All language subtitles for Lighter.and.Princess.2022.EP24.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,820 --> 00:00:21,900 ♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫ 2 00:00:25,220 --> 00:00:29,820 ♫The person I used to be is gone♫ 3 00:00:31,820 --> 00:00:35,660 ♫I no longer believed a person could save another♫ 4 00:00:35,660 --> 00:00:38,980 ♫Until when you broke into my world♫ 5 00:00:39,340 --> 00:00:43,380 ♫Even if the world fell apart into darkness♫ 6 00:00:43,380 --> 00:00:48,260 ♫We would bloom in the darkness♫ 7 00:00:49,580 --> 00:00:52,220 ♫The knight and the king♫ 8 00:00:52,220 --> 00:00:56,100 ♫like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫ 9 00:00:56,100 --> 00:00:59,940 ♫I see a clear direction♫ 10 00:01:00,540 --> 00:01:03,540 ♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫ 11 00:01:04,340 --> 00:01:07,060 ♫Even if I am the king♫ 12 00:01:07,060 --> 00:01:10,780 ♫With supreme glory everything is meaningless without you♫ 13 00:01:10,780 --> 00:01:15,700 ♫All what I did is to make you remember♫ 14 00:01:15,700 --> 00:01:19,820 ♫The way everything was when it started♫ 15 00:01:19,820 --> 00:01:22,140 ♫If I am the king♫ 16 00:01:22,140 --> 00:01:25,980 ♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫ 17 00:01:25,980 --> 00:01:30,580 ♫I only want you to be at my side whatever it takes♫ 18 00:01:30,580 --> 00:01:36,500 ♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫ 19 00:01:43,340 --> 00:01:47,540 [Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)] 20 00:01:47,980 --> 00:01:50,820 [Episode 24] 21 00:01:57,560 --> 00:01:58,120 How is it? 22 00:01:58,310 --> 00:01:59,350 Gao Jianhong 23 00:01:59,350 --> 00:02:00,400 cheated Li Xun and took away L&P. 24 00:02:01,120 --> 00:02:02,790 Aren't they good friends? 25 00:02:03,950 --> 00:02:06,430 Friendship is ultimately unreliable. 26 00:02:12,280 --> 00:02:13,080 Xiuzhu. 27 00:02:13,710 --> 00:02:14,870 Can you me a favor? 28 00:02:17,870 --> 00:02:18,470 Go ahead. 29 00:02:19,590 --> 00:02:21,430 Although we agreed not to change the plan 30 00:02:21,430 --> 00:02:23,280 whatever happens after we are back… 31 00:02:25,870 --> 00:02:27,560 Get to the point. 32 00:02:28,150 --> 00:02:29,030 But 33 00:02:29,310 --> 00:02:31,360 you may have to drive back to Linyang alone. 34 00:02:32,310 --> 00:02:33,000 Then? 35 00:02:33,910 --> 00:02:35,470 Then you might have to 36 00:02:35,470 --> 00:02:37,000 have dinner with my parents alone. 37 00:02:40,630 --> 00:02:41,360 Okay. 38 00:02:42,400 --> 00:02:44,750 When I have dinner with them, 39 00:02:45,400 --> 00:02:47,280 I can tell them our experience in the past two days 40 00:02:48,080 --> 00:02:48,960 and tell them 41 00:02:48,960 --> 00:02:52,000 how you met Li Xun unexpectedly. 42 00:02:52,000 --> 00:02:52,870 Then I'll talk about 43 00:02:52,870 --> 00:02:54,190 the thing of L&P. 44 00:02:54,430 --> 00:02:56,030 Finally, I'll tell them 45 00:02:56,280 --> 00:02:58,120 the key you lost and finally got back. 46 00:02:58,520 --> 00:03:00,240 Just buy me some time. 47 00:03:00,240 --> 00:03:01,870 I'll be back after I deal with my matter. 48 00:03:02,240 --> 00:03:03,360 What else to deal with? 49 00:03:04,560 --> 00:03:05,560 You're going to see him? 50 00:03:06,750 --> 00:03:08,360 We have broken up. 51 00:03:09,150 --> 00:03:10,310 That he left the key 52 00:03:10,310 --> 00:03:12,000 is everything he wants to tell me. 53 00:03:12,750 --> 00:03:14,310 He wanted to 54 00:03:14,800 --> 00:03:16,240 leave our love where we should forget. 55 00:03:18,080 --> 00:03:19,520 What's left between you? 56 00:03:22,030 --> 00:03:24,630 This company is our dream. 57 00:03:25,000 --> 00:03:26,520 I can't leave L&P alone. 58 00:03:27,280 --> 00:03:28,630 I have to see Li Xun again. 59 00:03:32,470 --> 00:03:33,960 Elegantly speaking, 60 00:03:34,360 --> 00:03:36,080 this is self-deception. 61 00:03:36,800 --> 00:03:38,120 Vulgarly speaking, 62 00:03:40,150 --> 00:03:42,870 you ask for torture. 63 00:03:44,910 --> 00:03:45,590 People 64 00:03:46,400 --> 00:03:47,680 always think of some high-sounding reasons 65 00:03:48,190 --> 00:03:50,560 to jump into the abyss of suffering. 66 00:03:50,560 --> 00:03:52,080 You’d better scold me directly. 67 00:03:52,560 --> 00:03:54,630 I should scold myself if so. 68 00:03:55,560 --> 00:03:56,430 I have said that 69 00:03:57,030 --> 00:03:58,310 my prediction is accurate. 70 00:03:58,800 --> 00:03:59,750 Then you promised? 71 00:04:00,120 --> 00:04:01,190 No. 72 00:04:02,000 --> 00:04:02,750 Think about it. 73 00:04:03,030 --> 00:04:03,680 If I go to have 74 00:04:03,680 --> 00:04:05,360 dinner with your parents, 75 00:04:05,360 --> 00:04:06,360 they would kill me. 76 00:04:07,120 --> 00:04:08,400 If my mom learns it, 77 00:04:08,400 --> 00:04:10,240 she must be standing at my room door tomorrow morning. 78 00:04:10,360 --> 00:04:12,680 Why not consider it? 79 00:04:14,240 --> 00:04:15,590 Tomorrow morning? 80 00:04:16,240 --> 00:04:18,390 She will call you soon later. 81 00:04:19,000 --> 00:04:19,720 What can we do? 82 00:04:23,120 --> 00:04:24,270 What can we do? 83 00:04:24,920 --> 00:04:26,160 Then I'll tell her. 84 00:04:26,720 --> 00:04:27,680 I can tell her 85 00:04:28,070 --> 00:04:29,310 a friend came to me. 86 00:04:29,310 --> 00:04:30,480 He returned from abroad. 87 00:04:31,270 --> 00:04:31,950 And I will take 88 00:04:32,180 --> 00:04:33,750 you with me to meet him. 89 00:04:33,750 --> 00:04:34,870 It could take two days. 90 00:04:36,070 --> 00:04:37,120 Great. 91 00:04:37,680 --> 00:04:39,800 You forced me to lie. Great? 92 00:04:39,800 --> 00:04:40,720 Then you call her. 93 00:04:41,120 --> 00:04:41,720 You. You. 94 00:04:41,720 --> 00:04:42,360 You. 95 00:05:07,750 --> 00:05:08,800 Come on. 96 00:05:08,800 --> 00:05:10,160 This is the Internet Conference. 97 00:05:10,160 --> 00:05:11,190 It's not a fan club. 98 00:05:11,600 --> 00:05:13,560 Can you lower your voice? 99 00:05:14,240 --> 00:05:15,000 You also know 100 00:05:15,000 --> 00:05:16,750 how crazy fans are now. 101 00:05:22,070 --> 00:05:23,390 That bastard will really come? 102 00:05:24,510 --> 00:05:26,680 The Internet Conference is the most important industry event. 103 00:05:26,870 --> 00:05:28,600 Companies with names will come. 104 00:05:29,040 --> 00:05:30,560 And L&P is the host. 105 00:05:30,870 --> 00:05:32,950 Gao Jianhong and Fang Zhijing will definitely come. 106 00:05:33,240 --> 00:05:34,270 As long as the two of them come, 107 00:05:34,270 --> 00:05:35,680 Li Xun will not miss it. 108 00:05:40,040 --> 00:05:40,750 Go in. 109 00:05:41,120 --> 00:05:41,600 Come on. 110 00:05:44,720 --> 00:05:45,240 Get in. 111 00:06:00,070 --> 00:06:00,920 Back up. 112 00:06:16,870 --> 00:06:19,000 It has contact information and address. 113 00:06:19,000 --> 00:06:20,600 We are recruiting programmers. Please have a look. 114 00:06:31,040 --> 00:06:31,630 Hello. 115 00:06:31,830 --> 00:06:32,590 Hello. 116 00:06:32,800 --> 00:06:33,830 Here's my card. 117 00:06:34,160 --> 00:06:34,830 Take a look. 118 00:06:35,680 --> 00:06:36,870 Let me introduce myself. 119 00:06:37,040 --> 00:06:38,430 I'm a promotion specialist 120 00:06:38,430 --> 00:06:39,270 from Zhaoyang Network Operation Company. 121 00:06:39,430 --> 00:06:40,240 My name is Hong Xiaowei. 122 00:06:40,830 --> 00:06:42,390 Sorry, I don't have a business card. 123 00:06:43,120 --> 00:06:43,870 Never mind. 124 00:06:44,070 --> 00:06:45,480 What do you do? 125 00:06:45,630 --> 00:06:46,560 I'm a programmer. 126 00:06:46,950 --> 00:06:47,630 Programmer? 127 00:06:48,390 --> 00:06:49,000 That's just right. 128 00:06:49,190 --> 00:06:50,120 Take a look. 129 00:06:51,270 --> 00:06:52,950 This is our product. 130 00:06:54,070 --> 00:06:56,240 The function is to help current college students 131 00:06:56,240 --> 00:06:57,430 contact part-time jobs. 132 00:06:57,920 --> 00:07:00,560 Xiaojian Part Time? 133 00:07:01,240 --> 00:07:01,920 Miss, 134 00:07:02,040 --> 00:07:03,310 since you are a programmer, 135 00:07:03,600 --> 00:07:05,390 can you check 136 00:07:05,390 --> 00:07:07,360 if we can improve our software? 137 00:07:09,600 --> 00:07:10,630 I think you can improve 138 00:07:10,630 --> 00:07:11,950 its functions. 139 00:07:12,390 --> 00:07:13,510 Now there are only simple 140 00:07:13,510 --> 00:07:15,270 work introduction and contact information. 141 00:07:15,680 --> 00:07:17,800 Work value evaluation can be added later. 142 00:07:18,240 --> 00:07:19,360 And now 143 00:07:19,360 --> 00:07:20,870 users can only search for work by themselves. 144 00:07:21,070 --> 00:07:23,480 I think it can make intelligent recommendation 145 00:07:23,480 --> 00:07:24,680 based on their strengths. 146 00:07:25,270 --> 00:07:26,190 But does your backstage 147 00:07:26,190 --> 00:07:28,160 record the user's search history? 148 00:07:30,120 --> 00:07:30,430 No. 149 00:07:30,430 --> 00:07:31,430 That would be a waste. 150 00:07:31,870 --> 00:07:34,190 Real data is the most valuable resource. 151 00:07:34,360 --> 00:07:35,480 You need to 152 00:07:35,480 --> 00:07:37,160 understand the needs of each user. 153 00:07:39,270 --> 00:07:40,190 I'm sorry. 154 00:07:41,070 --> 00:07:42,240 Gradually improve it. 155 00:07:42,360 --> 00:07:43,680 This software has a good starting point 156 00:07:43,680 --> 00:07:44,870 and a large market demand. 157 00:07:46,950 --> 00:07:48,000 You are great. 158 00:07:48,160 --> 00:07:49,510 I can't see this at ordinary times. 159 00:07:50,430 --> 00:07:50,870 Sister, 160 00:07:50,870 --> 00:07:51,480 what about you? 161 00:07:51,560 --> 00:07:52,560 Do you have any suggestions? 162 00:07:53,000 --> 00:07:53,560 Me? 163 00:07:56,310 --> 00:07:58,000 My suggestion is 164 00:07:58,560 --> 00:07:59,680 changing a name 165 00:07:59,830 --> 00:08:01,560 because Xiaojian Part Time 166 00:08:01,830 --> 00:08:02,920 sounds not very lucky. 167 00:08:03,190 --> 00:08:04,950 It might be lucky if its name is changed. 168 00:08:06,920 --> 00:08:07,870 It makes sense. 169 00:08:07,870 --> 00:08:08,870 It makes sense. 170 00:08:08,870 --> 00:08:09,920 Do it step by step. 171 00:08:09,920 --> 00:08:11,720 After it has many registered users in the future, 172 00:08:11,720 --> 00:08:12,920 advertisers will come to you. 173 00:08:12,920 --> 00:08:13,800 I will go for it. 174 00:08:13,920 --> 00:08:15,390 You are so awesome. 175 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 I envy you. 176 00:08:17,070 --> 00:08:18,630 As for Xiaojian Part Time, 177 00:08:18,630 --> 00:08:19,560 who is Xiaojian? 178 00:08:20,750 --> 00:08:21,600 Wait a moment. 179 00:08:23,430 --> 00:08:24,160 Guo Shijie. 180 00:08:24,630 --> 00:08:25,270 Come on, come on. 181 00:08:25,560 --> 00:08:26,360 Come here. 182 00:08:28,390 --> 00:08:30,000 This is my boyfriend. 183 00:08:30,240 --> 00:08:31,920 We two just graduated from college this year. 184 00:08:32,150 --> 00:08:33,630 He works several jobs alone. 185 00:08:34,200 --> 00:08:35,480 Xiaojian Part Time 186 00:08:35,480 --> 00:08:36,600 is our joint venture project. 187 00:08:36,630 --> 00:08:37,120 Yes, exactly. 188 00:08:37,120 --> 00:08:38,480 But his main job 189 00:08:38,480 --> 00:08:40,960 is in Flying Network Company… 190 00:08:40,960 --> 00:08:42,480 My Heart Flying Network Company. 191 00:08:42,480 --> 00:08:44,000 My Heart Flying Network Company. 192 00:08:44,000 --> 00:08:45,240 He's the art director. 193 00:08:45,600 --> 00:08:46,480 But people usually 194 00:08:46,480 --> 00:08:47,510 like to call him Xiaojian. 195 00:08:48,080 --> 00:08:48,910 Hello. Hello. 196 00:08:49,630 --> 00:08:50,480 Hello. Hello. 197 00:08:51,480 --> 00:08:52,670 She is a programmer. 198 00:08:52,670 --> 00:08:53,550 She's amazing. 199 00:08:54,550 --> 00:08:55,790 You are a programmer? 200 00:08:56,440 --> 00:08:57,000 It’s just right. 201 00:08:57,000 --> 00:08:59,440 Our company is recruiting programmers. 202 00:08:59,510 --> 00:09:00,630 You can have a look. 203 00:09:00,750 --> 00:09:01,550 Here is my business card. 204 00:09:03,320 --> 00:09:05,600 The art director of your company even takes charge of recruitment? 205 00:09:06,600 --> 00:09:08,480 There are only four people in our company, 206 00:09:08,600 --> 00:09:09,790 including the boss. 207 00:09:10,910 --> 00:09:12,390 It’s just started. 208 00:09:15,720 --> 00:09:16,790 Miss, 209 00:09:17,120 --> 00:09:19,200 have we met somewhere before? 210 00:09:20,670 --> 00:09:21,030 I'm sorry. 211 00:09:21,030 --> 00:09:22,840 We'll leave as we have activities. 212 00:09:22,910 --> 00:09:24,200 -Are you leaving? -That's fine. 213 00:09:24,200 --> 00:09:25,910 If you are interested in our company, 214 00:09:25,910 --> 00:09:27,790 -keep in touch with me. -Remember to contact us. 215 00:09:28,320 --> 00:09:29,440 So good to be young. 216 00:09:29,440 --> 00:09:30,790 Agreed. 217 00:09:30,910 --> 00:09:32,150 Standing at the right air outlet, 218 00:09:32,200 --> 00:09:33,150 anybody can succeed. 219 00:09:39,360 --> 00:09:41,030 Hello, which company are you from? 220 00:09:41,840 --> 00:09:42,550 L&P. 221 00:09:42,720 --> 00:09:43,840 Check in here. 222 00:09:43,840 --> 00:09:44,320 Okay. 223 00:09:44,790 --> 00:09:45,440 Give it to me. 224 00:09:47,550 --> 00:09:49,960 All right, guests and friends. 225 00:09:50,080 --> 00:09:51,000 Welcome to 226 00:09:51,000 --> 00:09:53,080 the 14th Internet Conference. 227 00:09:53,630 --> 00:09:55,080 At this moment, 228 00:09:55,080 --> 00:09:56,120 we have invited 229 00:09:56,120 --> 00:09:58,910 our model worker in the online celebrity world, Miss Luna 230 00:09:58,910 --> 00:10:01,390 and Mr. Gao Jianhong. 231 00:10:01,390 --> 00:10:02,150 Welcome. 232 00:10:03,510 --> 00:10:04,960 Next is 233 00:10:04,960 --> 00:10:06,480 our link of taking photos. 234 00:10:06,600 --> 00:10:09,120 Please look at the photographer ahead. 235 00:10:09,360 --> 00:10:10,440 Now we leave the time to you 236 00:10:11,600 --> 00:10:12,910 Luna. Luna. Look here. 237 00:10:15,030 --> 00:10:16,670 This is Gao Jianhong's wife? 238 00:10:17,550 --> 00:10:18,910 Can you take off your sunglasses 239 00:10:18,910 --> 00:10:20,030 so that we take some more pictures? 240 00:10:21,790 --> 00:10:22,790 Xu Lina? 241 00:10:23,480 --> 00:10:25,600 She is Xu Lina? 242 00:10:28,630 --> 00:10:30,240 Didn’t Xu Lina always 243 00:10:30,240 --> 00:10:31,630 chase after Li Xun? 244 00:10:31,840 --> 00:10:33,120 Why did she marry Gao Jianhong? 245 00:10:33,120 --> 00:10:35,080 Our venue is ready. 246 00:10:35,080 --> 00:10:36,720 Please come to our meeting place 247 00:10:36,720 --> 00:10:37,670 to take a break. 248 00:10:39,030 --> 00:10:39,910 Thank you both. 249 00:10:39,910 --> 00:10:40,480 Thank you. 250 00:10:41,600 --> 00:10:43,200 Al right. Friends. 251 00:10:43,200 --> 00:10:43,910 L&P, 252 00:10:43,910 --> 00:10:45,360 lucky and power. 253 00:10:45,630 --> 00:10:47,630 At this moment, we are also looking forward to 254 00:10:47,630 --> 00:10:50,440 the activity site of this Internet Conference. 255 00:10:50,670 --> 00:10:52,240 Your seats are here. Please follow me. 256 00:10:59,480 --> 00:11:00,200 This one. 257 00:11:04,030 --> 00:11:04,960 Let's go there. 258 00:11:05,390 --> 00:11:06,200 I saw Mr. Li. 259 00:11:07,870 --> 00:11:08,910 Hello, Mr. Zhang. 260 00:11:09,240 --> 00:11:10,670 Long time no see, Zhang. 261 00:11:10,670 --> 00:11:11,510 Long time no see. 262 00:11:14,910 --> 00:11:16,360 Mr. Gao, your position is here. 263 00:11:20,200 --> 00:11:20,670 Mr. Gao. 264 00:11:20,870 --> 00:11:21,720 Hi, Mr. Gao. 265 00:11:21,720 --> 00:11:22,270 Long time no see. 266 00:11:22,270 --> 00:11:22,790 Hello. 267 00:11:23,390 --> 00:11:24,120 Long time no see. 268 00:11:35,550 --> 00:11:36,320 Okay, everybody. 269 00:11:36,600 --> 00:11:37,750 Next, 270 00:11:37,750 --> 00:11:40,270 let's welcome the Vice President of L&P Company 271 00:11:40,360 --> 00:11:42,480 Mr. Fang Zhijing to make a speech on the stage. 272 00:11:42,600 --> 00:11:43,270 Let's welcome him with applause. 273 00:11:52,080 --> 00:11:52,840 Hello everyone. 274 00:11:53,720 --> 00:11:55,150 I'm the Chief Technology Officer of L&P, 275 00:11:55,150 --> 00:11:55,840 Fang Zhijing. 276 00:11:57,270 --> 00:11:59,000 For Chinese games, 277 00:12:00,150 --> 00:12:01,510 this year 278 00:12:02,030 --> 00:12:03,270 is a year of rethinking 279 00:12:03,390 --> 00:12:04,670 about the return of value. 280 00:12:05,670 --> 00:12:06,790 Why do I say that? 281 00:12:07,960 --> 00:12:09,270 Then we should go back to 282 00:12:09,870 --> 00:12:11,390 the earliest pioneer era. 283 00:12:12,790 --> 00:12:15,150 All we pursued was data 284 00:12:15,360 --> 00:12:16,120 and running water. 285 00:12:16,750 --> 00:12:20,390 Now, the industry is focusing on 286 00:12:20,600 --> 00:12:22,030 social value of industry, 287 00:12:22,750 --> 00:12:24,960 to explore how companies and industries 288 00:12:25,240 --> 00:12:27,080 have a more long-term development. 289 00:12:44,910 --> 00:12:47,240 With our life getting 290 00:12:47,910 --> 00:12:50,360 closer and closer with games, 291 00:12:51,510 --> 00:12:54,630 games are not limited to the pure category 292 00:12:54,790 --> 00:12:57,670 of entertainment and creative culture. 293 00:12:59,000 --> 00:12:59,480 Sir. 294 00:12:59,480 --> 00:13:02,240 It is also a new educational tool. 295 00:13:02,630 --> 00:13:03,390 Excuse me, sir. 296 00:13:03,550 --> 00:13:04,910 Would you please cooperate with us? 297 00:13:05,320 --> 00:13:06,440 In 2018. 298 00:13:07,510 --> 00:13:08,020 Sir. 299 00:13:08,510 --> 00:13:10,000 Please cooperate with us. 300 00:13:10,440 --> 00:13:11,240 You can't sit here. 301 00:13:11,240 --> 00:13:13,870 It enables many users to master programming knowledge. 302 00:13:14,790 --> 00:13:15,360 Sir. 303 00:13:16,270 --> 00:13:17,080 Please leave. 304 00:13:17,480 --> 00:13:18,360 I know him. 305 00:13:19,630 --> 00:13:20,270 Okay. 306 00:13:20,440 --> 00:13:22,270 In an environment of education and entertainment, 307 00:13:23,240 --> 00:13:24,360 it has a mindset. 308 00:13:25,840 --> 00:13:27,320 I remember the chief cultural officer of Sony. 309 00:13:27,790 --> 00:13:28,840 Have you considered it? 310 00:13:30,030 --> 00:13:30,840 How much? 311 00:13:31,360 --> 00:13:32,020 Say a number. 312 00:13:33,440 --> 00:13:34,120 All. 313 00:13:36,320 --> 00:13:36,910 What? 314 00:13:41,720 --> 00:13:43,360 What I want is everything you have. 315 00:13:47,960 --> 00:13:49,440 What do you want me to give you? 316 00:13:52,790 --> 00:13:53,600 Not “give” 317 00:13:55,030 --> 00:13:55,910 but “return”. 318 00:14:01,510 --> 00:14:02,840 You have another chance. 319 00:14:05,200 --> 00:14:06,520 Let me ask you one last time. 320 00:14:07,720 --> 00:14:08,590 Are you convinced? 321 00:14:10,190 --> 00:14:11,000 Li Xun. 322 00:14:12,680 --> 00:14:13,560 Are you crazy? 323 00:14:14,910 --> 00:14:16,630 If you say you regret it now, 324 00:14:18,670 --> 00:14:20,200 I'll consider letting you go. 325 00:14:23,030 --> 00:14:24,630 It's the same answer however time you asked. 326 00:14:24,910 --> 00:14:27,120 If a man reaches this step, 327 00:14:28,000 --> 00:14:29,120 he is a little funny. 328 00:14:32,110 --> 00:14:34,360 How can we use games as a carrier? 329 00:14:34,360 --> 00:14:35,750 You don't deserve 330 00:14:38,720 --> 00:14:40,200 the name L&P. 331 00:14:41,360 --> 00:14:42,240 From today on, 332 00:14:43,750 --> 00:14:45,360 I would take L&P back. 333 00:14:52,480 --> 00:14:54,030 You came to tell me this? 334 00:14:55,480 --> 00:14:56,240 Li Xun. 335 00:14:56,960 --> 00:14:58,750 I've been long waiting for this day. 336 00:15:00,320 --> 00:15:01,150 I'm glad 337 00:15:01,480 --> 00:15:02,600 this contest 338 00:15:02,870 --> 00:15:03,910 occurs after graduation. 339 00:15:04,240 --> 00:15:04,910 In this case, 340 00:15:05,030 --> 00:15:06,600 we can avoid unserious fight. 341 00:15:07,390 --> 00:15:08,390 I'd like to see 342 00:15:08,750 --> 00:15:10,510 how you take back 343 00:15:11,270 --> 00:15:12,000 the name of L&P. 344 00:15:32,590 --> 00:15:33,510 So I believe 345 00:15:34,000 --> 00:15:35,030 Chinese games 346 00:15:35,480 --> 00:15:36,670 are promising. 347 00:15:52,120 --> 00:15:53,960 I'm from My Heart Flying Network Company. 348 00:15:53,960 --> 00:15:55,000 We recruit programmers. 349 00:15:55,080 --> 00:15:56,320 Would you like to take a look? 350 00:15:57,960 --> 00:15:58,510 So you find 351 00:15:58,870 --> 00:16:00,600 a new company so soon? 352 00:16:01,030 --> 00:16:01,670 Yeah. 353 00:16:02,120 --> 00:16:03,750 Your resume is half done. 354 00:16:04,550 --> 00:16:06,240 It's good if people don't dislike you. 355 00:16:06,320 --> 00:16:07,750 You have no right to dislike others. 356 00:16:08,630 --> 00:16:09,670 I'll contact you. 357 00:16:10,720 --> 00:16:12,630 All right, you can call me at any time. 358 00:16:14,510 --> 00:16:15,510 Here's a business card. 359 00:16:15,510 --> 00:16:16,510 Have a look. 360 00:16:16,510 --> 00:16:17,150 If necessary, 361 00:16:17,150 --> 00:16:18,360 just call me. 362 00:16:20,120 --> 00:16:20,630 Bye. 363 00:16:22,790 --> 00:16:23,390 Hello! 364 00:16:23,910 --> 00:16:25,480 You're still the same as before. 365 00:16:25,790 --> 00:16:27,240 Always capricious. 366 00:16:28,390 --> 00:16:29,440 You are also the same as before. 367 00:16:30,910 --> 00:16:31,840 Always can't see far. 368 00:16:33,840 --> 00:16:34,510 By the way, 369 00:16:35,080 --> 00:16:36,240 Zhu Yun came to see me. 370 00:16:40,200 --> 00:16:41,000 Didn't expect it? 371 00:16:41,550 --> 00:16:42,550 Neither did I expect 372 00:16:43,080 --> 00:16:44,600 she's the same as before. 373 00:16:45,600 --> 00:16:47,030 Even against the world, 374 00:16:47,870 --> 00:16:49,360 she will still stand beside you. 375 00:16:53,910 --> 00:16:55,390 This is between us. 376 00:16:56,630 --> 00:16:57,480 You stay away from her. 377 00:16:58,550 --> 00:17:00,360 You used to order this and that. 378 00:17:00,510 --> 00:17:02,240 Today, for the sake that we used to classmates, 379 00:17:02,670 --> 00:17:03,790 let me also advise you. 380 00:17:04,400 --> 00:17:05,550 People should be aware of current affairs. 381 00:17:06,240 --> 00:17:07,790 With your identity, 382 00:17:08,100 --> 00:17:09,200 it’s hard to find a job. 383 00:17:09,720 --> 00:17:11,000 Do you want me to help you? 384 00:17:12,070 --> 00:17:13,720 It's different now. 385 00:17:15,110 --> 00:17:16,350 Depending on yourself, 386 00:17:16,640 --> 00:17:17,680 you can't climb a peak. 387 00:17:34,960 --> 00:17:35,720 Gao Jianhong. 388 00:17:38,830 --> 00:17:40,400 Remember. 389 00:17:42,790 --> 00:17:43,960 I never need to climb a peak. 390 00:17:45,750 --> 00:17:46,480 I’m just 391 00:17:48,160 --> 00:17:49,200 an unsurpassable peak. 392 00:18:18,350 --> 00:18:19,000 Go. 393 00:18:43,440 --> 00:18:44,200 Is that company on 394 00:18:44,200 --> 00:18:45,750 Li Xun's business card 395 00:18:45,880 --> 00:18:47,240 the one we just met? 396 00:18:48,480 --> 00:18:49,830 My Heart Flying? 397 00:19:02,110 --> 00:19:03,200 The tier is broken? 398 00:19:05,110 --> 00:19:06,240 On the way, 399 00:19:06,750 --> 00:19:08,480 I got a call from your mom. 400 00:19:09,550 --> 00:19:10,270 My mom? 401 00:19:11,440 --> 00:19:12,240 What did she say? 402 00:19:12,480 --> 00:19:14,270 She asked when we would return 403 00:19:14,270 --> 00:19:15,310 and if we had met our friend. 404 00:19:16,240 --> 00:19:17,830 I said yes. 405 00:19:18,960 --> 00:19:19,790 As a result, 406 00:19:20,720 --> 00:19:21,720 at this time, 407 00:19:21,830 --> 00:19:23,200 the car gave an alarm. 408 00:19:24,110 --> 00:19:25,240 I got out and had a look. 409 00:19:25,480 --> 00:19:26,680 The tire is broken. 410 00:19:27,510 --> 00:19:29,550 But why is your tire one size smaller? 411 00:19:32,830 --> 00:19:34,000 The spare tire. 412 00:19:36,920 --> 00:19:37,920 What did you say? 413 00:19:39,590 --> 00:19:41,000 I said we had met him 414 00:19:41,240 --> 00:19:42,510 We'll be back in two days. 415 00:19:43,960 --> 00:19:45,480 I'm not going back yet. 416 00:19:48,070 --> 00:19:49,830 I wrote a resignation email to the company. 417 00:19:50,070 --> 00:19:51,400 I won't go abroad. 418 00:20:00,240 --> 00:20:00,880 Oh. 419 00:20:01,590 --> 00:20:02,880 A friend of mine 420 00:20:03,200 --> 00:20:05,000 always invited me to hold an exhibition here. 421 00:20:05,590 --> 00:20:07,310 You can stay in 422 00:20:07,310 --> 00:20:08,960 in the name of helping me to hold the painting exhibition. 423 00:20:09,310 --> 00:20:11,750 If we organize more international exchange activities, 424 00:20:12,270 --> 00:20:13,680 it's helpful for you to get the green card. 425 00:20:13,920 --> 00:20:15,880 And aunt won't doubt. 426 00:20:17,720 --> 00:20:18,440 I'm sorry. 427 00:20:20,510 --> 00:20:21,720 For what? 428 00:20:23,920 --> 00:20:25,270 It's not fair to you. 429 00:20:25,270 --> 00:20:26,960 You shouldn't 430 00:20:26,960 --> 00:20:27,920 waste time in helpless thing. 431 00:20:29,680 --> 00:20:31,310 Why are you so honest? 432 00:20:33,750 --> 00:20:34,550 All right, all right. 433 00:20:35,030 --> 00:20:35,720 Don’t make things 434 00:20:36,830 --> 00:20:38,830 so complicated. 435 00:20:40,030 --> 00:20:42,960 Even I choose to stay, 436 00:20:43,310 --> 00:20:45,160 I have a lot of work to do. 437 00:20:45,750 --> 00:20:46,830 I just think that, 438 00:20:47,240 --> 00:20:48,240 staying with you 439 00:20:48,590 --> 00:20:50,310 is comfortable and simple. 440 00:20:50,960 --> 00:20:51,720 That is it. 441 00:21:10,920 --> 00:21:12,750 Come and taste this latte. 442 00:21:15,680 --> 00:21:18,830 My Heart Flying Network Company? 443 00:21:19,240 --> 00:21:20,440 It also develops games. 444 00:21:21,160 --> 00:21:22,270 Yeah. but most of its games 445 00:21:22,270 --> 00:21:23,750 were cut off before they were launched online. 446 00:21:23,880 --> 00:21:25,240 Long-term recruitment of programmers. 447 00:21:27,790 --> 00:21:29,550 The monthly salary is only 6,500 yuan. 448 00:21:29,680 --> 00:21:30,880 That's too little. 449 00:21:32,160 --> 00:21:34,550 But if it's like the boy said yesterday, 450 00:21:34,550 --> 00:21:36,350 even the art director came out to recruit, 451 00:21:36,350 --> 00:21:38,030 6,500 is a big sum for them. 452 00:21:38,510 --> 00:21:40,680 It looks like they are going bankrupt. 453 00:21:41,550 --> 00:21:43,350 But Li Xun chose this company. 454 00:21:44,550 --> 00:21:45,830 Are you kidding? 455 00:21:46,920 --> 00:21:49,000 It’s small, shabby and unreliable. 456 00:21:49,310 --> 00:21:50,480 Don't talk about dealing with L&P, 457 00:21:50,920 --> 00:21:52,720 if Li Xun really goes here, 458 00:21:52,790 --> 00:21:54,110 he can't even feed himself. 459 00:21:54,960 --> 00:21:56,720 But does he have any other choice? 460 00:21:57,200 --> 00:21:59,000 L&P is now the industry leader. 461 00:21:59,270 --> 00:22:01,550 Even if any big company wants him, 462 00:22:01,790 --> 00:22:03,240 as long as Gao Jianhong warns them, 463 00:22:03,240 --> 00:22:04,830 they won’t hire him. 464 00:22:06,680 --> 00:22:07,440 Zhu Yun. 465 00:22:07,790 --> 00:22:09,030 Have you really made up your mind 466 00:22:09,590 --> 00:22:10,510 to go to Flying? 467 00:22:11,160 --> 00:22:12,750 Now that you have broken up. 468 00:22:12,750 --> 00:22:15,440 What does it have to do with you 469 00:22:15,440 --> 00:22:16,790 who he fights with and whether he is alive or not. 470 00:22:17,830 --> 00:22:19,720 I didn't stay not just for him. 471 00:22:19,960 --> 00:22:21,160 The battle with L&P 472 00:22:21,160 --> 00:22:22,480 can't be avoided. 473 00:22:22,830 --> 00:22:24,310 I must warn you. 474 00:22:25,000 --> 00:22:26,480 It must be a scuffle. 475 00:22:26,590 --> 00:22:28,160 When he raises his flag, 476 00:22:28,160 --> 00:22:29,400 you shouldn’t jump into the pits. 477 00:22:29,550 --> 00:22:31,070 Are you really going to get involved? 478 00:22:31,790 --> 00:22:32,790 You really don't want to go back? 479 00:22:33,880 --> 00:22:34,960 You don’t want your job? 480 00:22:35,590 --> 00:22:37,160 Think about your career. 481 00:22:37,720 --> 00:22:40,030 Think about annual salary 482 00:22:41,480 --> 00:22:42,640 of a million US dollars you are going to get. 483 00:22:43,960 --> 00:22:45,680 Now to me and Li Xun, 484 00:22:45,790 --> 00:22:47,270 it’s not about money and benefits. 485 00:22:47,440 --> 00:22:48,310 It's a dream. 486 00:22:53,590 --> 00:22:56,200 Yes. You have time. 487 00:22:57,070 --> 00:22:58,750 Don't say anything nice. 488 00:22:59,030 --> 00:23:00,400 You are just being obsessed by him. 489 00:23:00,960 --> 00:23:01,960 Bad debt. 490 00:23:35,270 --> 00:23:36,510 Is there any express to me? 491 00:23:36,960 --> 00:23:37,790 Look for it. 492 00:23:38,200 --> 00:23:38,790 Let me see. 493 00:23:39,640 --> 00:23:40,510 Two of them are yours. 494 00:23:40,510 --> 00:23:41,110 Hello! 495 00:23:41,400 --> 00:23:42,030 Excuse me. 496 00:23:42,030 --> 00:23:43,790 Where is the My Heart Flying Network Company? 497 00:23:43,790 --> 00:23:44,480 Right there. 498 00:23:44,640 --> 00:23:45,200 Go from here. 499 00:23:45,200 --> 00:23:45,480 There? 500 00:23:45,480 --> 00:23:46,310 Take the elevator to the third floor. 501 00:23:46,310 --> 00:23:46,880 Okay, Thank you. 502 00:23:46,880 --> 00:23:47,790 Not at all. 503 00:23:48,960 --> 00:23:49,880 Aren't there two? 504 00:24:00,200 --> 00:24:01,000 Sure enough. 505 00:24:08,880 --> 00:24:09,880 Hello, Director Guo. 506 00:24:10,510 --> 00:24:11,480 I'm downstairs. 507 00:24:11,680 --> 00:24:12,920 I didn't delay the interview? 508 00:24:18,070 --> 00:24:19,510 Okay, I'll be right up. 509 00:24:31,430 --> 00:24:34,470 ♫I don't know how you've been♫ 510 00:24:36,070 --> 00:24:38,390 ♫You don't know how I've been♫ 511 00:24:39,230 --> 00:24:42,590 ♫Nothing has changed♫ 512 00:24:43,830 --> 00:24:47,550 ♫Have you ever changed?♫ 513 00:24:49,150 --> 00:24:52,110 ♫I don't know how you've been♫ 514 00:24:53,830 --> 00:24:56,390 ♫You don't know how I've been♫ 515 00:24:57,230 --> 00:25:01,030 ♫It's been so long ago♫ 516 00:25:01,350 --> 00:25:02,400 ♫I've been walking so long♫ Stop getting in. 517 00:25:02,400 --> 00:25:03,920 ♫I've been walking so long♫ First getting out, then getting in, don't you know? 518 00:25:07,000 --> 00:25:07,680 Excuse me. 519 00:25:09,680 --> 00:25:10,720 What is this? 520 00:25:12,030 --> 00:25:13,310 Sorry. Sorry. 521 00:25:27,830 --> 00:25:29,070 Put these two boxes in the back. 522 00:25:29,240 --> 00:25:29,680 Okay. 523 00:25:29,830 --> 00:25:30,510 Excuse me. Excuse me. 524 00:25:30,510 --> 00:25:32,000 Make way. Thank you. 525 00:25:33,550 --> 00:25:34,550 Come here. Make way. 526 00:25:39,310 --> 00:25:40,110 What's going on? 527 00:25:40,400 --> 00:25:41,110 Sorry. 528 00:25:41,720 --> 00:25:42,680 Be careful. Be careful. 529 00:25:46,340 --> 00:25:48,380 [My Heart Flying Network] 530 00:26:00,110 --> 00:26:01,240 Have a drink of water first. 531 00:26:01,400 --> 00:26:01,830 Thank you. 532 00:26:01,830 --> 00:26:03,510 Our director is interviewing inside. 533 00:26:03,880 --> 00:26:05,000 You're the next one. 534 00:26:09,240 --> 00:26:10,590 Let me introduce. 535 00:26:11,310 --> 00:26:12,750 His name is Zhao Teng. 536 00:26:12,960 --> 00:26:14,440 We all call him Teng. 537 00:26:14,590 --> 00:26:16,160 He is the flight attendant of our company. 538 00:26:16,830 --> 00:26:17,270 No, 539 00:26:17,270 --> 00:26:18,720 he is a programmer in our company, 540 00:26:18,720 --> 00:26:19,750 Flight attendant? 541 00:26:20,480 --> 00:26:21,160 What? 542 00:26:21,590 --> 00:26:22,680 You’ve been in prison? 543 00:26:24,350 --> 00:26:25,920 He always becomes surprised. 544 00:26:26,480 --> 00:26:27,200 Guo Shijie. 545 00:26:29,160 --> 00:26:31,000 Who do you lead to the company every day? 546 00:26:32,070 --> 00:26:33,590 There's someone else. What do you mean? 547 00:26:34,310 --> 00:26:35,350 She came for the interview? 548 00:26:36,270 --> 00:26:36,680 Yes. 549 00:26:38,480 --> 00:26:39,350 Come in together. 550 00:26:39,350 --> 00:26:40,200 I can finish it earlier. 551 00:26:42,960 --> 00:26:43,550 Go for it. 552 00:26:52,240 --> 00:26:53,000 You come in too. 553 00:26:56,960 --> 00:26:57,400 Come in. 554 00:27:18,750 --> 00:27:19,880 He was in prison. 555 00:27:20,350 --> 00:27:21,310 What have you done? 556 00:27:23,480 --> 00:27:24,640 What are you looking at me for? 557 00:27:24,920 --> 00:27:26,920 What about you? Give me your resume. 558 00:27:27,310 --> 00:27:28,400 Or are you like him? 559 00:27:28,400 --> 00:27:30,000 You have no decent resume at all? 560 00:27:30,440 --> 00:27:30,920 I'm sorry. 561 00:27:30,920 --> 00:27:31,790 Here is my resume. 562 00:27:33,000 --> 00:27:34,640 Now young people 563 00:27:34,960 --> 00:27:37,240 are incomparable with us at that time. 564 00:27:37,310 --> 00:27:39,070 No qualifications. 565 00:27:39,240 --> 00:27:39,830 Look here. 566 00:28:01,880 --> 00:28:02,550 Guo Xiaojian! 567 00:28:02,550 --> 00:28:04,960 Who do you recruit for the company every day? 568 00:28:04,960 --> 00:28:06,200 Either a bastard or a liar. 569 00:28:06,720 --> 00:28:07,550 Liar? 570 00:28:08,750 --> 00:28:10,110 Please make it clear. 571 00:28:12,200 --> 00:28:13,480 Please, 572 00:28:13,960 --> 00:28:16,160 be more serious about fraud. 573 00:28:16,400 --> 00:28:18,750 With this qualification, you won’t come to my company. 574 00:28:19,240 --> 00:28:21,030 You have no confidence in your company? 575 00:28:23,270 --> 00:28:23,830 I, I… 576 00:28:24,070 --> 00:28:25,510 Can we talk about things as they are? 577 00:28:25,510 --> 00:28:26,550 Let's just talk about it. 578 00:28:26,550 --> 00:28:28,400 You don't think highly of your company at all. 579 00:28:28,750 --> 00:28:30,510 If you always show that 580 00:28:30,510 --> 00:28:30,960 the company will go bankrupt tomorrow 581 00:28:30,960 --> 00:28:32,590 even when you interview someone, 582 00:28:32,590 --> 00:28:33,880 how can you recruit talents? 583 00:28:34,720 --> 00:28:35,720 You're right. 584 00:28:35,720 --> 00:28:36,240 He is, 585 00:28:37,270 --> 00:28:38,270 he is always like this. 586 00:28:38,830 --> 00:28:40,510 Even if the company really has no strength, 587 00:28:40,510 --> 00:28:41,680 you should also have confidence. 588 00:28:41,790 --> 00:28:43,440 Only with confidence can we have good fortune 589 00:28:43,440 --> 00:28:44,960 and touch good cards and turn over. 590 00:28:45,750 --> 00:28:46,400 In addition, 591 00:28:46,750 --> 00:28:48,400 you are the HR director of the company? 592 00:28:49,160 --> 00:28:49,590 Yes. 593 00:28:49,960 --> 00:28:51,160 Let me make a digression. 594 00:28:51,310 --> 00:28:52,070 What do you think 595 00:28:52,070 --> 00:28:53,160 is the most important for human resources? 596 00:28:54,070 --> 00:28:55,480 What, what do you think? 597 00:28:55,750 --> 00:28:57,070 It is to know people and abilities. 598 00:28:57,680 --> 00:28:59,440 Otherwise, if you can't recognize the trump card, 599 00:28:59,440 --> 00:29:00,480 that's too bad. 600 00:29:01,720 --> 00:29:02,160 Yes. 601 00:29:03,000 --> 00:29:03,590 Trump? 602 00:29:05,200 --> 00:29:05,920 God, she nearly 603 00:29:05,920 --> 00:29:07,720 confused me. 604 00:29:08,160 --> 00:29:10,070 You mean you two are trumps? 605 00:29:10,070 --> 00:29:10,550 Is that so? 606 00:29:10,550 --> 00:29:12,590 Who is better? 607 00:29:13,160 --> 00:29:14,240 You are the interviewer. 608 00:29:14,240 --> 00:29:15,720 It must be up to you to judge. 609 00:29:16,920 --> 00:29:18,510 But even if a great talent 610 00:29:18,510 --> 00:29:19,480 needs to be discovered, 611 00:29:19,550 --> 00:29:20,110 right? 612 00:29:25,440 --> 00:29:26,240 You two 613 00:29:31,350 --> 00:29:32,070 are acquaintances? 614 00:29:32,830 --> 00:29:33,720 Kind of. 615 00:29:34,000 --> 00:29:34,590 No. 616 00:29:38,720 --> 00:29:39,960 Come on. Can you 617 00:29:39,960 --> 00:29:41,550 reach an agreement first 618 00:29:41,550 --> 00:29:42,830 before you came here? 619 00:29:44,030 --> 00:29:45,550 How many companies interviewed you before? 620 00:29:45,830 --> 00:29:47,510 I didn't take any interview when I was abroad. 621 00:29:47,640 --> 00:29:48,440 They hired me directly. 622 00:29:48,440 --> 00:29:49,510 This is the first company after I go back. 623 00:29:50,680 --> 00:29:51,240 What about you? 624 00:29:51,510 --> 00:29:52,750 I haven't had one before I got out of jail. 625 00:29:53,070 --> 00:29:54,000 It’s the first time since I was released. 626 00:29:55,680 --> 00:29:58,720 You have a master degree of Computer Science from Cornell University? 627 00:30:00,830 --> 00:30:04,240 You once won the title of Oracle Excellent Intern. 628 00:30:04,550 --> 00:30:06,640 You were also promoted to Google what? 629 00:30:06,640 --> 00:30:07,550 Google Code Jam. 630 00:30:08,000 --> 00:30:09,200 Global Finals. 631 00:30:10,310 --> 00:30:11,590 Is it true? 632 00:30:11,720 --> 00:30:12,640 Of course it's true. 633 00:30:13,200 --> 00:30:14,070 Trump. 634 00:30:14,750 --> 00:30:15,920 Great. 635 00:30:18,030 --> 00:30:19,640 Friendly tips, Director Zhang. 636 00:30:20,110 --> 00:30:21,830 President Dong will be back the day after tomorrow. 637 00:30:21,960 --> 00:30:23,750 If you can't recruit any more people, 638 00:30:24,310 --> 00:30:26,480 you can only prepare to break your arm 639 00:30:26,480 --> 00:30:27,400 to please him. 640 00:30:27,960 --> 00:30:28,400 You… 641 00:30:29,480 --> 00:30:30,000 No. 642 00:30:32,200 --> 00:30:32,790 Say something. 643 00:30:33,110 --> 00:30:34,310 Comment on it. 644 00:30:35,310 --> 00:30:37,030 In this company, 645 00:30:37,590 --> 00:30:38,960 I work 646 00:30:39,310 --> 00:30:40,920 and I get scolded. 647 00:30:40,920 --> 00:30:42,200 They don't do anything 648 00:30:42,480 --> 00:30:43,350 but play games 649 00:30:44,000 --> 00:30:44,640 and eat. 650 00:30:45,240 --> 00:30:46,720 Is it easy for me? 651 00:30:47,960 --> 00:30:49,240 That's not easy for you. 652 00:30:55,160 --> 00:30:56,480 The company belongs to everyone. 653 00:30:57,270 --> 00:30:59,070 But someone must take the lead. 654 00:31:00,640 --> 00:31:02,070 You take more blame, 655 00:31:02,400 --> 00:31:04,000 which can only prove that you have done more work. 656 00:31:04,310 --> 00:31:06,070 Those who don't work of course are right. 657 00:31:06,720 --> 00:31:08,310 They don't even have a chance to get scolded. 658 00:31:08,640 --> 00:31:09,240 Yeah. 659 00:31:12,000 --> 00:31:13,720 He speaks very well. 660 00:31:14,590 --> 00:31:15,310 Your name is… 661 00:31:15,880 --> 00:31:16,510 Li Xun. 662 00:31:17,510 --> 00:31:18,550 Yes, Li Xun. 663 00:31:19,110 --> 00:31:19,880 Great guy. 664 00:31:20,030 --> 00:31:20,640 Yeah. 665 00:31:21,510 --> 00:31:22,880 How easy it is to talk. 666 00:31:23,200 --> 00:31:24,920 What confidence, what fortune? 667 00:31:25,160 --> 00:31:26,750 We can say that easily 668 00:31:27,310 --> 00:31:28,440 because we don’t have to be responsible for it. 669 00:31:29,400 --> 00:31:30,000 Right? 670 00:31:30,240 --> 00:31:31,200 Yeah. 671 00:31:31,750 --> 00:31:32,270 Look. 672 00:31:32,400 --> 00:31:33,440 What is consciousness? 673 00:31:33,440 --> 00:31:34,590 What is style? 674 00:31:34,830 --> 00:31:35,440 That's it. 675 00:31:46,110 --> 00:31:47,110 I think today 676 00:31:47,110 --> 00:31:48,880 I know you better. 677 00:31:51,790 --> 00:31:53,440 I'll contact you later. 678 00:31:54,270 --> 00:31:54,920 See you. 679 00:31:57,240 --> 00:31:58,160 Wait. 680 00:32:00,510 --> 00:32:01,640 I'll be right down. 681 00:32:05,000 --> 00:32:05,680 Teng. 682 00:32:05,960 --> 00:32:08,100 My girlfriend came to bring me food again. 683 00:32:08,640 --> 00:32:09,240 Bye-bye. 684 00:32:11,790 --> 00:32:12,830 Only you have a girlfriend? 685 00:32:15,310 --> 00:32:16,480 I'm so angry. 686 00:32:16,480 --> 00:32:18,440 I can't see this. 687 00:32:19,920 --> 00:32:21,070 What are you doing? 688 00:32:23,550 --> 00:32:24,640 We’re attacking the city. 689 00:32:25,160 --> 00:32:26,030 What’s up? 690 00:32:26,590 --> 00:32:29,000 Can you do something serious? 691 00:32:33,200 --> 00:32:34,830 It's easy. Two questions. 692 00:32:35,400 --> 00:32:36,240 For the first question, 693 00:32:36,240 --> 00:32:37,640 just answer it orally. 694 00:32:37,960 --> 00:32:38,960 Then the second one. 695 00:32:38,960 --> 00:32:40,790 You have to do this program question. 696 00:32:42,310 --> 00:32:44,510 What to do if the game feels bad? 697 00:32:45,440 --> 00:32:46,480 What does this feel mean? 698 00:32:46,880 --> 00:32:47,400 Look. 699 00:32:47,510 --> 00:32:48,880 I said your resume is fake. 700 00:32:55,480 --> 00:32:56,350 You play first. 701 00:33:12,200 --> 00:33:12,830 How is it? 702 00:33:15,030 --> 00:33:15,880 It's boring. 703 00:33:16,830 --> 00:33:17,790 This game 704 00:33:18,550 --> 00:33:19,590 is personally planned 705 00:33:20,000 --> 00:33:21,880 and created by Director Zhang. 706 00:33:22,030 --> 00:33:23,400 But apart from boredom, 707 00:33:23,750 --> 00:33:25,270 do you have any other feelings? 708 00:33:26,160 --> 00:33:27,960 A little bit stuck, not very smooth. 709 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 And the logical sequence is particularly bad, right? 710 00:33:33,240 --> 00:33:34,510 That's all about feel. 711 00:33:35,790 --> 00:33:38,310 Then I simply understand it as optimization and improvement. 712 00:33:40,350 --> 00:33:41,000 Go on. 713 00:33:41,590 --> 00:33:42,830 The data structure 714 00:33:42,830 --> 00:33:44,400 and optimization algorithm have problems. 715 00:33:44,880 --> 00:33:46,440 The resource loading is not dynamic. 716 00:33:46,590 --> 00:33:47,960 It can’t timely release the memory 717 00:33:47,960 --> 00:33:49,440 that is no longer used. 718 00:33:49,720 --> 00:33:50,480 And look, 719 00:33:50,960 --> 00:33:52,720 this character's response 720 00:33:52,720 --> 00:33:54,240 to the player's instructions is not reasonable. 721 00:33:55,070 --> 00:33:57,000 And the data transmitted by this network 722 00:33:57,000 --> 00:33:58,110 should also be redundancy. 723 00:33:58,510 --> 00:34:00,200 If you adjust these, 724 00:34:00,200 --> 00:34:01,720 the feel should be greatly improved. 725 00:34:06,640 --> 00:34:07,510 Answer this 726 00:34:07,680 --> 00:34:09,000 programming question. 727 00:34:10,840 --> 00:34:12,590 Can I ask a question before writing? 728 00:34:13,110 --> 00:34:14,000 It’s an exam. 729 00:34:14,280 --> 00:34:16,070 No chatting during the exam. 730 00:34:16,070 --> 00:34:16,840 First answer the question. 731 00:34:16,840 --> 00:34:18,030 It's the same whether I answer it or not. 732 00:34:18,670 --> 00:34:19,510 You know. 733 00:34:24,440 --> 00:34:27,590 Do you have any idea about this salary? 734 00:34:28,110 --> 00:34:29,760 It’s up to you. 735 00:34:29,800 --> 00:34:31,000 But I have one condition. 736 00:34:31,230 --> 00:34:32,020 What condition? 737 00:34:32,400 --> 00:34:34,190 The person taking the interview with me just now 738 00:34:34,190 --> 00:34:35,000 should also be employed. 739 00:34:38,030 --> 00:34:38,840 Your relative? 740 00:34:38,840 --> 00:34:39,480 No. 741 00:34:40,800 --> 00:34:41,840 In this case, 742 00:34:41,920 --> 00:34:43,110 who is he for you? 743 00:34:44,800 --> 00:34:45,550 You know what? 744 00:34:45,550 --> 00:34:47,510 Our company forbids office romance. 745 00:34:47,510 --> 00:34:48,880 You really think too much. 746 00:34:48,880 --> 00:34:50,030 We do know. 747 00:34:50,030 --> 00:34:51,480 But now we are really unfamiliar. 748 00:34:51,480 --> 00:34:52,400 Unfamiliar? 749 00:34:52,400 --> 00:34:53,630 Why do you help him then? 750 00:34:53,630 --> 00:34:54,880 What do you think of our company? 751 00:34:55,190 --> 00:34:57,400 You can’t get him here 752 00:34:57,510 --> 00:34:58,670 because you know him. 753 00:34:58,670 --> 00:34:59,960 You know, in our company, 754 00:34:59,960 --> 00:35:01,960 you have to depend on your ability. 755 00:35:01,960 --> 00:35:03,880 If it's really hard, forget it. 756 00:35:03,880 --> 00:35:05,630 Wish you find the right employee soon. 757 00:35:06,920 --> 00:35:07,510 Wait. 758 00:35:10,840 --> 00:35:11,550 Come on. Come on. 759 00:35:11,670 --> 00:35:13,760 Just this decent dress. 760 00:35:15,630 --> 00:35:16,440 Sign it quickly. 761 00:35:16,440 --> 00:35:17,070 Sign what? 762 00:35:17,190 --> 00:35:17,880 Her. 763 00:35:18,880 --> 00:35:21,590 You didn't hear about her nepotism? 764 00:35:22,320 --> 00:35:23,670 It doesn’t matter. 765 00:35:23,880 --> 00:35:24,550 Think about it. 766 00:35:24,550 --> 00:35:26,550 We pay them 6,500 yuan a person 767 00:35:27,190 --> 00:35:28,670 and just 13,000 in total each month. 768 00:35:28,670 --> 00:35:29,000 Just? 769 00:35:29,000 --> 00:35:30,670 It’s of great advantage for us. 770 00:35:31,360 --> 00:35:33,400 You know nothing. 771 00:35:33,480 --> 00:35:34,550 In addition, 772 00:35:34,760 --> 00:35:35,800 Look at that man. 773 00:35:36,190 --> 00:35:37,710 He can't even present a resume. 774 00:35:37,710 --> 00:35:40,480 And he has been in prison for intentional assault. 775 00:35:40,960 --> 00:35:41,400 You. 776 00:35:41,920 --> 00:35:43,510 He was in prison, 777 00:35:43,510 --> 00:35:45,030 and he may have 778 00:35:45,030 --> 00:35:46,150 antisocial personality. 779 00:35:46,150 --> 00:35:47,320 Hiring him 780 00:35:47,320 --> 00:35:49,150 will bring us trouble. 781 00:35:49,230 --> 00:35:51,110 Many people change to be good 782 00:35:51,320 --> 00:35:52,920 after they are released 783 00:35:53,150 --> 00:35:54,400 from the prison. 784 00:35:55,840 --> 00:35:56,400 By the way, 785 00:35:56,630 --> 00:35:58,710 Director Dong was also in prison. 786 00:35:58,960 --> 00:35:59,590 So, 787 00:35:59,760 --> 00:36:01,360 you don’t know how scary it is? 788 00:36:02,280 --> 00:36:03,150 It’s not enough to have one? 789 00:36:03,150 --> 00:36:04,710 What do you mean by hiring another one? 790 00:36:04,710 --> 00:36:05,710 Double buff? 791 00:36:05,960 --> 00:36:08,060 Anyway, I gave my suggestion. 792 00:36:08,230 --> 00:36:09,190 But recruitment 793 00:36:09,190 --> 00:36:10,030 is your business. 794 00:36:10,150 --> 00:36:12,320 It’s up to you. 795 00:36:12,480 --> 00:36:13,480 I’ll go back to work. 796 00:36:13,480 --> 00:36:13,960 Teng. 797 00:36:15,000 --> 00:36:16,030 Come here. 798 00:36:16,670 --> 00:36:17,800 Tell me the truth. 799 00:36:18,150 --> 00:36:19,000 Is she 800 00:36:19,630 --> 00:36:20,960 really that good? 801 00:36:22,030 --> 00:36:23,280 No, dude. 802 00:36:23,590 --> 00:36:24,960 Even you can get paid. 803 00:36:25,070 --> 00:36:26,230 Is she worse than you? 804 00:36:27,880 --> 00:36:29,630 As for your connection, 805 00:36:31,000 --> 00:36:32,960 his situation is quite special. 806 00:36:33,190 --> 00:36:34,800 After all, he was once in prison. 807 00:36:35,800 --> 00:36:38,590 And despite 808 00:36:38,590 --> 00:36:39,550 his ability, 809 00:36:39,960 --> 00:36:42,280 he hasn't contacted this industry for several years after all. 810 00:36:42,320 --> 00:36:44,550 No one knows his ability now. 811 00:36:45,030 --> 00:36:45,630 Of course. 812 00:36:45,710 --> 00:36:46,760 Our company 813 00:36:46,760 --> 00:36:48,840 also has a certain sense of social responsibility. 814 00:36:48,960 --> 00:36:50,630 We are still willing to accept those 815 00:36:51,150 --> 00:36:52,150 special persons 816 00:36:52,150 --> 00:36:53,670 and help them to live in the society again. 817 00:36:54,840 --> 00:36:56,110 But I also have one condition. 818 00:36:57,030 --> 00:36:57,760 Now that you insist on 819 00:36:57,760 --> 00:36:59,400 recruiting him, 820 00:36:59,630 --> 00:37:01,840 you need to pay his salary. 821 00:37:03,920 --> 00:37:05,590 Okay, I'll pay him. 822 00:37:09,280 --> 00:37:09,920 You agree? 823 00:37:10,550 --> 00:37:11,880 You are fast. 824 00:37:12,030 --> 00:37:12,670 You are fast. 825 00:37:13,760 --> 00:37:15,360 Then I'll tell you about 826 00:37:15,360 --> 00:37:16,480 our future arrangement. 827 00:37:16,550 --> 00:37:18,320 Since you two are together, 828 00:37:18,320 --> 00:37:21,550 your salary is 6,500 yuan a month. 829 00:37:21,550 --> 00:37:23,230 But here is a tip. 830 00:37:23,400 --> 00:37:25,840 If you are late or leave early, 831 00:37:25,840 --> 00:37:26,800 I would deduct your payment. 832 00:37:26,800 --> 00:37:28,320 Of course, if he is late or leaves early, 833 00:37:28,320 --> 00:37:29,710 I’ll also deduct your money. 834 00:37:29,800 --> 00:37:31,320 If you accept this condition, 835 00:37:31,320 --> 00:37:32,710 you can come to work tomorrow. 836 00:37:32,960 --> 00:37:34,320 I won't let you down. 837 00:37:36,630 --> 00:37:37,150 Okay. 838 00:37:37,590 --> 00:37:39,320 Well, congratulations. 839 00:37:39,670 --> 00:37:41,760 Then we will be colleagues from now on. 840 00:37:41,880 --> 00:37:42,630 Don’t be polite. 841 00:37:43,710 --> 00:37:44,280 Zhao Teng. 842 00:37:45,230 --> 00:37:45,960 Zhu Yun. 843 00:37:47,230 --> 00:37:48,150 Then I’m leaving. 844 00:37:48,400 --> 00:37:48,800 Okay. 845 00:37:48,880 --> 00:37:49,510 See you tomorrow. 846 00:37:52,440 --> 00:37:53,070 Zhang Fang. 847 00:37:54,960 --> 00:37:55,800 Fang. 848 00:37:57,670 --> 00:37:58,550 Great. 849 00:37:59,110 --> 00:37:59,880 You are 850 00:38:00,440 --> 00:38:02,230 more and more shameless now. 851 00:38:03,110 --> 00:38:04,920 That’s the businessman thinking. 852 00:38:05,150 --> 00:38:07,440 That’s acrobatic skill. 853 00:38:22,670 --> 00:38:23,550 Miss Zhu. 854 00:38:30,400 --> 00:38:32,110 What a coincidence. I haven't seen you for a long time. 855 00:38:32,550 --> 00:38:33,230 Coincidence? 856 00:38:34,920 --> 00:38:36,400 You don't seem to be here. 857 00:38:37,590 --> 00:38:39,710 I went to the Internet Conference the other day. 858 00:38:39,960 --> 00:38:41,110 This company is good. 859 00:38:41,110 --> 00:38:42,000 It has great potential. 860 00:38:43,800 --> 00:38:44,800 Where is the potential? 861 00:38:45,230 --> 00:38:46,440 That’s what I want to ask you. 862 00:38:46,630 --> 00:38:47,670 What do you like about it? 863 00:38:50,960 --> 00:38:51,840 Here's a suggestion. 864 00:38:53,000 --> 00:38:53,920 Stay away from me. 865 00:38:54,960 --> 00:38:56,400 You don't have to be so resistant to me. 866 00:38:56,710 --> 00:38:58,360 If we have the same goal, 867 00:38:58,360 --> 00:39:00,000 it's not a bad thing to be in a company. 868 00:39:00,670 --> 00:39:02,110 We can deal with L&P together. 869 00:39:05,360 --> 00:39:06,480 I fight against L&P 870 00:39:07,280 --> 00:39:09,000 because it's my stuff. 871 00:39:10,280 --> 00:39:11,880 What reason can y have? 872 00:39:13,360 --> 00:39:15,550 Because of our past friendship? 873 00:39:16,960 --> 00:39:18,480 L&P used to be mine. 874 00:39:19,070 --> 00:39:20,360 I want to get it back 875 00:39:20,400 --> 00:39:21,190 as much as you do. 876 00:39:24,230 --> 00:39:25,760 No matter what 877 00:39:26,280 --> 00:39:28,400 our relationship is, 878 00:39:28,480 --> 00:39:30,920 I always believe that you are a real genius. 879 00:39:34,030 --> 00:39:35,280 That's why I came. 880 00:39:37,880 --> 00:39:38,840 You don't understand, do you? 881 00:39:40,760 --> 00:39:42,070 No matter I cheat 882 00:39:42,070 --> 00:39:43,110 or starve to death on the street, 883 00:39:43,280 --> 00:39:44,360 it's none of your business. 884 00:39:45,710 --> 00:39:47,110 Take your elegant boyfriend 885 00:39:47,510 --> 00:39:48,840 and great resume, 886 00:39:49,550 --> 00:39:50,800 stay away from me as far as possible. 887 00:39:51,230 --> 00:39:52,030 Understand? 888 00:39:56,710 --> 00:39:58,230 I went to meet Gao Jianhong. 889 00:39:58,230 --> 00:40:00,070 I also checked the shareholding structure of L&P. 890 00:40:01,400 --> 00:40:03,230 I won't leave this time whatever you say. 891 00:40:10,230 --> 00:40:10,880 See you tomorrow. 892 00:40:52,480 --> 00:40:53,110 Hello. 893 00:40:53,400 --> 00:40:54,920 Dong's special car will serve you. 894 00:40:55,840 --> 00:40:56,760 Please get on the car. 895 00:41:13,880 --> 00:41:14,400 Sir. 896 00:41:15,710 --> 00:41:16,320 Sir. 897 00:41:18,630 --> 00:41:19,710 Your car is great. 898 00:41:19,880 --> 00:41:21,320 Why are you willing to carry passenger with it? 899 00:41:21,710 --> 00:41:22,230 Is it 900 00:41:22,550 --> 00:41:23,510 a good car? 901 00:41:26,320 --> 00:41:28,070 I just had a long trip. 902 00:41:28,230 --> 00:41:29,190 I haven't washed it for several days. 903 00:41:29,510 --> 00:41:30,440 Don't mind. 904 00:41:30,920 --> 00:41:32,000 This is very clean. 905 00:41:32,800 --> 00:41:34,400 We must be serious in providing service. 906 00:41:35,440 --> 00:41:36,880 You are an amateur driver? 907 00:41:37,590 --> 00:41:38,550 Full-time. 908 00:41:38,630 --> 00:41:40,320 Dong's special car will serve you. 909 00:41:40,400 --> 00:41:41,230 Full-time? 910 00:41:42,030 --> 00:41:43,360 Your car can make money? 911 00:41:46,110 --> 00:41:47,480 Sometimes, 912 00:41:47,480 --> 00:41:49,230 it's not important to make money or not. 913 00:41:49,550 --> 00:41:51,440 The key is to be happy. 914 00:41:51,550 --> 00:41:53,000 I like driving. 915 00:41:53,000 --> 00:41:54,550 As long as I can drive and carry passengers, 916 00:41:54,550 --> 00:41:55,230 I'll be happy. 917 00:41:58,840 --> 00:41:59,800 Please drive faster. 918 00:41:59,800 --> 00:42:00,710 I'm in a hurry today. 919 00:42:01,320 --> 00:42:01,880 No problem. 920 00:42:02,590 --> 00:42:04,400 It's not the traffic jam yet. 921 00:42:04,800 --> 00:42:05,230 Soon. 922 00:42:05,590 --> 00:42:06,960 My first day at work today. 923 00:42:07,840 --> 00:42:08,840 First day at work? 924 00:42:09,440 --> 00:42:10,280 Congratulations. 925 00:42:10,800 --> 00:42:12,000 Go to a big company 926 00:42:12,030 --> 00:42:13,320 and meet a good boss. 927 00:42:21,710 --> 00:42:22,480 See you. 928 00:42:23,110 --> 00:42:24,760 Please give me a five-star review. 929 00:42:24,960 --> 00:42:25,440 Thank you. 930 00:42:42,920 --> 00:42:44,510 Li Xun really went to that Flying Network? 931 00:42:45,030 --> 00:42:46,280 Not only Li Xun, 932 00:42:46,480 --> 00:42:47,510 Zhu Yun also went there. 933 00:42:47,710 --> 00:42:48,590 Their company 934 00:42:48,960 --> 00:42:50,360 has zero performance now. 935 00:42:50,590 --> 00:42:51,550 It won't last long. 936 00:42:51,550 --> 00:42:52,360 Li Xun, 937 00:42:52,480 --> 00:42:53,880 do you still like me? 938 00:42:53,880 --> 00:42:55,800 When can you stop being narcissistic? 939 00:42:56,030 --> 00:42:57,440 What's your relationship 940 00:42:57,800 --> 00:42:59,000 with our team leader Zhu? 941 00:43:00,630 --> 00:43:02,360 If you don't answer my call again, I will deduct your attendance. 942 00:43:05,450 --> 00:43:08,610 ♫That breaks through the boundary♫ 943 00:43:10,330 --> 00:43:12,970 ♫The first sight♫ 944 00:43:13,330 --> 00:43:20,570 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ 945 00:43:21,010 --> 00:43:26,490 ♫The clock keeps ticking♫ 946 00:43:26,770 --> 00:43:31,170 ♫I am leaning on your shoulder♫ 947 00:43:31,170 --> 00:43:38,210 ♫We won't break up♫ 948 00:43:38,210 --> 00:43:43,330 ♫Stay with me from the hustle and bustle♫ 949 00:43:43,330 --> 00:43:47,770 ♫It's the fulcrum of your palm♫ 950 00:43:47,770 --> 00:43:50,810 ♫That gives me the courage to move forward♫ 951 00:43:50,810 --> 00:43:57,770 ♫Just like the flame in the night♫ 952 00:44:00,730 --> 00:44:05,450 ♫Cuz I believe I love you♫ 953 00:44:05,450 --> 00:44:10,010 ♫True love will take its growth♫ 954 00:44:10,010 --> 00:44:14,010 ♫I am at your side♫ 955 00:44:15,170 --> 00:44:18,890 ♫Spending such a long time with you♫ 956 00:44:18,890 --> 00:44:23,250 ♫Cuz I believe I want you♫ 957 00:44:23,250 --> 00:44:27,810 ♫True love will take its growth♫ 958 00:44:27,810 --> 00:44:31,890 ♫The hot firework♫ 959 00:44:32,160 --> 00:44:41,090 ♫Keeps burning for me because of you♫ 960 00:44:54,050 --> 00:44:57,450 ♫It's the intuition of the dream♫ 961 00:44:58,810 --> 00:45:01,970 ♫That breaks through the boundary♫ 962 00:45:03,490 --> 00:45:06,770 ♫The first sight♫ 963 00:45:06,770 --> 00:45:12,250 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ 964 00:45:12,250 --> 00:45:17,290 ♫The clock keeps ticking♫ 965 00:45:17,290 --> 00:45:21,770 ♫I also want to stand by your side♫ 966 00:45:21,770 --> 00:45:24,090 ♫As long as I am brave enough♫ 967 00:45:24,090 --> 00:45:26,690 ♫Every dream I have♫ 968 00:45:26,690 --> 00:45:34,250 ♫Will not, will not, will not lose to the time♫ 969 00:45:34,370 --> 00:45:38,850 ♫Cuz I believe I love you♫ 970 00:45:38,850 --> 00:45:43,370 ♫True love will take its growth♫ 971 00:45:43,370 --> 00:45:47,570 ♫I am at your side♫ 972 00:45:48,730 --> 00:45:52,210 ♫Spending such a long time with you♫ 973 00:45:52,210 --> 00:45:56,650 ♫Cuz I believe I want you♫ 974 00:45:56,650 --> 00:46:01,130 ♫True love will take its growth♫ 975 00:46:01,130 --> 00:46:05,410 ♫The hot firework♫ 976 00:46:05,410 --> 00:46:16,250 ♫Keeps burning for me because of you♫ 977 00:46:16,370 --> 00:46:21,050 ♫Cuz I believe I love you♫ 978 00:46:21,050 --> 00:46:25,490 ♫True love will take its growth♫ 979 00:46:25,490 --> 00:46:29,890 ♫I am at your side♫ 980 00:46:30,650 --> 00:46:34,410 ♫Spending such a long time with you♫ 981 00:46:34,410 --> 00:46:38,850 ♫Cuz I believe I want you♫ 982 00:46:38,850 --> 00:46:43,290 ♫True love will take its growth♫ 983 00:46:43,290 --> 00:46:47,570 ♫The hot firework♫ 984 00:46:47,570 --> 00:46:57,090 ♫Keeps burning for me because of you♫ 985 00:47:01,250 --> 00:47:05,490 ♫The hot firework♫ 986 00:47:05,490 --> 00:47:14,290 ♫Keeps burning for me because of you♫ 62950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.