Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:04,880
(Seoryeong University
Department of Music, Chae Song Ah)
2
00:00:04,879 --> 00:00:06,779
- Ready?
- Don't let it go out.
3
00:00:09,450 --> 00:00:12,550
Congratulations on getting accepted
4
00:00:12,850 --> 00:00:15,490
Congratulations on getting accepted
5
00:00:15,550 --> 00:00:18,090
Congratulations Dear Song Ah
6
00:00:18,089 --> 00:00:20,189
Congratulations on getting accepted
7
00:00:21,860 --> 00:00:24,330
- Good on you!
- Congratulations.
8
00:00:27,099 --> 00:00:29,529
- My gosh.
- You got a Business degree...
9
00:00:29,529 --> 00:00:31,639
from Seoryeong University where
all moms want their kids to go.
10
00:00:31,770 --> 00:00:33,970
How does it feel to be
a freshman again in 2017,
11
00:00:33,970 --> 00:00:35,570
studying music at age 26?
12
00:00:35,570 --> 00:00:39,540
By the way, who on earth
taught you the violin?
13
00:00:39,579 --> 00:00:41,649
Thank you so much, teacher.
14
00:00:41,649 --> 00:00:44,219
Yoon Dong Yun.
If you taught her that well,
15
00:00:44,220 --> 00:00:46,320
would it have taken her
four years to get in?
16
00:00:46,350 --> 00:00:48,520
- Yes.
- That's your fault.
17
00:00:50,259 --> 00:00:51,759
- Song Ah.
- Yes?
18
00:00:52,560 --> 00:00:53,690
Are you happy?
19
00:00:56,430 --> 00:00:58,500
Yes. I'm happy.
20
00:01:04,299 --> 00:01:10,779
(Episode 1: Träumerei, Dream)
21
00:01:17,879 --> 00:01:21,319
(Tickets)
22
00:01:22,349 --> 00:01:24,789
(Seoryeong University
60th Anniversary Concert)
23
00:01:32,860 --> 00:01:35,070
(Dressing Room)
24
00:01:35,069 --> 00:01:38,339
(1st Violin, Seniors, Women)
25
00:01:49,179 --> 00:01:51,079
(Park Joon Young, Piano)
26
00:01:51,079 --> 00:01:52,779
(In 2013, while at
Seoryeong University,)
27
00:01:52,780 --> 00:01:54,520
(he won the International
Chopin Piano Competition...)
28
00:01:59,659 --> 00:02:01,689
Song Ah, is this
a photo of your club?
29
00:02:01,890 --> 00:02:03,360
Our amateur orchestra.
30
00:02:04,159 --> 00:02:07,099
Yes, that's right.
After our regular concert.
31
00:02:07,470 --> 00:02:09,170
Yes, that's it.
32
00:02:11,099 --> 00:02:14,109
Why come to Seoul Arts Center
when we have an auditorium?
33
00:02:14,109 --> 00:02:15,539
My point exactly.
34
00:02:15,569 --> 00:02:17,279
Pay us for transportation at least.
35
00:02:17,539 --> 00:02:20,449
Why should we be honored
to play here anyway?
36
00:02:21,580 --> 00:02:23,580
As if none of us
have played here before.
37
00:02:28,150 --> 00:02:29,750
There's me.
38
00:02:30,859 --> 00:02:32,819
I'm totally excited.
39
00:02:32,919 --> 00:02:35,689
Haven't you played here before?
Why not?
40
00:02:36,159 --> 00:02:38,859
You must've played in an orchestra
in your arts high school.
41
00:02:42,099 --> 00:02:43,969
Oh, you went to
an ordinary high school.
42
00:02:44,599 --> 00:02:45,639
Sorry.
43
00:02:46,340 --> 00:02:47,440
It's fine.
44
00:02:50,539 --> 00:02:53,509
The rehearsal will begin.
Please come to the stage.
45
00:02:57,849 --> 00:03:00,319
(Seoryeong Philharmonic Orchestra)
46
00:03:24,080 --> 00:03:25,340
You're 29 years old, right?
47
00:03:26,509 --> 00:03:28,709
- Yes.
- The same age as Park Joon Young.
48
00:03:29,109 --> 00:03:30,949
You must've gone to school with him.
49
00:03:30,949 --> 00:03:32,349
When he studied music here.
50
00:03:32,780 --> 00:03:36,390
No. We got admitted in
the same year,
51
00:03:36,389 --> 00:03:38,419
but I studied business back then.
52
00:03:38,659 --> 00:03:40,189
This is the first time
I'll see him play.
53
00:03:40,729 --> 00:03:41,759
I see.
54
00:05:50,190 --> 00:05:52,020
Oh, come in. Come in.
55
00:05:55,489 --> 00:05:58,859
This is your revered senior
who just arrived from...
56
00:05:58,859 --> 00:06:01,569
the airport after
his North America tour.
57
00:06:02,070 --> 00:06:03,100
Meet Park Joon Young.
58
00:06:25,460 --> 00:06:27,190
Shall we begin?
59
00:06:35,229 --> 00:06:37,399
Wait, wait.
60
00:06:41,539 --> 00:06:43,979
First violin, the very last row.
61
00:06:48,409 --> 00:06:49,879
Yes, you two.
62
00:06:50,950 --> 00:06:54,420
The violins are too loud,
so I need to reduce the count.
63
00:06:56,419 --> 00:07:00,019
You two don't need to play today.
Go home.
64
00:07:00,760 --> 00:07:01,890
And the cellos.
65
00:07:03,359 --> 00:07:05,829
Can't you give me a richer sound?
66
00:07:05,859 --> 00:07:07,629
It says "molto espressivo".
67
00:07:08,599 --> 00:07:10,299
Play it in a high position
on the lower strings.
68
00:07:14,809 --> 00:07:16,209
Why are you still here?
69
00:07:35,159 --> 00:07:37,259
Why are you standing there? Go home.
70
00:07:40,729 --> 00:07:41,829
But...
71
00:07:43,570 --> 00:07:44,700
Well...
72
00:07:47,609 --> 00:07:49,369
But sir...
73
00:07:52,409 --> 00:07:56,349
I practiced really hard.
74
00:08:07,989 --> 00:08:09,029
What?
75
00:08:15,229 --> 00:08:18,439
Can I not stay and play?
76
00:08:24,010 --> 00:08:25,210
What's your name?
77
00:08:29,549 --> 00:08:30,819
Chae Song Ah.
78
00:08:30,820 --> 00:08:32,450
No, no.
79
00:08:33,249 --> 00:08:36,289
Don't apologize. Tell me your name.
80
00:08:39,489 --> 00:08:40,659
My name...
81
00:08:43,529 --> 00:08:45,629
My name actually is...
82
00:08:46,359 --> 00:08:49,329
Chae Song Ah. I'm not...
83
00:08:49,330 --> 00:08:50,400
No!
84
00:08:52,099 --> 00:08:54,239
What are you called? Your name!
Don't you know it?
85
00:09:10,220 --> 00:09:11,890
Did I not give you a reason?
86
00:09:13,119 --> 00:09:15,389
I said the violins are too loud.
87
00:09:16,590 --> 00:09:18,030
Are you the conductor?
88
00:09:25,970 --> 00:09:29,310
You're seated in
order of grades, right?
89
00:09:31,379 --> 00:09:34,349
Don't come last in your class then!
90
00:09:49,359 --> 00:09:52,299
I'm sorry. My hands slipped.
91
00:10:11,619 --> 00:10:12,919
Sit and play.
92
00:10:36,139 --> 00:10:37,209
Let's begin.
93
00:10:43,550 --> 00:10:45,380
Wait, wait.
94
00:10:50,450 --> 00:10:51,760
It just won't do.
95
00:10:51,989 --> 00:10:53,719
You. Out.
96
00:10:54,830 --> 00:10:57,860
Don't play today.
97
00:11:21,720 --> 00:11:24,690
Everyone? Smile.
98
00:11:51,550 --> 00:11:53,650
Song Ah, I'm at Seoul Arts Center.
99
00:11:54,149 --> 00:11:55,549
I'm here to see you play.
100
00:12:04,729 --> 00:12:06,129
I'd like to buy a ticket.
101
00:12:06,300 --> 00:12:08,670
I'm sorry. There are no seats left.
102
00:12:08,970 --> 00:12:11,500
- Not even one?
- No.
103
00:12:12,840 --> 00:12:15,810
Will you show the concert
on that TV?
104
00:12:15,810 --> 00:12:17,510
Yes, you can watch from here.
105
00:12:17,509 --> 00:12:20,209
Do you show all the members
of the orchestra?
106
00:12:20,210 --> 00:12:23,310
No, the camera's fixed on the stage
and only shows the piano.
107
00:12:25,149 --> 00:12:27,149
- It's fixed on the piano?
- Yes.
108
00:12:28,690 --> 00:12:30,090
Thank you.
109
00:12:31,489 --> 00:12:34,789
Seriously? Is Park Joon Young
the only musician here?
110
00:12:41,269 --> 00:12:43,399
There are no tickets
so I'll watch the lobby TV,
111
00:12:43,430 --> 00:12:44,840
but it's fixed on the piano.
112
00:12:45,040 --> 00:12:46,600
I won't be able to see you.
113
00:12:54,139 --> 00:12:56,149
Did you say you're only applying
to grad schools in the US?
114
00:12:56,810 --> 00:12:57,880
Possibly?
115
00:12:58,149 --> 00:13:01,619
What do you think Song Ah
will do after she graduates?
116
00:13:06,060 --> 00:13:08,230
I don't know. She'll manage somehow.
117
00:13:09,690 --> 00:13:11,400
Ask her if you're curious.
118
00:13:11,859 --> 00:13:14,869
No. I don't have the guts
to ask her.
119
00:13:17,099 --> 00:13:18,799
The concert begins in 10 minutes.
120
00:13:18,899 --> 00:13:20,769
Orchestra please stand by.
121
00:13:21,310 --> 00:13:22,610
- Let's go.
- Okay.
122
00:13:36,690 --> 00:13:37,960
(Inbox)
123
00:13:41,160 --> 00:13:44,230
(From Ann White)
124
00:13:44,229 --> 00:13:46,829
(To Chae Song Ah)
125
00:13:46,830 --> 00:13:48,670
Thank you for your letter and DVD.
126
00:13:49,129 --> 00:13:50,969
Upon reviewing your materials,
127
00:13:50,970 --> 00:13:54,610
unfortunately, I am unable to
accept you into my studio...
128
00:13:54,609 --> 00:13:57,509
for the Master of Music Degree
at Daleson University.
129
00:14:05,849 --> 00:14:07,849
The soloist
and conductor will enter.
130
00:14:08,920 --> 00:14:10,220
Go ahead.
131
00:16:21,550 --> 00:16:22,650
Hey.
132
00:16:24,690 --> 00:16:27,560
If you want to watch,
you can stand there.
133
00:17:05,629 --> 00:17:07,729
Tears fell.
134
00:17:09,499 --> 00:17:11,339
The music he brought to life...
135
00:17:13,600 --> 00:17:15,040
was so passionate.
136
00:17:18,140 --> 00:17:19,710
What I had inside me...
137
00:17:21,410 --> 00:17:24,150
felt so small and shabby.
138
00:17:25,549 --> 00:17:26,779
Tears fell.
139
00:17:36,690 --> 00:17:38,500
You should come to
the reception with me.
140
00:17:38,829 --> 00:17:40,229
The foundation chair will be there.
141
00:17:40,460 --> 00:17:42,800
No, forget it.
142
00:17:43,769 --> 00:17:47,039
I know when I'm not welcome.
143
00:17:47,940 --> 00:17:50,170
I have to catch the last train.
144
00:17:51,069 --> 00:17:53,879
Okay. Get home safely. I'll call.
145
00:17:54,650 --> 00:17:57,510
Okay. So, Joon Young.
146
00:17:59,579 --> 00:18:01,349
This month's payment...
147
00:18:03,489 --> 00:18:04,759
You didn't get it yet?
148
00:18:06,360 --> 00:18:07,560
I'll ask my agency.
149
00:18:08,890 --> 00:18:10,160
I'm sorry, son.
150
00:18:11,499 --> 00:18:14,829
But your dad has
changed a lot recently.
151
00:18:17,370 --> 00:18:20,170
Hey. Mom has to go now.
152
00:18:20,339 --> 00:18:21,509
Take care.
153
00:18:27,479 --> 00:18:28,579
Go back inside.
154
00:18:50,100 --> 00:18:53,800
Song Ah, what are you doing here?
Didn't you leave earlier?
155
00:18:54,470 --> 00:18:56,410
Oh, well...
156
00:18:56,410 --> 00:19:00,340
Oh, I meant to ask you something
when we met.
157
00:19:01,450 --> 00:19:02,850
Are you going to do the internship?
158
00:19:03,150 --> 00:19:04,150
What?
159
00:19:04,509 --> 00:19:06,179
The summer internship at
Kyunghoo Cultural Foundation.
160
00:19:06,180 --> 00:19:07,420
Weren't you accepted too?
161
00:19:07,850 --> 00:19:09,990
You need to send a reply
by midnight.
162
00:19:10,289 --> 00:19:11,989
I already sent a reply that I'm in.
163
00:19:14,630 --> 00:19:17,630
- I haven't replied yet.
- What? Still?
164
00:19:18,660 --> 00:19:22,730
Come on. Shouldn't you reply
even if you won't participate?
165
00:19:26,069 --> 00:19:27,669
I'm not saying I won't participate.
166
00:19:28,769 --> 00:19:30,369
I haven't decided yet.
167
00:19:30,640 --> 00:19:32,280
Oh, I see.
168
00:19:33,180 --> 00:19:36,310
I need to use the restroom.
Goodnight.
169
00:19:48,890 --> 00:19:50,790
Min Seong, where are you?
170
00:19:50,789 --> 00:19:52,659
I just... What?
171
00:19:52,999 --> 00:19:54,059
Hold on.
172
00:19:54,559 --> 00:19:56,869
I'm sorry.
Can I take one more picture?
173
00:19:56,970 --> 00:19:58,000
Sure.
174
00:20:06,710 --> 00:20:07,810
Song Ah.
175
00:20:08,610 --> 00:20:09,880
Thank you.
176
00:20:11,519 --> 00:20:13,579
Congratulations on your debut
at Seoul Arts Center.
177
00:20:13,950 --> 00:20:16,350
- Min Seong, wait.
- Okay.
178
00:20:17,289 --> 00:20:19,759
Don't come last in your class then!
179
00:20:31,069 --> 00:20:33,339
- Wait.
- How was it? Did you play well?
180
00:20:34,339 --> 00:20:35,709
Good job today.
181
00:20:38,309 --> 00:20:40,509
Gosh, Park Joon Young
complimented you.
182
00:20:42,049 --> 00:20:44,249
How about dinner?
You didn't eat anything, right?
183
00:20:44,579 --> 00:20:46,279
- No.
- How about some meat?
184
00:20:47,579 --> 00:20:49,619
It's my treat. Let's go.
185
00:20:52,819 --> 00:20:55,329
I'd like to sincerely congratulate
the 60th anniversary...
186
00:20:55,329 --> 00:20:58,429
of Seoryeong University's
Department of Music.
187
00:21:03,930 --> 00:21:05,900
I believe I have
a special relationship...
188
00:21:05,900 --> 00:21:07,700
with this department.
189
00:21:08,670 --> 00:21:12,540
Pianist Park Joon Young,
who has honored us today...
190
00:21:12,739 --> 00:21:15,579
also studied music
at Seoryeong University.
191
00:21:16,410 --> 00:21:19,320
Also, my granddaughter...
192
00:21:19,319 --> 00:21:22,289
is a violinist who graduated
from Seoryeong University.
193
00:21:24,049 --> 00:21:25,919
Too bad Jung Kyung isn't here.
194
00:21:26,620 --> 00:21:28,460
Now that she's a professor
in the US,
195
00:21:28,690 --> 00:21:30,630
I doubt she'll be able to come
even once a year.
196
00:21:30,630 --> 00:21:32,260
When I decided...
197
00:21:32,600 --> 00:21:34,900
to establish
Kyunghoo Cultural Foundation,
198
00:21:35,299 --> 00:21:37,799
there's something I promised myself.
199
00:21:41,069 --> 00:21:42,609
Gosh, what a bummer.
200
00:21:43,069 --> 00:21:44,909
You used to like drinking before.
201
00:21:46,880 --> 00:21:50,180
We're at an age where we need to
consider our health.
202
00:21:51,519 --> 00:21:54,719
What are you saying?
Hey, we're still 29.
203
00:21:55,920 --> 00:21:57,020
Oh, I have something for you.
204
00:21:59,559 --> 00:22:01,089
Ta-da, it's a gift.
205
00:22:01,789 --> 00:22:02,789
What is it?
206
00:22:02,789 --> 00:22:05,159
It's a calendar that starts
with your birthday.
207
00:22:07,259 --> 00:22:09,399
- Gosh.
- I made it myself.
208
00:22:10,229 --> 00:22:11,429
Thank you.
209
00:22:11,600 --> 00:22:13,740
(Chae Song Ah Calendar)
210
00:22:13,739 --> 00:22:15,039
Wow.
211
00:22:17,210 --> 00:22:19,880
Doesn't Dong Yun look
exactly the same as now?
212
00:22:21,809 --> 00:22:23,809
Yes, he does.
213
00:22:27,549 --> 00:22:30,249
It's been years since we dated
for a few months and broke up.
214
00:22:30,249 --> 00:22:32,689
Why am I the only one
miserable because of him?
215
00:22:35,130 --> 00:22:37,060
You better not tell Dong Yun
that I still like him...
216
00:22:37,059 --> 00:22:38,429
or anything like that.
217
00:22:39,160 --> 00:22:41,130
Why would I say that?
218
00:22:44,029 --> 00:22:45,069
Cheers.
219
00:22:50,039 --> 00:22:52,039
I heard you're taking a year off
in Korea this summer.
220
00:22:53,739 --> 00:22:56,149
I'm the art director
of the Korean Symphony.
221
00:22:56,380 --> 00:22:57,610
Even if you're on a sabbatical,
222
00:22:57,610 --> 00:22:59,820
how about a collaboration
for the New Year's Concert?
223
00:23:00,779 --> 00:23:04,089
I really appreciate the offer,
224
00:23:04,150 --> 00:23:06,090
but I'm not thinking
of performing this year.
225
00:23:06,819 --> 00:23:08,119
I'm afraid I'll have to decline.
226
00:23:09,190 --> 00:23:11,800
I heard you're playing something
for Kyunghoo Group though.
227
00:23:11,960 --> 00:23:15,400
Oh, that was something
that we discussed a long time ago.
228
00:23:15,900 --> 00:23:17,000
I'm sorry.
229
00:23:28,880 --> 00:23:30,650
You know, that internship.
230
00:23:31,720 --> 00:23:34,680
I haven't decided whether
I'll do it or not.
231
00:23:35,249 --> 00:23:36,819
What? Why?
232
00:23:38,519 --> 00:23:41,959
If I start working,
I won't have time to practice.
233
00:23:42,229 --> 00:23:44,359
Come on, you can practice
more on the weekends...
234
00:23:44,360 --> 00:23:45,760
and after work.
235
00:23:46,900 --> 00:23:49,830
But still, you know what they say.
236
00:23:50,269 --> 00:23:52,199
If you miss practice for a day,
you know.
237
00:23:52,269 --> 00:23:54,199
If you miss practice for two days,
your colleague knows.
238
00:23:54,339 --> 00:23:55,509
And if you miss practice
for three days,
239
00:23:55,569 --> 00:23:56,839
the audience knows.
240
00:23:57,410 --> 00:24:00,210
Just think about paying tuition
for your next semester.
241
00:24:01,979 --> 00:24:03,009
Okay.
242
00:24:03,809 --> 00:24:05,919
When will you graduate, by the way?
243
00:24:07,150 --> 00:24:10,150
I don't know.
Why am I even going to grad school?
244
00:24:10,519 --> 00:24:12,959
I can't believe I fell for
something like chemistry.
245
00:24:14,089 --> 00:24:18,499
Me too. Why did I have to fall for
something like music?
246
00:24:19,960 --> 00:24:22,330
I know. I'm worried more about you.
247
00:24:22,729 --> 00:24:24,399
You suddenly insisted
you wanted to play the violin,
248
00:24:24,400 --> 00:24:27,440
and I tried so hard to stop you,
but you just wouldn't listen.
249
00:24:27,539 --> 00:24:28,609
That's right.
250
00:24:29,470 --> 00:24:31,310
The only person who agreed...
251
00:24:31,880 --> 00:24:33,740
was Dong Yun.
252
00:24:37,009 --> 00:24:39,279
Everything will be fine.
Don't worry.
253
00:24:40,079 --> 00:24:42,649
How do you know that?
Are you a fortune teller or what?
254
00:24:44,549 --> 00:24:45,889
Because...
255
00:24:47,319 --> 00:24:48,929
you're my friend.
256
00:24:54,930 --> 00:24:56,830
Were you touched?
257
00:24:57,829 --> 00:25:01,139
I need to use the restroom,
so don't cry.
258
00:25:01,440 --> 00:25:02,940
- Okay.
- I'll be right back.
259
00:25:10,009 --> 00:25:11,349
What is this?
260
00:25:12,319 --> 00:25:13,749
Hey, Yoon Ah.
261
00:25:14,079 --> 00:25:16,089
It's okay.
262
00:25:18,720 --> 00:25:20,620
This is a violin.
263
00:25:21,589 --> 00:25:23,029
A violin?
264
00:25:23,259 --> 00:25:25,299
Yes. A violin.
265
00:25:27,430 --> 00:25:28,600
Well...
266
00:25:30,870 --> 00:25:34,040
A rabbit dances
267
00:25:34,700 --> 00:25:37,540
A fox plays the violin
268
00:25:38,440 --> 00:25:39,480
Do you know this song?
269
00:25:40,239 --> 00:25:42,649
This is the instrument in that song.
A violin.
270
00:25:43,009 --> 00:25:44,149
Oh, I see.
271
00:25:46,380 --> 00:25:47,880
- Hey.
- Yes?
272
00:25:47,979 --> 00:25:49,619
Are you good at playing the violin?
273
00:25:53,319 --> 00:25:54,589
Are you good?
274
00:26:05,839 --> 00:26:06,999
I like it...
275
00:26:08,140 --> 00:26:09,440
very much.
276
00:26:15,950 --> 00:26:17,110
I can drop you off on the way.
277
00:26:17,110 --> 00:26:19,120
- No, I can walk.
- Really?
278
00:26:19,120 --> 00:26:21,280
- Get going then.
- Okay.
279
00:26:22,989 --> 00:26:24,889
- Call me when you get home. Bye.
- Okay.
280
00:26:24,890 --> 00:26:26,590
- Bye.
- Good night.
281
00:26:42,039 --> 00:26:43,069
Park Joon Young?
282
00:26:44,410 --> 00:26:46,680
He said no
because he's on sabbatical.
283
00:26:46,839 --> 00:26:50,379
But I heard he's performing with
Kyunghoo at the end of the year.
284
00:26:51,579 --> 00:26:54,319
I understand since Kyunghoo
supported him so much,
285
00:26:54,479 --> 00:26:56,889
but he should work hard
when he has the chance.
286
00:26:56,989 --> 00:26:59,119
Does he think he's still
the Park Joon Young from years ago?
287
00:27:11,100 --> 00:27:13,200
I'm sorry. Did you wait long?
288
00:27:13,200 --> 00:27:14,870
- It's okay.
- Let's go.
289
00:27:16,910 --> 00:27:19,310
How is the director's health?
290
00:27:19,809 --> 00:27:23,079
Yes. She's just having difficulty
going on long-distance flights.
291
00:27:25,049 --> 00:27:26,219
She was so disappointed...
292
00:27:26,220 --> 00:27:28,380
she couldn't see your
New York performance...
293
00:27:28,380 --> 00:27:30,020
and her granddaughter's
graduation from Juilliard.
294
00:27:31,690 --> 00:27:33,990
Did you see Jung Kyung
at your New York performance?
295
00:27:34,420 --> 00:27:35,560
How is she?
296
00:27:43,829 --> 00:27:44,969
Jung Kyung.
297
00:27:50,970 --> 00:27:52,710
She hardly even calls.
298
00:27:52,979 --> 00:27:55,449
Is it because she has a boyfriend
in the US?
299
00:28:07,860 --> 00:28:09,760
I didn't know it would rain.
300
00:28:22,410 --> 00:28:24,670
Congratulations on your debut
at Seoul Arts Center.
301
00:28:24,940 --> 00:28:27,180
- Wait.
- How was it? Did you play well?
302
00:28:35,620 --> 00:28:38,790
Young In, do you have
an umbrella in your car?
303
00:28:43,729 --> 00:28:45,399
What? What was that?
304
00:28:46,960 --> 00:28:49,470
No, never mind.
305
00:29:07,979 --> 00:29:09,519
I'm home.
306
00:29:09,850 --> 00:29:11,090
Did you get rained on?
307
00:29:11,850 --> 00:29:12,990
I'm fine.
308
00:29:13,220 --> 00:29:15,760
Your sister just got back.
Leave your stuff and join us.
309
00:29:15,960 --> 00:29:17,260
- Okay.
- You're home?
310
00:29:17,259 --> 00:29:18,329
Yes.
311
00:29:23,100 --> 00:29:25,400
You need to study enforcement
to be called a lawyer.
312
00:29:25,970 --> 00:29:28,910
If you feel lost, talk to
my firm's Enforcement Team.
313
00:29:28,910 --> 00:29:29,970
Okay.
314
00:29:31,809 --> 00:29:33,309
Did you play well today?
315
00:29:35,210 --> 00:29:36,380
So-so.
316
00:29:37,880 --> 00:29:39,480
Next semester is your last, right?
317
00:29:40,579 --> 00:29:43,089
Do all your classmates
study abroad after they graduate?
318
00:29:44,019 --> 00:29:45,219
What are your plans?
319
00:29:50,729 --> 00:29:53,929
Why not consider it
wasted time and give up now?
320
00:29:54,400 --> 00:29:55,800
You'll be 30 next year.
321
00:29:59,170 --> 00:30:00,600
Starting next week,
322
00:30:02,670 --> 00:30:04,140
I might work.
323
00:30:05,009 --> 00:30:06,479
What? Work?
324
00:30:07,380 --> 00:30:09,150
- You got a job?
- Where?
325
00:30:10,350 --> 00:30:12,350
Kyunghoo Cultural Foundation.
326
00:30:12,819 --> 00:30:14,949
As a planning team intern.
327
00:30:15,890 --> 00:30:17,520
I passed the entrance exam.
328
00:30:20,960 --> 00:30:22,090
Good for you.
329
00:30:23,130 --> 00:30:24,190
What do they do?
330
00:30:24,430 --> 00:30:26,130
Are they tied to Kyunghoo Group?
331
00:30:27,029 --> 00:30:30,629
Yes. Kyunghoo Group's
ex-chairwoman is the director.
332
00:30:31,170 --> 00:30:34,240
She hosts performances
for young musicians,
333
00:30:34,339 --> 00:30:36,809
and hands out scholarships.
334
00:30:36,940 --> 00:30:39,440
Why suddenly become an intern?
To get a job there?
335
00:30:42,249 --> 00:30:43,909
No, that's not the plan.
336
00:30:44,450 --> 00:30:48,020
Why waste four years to get into
a music school just to get a job?
337
00:30:48,150 --> 00:30:51,120
If you didn't, you'd be working at
one of the Kyunghoo subsidiaries.
338
00:30:51,650 --> 00:30:53,220
They don't accept just anyone.
339
00:30:56,259 --> 00:30:59,329
I tried for four years
because you said I had to...
340
00:30:59,329 --> 00:31:01,259
- go to Seoryeong University...
- Be quiet.
341
00:31:02,470 --> 00:31:03,830
It's not too late.
342
00:31:04,370 --> 00:31:07,370
- Become a low-level civil servant.
- Mom.
343
00:31:09,140 --> 00:31:12,780
- I want to play the violin.
- Go ahead, but as a hobby.
344
00:31:14,479 --> 00:31:15,909
She must graduate at least.
345
00:31:16,579 --> 00:31:19,719
- This is all your fault.
- How so?
346
00:31:19,720 --> 00:31:23,450
You played classical music at home,
saying it was good for her EQ.
347
00:31:24,150 --> 00:31:26,890
Stop it. What's done is done.
348
00:31:28,019 --> 00:31:30,659
So what'll you do then?
Do you have a plan?
349
00:31:46,680 --> 00:31:47,880
I don't know.
350
00:31:48,610 --> 00:31:49,680
My gosh.
351
00:31:55,279 --> 00:31:56,649
Thanks a lot...
352
00:31:57,220 --> 00:31:58,490
for renting me a place.
353
00:32:00,220 --> 00:32:02,660
The director got you
the studio apartment.
354
00:32:02,660 --> 00:32:04,590
Don't thank me for it.
355
00:32:07,029 --> 00:32:09,229
Tell me if you need anything.
356
00:32:09,329 --> 00:32:11,899
If you're struggling
or need something.
357
00:32:12,470 --> 00:32:14,970
No one will help you
if you don't speak up.
358
00:32:19,809 --> 00:32:22,449
(1st Violin, Seniors)
359
00:32:22,450 --> 00:32:29,020
(Chae Song Ah)
360
00:32:34,360 --> 00:32:36,690
Don't come last in your class then!
361
00:32:36,690 --> 00:32:39,800
Why not consider it
wasted time and give up now?
362
00:32:54,180 --> 00:32:56,780
My gosh. Oh, no.
363
00:33:03,350 --> 00:33:07,290
(Chae Song Ah)
364
00:33:13,529 --> 00:33:15,259
Hello, I'm Chae Song Ah
and I applied to...
365
00:33:15,259 --> 00:33:17,769
Kyunghoo Cultural Foundation's
summer internship.
366
00:33:18,200 --> 00:33:20,340
I will work hard
for the next two months.
367
00:33:20,839 --> 00:33:23,439
I will see you next week.
368
00:33:24,339 --> 00:33:26,709
(Email sent successfully.)
369
00:33:54,299 --> 00:33:58,409
(Welcome home! From Nah Moon Sook)
370
00:34:32,640 --> 00:34:35,850
These are the interns who will work
with us for the next two months.
371
00:34:36,149 --> 00:34:37,349
Can you introduce yourselves?
372
00:34:38,580 --> 00:34:41,950
Hello, I'm Kim Hae Na.
I look forward to working with you.
373
00:34:46,560 --> 00:34:48,420
I'm... Chae Song Ah.
374
00:34:48,959 --> 00:34:50,089
What?
375
00:34:51,029 --> 00:34:52,159
What?
376
00:34:54,029 --> 00:34:55,329
Did you just say you're sorry?
377
00:34:58,069 --> 00:35:00,169
My name is Chae Song Ah.
378
00:35:00,169 --> 00:35:01,539
C as in cucumber.
379
00:35:03,370 --> 00:35:04,840
"Chae Song Ah"?
380
00:35:04,839 --> 00:35:07,339
I was wondering why
you suddenly apologized.
381
00:35:07,339 --> 00:35:08,479
I'm sorry.
382
00:35:08,480 --> 00:35:11,510
Okay, shall we go around
introducing ourselves too?
383
00:35:11,680 --> 00:35:14,050
Like I told you earlier,
I'm Cha Young In.
384
00:35:14,049 --> 00:35:15,719
I'm the head of the Planning Team.
385
00:35:15,950 --> 00:35:17,820
My name is Park Seong Jae.
386
00:35:17,819 --> 00:35:19,719
I'm in charge of
overseas communication.
387
00:35:19,759 --> 00:35:20,889
It's nice to meet you.
388
00:35:20,890 --> 00:35:23,260
I'm Im Yoo Jin.
389
00:35:23,259 --> 00:35:25,589
I'm in charge of planning
for Kyunghoo Art Hall.
390
00:35:26,500 --> 00:35:28,400
I'm Jung Da Woon
of PR and Marketing.
391
00:35:28,399 --> 00:35:29,599
It's nice to meet you.
392
00:35:29,629 --> 00:35:32,339
- It's nice to meet you.
- It's nice to meet you.
393
00:35:32,540 --> 00:35:34,200
The other three employees
who manage the concert hall...
394
00:35:34,200 --> 00:35:36,210
come to work in the afternoon,
so I'll introduce them later.
395
00:35:36,339 --> 00:35:37,969
Well then, for starters,
396
00:35:38,609 --> 00:35:40,539
Yoo Jin, you can teach Song Ah,
397
00:35:40,540 --> 00:35:44,980
and Da Woon will be in charge
of teaching Hae Na,
398
00:35:44,980 --> 00:35:46,880
- so work hard.
- Yes, ma'am.
399
00:35:48,419 --> 00:35:51,689
- Doesn't it feel nice?
- Stop doing this kind of stuff.
400
00:35:51,950 --> 00:35:54,020
Gosh, that hurts so much.
401
00:35:56,259 --> 00:35:59,829
(First day at work)
402
00:36:06,069 --> 00:36:07,999
The entrance is this way.
403
00:36:08,140 --> 00:36:09,510
This is the waiting room.
404
00:36:09,609 --> 00:36:12,339
And this is the rehearsal room.
Let's take a look.
405
00:36:15,339 --> 00:36:16,849
This is it.
406
00:36:46,540 --> 00:36:48,780
(In Memory of Jung Kyung Seon,)
407
00:36:48,779 --> 00:36:50,809
(a Beloved Daughter, Wife,
Mother, and Pianist)
408
00:37:47,540 --> 00:37:50,370
Song Ah? You didn't go home yet?
409
00:37:51,609 --> 00:37:52,639
No.
410
00:37:52,879 --> 00:37:54,209
What are you doing here?
411
00:37:55,040 --> 00:37:57,180
I was just looking around.
412
00:37:57,379 --> 00:38:00,019
This place is usually left empty
except for days...
413
00:38:00,020 --> 00:38:01,380
when we hold a performance.
414
00:38:05,149 --> 00:38:06,259
Ms. Cha.
415
00:38:07,319 --> 00:38:08,559
By any chance...
416
00:38:10,060 --> 00:38:11,760
Will it be okay...
417
00:38:12,459 --> 00:38:16,129
for me to use this room
during our lunch break?
418
00:38:18,100 --> 00:38:20,040
The rehearsal room? Why?
419
00:38:21,839 --> 00:38:22,939
Well...
420
00:38:23,970 --> 00:38:27,010
I want to practice the violin.
421
00:38:27,709 --> 00:38:30,809
I don't have enough time
to practice at home lately.
422
00:38:31,680 --> 00:38:33,720
I was wondering if I can
just use this place briefly...
423
00:38:34,350 --> 00:38:36,150
when no one is here.
424
00:38:39,720 --> 00:38:42,530
Yoo Jin is in charge of
the rehearsal room schedule,
425
00:38:42,529 --> 00:38:43,759
so ask her and use it.
426
00:38:46,299 --> 00:38:48,059
Okay, thank you.
427
00:38:48,060 --> 00:38:49,530
Don't forget to eat lunch though.
428
00:38:49,529 --> 00:38:51,469
If you skip your meals
and don't have the energy to work,
429
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
I won't let that slide.
430
00:38:53,000 --> 00:38:55,500
Sure thing. Thank you, Ms. Cha.
431
00:38:57,609 --> 00:38:58,809
You're really not going to eat?
432
00:38:59,209 --> 00:39:00,509
You should come with us.
433
00:39:00,509 --> 00:39:01,809
- Enjoy your lunch.
- Don't skip your meal.
434
00:39:01,810 --> 00:39:02,850
Okay.
435
00:40:16,850 --> 00:40:17,890
Oh, my...
436
00:40:18,919 --> 00:40:21,019
I'm sorry.
I thought no one was here.
437
00:40:21,020 --> 00:40:22,390
Oh, it's okay.
438
00:40:23,029 --> 00:40:24,429
Do you have to use this room?
439
00:40:26,959 --> 00:40:31,029
No... It's okay. I'm really sorry.
440
00:40:39,540 --> 00:40:40,840
What's your name?
441
00:40:44,250 --> 00:40:45,580
Chae Song Ah.
442
00:41:17,750 --> 00:41:20,750
- Yes, Ms. Im. I'm...
- Song Ah, where are you?
443
00:41:20,750 --> 00:41:22,550
- The rehearsal room?
- What?
444
00:41:22,919 --> 00:41:26,819
Park Joon Young called to ask
if he could use the rehearsal room,
445
00:41:26,989 --> 00:41:30,029
and I forgot you were headed there.
I'm sorry.
446
00:41:30,189 --> 00:41:31,689
Did you meet him?
447
00:41:33,200 --> 00:41:36,030
Well, I did, but...
448
00:41:36,029 --> 00:41:38,029
Gosh, you must've been startled.
449
00:41:38,629 --> 00:41:39,869
I'm sorry.
450
00:41:40,500 --> 00:41:42,070
It's okay.
451
00:42:40,629 --> 00:42:42,999
You're good at grilling meat.
452
00:42:44,169 --> 00:42:46,439
- Over here.
- Thank you.
453
00:42:50,009 --> 00:42:51,609
Really?
454
00:42:53,279 --> 00:42:55,679
How did you know this place
was famous in this neighborhood?
455
00:42:55,879 --> 00:42:57,849
I searched hard on the internet.
456
00:42:58,649 --> 00:43:01,179
Song Ah,
you must practice the violin a lot.
457
00:43:01,180 --> 00:43:02,320
Your neck.
458
00:43:03,120 --> 00:43:04,420
I don't practice that much...
459
00:43:04,419 --> 00:43:06,919
That happens to people whose skin
isn't compatible with the violin.
460
00:43:07,120 --> 00:43:09,890
Even if I practice for 10 hours,
my neck remains clean.
461
00:43:10,230 --> 00:43:12,360
Oh, I see.
462
00:43:12,430 --> 00:43:14,260
Hae Na, I guess you were
born to play the violin.
463
00:43:14,259 --> 00:43:15,329
Yes.
464
00:43:15,730 --> 00:43:17,000
Why isn't he coming?
465
00:43:17,399 --> 00:43:18,569
Is someone coming?
466
00:43:19,200 --> 00:43:20,300
Joon Young.
467
00:43:20,870 --> 00:43:23,710
I told him to come.
Maybe he's practicing and forgot.
468
00:43:23,910 --> 00:43:25,540
Call him then.
469
00:43:26,209 --> 00:43:27,209
I don't know his number.
470
00:43:27,209 --> 00:43:29,179
He didn't get a phone in Korea yet.
471
00:43:33,980 --> 00:43:35,750
- Song Ah.
- Yes?
472
00:43:36,419 --> 00:43:39,119
I'm sorry,
but can you go get Joon Young?
473
00:43:47,029 --> 00:43:48,159
My legs hurt.
474
00:44:02,609 --> 00:44:04,349
Gosh, my clothes smell.
475
00:44:10,450 --> 00:44:13,320
(Tae Ha Restaurant)
476
00:44:14,359 --> 00:44:16,529
- Hello.
- Hello.
477
00:44:19,859 --> 00:44:22,459
I'm Chae Song Ah, an intern...
478
00:44:22,459 --> 00:44:24,199
for Kyunghoo Cultural Foundation.
479
00:44:28,140 --> 00:44:31,540
We heard you were coming,
so they asked me...
480
00:44:31,540 --> 00:44:33,880
to go get you
since you were running late.
481
00:44:35,680 --> 00:44:36,850
You're here.
482
00:44:37,549 --> 00:44:40,379
Yes. I'm sorry I'm late.
483
00:44:41,080 --> 00:44:42,320
It's okay.
484
00:44:45,489 --> 00:44:47,389
Shall we go in then?
485
00:44:47,390 --> 00:44:48,460
Sure.
486
00:44:52,660 --> 00:44:53,800
Are you okay?
487
00:44:54,959 --> 00:44:58,129
Yes, I'm okay. My legs are asleep.
488
00:44:58,169 --> 00:45:02,069
I see. Then shall we stand here
a bit before going in?
489
00:45:02,140 --> 00:45:04,170
No, that's okay...
490
00:45:06,680 --> 00:45:09,550
Then can you just give me
30 seconds?
491
00:45:11,580 --> 00:45:13,350
Okay. 30 seconds.
492
00:45:20,459 --> 00:45:23,559
I heard you didn't get a phone yet.
493
00:45:23,560 --> 00:45:25,790
That's why I was about to go
get you.
494
00:45:27,799 --> 00:45:28,829
Right.
495
00:45:30,299 --> 00:45:32,099
I just got a phone.
496
00:45:33,799 --> 00:45:35,469
Can you give me your number?
497
00:45:36,569 --> 00:45:38,639
What? My number?
498
00:45:39,779 --> 00:45:41,609
Yes, Ms. Im told me earlier...
499
00:45:41,609 --> 00:45:43,909
that I should call you in advance
if I want to use the rehearsal room.
500
00:45:43,910 --> 00:45:45,510
Oh, I see.
501
00:45:51,020 --> 00:45:52,150
- Here.
- Okay.
502
00:45:54,220 --> 00:45:56,290
My last name isn't "Choi",
503
00:45:56,290 --> 00:45:57,830
but actually "Chae"...
504
00:45:57,830 --> 00:46:00,630
Yes, I know. "Chae Song Ah".
505
00:46:16,680 --> 00:46:18,180
Our 30 seconds is up.
506
00:46:18,680 --> 00:46:19,680
Okay.
507
00:46:25,020 --> 00:46:26,120
"Welcome, sir."
508
00:46:28,060 --> 00:46:30,230
You're so funny, Mr. Park.
509
00:46:31,330 --> 00:46:34,060
So does everyone
from the music department...
510
00:46:34,060 --> 00:46:36,430
graduate in four years?
511
00:46:36,529 --> 00:46:38,599
Yes, almost everyone.
512
00:46:39,100 --> 00:46:40,540
Seoryeong University is
especially like that.
513
00:46:40,799 --> 00:46:42,539
They all go abroad to study
after graduation.
514
00:46:42,870 --> 00:46:45,070
By the way, will you be
attending school with us...
515
00:46:45,069 --> 00:46:46,979
for the second semester?
516
00:46:47,609 --> 00:46:48,739
Yes, probably.
517
00:46:48,980 --> 00:46:51,480
He had so many overseas performances
since the Chopin Competition,
518
00:46:51,549 --> 00:46:53,779
so he couldn't finish
the last semester.
519
00:46:55,350 --> 00:46:56,520
Right.
520
00:46:57,489 --> 00:46:59,019
You two are the same age.
521
00:46:59,859 --> 00:47:02,289
Song Ah graduated with
a business degree from Seoryeong...
522
00:47:02,290 --> 00:47:03,760
and joined
the music department again.
523
00:47:04,830 --> 00:47:06,830
I'm your junior from middle school
and high school!
524
00:47:06,899 --> 00:47:08,759
Can I call you Joon Young?
525
00:47:09,529 --> 00:47:11,299
Yes, as you please.
526
00:47:11,299 --> 00:47:12,599
Okay, Joon Young.
527
00:47:14,970 --> 00:47:16,000
Well, then...
528
00:47:16,239 --> 00:47:19,879
Joon Young and Song Ah are
the same age, so you can be friends.
529
00:47:20,009 --> 00:47:21,939
- Yes.
- You can talk freely.
530
00:47:22,040 --> 00:47:23,450
Gosh, no.
531
00:47:24,209 --> 00:47:26,179
Why not? Because he's a superstar?
532
00:47:26,180 --> 00:47:28,250
- I'm no superstar.
- You are.
533
00:47:29,120 --> 00:47:31,250
It takes me a while
to befriend someone,
534
00:47:31,720 --> 00:47:33,390
and you are a superstar.
535
00:47:33,390 --> 00:47:36,730
Come on.
Superstars have friends too.
536
00:47:38,089 --> 00:47:41,129
Anyway, empty your glasses.
537
00:47:41,330 --> 00:47:42,860
Shall we get going?
538
00:47:42,859 --> 00:47:45,299
- Okay.
- Finish what's in your glass.
539
00:47:45,700 --> 00:47:47,370
- Cheers.
- Cheers.
540
00:47:47,370 --> 00:47:49,770
- I hope we get along.
- Me too.
541
00:48:29,910 --> 00:48:31,080
CEO Yoon?
542
00:48:31,209 --> 00:48:34,119
Song Ah, I came in second.
I just got the news.
543
00:48:36,149 --> 00:48:39,219
Congratulations. That's great news.
544
00:48:39,489 --> 00:48:41,259
Thank you. How are you?
545
00:48:41,259 --> 00:48:42,319
What were you doing?
546
00:48:43,359 --> 00:48:45,359
I was just practicing.
547
00:48:45,529 --> 00:48:49,059
- Good for you, Song Ah.
- Not really.
548
00:48:49,700 --> 00:48:52,970
I think something's wrong
with my violin.
549
00:48:53,540 --> 00:48:54,670
How so?
550
00:48:55,799 --> 00:48:57,009
I don't know.
551
00:48:57,209 --> 00:48:58,839
Can you take a look
when you're in Korea?
552
00:48:59,569 --> 00:49:01,579
Air Italy from Rome,
553
00:49:01,980 --> 00:49:03,880
landing in Incheon
at 5:30 p.m. tomorrow.
554
00:49:04,410 --> 00:49:07,220
- What?
- I'll fix your violin.
555
00:49:07,520 --> 00:49:08,620
Meet me at the airport.
556
00:49:10,689 --> 00:49:12,389
- The airport?
- The award ceremony is on.
557
00:49:12,390 --> 00:49:13,860
I have to go. See you tomorrow.
558
00:49:15,089 --> 00:49:16,189
What...
559
00:49:29,939 --> 00:49:31,569
In Italy on business.
560
00:49:36,950 --> 00:49:39,350
(CEO Yoon, In Italy on business.)
561
00:49:57,970 --> 00:50:00,040
Are you shocked to get
an email from me?
562
00:50:00,339 --> 00:50:01,499
I'm coming to Korea.
563
00:50:01,500 --> 00:50:04,340
I land in Incheon
on July 4 at 5:30 p.m.
564
00:50:04,540 --> 00:50:05,570
Will you be there?
565
00:50:06,239 --> 00:50:07,839
I miss you like crazy.
566
00:50:08,810 --> 00:50:09,910
"Like crazy"?
567
00:50:11,350 --> 00:50:14,720
He exaggerates way too much
since he moved to the US.
568
00:50:23,020 --> 00:50:26,630
(Translate from Italian)
569
00:50:27,029 --> 00:50:29,129
("My dream is to become the best
violin-maker in the world.")
570
00:50:34,439 --> 00:50:38,409
(A competition to commemorate
violin-maker Antonio Stradivari...)
571
00:50:45,410 --> 00:50:48,580
("My dream is to become the best
violin-maker in the world.")
572
00:50:48,580 --> 00:50:49,680
"Dream"?
573
00:51:11,270 --> 00:51:15,610
(Park Joon Young Träumerei)
574
00:51:17,779 --> 00:51:23,619
(Park Joon Young Träumerei)
575
00:51:25,549 --> 00:51:27,559
Did he never play it in concert?
576
00:51:27,560 --> 00:51:31,990
(Park Joon Young)
577
00:51:35,200 --> 00:51:38,630
(Park Joon Young)
578
00:51:40,299 --> 00:51:42,399
There are so many dreams...
579
00:51:42,939 --> 00:51:45,039
except for the one
that I'm looking for.
580
00:51:59,220 --> 00:52:01,120
Joon Young, good luck
in the competition.
581
00:52:01,120 --> 00:52:02,960
Hyeon Ho and I
will cheer for you in Korea.
582
00:52:03,689 --> 00:52:04,789
Good luck.
583
00:52:06,089 --> 00:52:08,159
Shouldn't you stop recording?
584
00:52:09,359 --> 00:52:11,929
Park Joon Young! Good luck!
585
00:52:14,299 --> 00:52:15,439
Get first place.
586
00:52:19,109 --> 00:52:21,639
Park Joon Young! Good luck!
587
00:52:23,950 --> 00:52:25,110
Get first place.
588
00:52:39,560 --> 00:52:40,730
Jung Kyung.
589
00:52:47,600 --> 00:52:48,770
Jung Kyung.
590
00:54:00,040 --> 00:54:03,180
(Min Seong)
591
00:54:13,120 --> 00:54:14,520
I miss Yoon Dong Yun.
592
00:54:15,060 --> 00:54:16,790
He hasn't called
since he left for Italy.
593
00:55:12,149 --> 00:55:14,979
Are you waiting for someone?
594
00:55:15,779 --> 00:55:17,389
Yes. A friend.
595
00:55:22,459 --> 00:55:24,859
A friend. A guy friend.
596
00:55:25,290 --> 00:55:27,960
Just a friend who's a guy.
597
00:55:28,830 --> 00:55:29,930
Okay.
598
00:55:33,230 --> 00:55:36,240
He makes and fixes
musical instruments.
599
00:55:36,439 --> 00:55:39,239
I said my violin sounded weird
and he said he'd take a look.
600
00:55:39,970 --> 00:55:41,040
I see.
601
00:55:48,149 --> 00:55:50,319
Are you here to pick someone up?
602
00:55:50,919 --> 00:55:52,749
A friend of mine.
603
00:56:07,970 --> 00:56:12,140
What kind of exam do you take to
join Kyunghoo Cultural Foundation?
604
00:56:14,980 --> 00:56:17,680
You write up a proposal
for a chamber music performance.
605
00:56:18,310 --> 00:56:21,580
I came up with a program
and a PR and marketing campaign.
606
00:56:22,450 --> 00:56:25,020
Gosh. That's cool.
607
00:56:28,689 --> 00:56:30,589
Anyone can come up with that.
608
00:56:31,890 --> 00:56:34,800
If anyone could, everyone would.
609
00:56:35,430 --> 00:56:37,570
What pieces did you
put in your program?
610
00:56:39,200 --> 00:56:42,040
It wasn't that impressive.
611
00:56:43,169 --> 00:56:44,809
Can't you tell me?
612
00:56:58,189 --> 00:57:02,259
Brahms, Schumann, and Clara.
613
00:57:11,230 --> 00:57:15,400
Was the theme "unattainable love"?
614
00:57:19,709 --> 00:57:20,809
No.
615
00:57:24,680 --> 00:57:27,620
It was "the friendship
between three people".
616
00:57:32,020 --> 00:57:34,360
Do you like Brahms?
617
00:57:36,720 --> 00:57:37,790
Why...
618
00:57:39,230 --> 00:57:41,160
did I ask him that?
619
00:57:43,359 --> 00:57:44,399
At that moment,
620
00:57:49,140 --> 00:57:50,640
he answered me.
621
00:57:52,209 --> 00:57:53,309
No.
622
00:57:54,779 --> 00:57:56,379
I don't like Brahms.
623
00:58:02,379 --> 00:58:04,419
Song Ah. Chae Song Ah.
624
00:58:11,890 --> 00:58:14,430
The person Brahms loved
for his entire life...
625
00:58:15,330 --> 00:58:18,630
was Clara, the wife of Schumann,
626
00:58:19,700 --> 00:58:22,840
who was his senior musician
and close friend.
627
00:58:25,839 --> 00:58:28,109
Clara was a musician as well...
628
00:58:28,109 --> 00:58:30,609
and played Brahms' music often,
629
00:58:32,509 --> 00:58:33,979
but her husband Schumann...
630
00:58:35,419 --> 00:58:37,719
was always by her side.
631
00:58:43,930 --> 00:58:46,430
Just like that, Brahms spent
his entire life alone...
632
00:58:48,660 --> 00:58:50,670
by Clara's side.
633
00:59:07,319 --> 00:59:08,879
I found out later...
634
00:59:11,790 --> 00:59:12,890
that he...
635
00:59:17,430 --> 00:59:19,830
didn't play Brahms' songs.
636
00:59:38,580 --> 00:59:41,050
(Do You Like Brahms?)
637
00:59:42,120 --> 00:59:45,350
(We'd like to thank Cho Seung Yeon
for his special appearance.)
638
01:00:21,089 --> 01:00:22,119
Were you surprised?
639
01:00:22,120 --> 01:00:24,830
You probably never imagined
the two of us coming together.
640
01:00:24,890 --> 01:00:27,300
That day,
when I performed in New York...
641
01:00:27,299 --> 01:00:29,259
- Shall I get married?
- Are you serious?
642
01:00:29,259 --> 01:00:30,499
"Träumerei".
643
01:00:30,500 --> 01:00:32,830
I heard you play that piece
by coincidence.
644
01:00:32,830 --> 01:00:35,670
Jung Kyung, did you say you got
your name from that piece?
645
01:00:35,669 --> 01:00:38,509
Listen carefully,
since I'll never play it again.
646
01:00:38,509 --> 01:00:41,909
If I think about it,
it touches someplace in my heart.
647
01:00:41,939 --> 01:00:42,979
I'm your fan.
648
01:00:42,980 --> 01:00:45,710
Song Ah,
could you turn the pages for me?
649
01:00:46,080 --> 01:00:48,980
Don't worry. You'll do a great job.
42943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.