,150 --> 00:35:54,400
from the prison.
784
00:35:55,840 --> 00:35:56,400
By the way,
785
00:35:56,630 --> 00:35:58,710
Director Dong was also in prison.
786
00:35:58,960 --> 00:35:59,590
So,
787
00:35:59,760 --> 00:36:01,360
you don’t know how scary it is?
788
00:36:02,280 --> 00:36:03,150
It’s not enough to have one?
789
00:36:03,150 --> 00:36:04,710
What do you mean by hiring another one?
790
00:36:04,710 --> 00:36:05,710
Double buff?
791
00:36:05,960 --> 00:36:08,060
Anyway, I gave my suggestion.
792
00:36:08,230 --> 00:36:09,190
But recruitment
793
00:36:09,190 --> 00:36:10,030
is your business.
794
00:36:10,150 --> 00:36:12,320
It’s up to you.
795
00:36:12,480 --> 00:36:13,480
I’ll go back to work.
796
00:36:13,480 --> 00:36:13,960
Teng.
797
00:36:15,000 --> 00:36:16,030
Come here.
798
00:36:16,670 --> 00:36:17,800
Tell me the truth.
799
00:36:18,150 --> 00:36:19,000
Is she
800
00:36:19,630 --> 00:36:20,960
really that good?
801
00:36:22,030 --> 00:36:23,280
No, dude.
802
00:36:23,590 --> 00:36:24,960
Even you can get paid.
803
00:36:25,070 --> 00:36:26,230
Is she worse than you?
804
00:36:27,880 --> 00:36:29,630
As for your connection,
805
00:36:31,000 --> 00:36:32,960
his situation is quite special.
806
00:36:33,190 --> 00:36:34,800
After all, he was once in prison.
807
00:36:35,800 --> 00:36:38,590
And despite
808
00:36:38,590 --> 00:36:39,550
his ability,
809
00:36:39,960 --> 00:36:42,280
he hasn't contacted this industry for several years after all.
810
00:36:42,320 --> 00:36:44,550
No one knows his ability now.
811
00:36:45,030 --> 00:36:45,630
Of course.
812
00:36:45,710 --> 00:36:46,760
Our company
813
00:36:46,760 --> 00:36:48,840
also has a certain sense of social responsibility.
814
00:36:48,960 --> 00:36:50,630
We are still willing to accept those
815
00:36:51,150 --> 00:36:52,150
special persons
816
00:36:52,150 --> 00:36:53,670
and help them to live in the society again.
817
00:36:54,840 --> 00:36:56,110
But I also have one condition.
818
00:36:57,030 --> 00:36:57,760
Now that you insist on
819
00:36:57,760 --> 00:36:59,400
recruiting him,
820
00:36:59,630 --> 00:37:01,840
you need to pay his salary.
821
00:37:03,920 --> 00:37:05,590
Okay, I'll pay him.
822
00:37:09,280 --> 00:37:09,920
You agree?
823
00:37:10,550 --> 00:37:11,880
You are fast.
824
00:37:12,030 --> 00:37:12,670
You are fast.
825
00:37:13,760 --> 00:37:15,360
Then I'll tell you about
826
00:37:15,360 --> 00:37:16,480
our future arrangement.
827
00:37:16,550 --> 00:37:18,320
Since you two are together,
828
00:37:18,320 --> 00:37:21,550
your salary is 6,500 yuan a month.
829
00:37:21,550 --> 00:37:23,230
But here is a tip.
830
00:37:23,400 --> 00:37:25,840
If you are late or leave early,
831
00:37:25,840 --> 00:37:26,800
I would deduct your payment.
832
00:37:26,800 --> 00:37:28,320
Of course, if he is late or leaves early,
833
00:37:28,320 --> 00:37:29,710
I’ll also deduct your money.
834
00:37:29,800 --> 00:37:31,320
If you accept this condition,
835
00:37:31,320 --> 00:37:32,710
you can come to work tomorrow.
836
00:37:32,960 --> 00:37:34,320
I won't let you down.
837
00:37:36,630 --> 00:37:37,150
Okay.
838
00:37:37,590 --> 00:37:39,320
Well, congratulations.
839
00:37:39,670 --> 00:37:41,760
Then we will be colleagues from now on.
840
00:37:41,880 --> 00:37:42,630
Don’t be polite.
841
00:37:43,710 --> 00:37:44,280
Zhao Teng.
842
00:37:45,230 --> 00:37:45,960
Zhu Yun.
843
00:37:47,230 --> 00:37:48,150
Then I’m leaving.
844
00:37:48,400 --> 00:37:48,800
Okay.
845
00:37:48,880 --> 00:37:49,510
See you tomorrow.
846
00:37:52,440 --> 00:37:53,070
Zhang Fang.
847
00:37:54,960 --> 00:37:55,800
Fang.
848
00:37:57,670 --> 00:37:58,550
Great.
849
00:37:59,110 --> 00:37:59,880
You are
850
00:38:00,440 --> 00:38:02,230
more and more shameless now.
851
00:38:03,110 --> 00:38:04,920
That’s the businessman thinking.
852
00:38:05,150 --> 00:38:07,440
That’s acrobatic skill.
853
00:38:22,670 --> 00:38:23,550
Miss Zhu.
854
00:38:30,400 --> 00:38:32,110
What a coincidence. I haven't seen you for a long time.
855
00:38:32,550 --> 00:38:33,230
Coincidence?
856
00:38:34,920 --> 00:38:36,400
You don't seem to be here.
857
00:38:37,590 --> 00:38:39,710
I went to the Internet Conference the other day.
858
00:38:39,960 --> 00:38:41,110
This company is good.
859
00:38:41,110 --> 00:38:42,000
It has great potential.
860
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
Where is the potential?
861
00:38:45,230 --> 00:38:46,440
That’s what I want to ask you.
862
00:38:46,630 --> 00:38:47,670
What do you like about it?
863
00:38:50,960 --> 00:38:51,840
Here's a suggestion.
864
00:38:53,000 --> 00:38:53,920
Stay away from me.
865
00:38:54,960 --> 00:38:56,400
You don't have to be so resistant to me.
866
00:38:56,710 --> 00:38:58,360
If we have the same goal,
867
00:38:58,360 --> 00:39:00,000
it's not a bad thing to be in a company.
868
00:39:00,670 --> 00:39:02,110
We can deal with L&P together.
869
00:39:05,360 --> 00:39:06,480
I fight against L&P
870
00:39:07,280 --> 00:39:09,000
because it's my stuff.
871
00:39:10,280 --> 00:39:11,880
What reason can y have?
872
00:39:13,360 --> 00:39:15,550
Because of our past friendship?
873
00:39:16,960 --> 00:39:18,480
L&P used to be mine.
874
00:39:19,070 --> 00:39:20,360
I want to get it back
875
00:39:20,400 --> 00:39:21,190
as much as you do.
876
00:39:24,230 --> 00:39:25,760
No matter what
877
00:39:26,280 --> 00:39:28,400
our relationship is,
878
00:39:28,480 --> 00:39:30,920
I always believe that you are a real genius.
879
00:39:34,030 --> 00:39:35,280
That's why I came.
880
00:39:37,880 --> 00:39:38,840
You don't understand, do you?
881
00:39:40,760 --> 00:39:42,070
No matter I cheat
882
00:39:42,070 --> 00:39:43,110
or starve to death on the street,
883
00:39:43,280 --> 00:39:44,360
it's none of your business.
884
00:39:45,710 --> 00:39:47,110
Take your elegant boyfriend
885
00:39:47,510 --> 00:39:48,840
and great resume,
886
00:39:49,550 --> 00:39:50,800
stay away from me as far as possible.
887
00:39:51,230 --> 00:39:52,030
Understand?
888
00:39:56,710 --> 00:39:58,230
I went to meet Gao Jianhong.
889
00:39:58,230 --> 00:40:00,070
I also checked the shareholding structure of L&P.
890
00:40:01,400 --> 00:40:03,230
I won't leave this time whatever you say.
891
00:40:10,230 --> 00:40:10,880
See you tomorrow.
892
00:40:52,480 --> 00:40:53,110
Hello.
893
00:40:53,400 --> 00:40:54,920
Dong's special car will serve you.
894
00:40:55,840 --> 00:40:56,760
Please get on the car.
895
00:41:13,880 --> 00:41:14,400
Sir.
896
00:41:15,710 --> 00:41:16,320
Sir.
897
00:41:18,630 --> 00:41:19,710
Your car is great.
898
00:41:19,880 --> 00:41:21,320
Why are you willing to carry passenger with it?
899
00:41:21,710 --> 00:41:22,230
Is it
900
00:41:22,550 --> 00:41:23,510
a good car?
901
00:41:26,320 --> 00:41:28,070
I just had a long trip.
902
00:41:28,230 --> 00:41:29,190
I haven't washed it for several days.
903
00:41:29,510 --> 00:41:30,440
Don't mind.
904
00:41:30,920 --> 00:41:32,000
This is very clean.
905
00:41:32,800 --> 00:41:34,400
We must be serious in providing service.
906
00:41:35,440 --> 00:41:36,880
You are an amateur driver?
907
00:41:37,590 --> 00:41:38,550
Full-time.
908
00:41:38,630 --> 00:41:40,320
Dong's special car will serve you.
909
00:41:40,400 --> 00:41:41,230
Full-time?
910
00:41:42,030 --> 00:41:43,360
Your car can make money?
911
00:41:46,110 --> 00:41:47,480
Sometimes,
912
00:41:47,480 --> 00:41:49,230
it's not important to make money or not.
913
00:41:49,550 --> 00:41:51,440
The key is to be happy.
914
00:41:51,550 --> 00:41:53,000
I like driving.
915
00:41:53,000 --> 00:41:54,550
As long as I can drive and carry passengers,
916
00:41:54,550 --> 00:41:55,230
I'll be happy.
917
00:41:58,840 --> 00:41:59,800
Please drive faster.
918
00:41:59,800 --> 00:42:00,710
I'm in a hurry today.
919
00:42:01,320 --> 00:42:01,880
No problem.
920
00:42:02,590 --> 00:42:04,400
It's not the traffic jam yet.
921
00:42:04,800 --> 00:42:05,230
Soon.
922
00:42:05,590 --> 00:42:06,960
My first day at work today.
923
00:42:07,840 --> 00:42:08,840
First day at work?
924
00:42:09,440 --> 00:42:10,280
Congratulations.
925
00:42:10,800 --> 00:42:12,000
Go to a big company
926
00:42:12,030 --> 00:42:13,320
and meet a good boss.
927
00:42:21,710 --> 00:42:22,480
See you.
928
00:42:23,110 --> 00:42:24,760
Please give me a five-star review.
929
00:42:24,960 --> 00:42:25,440
Thank you.
930
00:42:42,920 --> 00:42:44,510
Li Xun really went to that Flying Network?
931
00:42:45,030 --> 00:42:46,280
Not only Li Xun,
932
00:42:46,480 --> 00:42:47,510
Zhu Yun also went there.
933
00:42:47,710 --> 00:42:48,590
Their company
934
00:42:48,960 --> 00:42:50,360
has zero performance now.
935
00:42:50,590 --> 00:42:51,550
It won't last long.
936
00:42:51,550 --> 00:42:52,360
Li Xun,
937
00:42:52,480 --> 00:42:53,880
do you still like me?
938
00:42:53,880 --> 00:42:55,800
When can you stop being narcissistic?
939
00:42:56,030 --> 00:42:57,440
What's your relationship
940
00:42:57,800 --> 00:42:59,000
with our team leader Zhu?
941
00:43:00,630 --> 00:43:02,360
If you don't answer my call again, I will deduct your attendance.
942
00:43:05,450 --> 00:43:08,610
♫That breaks through the boundary♫
943
00:43:10,330 --> 00:43:12,970
♫The first sight♫
944
00:43:13,330 --> 00:43:20,570
♫Spreads and later it wins the world for me♫
945
00:43:21,010 --> 00:43:26,490
♫The clock keeps ticking♫
946
00:43:26,770 --> 00:43:31,170
♫I am leaning on your shoulder♫
947
00:43:31,170 --> 00:43:38,210
♫We won't break up♫
948
00:43:38,210 --> 00:43:43,330
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
949
00:43:43,330 --> 00:43:47,770
♫It's the fulcrum of your palm♫
950
00:43:47,770 --> 00:43:50,810
♫That gives me the courage to move forward♫
951
00:43:50,810 --> 00:43:57,770
♫Just like the flame in the night♫
952
00:44:00,730 --> 00:44:05,450
♫Cuz I believe I love you♫
953
00:44:05,450 --> 00:44:10,010
♫True love will take its growth♫
954
00:44:10,010 --> 00:44:14,010
♫I am at your side♫
955
00:44:15,170 --> 00:44:18,890
♫Spending such a long time with you♫
956
00:44:18,890 --> 00:44:23,250
♫Cuz I believe I want you♫
957
00:44:23,250 --> 00:44:27,810
♫True love will take its growth♫
958
00:44:27,810 --> 00:44:31,890
♫The hot firework♫
959
00:44:32,160 --> 00:44:41,090
♫Keeps burning for me because of you♫
960
00:44:54,050 --> 00:44:57,450
♫It's the intuition of the dream♫
961
00:44:58,810 --> 00:45:01,970
♫That breaks through the boundary♫
962
00:45:03,490 --> 00:45:06,770
♫The first sight♫
963
00:45:06,770 --> 00:45:12,250
♫Spreads and later it wins the world for me♫
964
00:45:12,250 --> 00:45:17,290
♫The clock keeps ticking♫
965
00:45:17,290 --> 00:45:21,770
♫I also want to stand by your side♫
966
00:45:21,770 --> 00:45:24,090
♫As long as I am brave enough♫
967
00:45:24,090 --> 00:45:26,690
♫Every dream I have♫
968
00:45:26,690 --> 00:45:34,250
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
969
00:45:34,370 --> 00:45:38,850
♫Cuz I believe I love you♫
970
00:45:38,850 --> 00:45:43,370
♫True love will take its growth♫
971
00:45:43,370 --> 00:45:47,570
♫I am at your side♫
972
00:45:48,730 --> 00:45:52,210
♫Spending such a long time with you♫
973
00:45:52,210 --> 00:45:56,650
♫Cuz I believe I want you♫
974
00:45:56,650 --> 00:46:01,130
♫True love will take its growth♫
975
00:46:01,130 --> 00:46:05,410
♫The hot firework♫
976
00:46:05,410 --> 00:46:16,250
♫Keeps burning for me because of you♫
977
00:46:16,370 --> 00:46:21,050
♫Cuz I believe I love you♫
978
00:46:21,050 --> 00:46:25,490
♫True love will take its growth♫
979
00:46:25,490 --> 00:46:29,890
♫I am at your side♫
980
00:46:30,650 --> 00:46:34,410
♫Spending such a long time with you♫
981
00:46:34,410 --> 00:46:38,850
♫Cuz I believe I want you♫
982
00:46:38,850 --> 00:46:43,290
♫True love will take its growth♫
983
00:46:43,290 --> 00:46:47,570
♫The hot firework♫
984
00:46:47,570 --> 00:46:57,090
♫Keeps burning for me because of you♫
985
00:47:01,250 --> 00:47:05,490
♫The hot firework♫
986
00:47:05,490 --> 00:47:14,290
♫Keeps burning for me because of you♫
62950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.