Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:11.200 --> 00:00:13.500
There's nothing here
2
00:00:13.800 --> 00:00:16.100
but it's all right.
3
00:00:16.100 --> 00:00:19.100
I walk in the forest for relaxation
4
00:00:19.300 --> 00:00:22.300
And picking blueberries and strawberries
5
00:00:22.300 --> 00:00:25.300
Or mushrooms, I don't care what to pick
6
00:00:26.000 --> 00:00:31.400
But it's pretty boring to be honest.
7
00:00:32.000 --> 00:00:37.300
It's pretty dry in this place, I can't find anything here
8
00:00:38.100 --> 00:00:42.900
But I've already picked up strawberries in the neighboring forest, I'm glad
9
00:00:43.400 --> 00:00:47.300
I would like to find something special in this forest
10
00:00:48.300 --> 00:00:52.300
It would be great to find in this forest
some wild woman
11
00:00:52.300 --> 00:00:55.700
To enjoy the forest to the fullest
12
00:00:59.000 --> 00:00:59.900
It would be great
13
00:00:59.900 --> 00:01:02.900
Without a woman in the forest is really boring
14
00:01:04.300 --> 00:01:06.200
Wait
15
00:01:06.200 --> 00:01:07.300
What?
16
00:01:07.400 --> 00:01:09.200
Did it seem to me?
17
00:01:09.200 --> 00:01:10.400
Laugh one more time
18
00:01:10.400 --> 00:01:14.100
There is a wild woman in this forest
19
00:01:20.700 --> 00:01:23.700
Need to do this first
20
00:01:26.800 --> 00:01:28.700
Really?
21
00:01:28.700 --> 00:01:31.100
OK
22
00:01:33.100 --> 00:01:36.100
You have to drive the peg in diagonally
23
00:01:36.200 --> 00:01:36.800
OK
24
00:01:36.900 --> 00:01:39.200
I told you to take the instructions with you.
25
00:01:39.300 --> 00:01:41.000
I have read so many instructions
26
00:01:41.000 --> 00:01:43.500
i can survive even a nuclear war
27
00:01:43.500 --> 00:01:44.800
You know?
28
00:01:46.200 --> 00:01:47.200
Really?
29
00:01:47.200 --> 00:01:48.200
yeah
30
00:01:51.300 --> 00:01:52.300
Such great weather today!
31
00:01:52.500 --> 00:01:55.900
Could you roll this tarp better?
32
00:01:56.300 --> 00:01:58.000
Do a good thing plz
33
00:01:58.200 --> 00:02:01.200
No problem
34
00:02:01.700 --> 00:02:04.700
I want to grill here
35
00:02:04.900 --> 00:02:07.600
We need something to eat
36
00:02:07.700 --> 00:02:09.000
What you said?
37
00:02:09.100 --> 00:02:12.100
We need to get something in the forest,
I'm a survivor as you know
38
00:02:13.900 --> 00:02:17.900
You cry even when you run out of toilet paper
39
00:02:18.000 --> 00:02:19.500
Oh you are a real survivor
40
00:02:19.700 --> 00:02:22.700
I just have very sensitive skin.
41
00:02:23.100 --> 00:02:24.100
You are such a sensitive survivor
42
00:02:24.100 --> 00:02:27.100
I don't understand why you laugh
43
00:02:27.500 --> 00:02:29.300
Well
44
00:02:32.100 --> 00:02:34.700
I will fix the chair so i not to fall to the ground
45
00:02:34.800 --> 00:02:35.800
Ок
46
00:02:38.700 --> 00:02:41.700
What will be for dinner tonight?
47
00:02:42.300 --> 00:02:43.600
I'll try to catch something
48
00:02:43.800 --> 00:02:46.800
In any case, there are many fruits in the forest
49
00:02:47.000 --> 00:02:50.000
We will eat the gifts of nature
50
00:02:50.900 --> 00:02:54.100
I think you can't live without groceries
from the supermarket
51
00:02:54.400 --> 00:02:57.500
What do you think you'll find
in the woods for dinner?
52
00:02:57.800 --> 00:03:00.800
Strawberries?
53
00:03:01.100 --> 00:03:02.200
Why not?
54
00:03:02.200 --> 00:03:03.900
The forest is rich in gifts
55
00:03:03.900 --> 00:03:04.400
Really?
56
00:03:04.400 --> 00:03:05.100
yeah
57
00:03:05.100 --> 00:03:06.700
Well I don't know
58
00:03:06.800 --> 00:03:09.800
I want to ask you something
59
00:03:10.100 --> 00:03:14.600
Did you take any food with you at all?
60
00:03:15.700 --> 00:03:16.900
Is there absolutely nothing to eat here?
61
00:03:16.900 --> 00:03:17.400
Not
62
00:03:17.400 --> 00:03:18.400
It's pretty weird
63
00:03:18.500 --> 00:03:21.600
It amazes me that you are from the first salary
bought this shawl
64
00:03:21.800 --> 00:03:24.400
And this stupid tent
65
00:03:24.500 --> 00:03:25.500
Why not?
66
00:03:25.500 --> 00:03:26.100
Well
67
00:03:26.800 --> 00:03:31.633
The main thing is that I bring money home, right?
68
00:03:32.300 --> 00:03:33.700
Did you say money?
69
00:03:33.700 --> 00:03:34.800
Oh this looks interesting!
70
00:03:34.900 --> 00:03:37.900
But I bring home more money than you.
71
00:03:38.300 --> 00:03:41.300
I didn't notice that you brought money home
72
00:03:41.400 --> 00:03:44.300
You live in my apartment
for which I pay
73
00:03:44.700 --> 00:03:49.100
Also you eat the food that I buy
74
00:03:50.000 --> 00:03:53.900
And you buy a tent from the first salary
75
00:03:55.100 --> 00:03:57.500
So you can eat this tent
76
00:03:57.600 --> 00:03:58.100
Bon appetite
77
00:03:58.100 --> 00:03:58.800
I can right
78
00:03:58.900 --> 00:04:00.600
Thanks
79
00:04:01.700 --> 00:04:04.700
Looks like this lady doesn't need money
80
00:04:08.900 --> 00:04:13.300
Oh I'll look in the bag for something
81
00:04:18.300 --> 00:04:21.300
Yes, it's here, I didn't forget.
It is good
82
00:04:21.300 --> 00:04:23.800
Some clothes to change into, you know?
83
00:04:23.800 --> 00:04:25.800
I think I messed up this shirt
84
00:04:25.800 --> 00:04:28.400
You seem to only care about money
85
00:04:28.500 --> 00:04:29.300
Well
86
00:04:29.400 --> 00:04:31.400
Money doesn't fall from the sky
87
00:04:31.400 --> 00:04:34.933
Also today I paid for gas
88
00:04:37.000 --> 00:04:40.800
So it turns out that only I pay for everything
89
00:04:41.100 --> 00:04:43.800
We both live in my apartment
90
00:04:43.800 --> 00:04:45.000
But only I pay
91
00:04:45.000 --> 00:04:46.900
Enough to say it!
92
00:04:46.900 --> 00:04:47.800
What?
93
00:04:47.900 --> 00:04:50.100
This is true! Don't say it's not true
94
00:04:50.100 --> 00:04:51.900
Not
95
00:04:51.900 --> 00:04:54.900
Come on!
96
00:04:55.800 --> 00:04:58.800
Look!
97
00:04:59.000 --> 00:05:02.800
I propose to bet
98
00:05:03.700 --> 00:05:04.900
what bet?
99
00:05:05.000 --> 00:05:08.000
You wanted to borrow money, right?
100
00:05:08.800 --> 00:05:12.900
But I didn't want scandals about it
101
00:05:13.400 --> 00:05:16.400
We can do it this way
102
00:05:18.300 --> 00:05:21.300
I will give you money
103
00:05:21.400 --> 00:05:25.800
If you do everything I want
104
00:05:26.700 --> 00:05:29.400
Like if I leave your apartment?
105
00:05:29.400 --> 00:05:31.800
May be
106
00:05:34.600 --> 00:05:37.600
But first let's play a game
107
00:05:37.900 --> 00:05:43.100
Which one of us gathers more fruit in the forest wins
108
00:05:43.600 --> 00:05:47.200
After all, you didn't even take the sausage for the grill
109
00:05:47.800 --> 00:05:50.400
But then I took a basket for berries
110
00:05:50.400 --> 00:05:51.100
But..
111
00:05:51.200 --> 00:05:52.900
So that we can pick up at least blueberries
112
00:05:52.900 --> 00:05:55.700
But grilled sausage doesn't grow in the forest
113
00:05:55.700 --> 00:05:56.900
Of course not
114
00:05:57.000 --> 00:05:57.900
So
115
00:05:58.100 --> 00:05:59.200
Good
116
00:05:59.400 --> 00:06:01.600
Take the basket, I'll take it too
117
00:06:01.700 --> 00:06:07.000
Who picks up the most berries wins.
118
00:06:07.400 --> 00:06:09.300
And for how much time?
119
00:06:09.300 --> 00:06:12.300
For example 3 hours
120
00:06:13.700 --> 00:06:14.500
Good
121
00:06:14.500 --> 00:06:15.400
Agreed?
122
00:06:15.400 --> 00:06:17.000
Deal!
123
00:06:17.200 --> 00:06:20.200
If I win, I will lend money for a motorcycle.
124
00:06:20.300 --> 00:06:21.600
super
125
00:06:21.600 --> 00:06:22.900
So let's start!
126
00:06:22.900 --> 00:06:23.900
I'm going
127
00:06:23.900 --> 00:06:26.900
Bye!
128
00:06:40.100 --> 00:06:43.100
I'll put it here for now
129
00:07:04.700 --> 00:07:06.200
Hey hello!
130
00:07:06.200 --> 00:07:07.900
How are you?
131
00:07:08.100 --> 00:07:09.000
Are you lost?
132
00:07:09.200 --> 00:07:10.400
No I'm not lost
133
00:07:10.700 --> 00:07:16.200
I'm looking for some wild berries
134
00:07:16.600 --> 00:07:18.600
Do you happen to know where I can find this?
135
00:07:18.700 --> 00:07:21.200
Well, in general it is possible, but difficult.
136
00:07:21.300 --> 00:07:22.500
This forest is completely dry
137
00:07:22.800 --> 00:07:23.700
yeah
138
00:07:23.800 --> 00:07:25.200
Berries in swamps
139
00:07:25.200 --> 00:07:26.400
In swamps?
140
00:07:26.400 --> 00:07:27.600
Where is it?
141
00:07:27.700 --> 00:07:30.100
Well, are you good at navigating the area?
142
00:07:30.100 --> 00:07:32.100
I would say yes
143
00:07:32.300 --> 00:07:34.300
Well look!
144
00:07:34.400 --> 00:07:37.400
You have to keep going in that direction.
145
00:07:37.600 --> 00:07:38.900
Then you will cross that meadow
146
00:07:38.900 --> 00:07:39.700
Yes
147
00:07:41.500 --> 00:07:42.800
There is a house
148
00:07:42.800 --> 00:07:44.300
There's only one home, you can't go wrong
149
00:07:44.300 --> 00:07:45.700
Yes, I see this house
150
00:07:46.800 --> 00:07:47.900
Turn left near the house
151
00:07:47.900 --> 00:07:48.800
OK
152
00:07:48.900 --> 00:07:53.400
And then in the forest after 200 meters you will see a rock
153
00:07:53.500 --> 00:07:54.700
The rock is on the right
154
00:07:54.700 --> 00:07:55.400
Of course
155
00:07:55.500 --> 00:07:57.200
Don't confuse
156
00:07:58.300 --> 00:08:01.700
House, then to the left,
then in the forest to the right near the cliff
157
00:08:01.800 --> 00:08:08.700
There are these swamps behind the rock
158
00:08:08.900 --> 00:08:11.000
It's OK
159
00:08:11.100 --> 00:08:12.800
Do berries really grow there?
160
00:08:13.000 --> 00:08:14.500
There is an abundance of berries
161
00:08:14.500 --> 00:08:16.200
Blueberries, raspberries
162
00:08:16.200 --> 00:08:17.500
This is amazing
163
00:08:17.500 --> 00:08:19.000
There are a lot of forest strawberries too
164
00:08:19.000 --> 00:08:21.200
All types of berries in one place
165
00:08:21.200 --> 00:08:22.300
So I will go there
166
00:08:22.400 --> 00:08:25.000
You can meet the beasts there, be careful
167
00:08:25.000 --> 00:08:25.900
Excellent!
168
00:08:25.900 --> 00:08:26.700
Wish you a good way!
169
00:08:26.700 --> 00:08:27.800
Thank you very much for your advice!
170
00:08:27.800 --> 00:08:29.600
Be careful, this is not a joke
171
00:08:29.700 --> 00:08:31.300
I can handle
172
00:08:31.300 --> 00:08:33.100
Thanks a lot for the advice, man
173
00:08:33.100 --> 00:08:34.900
Good luck!
174
00:08:34.900 --> 00:08:37.900
Moron
175
00:08:51.900 --> 00:08:52.800
Good afternoon!
176
00:08:52.800 --> 00:08:53.800
Good afternoon!
177
00:08:53.800 --> 00:08:55.000
Who are you?
178
00:08:55.100 --> 00:08:57.400
I was walking by and I heard some noise
179
00:08:57.400 --> 00:08:59.300
Wanted to make sure everything is ok
180
00:08:59.300 --> 00:09:01.100
Everything is fine
181
00:09:01.100 --> 00:09:02.800
Didn't mean to bother you, sorry
182
00:09:03.000 --> 00:09:05.200
I'm just walking in the woods
183
00:09:05.200 --> 00:09:11.700
My doctor advised me to work less
and more to be in nature
184
00:09:11.700 --> 00:09:15.700
I've been under a lot of stress lately, you know
185
00:09:15.900 --> 00:09:18.200
I just try to walk in the woods
186
00:09:18.200 --> 00:09:22.300
picking the gifts of nature
187
00:09:23.300 --> 00:09:25.000
It's cool
188
00:09:25.000 --> 00:09:28.800
But to be honest it's a little boring
189
00:09:29.000 --> 00:09:29.800
yeah
190
00:09:29.800 --> 00:09:31.600
What about you? Are you alone here?
191
00:09:31.700 --> 00:09:32.900
Yes, I'm alone here
192
00:09:32.900 --> 00:09:34.900
You know what, I need berries
193
00:09:34.900 --> 00:09:36.300
Berries?
194
00:09:36.400 --> 00:09:38.700
I see you have a lot of berries
195
00:09:38.700 --> 00:09:39.900
Do you need berries?
196
00:09:39.900 --> 00:09:41.300
I can try?
197
00:09:41.400 --> 00:09:44.400
Of course try
198
00:09:45.300 --> 00:09:46.666
Wow such delicious berries
199
00:09:46.666 --> 00:09:47.200
Yes it's true
200
00:09:47.200 --> 00:09:49.600
Where did you pick up so many berries?
201
00:09:49.600 --> 00:09:51.100
Here in the forest
202
00:09:51.100 --> 00:09:52.200
Really?
203
00:09:52.200 --> 00:09:54.900
I think there are no more berries left
204
00:09:55.100 --> 00:09:58.400
Well, if you're going to go berry picking....
205
00:09:58.500 --> 00:10:00.200
Yes I am going to
206
00:10:00.500 --> 00:10:01.300
But...
207
00:10:01.500 --> 00:10:04.500
I don't think you're from the village, right?
208
00:10:04.500 --> 00:10:06.200
Yes, I'm from the city
209
00:10:06.700 --> 00:10:07.400
This is true
210
00:10:07.400 --> 00:10:10.200
You only go to the forest occasionally, right?
211
00:10:10.400 --> 00:10:12.200
well something like that
212
00:10:12.200 --> 00:10:15.200
I was last here 3 years ago
213
00:10:15.300 --> 00:10:17.800
I would like to find some berries
214
00:10:17.800 --> 00:10:20.100
Looks like you picked all the berries in this forest
215
00:10:20.100 --> 00:10:21.200
Yes, I have a lot of berries
216
00:10:21.200 --> 00:10:23.100
Can I keep these berries for myself?
217
00:10:23.100 --> 00:10:25.000
Well wait
218
00:10:25.200 --> 00:10:27.100
I could give you berries
219
00:10:27.300 --> 00:10:28.700
Can I buy your berries?
220
00:10:28.700 --> 00:10:29.900
Buy?
221
00:10:30.000 --> 00:10:32.300
I have money, how much?
222
00:10:32.300 --> 00:10:33.700
Wait
223
00:10:33.800 --> 00:10:35.300
I'm not interested in money
224
00:10:35.300 --> 00:10:35.900
How?
225
00:10:35.900 --> 00:10:38.700
I am a businessman, I have enough money
226
00:10:38.700 --> 00:10:41.700
I came to the forest for relaxation
I don't want to think about money here
227
00:10:41.700 --> 00:10:42.400
OK
228
00:10:42.400 --> 00:10:48.600
I don't want to make money deals in the woods
229
00:10:49.300 --> 00:10:55.600
When I came to the forest for a walk
I thought it was some kind of adventure, you know?
230
00:10:56.000 --> 00:10:59.700
I don't mean fight with the wolves
or something like that
231
00:11:00.100 --> 00:11:05.200
Or get lost in the woods
or something like that
232
00:11:05.500 --> 00:11:11.500
My adventure is
to meet someone wonderful
233
00:11:11.800 --> 00:11:14.200
For example, to meet such a beautiful girl like you
234
00:11:14.200 --> 00:11:16.100
Thanks
235
00:11:16.100 --> 00:11:19.700
I want to enjoy the forest to the fullest
236
00:11:20.500 --> 00:11:22.600
What do you mean?
237
00:11:22.600 --> 00:11:27.100
Don't say you don't understand what I'm getting at
238
00:11:28.100 --> 00:11:31.100
Do you understand?
239
00:11:32.300 --> 00:11:35.000
I think I understand you
240
00:11:35.700 --> 00:11:40.200
I have this and I'm willing to trade it
for something but not for money
241
00:11:40.400 --> 00:11:44.100
Yeah, I'm beautiful, what could it be?
242
00:11:44.300 --> 00:11:47.600
When you bent down for your wallet
it was great
243
00:11:47.900 --> 00:11:50.700
Could you put your wallet in your bag?
244
00:11:50.700 --> 00:11:52.800
Oh, even so?
245
00:11:52.900 --> 00:11:55.100
Show me how you clean your wallet
246
00:11:55.100 --> 00:12:04.000
Well, if the money does not come in handy for us
then I'll hide my wallet
247
00:12:09.400 --> 00:12:12.400
But you know what
I have a boyfriend
248
00:12:12.700 --> 00:12:15.400
I know
249
00:12:15.600 --> 00:12:17.400
How did you know that?
250
00:12:17.600 --> 00:12:21.000
But we don't need your boyfriend for our deal.
251
00:12:21.400 --> 00:12:23.600
It doesn't concern him
252
00:12:23.600 --> 00:12:26.100
This is true
253
00:12:26.100 --> 00:12:27.600
This is our adventure
254
00:12:27.700 --> 00:12:31.900
Wait, I'll look around
255
00:12:35.200 --> 00:12:38.200
you look so sexy
256
00:12:39.400 --> 00:12:46.500
In that case, I'll put it here
257
00:12:47.000 --> 00:12:50.000
You can rest here for a while.
258
00:12:50.200 --> 00:12:53.200
Oh this sounds great
259
00:12:53.500 --> 00:12:55.800
How do you imagine it?
260
00:12:56.300 --> 00:13:01.100
Well, I would like a big tasty sausage from you
261
00:13:02.100 --> 00:13:07.000
But I want to be satisfied
262
00:13:20.700 --> 00:13:23.700
So take my bet
263
00:13:24.400 --> 00:13:26.000
Excellent
264
00:13:26.000 --> 00:13:28.100
It's OK
265
00:13:31.200 --> 00:13:33.000
So get to know him
266
00:13:33.200 --> 00:13:34.300
Do you see the sausage
267
00:13:34.300 --> 00:13:35.600
I see
268
00:13:37.100 --> 00:13:41.600
But is it really a big beautiful sausage?
269
00:13:42.900 --> 00:13:45.900
Well, it's hard to say right now
270
00:13:52.000 --> 00:13:54.600
Sakes alive!
271
00:13:55.700 --> 00:13:58.700
Oh hello sausage!
272
00:14:02.200 --> 00:14:05.200
Well...
273
00:14:07.100 --> 00:14:09.000
Sweet sausage
274
00:14:09.000 --> 00:14:11.700
Do you like it?
275
00:14:11.700 --> 00:14:15.100
If you want a really big beautiful sausage
276
00:14:15.400 --> 00:14:18.800
you need a little work on it
277
00:14:19.700 --> 00:14:21.300
Such a gentle touch
278
00:14:21.600 --> 00:14:24.600
So you were looking for this here, and not berries?
279
00:14:25.500 --> 00:14:27.900
I want to be honest
280
00:14:27.900 --> 00:14:30.800
This is exactly what I was looking for
281
00:14:30.800 --> 00:14:33.800
It is very cute
282
00:14:35.500 --> 00:14:37.400
You know what
283
00:14:37.500 --> 00:14:43.000
Could you fuck me, for that matter?
284
00:14:43.000 --> 00:14:44.100
Of course
285
00:14:44.100 --> 00:14:47.000
But first put those berries in the basket
286
00:14:47.000 --> 00:14:50.000
Oh you're picking berries so romantic
287
00:14:51.200 --> 00:14:53.500
I'll put it here
288
00:14:53.500 --> 00:15:00.600
We need to hurry, my boyfriend will be back soon.
289
00:15:07.100 --> 00:15:10.100
Oh are you looking at my ass?
290
00:15:19.200 --> 00:15:22.900
So I'll leave the berries here
291
00:15:28.200 --> 00:15:30.600
Please, help yourself, sweetie.
292
00:15:30.800 --> 00:15:32.600
This is an appetizer before the main course.
293
00:15:32.600 --> 00:15:35.600
Oh, nice
294
00:15:41.700 --> 00:15:47.300
I should get to know your friend better
for him to wake up
295
00:15:47.800 --> 00:15:50.800
It's in your hands
296
00:15:56.600 --> 00:15:59.600
It's in my hands, right?
297
00:16:00.000 --> 00:16:02.200
Exactly
298
00:16:08.500 --> 00:16:11.500
Do you like it this way?
299
00:16:16.200 --> 00:16:18.800
Of course
300
00:16:18.800 --> 00:16:21.800
Very like
301
00:16:28.300 --> 00:16:31.300
Could my lady taste it?
302
00:16:31.500 --> 00:16:32.500
Tasting?
303
00:16:32.500 --> 00:16:34.500
It would be great
304
00:16:34.800 --> 00:16:36.400
By tongue?
305
00:16:36.400 --> 00:16:39.400
By tongue and mouth
306
00:16:39.800 --> 00:16:45.600
So since we were together in nature,
so why not
307
00:16:49.900 --> 00:16:51.900
Nice
308
00:17:11.500 --> 00:17:13.400
Damn it!
309
00:17:13.400 --> 00:17:15.300
Don't worry my lady, it's all right
310
00:17:15.300 --> 00:17:17.500
Everything is fine
311
00:17:21.200 --> 00:17:25.700
Taste the sausage carefully so as not to burn yourself.
312
00:17:26.200 --> 00:17:29.200
I also miss mayonnaise
313
00:17:31.600 --> 00:17:34.600
Do you have mayonnaise with you?
314
00:17:34.900 --> 00:17:36.900
mayonnaise coming soon
315
00:17:36.900 --> 00:17:39.900
french dressing
316
00:17:40.200 --> 00:17:43.200
Oh yes, mr forester
317
00:17:46.300 --> 00:17:49.666
Would you like to taste the magic eggs too?
318
00:17:50.800 --> 00:17:52.900
Well, of course
319
00:17:57.300 --> 00:18:00.300
How do you like?
320
00:18:02.000 --> 00:18:05.000
It's great
321
00:18:10.400 --> 00:18:13.400
A little lower is also very tasty
322
00:18:14.400 --> 00:18:17.400
Not now
323
00:19:19.000 --> 00:19:25.200
Would you like to relax a little and undress
324
00:19:25.800 --> 00:19:28.800
Of course
325
00:19:30.100 --> 00:19:33.100
Great business
326
00:19:34.300 --> 00:19:39.400
Oh yes, you helped me with the berries today
327
00:19:47.333 --> 00:19:50.333
You asked to take off my clothes
328
00:20:16.533 --> 00:20:22.100
This is the best thing I could see in this forest
329
00:20:32.033 --> 00:20:35.633
Come to me beauty, sausage is waiting for you
330
00:20:37.200 --> 00:20:39.533
It's my taste
331
00:20:39.700 --> 00:20:42.700
Take it off
332
00:20:48.500 --> 00:20:51.500
You make me wait, it's hard
333
00:20:53.400 --> 00:20:57.900
I really need your sausage, you know?
334
00:20:59.633 --> 00:21:03.100
Sausage on alert
335
00:21:04.000 --> 00:21:05.800
Really?
336
00:21:05.800 --> 00:21:08.800
Oh I'm waiting for your dressing
337
00:21:15.900 --> 00:21:18.900
It is great
338
00:21:25.800 --> 00:21:28.800
Oh you are already so wet, wow!
339
00:21:32.300 --> 00:21:34.000
Oh yeah
340
00:21:37.900 --> 00:21:39.233
Yes, just like that
341
00:21:39.500 --> 00:21:41.600
So let's get down to our deal
342
00:21:41.800 --> 00:21:42.733
Let's get started
343
00:21:42.733 --> 00:21:44.900
It's a pleasure to do business with you
344
00:21:44.900 --> 00:21:46.800
With you too
345
00:21:53.600 --> 00:21:55.600
Oh put it in me
346
00:21:56.100 --> 00:21:59.100
I'm excited about our deal
347
00:22:30.933 --> 00:22:32.100
Nice ride?
348
00:22:32.100 --> 00:22:34.300
Yes, really good
349
00:22:35.100 --> 00:22:38.100
Such a hard sausage, right?
350
00:22:38.533 --> 00:22:41.533
What an adventure
351
00:22:42.200 --> 00:22:45.200
I did not expect such an adventure
352
00:23:21.700 --> 00:23:23.200
Oh yeah
353
00:23:24.233 --> 00:23:27.233
you moving well
354
00:23:55.200 --> 00:23:57.000
Can I take you by the neck
355
00:23:57.133 --> 00:23:58.500
Oh yeah
356
00:24:00.033 --> 00:24:03.033
Oh yes, mr forester
357
00:24:40.533 --> 00:24:43.533
It's so nice
358
00:25:26.200 --> 00:25:29.200
Do you know how we can continue?
359
00:25:29.433 --> 00:25:31.733
How about doggy?
360
00:25:31.733 --> 00:25:34.733
Yes doggy is cool
361
00:25:36.600 --> 00:25:39.600
I want to see your amazing ass
362
00:25:41.000 --> 00:25:44.533
I want to enjoy your treasures
363
00:25:54.600 --> 00:26:00.333
Could milady change position,
it would be great
364
00:26:00.933 --> 00:26:02.900
Oh yeah
365
00:26:03.433 --> 00:26:06.433
You can't stop, right?
366
00:26:06.700 --> 00:26:09.700
Oh yeah!
367
00:26:11.900 --> 00:26:14.900
Come on fuck me
368
00:26:20.700 --> 00:26:23.200
So come on milady
369
00:26:23.200 --> 00:26:25.500
be so kind
370
00:26:25.700 --> 00:26:28.700
I'm already waiting for you there
371
00:26:29.500 --> 00:26:31.300
I am waiting
372
00:26:34.133 --> 00:26:37.133
Come on, put it in
373
00:26:40.633 --> 00:26:44.800
Move your ass up
I want to see your ass well
374
00:26:58.800 --> 00:27:01.800
Yes just like that
375
00:27:02.900 --> 00:27:05.900
Move your feet back a little
376
00:27:09.300 --> 00:27:13.400
Oh yeah
377
00:27:16.000 --> 00:27:19.000
Oh yes mr forester
378
00:27:30.300 --> 00:27:33.300
Oh yeah
379
00:28:09.000 --> 00:28:11.600
Oh yes mr forester
380
00:28:11.733 --> 00:28:14.733
Can you go more often to the forest for berries?
381
00:28:52.200 --> 00:28:55.200
Oh my god, mr forester
382
00:29:17.100 --> 00:29:20.100
This is so nice
383
00:29:30.933 --> 00:29:34.133
I must confess
my doctor was right
384
00:29:34.433 --> 00:29:38.400
It was a good idea to go to the forest
385
00:29:38.700 --> 00:29:41.700
This is true
386
00:29:48.300 --> 00:29:52.133
Come on fuck my dick
387
00:29:52.133 --> 00:29:55.133
That is, I wanted to say sausage
388
00:29:55.200 --> 00:29:57.633
that you wanted so much
389
00:29:58.500 --> 00:30:02.500
This is one of the best sausages in my life.
390
00:30:24.000 --> 00:30:27.000
I think I heard something
391
00:30:28.633 --> 00:30:31.633
Let's hide in a tent
392
00:30:32.100 --> 00:30:33.133
faster
393
00:30:33.133 --> 00:30:36.133
Take your sausage and let's go to the tent
394
00:30:40.833 --> 00:30:43.500
Perhaps it seemed to me, come to me
395
00:30:43.500 --> 00:30:46.000
I have to look around
396
00:30:46.000 --> 00:30:47.833
Everything is fine
397
00:30:47.833 --> 00:30:50.133
We can continue
398
00:30:50.133 --> 00:30:53.133
Shall we continue our adventure?
399
00:30:53.300 --> 00:30:56.300
Where are my berries?
400
00:30:58.033 --> 00:30:59.600
Berries are outside
401
00:30:59.600 --> 00:31:02.233
Outside?
402
00:31:43.500 --> 00:31:46.500
This is probably the most pleasant transaction in my life.
403
00:31:46.700 --> 00:31:49.700
Oh yeah
404
00:31:50.233 --> 00:31:54.900
You turned me on with your business idea.
405
00:31:57.000 --> 00:32:00.000
Yes, it's excellent
406
00:32:20.000 --> 00:32:25.200
I will breathe deeply so that the sausage does not overheat
407
00:32:32.133 --> 00:32:35.133
If anything, I'll cool her down
408
00:32:36.533 --> 00:32:41.100
Don't tell me this, otherwise I'll сum
409
00:32:47.733 --> 00:32:52.400
Get on your knees please
410
00:33:14.600 --> 00:33:17.600
Oh yeah
411
00:34:22.100 --> 00:34:23.300
It is excellent
412
00:34:23.300 --> 00:34:26.300
I hope the sausage is not cold yet
413
00:34:38.500 --> 00:34:42.300
Let's move to the back now
414
00:35:03.600 --> 00:35:06.600
This is a great sausage
415
00:35:51.733 --> 00:35:54.733
Stay lying like this
416
00:37:28.933 --> 00:37:31.933
Oh yes, mr forester
417
00:37:43.300 --> 00:37:46.300
It's a wonderful adventure
418
00:38:42.300 --> 00:38:45.300
Oh mister
419
00:38:49.833 --> 00:38:54.233
A wonderful end to our adventure
420
00:38:54.500 --> 00:38:58.800
But I wanted to try dressing
421
00:39:00.700 --> 00:39:01.900
in my mouth
422
00:39:01.900 --> 00:39:04.900
I'm sorry sausage has no brain
423
00:39:05.200 --> 00:39:08.600
Oh, mr forester
424
00:39:10.200 --> 00:39:13.200
That was amazing
425
00:39:19.900 --> 00:39:22.400
Did you hear the sound?
426
00:39:22.633 --> 00:39:25.100
Yes Yes
427
00:39:25.233 --> 00:39:27.600
Get dressed quickly
428
00:39:27.600 --> 00:39:30.600
Honey, I'm already back
429
00:39:30.800 --> 00:39:32.400
meet me
430
00:39:32.400 --> 00:39:34.000
I keep my fists
431
00:39:34.000 --> 00:39:37.000
How are you getting on with the berries?
432
00:39:37.433 --> 00:39:40.833
You know what?
I almost drowned in the swamp
433
00:39:40.900 --> 00:39:43.233
Why are you naked?
434
00:39:43.233 --> 00:39:44.900
How are you, dear?
435
00:39:44.900 --> 00:39:47.900
You did not answer my question
436
00:39:48.900 --> 00:39:51.800
What the hell is going on here
437
00:39:51.800 --> 00:39:54.000
Hello, man
438
00:39:54.000 --> 00:39:57.000
Damn it, where's my axe?
439
00:40:00.800 --> 00:40:02.200
What's this?
440
00:40:02.300 --> 00:40:03.833
I won
441
00:40:03.833 --> 00:40:06.133
How did you win?
442
00:40:06.133 --> 00:40:07.900
Dammit!
443
00:40:08.033 --> 00:40:09.200
I'm going to kill him
444
00:40:09.200 --> 00:40:11.500
Take it easy
445
00:40:11.700 --> 00:40:13.900
Сalm down, man
446
00:40:13.900 --> 00:40:16.100
I thank you for your collaboration
447
00:40:16.100 --> 00:40:18.133
great business deal
448
00:40:18.133 --> 00:40:19.933
But I have to say goodbye to you
449
00:40:19.933 --> 00:40:22.533
help yourself
450
00:40:22.533 --> 00:40:23.700
So that means you won?
451
00:40:23.700 --> 00:40:24.533
Yes I won
452
00:40:24.533 --> 00:40:26.300
Where are your berries?
453
00:40:26.300 --> 00:40:28.033
You didn't find the berries
454
00:40:28.033 --> 00:40:28.800
You see...
455
00:40:29.000 --> 00:40:31.100
My basket is broken in the grass
456
00:40:31.233 --> 00:40:34.233
because I almost drowned in the swamp
457
00:40:37.100 --> 00:40:39.100
Well, you see what a loser you are
458
00:40:39.433 --> 00:40:41.933
I won
459
00:40:42.100 --> 00:40:45.100
Thank you very much, mr forester
460
00:40:48.000 --> 00:40:51.000
Well I'm off, goodbye, thanks
461
00:40:51.600 --> 00:40:54.200
Bye!
29792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.