All language subtitles for George Gently - 05x02 - Gently With Class.FoV.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,920 ♪ My daddy, he's a handsome devil 2 00:00:06,600 --> 00:00:11,000 ♪ He's got a chain five miles long 3 00:00:12,880 --> 00:00:17,320 ♪ And on every link a heart does dangle... ♪ 4 00:00:46,760 --> 00:00:48,680 Help me. 5 00:00:49,840 --> 00:00:51,800 Help me! 6 00:01:32,120 --> 00:01:34,040 And in. 7 00:01:35,920 --> 00:01:37,400 And slowly out. 8 00:01:39,520 --> 00:01:41,240 And again, please. 9 00:01:47,080 --> 00:01:49,759 Did I survive another year, Doctor? 10 00:01:49,760 --> 00:01:52,999 Your as fit as a lop, as they say up here. 11 00:01:53,000 --> 00:01:54,759 No idea what it means. 12 00:01:54,760 --> 00:01:59,200 Lived here 26 years, still no idea what anyone's saying. 13 00:02:01,680 --> 00:02:05,879 Tell me, Chief Inspector, when does it hurt the most? 14 00:02:05,880 --> 00:02:09,040 First thing in the morning or last thing at night? 15 00:02:20,680 --> 00:02:22,400 Your phone. 16 00:02:26,040 --> 00:02:29,480 No, I can't remember, either, pet. 17 00:02:34,920 --> 00:02:37,760 I don't miss her less as time passes. 18 00:02:39,000 --> 00:02:40,720 I just... 19 00:02:42,880 --> 00:02:44,599 Just miss her differently. 20 00:02:44,600 --> 00:02:45,919 How long? 21 00:02:45,920 --> 00:02:50,200 Four years, three months, two weeks and... 22 00:02:52,880 --> 00:02:56,199 It's the never again, you know? Never. 23 00:02:56,200 --> 00:02:58,159 Do you talk about this to anybody? 24 00:02:58,160 --> 00:02:59,599 No. 25 00:02:59,600 --> 00:03:01,240 Your sergeant, perhaps? 26 00:03:04,360 --> 00:03:06,479 Oh, yeah, that's a thought. 27 00:03:06,480 --> 00:03:08,959 Is she identified? 'Who?' 28 00:03:08,960 --> 00:03:12,479 Is the woman identified? 'Which woman?' 29 00:03:12,480 --> 00:03:14,759 Which woman do you think I'm talking about?! 30 00:03:14,760 --> 00:03:16,359 Twiggy? The woman in the car. 31 00:03:16,360 --> 00:03:19,719 Listen, tell them, do not move that car until I get there, 32 00:03:19,720 --> 00:03:22,119 is that understood? 'Aye.' 33 00:03:22,120 --> 00:03:24,919 And where's Gently? Has anybody found him? Has he gone fishing? 34 00:03:24,920 --> 00:03:28,919 I bet he has! I bet he's gone fishing and not told anyone! 35 00:03:28,920 --> 00:03:30,919 'We don't know where he is.' 36 00:03:30,920 --> 00:03:34,279 Great, thanks, George. Thanks. I'll look after the dead woman, shall I? 37 00:03:34,280 --> 00:03:37,519 On my only day off this month. Thanks, pal! 38 00:03:37,520 --> 00:03:40,119 Do you believe in dreams? Try me. 39 00:03:40,120 --> 00:03:44,639 I've been having the same one recently, time and time again. 40 00:03:44,640 --> 00:03:48,039 I go back to a house that I used to live in. 41 00:03:54,880 --> 00:03:59,560 And she tells me she'll meet me again later. Your wife? 42 00:04:00,720 --> 00:04:03,399 Can't see her face. 43 00:04:03,400 --> 00:04:07,360 Then I go through the door, I'm glad to be back... 44 00:04:09,440 --> 00:04:13,039 and then slowly I realise that everything's different. 45 00:04:13,040 --> 00:04:15,199 All the rooms are different. 46 00:04:15,200 --> 00:04:19,639 Different shapes, different sizes, different things in them. 47 00:04:19,640 --> 00:04:21,040 Everything's changed. 48 00:04:22,280 --> 00:04:23,519 And then... 49 00:04:23,520 --> 00:04:28,439 And then? Then there's water coming down the walls and across the floor, 50 00:04:28,440 --> 00:04:31,199 and I'm drowning. 51 00:04:31,200 --> 00:04:33,440 Helpless and drowning. 52 00:04:51,280 --> 00:04:53,479 Morning, sir. 53 00:04:53,480 --> 00:04:55,200 Good morning, John. 54 00:04:56,440 --> 00:05:00,279 Right, well, I wanted to have a look before they disturbed it. 55 00:05:00,280 --> 00:05:02,600 Got a girl here with a bruise on her head. 56 00:05:04,480 --> 00:05:06,120 Could've been unconscious. 57 00:05:08,880 --> 00:05:10,679 Let's hope so. 58 00:05:10,680 --> 00:05:12,040 This was in the car. 59 00:05:13,440 --> 00:05:14,919 What about the driver? 60 00:05:14,920 --> 00:05:17,399 Ah, there's no sign of him. 61 00:05:17,400 --> 00:05:19,959 The metal's caved in by the impact. 62 00:05:19,960 --> 00:05:24,760 And her left foot, it's trapped. You can see it. 63 00:05:32,360 --> 00:05:35,640 OK? Right, let's cut her out! 64 00:05:42,640 --> 00:05:45,039 I don't think she was unconscious. 65 00:05:45,040 --> 00:05:47,879 Well, either way, he didn't call for help. 66 00:05:47,880 --> 00:05:50,159 Panic maybe, because he'd nicked the car. 67 00:05:50,160 --> 00:05:55,079 Young man, too much to drink. Or an older one with a wife somewhere. He left her to drown! 68 00:05:55,080 --> 00:05:57,999 She was helpless. 69 00:05:58,000 --> 00:06:00,560 Dead and alone out here. All night. 70 00:06:08,960 --> 00:06:13,039 I woke up with a complete stranger next to us this morning. 71 00:06:13,040 --> 00:06:14,919 Some men pay money for that. 72 00:06:14,920 --> 00:06:17,639 Should have seen the state of her. 73 00:06:17,640 --> 00:06:20,519 It's like waking up next to somebody's grandma. 74 00:06:20,520 --> 00:06:21,920 Hair was sticking up, and... 75 00:06:21,921 --> 00:06:24,480 Two secs. 76 00:06:27,920 --> 00:06:29,359 Yes? 77 00:06:29,360 --> 00:06:33,119 'The Austin A40 is registered to Hector Blackstone.' Guv. 78 00:06:33,120 --> 00:06:36,199 'The address is Abberwick Hall.' 79 00:06:36,200 --> 00:06:38,239 We got a trace on the vehicle. 80 00:06:38,240 --> 00:06:40,759 Say that again for Mr Gently, will you, please? 81 00:06:40,760 --> 00:06:43,839 'Abberwick Hall.' Registered to Hector Blackstone. 82 00:06:43,840 --> 00:06:47,279 He's the 13th Earl of Guyzance, don't you know! 83 00:06:47,280 --> 00:06:51,919 Friend of yours? No, no, but I know his son pretty well. James Blackstone. 84 00:06:51,920 --> 00:06:55,839 I've nicked him twice for being drunk in charge of a vehicle. 85 00:06:55,840 --> 00:06:58,959 And...? Mummy and Daddy hired expensive lawyers. 86 00:06:58,960 --> 00:07:01,959 And Mummy and Daddy waved a magic wand over the charge sheet, 87 00:07:01,960 --> 00:07:05,359 which then magically disappeared into thin air. 88 00:07:05,360 --> 00:07:08,959 And then Mummy and Daddy got me reprimanded for victimisation... Yes? 89 00:07:08,960 --> 00:07:11,359 Nothing on her, sir, except this key. 90 00:07:11,360 --> 00:07:14,479 Thank you. We haven't even got her name. 91 00:07:14,480 --> 00:07:16,319 I bet you 100 quid 92 00:07:16,320 --> 00:07:20,839 the Right Hon James Blackstone will know her name. Why don't you go and ask him? 93 00:07:20,840 --> 00:07:22,679 Nicely! 94 00:07:39,840 --> 00:07:46,359 Are we nearly there? I mean, how much of England is one bloke allowed to own? 95 00:08:04,200 --> 00:08:07,399 Do we get to Abberwick Hall if we keep going? 96 00:08:07,400 --> 00:08:11,839 Did yous come through a big gate marked Abberwick Hall? 97 00:08:11,840 --> 00:08:15,639 Aye. And have yous turned off the road since? 98 00:08:15,640 --> 00:08:17,120 You got a cold or summat? 99 00:08:17,121 --> 00:08:18,879 Throat cancer. 100 00:08:18,880 --> 00:08:20,720 Oh. 101 00:08:27,600 --> 00:08:29,319 You look more intelligent. 102 00:08:29,320 --> 00:08:32,279 Faint praise. Hey, I've got four O-levels, me. 103 00:08:32,280 --> 00:08:35,199 Tell us who wrote this and I'll tell yous the way. 104 00:08:35,200 --> 00:08:39,439 We don't have time for double your money, pal, all right? 105 00:08:39,440 --> 00:08:41,959 Who is there that has not jeered at the House of Lords, 106 00:08:41,960 --> 00:08:47,439 the military caste, the Royal Family, the public schools, 107 00:08:47,440 --> 00:08:51,719 the hunting and shooting set, the horrors of a country society? 108 00:08:51,720 --> 00:08:54,559 No, I'm sorry, I've no idea. Rudyard Kipling. 109 00:08:54,560 --> 00:08:59,239 Kipling was a king and country imperialist, you clot. 110 00:08:59,240 --> 00:09:00,919 George Orwell. 111 00:09:00,920 --> 00:09:05,679 And Orwell knew summat that gets forgot these days. 112 00:09:05,680 --> 00:09:09,119 The English ruling class are not as stupid as they look. 113 00:09:09,120 --> 00:09:11,639 Look at the workers in Paris last night. 114 00:09:11,640 --> 00:09:15,239 Pulling up the pavements and chucking them at the boss class. 115 00:09:15,240 --> 00:09:16,759 Now look at me, 116 00:09:16,760 --> 00:09:22,039 repairing the boss's fences to keep his deer oot of his rose gardens. 117 00:09:22,040 --> 00:09:25,879 Makes you think about this country, doesn't it, bonny lad? 118 00:09:25,880 --> 00:09:27,759 Sorry? 119 00:09:27,760 --> 00:09:29,240 200 yards. 120 00:09:32,040 --> 00:09:36,799 Hang onto your wallets! They'll have the rings off your fingers! 121 00:09:36,800 --> 00:09:39,200 They've stole England from the workers! 122 00:09:43,200 --> 00:09:45,280 What the hell was all that about? 123 00:09:47,560 --> 00:09:49,520 Did you ever meet the Earl and his good lady? 124 00:09:49,521 --> 00:09:53,039 Oh, no! Goodness, golly gosh, me? No. 125 00:09:53,040 --> 00:09:56,679 No. I was never granted an audience. 126 00:09:56,680 --> 00:10:00,159 But if they're anything like the son, get ready to throw up. 127 00:10:26,200 --> 00:10:29,599 Inspector Gently, Sergeant Bacchus, I'm so sorry. 128 00:10:29,600 --> 00:10:32,919 I was in the stables, working on my motorcycles. 129 00:10:32,920 --> 00:10:35,359 Something about a car, I'm told? 130 00:10:35,360 --> 00:10:39,119 Yes, a car registered to you has been involved in a fatal accident, sir. 131 00:10:39,120 --> 00:10:40,839 Hector, just call me Hector. 132 00:10:40,840 --> 00:10:43,519 Is your son in at the minute, there, Hector? 133 00:10:43,520 --> 00:10:46,879 Fatal to whom? A young woman, early 20s, late teens. 134 00:10:46,880 --> 00:10:49,359 Does your son have a girlfriend, Hector? 135 00:10:49,360 --> 00:10:53,599 Which car was this? Austin A90. A40. 136 00:10:53,600 --> 00:10:57,919 A40 Farina, blue, registration number BOJ 174C. 137 00:10:57,920 --> 00:11:01,199 Are you saying that you weren't even aware that this car was missing? 138 00:11:01,200 --> 00:11:04,759 Totally. Any chance of talking to your son, Hector, please? 139 00:11:04,760 --> 00:11:08,079 I'm not sure if he's even here, Sergeant. 140 00:11:08,080 --> 00:11:09,880 My wife may know. 141 00:11:11,800 --> 00:11:13,519 Have you seen my wife, Colin? 142 00:11:13,520 --> 00:11:15,959 She's through there, sir. Just in there. 143 00:11:15,960 --> 00:11:17,840 Alethea? 144 00:11:18,960 --> 00:11:22,999 Ah, there you are! These two gentlemen... Just give me a second. 145 00:11:23,000 --> 00:11:27,759 This man, Cohn-Bendit - someone should shoot him, shouldn't they? 146 00:11:27,760 --> 00:11:31,440 Like they did the German, Red Rudi. 147 00:11:33,360 --> 00:11:37,559 "Be realistic, demand the impossible." The naivety! 148 00:11:37,560 --> 00:11:40,919 Do they really think they can overturn 149 00:11:40,920 --> 00:11:43,919 the natural order of things by throwing a few stones? 150 00:11:43,920 --> 00:11:45,999 De Gaulle's run away, of course. 151 00:11:46,000 --> 00:11:49,959 Chief Inspector Gently, Sergeant Bacchus. Is there a problem? 152 00:11:49,960 --> 00:11:52,399 A fatality. A young woman. 153 00:11:52,400 --> 00:11:55,919 Oh, dear. We found your husband's car, Mrs Blackstone... 154 00:11:55,920 --> 00:11:59,119 I beg your pardon? You hard of hearing? 155 00:11:59,120 --> 00:12:01,000 My wife prefers to be Your Ladyship. 156 00:12:01,001 --> 00:12:03,559 Well, I wouldn't mind being Bobby Charlton, but... 157 00:12:03,560 --> 00:12:06,599 Your Ladyship, an Austin car belonging to your husband 158 00:12:06,600 --> 00:12:10,479 was found five miles away, upside down in the river... 159 00:12:10,480 --> 00:12:13,400 with a dead girl inside. 160 00:12:23,160 --> 00:12:27,039 Well, then. Somebody's stolen one of our cars. 161 00:12:27,040 --> 00:12:28,919 Is it a write-off? 162 00:12:28,920 --> 00:12:31,079 Don't you care about the dead girl? 163 00:12:31,080 --> 00:12:32,960 Why should I care about a car thief? 164 00:12:32,961 --> 00:12:34,479 What if it wasn't stolen? 165 00:12:34,480 --> 00:12:36,839 What other explanation is there? 166 00:12:36,840 --> 00:12:40,399 Is your son at home? He may be. 167 00:12:40,400 --> 00:12:41,919 It is a large house. 168 00:12:41,920 --> 00:12:44,679 Would you like me to organise a search party? 169 00:12:44,680 --> 00:12:46,959 Was he here last night? We had supper together. 170 00:12:46,960 --> 00:12:53,839 Hector was at one of his... musical self-flagellation evenings in the village. 171 00:12:53,840 --> 00:12:56,199 Musical what, sorry? 172 00:12:56,200 --> 00:13:00,839 My husband likes the music of downtrodden workers. 173 00:13:00,840 --> 00:13:04,239 Fiddles and squeezeboxes, 174 00:13:04,240 --> 00:13:06,559 starving children, wicked mine owners, 175 00:13:06,560 --> 00:13:08,799 tragic underground explosions. 176 00:13:08,800 --> 00:13:12,319 Singers with their fingers in their ears. 177 00:13:12,320 --> 00:13:13,959 That sort of thing. 178 00:13:13,960 --> 00:13:16,039 So you stayed in with your son? 179 00:13:16,040 --> 00:13:22,279 Mm-hm. James and I sat talking and playing backgammon. 180 00:13:22,280 --> 00:13:26,919 I kissed him good night... at 1.00am. 181 00:13:26,920 --> 00:13:29,399 And you haven't seen him this morning? 182 00:13:29,400 --> 00:13:31,599 I'm his mother, not his maid. 183 00:13:31,600 --> 00:13:34,279 Could you go and find your son? Now. 184 00:13:34,280 --> 00:13:37,279 What sort of school did you go to, Sergeant? 185 00:13:37,280 --> 00:13:38,719 One with an outside lav. 186 00:13:38,720 --> 00:13:40,800 And did they teach you the word "please"? 187 00:13:44,760 --> 00:13:47,039 Please. 188 00:13:47,040 --> 00:13:49,320 Thank you. 189 00:13:57,760 --> 00:13:59,678 When did you last use your car, sir? 190 00:13:59,679 --> 00:14:01,160 It was the Austin, you say? 191 00:14:01,161 --> 00:14:02,519 Yeah. 192 00:14:02,520 --> 00:14:03,959 How many cars you got? 193 00:14:03,960 --> 00:14:06,719 Well, there are seven or eight dotted around the estate, 194 00:14:06,720 --> 00:14:09,839 all registered to my name for insurance purposes, 195 00:14:09,840 --> 00:14:11,240 but intended for common use. 196 00:14:11,241 --> 00:14:14,679 Austin A40 Farina. Blue. Registration number... 197 00:14:14,680 --> 00:14:16,519 No idea when I last drove it. 198 00:14:16,520 --> 00:14:20,599 I tend to avoid cars if at all possible. Prefer my motorcycles. 199 00:14:20,600 --> 00:14:24,919 So, you don't know who the girl was, then? No, no, not yet. 200 00:14:24,920 --> 00:14:28,279 You say various people had access to this car? 201 00:14:28,280 --> 00:14:29,839 It's a very large estate. 202 00:14:29,840 --> 00:14:31,599 Who keeps the ignition keys? 203 00:14:31,600 --> 00:14:35,239 Actually, they're usually just kept in the cars. 204 00:14:35,240 --> 00:14:38,839 Right. Well, I'm going to need a list of all the employees, then. 205 00:14:38,840 --> 00:14:41,720 Of course. Right. More money than sense. 206 00:14:43,640 --> 00:14:47,959 My wife has misremembered one thing, Inspector. 207 00:14:47,960 --> 00:14:50,559 James did in fact come down to the village last night 208 00:14:50,560 --> 00:14:52,759 to hear the music. 209 00:14:52,760 --> 00:14:55,959 He then had a late supper with his mother on his return. 210 00:14:55,960 --> 00:14:57,119 But not you? 211 00:14:57,120 --> 00:14:59,479 No, I went straight to my rooms. 212 00:14:59,480 --> 00:15:02,679 Your wife's a very forceful woman. 213 00:15:02,680 --> 00:15:06,719 Alethea's my second wife, hence the discrepancy in our ages. 214 00:15:06,720 --> 00:15:10,759 My first wife died 30 years ago. 215 00:15:10,760 --> 00:15:12,999 Bonny. That was her name. 216 00:15:13,000 --> 00:15:15,399 Though, in fact, she was very bonny. 217 00:15:15,400 --> 00:15:17,520 An incurable disease. 218 00:15:19,680 --> 00:15:21,199 Do you still miss her? 219 00:15:21,200 --> 00:15:24,399 Miss her? Well, that would be disloyal, wouldn't it? 220 00:15:24,400 --> 00:15:25,799 Guv! > 221 00:15:25,800 --> 00:15:27,719 Guv! 222 00:15:27,720 --> 00:15:29,080 Excuse me. 223 00:15:50,680 --> 00:15:52,039 You found him, then. 224 00:15:52,040 --> 00:15:55,719 Ah! Of course. It would be you. 225 00:15:55,720 --> 00:15:57,759 Oh, um... 226 00:15:57,760 --> 00:16:02,159 Bacchus. Sergeant Bacchus. Yes, of course. How splendid to see you again. 227 00:16:02,160 --> 00:16:05,319 Ohh. That's a nasty cut you've got there, Your Highness. 228 00:16:05,320 --> 00:16:07,160 Did you get that playing backgammon? 229 00:16:07,161 --> 00:16:08,439 Sergeant. 230 00:16:08,440 --> 00:16:11,159 I actually don't mind what he calls me, Chief Inspector. 231 00:16:11,160 --> 00:16:15,399 Well, I do. So now, then, how did you come by that injury? 232 00:16:15,400 --> 00:16:18,119 I fell into the French windows and broke a pane. 233 00:16:18,120 --> 00:16:19,639 Can anybody corroborate that? 234 00:16:19,640 --> 00:16:23,319 I can. If you're actually doubting my son's word. 235 00:16:23,320 --> 00:16:26,280 So how did you come to walk into a pane of glass? 236 00:16:28,680 --> 00:16:30,879 Um... Brandy. 237 00:16:30,880 --> 00:16:32,359 When was this, exactly? 238 00:16:32,360 --> 00:16:34,599 I can't exactly remember. 239 00:16:34,600 --> 00:16:39,439 Can't remember? A whack like that? Of course he can remember. It... I'm not asking you, I'm asking him. 240 00:16:39,440 --> 00:16:41,760 It was just after supper. 241 00:16:42,920 --> 00:16:46,199 Yes. It was... just after supper. Just after supper. Yeah. 242 00:16:46,200 --> 00:16:49,919 I'd like you to come down to headquarters. Are you harassing my son again? 243 00:16:49,920 --> 00:16:53,639 No, I'm asking him to come down to headquarters. Are you arresting my son? 244 00:16:53,640 --> 00:16:56,719 No, but if he doesn't come voluntarily, I will arrest him. 245 00:16:56,720 --> 00:17:01,439 A lawyer will be present at all times. You don't need a lawyer. He's not being charged with anything. 246 00:17:01,440 --> 00:17:05,119 Our solicitor will be present at all times. Hector, get on the phone. Come on. 247 00:17:05,120 --> 00:17:07,999 Mr Gently, you had better be SO careful. 248 00:17:08,000 --> 00:17:10,439 You know, this could go very badly for you. 249 00:17:10,440 --> 00:17:12,840 Do you know what makes me laugh, Your Battleship? 250 00:17:12,841 --> 00:17:14,839 Your career prospects? 251 00:17:14,840 --> 00:17:17,839 After all your greed and all your wealth and all your privileges 252 00:17:17,840 --> 00:17:19,519 and it's all been shown up, 253 00:17:19,520 --> 00:17:23,239 and the whole country is laughing at you for wearing tweed underwear 254 00:17:23,240 --> 00:17:26,399 and shooting furry animals and going, "Oh yah, yah, Gertrude", 255 00:17:26,400 --> 00:17:29,599 you still think you should be running the country, don't you? 256 00:17:29,600 --> 00:17:33,279 You know, when I first met you, I took you as one of those 257 00:17:33,280 --> 00:17:35,719 angry young men with a chip on his shoulder. 258 00:17:35,720 --> 00:17:38,158 But now I see you're actually quite well balanced. 259 00:17:38,159 --> 00:17:40,120 You have a chip on both your shoulders. 260 00:17:40,121 --> 00:17:44,439 Oooh. You're for the knacker's yard, Mrs Blacksmith. Sergeant! 261 00:17:44,440 --> 00:17:47,879 Tell me, Sergeant, who DOES run the country? 262 00:17:47,880 --> 00:17:51,199 Grammar school boys like Mr Wilson? 263 00:17:51,200 --> 00:17:53,759 Clever little men like David Frost? 264 00:17:53,760 --> 00:17:56,679 The boilermakers' union? The Marxists at the BBC? 265 00:17:56,680 --> 00:17:58,840 The Royal Shakespeare Homo Company? 266 00:18:02,920 --> 00:18:07,239 OK, you're the expert on the Right Hon James Blackstone. 267 00:18:07,240 --> 00:18:09,599 Let's have it. He's 24. 268 00:18:09,600 --> 00:18:12,399 He's just resigned his commission in the Coldstream Guards, 269 00:18:12,400 --> 00:18:13,959 which was Hector's regiment. 270 00:18:13,960 --> 00:18:15,999 Studied at Marlborough public school, 271 00:18:16,000 --> 00:18:18,039 then went on to St Edmund Hall, Oxford. 272 00:18:18,040 --> 00:18:20,559 Apparently, that's where the thick ones with money get in. 273 00:18:20,560 --> 00:18:23,480 Says who? I asked a friend of mine. 274 00:18:24,840 --> 00:18:28,319 Good work, Sergeant. How many O-levels did you say you got? 275 00:18:28,320 --> 00:18:31,239 General science, biology, German and technical drawing, OK? 276 00:18:31,240 --> 00:18:34,519 Fully rounded human being! Look, are we discussing me or him? 277 00:18:34,520 --> 00:18:36,479 Sorry, go on, carry on. 278 00:18:36,480 --> 00:18:38,959 Right. Continuing the military theme, 279 00:18:38,960 --> 00:18:41,199 he got made General of the Bullingdon Club. 280 00:18:41,200 --> 00:18:44,439 Their main activity is getting plastered, smashing restaurants up, 281 00:18:44,440 --> 00:18:46,360 throwing loads of money on the floor 282 00:18:46,361 --> 00:18:49,799 and then leaving with stupid, smug grins on their faces. 283 00:18:49,800 --> 00:18:53,319 Now about to take up a position - "take up a position"... 284 00:18:53,320 --> 00:18:56,439 that's known to the rest of us as getting a job... 285 00:18:56,440 --> 00:19:01,079 in the City, at Lloyd's, where he'll no doubt sit on his backside 286 00:19:01,080 --> 00:19:05,599 until it's time to shoot pheasants or murder young women in car crashes. 287 00:19:05,600 --> 00:19:09,719 One of the two. I don't think James'll be sitting on his backside. 288 00:19:09,720 --> 00:19:11,439 Not with a mother like that. 289 00:19:11,440 --> 00:19:13,839 Sir? Busy! 290 00:19:13,840 --> 00:19:15,640 Bob Anderton's ready for you, sir. 291 00:19:21,920 --> 00:19:24,799 Unknown female, approximately 20 years of age. 292 00:19:24,800 --> 00:19:27,159 No distinguishing marks or features, 293 00:19:27,160 --> 00:19:29,799 except the fingers are cut and scratched. 294 00:19:29,800 --> 00:19:31,399 Death was by drowning. 295 00:19:31,400 --> 00:19:35,159 What about this bruise on her head? 296 00:19:35,160 --> 00:19:37,439 Consistent with the crash, but a glancing blow. 297 00:19:37,440 --> 00:19:40,359 I doubt whether she lost consciousness. Sexually active. 298 00:19:40,360 --> 00:19:43,279 Recent? I'd say fairly recent. 299 00:19:43,280 --> 00:19:46,999 The fingernails on the left hand are much more worn than the right. 300 00:19:47,000 --> 00:19:50,599 Presumably she was scrabbling at the door with that hand. 301 00:19:50,600 --> 00:19:52,880 Or because she plays the violin, yes? 302 00:19:54,360 --> 00:19:57,520 Anything else I should know at this point, Bob? 303 00:19:58,600 --> 00:20:03,839 Yes. The blood sample on the metal frame, driver's side... 304 00:20:03,840 --> 00:20:05,479 Oh, aye? Yeah. 305 00:20:05,480 --> 00:20:08,559 It's a pretty rare type, actually. Might help you. 306 00:20:08,560 --> 00:20:10,320 A2B positive. 307 00:20:11,960 --> 00:20:13,839 After all night in the river? 308 00:20:13,840 --> 00:20:16,239 Apparently the car was at a slight angle. 309 00:20:16,240 --> 00:20:19,040 Not all the frame was submerged. 310 00:20:21,720 --> 00:20:23,600 I see. 311 00:20:25,240 --> 00:20:28,640 OK, well, I think we're done here, thanks. 312 00:20:36,400 --> 00:20:39,799 Did James Blackstone have a rare blood group? 313 00:20:39,800 --> 00:20:42,640 Oh, I can't remember. Why don't we go and ask him? 314 00:20:48,160 --> 00:20:51,760 I'll ask the questions. You take a back seat. 315 00:20:55,520 --> 00:20:59,080 Sir. Assistant Chief Constable's waiting for you in your office. 316 00:21:05,720 --> 00:21:07,959 Ah! 317 00:21:07,960 --> 00:21:10,919 Your questioning of His Lordship will take place here, 318 00:21:10,920 --> 00:21:12,999 with Mrs Acklington in attendance. 319 00:21:13,000 --> 00:21:15,199 I'll remain but will play no part. 320 00:21:15,200 --> 00:21:17,439 Oh, I think you already have, sir. 321 00:21:17,440 --> 00:21:20,159 This is not for discussion, Chief Inspector. 322 00:21:20,160 --> 00:21:23,520 It's a necessary precaution, given the history. 323 00:21:31,760 --> 00:21:35,319 How would you like me to address you? 324 00:21:35,320 --> 00:21:37,359 James is fine. 325 00:21:37,360 --> 00:21:40,200 Very well. James. 326 00:21:42,320 --> 00:21:46,359 May I ask you once again how you came by that cut on your head? 327 00:21:46,360 --> 00:21:48,199 You don't have to answer that. 328 00:21:48,200 --> 00:21:52,439 Well, he's already told us, in fact, that he fell into a window frame, 329 00:21:52,440 --> 00:21:55,200 whilst under the influence of alcohol. 330 00:21:57,040 --> 00:22:00,359 Would he care to elaborate on that? 331 00:22:00,360 --> 00:22:03,479 Were the French windows open or closed, for instance? 332 00:22:03,480 --> 00:22:05,360 They were open. 333 00:22:06,640 --> 00:22:08,639 I was talking to my mother. 334 00:22:08,640 --> 00:22:10,279 Not paying attention properly. 335 00:22:10,280 --> 00:22:14,560 WHY were they open? That's what French windows are for. 336 00:22:15,920 --> 00:22:21,000 Quite. So, were you on the inside or on the outside? 337 00:22:25,120 --> 00:22:26,720 We were outside. 338 00:22:29,200 --> 00:22:32,279 Just the two of you? Yes. 339 00:22:32,280 --> 00:22:34,599 No-one else to distract you? 340 00:22:34,600 --> 00:22:37,079 No, I was drunk. 341 00:22:37,080 --> 00:22:40,439 Yeah, you were drinking with your father. 342 00:22:40,440 --> 00:22:43,759 At a musical event in the village. 343 00:22:43,760 --> 00:22:46,519 Although Her Ladyship had previously told me 344 00:22:46,520 --> 00:22:50,879 that you were at home having supper and playing backgammon. So, which is true? 345 00:22:50,880 --> 00:22:55,279 The countess isn't here to answer questions. The question is for James. 346 00:22:55,280 --> 00:23:00,119 They're both true. James and his father came back about 11. 347 00:23:00,120 --> 00:23:01,839 So why did you first tell me... 348 00:23:01,840 --> 00:23:04,239 The countess isn't here to answer questions. 349 00:23:04,240 --> 00:23:07,720 Well, she has no problems answering for her son, I notice! 350 00:23:13,080 --> 00:23:16,399 James, we have a car upside down in a shallow river, 351 00:23:16,400 --> 00:23:21,239 and a young girl dead. Do you know what happened to her last night? 352 00:23:21,240 --> 00:23:25,039 The Chief Inspector must ask specific questions, 353 00:23:25,040 --> 00:23:26,799 not go on a fishing trip. 354 00:23:26,800 --> 00:23:30,319 Agreed. I'm asking James what he knows about a young girl 355 00:23:30,320 --> 00:23:33,799 whose life ended in the early hours of this morning. 356 00:23:33,800 --> 00:23:37,399 Trapped, frightened and helpless in a metal tomb, 357 00:23:37,400 --> 00:23:41,400 waiting for the cold river water to enter her lungs and drown her. 358 00:23:43,040 --> 00:23:45,640 Just a name would help. 359 00:23:47,000 --> 00:23:49,480 A little bit of dignity for her? 360 00:23:55,840 --> 00:23:57,519 I...I think I might know her. 361 00:23:57,520 --> 00:24:01,079 Put a stop to this. James, there's absolutely no obligation to... 362 00:24:01,080 --> 00:24:02,640 Why might you know her, James? 363 00:24:05,080 --> 00:24:06,280 Just, um... 364 00:24:09,000 --> 00:24:12,399 Just if... if she's local, I might recognise her. 365 00:24:12,400 --> 00:24:15,320 Certainly. Would you like to see her? 366 00:24:17,120 --> 00:24:19,279 She's here, just down the corridor. 367 00:24:19,280 --> 00:24:21,119 Yes, I would. Very much. 368 00:24:21,120 --> 00:24:26,039 Stop this. James, I forbid this! I strongly object to this procedure... 369 00:24:26,040 --> 00:24:30,519 Mr Blackstone has very kindly agreed to assist in identifying the body. 370 00:24:30,520 --> 00:24:32,560 This way, James. 371 00:24:34,600 --> 00:24:37,160 You said you could control this man! 372 00:24:39,160 --> 00:24:40,880 Come on. 373 00:24:42,240 --> 00:24:43,840 Down there. 374 00:25:12,120 --> 00:25:13,600 James? 375 00:25:23,360 --> 00:25:25,400 Ellen. 376 00:25:27,400 --> 00:25:30,400 Her name is Ellen. 377 00:25:31,520 --> 00:25:33,320 No, no, no. You can't touch her. 378 00:25:35,080 --> 00:25:37,280 You can never touch her again. 379 00:25:42,760 --> 00:25:45,040 Never? No, never. 380 00:25:50,080 --> 00:25:52,040 Were you driving the car, James? 381 00:25:54,400 --> 00:25:57,200 James, were you driving the car? 382 00:26:13,560 --> 00:26:16,599 Your son's waiting for you in reception. 383 00:26:16,600 --> 00:26:18,199 What did he tell you? 384 00:26:18,200 --> 00:26:20,360 Just the dead girl's name. Nothing more. 385 00:26:22,640 --> 00:26:24,920 Aren't you curious to know what it is? 386 00:26:26,280 --> 00:26:28,920 Yes, of course. Ellen Mallam. 387 00:26:30,600 --> 00:26:34,999 Oh, well, that begins to make sense. Her father works for us. 388 00:26:35,000 --> 00:26:37,959 Oh. Does he have access to the car? 389 00:26:37,960 --> 00:26:40,359 He's free to use it any time. 390 00:26:40,360 --> 00:26:43,799 Gosh. What a run of bad luck he's had. 391 00:26:43,800 --> 00:26:49,359 He lost his wife, lost his job at the pit, throat cancer, 392 00:26:49,360 --> 00:26:51,599 now this. 393 00:26:51,600 --> 00:26:54,160 Throat cancer? Mm-hm. 394 00:27:09,680 --> 00:27:12,120 Yous want to buy a compass, you two. 395 00:27:13,520 --> 00:27:16,159 Straight past the House of Lords stable block. 396 00:27:16,160 --> 00:27:19,759 Go quiet, cos they're fast asleep in the afternoons. 397 00:27:19,760 --> 00:27:22,359 Turn right at the Profumo swimming pool, 398 00:27:22,360 --> 00:27:25,480 over the bridge at the Christine Keeler goldfish pond... 399 00:27:28,240 --> 00:27:30,199 Billy Mallam? 400 00:27:30,200 --> 00:27:31,240 Aye. 401 00:27:32,720 --> 00:27:36,919 I went over the water to see Ellen Wilkinson speak 402 00:27:36,920 --> 00:27:39,279 the day the Jarrow March set out. 403 00:27:39,280 --> 00:27:42,560 The Fiery Spark, they called her. 404 00:27:44,560 --> 00:27:47,639 You know, she had that thing about her. 405 00:27:47,640 --> 00:27:49,799 You moved towards her, you know? 406 00:27:49,800 --> 00:27:54,600 And I thought to myself - and I hadn't even met her mother yet... 407 00:27:56,480 --> 00:28:00,600 if I ever have a girl child, I'll call her Ellen. 408 00:28:02,920 --> 00:28:08,000 And my Ellen had that fiery spark, an' all. 409 00:28:34,880 --> 00:28:36,999 ♪ A holiday, a holy day 410 00:28:37,000 --> 00:28:38,919 ♪ The first one of the year 411 00:28:38,920 --> 00:28:41,559 ♪ Lord Arlen's wife came into church 412 00:28:41,560 --> 00:28:42,840 ♪ The gospel for to hear 413 00:28:42,841 --> 00:28:45,159 ♪ And when the meeting, it was done 414 00:28:45,160 --> 00:28:47,599 ♪ She cast her eyes about 415 00:28:47,600 --> 00:28:50,479 ♪ And there she saw little Matty Groves 416 00:28:50,480 --> 00:28:52,599 ♪ Walking in the crowd 417 00:28:52,600 --> 00:28:55,039 ♪ Come home with me little Matty Groves 418 00:28:55,040 --> 00:28:57,399 ♪ Come home with me tonight... ♪ 419 00:28:57,400 --> 00:29:00,799 'This was last night, in the Miners' Welfare in your village? Aye. 420 00:29:00,800 --> 00:29:05,199 'I'm going to need the names of the other band members. 421 00:29:05,200 --> 00:29:07,759 'It was whoever was free. Except Anthony.' 422 00:29:07,760 --> 00:29:10,879 ♪ ..You are Lord Arlen's wife... ♪ 423 00:29:10,880 --> 00:29:15,639 'Anthony always played. Anthony...? Anthony Baugh.' 424 00:29:15,640 --> 00:29:18,239 How can I find him? 425 00:29:18,240 --> 00:29:22,199 Well he's here, usually. In the library. 426 00:29:22,200 --> 00:29:24,119 Writing some kind of book. 427 00:29:24,120 --> 00:29:28,360 Weren't you concerned when Ellen didn't come home last night? Well, nah. 428 00:29:29,400 --> 00:29:33,919 Cos she told us she was getting the bus out of Newcastle, for London. 429 00:29:33,920 --> 00:29:36,039 Bus leaves at three o'clock in the morning. 430 00:29:36,040 --> 00:29:39,679 Her bags were packed, sitting on the floor. 431 00:29:39,680 --> 00:29:43,959 She was going to slip in later, pick them up after I'd gone to bed. 432 00:29:43,960 --> 00:29:46,639 They were still there this morning. 433 00:29:46,640 --> 00:29:48,799 So was her bus ticket. 434 00:29:48,800 --> 00:29:50,759 Did she have a boyfriend up here? 435 00:29:50,760 --> 00:29:54,879 No, no. How long has she been home from London? 436 00:29:54,880 --> 00:29:58,559 Three or four days. She was a student, yeah? 437 00:29:58,560 --> 00:30:00,440 At the Royal College of Music. 438 00:30:01,840 --> 00:30:05,359 From a bairn, Mr Bacchus, she could pick up any instrument 439 00:30:05,360 --> 00:30:07,480 and play it. 440 00:30:09,280 --> 00:30:12,519 Never knew where she got that from. 441 00:30:12,520 --> 00:30:16,759 Not me or her mam. 442 00:30:16,760 --> 00:30:18,599 What a voice. 443 00:30:18,600 --> 00:30:21,400 She made the angels weep. 444 00:30:24,000 --> 00:30:28,639 ♪ Little Matty Groves, he laid down and took a little sleep 445 00:30:28,640 --> 00:30:32,879 ♪ When he awoke Lord Arlen was standing at his feet 446 00:30:32,880 --> 00:30:35,319 ♪ Saying, how do you like my featherbed? 447 00:30:35,320 --> 00:30:36,720 ♪ How do you like my sheets? 448 00:30:36,721 --> 00:30:39,839 ♪ How do you like my lady 449 00:30:39,840 --> 00:30:41,639 ♪ Who lies in your arms asleep? 450 00:30:41,640 --> 00:30:44,519 ♪ It's well I like your featherbed 451 00:30:44,520 --> 00:30:46,439 ♪ And well I like your sheets 452 00:30:46,440 --> 00:30:51,159 ♪ But better I like your lady gay who lies in my arms asleep 453 00:30:51,160 --> 00:30:53,319 ♪ Well, get up, get up! Lord Arlen cried 454 00:30:53,320 --> 00:30:55,399 ♪ Get up as quick as you can 455 00:30:55,400 --> 00:30:57,200 ♪ It'll never be said in fair England 456 00:30:57,201 --> 00:30:59,759 ♪ I slew a naked man. ♪ 457 00:30:59,760 --> 00:31:02,439 'Who was in the audience? 458 00:31:02,440 --> 00:31:05,279 'People from the village. Farms round about. 459 00:31:05,280 --> 00:31:06,679 'People from the hall. 460 00:31:06,680 --> 00:31:08,159 'Who from the hall? 461 00:31:08,160 --> 00:31:10,239 'Well, Hector. 462 00:31:10,240 --> 00:31:12,360 'He always came when Ellen sang.' 463 00:31:14,080 --> 00:31:17,359 So Hector had known Ellen all her life? 464 00:31:17,360 --> 00:31:20,879 Always used to tell her she was beautiful, you know? 465 00:31:20,880 --> 00:31:23,360 Give her presents on her birthday, and that. 466 00:31:25,160 --> 00:31:27,479 She'd give him that big smile, and say, 467 00:31:27,480 --> 00:31:31,639 "Hector, give all the land and money you've pinched back to the workers 468 00:31:31,640 --> 00:31:34,199 "and I'll have a dirty weekend with you." 469 00:31:34,200 --> 00:31:36,799 Oh, she made me blush sometimes. 470 00:31:36,800 --> 00:31:40,239 She reminded him of his first wife, I think. 471 00:31:40,240 --> 00:31:43,319 OK, yeah. So, Hector was there. 472 00:31:43,320 --> 00:31:45,359 Why was James there? 473 00:31:45,360 --> 00:31:47,759 I don't know. 474 00:31:47,760 --> 00:31:51,080 But I do know he never took his eyes off Ellen all night. 475 00:31:52,840 --> 00:31:54,999 ♪ ..And then Lord Arlen He took his wife 476 00:31:55,000 --> 00:31:56,919 ♪ And he sat her on his knee 477 00:31:56,920 --> 00:32:00,879 ♪ Saying, who do you like the best of us, Matty Groves or me? 478 00:32:00,880 --> 00:32:03,399 ♪ And then up spoke his own dear wife 479 00:32:03,400 --> 00:32:05,359 ♪ Never known to speak so free 480 00:32:05,360 --> 00:32:10,239 ♪ I'd rather kiss dead Matty's lips than you and your finery! 481 00:32:10,240 --> 00:32:12,079 ♪ And then Lord Arlen, he stood up 482 00:32:12,080 --> 00:32:14,039 ♪ And loudly he did bawl 483 00:32:14,040 --> 00:32:17,159 ♪ He struck his wife right through the heart 484 00:32:17,160 --> 00:32:19,359 ♪ And pinned her against the wall 485 00:32:19,360 --> 00:32:21,919 ♪ A grave, a grave, Lord Arlen cried 486 00:32:21,920 --> 00:32:23,799 ♪ To put these lovers in 487 00:32:23,800 --> 00:32:28,200 ♪ But bury my lady at the top for she was of noble kin. ♪ 488 00:32:30,600 --> 00:32:35,279 She had your politics? She believed in justice and fair shares. 489 00:32:35,280 --> 00:32:38,999 Thank you. You've been listening to The Fiery Spark. 490 00:32:39,000 --> 00:32:42,359 Please give generously to the Vietnam Solidarity Campaign. 491 00:32:42,360 --> 00:32:46,479 Support the people of Vietnam. Victory to the Vietcong! 492 00:32:46,480 --> 00:32:48,559 America out! 493 00:32:48,560 --> 00:32:50,959 One last time, Ellen Mallam! 494 00:32:50,960 --> 00:32:54,279 If you want to hear her do one more, you better let her know. 495 00:32:54,280 --> 00:32:57,279 Thank you. 496 00:32:57,280 --> 00:33:00,439 Beautiful, darling, beautiful. 497 00:33:00,440 --> 00:33:05,480 Very kind. Thank you. Thank you. I'm glad you enjoyed it. 498 00:33:07,360 --> 00:33:10,879 Did James have a gash on his head, Mr Mallam? 499 00:33:10,880 --> 00:33:14,999 A gash? Aye. No, why? Sure? 500 00:33:15,000 --> 00:33:16,640 Has he got one now, like? 501 00:33:18,240 --> 00:33:21,399 He says he walked into the French windows. 502 00:33:21,400 --> 00:33:23,880 He's done this before, you know? 503 00:33:25,440 --> 00:33:28,000 Crashed cars and got away with it. 504 00:33:29,320 --> 00:33:33,239 Can you think of any reason why Ellen would be in a car 505 00:33:33,240 --> 00:33:35,560 with James Blackstone late last night? 506 00:33:39,800 --> 00:33:43,679 'They were talking, after the concert. 507 00:33:43,680 --> 00:33:47,160 'What were they talking about? They were too far away. 508 00:34:00,280 --> 00:34:02,839 'I just remember thinking, 509 00:34:02,840 --> 00:34:07,239 ' "There he goes again, drunk behind the wheel." 510 00:34:07,240 --> 00:34:09,759 'Well, her coach was at 3am.' 511 00:34:09,760 --> 00:34:11,919 Could he have been offering to come back later 512 00:34:11,920 --> 00:34:15,079 and give her a lift to the coach station in Newcastle? 513 00:34:15,080 --> 00:34:16,919 She did say she had a lift. 514 00:34:16,920 --> 00:34:19,759 With James? Well, I assumed Anthony. 515 00:34:19,760 --> 00:34:21,519 Anthony? 516 00:34:21,520 --> 00:34:24,279 Oh, Anthony Baugh, the guitarist that's writing a book? 517 00:34:24,280 --> 00:34:25,919 Why did you assume that? 518 00:34:25,920 --> 00:34:29,039 Cos that's what usually happened. They were close. 519 00:34:29,040 --> 00:34:34,199 They grew up together. Has he got a car? No, he uses the ones off the estate. 520 00:34:34,200 --> 00:34:38,880 So, if he thought he might be needing a car last night, he... 521 00:34:41,080 --> 00:34:45,439 So sorry, Inspector. Billy, this is appalling. 522 00:34:45,440 --> 00:34:46,919 This is appalling! 523 00:34:46,920 --> 00:34:50,279 I'm sorry, I just wanted... 524 00:34:50,280 --> 00:34:52,240 It's all right we'd finished anyway. 525 00:34:52,241 --> 00:34:53,959 We want to speak to Anthony Baugh. 526 00:34:53,960 --> 00:34:56,319 I'm afraid he's not here today. 527 00:34:56,320 --> 00:35:02,199 Could he have borrowed the Austin yesterday? Yes, of course. He frequently takes a car. 528 00:35:02,200 --> 00:35:06,639 We need to find out who left her to drown, Hector. Yes. Mr Gently will, I'm sure. 529 00:35:06,640 --> 00:35:09,880 Whoever it is, Hector. Yes, of course. 530 00:35:11,760 --> 00:35:13,880 Whoever. 531 00:35:16,360 --> 00:35:18,280 I'm so sorry. 532 00:35:27,640 --> 00:35:30,440 He won't hesitate. To do what? 533 00:35:31,480 --> 00:35:35,160 Pull whatever strings it takes to save his son's neck. 534 00:35:36,160 --> 00:35:40,239 Well, aye - he's going to be Prime Minister one day, 535 00:35:40,240 --> 00:35:43,839 we keep getting told, whereas a young lass like Ellen... 536 00:35:43,840 --> 00:35:47,759 who had more brains and more heart in her little finger 537 00:35:47,760 --> 00:35:53,800 than he'll ever have - her life can be snuffed out like that. 538 00:35:57,160 --> 00:35:59,560 He's killed her, hasn't he? 539 00:36:00,920 --> 00:36:04,479 The only one who had any time for him, 540 00:36:04,480 --> 00:36:07,000 and he's killed her. 541 00:36:08,160 --> 00:36:10,680 Why is he not locked up? 542 00:36:12,680 --> 00:36:15,839 Hall here. Village here. 543 00:36:15,840 --> 00:36:19,399 A1 to Newcastle and the coach station here. 544 00:36:19,400 --> 00:36:22,119 River winds round this way. Death occurs here at the bridge. 545 00:36:22,120 --> 00:36:24,879 Is there a point to this? She had a ticket to London. 546 00:36:24,880 --> 00:36:28,079 Her father told us she left her luggage in the middle of the floor, 547 00:36:28,080 --> 00:36:32,439 so presumably whoever was driving her went back to pick it up. 548 00:36:32,440 --> 00:36:35,559 The rest of her band had gone home in the van. 549 00:36:35,560 --> 00:36:38,640 Guv, me brain's gone. We'll talk about this tomorrow. 550 00:36:41,040 --> 00:36:43,400 You've got nothing to say to me? 551 00:36:45,520 --> 00:36:48,519 What about? OK. 552 00:36:48,520 --> 00:36:51,879 Let me just tell you one of the vast array of things wrong 553 00:36:51,880 --> 00:36:53,799 with planting false evidence. 554 00:36:53,800 --> 00:36:56,519 Whoa. Whoa there, Nelly. False evidence? 555 00:36:56,520 --> 00:36:58,439 Yeah, the blood smear. 556 00:36:58,440 --> 00:37:00,839 James Blackstone is A2B, I take it? 557 00:37:00,840 --> 00:37:04,279 Come on, you must know from all the times you tried to nick him. 558 00:37:04,280 --> 00:37:10,079 So? So, a smear of it turns up conveniently on the car frame. 559 00:37:10,080 --> 00:37:12,959 That blood sample never even existed, did it? 560 00:37:12,960 --> 00:37:15,199 Guv, he's got a three-inch gash on his head! 561 00:37:15,200 --> 00:37:17,559 He's got previous for drinking and driving! 562 00:37:17,560 --> 00:37:20,119 They tried to stop us putting him away twice before 563 00:37:20,120 --> 00:37:22,359 and now, guess what, he's killed somebody, 564 00:37:22,360 --> 00:37:24,719 and you're trying to stop us a third time?! 565 00:37:24,720 --> 00:37:28,879 No, I'm trying to stop you from perjuring yourself and ruining Bob Anderton's career! 566 00:37:28,880 --> 00:37:32,399 He's got a wife and four kids depending on his salary, 567 00:37:32,400 --> 00:37:35,119 and you are asking him to risk all of that 568 00:37:35,120 --> 00:37:39,639 because you are SURE you've got the right man, you just haven't got the evidence to prove it! 569 00:37:39,640 --> 00:37:42,599 Blokes your age, you can't help yourselves, can you? What?! 570 00:37:42,600 --> 00:37:46,199 "This bloke here, he was in the Army, he must be a good bloke. 571 00:37:46,200 --> 00:37:48,679 "This bloke here, he's got a posh accent, 572 00:37:48,680 --> 00:37:51,439 "he couldn't POSSIBLY tell a pack of lies!" 573 00:37:51,440 --> 00:37:54,079 How many times have these people got a free pass 574 00:37:54,080 --> 00:37:56,999 just because they won the pools on the day that they were born? 575 00:37:57,000 --> 00:37:59,439 Is that what you think of me? 576 00:37:59,440 --> 00:38:01,319 Somebody who knows his place? 577 00:38:01,320 --> 00:38:04,519 These people have been farting in our faces for centuries 578 00:38:04,520 --> 00:38:07,719 and now we don't have to take it any more 579 00:38:07,720 --> 00:38:12,079 and here is my guv'nor calling this stuck up cow Your Ladyship. 580 00:38:12,080 --> 00:38:15,679 And that excuses you from inventing evidence against her son? 581 00:38:15,680 --> 00:38:18,359 A, I'm doing nothing of the kind. You're imagining it. 582 00:38:18,360 --> 00:38:20,520 B, he's guilty. 583 00:38:21,520 --> 00:38:25,519 And C, do you think these people got all their land, 584 00:38:25,520 --> 00:38:28,159 all their titles, all their wealth 585 00:38:28,160 --> 00:38:29,960 by sticking to the rules? 586 00:38:31,360 --> 00:38:32,799 Go home. 587 00:38:32,800 --> 00:38:35,000 Guv... Go home. 588 00:38:36,400 --> 00:38:38,440 You disappoint me, John. 589 00:40:56,640 --> 00:41:00,159 This wouldn't have happened if we'd arrested him yesterday. 590 00:41:00,160 --> 00:41:03,880 Four O-levels AND 20/20 hindsight! 591 00:41:10,680 --> 00:41:14,519 What business is this of theirs? How's your son? 592 00:41:14,520 --> 00:41:18,559 They don't really know yet. Would you like a cup of tea? 593 00:41:18,560 --> 00:41:20,919 No, thank you. I wouldn't mind, actually. 594 00:41:20,920 --> 00:41:23,799 Anthony? And a tea for Sergeant Bacchus. 595 00:41:23,800 --> 00:41:25,560 Anthony Baugh. 596 00:41:26,800 --> 00:41:30,520 Yeah, you find out all you can. I'll take him outside. 597 00:41:33,960 --> 00:41:37,399 So Alethea found James with his throat cut? 598 00:41:37,400 --> 00:41:40,639 Yes. Did he manage to say anything? 599 00:41:40,640 --> 00:41:43,999 Presumably not, with his throat cut! 600 00:41:44,000 --> 00:41:45,639 Were you at the hall last night? 601 00:41:45,640 --> 00:41:47,399 At night? Of course not. 602 00:41:47,400 --> 00:41:49,959 How come you learned about James so quickly? 603 00:41:49,960 --> 00:41:55,800 The countess telephoned. She was... very upset. I came over. 604 00:41:57,000 --> 00:41:59,279 You think he tried to kill himself? 605 00:41:59,280 --> 00:42:04,999 James was - is - probably the most unhappy human being I've ever met. 606 00:42:05,000 --> 00:42:07,599 And one of the least likeable. 607 00:42:07,600 --> 00:42:09,439 What makes him unhappy? 608 00:42:09,440 --> 00:42:12,559 I'm not a psychiatrist. 609 00:42:12,560 --> 00:42:14,679 What makes him unlikeable? 610 00:42:14,680 --> 00:42:16,800 Proximity to him. 611 00:42:19,680 --> 00:42:23,679 Where do you fit in at Abberwick Hall, Anthony? 612 00:42:23,680 --> 00:42:26,239 The ruling class of England went mad about ten years ago, 613 00:42:26,240 --> 00:42:28,200 shortly after Suez, didn't you notice? 614 00:42:28,201 --> 00:42:29,999 I'm writing a book about it. 615 00:42:30,000 --> 00:42:33,519 Through A Class Darkly - The Decline Of The Old Order. 616 00:42:33,520 --> 00:42:35,160 Think it'll sell? 617 00:42:49,920 --> 00:42:51,800 Is that your son's blood? 618 00:42:59,160 --> 00:43:02,879 Why doesn't he make them open the kitchen? 619 00:43:02,880 --> 00:43:06,559 Is there really not a woman here to boil a kettle? 620 00:43:06,560 --> 00:43:08,160 What happened to your son? 621 00:43:09,680 --> 00:43:12,080 He used be a soldier. 622 00:43:13,520 --> 00:43:16,040 They play with death. 623 00:43:17,040 --> 00:43:19,440 They're reckless. I'm sorry. 624 00:43:20,800 --> 00:43:24,160 You're saying that James accidentally cut his own throat? 625 00:43:29,160 --> 00:43:33,199 He really is quite unbelievable, isn't he? 626 00:43:33,200 --> 00:43:35,680 Darling? Do you have any shrapnel? 627 00:43:40,400 --> 00:43:44,520 My husband was conceived upon a flannel. 628 00:43:45,760 --> 00:43:47,239 I beg your pardon? 629 00:43:47,240 --> 00:43:51,279 His mother - my predecessor as the Countess of Guyzance... 630 00:43:51,280 --> 00:43:53,520 was a notorious "horizontale". 631 00:43:55,640 --> 00:43:56,999 Sorry, I...? 632 00:43:57,000 --> 00:43:58,759 Rarely in the vertical plane. 633 00:43:58,760 --> 00:44:00,480 Oh, right. 634 00:44:03,760 --> 00:44:05,480 Why am I telling you this? 635 00:44:07,360 --> 00:44:13,640 Because sometimes... we just need to talk, don't you? 636 00:44:15,360 --> 00:44:19,439 My parents owned the village shop. James and I were at school together. 637 00:44:19,440 --> 00:44:22,999 You went to public school? Yep. 638 00:44:23,000 --> 00:44:24,679 Thrifty shopkeepers. 639 00:44:24,680 --> 00:44:27,279 Yes. But not that thrifty. 640 00:44:27,280 --> 00:44:29,359 Hector paid for my education. 641 00:44:29,360 --> 00:44:33,399 And, no, I'm not his illegitimate offspring, it was pure philanthropy. 642 00:44:33,400 --> 00:44:35,519 Hector does a lot of good in this world. 643 00:44:35,520 --> 00:44:39,279 All he asks in return is that you try and do the same. And will you? 644 00:44:39,280 --> 00:44:41,559 I'd like to go into politics. 645 00:44:41,560 --> 00:44:43,719 As James is meant to. 646 00:44:43,720 --> 00:44:47,599 Except he's got a mother who controls the local Tory Party 647 00:44:47,600 --> 00:44:50,039 and decides who the MP will be. Lucky boy, eh? 648 00:44:50,040 --> 00:44:52,559 But if James was no longer a candidate...? 649 00:44:52,560 --> 00:44:54,839 Oh, crikey. Am I a suspect? 650 00:44:54,840 --> 00:44:57,400 Tell me why you shouldn't be. 651 00:45:08,520 --> 00:45:10,679 What's your name? 652 00:45:10,680 --> 00:45:12,079 John. 653 00:45:12,080 --> 00:45:16,400 Well, John... She slept with everybody. 654 00:45:19,560 --> 00:45:23,280 Except Hector's father, whom she couldn't abide. 655 00:45:25,360 --> 00:45:28,999 You won't say a word of this to anyone, will you? Promise? 656 00:45:29,000 --> 00:45:30,760 I promise. 657 00:45:32,800 --> 00:45:35,679 So there came a point... 658 00:45:35,680 --> 00:45:39,799 where they hadn't had "conjugale" for six years, 659 00:45:39,800 --> 00:45:44,679 at which point the old bird announces she's pregnant. 660 00:45:44,680 --> 00:45:46,879 Well, even Hector's father... 661 00:45:46,880 --> 00:45:49,959 who was given dinners at Eton for his imbecility... 662 00:45:49,960 --> 00:45:52,680 even HE could do simple arithmetic. 663 00:45:55,120 --> 00:45:58,919 So he sued her for adultery in the High Court 664 00:45:58,920 --> 00:46:02,680 and tried to have Hector declared a bastard. 665 00:46:04,800 --> 00:46:08,519 What happened? Oh, he lost his case, obviously. 666 00:46:08,520 --> 00:46:11,399 Can I get you anything, you chaps? Oh, no, no, no. Are you sure? 667 00:46:11,400 --> 00:46:13,359 Well... 668 00:46:13,360 --> 00:46:17,399 how did the, um... the "old bird" get away with it? 669 00:46:17,400 --> 00:46:21,799 She simply told the judge the facts of the matter. 670 00:46:21,800 --> 00:46:24,719 Which were...? That because he wasn't getting any sex, 671 00:46:24,720 --> 00:46:27,599 Hector's father was in the habit of relieving himself 672 00:46:27,600 --> 00:46:30,239 on a flannel in her bathroom. 673 00:46:30,240 --> 00:46:31,679 One night in her bath, 674 00:46:31,680 --> 00:46:34,879 she used the flannel to wash herself down there, 675 00:46:34,880 --> 00:46:39,919 thus impregnating herself with his sperm. 676 00:46:39,920 --> 00:46:41,799 And the judge believed that? 677 00:46:41,800 --> 00:46:45,440 Of course he believed her. Her father was a duke. 678 00:46:48,040 --> 00:46:49,839 So who is Hector's real father? 679 00:46:49,840 --> 00:46:54,400 Probably some horny-handed son of toil from the local coal mine. 680 00:46:56,600 --> 00:46:59,799 That would explain a lot about Hector. 681 00:46:59,800 --> 00:47:01,440 Tea at last! 682 00:47:04,640 --> 00:47:06,160 Getting to know each other? 683 00:47:07,920 --> 00:47:10,520 Is there a Mr and Mrs Guyzance here? 684 00:47:16,040 --> 00:47:19,159 A friend of yours has just lost her life in a car crash, 685 00:47:19,160 --> 00:47:23,759 somebody that you were close to, according to her father. Were you? 686 00:47:23,760 --> 00:47:25,919 Mm. 687 00:47:25,920 --> 00:47:28,040 So why weren't you driving the car? 688 00:47:29,200 --> 00:47:30,919 Cos Billy... 689 00:47:30,920 --> 00:47:33,479 Billy assumed that you would be giving her a lift 690 00:47:33,480 --> 00:47:35,479 to the coach station. Why didn't you? 691 00:47:35,480 --> 00:47:38,040 She wasn't going to the coach station. 692 00:47:39,160 --> 00:47:41,719 James was driving them both to London. 693 00:47:41,720 --> 00:47:44,080 How do you know this? She told me. 694 00:47:45,560 --> 00:47:47,600 How close were you, Anthony? 695 00:47:49,280 --> 00:47:51,240 Did you love Ellen, Anthony? 696 00:47:52,360 --> 00:47:54,799 All my life. 697 00:47:54,800 --> 00:47:56,000 Guv? 698 00:48:03,640 --> 00:48:05,319 He lost too much blood. 699 00:48:05,320 --> 00:48:07,160 They couldn't bring him back. 700 00:48:09,520 --> 00:48:11,200 I'm very sorry. 701 00:48:16,440 --> 00:48:18,839 What can you tell me about what happened? 702 00:48:18,840 --> 00:48:20,559 Very little. 703 00:48:20,560 --> 00:48:23,999 I heard my wife's screams, I went to the window, 704 00:48:24,000 --> 00:48:27,760 I saw the scene and I immediately phoned for help. 705 00:48:29,160 --> 00:48:31,719 When I got outside... 706 00:48:31,720 --> 00:48:33,399 there was blood everywhere. 707 00:48:33,400 --> 00:48:36,000 James was barely alive. 708 00:48:37,120 --> 00:48:39,919 We tried to bandage his neck. 709 00:48:39,920 --> 00:48:42,879 He was drowning in his own blood. 710 00:48:42,880 --> 00:48:44,799 The ambulance took an age. 711 00:48:44,800 --> 00:48:47,320 And you saw no-one else? 712 00:48:48,360 --> 00:48:49,840 Such as who? 713 00:48:50,840 --> 00:48:53,760 Anthony Baugh, for instance? 714 00:48:54,800 --> 00:48:57,559 No, of course not. 715 00:48:57,560 --> 00:49:00,799 And the previous evening, the night that Ellen met her death, 716 00:49:00,800 --> 00:49:03,439 was he at the hall then? 717 00:49:03,440 --> 00:49:07,079 Why would he be there in the evening? 718 00:49:07,080 --> 00:49:08,919 Hector, I'm sorry, too. 719 00:49:08,920 --> 00:49:12,359 The silver dagger that was found beside James? 720 00:49:12,360 --> 00:49:13,640 It's a letter opener. 721 00:49:13,641 --> 00:49:16,279 Was it familiar to you? It was my wife's. 722 00:49:16,280 --> 00:49:19,839 Oh. A gift from James on her 40th birthday. 723 00:49:19,840 --> 00:49:21,599 There's an inscription on it... 724 00:49:21,600 --> 00:49:24,239 "To Mummy, from James". 725 00:49:24,240 --> 00:49:27,679 It normally lives on a desk in the day room. 726 00:49:27,680 --> 00:49:32,840 Do you think that your son could have ended his own life with it? 727 00:49:35,560 --> 00:49:37,079 Yes. I do. 728 00:49:37,080 --> 00:49:38,880 Why would he do that? 729 00:49:40,280 --> 00:49:41,559 I don't know. 730 00:49:41,560 --> 00:49:45,399 And yesterday evening, were the three of you at home together? 731 00:49:45,400 --> 00:49:49,199 Yes. I myself went out for a while. 732 00:49:49,200 --> 00:49:51,239 To go where? 733 00:49:51,240 --> 00:49:54,679 I went to Billy Mallam's house to share a drink with him, 734 00:49:54,680 --> 00:49:57,719 but he slammed the door on me. 735 00:49:57,720 --> 00:50:00,120 There was real hatred in his eyes. 736 00:50:01,560 --> 00:50:04,759 I fear he may have been led to the wrong conclusion 737 00:50:04,760 --> 00:50:06,319 about his daughter's death. 738 00:50:06,320 --> 00:50:08,959 I think your son killed himself last night 739 00:50:08,960 --> 00:50:13,479 because he felt responsible for the death of Ellen Mallam. 740 00:50:13,480 --> 00:50:17,119 Why do you keep pointing your finger at other people, I wonder? 741 00:50:17,120 --> 00:50:19,119 Confucius had a saying, Sergeant... 742 00:50:19,120 --> 00:50:21,799 "When a wise man points at the stars, 743 00:50:21,800 --> 00:50:25,320 "only a fool stares at his finger". 744 00:50:33,440 --> 00:50:35,120 Darling... 745 00:50:54,640 --> 00:50:57,199 Are we letting Anthony go? Yeah. For now. 746 00:50:57,200 --> 00:51:00,039 These people are weird. Yeah. 747 00:51:00,040 --> 00:51:02,360 Better question Billy Mallam. 748 00:51:04,000 --> 00:51:05,999 Oh, right. Yeah. 749 00:51:06,000 --> 00:51:09,279 Billy Mallam has now gone to the hall, has he, huh? 750 00:51:09,280 --> 00:51:13,479 To open James Blackstone's throat with a silver dagger that belonged to Alethea, huh? 751 00:51:13,480 --> 00:51:16,479 And because of me, apparently. Are you taking this rubbish seriously? 752 00:51:16,480 --> 00:51:19,479 I have to. What, because an earl says that it's true? 753 00:51:19,480 --> 00:51:21,239 Oh, well, then it must be! You... 754 00:51:21,240 --> 00:51:24,439 You as good as told Billy Mallam that James was driving the car! 755 00:51:24,440 --> 00:51:27,879 It's a smoke screen, guv! The truth... the truth has just walked out that door! 756 00:51:27,880 --> 00:51:30,639 Listen, you don't have to be there. I'll question him on my own. 757 00:51:30,640 --> 00:51:32,839 No, no! I'll do it, sir. I'll do it! 758 00:51:32,840 --> 00:51:34,920 It's all my fault, apparently, so I'll do it! 759 00:51:40,600 --> 00:51:43,360 That's for slitting envelopes, not throats. 760 00:51:44,400 --> 00:51:47,479 There's easier ways than that of killing a man, bonny lad. 761 00:51:47,480 --> 00:51:49,839 Such as? A shotgun. 762 00:51:49,840 --> 00:51:51,879 Yeah, but... 763 00:51:51,880 --> 00:51:55,999 you wanted poetic justice, though, didn't you? 764 00:51:56,000 --> 00:51:58,959 For your beautiful, artistic daughter? 765 00:51:58,960 --> 00:52:02,559 Cut the killer's throat with a knife inscribed to his Mammy. 766 00:52:02,560 --> 00:52:04,040 What's sweeter than that? 767 00:52:04,041 --> 00:52:08,279 Having Ellen alive would be sweeter than that, bonny lad. 768 00:52:08,280 --> 00:52:10,559 Yeah, but she's not alive, though, is she? 769 00:52:10,560 --> 00:52:13,520 You're never going to see her again, Billy. Never. 770 00:52:18,840 --> 00:52:22,279 You had hate in your heart last night, Billy. 771 00:52:22,280 --> 00:52:23,559 Says who? 772 00:52:23,560 --> 00:52:25,200 Who came knocking at your door? 773 00:52:28,040 --> 00:52:29,639 Hector put yous up to this? 774 00:52:29,640 --> 00:52:32,599 James Blackstone left Ellen to drown. 775 00:52:32,600 --> 00:52:35,839 James Blackstone drowned in his own blood. 776 00:52:35,840 --> 00:52:38,479 Nobody, nobody on Earth, 777 00:52:38,480 --> 00:52:40,759 would blame you for that, Billy. Nobody. 778 00:52:40,760 --> 00:52:44,720 Did you leave the house after Hector came to see you? 779 00:52:47,800 --> 00:52:50,440 Where did you go to, Billy? 780 00:52:52,800 --> 00:52:54,440 The river. 781 00:52:55,480 --> 00:52:57,720 I went to the river. 782 00:52:59,080 --> 00:53:01,200 To see where my bairn lost her life. 783 00:53:02,480 --> 00:53:05,160 Thinking I might die in the same spot. 784 00:53:08,320 --> 00:53:10,360 I couldn't kill myself last night. 785 00:53:11,800 --> 00:53:13,880 This was not simple cowardice. 786 00:53:15,360 --> 00:53:17,559 At age 19, 787 00:53:17,560 --> 00:53:20,999 I spent six days trapped by a rock fall, 788 00:53:21,000 --> 00:53:23,839 underground on me own, 789 00:53:23,840 --> 00:53:26,400 so I've met despair before. 790 00:53:27,680 --> 00:53:31,120 Wrapped tight round my throat in the dark. 791 00:53:32,840 --> 00:53:35,239 But I survived it. 792 00:53:35,240 --> 00:53:38,360 As I will the loss of Ellen. 793 00:53:39,440 --> 00:53:41,760 As I have everything else. 794 00:53:46,440 --> 00:53:52,359 Anthony Baugh says James and Ellen were leaving for London together. 795 00:53:52,360 --> 00:53:54,399 Knows it for a fact, he says. 796 00:53:54,400 --> 00:53:57,919 He only knows one thing for a fact... 797 00:53:57,920 --> 00:54:02,639 that Anthony Baugh will one day be atop of the greasy pole. 798 00:54:02,640 --> 00:54:07,119 I've watched that lad grow up. He believes in nothing except himself. 799 00:54:07,120 --> 00:54:12,599 All the same, why would he make it up? Huh? 800 00:54:12,600 --> 00:54:14,999 I mean, you said it yourself, didn't you? 801 00:54:15,000 --> 00:54:17,760 James held onto her hand, she kissed him. 802 00:54:18,840 --> 00:54:22,639 That's a funny thing for a fiery working-class lass to be doing. 803 00:54:22,640 --> 00:54:26,599 Standing necking on the street with a bloke whose mum's posher than the Queen. 804 00:54:26,600 --> 00:54:28,320 Billy... 805 00:54:29,840 --> 00:54:32,399 the postmortem tells us 806 00:54:32,400 --> 00:54:36,759 that Ellen had sex with somebody in the days before she died. 807 00:54:36,760 --> 00:54:38,759 Did yous have to tell us that? 808 00:54:38,760 --> 00:54:41,159 Could it have been James? 809 00:54:41,160 --> 00:54:43,600 Never in a million year. Anthony? 810 00:54:44,800 --> 00:54:49,040 I think they used to... but that was years ago. 811 00:54:50,760 --> 00:54:53,359 Well... Thank you very much, Mr Mallam. 812 00:54:53,360 --> 00:54:56,480 I'll arrange for a squad car to take you home. 813 00:54:58,800 --> 00:55:02,239 When the undertakers have done their work, 814 00:55:02,240 --> 00:55:05,080 people can come and pay their respects. 815 00:55:09,440 --> 00:55:14,680 He was so, so very loved, my son. 816 00:55:18,000 --> 00:55:20,200 England has lost a future leader. 817 00:55:32,520 --> 00:55:36,439 Have you ever lost anyone you were really close to, George? 818 00:55:36,440 --> 00:55:38,200 Of course you have. 819 00:55:40,720 --> 00:55:42,560 We're the generation, aren't we? 820 00:55:47,480 --> 00:55:49,319 I lost my father 821 00:55:49,320 --> 00:55:53,319 and my brother in the war. 822 00:55:53,320 --> 00:55:55,560 In the same week. 823 00:55:57,840 --> 00:56:00,480 I lost some comrades. Anzio. 824 00:56:01,640 --> 00:56:04,080 Sicily before that. 825 00:56:07,640 --> 00:56:10,560 I also lost my wife a few years ago. 826 00:56:13,320 --> 00:56:14,680 I'm so sorry. 827 00:56:17,160 --> 00:56:19,680 It's been very much on my mind recently. 828 00:56:21,040 --> 00:56:23,519 I can't quite work out why. 829 00:56:23,520 --> 00:56:26,520 It's because you're a sensitive man, George. 830 00:56:28,520 --> 00:56:31,040 But life will be good again. 831 00:56:32,240 --> 00:56:37,319 Life always works out well in the end for good men... 832 00:56:37,320 --> 00:56:39,720 like you. 833 00:56:41,160 --> 00:56:42,599 Your Ladyship... 834 00:56:42,600 --> 00:56:45,960 Why don't you call me Alethea? Hmm? 835 00:56:47,320 --> 00:56:49,360 When no-one else is around. 836 00:56:51,720 --> 00:56:54,760 I think I'll call you Your Ladyship, if it's all the same to you. 837 00:56:56,040 --> 00:56:58,400 The night Ellen died... 838 00:57:00,200 --> 00:57:02,120 Back to that again, are we? 839 00:57:03,120 --> 00:57:07,160 Anthony Baugh says James and Ellen were going away to London together. 840 00:57:09,160 --> 00:57:10,720 Gosh! 841 00:57:11,720 --> 00:57:15,720 Hasn't he a lot to say for the son of village shopkeepers? 842 00:57:28,800 --> 00:57:31,879 Can I help you in some way? Yeah. 843 00:57:31,880 --> 00:57:35,839 Sometime before she died, somebody shagged Ellen. Any idea who? 844 00:57:35,840 --> 00:57:38,160 You really are something. 845 00:57:39,400 --> 00:57:43,639 An easier one, then - was it you or was it James? 846 00:57:43,640 --> 00:57:46,639 Body's hardly cold, Sergeant. 847 00:57:46,640 --> 00:57:47,720 I'm sorry. 848 00:57:48,760 --> 00:57:50,799 If you want coppers with good taste, 849 00:57:50,800 --> 00:57:53,959 then mebbies they should send us all to public school. 850 00:57:53,960 --> 00:57:55,600 Could learn how to cane each other. 851 00:57:55,601 --> 00:57:59,079 I just went to the local grammar, me, so I never really got into bondage. 852 00:57:59,080 --> 00:58:00,879 This is an amazing, kind, 853 00:58:00,880 --> 00:58:02,759 beautiful, talented human being 854 00:58:02,760 --> 00:58:05,159 who's lost her life in tragic circumstances. 855 00:58:05,160 --> 00:58:06,960 The fact that you think it's funny, 856 00:58:06,961 --> 00:58:10,879 the fact that you think she's to be mocked, does you no credit. 857 00:58:10,880 --> 00:58:14,999 And, actually, maybe that IS something to do with your education. 858 00:58:15,000 --> 00:58:16,839 Oh, where did I go wrong? 859 00:58:16,840 --> 00:58:19,279 Let me tell you what I'm thinking, Ant. 860 00:58:19,280 --> 00:58:22,119 I'm thinking this - there's you sent to school 861 00:58:22,120 --> 00:58:25,719 to learn how to parrot the upper classes, right? 862 00:58:25,720 --> 00:58:28,079 But it'll always be all right, won't it? 863 00:58:28,080 --> 00:58:31,639 Because there's Ellen, childhood sweetheart, 864 00:58:31,640 --> 00:58:34,159 the Fiery Spark, 865 00:58:34,160 --> 00:58:35,800 Red Ellen. 866 00:58:37,160 --> 00:58:39,319 And as long as she still loves you, 867 00:58:39,320 --> 00:58:42,359 then you haven't turned into a complete toady. 868 00:58:42,360 --> 00:58:45,519 And then one day - disaster. 869 00:58:45,520 --> 00:58:50,279 She thinks to herself, "Why am I wasting my time dropping my knickers 870 00:58:50,280 --> 00:58:54,920 "for a pretend upper-class twit when I can have a proper one?" 871 00:58:56,800 --> 00:58:58,200 Eh? 872 00:58:59,920 --> 00:59:02,479 James never took his eyes off her at that concert. 873 00:59:02,480 --> 00:59:04,360 That must have made you angry, did it? 874 00:59:04,361 --> 00:59:07,479 Then he leaves her to drown in a river. 875 00:59:07,480 --> 00:59:10,959 You expect me to believe that you spent all last night 876 00:59:10,960 --> 00:59:13,440 playing draughts with your mam and dad up in Seahouses? 877 00:59:13,441 --> 00:59:15,280 Ask them. I have. 878 00:59:16,640 --> 00:59:21,040 "Ah, yeah, no, he was here the whole time, honest." 879 00:59:22,720 --> 00:59:25,080 What are mums and dads for? 880 00:59:30,520 --> 00:59:33,560 What was James's relationship with Ellen Mallam? 881 00:59:35,080 --> 00:59:36,920 "Relationship"? 882 00:59:38,720 --> 00:59:43,039 James was a man of action. A soldier. 883 00:59:43,040 --> 00:59:45,040 They're allowed to sow wild oats. 884 00:59:46,640 --> 00:59:49,079 Well, village girls... 885 00:59:49,080 --> 00:59:51,120 sometimes get the wrong idea. 886 00:59:52,280 --> 00:59:56,119 She laid herself down for him 887 00:59:56,120 --> 00:59:59,359 and then expected a wedding ring. 888 00:59:59,360 --> 01:00:01,559 So she threw herself at him? 889 01:00:01,560 --> 01:00:05,799 She... ensnared him with sex. 890 01:00:05,800 --> 01:00:08,239 This proud working-class girl, 891 01:00:08,240 --> 01:00:11,479 named after a famous working-class heroine, 892 01:00:11,480 --> 01:00:13,639 expected a life with your son? 893 01:00:13,640 --> 01:00:18,639 And isn't that just typical of the working classes? 894 01:00:18,640 --> 01:00:21,440 Once they smell money and opportunity... 895 01:00:22,480 --> 01:00:25,679 They envy wealth, success, brilliance... 896 01:00:25,680 --> 01:00:28,519 all the things that James had in spades. 897 01:00:28,520 --> 01:00:31,119 Exactly. So why did he kill himself? 898 01:00:31,120 --> 01:00:33,839 He didn't kill himself. 899 01:00:33,840 --> 01:00:36,119 Your husband says it was suicide. 900 01:00:36,120 --> 01:00:38,439 How would he know? 901 01:00:38,440 --> 01:00:39,959 He wasn't there. 902 01:00:39,960 --> 01:00:41,679 Nor were you. 903 01:00:41,680 --> 01:00:44,559 Exactly. Nobody was. 904 01:00:44,560 --> 01:00:48,319 So nobody can say that James killed himself. 905 01:00:48,320 --> 01:00:51,080 Mm. Anthony Baugh says so, too. 906 01:00:52,480 --> 01:00:54,600 Well, God damn Anthony Baugh. 907 01:00:57,720 --> 01:01:01,360 He would say that, wouldn't he? Why? 908 01:01:02,800 --> 01:01:05,159 Because he hated my son. 909 01:01:05,160 --> 01:01:07,160 Hated and envied him. 910 01:01:09,040 --> 01:01:11,520 Because you can give a boy an education... 911 01:01:12,800 --> 01:01:14,599 but you can't give him breeding. 912 01:01:14,600 --> 01:01:17,920 But Anthony's family, really, isn't he? 913 01:01:23,040 --> 01:01:25,919 James is home, my dear. 914 01:01:25,920 --> 01:01:28,640 Would you excuse us now, please? 915 01:01:29,680 --> 01:01:31,040 One more question. 916 01:01:33,280 --> 01:01:36,119 Did Ellen visit you the night she died? 917 01:01:36,120 --> 01:01:38,840 What an absurd idea. 918 01:01:45,120 --> 01:01:48,359 Were you here at the club the night Ellen Mallam was playing? 919 01:01:48,360 --> 01:01:50,719 I wouldn't miss it. 920 01:01:50,720 --> 01:01:52,799 So you knew Ellen, I assume? 921 01:01:52,800 --> 01:01:55,640 Watched her grow up. Lovely lass. 922 01:01:57,320 --> 01:02:00,319 Breaks your heart, you know? 923 01:02:00,320 --> 01:02:02,959 Was there anything different about her that night? 924 01:02:02,960 --> 01:02:04,519 Anything unusual happen? 925 01:02:04,520 --> 01:02:08,199 Well, she was never usually short of a lift. 926 01:02:08,200 --> 01:02:10,159 Sorry? 927 01:02:10,160 --> 01:02:13,719 Turns the lights out, locks the place up, 928 01:02:13,720 --> 01:02:16,560 she was out here, sitting here on her own. 929 01:02:17,640 --> 01:02:19,359 What did she say? 930 01:02:19,360 --> 01:02:21,120 Just her lift never turned up. 931 01:02:22,160 --> 01:02:23,879 Did she say who the lift was? 932 01:02:23,880 --> 01:02:29,519 No. She just said, "I don't care, I'll walk." 933 01:02:29,520 --> 01:02:31,720 Like, determined, you know? 934 01:02:33,040 --> 01:02:37,119 If I don't see you through the week, I'll see you through the window. 935 01:02:37,120 --> 01:02:40,719 'And she gives us this big smacker on the lips. 936 01:02:40,720 --> 01:02:43,039 'She was...happy.' 937 01:02:43,040 --> 01:02:45,039 Heading which way? 938 01:02:45,040 --> 01:02:46,520 That way. 939 01:02:47,560 --> 01:02:50,199 Towards Abberwick Hall? 940 01:02:50,200 --> 01:02:53,359 It's a simple enough question, Tone - was it you 941 01:02:53,360 --> 01:02:55,679 or was it James who shagged her before she died? 942 01:02:55,680 --> 01:02:57,119 Well, it wasn't me, no. 943 01:02:57,120 --> 01:03:01,120 Oh, dear. The thought of her and James would have hurt, wouldn't it? 944 01:03:02,720 --> 01:03:04,879 But it wasn't James either, was it? 945 01:03:04,880 --> 01:03:08,359 I nicked him twice before for being drunk behind the wheel. 946 01:03:08,360 --> 01:03:11,679 Both times he was with a lad. 947 01:03:11,680 --> 01:03:15,079 Different lads, but never any sign of any lasses. 948 01:03:15,080 --> 01:03:18,879 And Billy? He just laughed at the idea of her and James. 949 01:03:18,880 --> 01:03:23,439 James was queer. Everybody knew that. Except one person, of course. 950 01:03:23,440 --> 01:03:26,800 Four prancing horses will draw your carriage. 951 01:03:33,600 --> 01:03:35,720 You will be engraved in marble. 952 01:03:42,480 --> 01:03:45,200 Earls and dukes will attend you. 953 01:03:50,120 --> 01:03:52,040 And men and women everywhere... 954 01:03:54,320 --> 01:03:55,840 will weep... 955 01:03:57,240 --> 01:03:59,920 for their fallen hero. 956 01:04:10,880 --> 01:04:12,799 'Ellen gave him hope.' 957 01:04:12,800 --> 01:04:16,639 For the first and only time in his stupid life, he had hope. 958 01:04:16,640 --> 01:04:20,400 How'd she do that? By singing to him. A song called Silver Dagger. 959 01:04:21,440 --> 01:04:24,360 Silver Dagger? It was the last song she ever sang. 960 01:04:26,280 --> 01:04:30,200 'It's about a mother who won't let go of her son.' 961 01:04:32,160 --> 01:04:35,040 One more, then. This is for mothers everywhere. 962 01:04:39,840 --> 01:04:42,999 ♪ Don't sing love songs 963 01:04:43,000 --> 01:04:46,000 ♪ You'll wake your mother 964 01:04:47,320 --> 01:04:50,839 ♪ She's laying there 965 01:04:50,840 --> 01:04:54,480 ♪ Right by your side 966 01:04:55,480 --> 01:04:59,199 ♪ And in her right hand 967 01:04:59,200 --> 01:05:02,800 ♪ A silver dagger 968 01:05:04,040 --> 01:05:07,999 ♪ She says that I 969 01:05:08,000 --> 01:05:11,640 ♪ Can't be your bride 970 01:05:16,080 --> 01:05:21,319 ♪ All maids are false 971 01:05:21,320 --> 01:05:24,919 ♪ Says your mother 972 01:05:24,920 --> 01:05:29,639 ♪ They'll tell you wicked 973 01:05:29,640 --> 01:05:33,719 ♪ Winning lies 974 01:05:33,720 --> 01:05:36,999 ♪ And the very next evening 975 01:05:37,000 --> 01:05:41,759 ♪ They'll love another 976 01:05:41,760 --> 01:05:46,119 ♪ Leave you alone 977 01:05:46,120 --> 01:05:51,000 ♪ To pine and cry 978 01:05:54,160 --> 01:05:58,039 ♪ Go find yourself 979 01:05:58,040 --> 01:06:01,160 ♪ A rich young maiden 980 01:06:02,280 --> 01:06:06,239 ♪ And hope that she 981 01:06:06,240 --> 01:06:09,240 ♪ Will be your wife 982 01:06:10,760 --> 01:06:14,639 ♪ For I've been warned 983 01:06:14,640 --> 01:06:18,040 ♪ And I've decided 984 01:06:19,160 --> 01:06:23,439 ♪ To live alone 985 01:06:23,440 --> 01:06:26,880 ♪ All of my life... ♪ 986 01:06:46,880 --> 01:06:50,359 So what were your movements after the concert? 987 01:06:50,360 --> 01:06:52,919 Packed up the instruments, offered Ellen a lift, 988 01:06:52,920 --> 01:06:55,959 but she declined because she was... 989 01:06:55,960 --> 01:06:57,439 Carry on. 990 01:06:57,440 --> 01:06:59,760 She was waiting for James to come back and pick her up, 991 01:06:59,761 --> 01:07:02,119 which obviously he did. Why do you say that? 992 01:07:02,120 --> 01:07:05,559 Come on. We all know who was driving the car. 993 01:07:05,560 --> 01:07:09,559 But it wasn't James's car that crashed. It was an old Austin. 994 01:07:09,560 --> 01:07:11,720 Well, then that's the car he was driving that night. No, no. 995 01:07:11,721 --> 01:07:15,919 James was in his Volvo P1800 earlier outside the Miners' Welfare. 996 01:07:15,920 --> 01:07:17,319 Well, then... 997 01:07:17,320 --> 01:07:20,519 for some reason he must've come back for her in the Austin. 998 01:07:20,520 --> 01:07:22,159 Why? 999 01:07:22,160 --> 01:07:24,319 What car were you driving, Anthony? 1000 01:07:24,320 --> 01:07:27,519 Just one of the Abberwick cars. I don't remember which. 1001 01:07:27,520 --> 01:07:29,039 Don't you? 1002 01:07:29,040 --> 01:07:31,319 Ellen walked to the hall. 1003 01:07:31,320 --> 01:07:34,039 I have an eye witness. 1004 01:07:34,040 --> 01:07:36,999 Five miles on her own in the dark. 1005 01:07:37,000 --> 01:07:39,039 It is now nearly one in the morning 1006 01:07:39,040 --> 01:07:43,000 and Ellen will soon get into the car that will crash and drown her. 1007 01:07:44,600 --> 01:07:46,440 Where were you? 1008 01:07:47,480 --> 01:07:49,200 I was at home. 1009 01:07:50,960 --> 01:07:53,439 Stop wasting our time. 1010 01:07:53,440 --> 01:07:56,959 You were about to get a big surprise, weren't you? 1011 01:07:56,960 --> 01:07:58,960 Not to mention the countess. 1012 01:08:00,640 --> 01:08:02,759 Oh. 1013 01:08:02,760 --> 01:08:06,399 Is that why he paid for you to go to that posh school is it, Anthony? 1014 01:08:06,400 --> 01:08:09,999 So his wife could have a bit of well-spoken rough? 1015 01:08:10,000 --> 01:08:13,359 Or is this your way of saying, "Thank you, Hector"? 1016 01:08:13,360 --> 01:08:16,000 I was with Alethea when Ellen arrived. 1017 01:08:17,480 --> 01:08:20,120 Doing what, exactly? 1018 01:08:21,600 --> 01:08:24,759 How's the uprising going, village boy? 1019 01:08:24,760 --> 01:08:27,359 Oh, it's... It's coming along. 1020 01:08:27,360 --> 01:08:29,720 Give me some of that. 1021 01:08:35,880 --> 01:08:39,960 Good. Because I'm ready. 1022 01:08:57,280 --> 01:09:00,319 '..Resembles a battlefield after an uprising on a scale 1023 01:09:00,320 --> 01:09:02,559 'unequalled in the postwar period...' 1024 01:09:02,560 --> 01:09:04,879 That'll be you one day, my lady. 1025 01:09:04,880 --> 01:09:09,519 Your house will burn, baby, burn. 1026 01:09:09,520 --> 01:09:14,119 Oh, really? I'm so scared. 1027 01:09:14,120 --> 01:09:17,280 The working classes on the rise. 1028 01:09:18,920 --> 01:09:23,199 At last seeing through all our ruses to keep them enslaved. 1029 01:09:23,200 --> 01:09:26,199 Oh, Lord, what shall become of me? 1030 01:09:26,200 --> 01:09:28,199 You'll be up against a wall. 1031 01:09:28,200 --> 01:09:31,880 Oh, will I? Up against a wall... 1032 01:09:33,080 --> 01:09:35,199 And where will you be, village boy? 1033 01:09:35,200 --> 01:09:39,000 I'll be standing right behind you with my gun in my... Sh. 1034 01:09:59,240 --> 01:10:02,879 This girl is insane! She's come to collect James, Alethea. 1035 01:10:02,880 --> 01:10:05,199 He wants to go to London with her. 1036 01:10:05,200 --> 01:10:07,759 Wants to drop out. Find his own space. 1037 01:10:07,760 --> 01:10:09,359 The police can deal with this. 1038 01:10:09,360 --> 01:10:13,359 Tell her she has ten minutes to get off my property! 1039 01:10:13,360 --> 01:10:17,479 I can't talk to her! Oh, she still doesn't know? 1040 01:10:17,480 --> 01:10:23,639 Well, I think that it's about time that she did! 1041 01:10:23,640 --> 01:10:25,959 Alethea, why not just let him go with her? 1042 01:10:25,960 --> 01:10:28,759 He isn't what you think he is. He isn't clever enough. 1043 01:10:28,760 --> 01:10:32,279 Oh, and you are, I suppose? 1044 01:10:32,280 --> 01:10:36,399 Don't get ideas above your station, Anthony. Your parents ran a shop! 1045 01:10:36,400 --> 01:10:37,879 He's weak, Alethea. 1046 01:10:37,880 --> 01:10:40,279 And not very bright. 1047 01:10:40,280 --> 01:10:42,599 Have you ever met any Government ministers? 1048 01:10:42,600 --> 01:10:44,680 I wrote his essays all through school and Oxford. 1049 01:10:44,681 --> 01:10:48,079 And were amply rewarded! Can't you see what you've turned him into? 1050 01:10:48,080 --> 01:10:50,200 He's a vain, lazy, stupid... 1051 01:10:52,960 --> 01:10:55,799 ♪ And I've decided 1052 01:10:55,800 --> 01:11:01,800 ♪ To live alone all of... ♪ 1053 01:11:02,920 --> 01:11:04,800 Anthony? 1054 01:11:08,120 --> 01:11:11,559 Oh, Anthony... 1055 01:11:11,560 --> 01:11:13,520 I always worried you might sell your granny 1056 01:11:13,521 --> 01:11:16,719 but I never thought you'd shag her! Make her shut up! 1057 01:11:16,720 --> 01:11:20,559 You are a total nightmare, Mrs Guyzance, do you know that? 1058 01:11:20,560 --> 01:11:21,800 Does Hector know? 1059 01:11:23,600 --> 01:11:25,280 Well... 1060 01:11:26,520 --> 01:11:28,120 Good luck. 1061 01:11:29,240 --> 01:11:31,320 Get rid of her. 1062 01:11:33,360 --> 01:11:35,759 I'll take you to the coach station, Ellen. 1063 01:11:35,760 --> 01:11:37,800 No, thanks. I've got a lift. 1064 01:11:46,040 --> 01:11:49,119 But she did get in that car. Who with? 1065 01:11:49,120 --> 01:11:52,799 I don't know. I went back upstairs. 1066 01:11:52,800 --> 01:11:55,880 That was the last I ever saw of Ellen. 1067 01:12:23,160 --> 01:12:25,720 Stay here. Don't talk to anybody. 1068 01:12:38,080 --> 01:12:42,119 I call them my steeds. They're like old friends, really. 1069 01:12:42,120 --> 01:12:45,199 Ellen Mallam came here the night she died. 1070 01:12:45,200 --> 01:12:47,959 You've been lying to us. 1071 01:12:47,960 --> 01:12:50,320 Isn't that against the rules for barons? 1072 01:12:51,360 --> 01:12:52,999 Yes, she was here. 1073 01:12:53,000 --> 01:12:54,999 Were you expecting her? 1074 01:12:55,000 --> 01:12:57,360 I thought I was dreaming. 1075 01:13:02,800 --> 01:13:05,159 Shall I tell you something, Chief Inspector? 1076 01:13:05,160 --> 01:13:08,079 If I'd been 40 years younger, I wouldn't have hesitated. 1077 01:13:08,080 --> 01:13:10,360 I would have run off with her myself. 1078 01:13:11,840 --> 01:13:13,359 You knew why she'd come, then? 1079 01:13:13,360 --> 01:13:15,679 To rescue James. 1080 01:13:15,680 --> 01:13:19,239 ♪ Right by your side 1081 01:13:19,240 --> 01:13:22,519 ♪ And in her right hand 1082 01:13:22,520 --> 01:13:26,479 ♪ A silver dagger 1083 01:13:26,480 --> 01:13:28,719 ♪ She says that I... ♪ 1084 01:13:28,720 --> 01:13:30,999 'James wasn't at all what he appeared to be. 1085 01:13:31,000 --> 01:13:33,199 'He was a frightened young man, really. 1086 01:13:33,200 --> 01:13:35,919 'Desperately unsure of what he wanted of life.' 1087 01:13:35,920 --> 01:13:38,359 Desperately unsure he could deliver 1088 01:13:38,360 --> 01:13:40,759 what life seemed to be asking of him. 1089 01:13:40,760 --> 01:13:43,439 What life was asking of him? Or his mother? 1090 01:13:43,440 --> 01:13:45,799 Where was she while all this was happening? 1091 01:13:45,800 --> 01:13:48,839 You'll have to ask her that. Oh, no, I'm asking you. No, no. What? 1092 01:13:48,840 --> 01:13:51,719 We spoke to Anthony Baugh. 1093 01:13:51,720 --> 01:13:53,759 We know where your wife was. 1094 01:13:53,760 --> 01:13:56,679 Where is your wife now, please? 1095 01:13:56,680 --> 01:13:58,919 Asleep. Exhausted. 1096 01:13:58,920 --> 01:14:02,799 Somebody's responsible for the death of Ellen Mallam and I think she knows who, 1097 01:14:02,800 --> 01:14:07,039 so could you go and tell your wife "wakey, wakey", now, please? 1098 01:14:07,040 --> 01:14:08,400 All right. 1099 01:14:14,520 --> 01:14:17,279 You do it your way, I'll do it mine, all right? 1100 01:14:17,280 --> 01:14:21,680 I'm sick to the back teeth of these toffee-nosed hypocrites. 1101 01:14:22,920 --> 01:14:26,440 All right. We'll do it your way. Right. 1102 01:14:29,480 --> 01:14:33,079 Ellen Mallam walked here at 1am the night she died. 1103 01:14:33,080 --> 01:14:37,279 According to your husband, she came here to talk to James. 1104 01:14:37,280 --> 01:14:39,600 You were in your bedroom. 1105 01:14:41,520 --> 01:14:43,639 With him. 1106 01:14:43,640 --> 01:14:46,959 Oh, aye, he's given us all the gory details. 1107 01:14:46,960 --> 01:14:50,160 So what happened next, when Ellen tried to take your son away from you? 1108 01:15:05,160 --> 01:15:07,480 Go back to bed. 1109 01:15:08,920 --> 01:15:12,639 Come with me. It's not as hard as you think, James. 1110 01:15:12,640 --> 01:15:14,280 Go inside, James. 1111 01:15:15,480 --> 01:15:18,679 There's an amazing world out here, beautiful man. 1112 01:15:18,680 --> 01:15:22,880 You'll find different friends, do different things - I promise. 1113 01:15:24,360 --> 01:15:25,760 I'll help you. 1114 01:15:27,640 --> 01:15:30,999 Just... forget about me, Ellen. 1115 01:15:31,000 --> 01:15:32,599 No, I won't just forget about you. 1116 01:15:32,600 --> 01:15:34,879 The police will be here shortly, my dear, 1117 01:15:34,880 --> 01:15:37,119 so I suggest that you pack up your fiddle 1118 01:15:37,120 --> 01:15:39,399 and clear off back where you belong. 1119 01:15:39,400 --> 01:15:41,280 Let him choose his own life, Alethea. 1120 01:15:41,281 --> 01:15:43,599 He has chosen. 1121 01:15:43,600 --> 01:15:45,720 Haven't you, James? 1122 01:15:47,760 --> 01:15:49,639 Get back in the house. 1123 01:15:49,640 --> 01:15:51,320 Now! 1124 01:16:01,680 --> 01:16:04,159 For goodness' sake. Oh, my God, James! 1125 01:16:04,160 --> 01:16:06,959 Are you all right? 1126 01:16:06,960 --> 01:16:08,960 Now do you see what you've done?! 1127 01:16:10,160 --> 01:16:13,559 'So Anthony had gone upstairs, yes?' 1128 01:16:13,560 --> 01:16:16,119 Yes. 1129 01:16:16,120 --> 01:16:18,759 Another man she had twisted round her little finger. 1130 01:16:18,760 --> 01:16:22,559 Really, what was the attraction? 1131 01:16:22,560 --> 01:16:24,319 Why all this fuss about her? 1132 01:16:24,320 --> 01:16:28,319 For goodness' sake, Alethea, she was an extraordinary creature! So... 1133 01:16:28,320 --> 01:16:30,480 She left in a car. 1134 01:16:31,840 --> 01:16:33,360 Driven by whom? 1135 01:16:34,680 --> 01:16:36,640 We have no idea. 1136 01:16:40,680 --> 01:16:44,000 We were with James and his cut head. 1137 01:16:45,040 --> 01:16:47,959 James was... hardly conscious. 1138 01:16:47,960 --> 01:16:50,959 Chief Inspector, it seems to me 1139 01:16:50,960 --> 01:16:54,560 that you would like us to solve this mystery for you. 1140 01:16:56,160 --> 01:16:59,199 And you've obviously failed to come up with any evidence 1141 01:16:59,200 --> 01:17:02,800 of who was behind the wheel or you'd have produced it by now. 1142 01:17:05,000 --> 01:17:06,759 That's where you're wrong. 1143 01:17:06,760 --> 01:17:10,720 John...? No, no. They're not getting away with this. 1144 01:17:15,440 --> 01:17:18,319 We have a blood sample. 1145 01:17:18,320 --> 01:17:20,759 Taken from the crashed car. It's quite rare. 1146 01:17:20,760 --> 01:17:24,039 A2B, James's blood type. 1147 01:17:24,040 --> 01:17:27,359 So presumably one of yours as well. 1148 01:17:27,360 --> 01:17:31,839 Blood types...? It's quite simple, Mrs Blackstone. 1149 01:17:31,840 --> 01:17:34,559 James was A2B, 1150 01:17:34,560 --> 01:17:37,000 so one of his parents must be. 1151 01:17:39,000 --> 01:17:40,680 What are you? 1152 01:17:42,120 --> 01:17:43,520 O. 1153 01:17:49,520 --> 01:17:51,000 And you? 1154 01:17:53,240 --> 01:17:54,799 It was my blood. 1155 01:17:54,800 --> 01:17:56,360 I drove the car. 1156 01:17:57,760 --> 01:17:59,639 Somebody had to. 1157 01:17:59,640 --> 01:18:04,319 James was incapable, my wife was under the influence, 1158 01:18:04,320 --> 01:18:08,319 so I took the nearest car and drove Ellen home for her baggage. 1159 01:18:08,320 --> 01:18:10,999 Except we didn't get there. 1160 01:18:11,000 --> 01:18:14,240 I lost control of the car on a bend. 1161 01:18:15,360 --> 01:18:17,919 I lost consciousness for a while. 1162 01:18:17,920 --> 01:18:21,080 When I came to, we were upside down in the river. 1163 01:18:22,680 --> 01:18:24,919 Ellen was trapped. 1164 01:18:24,920 --> 01:18:28,080 I tried to free her. The water was rising. 1165 01:18:29,240 --> 01:18:32,199 I kicked my door open and I scrambled out. 1166 01:18:32,200 --> 01:18:35,879 God help me, I tried to save her, 1167 01:18:35,880 --> 01:18:38,160 but I couldn't free her foot! 1168 01:18:40,040 --> 01:18:42,279 I talked to her. 1169 01:18:42,280 --> 01:18:47,079 And I held her hand until she was covered by the water 1170 01:18:47,080 --> 01:18:48,719 and then she drowned. 1171 01:18:48,720 --> 01:18:51,599 You could've just told us all this from the beginning, man. 1172 01:18:51,600 --> 01:18:54,799 What, and have all of this brought up for public scrutiny? 1173 01:18:54,800 --> 01:18:57,799 My life - our lives - a laughing stock? 1174 01:18:57,800 --> 01:19:02,799 There go the aristocracy again! Mad, degenerate, sexually incontinent, 1175 01:19:02,800 --> 01:19:04,799 no longer fit to lead... 1176 01:19:04,800 --> 01:19:06,639 Who wants to be led by people 1177 01:19:06,640 --> 01:19:10,679 who can leave a dead girl in a drowned car all night?! 1178 01:19:10,680 --> 01:19:12,199 You're under arrest. 1179 01:19:12,200 --> 01:19:14,679 He's under arrest when I say he is. 1180 01:19:14,680 --> 01:19:18,000 Your blood type's B, Hector. 1181 01:19:19,040 --> 01:19:20,599 I checked in the hospital. 1182 01:19:20,600 --> 01:19:23,679 What? That's just basic police work, Sergeant. 1183 01:19:23,680 --> 01:19:27,959 Then how could there be an A2B blood stain in the car? 1184 01:19:27,960 --> 01:19:31,880 Well, yes. Good point. How could there be, Sergeant? 1185 01:19:34,680 --> 01:19:36,880 Must have been some kind of mistake. Yeah. 1186 01:19:39,120 --> 01:19:42,719 Just like Hector thinking that James was his son. 1187 01:19:42,720 --> 01:19:45,679 I was never under that misapprehension, Sergeant. 1188 01:19:45,680 --> 01:19:49,080 We have no evidence except your confession. 1189 01:19:50,880 --> 01:19:52,600 Do you wish to retract it? 1190 01:19:54,160 --> 01:19:57,719 No. Someone should pay. 1191 01:19:57,720 --> 01:19:59,680 I was brought up to honour a debt. 1192 01:20:01,920 --> 01:20:03,839 You are a fool, Hector. 1193 01:20:03,840 --> 01:20:05,479 Perhaps so. 1194 01:20:05,480 --> 01:20:08,079 But I can live with being a fool, Alethea. 1195 01:20:08,080 --> 01:20:11,079 What I couldn't live with, however, 1196 01:20:11,080 --> 01:20:14,040 was knowing that I'd as good as killed my own son. 1197 01:20:15,800 --> 01:20:18,959 How could the poor chap live, after all you'd done to him? 1198 01:20:18,960 --> 01:20:20,959 No, it was... 1199 01:20:20,960 --> 01:20:22,519 a silly accident 1200 01:20:22,520 --> 01:20:25,319 I saw it, Alethea! I saw it! 1201 01:20:25,320 --> 01:20:30,119 Please, James, please! I am begging you. Sweetheart, please don't. 1202 01:20:30,120 --> 01:20:33,119 I am going to count to ten. One... No, no, please don't! 1203 01:20:33,120 --> 01:20:35,599 No, no, no, because you're brilliant. 1204 01:20:35,600 --> 01:20:39,879 Two... This is us. We can talk away any problem. 1205 01:20:39,880 --> 01:20:44,759 Three... I love you with every fibre of my being! 1206 01:20:44,760 --> 01:20:49,319 Four... What if I do this? What if I crawl? What if I crawl to you? 1207 01:20:49,320 --> 01:20:52,559 Yes, laugh at me, but don't destroy yourself! 1208 01:20:52,560 --> 01:20:56,199 Please, not after everything that we have done together! 1209 01:20:56,200 --> 01:20:59,199 What have I ever done? The world is waiting for you. 1210 01:20:59,200 --> 01:21:00,680 Ah... 1211 01:21:02,200 --> 01:21:07,319 The world. Five, six... Please. Please, please, please! 1212 01:21:07,320 --> 01:21:09,759 Let me take all the pain away! 1213 01:21:09,760 --> 01:21:12,879 She was the only friend I've ever had 1214 01:21:12,880 --> 01:21:15,839 because she didn't want anything from me. 1215 01:21:15,840 --> 01:21:18,240 She only wanted to help me. 1216 01:21:19,840 --> 01:21:23,120 Tell me, Mummy, why did she have to die? 1217 01:21:24,320 --> 01:21:29,999 It is so, so hard to lose what's precious, 1218 01:21:30,000 --> 01:21:32,639 which is why you must not do this. 1219 01:21:32,640 --> 01:21:35,919 Why? Because it will hurt you? 1220 01:21:35,920 --> 01:21:37,599 Because the world needs you. 1221 01:21:37,600 --> 01:21:40,639 You know that, James. You've always known that. 1222 01:21:40,640 --> 01:21:42,719 We've always said that, haven't we? 1223 01:21:42,720 --> 01:21:44,799 Since you were a little boy. 1224 01:21:44,800 --> 01:21:47,920 No, no. YOU have always said that. 1225 01:21:50,960 --> 01:21:53,440 I just wanted a life to live. 1226 01:21:54,560 --> 01:21:58,959 You are the master of your own destiny, James, 1227 01:21:58,960 --> 01:22:01,760 and, one day, of all our destinies. 1228 01:22:04,440 --> 01:22:07,400 My darling son. 1229 01:22:08,680 --> 01:22:10,239 My brave, 1230 01:22:10,240 --> 01:22:12,319 brave boy. 1231 01:22:12,320 --> 01:22:14,319 She was right about you. 1232 01:22:14,320 --> 01:22:17,240 You are a nightmare. 1233 01:22:18,240 --> 01:22:19,719 James? 1234 01:22:19,720 --> 01:22:23,200 Seven, eight, nine, Mummy... 1235 01:22:27,640 --> 01:22:30,040 Help! Hector! 1236 01:22:32,600 --> 01:22:35,000 Hector, would you stand up, please? 1237 01:22:42,520 --> 01:22:43,999 Hector Blackstone, 1238 01:22:44,000 --> 01:22:47,239 I'm charging you with causing death by dangerous driving 1239 01:22:47,240 --> 01:22:49,919 and attempting to pervert the course of justice. 1240 01:22:49,920 --> 01:22:52,879 You do not have to say anything, but anything you do say 1241 01:22:52,880 --> 01:22:55,599 may be used in evidence. Do you understand? 1242 01:22:55,600 --> 01:22:57,519 Perfectly, thank you. 1243 01:22:57,520 --> 01:22:58,999 Is there anything? 1244 01:22:59,000 --> 01:23:00,919 Yes. 1245 01:23:00,920 --> 01:23:04,079 No, I'd like you to hear this, too, Alethea. 1246 01:23:04,080 --> 01:23:06,959 I want you to know exactly what happened 1247 01:23:06,960 --> 01:23:10,160 because I will never tell it to a court. 1248 01:23:13,560 --> 01:23:16,880 Stop for a minute. I want to talk to you. 1249 01:23:25,240 --> 01:23:27,320 Hector... 1250 01:23:29,040 --> 01:23:30,680 when did you stop breathing? 1251 01:23:35,400 --> 01:23:39,119 Let's go for a walk. But... There's bags of time. 1252 01:23:39,120 --> 01:23:45,719 ♪ My daddy, he's a handsome devil 1253 01:23:45,720 --> 01:23:50,440 ♪ He's got a chain five miles long 1254 01:23:51,960 --> 01:23:56,080 ♪ And on every link a heart does dangle 1255 01:23:57,080 --> 01:24:02,560 ♪ Of another maid he's loved and wronged. ♪ 1256 01:24:07,600 --> 01:24:09,999 What are you thinking of? 1257 01:24:10,000 --> 01:24:12,079 Or should I say "who"? 1258 01:24:12,080 --> 01:24:15,279 I've never, ever been so happy in all my life. 1259 01:24:15,280 --> 01:24:18,640 Ah. Is he waiting for you in London? 1260 01:24:20,400 --> 01:24:22,799 It can happen for you as well, Hector. 1261 01:24:22,800 --> 01:24:26,359 I want you to believe that. Can you? 1262 01:24:26,360 --> 01:24:28,360 I'll try to believe it. 1263 01:24:30,320 --> 01:24:32,799 Good. When you get home, 1264 01:24:32,800 --> 01:24:34,399 start making changes. 1265 01:24:34,400 --> 01:24:37,319 OK? Promise? 1266 01:24:37,320 --> 01:24:39,240 I promise. 1267 01:24:42,000 --> 01:24:44,239 Look at the time! 1268 01:24:44,240 --> 01:24:46,480 Oh, God! Come on! 1269 01:24:50,560 --> 01:24:53,399 It's perhaps hard for you to understand 1270 01:24:53,400 --> 01:24:57,199 what those few minutes meant to me. 1271 01:24:57,200 --> 01:25:00,120 Just to be touched by a beautiful young woman. 1272 01:25:01,160 --> 01:25:03,239 It was only when Ellen kissed me 1273 01:25:03,240 --> 01:25:06,160 that I realised the truth of what she'd said. 1274 01:25:07,520 --> 01:25:09,760 I had stopped breathing. 1275 01:25:11,400 --> 01:25:15,360 I had stopped breathing the day Bonny died. 1276 01:25:25,840 --> 01:25:27,439 We were late. 1277 01:25:27,440 --> 01:25:31,039 I wanted Ellen to get to London 1278 01:25:31,040 --> 01:25:33,959 to meet the man she'd fallen in love with. 1279 01:25:33,960 --> 01:25:37,760 I drove too fast. 1280 01:25:59,560 --> 01:26:03,159 He'll get off, guv. I'm telling you, he'll get off. 1281 01:26:03,160 --> 01:26:05,679 His posh lawyer'll say he was in shock or something. 1282 01:26:05,680 --> 01:26:08,479 He held her hand until she died, John. 1283 01:26:08,480 --> 01:26:10,719 And then he walked home and he told his wife 1284 01:26:10,720 --> 01:26:14,360 and his wife's boyfriend what had happened. 1285 01:26:18,920 --> 01:26:21,839 I don't understand these people. 1286 01:26:21,840 --> 01:26:24,239 It's like The Wizard Of Oz, isn't it? 1287 01:26:24,240 --> 01:26:29,119 Everyone thinks there's some amazing brains running the operation 1288 01:26:29,120 --> 01:26:34,199 and you look behind the curtain, it's just some weird Hooray Henry 1289 01:26:34,200 --> 01:26:36,839 who was once in the Bullingdon Club. 1290 01:26:36,840 --> 01:26:40,760 But the game's up. Because once you start laughing at the high-ups... 1291 01:26:42,160 --> 01:26:43,879 they lose their power. 1292 01:26:43,880 --> 01:26:46,959 I wouldn't worry too much on their behalf. 1293 01:26:46,960 --> 01:26:49,919 It might be all over for the toffs, 1294 01:26:49,920 --> 01:26:52,759 but they've trained the Anthony Baughs of this world 1295 01:26:52,760 --> 01:26:55,279 to carry on the good fight. 1296 01:26:55,280 --> 01:26:57,599 Hi. I'm Anthony. 1297 01:26:57,600 --> 01:27:01,919 I think, you know, people like me cos I'm a straight sort of guy. 1298 01:27:01,920 --> 01:27:03,920 That's why people trust me. 1299 01:27:06,800 --> 01:27:08,920 Hi. Call me Tony. 1300 01:27:10,040 --> 01:27:12,360 OK, why should you vote for me? 1301 01:27:23,440 --> 01:27:27,120 All right. The blood thing, that was a mistake. 1302 01:27:28,840 --> 01:27:31,919 But it got us a confession. 1303 01:27:31,920 --> 01:27:35,039 So... bingo. 1304 01:27:35,040 --> 01:27:38,999 No. Not "bingo". I wouldn't have had to make it up, would I, 1305 01:27:39,000 --> 01:27:41,199 if he'd have coughed up in the first place. 1306 01:27:41,200 --> 01:27:42,719 What were the lies all about? 1307 01:27:42,720 --> 01:27:44,999 Honour, I think. 1308 01:27:45,000 --> 01:27:46,600 Dignity. 1309 01:27:47,600 --> 01:27:49,159 Memory. 1310 01:27:49,160 --> 01:27:52,399 Well, like I said, I don't understand these people. 1311 01:27:52,400 --> 01:27:55,599 Just out of interest, 1312 01:27:55,600 --> 01:27:59,840 what sort of people do you think should be running this country? 1313 01:28:01,360 --> 01:28:04,080 People like me. 1314 01:28:09,180 --> 01:28:16,107 Subtitles by MemoryOnSmells 102551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.