All language subtitles for In.The.Dark.2019.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,829 Feel the textures of my beauty. 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,788 Previously onln The Dark... 3 00:00:05,831 --> 00:00:07,007 My God. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,965 Tyson. Help! 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 So what were you doing in the alley? 6 00:00:11,054 --> 00:00:12,012 We were friends. 7 00:00:12,055 --> 00:00:13,056 I'm his father. 8 00:00:13,100 --> 00:00:14,231 I found Tyson lying dead. 9 00:00:14,275 --> 00:00:16,016 No, that's impossible. 10 00:00:16,059 --> 00:00:17,689 What I do know is that he skipped town for good. 11 00:00:17,713 --> 00:00:20,083 Quit his job at the flower shop, sold his stuff and everything. 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,171 I've never done this before. 13 00:00:21,195 --> 00:00:22,892 What? Dated anyone. 14 00:00:22,935 --> 00:00:24,676 But I sort of want to try that with you. 15 00:00:24,720 --> 00:00:27,549 Tyson witnessed the Crawford murder, and you didn't tell me. 16 00:00:27,592 --> 00:00:29,179 You know we got to keep work out of this. 17 00:00:29,203 --> 00:00:31,379 It's better for both of us. 18 00:00:31,422 --> 00:00:33,250 Yeah. 19 00:00:44,044 --> 00:00:46,176 Are you hungry again? Always. 20 00:00:46,220 --> 00:00:48,222 Can you open this? Yeah. 21 00:00:50,963 --> 00:00:53,009 Here. 22 00:00:53,053 --> 00:00:55,664 Thank you. 23 00:00:55,707 --> 00:00:58,014 God, don't eat that. That expired, like, a week ago. 24 00:00:58,058 --> 00:01:00,147 Tastes good, like a fine wine. 25 00:01:00,190 --> 00:01:04,151 Is that how you stay so thin? Eat rotting food? 26 00:01:04,194 --> 00:01:05,737 You know, Tyson's dad said he talked to Tyson 27 00:01:05,761 --> 00:01:08,329 a couple days ago, but... I know I felt him in the alley. 28 00:01:08,372 --> 00:01:09,982 It... It doesn't make sense. 29 00:01:10,026 --> 00:01:13,116 Also not making sense, Tyson worked at a flower shop? 30 00:01:13,160 --> 00:01:15,249 Exactly. Like, what flower shop? 31 00:01:15,292 --> 00:01:17,773 Like... when? Why? 32 00:01:17,816 --> 00:01:19,136 Dude, you're asking me like I know 33 00:01:19,166 --> 00:01:20,558 the answers to these questions. 34 00:01:20,602 --> 00:01:22,343 Tampons. I need tampons. 35 00:01:22,386 --> 00:01:24,147 And so do you, actually, because I used your last one 36 00:01:24,171 --> 00:01:26,564 this morning, sorry. 37 00:01:26,608 --> 00:01:28,479 Super plus. 38 00:01:28,523 --> 00:01:30,046 How do you wear these things? 39 00:01:30,090 --> 00:01:33,136 It feels like I have a tiny penis inside of me. 40 00:01:33,180 --> 00:01:35,530 Wait, we're not on our periods yet. I am. 41 00:01:35,573 --> 00:01:38,924 I'm, like, two days in. God. 42 00:01:38,968 --> 00:01:40,511 Are you late? Please don't tell me you're late. 43 00:01:40,535 --> 00:01:42,189 It's probably stress.Murphy... 44 00:01:42,232 --> 00:01:44,104 I've taken so many morning-after pills, 45 00:01:44,147 --> 00:01:46,584 if I'm not infertile by this point, I'm suing them. 46 00:01:46,628 --> 00:01:48,934 We can't have a baby. I can feel the blood brewing in me. 47 00:01:48,978 --> 00:01:51,067 Okay? I've been late before. It's nothing. 48 00:01:51,111 --> 00:01:54,114 Come on. 49 00:01:54,157 --> 00:01:56,246 I'm so lucky I don't have to deal with this whole 50 00:01:56,290 --> 00:01:57,595 pregnancy scare stuff. 51 00:01:57,639 --> 00:02:00,076 Thank you for flaunting your gay privilege. 52 00:02:00,120 --> 00:02:02,644 Anytime. 53 00:02:04,907 --> 00:02:06,102 Hey, Chels, can you top me off? 54 00:02:06,126 --> 00:02:07,649 Of course. 55 00:02:07,692 --> 00:02:09,955 How's it, how's it going with the tech guy? 56 00:02:09,999 --> 00:02:11,392 Okay. 57 00:02:11,435 --> 00:02:12,891 I mean, I haven't heard from him in, like, a week. 58 00:02:12,915 --> 00:02:14,458 He was really busy, and then his sister was in town... 59 00:02:14,482 --> 00:02:16,223 Sweet Chelsea. 60 00:02:16,266 --> 00:02:18,094 He's boning somebody else, isn't he? 61 00:02:18,138 --> 00:02:19,617 He's definitely boning someone else. 62 00:02:19,661 --> 00:02:22,446 Cool. Should I just kill myself now, or...? 63 00:02:22,490 --> 00:02:24,056 Who's gonna pour me my drinks? 64 00:02:24,100 --> 00:02:25,275 That's right. 65 00:02:25,319 --> 00:02:26,450 Hey, Chelsea. 66 00:02:26,494 --> 00:02:27,775 I'm gonna go pour this guy his drink. 67 00:02:27,799 --> 00:02:29,149 Hey. 68 00:02:29,192 --> 00:02:30,324 It's Dean. 69 00:02:32,108 --> 00:02:34,110 Kind of I thought I might find you here. 70 00:02:34,154 --> 00:02:36,112 Really using those detective skills. 71 00:02:36,156 --> 00:02:39,159 Hey, I got your message about Tyson's dad. 72 00:02:39,202 --> 00:02:42,249 About how I'm doing your job ten times better than you are. 73 00:02:42,292 --> 00:02:43,791 Actually, I came to tell you that I have a lead. 74 00:02:43,815 --> 00:02:45,077 So, no, you're not. 75 00:02:45,121 --> 00:02:47,210 A lead? Yeah. 76 00:02:47,254 --> 00:02:52,215 A, rival dealer was shot, and Tyson was there. 77 00:02:52,259 --> 00:02:54,348 You think this rival drug dealer killed Tyson? 78 00:02:54,391 --> 00:02:57,133 No, I... Based on what you told me about Tyson's dad, 79 00:02:57,177 --> 00:03:00,223 I think maybe this dealer's people drove Tyson out of town. 80 00:03:02,269 --> 00:03:04,184 Hey. 81 00:03:04,227 --> 00:03:05,359 Can I get you a drink? 82 00:03:05,402 --> 00:03:07,404 Yeah, sure. I'll have a... a beer. 83 00:03:07,448 --> 00:03:09,972 We have, like, 50. 84 00:03:10,015 --> 00:03:11,800 Okay. 85 00:03:11,843 --> 00:03:13,367 Yeah, he's, he's not much of a drinker. 86 00:03:14,890 --> 00:03:16,065 I drink. 87 00:03:16,108 --> 00:03:18,023 I'll, have a... 88 00:03:18,067 --> 00:03:19,677 No, wait. Don't. Let me pick. 89 00:03:19,721 --> 00:03:20,678 I'm, like, really good at this. 90 00:03:20,722 --> 00:03:22,724 Okay.Okay. 91 00:03:23,855 --> 00:03:25,901 That's exciting. 92 00:03:25,944 --> 00:03:27,250 Okay. 93 00:03:27,294 --> 00:03:30,384 This is a local brew, double IPA. 94 00:03:30,427 --> 00:03:32,037 It's my personal favorite. 95 00:03:32,081 --> 00:03:33,387 Ooh. 96 00:03:37,608 --> 00:03:40,263 That is tasty. 97 00:03:40,307 --> 00:03:41,482 You hate it. 98 00:03:41,525 --> 00:03:43,111 He hates it. He hates it. No, no, no, no. 99 00:03:43,135 --> 00:03:44,374 I love it. Truly. Thank you. Okay. 100 00:03:44,398 --> 00:03:46,661 I'll be right back. 101 00:03:46,704 --> 00:03:48,097 So, you want to do it? 102 00:03:48,140 --> 00:03:50,186 Excuse me? 103 00:03:50,230 --> 00:03:51,840 Chelsea, the bartender. 104 00:03:51,883 --> 00:03:53,189 I can totally make that happen. 105 00:03:53,233 --> 00:03:54,364 No, I... 106 00:03:54,408 --> 00:03:56,323 If you want. If you're down. I'm good. 107 00:03:56,366 --> 00:03:58,934 But, um... you know, I'm hungry. 108 00:03:58,977 --> 00:03:59,935 You want to get a bite? 109 00:03:59,978 --> 00:04:02,329 Hi, babe. Right now? 110 00:04:03,199 --> 00:04:05,288 Hey. 111 00:04:05,332 --> 00:04:09,292 Sorry. Dean, this is my... boyfriend. 112 00:04:09,336 --> 00:04:12,730 It's still hard for her to say. A little bit. 113 00:04:12,774 --> 00:04:14,297 I'm Max. 114 00:04:14,341 --> 00:04:16,343 It's nice to meet you.Yeah. You, too. 115 00:04:16,386 --> 00:04:18,519 Ready to go? Yeah. 116 00:04:18,562 --> 00:04:20,497 Will you let me know if you find out anything else? 117 00:04:20,521 --> 00:04:23,219 Yeah.Okay. All right. See you. 118 00:04:23,263 --> 00:04:24,351 Yeah. 119 00:04:26,222 --> 00:04:28,355 What is this? 120 00:04:28,398 --> 00:04:29,398 It's a Shirley Temple. 121 00:04:30,748 --> 00:04:33,273 It's more your speed. 122 00:04:46,851 --> 00:04:48,940 Really, really tired. 123 00:04:48,984 --> 00:04:50,420 I'll be quick. 124 00:04:50,464 --> 00:04:52,770 Come on, come on. It'll only take, like, five... 125 00:04:52,814 --> 00:04:55,338 That's a ringing endorsement. 126 00:04:58,298 --> 00:05:00,430 All right. Okay. 127 00:05:00,474 --> 00:05:02,519 Okay, good night. 128 00:05:02,563 --> 00:05:03,738 I'll go to sleep. 129 00:05:05,870 --> 00:05:07,350 Good night. 130 00:05:26,543 --> 00:05:28,502 Is there blood? 131 00:05:30,417 --> 00:05:32,854 I think we might be too close. This isn't even weird. 132 00:05:32,897 --> 00:05:34,377 Well, is there blood? 133 00:05:34,421 --> 00:05:35,596 Nothing. 134 00:05:41,732 --> 00:05:44,344 Do my boobs look bigger? Feel them. 135 00:05:44,387 --> 00:05:46,694 Okay, that's where I draw the line. 136 00:05:46,737 --> 00:05:47,695 Do my boobs look bigger. 137 00:05:47,738 --> 00:05:49,566 Be a grown up. Take a test. 138 00:05:49,610 --> 00:05:51,438 Be a grown-up. Take a test. 139 00:05:51,481 --> 00:05:55,006 You just refuse to look because they're better than Vanessa's! 140 00:05:57,574 --> 00:05:58,923 No, they're not. 141 00:06:00,969 --> 00:06:02,100 Bitch. 142 00:06:02,144 --> 00:06:03,885 You're short 15K. 143 00:06:03,928 --> 00:06:05,365 That's almost half your haul. 144 00:06:05,408 --> 00:06:08,977 I know. I've got it handled. 145 00:06:09,020 --> 00:06:10,215 You know, you've been off your game 146 00:06:10,239 --> 00:06:11,695 since that cousin of yours went missing. 147 00:06:11,719 --> 00:06:14,678 Would you care to explain to me why your money boy is 148 00:06:14,722 --> 00:06:16,506 running around with that blind girl? 149 00:06:17,464 --> 00:06:19,335 They were hooking up. 150 00:06:19,379 --> 00:06:20,902 I thought it ended a couple weeks ago. 151 00:06:20,945 --> 00:06:22,382 Well, it didn't. 152 00:06:22,425 --> 00:06:25,559 I might be in here, but that don't mean 153 00:06:25,602 --> 00:06:27,474 I ain't got eyes out there. 154 00:06:27,517 --> 00:06:29,626 I'm looking at 20 years if they pin me for racketeering. 155 00:06:29,650 --> 00:06:31,608 The last thing I want is somebody poking around 156 00:06:31,652 --> 00:06:34,481 in my business while I'm waiting on my trial date. 157 00:06:34,524 --> 00:06:35,482 So take care of it. 158 00:06:35,525 --> 00:06:37,048 Yeah. Look at me! 159 00:06:40,356 --> 00:06:42,097 Take care of it. 160 00:06:42,140 --> 00:06:43,533 I got it. 161 00:06:46,536 --> 00:06:48,451 All right. 162 00:06:48,495 --> 00:06:51,019 By the way, I gave Wesley a few blocks 163 00:06:51,062 --> 00:06:52,344 to try him out these past couple weeks. 164 00:06:52,368 --> 00:06:55,153 Wesley? You got to be kidding me. 165 00:06:55,197 --> 00:06:57,460 He's a loose cannon. Kid's not serious. 166 00:06:57,504 --> 00:07:00,507 He's moving major product. He's a good soldier. 167 00:07:00,550 --> 00:07:03,901 You know, if I were you, I'd step it up, Darnell. 168 00:07:03,945 --> 00:07:05,729 On all fronts. 169 00:07:12,301 --> 00:07:14,434 "Clover Flora." No. 170 00:07:14,477 --> 00:07:16,063 How many flower shops can there possibly be? 171 00:07:16,087 --> 00:07:18,089 Shh. I'm Yelping. 172 00:07:18,133 --> 00:07:20,744 Incoming call from Max. 173 00:07:25,096 --> 00:07:26,576 I take it that you're not 174 00:07:26,620 --> 00:07:28,273 telling baby daddy what's going on? 175 00:07:28,317 --> 00:07:30,928 Murphy, I don't understand why you refuse 176 00:07:30,972 --> 00:07:31,929 to take a test. 177 00:07:31,973 --> 00:07:33,278 Because I'm not going to. 178 00:07:33,322 --> 00:07:35,498 I'm barely late, okay? Drop it. 179 00:07:37,761 --> 00:07:41,852 Okay. Company time. Company computer. 180 00:07:41,896 --> 00:07:43,637 Is this company work? 181 00:07:43,680 --> 00:07:45,290 Is this the company loser? 182 00:07:45,334 --> 00:07:47,249 Rules are rules. Okay? 183 00:07:47,292 --> 00:07:48,685 Are you okay? 184 00:07:48,729 --> 00:07:50,426 You're cracking a lot more than usual. 185 00:07:50,470 --> 00:07:52,297 Knuckles or neck? Knuckles. 186 00:07:52,341 --> 00:07:53,734 Gross. Guys, I'm right here. 187 00:07:53,777 --> 00:07:57,346 And if you must know, my Uncle Ralph 188 00:07:57,389 --> 00:07:59,174 is in hospice at my mom's house, 189 00:07:59,217 --> 00:08:00,654 and he's getting worse. 190 00:08:00,697 --> 00:08:02,177 So, he only has a couple days, 191 00:08:02,220 --> 00:08:03,352 if we're lucky, 192 00:08:03,395 --> 00:08:04,353 so I'm driving up to Winnetka tonight. 193 00:08:04,396 --> 00:08:06,094 Felix, I'm so sorry. 194 00:08:06,137 --> 00:08:08,488 It is what it is. 195 00:08:10,577 --> 00:08:15,233 I'm walking out the front now, so wait at least 20 minutes. 196 00:08:17,584 --> 00:08:19,847 D? You good? 197 00:08:21,849 --> 00:08:24,547 Yeah, yeah. Just... 198 00:08:24,591 --> 00:08:27,202 I thought I was done 199 00:08:27,245 --> 00:08:29,944 sneaking out of girls' houses at 15. 200 00:08:29,987 --> 00:08:31,617 Whose house were you sneaking out of at 15? 201 00:08:31,641 --> 00:08:33,034 Chantal Williams. 202 00:08:34,644 --> 00:08:37,038 What? She's gay. 203 00:08:37,081 --> 00:08:38,996 There you go. 204 00:08:39,040 --> 00:08:42,173 You did have a delicate frame back then. 205 00:08:42,217 --> 00:08:45,176 Come on, I'm serious. 206 00:08:45,220 --> 00:08:49,877 What if we... drove out some place nobody knows us? 207 00:08:49,920 --> 00:08:52,096 We could go to dinner. 208 00:08:52,140 --> 00:08:54,795 I could actually hold your hand in public. 209 00:08:56,623 --> 00:08:58,146 Hold hands? 210 00:08:58,189 --> 00:09:00,322 Yeah. 211 00:09:00,365 --> 00:09:02,280 Is that how far you got with Chantal Williams? 212 00:09:02,324 --> 00:09:04,805 Let me take you out. 213 00:09:07,024 --> 00:09:09,157 I could use a distraction. 214 00:09:14,423 --> 00:09:16,556 Yeah, okay. 215 00:09:18,166 --> 00:09:19,254 All right... 216 00:09:19,297 --> 00:09:20,951 I have a good feeling about this one. 217 00:09:20,995 --> 00:09:23,214 Well, you said that about the last three places. 218 00:09:23,258 --> 00:09:26,000 I'm trying to remain positive. 219 00:09:26,043 --> 00:09:28,176 Honestly, I don't even get the whole flower thing. 220 00:09:28,219 --> 00:09:30,700 They die after two days, and then they just smell like vomit. 221 00:09:30,744 --> 00:09:33,398 Well, they're pretty. Vanessa loves them. 222 00:09:33,442 --> 00:09:37,489 Yeah, she's also the most basic person I've ever met in my life. 223 00:09:37,533 --> 00:09:39,404 Can I help you guys? Yes. 224 00:09:39,448 --> 00:09:40,686 Hi, we were wondering if anyone 225 00:09:40,710 --> 00:09:42,407 named Tyson Parker used to work here. 226 00:09:42,451 --> 00:09:43,757 Tyson? Beanie kid. 227 00:09:43,800 --> 00:09:45,715 Yes. So he did work here? 228 00:09:45,759 --> 00:09:47,543 He did, yeah. Why? 229 00:09:47,587 --> 00:09:49,763 Um... I-I'm looking for him. 230 00:09:49,806 --> 00:09:52,374 Well, I haven't seen him lately. 231 00:09:52,417 --> 00:09:54,985 He stopped showing up a couple weeks ago. 232 00:09:55,029 --> 00:09:56,900 Okay, um... 233 00:09:56,944 --> 00:09:59,424 Well, do you know anything about him being, like, 234 00:09:59,468 --> 00:10:01,818 scared of someone, or running away, or anything? 235 00:10:01,862 --> 00:10:04,342 He just delivered flowers for me. 236 00:10:04,386 --> 00:10:06,388 We didn't get that deep. 237 00:10:06,431 --> 00:10:08,303 Okay. Do youl have a customer. 238 00:10:08,346 --> 00:10:09,957 Unless you guys are gonna buy something. 239 00:10:10,000 --> 00:10:11,698 No. Yes. 240 00:10:11,741 --> 00:10:13,351 Do you have any dahlias? 241 00:10:13,395 --> 00:10:14,352 They're my girlfriend's favorite. 242 00:10:14,396 --> 00:10:15,832 Over here. 243 00:10:17,399 --> 00:10:18,748 God. 244 00:10:24,362 --> 00:10:26,451 Okay. 245 00:10:26,495 --> 00:10:27,931 All right, so... 246 00:10:27,975 --> 00:10:29,454 well, what-what do we do now? 247 00:10:29,498 --> 00:10:31,152 I mean, maybe what Dean said is true, 248 00:10:31,195 --> 00:10:33,023 and some rival drug dealer or something 249 00:10:33,067 --> 00:10:34,634 scared Tyson out of town. I don't know. 250 00:10:34,677 --> 00:10:37,637 Right, which would mean he was unconscious when you found him 251 00:10:37,680 --> 00:10:40,378 in the alley, and then he just came to and took off? 252 00:10:40,422 --> 00:10:41,728 Maybe. I don't know. 253 00:10:41,771 --> 00:10:45,819 I just know he felt, like, so dead. 254 00:10:45,862 --> 00:10:47,797 Well, you don't know what a dead person feels like. 255 00:10:47,821 --> 00:10:50,084 I mean, it's not like you've felt any other dead people. 256 00:10:50,127 --> 00:10:51,433 Yeah. 257 00:10:53,609 --> 00:10:56,656 Wait, that's it. What? 258 00:10:56,699 --> 00:10:59,354 You're right, I need to feel another dead body. 259 00:11:00,747 --> 00:11:02,357 Okay. 260 00:11:08,102 --> 00:11:09,494 This place better be nice. 261 00:11:09,538 --> 00:11:11,018 These heels are killing me. 262 00:11:11,061 --> 00:11:13,498 You look beautiful. 263 00:11:13,542 --> 00:11:17,285 Just wait till you taste their lasagna bolognese. 264 00:11:18,852 --> 00:11:22,682 I got us a hotel room, too. 265 00:11:22,725 --> 00:11:24,074 Look at you. 266 00:11:24,118 --> 00:11:26,163 You're really doing it up. 267 00:11:27,512 --> 00:11:29,471 And you don't look so bad yourself. 268 00:11:29,514 --> 00:11:31,560 Hang on one sec, baby. 269 00:11:31,603 --> 00:11:33,344 We got a tip. Hello? 270 00:11:33,388 --> 00:11:35,390 The cops are busting our spot on Carver tonight. 271 00:11:35,433 --> 00:11:37,435 Hang on, hang on, hang on. 272 00:11:39,524 --> 00:11:42,005 Yeah. 273 00:11:43,311 --> 00:11:44,747 This is unbelievable. 274 00:11:44,791 --> 00:11:46,575 I can't pretend I didn't just hear that. 275 00:11:46,618 --> 00:11:49,404 You have to. 276 00:11:49,447 --> 00:11:50,729 You need to drop me off right here. 277 00:11:50,753 --> 00:11:52,296 I can't, all right? We're on the highway. 278 00:11:52,320 --> 00:11:54,496 Darnell! A'ight, a'ight. 279 00:12:02,330 --> 00:12:03,418 Jules... 280 00:12:07,248 --> 00:12:09,032 I'm sorry, Jules. 281 00:12:09,076 --> 00:12:10,642 Darnell, drive away. 282 00:12:21,088 --> 00:12:22,829 So, D, 283 00:12:22,872 --> 00:12:24,787 I have a plan. 284 00:12:24,831 --> 00:12:28,356 Yeah? And what's that? 285 00:12:28,399 --> 00:12:31,707 Okay, see this neighborhood? 286 00:12:33,274 --> 00:12:35,319 See that new juice store that just opened up? 287 00:12:35,363 --> 00:12:37,713 All they sell is juice. 288 00:12:38,932 --> 00:12:40,716 And that's it. 289 00:12:40,760 --> 00:12:45,242 New people are moving in, and they want something different. 290 00:12:46,853 --> 00:12:50,030 I was thinking we could give that to them. 291 00:12:52,075 --> 00:12:53,424 Nah, man. 292 00:12:53,468 --> 00:12:55,644 If we start getting into new stuff, 293 00:12:55,687 --> 00:12:59,866 finding new suppliers we don't know if we can trust... 294 00:12:59,909 --> 00:13:02,477 it's not doable. 295 00:13:04,566 --> 00:13:06,350 All right. 296 00:13:06,394 --> 00:13:09,745 I like where your head's at, though. 297 00:13:09,789 --> 00:13:13,009 That kind of thinking will get you somewhere? 298 00:13:15,055 --> 00:13:17,187 So I called the morgue to see if I could, 299 00:13:17,231 --> 00:13:19,102 feel a dead person. Guess what they said? 300 00:13:19,146 --> 00:13:22,410 I'm gonna, go out on a limb here and say "No." 301 00:13:22,453 --> 00:13:24,455 Yes, they said no, but how-how am I gonna 302 00:13:24,499 --> 00:13:25,848 get my hands on a dead body? 303 00:13:30,418 --> 00:13:32,115 Hey, don't. I hate when you guys 304 00:13:32,159 --> 00:13:33,421 do that. Stop it. Okay, um, 305 00:13:33,464 --> 00:13:35,423 why do you want to molest a cadaver? 306 00:13:35,466 --> 00:13:37,512 Because she's, crazy. 307 00:13:37,555 --> 00:13:39,340 Yeah, I know, but seriously, why? 308 00:13:39,383 --> 00:13:41,559 No. Just don't worry about it. It's a long story. 309 00:13:41,603 --> 00:13:42,822 Yeah. 310 00:13:42,865 --> 00:13:44,649 Hang on. 311 00:13:44,693 --> 00:13:46,521 It's Felix. 312 00:13:46,564 --> 00:13:49,872 Hang on, we'll, we'll, you know, talk about this later. 313 00:13:49,916 --> 00:13:51,221 Hello? 314 00:13:51,265 --> 00:13:52,527 Chels, can I get some wings? 315 00:13:52,570 --> 00:13:53,634 You don't actually eat those, do you? 316 00:13:53,658 --> 00:13:54,964 Yeah. 317 00:13:55,008 --> 00:13:56,637 You know that all we have back there is a cooler 318 00:13:56,661 --> 00:13:57,661 and a microwave, right? 319 00:13:58,576 --> 00:14:00,535 Yeah. 320 00:14:00,578 --> 00:14:01,797 Gross. 321 00:14:01,841 --> 00:14:03,103 All right, okay, yep. 322 00:14:03,146 --> 00:14:04,365 Okay, bye-bye. 323 00:14:06,193 --> 00:14:08,238 That was Felix. 324 00:14:08,282 --> 00:14:10,129 He needs me to open up Guiding Hope next week for him. 325 00:14:10,153 --> 00:14:13,504 Sounds like his uncle is not even gonna last the night. 326 00:14:13,548 --> 00:14:17,073 That really sucks.Yeah. 327 00:14:19,815 --> 00:14:21,904 No. 328 00:14:23,514 --> 00:14:27,562 Thisis where Felix grew up? 329 00:14:28,563 --> 00:14:30,086 Hi. 330 00:14:32,306 --> 00:14:34,177 W-What are you doing here? 331 00:14:34,221 --> 00:14:37,224 We came to see how you're doing. 332 00:14:38,747 --> 00:14:41,706 Really? Why? 333 00:14:41,750 --> 00:14:45,623 Because we're your friends. Duh. 334 00:14:54,676 --> 00:14:56,045 Yeah, we, we didn't finish them all, 335 00:14:56,069 --> 00:14:59,289 so we thought you might be hungry. 336 00:14:59,333 --> 00:15:04,904 Okay, well, thank you for the horrible-looking chicken. 337 00:15:04,947 --> 00:15:06,601 Felix? 338 00:15:06,644 --> 00:15:08,342 And it's my mother. Perfect. Who's there? 339 00:15:08,385 --> 00:15:09,647 Mrs. Felix. 340 00:15:09,691 --> 00:15:12,520 Hi. We're from Felix's work.Hi. 341 00:15:12,563 --> 00:15:14,478 You must be Murphy. 342 00:15:14,522 --> 00:15:16,089 It's so good 343 00:15:16,132 --> 00:15:17,351 to finally meet you. 344 00:15:17,394 --> 00:15:18,961 And that would make you Jess. 345 00:15:19,005 --> 00:15:20,267 Yes. I'm Kathy. 346 00:15:20,310 --> 00:15:21,529 Hi. You know who we are? 347 00:15:21,572 --> 00:15:23,574 Sassy Murphy and her bestie Jess. 348 00:15:23,618 --> 00:15:25,489 Sounds about right. 349 00:15:25,533 --> 00:15:27,970 It's about time Felix's friends came around. 350 00:15:28,014 --> 00:15:30,146 You know, we were beginning to think you didn't exist. 351 00:15:30,190 --> 00:15:31,452 You know, that would be like 352 00:15:31,495 --> 00:15:33,062 ninth grade all over again? 353 00:15:33,106 --> 00:15:35,978 Okay. I think they have to go. 354 00:15:36,022 --> 00:15:38,546 No, no, no. We, Not at all. We're here for you, Fee. 355 00:15:38,589 --> 00:15:40,983 We-we wanted to come by and just 356 00:15:41,027 --> 00:15:42,550 see how Uncle Randy was doing... 357 00:15:42,593 --> 00:15:44,552 Ralph. Uncle Ra... Ralph was doing. 358 00:15:44,595 --> 00:15:46,902 Yeah. You two are so sweet. 359 00:15:46,946 --> 00:15:48,599 You know, with my son and daughter 360 00:15:48,643 --> 00:15:50,558 out of town, we could use the company. 361 00:15:50,601 --> 00:15:52,603 Well, your other son's standing right next to you, 362 00:15:52,647 --> 00:15:55,432 but whatever, and no, they don't want to stay. 363 00:15:55,476 --> 00:15:56,912 We'd love to stay. 364 00:15:56,956 --> 00:15:58,392 Thanks, Kath, you're a peach. 365 00:15:58,435 --> 00:16:00,437 Wonderful. Let me show you around. 366 00:16:00,481 --> 00:16:02,831 Excellent. Come on. Thank you. 367 00:16:02,874 --> 00:16:04,398 Okay. Come on, Pretzel. 368 00:16:04,441 --> 00:16:05,616 Smells nice. 369 00:16:09,055 --> 00:16:12,536 There's no blood? Noth... are you sure? 370 00:16:12,580 --> 00:16:14,408 No. No blood. 371 00:16:16,932 --> 00:16:19,239 I didn't realize Felix was rich. 372 00:16:19,282 --> 00:16:20,588 Like, how rich? 373 00:16:20,631 --> 00:16:25,636 Rich. Like, really rich. 374 00:16:25,680 --> 00:16:27,899 You know, he literally made me pay him back six bucks 375 00:16:27,943 --> 00:16:29,423 for my ham sandwich yesterday? 376 00:16:29,466 --> 00:16:31,903 Look at this. My God. I broke... ooh. 377 00:16:31,947 --> 00:16:33,079 He's the actual worst. 378 00:16:33,122 --> 00:16:35,168 Like, this could go everywhere. 379 00:16:37,518 --> 00:16:39,955 God, why isn't his uncle dead yet? 380 00:16:39,999 --> 00:16:41,217 It's Felix, Felix, Felix. 381 00:16:41,261 --> 00:16:42,479 Hey. Hey, Felix. 382 00:16:42,523 --> 00:16:44,525 Hey. 383 00:16:44,568 --> 00:16:46,677 Just so you know, I don't talk about you guys that much. 384 00:16:46,701 --> 00:16:48,485 Kathy likes to exaggerate. 385 00:16:48,529 --> 00:16:51,488 Hey, Richie Rich, I want my six bucks back. I'm not rich. 386 00:16:51,532 --> 00:16:54,056 My parents are, and I refuse to take a dime from them. 387 00:16:54,100 --> 00:16:56,102 I'll take their dimes. Hey, so, 388 00:16:56,145 --> 00:16:58,756 just want to say, it's super weird that you're here. 389 00:16:58,800 --> 00:17:00,976 Yeah, I know. We... 390 00:17:01,020 --> 00:17:03,172 I mean, it was all Jess. She wouldn't shut up about how sad 391 00:17:03,196 --> 00:17:05,217 you looked at work, and I naturally made fun of you, 392 00:17:05,241 --> 00:17:07,069 which was rude, and she was like, "You know", 393 00:17:07,113 --> 00:17:09,047 you shouldn't be a dick, we should be there for him." 394 00:17:09,071 --> 00:17:11,160 Yeah, I wanted to make sure that you were okay. 395 00:17:11,204 --> 00:17:13,554 Wow. I guess it's times like these 396 00:17:13,597 --> 00:17:15,643 you find out who really cares about you. 397 00:17:17,166 --> 00:17:18,863 Felix, 398 00:17:18,907 --> 00:17:20,561 it's time. 399 00:17:22,041 --> 00:17:23,999 It's time. 400 00:17:28,612 --> 00:17:31,093 Murph, what is going on? 401 00:17:31,137 --> 00:17:33,400 You've been ignoring me all day. 402 00:17:33,443 --> 00:17:35,576 Just call me, okay? 403 00:17:35,619 --> 00:17:37,839 Please. 404 00:17:39,406 --> 00:17:40,885 Who was that? 405 00:17:40,929 --> 00:17:42,670 No one. 406 00:17:42,713 --> 00:17:44,691 I thought you said it was over between you and Murphy. 407 00:17:44,715 --> 00:17:46,519 And you said that I wouldn't have anything to do 408 00:17:46,543 --> 00:17:47,892 besides clean some money. 409 00:17:47,936 --> 00:17:49,590 What the hell are we doing, all right? 410 00:17:49,633 --> 00:17:51,026 This isn't what I signed up for. 411 00:17:51,070 --> 00:17:52,462 We'll be done in a bit, 412 00:17:52,506 --> 00:17:54,247 but you're done with Murphy starting now. 413 00:17:54,290 --> 00:17:56,031 That's not up to you, man. 414 00:17:56,075 --> 00:17:58,164 Now, why are we using this 415 00:17:58,207 --> 00:17:59,315 nervous white boy's truck anyway? 416 00:17:59,339 --> 00:18:00,601 Come on, Wesley. 417 00:18:00,644 --> 00:18:02,013 Who you think the cops are gonna stop? 418 00:18:02,037 --> 00:18:04,692 My ride or this weird-ass truck? Use your brain. 419 00:18:04,735 --> 00:18:06,322 Where we dropping this stuff? There's an old spot. 420 00:18:06,346 --> 00:18:09,000 W-Wait a minute. 421 00:18:09,044 --> 00:18:11,022 Why can't we just use your crib so we know it won't get jacked? 422 00:18:11,046 --> 00:18:12,154 'Cause I'm not stupid enough 423 00:18:12,178 --> 00:18:14,005 to have a bunch of product on me, Wesley. 424 00:18:14,049 --> 00:18:16,289 Man, I can see why Nia thinks you're such a little bitch. 425 00:18:19,141 --> 00:18:20,360 Move. 426 00:18:31,849 --> 00:18:33,851 His heartbeat's fading. 427 00:18:35,549 --> 00:18:39,379 It's okay, Ralphy, you can let go. 428 00:18:43,078 --> 00:18:45,211 My God, I think this is it. It's happening. 429 00:18:48,562 --> 00:18:50,781 Good-bye, Uncle Ralph. 430 00:18:52,653 --> 00:18:54,133 What? I don't know. 431 00:18:55,351 --> 00:18:58,398 What was that? 432 00:18:58,441 --> 00:18:59,766 I don't know. What the hell was that? 433 00:18:59,790 --> 00:19:00,910 I don't know. What happened? 434 00:19:05,231 --> 00:19:08,625 Felix, hey.Hey. 435 00:19:08,669 --> 00:19:11,759 Felix, I'm so sorry. Is he gone? 436 00:19:11,802 --> 00:19:13,413 He got a second wind. 437 00:19:13,456 --> 00:19:15,304 The nurse thinks he's gonna make it till tomorrow. 438 00:19:15,328 --> 00:19:16,590 My God, that's great. 439 00:19:16,633 --> 00:19:18,069 Yeah. 440 00:19:18,113 --> 00:19:20,550 Thank the good Lord. 441 00:19:20,594 --> 00:19:21,899 Yeah. 442 00:19:29,211 --> 00:19:30,734 Okay, we need to leave soon 443 00:19:30,778 --> 00:19:33,041 because we can't stay here all night. 444 00:19:33,084 --> 00:19:34,999 Come on. 445 00:19:35,043 --> 00:19:37,959 I bet the thread count on the sheets is off the chain. 446 00:19:40,570 --> 00:19:44,574 Text from Max. 447 00:19:44,618 --> 00:19:46,228 Okay, do you know how much it sucks 448 00:19:46,272 --> 00:19:47,912 when the person you're dating ignores you? 449 00:19:51,320 --> 00:19:52,582 Hi, Kathy. 450 00:19:52,626 --> 00:19:55,803 Hello, Jess. 451 00:19:55,846 --> 00:19:57,587 I love it here. 452 00:19:57,631 --> 00:19:58,806 You know, 453 00:19:58,849 --> 00:20:00,416 while Felix is still upstairs, 454 00:20:00,460 --> 00:20:03,245 may I say, it's so nice of you two to come. 455 00:20:03,289 --> 00:20:05,247 Aw. Aw. 456 00:20:05,291 --> 00:20:06,442 Are we, like, the first girls 457 00:20:06,466 --> 00:20:08,119 that Felix has ever brought home? 458 00:20:08,163 --> 00:20:10,383 No, girls were his brother's domain. 459 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 Felix wasn't good at much. 460 00:20:14,691 --> 00:20:17,651 Hey. Fee, your sister sent over 461 00:20:17,694 --> 00:20:19,218 some chocolates, isn't that nice? 462 00:20:19,261 --> 00:20:21,742 Go ahead, read the card. 463 00:20:24,266 --> 00:20:26,268 "Good-bye, Uncle Ralph. 464 00:20:26,312 --> 00:20:29,706 Sad face. Love, Lesley." 465 00:20:29,750 --> 00:20:31,273 How touching. 466 00:20:31,317 --> 00:20:33,275 What do you expect her to write, an essay? 467 00:20:33,319 --> 00:20:34,861 She's on partner track, it's very demanding. 468 00:20:34,885 --> 00:20:36,887 You know, actually, Felix works really hard, too. 469 00:20:36,931 --> 00:20:38,889 Jess, don't.Yes, yes, I know. 470 00:20:38,933 --> 00:20:41,293 He's always telling me how busy it is over at the pet store. 471 00:20:41,327 --> 00:20:43,285 It's actually not a pet store. 472 00:20:43,329 --> 00:20:44,523 It's a major nonprofit that provides 473 00:20:44,547 --> 00:20:45,853 service animals to over 474 00:20:45,896 --> 00:20:47,724 500 people every year, myself included. 475 00:20:57,125 --> 00:20:59,649 Jules. Ooh, what's with the face? 476 00:20:59,693 --> 00:21:01,085 Family thing. 477 00:21:03,392 --> 00:21:04,959 Where is everybody? 478 00:21:05,002 --> 00:21:07,962 They are on their way to raid the trap house on Carver. 479 00:21:08,005 --> 00:21:10,312 Carver? 480 00:21:10,356 --> 00:21:12,159 I thought they were waiting till after midnight. 481 00:21:12,183 --> 00:21:14,074 They got a call that it was being cleaned out early. 482 00:21:14,098 --> 00:21:15,337 Took the TAC team and everything. 483 00:21:15,361 --> 00:21:18,146 TAC team? That's aggressive. 484 00:21:18,189 --> 00:21:20,322 Could get ugly. 485 00:21:20,366 --> 00:21:21,845 Okay. I got to run. 486 00:21:21,889 --> 00:21:23,847 Have a good night. Don't stay too late. 487 00:21:23,891 --> 00:21:26,372 Yeah. 488 00:21:39,254 --> 00:21:41,038 Damn it. 489 00:21:47,131 --> 00:21:49,220 Hey. Hey. Murphy's not here. 490 00:21:49,264 --> 00:21:51,135 Actually, I, came here to see you. 491 00:21:51,179 --> 00:21:53,486 Really? Yeah. 492 00:21:55,966 --> 00:21:58,404 You want to hang out sometime? With me? 493 00:22:00,231 --> 00:22:02,973 Like... 494 00:22:03,017 --> 00:22:06,934 I'm-I'm sorry, Officer, are you trying to ask me out? 495 00:22:06,977 --> 00:22:08,849 Yes. Sorry. 496 00:22:08,892 --> 00:22:11,895 It's my first time doing this since my wife died. 497 00:22:11,939 --> 00:22:15,029 Okay, I'm gonna stop talking now. 498 00:22:15,072 --> 00:22:17,510 I get off in an hour. 499 00:22:17,553 --> 00:22:21,252 Okay. 500 00:22:21,296 --> 00:22:24,343 Cool. Cool. 501 00:22:24,386 --> 00:22:27,868 See you later. 502 00:22:27,911 --> 00:22:29,435 You know, I'm sort of digging 503 00:22:29,478 --> 00:22:31,500 this whole bitter thing you got going with your mom. 504 00:22:31,524 --> 00:22:33,090 Gives you an edge. 505 00:22:33,134 --> 00:22:35,963 I'm so nice to her, and she treats me like garbage. 506 00:22:36,006 --> 00:22:39,880 Then she bronzes my brother and sister's turds. 507 00:22:39,923 --> 00:22:41,882 I know why you're nice to her. 508 00:22:41,925 --> 00:22:44,319 Yeah. My therapist says it's because I'm desperate 509 00:22:44,363 --> 00:22:45,905 for the attention of strong female figures 510 00:22:45,929 --> 00:22:47,975 I never got as a child. 511 00:22:48,018 --> 00:22:50,760 I was gonna say it's because you love her, but... 512 00:22:50,804 --> 00:22:53,937 It's just... 513 00:22:53,981 --> 00:22:56,244 my mom was never much of a mom. 514 00:22:56,287 --> 00:22:59,247 My dad was always off working. Our nannies... 515 00:22:59,290 --> 00:23:01,380 Nannies, plural? 516 00:23:01,423 --> 00:23:03,382 Wow. Continue. 517 00:23:03,425 --> 00:23:07,342 My nannies... I don't know... Were just... 518 00:23:07,386 --> 00:23:09,823 I always felt like I was their job, 519 00:23:09,866 --> 00:23:11,868 and I was. 520 00:23:11,912 --> 00:23:13,870 Uncle Ralph's, like, the only person in my family 521 00:23:13,914 --> 00:23:16,003 who I've thought really cared about me. 522 00:23:16,046 --> 00:23:18,440 - Aw, Felix. - It's super sad, right? 523 00:23:18,484 --> 00:23:21,138 Yeah. Dude, you're, like, the saddest, 524 00:23:21,182 --> 00:23:23,140 richest kid in all of Chicago. 525 00:23:29,408 --> 00:23:30,583 We're empty. 526 00:23:32,454 --> 00:23:34,978 Let's open up a Rothschild and really piss Kathy off. 527 00:23:36,719 --> 00:23:40,375 I love that that's your idea of rebellion. 528 00:23:40,419 --> 00:23:41,613 The Bordeaux glasses are upstairs. 529 00:23:41,637 --> 00:23:43,422 I'll be right back. 530 00:23:46,903 --> 00:23:49,340 Murphy, this has gone way past the point of a casual visit. 531 00:23:50,516 --> 00:23:53,649 I feel so bad. This is so wrong. 532 00:23:53,693 --> 00:23:55,172 Maybe it's because I'm drunk, 533 00:23:55,216 --> 00:23:57,610 but I'm actually not hating his company for once. 534 00:23:57,653 --> 00:23:58,872 Yeah, here's a crazy thought, 535 00:23:58,915 --> 00:24:00,700 maybe you shouldn't be drinking right now. 536 00:24:00,743 --> 00:24:02,919 Would you stop it? Murphy, wha... 537 00:24:02,963 --> 00:24:04,704 Come on, let's go. No! 538 00:24:04,747 --> 00:24:07,010 Why? Because when am I gonna get the chance 539 00:24:07,054 --> 00:24:08,272 to feel another dead body? 540 00:24:08,316 --> 00:24:11,450 Are you listening to the words... 541 00:24:13,539 --> 00:24:15,584 The reason you're here 542 00:24:15,628 --> 00:24:17,499 is because you want 543 00:24:17,543 --> 00:24:20,459 to feel a dead body? 544 00:24:22,286 --> 00:24:23,549 God. 545 00:24:23,592 --> 00:24:24,898 Just get out of my house. 546 00:24:24,941 --> 00:24:26,203 Hang on. Felix... 547 00:24:26,247 --> 00:24:28,075 Leave! Now! 548 00:24:40,348 --> 00:24:42,959 Well, this sucks. 549 00:24:43,003 --> 00:24:47,529 You are so focused on being a good friend to Tyson 550 00:24:47,573 --> 00:24:49,009 that you are completely oblivious 551 00:24:49,052 --> 00:24:52,142 how awful you are being to everyone else. 552 00:24:52,186 --> 00:24:54,188 Okay, Jess. Cool. 553 00:24:54,231 --> 00:24:57,757 Yeah, but, "Cool, cool, Jess," that's all you ever have to say. 554 00:24:57,800 --> 00:24:59,149 Calling an Uber. 555 00:24:59,193 --> 00:25:01,543 Calling Uber. I am not like you! 556 00:25:01,587 --> 00:25:03,545 I can't... 557 00:25:03,589 --> 00:25:06,983 I can't go and-and feel a dead body like it's nothing, 558 00:25:07,027 --> 00:25:10,204 and I can't hurt someone like it's nothing, 559 00:25:10,247 --> 00:25:13,424 and I most certainly can't just ignore my boyfriend 560 00:25:13,468 --> 00:25:16,297 when I might be-be carrying his baby. 561 00:25:18,038 --> 00:25:20,910 I'm gonna go apologize to Felix. 562 00:25:20,954 --> 00:25:23,870 And, no, I'm not ignoring Max 563 00:25:23,913 --> 00:25:25,698 or the fact that I might be carrying 564 00:25:25,741 --> 00:25:28,048 some stupid baby inside of me. 565 00:25:28,091 --> 00:25:30,616 That's actually all I've been thinking about all day. 566 00:25:30,659 --> 00:25:34,271 'Cause you know what? I cannot even imagine the idea 567 00:25:34,315 --> 00:25:38,580 of passing on these messed-up genes to anyone else! 568 00:25:38,624 --> 00:25:41,017 Murphy, your genes aren't messed up. 569 00:25:41,061 --> 00:25:43,542 I wasn't talking about being blind. 570 00:25:49,156 --> 00:25:51,550 What? 571 00:25:51,593 --> 00:25:53,682 Sorry that I'm such a dick, Felix. 572 00:25:56,685 --> 00:25:58,382 Is everyone happy? 573 00:26:16,618 --> 00:26:18,446 Please work. 574 00:26:26,062 --> 00:26:29,457 Do not screen me right now. 575 00:26:39,685 --> 00:26:41,425 Call Max. 576 00:26:41,469 --> 00:26:42,644 Calling Max. 577 00:26:51,000 --> 00:26:52,785 Hey. 578 00:26:52,828 --> 00:26:53,786 Is everything okay? 579 00:26:53,829 --> 00:26:56,440 Yeah. Um... 580 00:26:56,484 --> 00:26:58,007 Do you want to come over? 581 00:26:58,051 --> 00:27:00,967 Yeah, I can, I can be there in an hour. 582 00:27:01,010 --> 00:27:02,795 Great. 583 00:27:02,838 --> 00:27:04,448 Hey, you-you sure you're okay? 584 00:27:04,492 --> 00:27:06,059 Where have you been all day? 585 00:27:06,102 --> 00:27:08,278 Yeah, I was... I'm fine. I was trying to find 586 00:27:08,322 --> 00:27:10,411 the flower shop Tyson worked at. 587 00:27:10,454 --> 00:27:11,891 Did you find it? 588 00:27:11,934 --> 00:27:13,414 Yeah. He did deliveries for this place 589 00:27:13,457 --> 00:27:16,896 called Clover Flora or something. 590 00:27:16,939 --> 00:27:18,158 Really? 591 00:27:18,201 --> 00:27:19,681 Yeah, you know it? 592 00:27:19,725 --> 00:27:21,291 I, yeah, I-I know a guy 593 00:27:21,335 --> 00:27:23,380 that buys his Molly from Clover Flora. 594 00:27:23,424 --> 00:27:24,773 I'm pretty sure it's a front. 595 00:27:24,817 --> 00:27:26,775 Wait, wait, wait. That, um... 596 00:27:26,819 --> 00:27:28,908 You think that place is a drug front? 597 00:27:28,951 --> 00:27:30,692 Pretty sure. 598 00:27:30,736 --> 00:27:32,999 Okay, Max, I got to go. Sorry. 599 00:27:34,696 --> 00:27:37,307 Murph... 600 00:27:37,351 --> 00:27:40,310 Okay. 601 00:27:40,354 --> 00:27:42,573 We got to bounce, now. 602 00:27:42,617 --> 00:27:43,768 Hey, hold up, man, we still got half our stash left. 603 00:27:43,792 --> 00:27:45,925 Cops are gonna be here any minute. 604 00:27:45,968 --> 00:27:47,796 We can take them. All right, we're armed. 605 00:27:47,840 --> 00:27:50,016 Man, we can't leave all that product. What? No. 606 00:27:50,059 --> 00:27:51,887 No, we can't take them, Wesley, all right? 607 00:27:51,931 --> 00:27:53,149 I'm not dying here tonight. 608 00:27:53,193 --> 00:27:54,629 Don't be such a bitch, man. 609 00:27:54,673 --> 00:27:56,128 You think you're a hot shot? You ain't nothing 610 00:27:56,152 --> 00:27:57,956 but a small-time runner who had a good couple of weeks. 611 00:27:57,980 --> 00:27:59,740 And you're just an old man who can't keep up. 612 00:27:59,765 --> 00:28:01,786 I get it. You're Nia's little lapdog, but I run things. 613 00:28:01,810 --> 00:28:03,072 Max, drive. 614 00:28:27,531 --> 00:28:29,925 Felix. 615 00:28:29,969 --> 00:28:31,797 I'm so sorry. 616 00:28:31,840 --> 00:28:34,582 Apology accepted. You can leave. 617 00:28:34,625 --> 00:28:37,977 I don't feel like you actually accepted my apology. 618 00:28:38,020 --> 00:28:39,587 Honestly, you're pretty low 619 00:28:39,630 --> 00:28:41,720 on the list of things upsetting me right now, okay? 620 00:28:41,763 --> 00:28:42,871 Great, now my knife is dirty. 621 00:28:42,895 --> 00:28:44,897 I'll... No, I got it. 622 00:28:46,202 --> 00:28:49,336 Okay. Okay, it's okay. 623 00:28:49,379 --> 00:28:51,817 Everything is falling apart. 624 00:28:51,860 --> 00:28:54,950 I'm gonna make this for you. No, I'm fine. I got it, okay? 625 00:28:54,994 --> 00:28:56,735 Felix? What? 626 00:28:56,778 --> 00:28:59,563 You are sad, and that's okay, 627 00:28:59,607 --> 00:29:01,870 but I'm-I'm gonna make you food 628 00:29:01,914 --> 00:29:05,395 because that's-that's what I do. 629 00:29:05,439 --> 00:29:07,049 Okay? 630 00:29:11,488 --> 00:29:14,143 Okay. No cheese, though, 'cause I have a lactose thing. 631 00:29:14,187 --> 00:29:17,843 Okay. And easy on the lettuce. 632 00:29:17,886 --> 00:29:18,974 I'm allergic 633 00:29:19,018 --> 00:29:21,847 to mayo, so... Just... 634 00:29:26,329 --> 00:29:27,809 Thank you. 635 00:29:29,898 --> 00:29:31,900 Come here. Come here. 636 00:29:37,645 --> 00:29:40,039 You're gonna be okay. 637 00:29:47,133 --> 00:29:49,309 That can't happen again. 638 00:29:49,352 --> 00:29:51,224 I don't want you using my truck for this. 639 00:29:51,267 --> 00:29:52,878 Who do you think pays for this thing? 640 00:29:52,921 --> 00:29:54,880 I clean your money. 641 00:29:54,923 --> 00:29:56,925 That doesn't mean you own my time or my truck 642 00:29:56,969 --> 00:29:58,666 or anything else about my life. 643 00:29:58,709 --> 00:30:03,323 I'm sorry you got it bad for Murphy, but it's over. 644 00:30:03,366 --> 00:30:05,064 I'm not playing. 645 00:30:05,107 --> 00:30:07,109 There are people above me calling the shots. 646 00:30:07,153 --> 00:30:08,415 You need to walk away. 647 00:30:08,458 --> 00:30:10,634 I can't do that. 648 00:30:10,678 --> 00:30:12,854 And if you were in my position, 649 00:30:12,898 --> 00:30:14,900 you'd say the same thing. 650 00:30:22,516 --> 00:30:26,302 As far as I know, you guys don't talk. We clear? 651 00:30:26,346 --> 00:30:27,869 Done. 652 00:30:43,319 --> 00:30:45,060 Hey, man. 653 00:30:45,104 --> 00:30:47,889 What up? Talk to your people? 654 00:30:47,933 --> 00:30:49,369 Yeah, they're-they're good. 655 00:30:49,412 --> 00:30:51,023 Really? 656 00:30:51,066 --> 00:30:54,113 Yeah. Darnell said I could work for you on the side, no problem. 657 00:30:54,156 --> 00:30:56,028 No problem? Yeah. 658 00:30:56,071 --> 00:30:59,074 We're operating on different territory. 659 00:30:59,118 --> 00:31:01,120 It's a different business. 660 00:31:04,950 --> 00:31:07,430 All right. Welcome aboard. 661 00:31:10,303 --> 00:31:12,783 Hello? You. 662 00:31:12,827 --> 00:31:15,569 We're closing. 663 00:31:15,612 --> 00:31:17,963 Sell any drugs today? 664 00:31:18,006 --> 00:31:19,965 I don't know what you're talking about, lady. 665 00:31:20,008 --> 00:31:21,444 This is a flower shop. 666 00:31:23,446 --> 00:31:24,883 So, look, I know 667 00:31:24,926 --> 00:31:27,494 this is a front, and I also know that Tyson used to sell 668 00:31:27,537 --> 00:31:28,974 drugs for you. Okay? 669 00:31:29,017 --> 00:31:32,455 So what I want is for you to tell me exactly... 670 00:31:35,719 --> 00:31:38,897 Thank God. 671 00:31:40,159 --> 00:31:42,639 Can I use your bathroom, please? 672 00:31:42,683 --> 00:31:44,728 No. Employees only. 673 00:31:44,772 --> 00:31:46,469 Okay, well, I just started my period. 674 00:31:47,775 --> 00:31:49,100 My beautiful, beautiful... Thank God... 675 00:31:49,124 --> 00:31:50,691 Sweet, beautiful period. 676 00:31:52,171 --> 00:31:54,260 So if you don't want blood on your floor... 677 00:31:54,303 --> 00:31:55,478 Open camera. 678 00:31:58,264 --> 00:32:01,223 Send to Jess. 679 00:32:01,267 --> 00:32:05,053 - New text from Jess. - "Congratulations." 680 00:32:08,013 --> 00:32:12,191 Reply "I'm sorry about today." 681 00:32:12,234 --> 00:32:15,107 I love you more than the baby I almost had." 682 00:32:15,150 --> 00:32:17,109 Send. 683 00:32:18,153 --> 00:32:20,112 New text from Jess. 684 00:32:20,155 --> 00:32:22,201 "I love you, too, idiot." 685 00:32:25,987 --> 00:32:29,164 Hell yeah. 686 00:32:29,208 --> 00:32:31,340 You know, I honestly don't know what we did 687 00:32:31,384 --> 00:32:32,863 to deserve this break, Pretzel, 688 00:32:32,907 --> 00:32:35,605 but you're gonna remain an only child. 689 00:32:35,649 --> 00:32:39,609 And I am going to look into an IUD, 690 00:32:39,653 --> 00:32:43,309 because we are never doing this again. 691 00:32:43,352 --> 00:32:45,354 Whoa, whoa, what the hell? 692 00:32:45,398 --> 00:32:47,313 You stole our spot, now give me your stash! 693 00:32:47,356 --> 00:32:49,141 No! Get off! 694 00:32:49,184 --> 00:32:51,056 Don't smash the... hey! 695 00:32:52,666 --> 00:32:54,798 I said give me your stash, now! 696 00:33:08,247 --> 00:33:09,683 Come on, boy. Come on. 697 00:33:09,726 --> 00:33:12,207 Come on, come on. 698 00:33:14,122 --> 00:33:16,124 Pretzel. 699 00:33:16,168 --> 00:33:18,039 Pretzel, come on. Up, up. 700 00:33:18,083 --> 00:33:19,084 Pretzel wants up? 701 00:33:22,696 --> 00:33:24,089 Shh. 702 00:34:09,090 --> 00:34:11,049 Hello? 703 00:34:12,311 --> 00:34:15,009 Hello? 704 00:34:15,053 --> 00:34:18,099 Find outside, Pretzel. Find outside. 705 00:34:19,666 --> 00:34:21,233 Pretzel, go forward. Forward, Pretzel. 706 00:34:22,973 --> 00:34:24,192 Forward, Pretzel. 707 00:34:24,236 --> 00:34:26,064 Go, Pretzel, forward. 708 00:34:27,935 --> 00:34:29,937 Hello? 709 00:34:38,206 --> 00:34:40,121 Hello? 710 00:34:42,602 --> 00:34:45,039 Is anyone there? 711 00:34:45,083 --> 00:34:47,085 Hello? 712 00:35:08,106 --> 00:35:10,891 You okay? 713 00:35:10,934 --> 00:35:12,936 Hello? 714 00:35:25,775 --> 00:35:27,429 Call 911. 715 00:35:27,473 --> 00:35:29,692 Calling 911. 716 00:35:31,477 --> 00:35:33,783 911, please hold. 717 00:35:33,827 --> 00:35:36,046 Hold? 718 00:35:39,354 --> 00:35:42,923 When I met you, I thought you were crushing on Murphy. 719 00:35:42,966 --> 00:35:44,446 No. 720 00:35:44,490 --> 00:35:46,796 Murphy and I are friends. 721 00:35:50,148 --> 00:35:52,106 You're not, like, secretly married, right? 722 00:35:52,150 --> 00:35:53,499 Not that I'm aware of, no. 723 00:35:53,542 --> 00:35:55,718 Are you addicted to weird porn? 724 00:35:55,762 --> 00:35:57,372 Are you a serial killer? 725 00:35:57,416 --> 00:35:59,374 I mean, you can... I can take it, come on. 726 00:35:59,418 --> 00:36:01,594 What's wrong with you? 727 00:36:01,637 --> 00:36:03,161 You know, I... 728 00:36:03,204 --> 00:36:05,250 I don't floss. 729 00:36:05,293 --> 00:36:10,080 And I, I lie to my dentist when she asks, so... 730 00:36:11,081 --> 00:36:13,040 You're disgusting. I want out. 731 00:36:15,129 --> 00:36:17,349 What are you doing? 732 00:36:17,392 --> 00:36:20,090 I don't know. 733 00:36:38,283 --> 00:36:39,806 I do not need to answer this. 734 00:36:39,849 --> 00:36:41,416 It's fine. You guys are friends. 735 00:36:41,460 --> 00:36:45,377 Just... see what she wants. 736 00:36:45,420 --> 00:36:47,292 Hello, Murphy. What's happening? 737 00:36:47,335 --> 00:36:48,597 Dean, I think someone got shot. 738 00:36:48,641 --> 00:36:51,121 What? Where are you? 739 00:36:51,165 --> 00:36:54,951 At some flower shop. It's called Clover Flora. 740 00:36:54,995 --> 00:36:56,431 Is he still breathing? 741 00:36:56,475 --> 00:36:59,173 I can't tell if he's breathing, I... 742 00:36:59,217 --> 00:37:01,219 I just felt all this blood, I don't-I don't... 743 00:37:01,262 --> 00:37:02,698 I'm gonna call an ambulance. 744 00:37:02,742 --> 00:37:04,004 It's gonna be fine. 745 00:37:04,047 --> 00:37:05,658 Try not to panic, but you need t-to see 746 00:37:05,701 --> 00:37:06,920 if he's still breathing. 747 00:37:06,963 --> 00:37:08,226 Feel for a pulse. 748 00:37:16,451 --> 00:37:19,498 He's dead. 749 00:37:19,541 --> 00:37:21,500 He's definitely, definitely dead. 750 00:37:21,543 --> 00:37:23,893 All right, look, I'm on my way. 751 00:37:32,859 --> 00:37:34,817 I'm sorry, I... No, no. 752 00:37:34,861 --> 00:37:37,124 It sounds like you've got to go. 753 00:37:37,167 --> 00:37:39,561 Sorry. 754 00:37:52,182 --> 00:37:54,881 Thank you. 755 00:37:54,924 --> 00:37:57,187 Come on, Jules. 756 00:37:57,231 --> 00:38:00,582 You know I didn't plan that. 757 00:38:00,626 --> 00:38:03,150 I know you're a criminal, and I know I helped you. 758 00:38:03,193 --> 00:38:04,978 I didn't ask you to do that. 759 00:38:05,021 --> 00:38:07,459 What was my alternative, hear you died in a shootout? 760 00:38:07,502 --> 00:38:08,938 I can take care of myself. 761 00:38:08,982 --> 00:38:11,289 You put me in an impossible position. 762 00:38:11,332 --> 00:38:13,639 And what really scares me 763 00:38:13,682 --> 00:38:15,510 is I didn't even hesitate. 764 00:38:15,554 --> 00:38:16,772 You think 765 00:38:16,816 --> 00:38:18,121 this doesn't scare me, too? 766 00:38:18,165 --> 00:38:19,558 Do you know what would happen to me 767 00:38:19,601 --> 00:38:21,211 if Nia found out I was in with a cop? 768 00:38:22,691 --> 00:38:24,911 I wish I didn't love you. 769 00:38:24,954 --> 00:38:28,175 But I do, and I have since I was 14. 770 00:38:35,617 --> 00:38:37,489 So here we are. 771 00:38:39,926 --> 00:38:42,189 Here we are. 772 00:38:44,322 --> 00:38:47,020 I picked up that lasagna bolognese. 773 00:39:13,873 --> 00:39:15,831 So... 774 00:39:15,875 --> 00:39:17,311 Get some rest. 775 00:39:17,355 --> 00:39:19,922 We can deal with everything else in the morning. 776 00:39:21,271 --> 00:39:22,490 Okay. 777 00:39:38,245 --> 00:39:40,378 Murphy, what the hell? 778 00:39:40,421 --> 00:39:43,337 It's okay. I'm okay. 779 00:39:48,211 --> 00:39:50,170 I'm gonna head out. 780 00:39:51,432 --> 00:39:52,607 Thanks for bringing her home. 781 00:39:54,653 --> 00:39:56,219 Thank you. 782 00:39:56,263 --> 00:39:57,395 Of course. 783 00:40:10,495 --> 00:40:12,497 Here's more tea. 784 00:40:14,499 --> 00:40:17,850 I'm telling you, this guy felt different than Tyson. 785 00:40:20,374 --> 00:40:24,378 I knew he was dead the moment I felt him. 786 00:40:24,422 --> 00:40:29,122 His face was, like, tense 787 00:40:29,165 --> 00:40:31,429 and colder. 788 00:40:31,472 --> 00:40:33,431 A lot colder. 789 00:40:33,474 --> 00:40:36,434 And Tyson was outside in the freezing weather. 790 00:40:36,477 --> 00:40:39,437 So you're saying...? 791 00:40:41,482 --> 00:40:45,443 I think he was alive in the alley and then ran away. 792 00:40:45,486 --> 00:40:47,923 Whoa. 793 00:40:47,967 --> 00:40:50,839 I mean, it makes sense why they didn't find his body, you know? 794 00:40:59,587 --> 00:41:02,590 And wherever he is, he doesn't want to be found, but... 795 00:41:09,597 --> 00:41:13,209 I think, I think maybe he's okay. 796 00:41:13,253 --> 00:41:15,560 What do you think's inside here, man? 797 00:41:15,603 --> 00:41:18,214 I don't know, man, but this is heavy. 798 00:41:24,438 --> 00:41:26,396 Captioning sponsored by. 799 00:41:26,440 --> 00:41:28,600 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.