Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,145 --> 00:00:20,603
Allez, Cathy, c'est l'heure de ton
petit déjeuner sexuel.
2
00:00:30,520 --> 00:00:35,270
Tu aimes quand je te réveille en fanfare. Ma
bite vaut tous les clairons.
3
00:02:20,020 --> 00:02:25,562
Chers auditeurs, vous venez d'entendre
sur notre radio Suce plus plus, toujours plus
4
00:02:25,562 --> 00:02:31,312
d'érotisme, "Suce-moi la bite”" de notre
compositeur Soulages et toujours,
5
00:02:31,312 --> 00:02:35,312
très chers auditeurs, comme à notre
habitude nous nous immisçons dans votre
6
00:02:35,478 --> 00:02:36,812
vie intime.
7
00:04:33,978 --> 00:04:41,103
-C'était pour vous raidir entre dodo et boulot, le fameux Redresse
toi, Ô ma belle dans l'arrangement de Casta des couilles,
8
00:04:41,270 --> 00:04:42,645
je vous l'accorde.
9
00:06:28,978 --> 00:06:32,395
-C'était plaisir d'amour, à condition qu'on tire toujours.
10
00:07:52,270 --> 00:07:54,770
-Aller maintenant sous la douche.
11
00:08:10,895 --> 00:08:14,228
Et maintenant, les résultats de notre jeu des synonymes,
12
00:08:14,395 --> 00:08:19,353
notre gagnant l'a remporté avec un record
de 13 mots que je vais vous énumérer.
13
00:08:19,520 --> 00:08:31,103
Sperme, Gourme, Foutre, Semence,
Semoule, Liqueur, Came, Marchandise, Jus, Gelée,
14
00:08:31,270 --> 00:08:36,437
-Purée, Suc, Sève. Pas mal hein !
15
00:09:20,437 --> 00:09:27,937
Flash de publicité, qu'elle soit grandes, qu'elles
soient petites, utilisez Spirit, spirit, spirituelle.
16
00:10:26,520 --> 00:10:30,812
Et maintenant, chers auditeurs, une devinette pour vous sortir
de votre extase.
17
00:10:31,437 --> 00:10:36,270
Dans quel film américain sont réunis les acteurs
préférés dans une intrigue à rebondissements ?
18
00:10:36,270 --> 00:10:41,437
C'est Miracle dans le cul qu'on bite.
19
00:15:02,312 --> 00:15:05,770
C'est meilleur que du savon hein salope !
20
00:15:16,312 --> 00:15:20,687
Oh pardon, Merci… Tu veux un peu de lait ?
21
00:15:20,853 --> 00:15:24,687
Euh juste une goutte oui…
22
00:15:26,187 --> 00:15:29,145
Tu ne vas pas me dire ce que c'est ton nouveau
boulot aujourd'hui ?
23
00:15:29,145 --> 00:15:31,437
Je n'oserais jamais.
24
00:15:31,437 --> 00:15:35,687
Bon on est pas mariés, moi j'en ai rien
à foutre, mais rentre pas trop tard ce soir,
25
00:15:35,687 --> 00:15:40,062
j'ai ma nouvelle bagnole. Oui,
d'autant que j'ai gagné au loto. Elle est bien
26
00:15:40,062 --> 00:15:44,270
-bonne, celle là.
-Non, pas du tout, répondrais-je du tac au taco.
27
00:15:44,437 --> 00:15:46,687
Oh c'est un peu fort Mercedes,
28
00:15:46,687 --> 00:15:51,937
j'accepterais Citroën m'était compté !
Toi et tes jeux de mots.…. Le calembour est
29
00:15:51,937 --> 00:15:59,145
un art ma chère. Tu as toujours
raison. La raïson du plus fort Cadillac.
30
00:15:59,437 --> 00:16:02,270
-Dommage que tu ne bosse pas chez Renault.
31
00:16:03,520 --> 00:16:04,812
-Pour la publicité ?
32
00:16:04,978 --> 00:16:07,645
Non tu pourrais
changer ton air con pour une R5.
33
00:16:07,812 --> 00:16:09,645
Ah bah, voilà autre chose.
34
00:16:14,312 --> 00:16:17,145
- Bon moi il faut que je me grouille.
- T'es pressée ?
35
00:16:58,687 --> 00:17:02,103
Il me suivait dans le Châtelet, dans le métro
36
00:17:02,270 --> 00:17:09,353
depuis un bon bout de temps. Ce
n'était pas le premier amateur de frotti-frotta
37
00:17:09,520 --> 00:17:15,770
que je rencontrais d'ailleurs, ça m'excitais,
je mouillais comme une folle,
38
00:17:16,645 --> 00:17:22,645
une fontaine, je te dis une fontaine.
C'est pour ça que j'ai laissé m'aborder,
39
00:17:22,812 --> 00:17:33,270
maïs en pleine rue, il me sort sa
queue. Une bite énorme, tendue, rouge. Super !
40
00:17:33,437 --> 00:17:38,645
Une obélisque du plaisir. La colonne
Vendôme de mon nirvana. Un havane
41
00:17:38,812 --> 00:17:43,312
pour les vieux jours. Mieux, les canons
des Invalides réunis en un seul
42
00:17:45,353 --> 00:17:49,895
et froidement, il me demande de le sucer
tout de suite devant tout le monde.
43
00:17:51,103 --> 00:17:56,103
Tu parles d'un culot. Heureusement,
il y avait une porte cochère. On y va,
44
00:17:56,520 --> 00:18:03,603
je le suce comme une dingue, j'en avait
plein la bouche et plus je le pompait plus
45
00:18:03,770 --> 00:18:09,270
je me sentais grossir. C'était pas
de la baguette à 1 franc, mais du solide.
46
00:18:26,020 --> 00:18:35,353
Comme c'était bon, qu'il était
beau et gros, quand j'y pense, ça me rend
47
00:18:35,520 --> 00:18:47,645
encore folle. Ah j'en peux plus. Voilà
pas que soudain, il me retourne et arracherait
48
00:18:47,812 --> 00:18:52,353
presque ma culotte. Heureusement,
j'en porte pas. Je pense qu'il va me faire
49
00:18:52,520 --> 00:19:01,103
une levrette du tonnerre. Pas du tout,
il m'encule à sec. J'allais gueuler
50
00:19:01,270 --> 00:19:07,520
de douleur, mais j'ai vite aimé
devant nous, voilà un bignole qui se pointe.
51
00:19:07,728 --> 00:19:12,645
70 balais, sans compter celui
qu'elle avait à la main. Elle nous regarde
52
00:19:13,228 --> 00:19:18,978
et l'autre qui continue à se bourrer.
Oh oh là là! Je me demandais ce qui allait se
53
00:19:19,145 --> 00:19:23,770
passer, mais pas du tout. La vie ne
perd pas une miette, s'assoit sur les marches
54
00:19:23,937 --> 00:19:27,978
et se fait une fête avec le manche
à balai. En nous regardant jouer
55
00:19:28,145 --> 00:19:32,353
les sodomites
exhibitionnistes ça m'excitais !
56
00:19:34,020 --> 00:19:35,645
Tu peux pas savoir.
57
00:19:48,145 --> 00:19:51,520
Olala la bignole avec son manche à balais elle aussi…
58
00:22:46,978 --> 00:22:56,603
-Bon, c'est votre premier jour de travail et vous allez toucher
chacune un uniforme et un carnet de contravention.
59
00:22:56,770 --> 00:23:03,853
Alors sachez que tout automobiliste est un
assassin en puissance. Pas de quartier,
60
00:23:04,478 --> 00:23:10,020
toute infraction de stationnement, répréssion. L'état est fauché, faut faire
61
00:23:10,187 --> 00:23:16,270
rentrer les pepettes ! Alors évitez toutes les tentations. Pas d'arrangement
62
00:23:16,437 --> 00:23:24,520
à l'amiable dans tout automobiliste, il y a Un assassin
qui sommeille ! Chargez !
63
00:23:31,520 --> 00:23:35,520
Chargez! Pas de quartier !
64
00:24:01,645 --> 00:24:08,353
-Oh, mais c'est du super et je m'y connais.
65
00:24:08,353 --> 00:24:13,020
Qu'est ce que vous voulez ? J'ai jamais
fait l'amour chez les poulets. Maintenant,
66
00:24:13,187 --> 00:24:17,145
-on est dans la place. Ça me plairait.
-ça fait quelque chose la première
67
00:34:33,687 --> 00:34:37,062
Ca fait quelque chose la première contravention.…
68
00:34:37,062 --> 00:34:39,562
-Alors ça marche ? Oui déjà une !
69
00:34:39,728 --> 00:34:44,812
Seulement ? J'en ai fais six... T'en as un de ces bols !
Moi oui mais pas eux.
70
00:34:48,687 --> 00:34:55,895
Tu vois ce qu'il faut faire, tu te planques,
ils te voient pas, ils paient pas et toi tu sévis.
71
00:34:55,895 --> 00:34:58,687
T'as saisi ?
-T'es drolement vicieuse toi.
72
00:34:58,853 --> 00:35:03,062
-Tous mes amants me l'ont dit.
-Moi, j'ai la vocation.
73
00:35:03,062 --> 00:35:08,520
Je préfère de beaucoup prévenir que punir,
Avec cette mentalité là, on va rejoindre
74
00:35:08,687 --> 00:35:11,270
-le tiers monde. On va faire banqueroute.
75
00:35:40,312 --> 00:35:42,437
-Ah bah ceux là alors, c'est pas possible…
76
00:35:42,812 --> 00:35:46,437
Un petit sursis mademoiselle j'en ai pour 20 secondes.
77
00:35:48,645 --> 00:35:51,437
Je n'aurais jamais pu imaginer des choses pareilles.
78
00:35:59,895 --> 00:36:02,187
-J'en ai pour 10 minutes.
79
00:36:39,437 --> 00:36:44,812
-Et c'est pas vrai, c'est ça ton nouveau job?
Bah oui, t'es pas fâché ?
80
00:36:44,812 --> 00:36:47,562
Pas du tout, de toute façon avec tous ces connards
qui s'en foutent des contredanses,
81
00:36:47,562 --> 00:36:52,020
c'est bien fait pour leur gueule. Moi, je suis ravi.
C'est vrai ? Tu ne me mérpises pas ?
82
00:36:52,187 --> 00:36:55,937
Pas du tout comme ça, je pourrais dire à mes
copains que je me farcis une aubergine,
83
00:36:55,937 --> 00:36:59,812
dis moi t'as mis beaucoup de papillons aujourd'hui.
Un seul.
84
00:36:59,978 --> 00:37:04,187
Hein ? et t'es au pourcentage ?
Non, je ne crois pas
85
00:37:04,187 --> 00:37:09,312
Ah bah t'as interet parce que tu vas pas gagner besef,
bon allez viens je vais te montrer ma nouvelle tire.
86
00:37:12,562 --> 00:37:13,937
Quoi c'est celle là ?
87
00:37:14,103 --> 00:37:18,687
Oui elle est belle hein ? C'est une Alpine H5 là.
88
00:37:20,020 --> 00:37:25,187
Dis donc, c'est toi qui m'a
foutu ça ? Tu te fous de ma gueule ou quoi ?
89
00:37:33,812 --> 00:37:35,562
-Ca tu me le paiera.
90
00:37:37,437 --> 00:37:39,562
-Et toi, tu la paiera.
91
00:37:43,062 --> 00:37:44,312
Oh les salauds !
92
00:37:52,020 --> 00:37:53,478
-Ceux-la, je vais me le payer.
93
00:44:01,937 --> 00:44:08,603
-Toutes des salope, hein ! Espèce d'inspectrice la baveuse,
alors je peux pas être tranquille 5 minutes avec
94
00:44:08,603 --> 00:44:13,937
une pute sans qu'on vienne me faire
chier ici. Mais qu'est ce qu'elle vous a fait ma voiture ?
95
00:44:16,312 --> 00:44:18,687
Sale con d'abruti, mais je vais vous
96
00:44:18,853 --> 00:44:23,562
apprendre à être poli, moi.
Espece de zizi dépassé par le MLF.
97
00:44:23,562 --> 00:44:27,770
C'est pas des crétins comme vous qui
vont m'apprendre à fermer ma gueule !
98
00:44:27,937 --> 00:44:35,687
-Mal embouché.
-Enfin enfin une vraie femme. Je vous aime.
99
00:44:41,062 --> 00:44:43,812
-Il m'auras pas aimé longtemps celui là.
100
00:45:09,395 --> 00:45:17,145
-Oh dis donc, j'ai vu un mort
Tient moi aussi, j'en ai vu un tout à l'heure. On est peu de chose.
101
00:45:19,895 --> 00:45:28,812
Salut ! Je tapine dans le quartier, mais à pied. Ça m'évite et contredanses.
102
00:45:28,812 --> 00:45:32,687
Y'en a pas une de vous qu'il voudrait gagner 500
francs pour une demi heure.
103
00:45:32,687 --> 00:45:39,187
Pourquoi faire ? J'ai un client qui
voudrait que je m'habille en contractuelle.
104
00:45:39,353 --> 00:45:46,520
-Aller soyez sympa entre femmes.
-C'est tentant. Tu n'as qu'à y aller, je
105
00:45:46,687 --> 00:45:49,937
surveillerait ton
secteur. Et bah on y va !
106
00:45:52,645 --> 00:45:55,812
Mais je vais te dire
moi j'en vois des pires.
107
00:45:56,062 --> 00:46:00,687
Bon celui là, c'est contractuel. Il y en a
d'autres… C'est la couleur qui l'excite.
108
00:46:00,687 --> 00:46:06,687
Non, c'est le costume ! La casquette
surtout. J'ai toujours un mal fou
109
00:46:06,687 --> 00:46:09,270
-à trouver les costumes.
110
00:46:13,270 --> 00:46:17,020
Tu vas voir ils sont marrants.
111
00:46:17,187 --> 00:46:23,187
C'est crevant de faire ça non ?
-C'est plus excitant que de mettre des
112
00:46:23,353 --> 00:46:24,687
amandes hein.
113
00:46:29,520 --> 00:46:36,395
Tu t'appelles ?
L'oratrice, l'otarie ? Non, l'O-RA-TRICE, on m'appelle
114
00:46:36,562 --> 00:46:39,937
comme ça parce que je parle
comme les orateurs, je bavarde beaucoup,
115
00:46:39,937 --> 00:46:44,187
je sais ce que c'est. Je suis une ancienne
avocate, j'ai plaqué, tu veux que je te
116
00:46:44,187 --> 00:46:47,395
raconte ? Mon client n'est pas
encore arrivé, écoutes tu vas me passer
117
00:46:47,395 --> 00:46:48,687
tes fringues.
118
00:46:55,812 --> 00:46:59,520
J'étais avocate et je m'occupais
des voyous masculins, des cas
119
00:46:59,687 --> 00:47:04,437
difficiles, mais pas très dangereux.
Seulement, je pouvais pas m'empêcher de leur
120
00:47:04,437 --> 00:47:09,687
-sucer la bite en cellule !
-Et dès qu'ils sortaient de taule, ils se
121
00:47:09,687 --> 00:47:12,645
-repassaient le mot
-Tu peux pas ronger le pipeline de l'un
122
00:47:12,812 --> 00:47:18,187
sans le faire à l'autre. Et si bien
que j'étais une avocate vampire dont le seul
123
00:47:18,187 --> 00:47:21,395
paiement était le foutre de ces jeunes
et adorables queues de les loubards
124
00:47:21,395 --> 00:47:27,437
juvéniles. Je suce à fond et j'avale.
Mais ça ne suffit pas à se nourrir. Alors j'ai enlevé
125
00:47:27,603 --> 00:47:31,062
ma robe d'avocate et j'ai
décidé d'enlever ma petite culotte aussi
126
00:47:32,270 --> 00:47:35,645
-Je suis devenu putin.
-Tu veux essayer ma robe d'avocate? Eh oui,
127
00:47:35,812 --> 00:47:38,145
pourquoi pas? Ça peut être rigolo.
128
00:47:49,895 --> 00:47:54,020
Il n'arrive pas le client. En attendant,
129
00:47:54,187 --> 00:48:02,020
-on pourrait peut être s'occuper.
-Je vois que tu sais plaider ta cause avec doigté !
130
00:49:57,062 --> 00:50:00,937
J'ai un rendez-vous tout près, attendez-moi vous me ferez un forfait !
131
00:50:27,645 --> 00:50:31,770
-Alors..…. Oh tu en as trouvé un ! Oh une
132
00:50:31,937 --> 00:50:36,520
vraie petite contractuelle ! Je suis
content, je suis un peu en retard. J'ai eu
133
00:50:36,687 --> 00:50:41,062
un mal fou à me débarrasser de ma
femme, oui elle voulait aller au cinéma.
134
00:50:47,437 --> 00:50:52,437
Tu me donnes les sous d'abord.
135
00:50:53,562 --> 00:50:54,687
C'est tout ?
136
00:50:54,687 --> 00:51:05,853
Tu sais que je dois le dégraisser
après. Regarde j'ai même le petit carnet et tout.
137
00:53:38,770 --> 00:53:41,520
Quand je pense que ce salaud est entrain de me faire cocu !
138
00:53:41,520 --> 00:53:44,937
C'est une épreuve terrible.
Les cocos, un cocu, les collants…
139
00:53:45,103 --> 00:53:47,437
-Il est malade celui-là !
140
01:05:21,187 --> 01:05:24,270
-Je vais chercher ma femme. Prenez votre collègue, c'est ma voiture.
141
01:05:29,895 --> 01:05:31,937
Vous pouvez pas rester comme ça !
142
01:05:32,103 --> 01:05:34,937
-C'est pour ça que je me maquille.
-Vous êtes en double file, c'est ça que je
143
01:05:35,103 --> 01:05:37,645
-veux dire.
-C'est mon mari qui est en double file.
144
01:05:37,812 --> 01:05:39,145
Moi, je ne conduit jamais.
145
01:05:41,603 --> 01:05:44,062
Ca marche le boulot, les sous pour l'état ça tombe ?
146
01:05:44,228 --> 01:05:48,895
Oui, chef, très bien avec
l'augmentation du pétrole, il faut remplir la cagnotte.
147
01:05:56,562 --> 01:05:58,020
Tu dois m'aider à me venger…
148
01:05:58,020 --> 01:05:59,437
-Qui dois je tuer ?
149
01:05:59,437 --> 01:06:02,062
Personne, écoute-moi…
150
01:12:41,895 --> 01:12:44,103
-Alors, n'oubliez pas ce soir chez moi, à 8
151
01:12:44,270 --> 01:12:47,645
-heures précises
-D'accord.
152
01:12:50,520 --> 01:12:55,770
Votre copine, quel tempérament ! Elle dit tout ce qui
lui passe par la tête et suce tout ce qui lui passe dans
153
01:12:55,770 --> 01:13:02,020
la bouche. Il faudrait la mettre sur
le trottoir. Ah bah justement j'y pensais !
154
01:13:02,187 --> 01:13:03,895
-Tiens, un client !
155
01:13:04,228 --> 01:13:05,728
Nouvelle légende
156
01:13:09,103 --> 01:13:11,270
-Alors Tutur, on dit pas bonjour ?
157
01:13:11,437 --> 01:13:14,145
Et toi je t'y prend à dévoyer mes
chercheuses de primes, alors quand mon
158
01:13:14,312 --> 01:13:16,645
poste sera supprimé, fini
les gros pourboires avec moi !
159
01:13:16,645 --> 01:13:20,020
Quand il y'aura plus
d'aubergines, tu trouveras bien une bonne poire
160
01:13:20,020 --> 01:13:23,895
-pour t'écraser la banane !
-Ha ha! Ha! On le saura que tu fut avocat !
161
01:13:35,645 --> 01:13:41,270
-Alors on est faché ?
-Non, ce soir rentre à la maison seulement
162
01:13:41,270 --> 01:13:43,853
-à minuit !
-Pourquoi si tard ?
163
01:13:43,853 --> 01:13:47,603
Parce que je dois
préparer une pièce montée.
164
01:13:52,603 --> 01:13:57,145
-Eh dis donc bonne queue ton Jules !
-Il s'appelle Jim !
165
01:14:08,395 --> 01:14:10,853
Minuit l'exactitude
d'une pendule normande.
166
01:14:11,853 --> 01:14:14,145
Peut être bien que oui,
peut être bien que non.
167
01:14:15,478 --> 01:14:16,853
-De quoi veux-tu parler ?
168
01:14:17,020 --> 01:14:20,020
De l'exactitude, est-ce que tu me trompes ?
169
01:14:20,187 --> 01:14:22,103
-Moi ? Tu sais bien que non.
170
01:14:22,395 --> 01:14:25,978
-Ca pour savoir, je sais.
-M'enfin, je t'assure.
171
01:14:27,228 --> 01:14:29,270
Aller viens.
172
01:14:47,270 --> 01:14:52,103
Je ne vous présente pas, je pense que vous connaissez. Lui,
173
01:14:52,270 --> 01:14:57,353
c'est l'homme avec qui tu vas me
baiser maintenant choisi c'est ça ou la porte.
174
01:14:57,520 --> 01:15:00,770
-Et bah c'est la porte.
-Moi, je choisis la porte de derrière.
175
01:15:14,520 --> 01:15:17,270
T'as changé d'avis ?
17467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.