All language subtitles for El.Encargado.S01E07.Therapeutic.Companion.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,989 --> 00:00:27,989 www.titlovi.com 2 00:00:30,989 --> 00:00:33,199 - Hello? - Hey, Ma, 3 00:00:33,283 --> 00:00:36,327 - it�s me. Will you open? - I�ll be right down. 4 00:00:48,631 --> 00:00:51,134 - Nacho! How are you? - Hey, what's up? 5 00:00:51,217 --> 00:00:53,344 -Such a long time. -Everything cool? 6 00:00:53,428 --> 00:00:54,804 Yeah, man. Come on in. 7 00:00:54,888 --> 00:00:57,432 - Let me help you. - No, no, it�s okay. 8 00:00:58,558 --> 00:01:00,560 - How are you? - Fine. 9 00:01:00,643 --> 00:01:02,729 - Haven�t seen you in ages. - Yeah. 10 00:01:02,812 --> 00:01:05,857 -What are you doing here? Visiting? -A long visit. 11 00:01:05,940 --> 00:01:08,109 Are you alright? 12 00:01:08,193 --> 00:01:09,527 Yes. 13 00:01:10,195 --> 00:01:11,029 Sure? 14 00:01:11,112 --> 00:01:13,073 - Nacho, my son. Hi. - Hello, Ma. 15 00:01:13,156 --> 00:01:15,325 - Hi, honey. - Hello. 16 00:01:15,408 --> 00:01:17,494 - Hello, Eliseo, how�s everything? - How are you, Susana? 17 00:01:19,037 --> 00:01:22,207 - Go ahead, darling. I�ll be right up. - See you. 18 00:01:22,290 --> 00:01:24,292 See you. It was great to see you. 19 00:01:24,375 --> 00:01:25,585 Same here. 20 00:01:27,170 --> 00:01:28,213 What happened? 21 00:01:28,296 --> 00:01:32,217 He just got separated. Or more correctly, his wife left him. Yes. 22 00:01:32,342 --> 00:01:36,930 Can you believe she left him for Nacho�s partner, who was also his best friend? 23 00:01:37,013 --> 00:01:40,391 The poor thing is very depressed. Not without reason, right? That bitch. 24 00:01:40,475 --> 00:01:44,395 Oh! What you say is terrible. Nacho is such a good kid. 25 00:01:44,479 --> 00:01:45,772 And not only that. No. 26 00:01:45,855 --> 00:01:49,651 The guy made Nacho liquidate the company and sell its goodwill. 27 00:01:49,734 --> 00:01:53,321 So, Nachito now has absolutely nothing. No wife, no job, no house. 28 00:01:53,404 --> 00:01:57,617 They didn�t even let him keep his car. He had to rent a horrible studio apartment, 29 00:01:57,700 --> 00:02:00,078 awfully dark, and he can't even take his kids there. 30 00:02:00,161 --> 00:02:03,039 So, now he�s going to stay here for while with me. 31 00:02:03,456 --> 00:02:07,460 - He must really need you. Go ahead. - Yes, thank you. 32 00:02:36,156 --> 00:02:39,159 THE BOSS 33 00:02:39,242 --> 00:02:45,498 Thank you, Bebita. Come on, spill the beans. How do we stand on the pool deal? 34 00:02:45,665 --> 00:02:51,171 Let�s see� I know the one who lives next door likes the idea, the kid's mother. 35 00:02:51,254 --> 00:02:53,923 - Andrea, Thiago�s mom. That bitch. - Yes. 36 00:02:54,007 --> 00:02:57,343 And also the young couple that recently moved to 6B. 37 00:02:57,427 --> 00:03:00,513 The daughter of the former president of the owners' association. 38 00:03:00,597 --> 00:03:02,307 -Yes. The Slavskys. -The Slavskys. 39 00:03:02,390 --> 00:03:04,309 I didn�t like them before. Imagine now. 40 00:03:04,392 --> 00:03:08,563 And also that loudmouth who represents the soccer players. 41 00:03:08,646 --> 00:03:10,773 -Huguito Mart�nez. -Huguito Mart�nez, yes. 42 00:03:10,857 --> 00:03:15,778 Huguito turned out to be a prick. Tell me something, Beba. How do you know all that? 43 00:03:15,987 --> 00:03:18,448 Because I ran into Messina and he told me. 44 00:03:20,366 --> 00:03:22,035 -I think Messina� -BEBA: Yes. 45 00:03:22,118 --> 00:03:23,786 �must be into something with Zambrano. 46 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 They're into some dirty business. I'm sure. 47 00:03:25,663 --> 00:03:26,748 Yes, it seems that way. 48 00:03:26,831 --> 00:03:32,045 And another one who�s really into the pool idea is Susana Barreto, 49 00:03:32,128 --> 00:03:35,298 -that lowlife on the second floor. -That�s weird! 50 00:03:35,381 --> 00:03:39,344 -I thought Susana appreciated me. -Yeah, but she appreciates the pool more. 51 00:03:41,179 --> 00:03:43,223 I love you so much, Beba! 52 00:03:55,610 --> 00:04:01,866 Hugo. Andre�ta, you think you�re doing Thiago a favor with the swimming pool? 53 00:04:01,950 --> 00:04:03,993 You�re wrong. 54 00:04:05,203 --> 00:04:10,917 You�re gonna have to pay for this vote. Liberals. 55 00:04:15,338 --> 00:04:20,218 Four votes for Eliseo. Seven votes for the pool. 56 00:04:23,596 --> 00:04:28,518 Susanita, let�s see what we can do about your depressed baby. 57 00:04:35,692 --> 00:04:39,862 There�s a connection between what�s logical and social, you know? 58 00:04:39,946 --> 00:04:41,823 - Yes, totally. - Hello, Magui. 59 00:04:41,906 --> 00:04:44,450 - And its reproduction has� - Carrying everything by yourself? 60 00:04:44,534 --> 00:04:46,786 - �several nuances. - Exactly. 61 00:04:46,869 --> 00:04:49,122 - Amazing. - Hello. Gone shopping? 62 00:04:49,205 --> 00:04:51,541 Yes, to the new organic store. Have you been there? 63 00:04:51,624 --> 00:04:53,710 - No, I haven�t had a chance. - It's good. 64 00:04:53,793 --> 00:04:55,712 You have to try the sourdough bread they sell. 65 00:04:55,795 --> 00:04:57,005 -Is it good? -Excellent. 66 00:04:57,088 --> 00:04:58,047 Well, I will. 67 00:04:58,131 --> 00:05:00,425 - Great. See you, Eliseo. - See you later. 68 00:05:00,508 --> 00:05:03,386 - It�s the cultural battle. - Yeah. 69 00:05:05,680 --> 00:05:10,143 "The girl that helps at home." You mean the slave. That poor thing. 70 00:05:11,019 --> 00:05:13,730 You�ll see, you�ll see. 71 00:05:13,813 --> 00:05:16,232 Thiago, I haven�t forgotten about you. 72 00:05:16,316 --> 00:05:17,525 -About what? -Camila. 73 00:05:17,608 --> 00:05:19,152 No, Eliseo, it's over. 74 00:05:19,235 --> 00:05:23,364 What do you mean it's over? No, I�ll take care of it. Yes, sir. 75 00:05:32,999 --> 00:05:35,376 - Hello. - Eliseo. Droopy, stop it! 76 00:05:35,585 --> 00:05:37,170 - How are you? - Fine. 77 00:05:37,253 --> 00:05:39,630 - I�d like a word with you. - Yes, tell me. 78 00:05:40,089 --> 00:05:44,052 And we help them get out of the vicious circle of depression 79 00:05:44,135 --> 00:05:46,095 with three pillars that I consider essential: 80 00:05:46,179 --> 00:05:50,641 reconnection, loving oneself, and projecting a future. 81 00:05:50,975 --> 00:05:54,145 - You volunteer at an NGO. I had no idea. - Yes. 82 00:05:54,228 --> 00:05:57,106 Because I don�t like to brag about it. I do it for myself. 83 00:05:57,190 --> 00:06:00,693 I like to help them get out of their depressive black holes. 84 00:06:01,194 --> 00:06:05,656 I�ve thought a lot about Nachito, the poor thing. I want to help him and� 85 00:06:06,157 --> 00:06:09,160 you know I have a great connection with him ever since he was little. 86 00:06:09,243 --> 00:06:11,037 We always had good chemistry-- 87 00:06:11,120 --> 00:06:15,375 Yes, but Nacho is shutting everyone out. He won�t accept any help. 88 00:06:15,750 --> 00:06:20,797 Of course, he�s on the despair phase. Tell me, what does he enjoy doing? 89 00:06:20,880 --> 00:06:24,300 Let�s see. What does he enjoy doing? He likes to fish. 90 00:06:24,384 --> 00:06:26,803 Yes, he always used to go on fishing trips with his partner. 91 00:06:26,886 --> 00:06:31,224 -Bah! Former partner, right? -I could go fishing with Nacho. 92 00:06:31,307 --> 00:06:36,813 Sometimes, being with someone who�s not family helps, Susana. 93 00:06:36,896 --> 00:06:41,025 It�s a great idea. I think it will do him a lot of good to be outdoors, 94 00:06:41,109 --> 00:06:42,151 to leave his daily routine. 95 00:06:42,235 --> 00:06:44,028 I think so. But we have to see if he wants to. 96 00:06:44,112 --> 00:06:46,614 He will go, he will want to go, yes. 97 00:06:46,697 --> 00:06:49,117 He arrived yesterday, but I already feel I need some air. 98 00:06:56,666 --> 00:07:00,086 It must be very hard to feel� 99 00:07:01,546 --> 00:07:04,006 that your life doesn�t amount to anything, 100 00:07:04,090 --> 00:07:07,135 that everything you've done makes no sense, 101 00:07:08,636 --> 00:07:12,807 to feel that you�re a loser, that your marriage was a lie, 102 00:07:13,474 --> 00:07:15,560 that nobody cares about your work, 103 00:07:15,643 --> 00:07:19,939 that you being there or not changes absolutely nothing. It must be tough. 104 00:07:20,022 --> 00:07:23,818 Hey, stop. I don�t feel that bad, I think. 105 00:07:23,901 --> 00:07:25,778 Because you don�t see yourself. 106 00:07:26,070 --> 00:07:31,367 You live in a two-by-two dump, 107 00:07:31,451 --> 00:07:35,997 you don�t have a wife, you don�t have a job. It�s humiliating. 108 00:07:37,832 --> 00:07:41,335 But� I�ve done some things in life. 109 00:07:41,878 --> 00:07:47,341 Maybe my marriage didn�t end well, okay, but� not all those years were bad. 110 00:07:47,717 --> 00:07:50,428 And besides, there�s the kids, the poor things. 111 00:07:50,511 --> 00:07:53,181 They make that everything was worth it, right? 112 00:07:55,141 --> 00:07:56,350 I caught one. 113 00:07:56,517 --> 00:07:59,604 - Huh? - I caught one, it bit. 114 00:08:03,274 --> 00:08:05,818 I don�t mean to give you any advice� 115 00:08:05,902 --> 00:08:09,363 but I think you need to meet a girl that will help you� 116 00:08:09,447 --> 00:08:11,449 I don�t know, forget your ex-wife. 117 00:08:11,532 --> 00:08:13,242 - No. - No? 118 00:08:13,326 --> 00:08:15,203 I�m not in the mood for that now. 119 00:08:15,286 --> 00:08:18,581 Besides, I don�t believe one nail drives out another. 120 00:08:18,831 --> 00:08:19,874 That�s not for me. 121 00:08:19,957 --> 00:08:25,213 In this case, it's more a screw and a nut. I�m telling you to go have some fun, 122 00:08:25,296 --> 00:08:27,548 not go looking for another wife. 123 00:08:27,798 --> 00:08:34,180 Yes, but being with a girl for casual sex� I don�t know, I feel its frivolous. 124 00:08:38,851 --> 00:08:43,314 I practice tantric sex, understand? For a couple of years now. 125 00:08:43,856 --> 00:08:49,237 Yeah, I know. You look at me and think: "This guy has tantric sex." 126 00:08:50,196 --> 00:08:57,161 People think you must be an athlete for that, but it�s actually for everyone. 127 00:08:57,954 --> 00:09:02,083 -I was trained by a Pakistani Zen master. -How about that? 128 00:09:03,334 --> 00:09:07,838 That's why I�m not interested in dating just any girl� 129 00:09:09,757 --> 00:09:16,180 I don�t know, I need a certain spiritual connection, an emotional bond, 130 00:09:16,430 --> 00:09:18,474 to form a strong connection. 131 00:09:18,558 --> 00:09:22,311 Then, if there is a sexual encounter, it turns out to be� 132 00:09:22,520 --> 00:09:27,024 magical, something different, and it may last for hours, 133 00:09:27,900 --> 00:09:29,610 -even days. -Wow. 134 00:09:30,778 --> 00:09:34,574 In my case, my secret is that I have a big tool down there. 135 00:09:34,657 --> 00:09:38,160 -Let�s say I have a big joystick. -Wow. 136 00:09:38,828 --> 00:09:44,166 Hey, I�m not bragging about it, I�m just stating a fact. But it does help. 137 00:09:44,250 --> 00:09:50,798 You know, it helps to sustain a tantric experience for a very long time. 138 00:09:50,881 --> 00:09:56,304 Sure, no doubt. I�m thinking that, in our building, 139 00:09:57,013 --> 00:09:59,765 we have the psychologist Eugenia living in 1B. 140 00:09:59,849 --> 00:10:02,935 No, I don�t want therapy. I'm not in the mood. 141 00:10:03,019 --> 00:10:06,188 No, not therapy. I�m telling you because she�s single 142 00:10:06,272 --> 00:10:09,900 and only her patients visit her apartment. That�s why I�m telling you. 143 00:10:09,984 --> 00:10:12,862 No, that�s not for me, not right now. 144 00:10:13,404 --> 00:10:17,533 Well, maybe she can take care of that big joystick, 145 00:10:17,617 --> 00:10:21,746 and the magical encounter will take place. I�m just saying. 146 00:10:23,414 --> 00:10:27,501 We used to go to Chascom�s all the time to fish silverside, 147 00:10:27,585 --> 00:10:32,298 but it must be the right season, August, September, when the big fish come out. 148 00:10:35,092 --> 00:10:37,386 Seriously, dad, pretty please. 149 00:10:37,470 --> 00:10:40,139 Please, Camila, you�re so persistent. I�ve already said no. 150 00:10:40,222 --> 00:10:43,100 -Good morning, Mr. Germ�n, Miss Camila. -Hey. 151 00:10:43,184 --> 00:10:44,560 Say a nice hello. 152 00:10:44,644 --> 00:10:47,271 She�s mad because I won�t let her go to the Cony M�sel recital. 153 00:10:47,355 --> 00:10:48,189 Oh, well. 154 00:10:48,272 --> 00:10:50,232 -Have you heard her sing? -No. 155 00:10:50,316 --> 00:10:53,152 Besides, the tickets are awfully expensive. 156 00:10:53,235 --> 00:10:54,528 - Alright. - See you later. 157 00:10:54,612 --> 00:10:55,696 - Bye. - Dad! 158 00:10:55,780 --> 00:10:57,615 When you grow up and get a job, 159 00:10:57,698 --> 00:10:59,742 you'll be able to buy all the tickets you want. 160 00:11:11,337 --> 00:11:12,755 Hi, Cony. 161 00:11:13,339 --> 00:11:17,843 I'm not sure this is gonna turn out well, because technology is not my thing. 162 00:11:18,427 --> 00:11:24,892 You must get millions of messages, but I hope this one warms your heart. 163 00:11:25,518 --> 00:11:28,229 I want to tell you about a little boy, Thiago. 164 00:11:28,312 --> 00:11:33,651 He�s not feeling so good right now. He is a terminal patient, 165 00:11:34,318 --> 00:11:39,699 he doesn�t have much time left. He is slowing wilting. 166 00:11:40,533 --> 00:11:46,789 I�m sure you must listen to some of these messages. 167 00:11:47,081 --> 00:11:50,209 If I�m lucky and you happen to listen mine, 168 00:11:50,793 --> 00:11:56,424 I would ask you to visit Thiago, even for a minute, 169 00:11:56,799 --> 00:12:01,887 since seeing you would make him very happy. That poor child. 170 00:12:02,888 --> 00:12:06,559 Just that. Thank you, Cony. 171 00:12:07,560 --> 00:12:10,688 Son of a bitch. You moved me to tears, Eliseo. 172 00:12:19,739 --> 00:12:23,534 Eliseo. He seems to be more cheerful. His mood is much better. 173 00:12:23,617 --> 00:12:25,494 I can tell it was good for him to talk with you. 174 00:12:25,578 --> 00:12:27,329 The important thing here 175 00:12:27,413 --> 00:12:30,875 is that we managed to reconnect Nacho with his self-esteem, 176 00:12:30,958 --> 00:12:33,961 -to value and revalue what he has. -Sure. 177 00:12:34,044 --> 00:12:35,838 -Let�s hope he keeps it up. -God willing. 178 00:12:35,921 --> 00:12:37,923 - I owe you one. - No! 179 00:13:05,701 --> 00:13:09,079 Hi, I�m Fernando, Cony M�sel�s manager. 180 00:13:09,163 --> 00:13:10,998 Listen, Cony would very much like to meet Thiago. 181 00:13:11,081 --> 00:13:14,001 She listened to your message and was deeply moved. 182 00:13:14,084 --> 00:13:15,795 These things break her heart. 183 00:13:16,712 --> 00:13:20,716 Tomorrow we have some free time and could come visit him at 6 p.m. 184 00:13:21,675 --> 00:13:23,844 Please, confirm with me if it�s okay. 185 00:13:29,558 --> 00:13:33,604 I�ll be honest with you. Lately I�ve seen Thiago a little sad. 186 00:13:34,063 --> 00:13:35,940 He looks downhearted. 187 00:13:36,023 --> 00:13:38,734 And since I promised Galaurdi�n I would wash his car, 188 00:13:38,818 --> 00:13:41,987 I thought: "Why don�t I ask Thiago to help me? It'd be a change for him." 189 00:13:42,071 --> 00:13:46,951 I don't mean to pry, but I feel his dad is not much in the picture, right? 190 00:13:47,034 --> 00:13:49,245 He never sees him, am I right? 191 00:13:49,328 --> 00:13:53,791 Yes. The guy lives in Chile. Thiago visits him during school holidays. 192 00:13:54,124 --> 00:13:57,253 Right. He doesn�t know the kind of son he has. 193 00:13:57,336 --> 00:14:00,965 I couldn�t bear two days without seeing him, I would go crazy. 194 00:14:01,048 --> 00:14:05,761 I know if I had to leave the building, Thiago would be the one I�d miss most. 195 00:14:05,845 --> 00:14:07,721 Why would you leave? 196 00:14:07,930 --> 00:14:11,809 Because of the� Haven�t you heard about the swimming pool project? 197 00:14:11,892 --> 00:14:17,273 Yes. Yes, Andrea is all in for the idea. She thinks a pool would be awesome. 198 00:14:17,398 --> 00:14:22,027 -But what does it have to do with you? -Andrea didn�t tell you the whole story. 199 00:14:22,111 --> 00:14:24,154 If the project should be endorsed, 200 00:14:24,238 --> 00:14:26,824 I would have to leave. They would hire a cleaning company, 201 00:14:26,907 --> 00:14:28,158 which would be obviously cheaper. 202 00:14:28,242 --> 00:14:34,999 They would fire you? After such a long time? Oh, but they can�t be such bastards. 203 00:14:35,082 --> 00:14:39,086 Well, it will be subjected to voting. It�s not a sure thing, but� 204 00:14:39,169 --> 00:14:44,091 Andrea is super in favor for the idea. But I�ll talk to her. 205 00:14:44,174 --> 00:14:47,219 I know this may sound as cheap psychological babble, 206 00:14:47,303 --> 00:14:50,014 but I believe she feels guilty because she�s never around 207 00:14:50,097 --> 00:14:52,641 and she�s making up to it with the pool for Thiago. 208 00:14:52,725 --> 00:14:56,770 I'd rather have Eliseo than a pool, any day! 209 00:14:59,523 --> 00:15:01,191 So, when is it? 210 00:15:02,943 --> 00:15:06,488 -When is what? -When will you wash the car? 211 00:15:07,281 --> 00:15:09,825 Tell him at 5 p.m., or maybe 5:15. 212 00:15:09,909 --> 00:15:12,620 -No, tell him at 5:30. -At 5:30. Alright. 213 00:15:12,703 --> 00:15:14,330 - Great. - Okay, okay. 214 00:15:14,413 --> 00:15:16,999 - Well, I�m off. Bye. - Of course. Bye. 215 00:15:19,501 --> 00:15:24,506 -I don't want to wash a car. -Great. We won�t be washing any cars. 216 00:15:26,175 --> 00:15:27,801 You�ve heard of Cony M�sel? 217 00:15:27,885 --> 00:15:30,387 -Obviously, she�s famous. -Right. 218 00:15:30,763 --> 00:15:32,848 -Do you like her? -No. 219 00:15:34,016 --> 00:15:35,768 You know who likes her? 220 00:15:36,769 --> 00:15:39,813 -No idea. -No? Think. Who do you think likes her? 221 00:15:41,482 --> 00:15:44,276 -I don�t know. -Camila. 222 00:15:45,027 --> 00:15:49,698 -Ah. So what? -It�s very important. I have a plan. 223 00:16:01,794 --> 00:16:04,213 - Droopy. - Hey! Are we walking Droopy? 224 00:16:04,296 --> 00:16:06,256 It�s the price I have to pay to stay here. 225 00:16:06,340 --> 00:16:10,010 With the price of rent, this is small price, huh? 226 00:16:10,135 --> 00:16:13,597 - Bye, Nacho. - See you. Come on. 227 00:16:15,891 --> 00:16:17,226 There she is. 228 00:16:24,441 --> 00:16:25,609 Hello. 229 00:16:25,693 --> 00:16:28,112 - Thank you so much for coming. - Oh, please. 230 00:16:28,195 --> 00:16:31,240 I�d like to ask you� Let�s not mention the illness. 231 00:16:31,323 --> 00:16:34,451 My poor little angel. I don�t know how much time he has left 232 00:16:34,535 --> 00:16:37,121 and I�d like him to be able to think about something else. 233 00:16:37,204 --> 00:16:40,457 -Oh, that�s terrible! -No, Cony, please, don�t cry. 234 00:16:40,874 --> 00:16:43,127 The kid can�t see you crying. He�s very sensitive. 235 00:16:43,210 --> 00:16:46,672 Well, it�s natural he�s sensitive. The situation calls for that. 236 00:16:46,755 --> 00:16:49,508 - Take it easy. - Please wait for me here. I won�t be long. 237 00:16:49,591 --> 00:16:53,178 -Miguel, will you please take my place? -Sure. Isn�t that Cony Musel? 238 00:16:53,262 --> 00:16:54,722 -It's pronounced M�sel. -Oh. 239 00:16:54,805 --> 00:16:57,099 -Focus on your duties. Just that, please. -Alright. 240 00:16:57,558 --> 00:17:00,060 This way, please. Very kind of you. 241 00:17:03,063 --> 00:17:06,233 Which of my songs do you like better? 242 00:17:06,525 --> 00:17:08,444 -All of them. -All of them. 243 00:17:08,527 --> 00:17:11,739 You know I've come because I really wanted to meet you? 244 00:17:11,822 --> 00:17:15,993 -Well, here I am. -Yes. I�ll be right back, one second. 245 00:17:17,953 --> 00:17:21,582 -He doesn�t look that bad. -He�s a fighter, my dear. 246 00:17:21,665 --> 00:17:23,375 He has good and bad days. 247 00:17:23,459 --> 00:17:26,503 Today is a good day because he knew you were coming. 248 00:17:26,587 --> 00:17:28,380 How cute! 249 00:17:28,464 --> 00:17:31,175 -That�s great! -Now tell me a little bit about school. 250 00:17:31,258 --> 00:17:32,926 - How are you doing? Good, bad? - So, 251 00:17:33,010 --> 00:17:35,054 -how many tickets would you like? -Three would be great. 252 00:17:35,137 --> 00:17:36,138 - Three? - Yes. 253 00:17:36,221 --> 00:17:38,515 -Three for the Saturday show. -Perfect. 254 00:17:39,099 --> 00:17:40,476 Could you give me four? 255 00:17:40,559 --> 00:17:42,770 Okay, no problem. 256 00:17:42,853 --> 00:17:44,855 -Here you go. -Thank you so much, really. 257 00:17:44,938 --> 00:17:47,066 -They�re good seats, aren�t they? -Excellent. 258 00:17:47,149 --> 00:17:49,401 -VIP box. -Oh, my God! 259 00:17:50,277 --> 00:17:51,904 A couple more? 260 00:17:54,573 --> 00:17:56,575 Fine. For the kid. 261 00:17:56,784 --> 00:17:59,119 - Six. - Six. Very kind of you. 262 00:17:59,203 --> 00:18:01,663 Well, I�d be crazy to ask you for eight, wouldn�t I? 263 00:18:01,747 --> 00:18:03,040 Eight? 264 00:18:03,123 --> 00:18:08,003 It�s a big family and I can�t give tickets to some and not to others. 265 00:18:10,756 --> 00:18:13,133 -Eight. -Thanks a lot. This is great! 266 00:18:32,277 --> 00:18:34,154 Hi, Magui, how are you? 267 00:18:34,238 --> 00:18:36,323 - Hello. Fine. - What's up? 268 00:18:36,406 --> 00:18:38,575 One question, Magui. Your employers, 269 00:18:38,659 --> 00:18:41,537 Pablo and Victoria, have they hired you legally? 270 00:18:41,620 --> 00:18:44,581 -No, I don�t think so. -That is not right at all. 271 00:18:44,873 --> 00:18:47,626 As long as I�m in charge of this building, things are going to be done aboveboard 272 00:18:47,709 --> 00:18:49,044 and with honesty. 273 00:18:49,128 --> 00:18:52,881 One contribution not made to the state means an old person without his medicines 274 00:18:52,965 --> 00:18:55,175 or a kid going hungry in Catamarca. Did you know that? 275 00:18:55,259 --> 00:18:56,135 No. 276 00:18:56,218 --> 00:18:59,513 Well, it�s important you understand this. 277 00:18:59,596 --> 00:19:03,142 I�m gonna give you the phone number of a labor attorney. 278 00:19:04,143 --> 00:19:08,021 Ask him all the questions you have and he�ll explain everything. 279 00:19:08,105 --> 00:19:12,192 They owe you a lot of money. You've been working off the books for very long, 280 00:19:12,276 --> 00:19:16,530 Magui, for too many years. Missed state contributions, years of service, 281 00:19:16,613 --> 00:19:20,325 year-end bonus, holiday pay, a whole bunch of things. 282 00:19:20,409 --> 00:19:23,370 -It�s a big number, did you know all this? -No. 283 00:19:23,453 --> 00:19:26,540 Your employers do. They�re breaking the law. 284 00:19:26,623 --> 00:19:28,083 You have to call� 285 00:19:28,167 --> 00:19:30,627 Excuse me. You have to call him and say: "Listen, I�" 286 00:19:31,712 --> 00:19:33,755 I� Hey, Nachito, how are you? 287 00:19:33,839 --> 00:19:36,341 Hi, Eliseo, what�s new? I have some good news I want to tell you. 288 00:19:36,425 --> 00:19:38,969 - Good news? What? - I�m downstairs. 289 00:19:39,678 --> 00:19:41,513 Okay, I�ll be right down. 290 00:19:42,806 --> 00:19:46,810 Call him. There�s a lot of money involved, Magui, a lot. 291 00:19:53,066 --> 00:19:54,484 We met in the park. 292 00:19:54,568 --> 00:19:58,655 I was walking Droopy and she was walking her dog, and we just connected. 293 00:19:58,739 --> 00:20:01,241 She said something, I said something, and she suddenly laughed. 294 00:20:01,325 --> 00:20:02,993 I thought: "I can�t believe she's talking to me." 295 00:20:03,076 --> 00:20:05,120 Why are you backing down? Go on! 296 00:20:05,204 --> 00:20:07,789 And� I followed your advice. I asked her out. 297 00:20:07,873 --> 00:20:11,627 -Well done! -Yes, we agreed to meet tomorrow night. 298 00:20:11,710 --> 00:20:13,712 I told her: "I�m gonna take you to the best restaurant I know, 299 00:20:13,795 --> 00:20:18,800 but the best thing will take place afterwards." She smiled and said: "Okay." 300 00:20:20,677 --> 00:20:22,763 - Seriously. - Great. 301 00:20:22,846 --> 00:20:24,681 I�m very happy for you, really. 302 00:20:24,765 --> 00:20:26,308 And she lives here, in the building. 303 00:20:26,391 --> 00:20:28,685 -Here? -Uh-huh. 304 00:20:29,228 --> 00:20:31,855 But Eugenia, the psychologist, has a cat, not a dog. 305 00:20:32,189 --> 00:20:36,026 No. Ehm� Her name is Paola. 306 00:20:36,944 --> 00:20:41,114 Yes. Oh! Yes. I know who she is, I think. 307 00:20:42,032 --> 00:20:48,163 -I couldn�t miss that chance, could I? -I don�t know. She�s not so special. 308 00:20:48,455 --> 00:20:50,374 Because of all this tantric stuff, 309 00:20:50,499 --> 00:20:56,171 I usually have no less than three hours of non-stop sex, but I think, in this case, 310 00:20:56,255 --> 00:21:02,427 I�m gonna take my time. I mean� I want it to last all night long. Thank you. 311 00:21:35,752 --> 00:21:36,920 Bye-bye. 312 00:22:02,946 --> 00:22:07,200 So, the asshole was all depressed because his wife left him for his partner, 313 00:22:07,284 --> 00:22:10,579 so I'm helping by listening to him. That�s all. 314 00:22:11,330 --> 00:22:12,873 -Good evening. -Good evening. 315 00:22:22,382 --> 00:22:26,428 Did you see the way she looked at me? She's the one I was telling you about. 316 00:22:26,511 --> 00:22:28,805 She might be married, but every time she walks by, 317 00:22:28,889 --> 00:22:34,186 -she kinda throws herself at me. -I only heard her say "Good evening." 318 00:22:34,269 --> 00:22:37,939 She was undressing me with her eyes. It�s unbelievable, isn�t it? 319 00:22:38,023 --> 00:22:41,318 Don�t you think that maybe she was just being polite? 320 00:22:41,860 --> 00:22:44,988 No. No, there�s something here� 321 00:22:45,072 --> 00:22:49,326 There�s something between us. I feel some kind of connection. 322 00:22:49,409 --> 00:22:52,621 Well, look at that, a connection. Let�s get back to the important stuff. 323 00:22:52,704 --> 00:22:56,416 - Yes, sorry, sorry. - This kid is weird, 324 00:22:56,500 --> 00:23:00,587 I don�t like him. He�s complex, even dark I would say. 325 00:23:00,670 --> 00:23:01,922 Oh, shit! 326 00:23:02,005 --> 00:23:04,383 And about the chick, Paola, who I'm not interested in at all, 327 00:23:04,466 --> 00:23:09,638 somehow, I feel morally responsible to spare her a bad experience. 328 00:23:09,721 --> 00:23:12,224 The poor thing. Get it? I�m thinking what to do. 329 00:23:12,307 --> 00:23:14,893 -I�ll figure something out. -Good, good. 330 00:23:18,855 --> 00:23:20,440 Sorry, Nachito. 331 00:23:23,902 --> 00:23:27,406 -Eliseo! -Oh! Sorry. How are you, Paola? 332 00:23:27,489 --> 00:23:29,282 Very good, better than you. Is that possible? 333 00:23:29,366 --> 00:23:31,410 I�m a little tense, yes. 334 00:23:31,493 --> 00:23:33,870 -Did something happen? -No, no, nothing. 335 00:23:35,080 --> 00:23:36,623 Come. I�ll tell you all about it. 336 00:23:37,249 --> 00:23:41,628 Beba called me and said: "You should go check on 2B. They�re killing each other." 337 00:23:41,711 --> 00:23:43,338 -2B? -Yeah. 338 00:23:43,630 --> 00:23:47,050 Poor Susana. Apparently her son Nacho is staying with her for a few days. 339 00:23:47,134 --> 00:23:51,596 He appears to be a violent guy, so I went there, knocked, and the guy came out� 340 00:23:51,930 --> 00:23:54,599 all red in the face. And he yelled at me: "What are you doing here? 341 00:23:54,683 --> 00:23:58,061 This is family business.� He�s there yelling at me, 342 00:23:58,145 --> 00:24:01,440 and I see Susana behind him, that poor woman was crying, 343 00:24:01,523 --> 00:24:04,109 and all kinds of broken things on the floor, plates, glasses. 344 00:24:04,192 --> 00:24:06,153 That was enough for me and I let him have it. 345 00:24:06,236 --> 00:24:08,780 "What�s the matter with you? Not here. 346 00:24:08,864 --> 00:24:10,866 You have no right to disrespect your mother, 347 00:24:10,949 --> 00:24:13,702 and certainly not in this building, where women are respected. 348 00:24:13,785 --> 00:24:17,831 We don�t want any violent people here." And as I raised my voice, he cooled down. 349 00:24:18,248 --> 00:24:21,585 How terrible! I can�t believe it, Eliseo. 350 00:24:21,668 --> 00:24:26,339 This story started a long time ago. The guy used to live here when he was younger. 351 00:24:26,798 --> 00:24:31,094 He never had a good relationship with his mother. It was kinda weird. 352 00:24:31,470 --> 00:24:35,974 At one point, his mother even confessed that she had bathed him until he was 30. 353 00:24:36,057 --> 00:24:38,560 Just imagine how screwed he is. 354 00:24:42,189 --> 00:24:44,816 Oh! What happened to your pet? 355 00:24:45,525 --> 00:24:47,861 I don�t know, Eliseo. This is very strange. 356 00:24:47,944 --> 00:24:50,363 Mar�a found it on the stairs. Would you know something about this? 357 00:24:51,573 --> 00:24:53,575 No, what would I know, Doctor? 358 00:24:53,992 --> 00:24:57,204 But I did read somewhere this is pretty normal with these gadgets. 359 00:24:57,287 --> 00:24:59,915 They commit suicide, like lemmings. 360 00:24:59,998 --> 00:25:03,585 They want to perform their work so well, and if they fail to clean something, 361 00:25:03,668 --> 00:25:06,880 they end up jumping off some edge, but always in the line of duty. 362 00:25:07,130 --> 00:25:10,383 I�m not in the mood for jokes. I paid an arm and a leg for this piece of shit. 363 00:25:10,467 --> 00:25:11,635 No, it�s not a joke, I read it online. 364 00:25:12,135 --> 00:25:15,305 It�s weird, because it has 67 sensors. How can it miss the fucking stairs? 365 00:25:15,388 --> 00:25:18,892 True, you�re right. That�s why I rather stick to my broom. 366 00:25:18,975 --> 00:25:22,562 -Normal, analogic. -Feeling ironic today, aren�t you? 367 00:25:22,646 --> 00:25:28,610 -I mean it, Doctor. No irony here, no. -Well, fuck it. 368 00:25:28,693 --> 00:25:31,363 -I'm throwing it in the dumpster. -Yeah, you do that. 369 00:25:45,001 --> 00:25:46,336 Off to work. 370 00:25:48,421 --> 00:25:51,633 He was visibly upset. He didn�t sleep all night. 371 00:25:51,716 --> 00:25:54,886 Then he left. He went back to his studio apartment. 372 00:25:55,303 --> 00:25:58,306 That�s the way it is with this illness, Susana. Two steps forward, 373 00:25:58,390 --> 00:26:00,600 one step back. It�s all part of the process. 374 00:26:00,684 --> 00:26:03,270 I don�t know. He seemed to be a little more cheerful. 375 00:26:03,353 --> 00:26:04,646 I can imagine, yes. 376 00:26:04,729 --> 00:26:07,816 Well, if he comes to visit, I�m always here for whatever you may need, 377 00:26:07,899 --> 00:26:09,985 that is, if I�m still working here, of course. 378 00:26:10,068 --> 00:26:12,320 Please! You don�t need to worry, Eliseo. 379 00:26:12,737 --> 00:26:17,367 Even if we've had this setback, I truly appreciate what you�ve done for Nachito. 380 00:26:18,326 --> 00:26:21,871 I�ll be honest with you. I liked the swimming pool idea. 381 00:26:21,955 --> 00:26:23,582 - It�s understandable. - Yes. 382 00:26:23,665 --> 00:26:27,586 But no, I wouldn�t do anything that might be bad for you. 383 00:26:27,669 --> 00:26:30,213 I�ll do whatever I can so you won�t get fired. 384 00:26:30,672 --> 00:26:31,965 Thank you. 385 00:26:43,643 --> 00:26:45,353 You took the bait, Susana. 386 00:26:57,282 --> 00:26:59,534 Eliseo, five� 387 00:27:00,452 --> 00:27:02,120 Pool, six. 388 00:27:05,665 --> 00:27:08,752 Hello! How�s everyone? I want you to meet my friend Thiago, 389 00:27:08,835 --> 00:27:13,089 who is a super fan of all my songs. He's an exceptional boy with a huge heart� 390 00:27:13,173 --> 00:27:17,469 I've told everyone we were coming. My friends are green with envy. 391 00:27:17,552 --> 00:27:20,096 - Are you really a big fan? - Yeah, I'm a huge fan. 392 00:27:20,180 --> 00:27:24,392 -They�re so sweet, aren�t they? -Yes, they are. They're beautiful. 393 00:27:24,476 --> 00:27:25,852 People with tickets, come this way. 394 00:27:25,935 --> 00:27:27,854 Come on, kids. Let's go inside. 395 00:27:31,358 --> 00:27:32,567 Here. 396 00:27:32,692 --> 00:27:36,529 I�m going to buy some sodas and gummy bears. I�ll be right back. Excuse me. 397 00:27:36,613 --> 00:27:37,572 -Yummy. -Yes. 398 00:27:43,536 --> 00:27:46,748 They�re for VIP box seats, the best spot in the venue. 399 00:27:46,831 --> 00:27:50,251 I can let you have them for� I don�t know, 9000 pesos each. 400 00:27:50,669 --> 00:27:52,921 What? 9,000 is too much. 401 00:27:53,004 --> 00:27:56,883 They were selling them for 10,000, and they�re all sold out. 402 00:27:56,966 --> 00:27:58,677 At best, I could let you have them for� 403 00:27:58,760 --> 00:28:01,930 Eight grand. Not less, because I'd be giving them away. 404 00:28:03,223 --> 00:28:09,813 The kids' faces just kill me. Dad is one of a kind, isn�t he? Please, be discreet. 405 00:28:12,813 --> 00:28:16,813 Preuzeto sa www.titlovi.com 35555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.