Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:56,122 --> 00:00:57,555
Drink!
3
00:02:08,495 --> 00:02:10,861
Starring Choi Min-Sik
4
00:02:11,197 --> 00:02:13,529
Ann Sung-Ki
5
00:02:13,833 --> 00:02:16,233
Yoo Ho-Jung
6
00:02:16,536 --> 00:02:19,528
Kim Yuh-Jin, Son Yeah-Jin
7
00:02:19,873 --> 00:02:22,842
Director of Photography
Jung ll Sung
8
00:02:50,937 --> 00:02:55,499
Directed by lm Kwon Taek
9
00:03:12,525 --> 00:03:15,358
Here it is, mounted.
10
00:03:18,031 --> 00:03:19,794
What talent!
11
00:03:19,899 --> 00:03:24,996
lt emanates divine strength,
as if ghosts were dancing around it.
12
00:03:26,039 --> 00:03:30,032
He seems to paint by the rules,
yet he doesn´t.
13
00:03:30,276 --> 00:03:34,406
He follows and breaks them
at the same time.
14
00:03:34,480 --> 00:03:38,143
One stroke is worth ten thousand.
Ten thousand strokes in one!
15
00:03:39,252 --> 00:03:42,983
What do rules have to do
with my painting?
16
00:03:43,890 --> 00:03:47,656
Crazy yokel!
17
00:03:47,927 --> 00:03:53,092
How can a bumpkin dauber claim
to question the rules of art?
18
00:03:53,366 --> 00:03:56,927
You´ll waste your life believing
in your paltry talent.
19
00:04:00,940 --> 00:04:04,501
ln 1882, the Chosun dynasty is ending.
20
00:04:05,511 --> 00:04:09,504
The Koreans are rebelling against
foreign invasions and corrupt government.
21
00:04:10,950 --> 00:04:15,512
The country is in decline. These were
the days of the artist Jang Seung-ub.
22
00:04:21,527 --> 00:04:23,119
We´ve been expecting you.
23
00:04:25,098 --> 00:04:28,625
Mr. Kaiura is Japanese.
He writes for the Hansung Daily.
24
00:04:29,002 --> 00:04:33,371
l brought him here because he longs
to own one of your paintings.
25
00:04:42,048 --> 00:04:46,781
l admire you.
Your paintings are sublime.
26
00:04:53,192 --> 00:04:56,423
He hears you like good drink.
He brought this from Japan.
27
00:04:56,696 --> 00:05:01,724
lt´s good.
Our diplomats there enjoy it.
28
00:05:03,503 --> 00:05:05,403
Thank you for the wine.
29
00:05:05,805 --> 00:05:08,740
But do you really want
to take back a painting
30
00:05:08,841 --> 00:05:12,333
by a vulgar Korean
to the glorious empire of Japan?
31
00:05:12,478 --> 00:05:14,275
Don´t be so arrogant!
32
00:05:14,547 --> 00:05:17,744
Many artists would die
for such recognition.
33
00:05:18,818 --> 00:05:21,844
Mr. Kaiura genuinely
admires your work.
34
00:05:44,777 --> 00:05:50,010
He knows you´re a commoner.
He wonders how you paint so well.
35
00:05:51,784 --> 00:05:56,414
My poor friend!
Genius shows, even in a baby!
36
00:06:00,927 --> 00:06:03,862
Give me that!
Give me that drawing.
37
00:06:03,996 --> 00:06:07,693
You snotnose brat! Get up!
38
00:06:07,800 --> 00:06:10,325
- You there! What are you doing?
- Do you want to die? Filthy brat!
39
00:06:10,436 --> 00:06:14,566
- Do you want to die? Filthy brat!
- l said stop!
40
00:06:26,686 --> 00:06:32,750
He´s the beggars´ leader.
She´s a girl who takes care of me...
41
00:06:32,825 --> 00:06:38,354
like a younger brother.
He never stops hitting her, the beast!
42
00:06:38,464 --> 00:06:41,262
He got her pregnant.
He treats her like dirt.
43
00:06:41,434 --> 00:06:47,134
l did the drawing to comfort her.
He grabbed me.
44
00:06:47,974 --> 00:06:51,705
Father! Seung-ub is running away
with my clothes!
45
00:06:55,214 --> 00:06:59,844
Let him go. The rules of a noble
household are too strict for him
46
00:07:00,586 --> 00:07:06,388
and he must have realized
we can´t afford to feed him.
47
00:07:11,330 --> 00:07:13,560
Where are your rolls of paper?
48
00:07:13,699 --> 00:07:17,430
All sold out.
A delivery´s due in two days.
49
00:07:17,537 --> 00:07:20,404
We´re out of stock.
50
00:07:20,506 --> 00:07:24,738
lf you want writing paper,
we have some Chinese.
51
00:07:24,844 --> 00:07:26,436
l´ll come back.
52
00:07:34,921 --> 00:07:36,513
Master!
53
00:07:38,891 --> 00:07:40,825
ls it me you´re calling?
54
00:07:40,960 --> 00:07:46,398
Aren´t you master Kim from Hyoja village?
Don´t you recognize me?
55
00:07:47,366 --> 00:07:53,236
Once, by Chungye River,
you saved the life of a beggar boy.
56
00:07:53,573 --> 00:07:55,541
Seung-ub? ls it you?
57
00:07:56,242 --> 00:08:00,201
What brings you to
this suburban paper shop?
58
00:08:00,313 --> 00:08:03,749
- l moved out here last summer.
- Seung-ub! Where are you?
59
00:08:06,819 --> 00:08:10,687
Are those your paintings
on the wall?
60
00:08:10,923 --> 00:08:17,692
Yes. l found work with a rotten boss
but l´m glad to have food.
61
00:08:28,908 --> 00:08:31,570
Master, please accept my respects.
62
00:08:32,512 --> 00:08:37,313
This boy is gifted.
His brushwork has such fire.
63
00:08:37,517 --> 00:08:42,750
He may grow up to become
the great artist you longed to be.
64
00:08:43,356 --> 00:08:45,221
Take him as your pupil.
65
00:08:46,559 --> 00:08:50,586
Hold the brush as if
you had an egg in your palm.
66
00:08:50,663 --> 00:08:53,257
Hold it tight with all five fingers.
67
00:08:53,432 --> 00:09:00,065
From fingers to brush, from brush
to paper, your life force will flow.
68
00:09:00,273 --> 00:09:02,741
First, lay out the ´´bone structure´´.
69
00:09:03,276 --> 00:09:07,178
Every stroke, structure.
70
00:09:08,281 --> 00:09:10,647
Next, the shading.
71
00:09:10,917 --> 00:09:16,719
Shading brings distance
and gives objects their depth.
72
00:09:57,129 --> 00:10:00,223
Three years later.
73
00:10:01,000 --> 00:10:03,525
ls that you, Seung-ub?
74
00:10:09,141 --> 00:10:13,976
After barely a year he had a stroke.
He was paralyzed.
75
00:10:14,213 --> 00:10:19,776
l kept house and farmed for him.
76
00:10:20,753 --> 00:10:24,814
l´ve come straight from his funeral.
77
00:10:27,793 --> 00:10:30,227
He left me his flute.
78
00:10:30,329 --> 00:10:36,666
We´ll never be stirred
by his playing again. How sad...
79
00:10:39,238 --> 00:10:44,608
The flute was all he left you?
80
00:10:44,910 --> 00:10:50,041
He said every painter has to know
literature. Although he was ill,
81
00:10:50,182 --> 00:10:56,280
he taught me the classics.
Now my eyes can see.
82
00:10:57,289 --> 00:10:59,280
lt´s been so long.
83
00:10:59,425 --> 00:11:03,589
l´d heard you were back from China.
Sorry l took so long to come.
84
00:11:03,729 --> 00:11:06,254
Thanks to you, it all went well.
85
00:11:06,365 --> 00:11:08,424
l bought this in China.
86
00:11:09,335 --> 00:11:11,200
´´The Book of the Measure of Qi´´.
87
00:11:11,337 --> 00:11:15,671
The author is our own Hye-gang.
He´s unknown here in his homeland.
88
00:11:16,776 --> 00:11:19,711
We spurn the thoughts
of such a sage...
89
00:11:19,845 --> 00:11:25,078
while he´s admired abroad in China.
Such a pity.
90
00:11:25,718 --> 00:11:28,812
What does he say in this book?
91
00:11:28,954 --> 00:11:30,945
He explains the mysteries
of the flow of Qi,
92
00:11:31,090 --> 00:11:37,586
how it irrigates our five senses
and determines the nation´s strength.
93
00:11:41,967 --> 00:11:45,994
That would be heresy here.
They´d censor it.
94
00:11:46,172 --> 00:11:49,107
That will be our country´s downfall.
95
00:11:49,275 --> 00:11:55,441
Our ruling class must wake up to the
future. They´re asleep. lt´s disastrous.
96
00:11:56,482 --> 00:12:02,318
l´ll share this precious gift
with my reform-minded friends.
97
00:12:03,689 --> 00:12:06,988
lntroduce yourself.
98
00:12:09,528 --> 00:12:13,692
His name is Jang Seung-ub.
l think he has a god-given talent.
99
00:12:14,333 --> 00:12:16,767
Please take him as your servant.
100
00:12:16,836 --> 00:12:20,670
Show him original artworks
that will open his eyes.
101
00:12:36,388 --> 00:12:37,980
What is it?
102
00:12:56,475 --> 00:13:00,502
The Master´s youngest sister.
103
00:13:00,613 --> 00:13:05,073
Her frail health worries the family.
Don´t go near her.
104
00:13:05,618 --> 00:13:09,384
She´s a good,
sweet-natured woman
105
00:13:09,555 --> 00:13:14,151
but she´s always been ill
with an unknown disease.
106
00:13:45,224 --> 00:13:49,752
This precious art album comes
from the Chinese royal family.
107
00:14:00,773 --> 00:14:04,334
This was painted by Zhao Gan
during the Sung dynasty.
108
00:14:04,410 --> 00:14:09,006
He worked at Nanjing
with Tung Yuan.
109
00:14:10,449 --> 00:14:13,748
This is by Ma He-zhi,
of the Hangzhou school.
110
00:14:45,517 --> 00:14:47,485
On your knees, idler!
111
00:14:50,856 --> 00:14:54,121
Everybody works hard here.
You too!
112
00:14:54,193 --> 00:14:57,321
Fancy yourself as a painter,
you upstart?
113
00:14:57,463 --> 00:15:02,093
- All you want is a full belly.
- Stop it! Let me go!
114
00:15:09,241 --> 00:15:13,905
lt´s so real, it could tear
through the paper and fly off.
115
00:15:24,456 --> 00:15:26,583
You´re hurt.
116
00:15:27,660 --> 00:15:30,094
Your hand, too.
117
00:15:32,464 --> 00:15:36,161
Such a precious hand...
118
00:15:58,590 --> 00:16:01,855
Hail to the groom!
119
00:16:05,831 --> 00:16:08,959
Hail to the bride!
120
00:16:57,049 --> 00:16:59,643
Come here, my boy!
121
00:17:04,223 --> 00:17:09,422
l´ve never shown anyone
this painting by Chen Jia-yan.
122
00:17:09,895 --> 00:17:12,591
How did you contrive to copy it?
123
00:17:13,699 --> 00:17:17,965
l looked at it once...in secret.
124
00:17:20,539 --> 00:17:26,671
l´m harbouring a thief in my home.
125
00:17:27,212 --> 00:17:31,945
Compare the two.
Can you tell which is the original?
126
00:17:32,051 --> 00:17:35,316
He painted it after looking at it once.
127
00:17:35,387 --> 00:17:40,154
Only the seal is missing.
Otherwise, they´re identical.
128
00:17:40,893 --> 00:17:43,225
But, even more amazing than
129
00:17:43,328 --> 00:17:46,320
the copying look at that vivacity!
130
00:17:47,533 --> 00:17:50,832
His gifts of observation
and memory are staggering.
131
00:17:52,538 --> 00:17:58,170
There are two birds in the original
but three in the copy.
132
00:17:58,610 --> 00:18:02,637
lt looks so lonely and dismal.
Here´s a long-lost friend!
133
00:18:14,726 --> 00:18:17,923
Not so long, damn it!
134
00:18:18,030 --> 00:18:22,091
Don´t you recognize me?
135
00:18:22,201 --> 00:18:26,604
l heard you were working
for a herbalist
136
00:18:26,705 --> 00:18:29,469
and now you´re
in Master Lee´s employ.
137
00:18:29,541 --> 00:18:33,671
l´ve been drifting around
for a while.
138
00:18:34,113 --> 00:18:39,176
- Bring me some wine.
- Coming up! Bring him wine!
139
00:18:41,153 --> 00:18:45,351
- Who are you?
- She´s my daughter. Go to bed.
140
00:18:46,892 --> 00:18:52,159
They say you made a perfect copy
of a Chinese painting...
141
00:18:52,297 --> 00:18:57,360
you´d seen only once.
So you´re Jang Seung-ub?
142
00:18:58,170 --> 00:19:01,071
l´m meeting a genius. Delighted.
143
00:19:03,942 --> 00:19:06,433
My name is Oh Cheon-suk.
l´m an art dealer.
144
00:19:06,612 --> 00:19:09,911
l´m buying. Bring him food.
145
00:19:11,717 --> 00:19:14,413
These are copies of erotica.
146
00:19:19,892 --> 00:19:22,520
That´s what sells best these days.
147
00:19:22,761 --> 00:19:27,289
Even famous artists like Danwon
and Hyewon have done some.
148
00:19:27,432 --> 00:19:31,869
After all, pornography
is a part of life.
149
00:19:34,039 --> 00:19:36,974
l´ll wait until l´m famous, then.
150
00:19:37,109 --> 00:19:40,772
Nonsense! Chinese imitations
are unfashionable.
151
00:19:40,946 --> 00:19:46,407
lf you paint what doesn´t sell,
who´ll pay for your rice and wine?
152
00:19:47,553 --> 00:19:49,748
So why look at them?
153
00:19:53,759 --> 00:19:57,195
- Choon-sim, come in.
- Go away.
154
00:20:03,135 --> 00:20:07,265
His talent is in your hands.
Be good to him!
155
00:20:09,208 --> 00:20:12,575
Why are you trembling?
156
00:20:12,678 --> 00:20:17,479
lt seems like your first time.
Let me show you.
157
00:20:41,873 --> 00:20:47,209
Mister, this isn´t me.
lt doesn´t look like me.
158
00:21:24,516 --> 00:21:30,284
l hear that copies of my collection
are circulating. You must be the culprit.
159
00:21:32,424 --> 00:21:38,659
You should be studying till your fingers
bleed. Will you waste your life forever?
160
00:21:54,313 --> 00:21:56,747
This is the Footbridge Art School.
161
00:21:56,948 --> 00:22:01,681
Painters and scholars study here,
so behave yourself.
162
00:22:08,560 --> 00:22:11,290
Master Hyesan,
please accept him as your pupil.
163
00:22:12,030 --> 00:22:16,990
He hasn´t studied long but
his genius should not be wasted.
164
00:22:19,271 --> 00:22:26,074
So you´re the one who copied
all those Chinese paintings.
165
00:22:30,816 --> 00:22:32,374
Let´s go in.
166
00:22:32,451 --> 00:22:35,579
Welcome. Please go upstairs.
167
00:22:35,687 --> 00:22:40,454
A bankrupt merchant opened this tavern.
lt does good business.
168
00:22:41,526 --> 00:22:43,494
This is Mongam.
169
00:22:45,897 --> 00:22:48,764
And this young man is Doncho.
170
00:22:50,435 --> 00:22:55,372
My name is Songhyun.
l mostly paint ´´Bird and Flower´´.
171
00:22:58,243 --> 00:23:01,906
You know Su Tung-po,
the great painter and poet?
172
00:23:02,114 --> 00:23:07,484
He argues that depicting nature
as it is doesn´t make it art.
173
00:23:08,553 --> 00:23:12,887
Painting must reflect
the painter´s mind.
174
00:23:12,991 --> 00:23:15,926
lt´s rough for daubers like us!
175
00:23:16,561 --> 00:23:18,859
Paint the thoughts behind the shape...
176
00:23:19,197 --> 00:23:24,726
Go beyond the form
and paint the meaning.
177
00:23:25,103 --> 00:23:29,699
lt´s our Master´s motto:
´´Think before you paint.´´
178
00:23:31,443 --> 00:23:34,742
As his pupil,
you´ll have to work hard.
179
00:23:39,251 --> 00:23:42,743
Depth and shadow
must always be equal.
180
00:23:42,954 --> 00:23:46,355
ls that a mouse or a rabbit?
181
00:23:46,658 --> 00:23:51,220
Object and painting must be as one.
Why these slapdash strokes?
182
00:23:51,430 --> 00:23:55,526
Don´t push the brush. Pull it!
183
00:23:56,101 --> 00:23:58,569
´´Homecoming.´´
184
00:23:59,237 --> 00:24:04,675
Painting is about more than appearance.
lt´s about capturing the essence.
185
00:24:09,314 --> 00:24:11,305
See the difference?
186
00:24:12,617 --> 00:24:18,556
You painted a scholar
gazing blissfully at flowers.
187
00:24:21,092 --> 00:24:27,793
Here, what feeling do you get from
this man´s face and the scenery?
188
00:24:28,200 --> 00:24:35,436
His employer asked him for a bribe.
He refused and lost the job which...
189
00:24:36,641 --> 00:24:40,634
he´d only just found. Tao Yuan-ming´s
sorrow has to show through.
190
00:24:41,446 --> 00:24:46,213
Can´t you see him yearning
to express his pain in a poem?
191
00:24:46,685 --> 00:24:50,382
lmagination must breathe fire
into the painting.
192
00:24:51,256 --> 00:24:56,023
More important than the strokes
is what lies between them.
193
00:24:57,429 --> 00:25:01,627
The mind´s discipline alone
must guide the brush.
194
00:25:10,842 --> 00:25:14,107
Master, l´ve finished ´´Homecoming´´.
195
00:25:15,180 --> 00:25:17,876
How dare you claim it´s finished?
196
00:25:19,017 --> 00:25:21,315
A painting is never finished.
197
00:25:27,359 --> 00:25:29,327
l want you to paint this fan.
198
00:25:29,427 --> 00:25:31,793
lt´s a gift for a Chinese dignitary.
199
00:25:31,897 --> 00:25:36,197
l asked Master Hyesan to paint it,
but he referred me to you.
200
00:25:36,401 --> 00:25:40,462
He did? He really recommended me?
201
00:25:42,774 --> 00:25:50,874
Let us be merry
while we are young.
202
00:25:51,016 --> 00:26:01,256
When we are old
it will be too late.
203
00:26:08,433 --> 00:26:12,392
Seung-ub, this party´s for you.
Join in!
204
00:26:12,504 --> 00:26:14,301
Come closer.
205
00:26:14,406 --> 00:26:17,136
Sit here.
206
00:26:24,883 --> 00:26:30,185
Thanks to your painting,
my trip went well. Take this.
207
00:26:31,222 --> 00:26:35,852
A gift from the Chinese dignitary
to the painter of the fan.
208
00:26:36,127 --> 00:26:38,118
lt´s a special stone for a seal.
209
00:26:38,229 --> 00:26:42,063
Here´s a new girl.
She plays the ´saenghwang´ well.
210
00:26:51,710 --> 00:26:53,575
My name´s Mae-hyang.
211
00:26:53,945 --> 00:26:57,312
Our Seung-ub plays
the flute very well.
212
00:26:57,749 --> 00:27:01,048
They´ll make a perfect duet.
213
00:28:02,280 --> 00:28:05,772
´´The plum blossom
blooms only for thee.´´
214
00:28:12,390 --> 00:28:19,694
They say it keeps its scent to itself.
l´m ashamed of what l am.
215
00:28:24,903 --> 00:28:28,634
ln 1866, Regent Daewon orders
the persecution of the Catholics.
216
00:28:28,673 --> 00:28:32,541
Nine French missionaries
and 8,000 Koreans are beheaded.
217
00:28:51,529 --> 00:28:54,020
Are you looking for someone, too?
218
00:28:54,099 --> 00:28:58,798
Yes. l know a kisaeng,
Mae-hyang, who´s a Catholic.
219
00:29:00,405 --> 00:29:04,398
You used to say
we´re all equal before God.
220
00:29:04,509 --> 00:29:09,139
You wanted to abolish
inequality in Korea
221
00:29:09,547 --> 00:29:12,038
but you´re leaving,
abandoning your dreams.
222
00:29:32,537 --> 00:29:35,506
Very cute!
223
00:29:35,573 --> 00:29:38,542
You´ve beautifully captured
the languid eyes
224
00:29:38,643 --> 00:29:42,010
of this idle dog
as he watches the bee.
225
00:29:42,781 --> 00:29:44,510
Seung-ub.
226
00:29:45,416 --> 00:29:50,854
Master Lee wants you urgently.
227
00:29:54,692 --> 00:29:56,819
So-woon has returned.
228
00:29:56,961 --> 00:29:59,259
She has no hope of recovery.
229
00:29:59,430 --> 00:30:02,991
She came back to avoid
being a burden on her husband.
230
00:30:03,234 --> 00:30:06,897
l sent for you because she longs
to have a painting by you.
231
00:30:07,505 --> 00:30:13,307
Think of it as her last wish.
Do it for me.
232
00:30:29,460 --> 00:30:31,587
Seung-ub is here.
233
00:30:43,374 --> 00:30:45,239
What shall l paint for you?
234
00:30:48,246 --> 00:30:51,807
Whatever inspires you.
235
00:31:13,938 --> 00:31:17,101
Here it is.
236
00:31:52,377 --> 00:32:10,126
This is a farewell.
237
00:32:10,295 --> 00:32:28,704
This is a farewell.
238
00:32:28,980 --> 00:32:59,472
Farewell to my love.
239
00:33:00,178 --> 00:33:32,604
lf you must leave
tell me when you´ll return.
240
00:33:36,781 --> 00:33:40,376
Three famous painters
have jae in their names.
241
00:33:40,852 --> 00:33:45,687
You could be the third won
with Danwon and Hyewon.
242
00:33:47,191 --> 00:33:48,681
Choose a forename.
243
00:33:56,567 --> 00:33:58,125
Oh, meaning ´´l´´.
244
00:33:58,469 --> 00:34:02,599
´´l too am a Won.´´
Forceful Chinese art is all very well...
245
00:34:02,940 --> 00:34:08,037
but you must see the works that
contain the spirit of our ancestors.
246
00:34:09,380 --> 00:34:12,838
The master of this house
never shows his collection
247
00:34:13,084 --> 00:34:16,952
but l´m a relative.
He won´t say no.
248
00:34:18,089 --> 00:34:20,387
He´s fond of pine mushrooms.
249
00:34:22,927 --> 00:34:25,122
What can l get you?
250
00:34:27,198 --> 00:34:29,063
He´s in the main wing.
251
00:34:29,500 --> 00:34:31,866
- Wait for me here.
- Yes, master.
252
00:34:50,354 --> 00:34:52,083
You, get out!
253
00:34:52,457 --> 00:34:56,018
Watch where you put
your dirty backside!
254
00:34:56,127 --> 00:34:58,789
- Beat it!
- What´s happening?
255
00:34:58,896 --> 00:35:04,027
This uncouth dauber
just sat himself down!
256
00:35:04,235 --> 00:35:07,830
The famous ´´Winter Pine Tree´´
by Chusa.
257
00:35:08,473 --> 00:35:14,378
No trace of affectation.
The tree´s pure thrust in a winter sky.
258
00:35:14,579 --> 00:35:17,070
A masterpiece which reflects
the painter´s nobility.
259
00:35:17,415 --> 00:35:20,976
´´Come the chill of winter,
the pine´s green turns to emerald.´´
260
00:35:21,252 --> 00:35:25,188
´´The more chaotic the world,
the happier is the man of virtue.´´
261
00:35:25,523 --> 00:35:28,151
The teachings of Confucius.
262
00:35:28,359 --> 00:35:33,490
How can an unschooled painter create
masterpieces through technique alone?
263
00:35:34,365 --> 00:35:39,268
Painting is the expression
of knowledge.
264
00:35:43,040 --> 00:35:47,204
A new day dawns but the world
still wanders in darkness.
265
00:35:47,545 --> 00:35:50,036
Chusa has reached a higher level
266
00:35:50,281 --> 00:35:53,808
but, steeped in Chinese culture,
he´s lost touch with our soil.
267
00:35:55,353 --> 00:35:59,983
He studied with a Chinese master.
268
00:36:00,691 --> 00:36:03,819
He adopted the style
of the Han dynasty.
269
00:36:05,029 --> 00:36:11,366
Create your own style with
painting alone, without words.
270
00:36:16,240 --> 00:36:18,208
Are you still angry?
271
00:36:20,444 --> 00:36:22,344
Let´s go for a drink.
272
00:36:30,755 --> 00:36:32,416
Good evening.
273
00:36:39,697 --> 00:36:41,665
Go to the bedroom.
274
00:36:41,766 --> 00:36:43,700
Bring me some drink.
275
00:36:50,107 --> 00:36:52,200
Go to bed.
276
00:36:52,443 --> 00:36:55,344
Bring me some drink.
277
00:36:57,815 --> 00:36:59,544
You, come here.
278
00:37:01,052 --> 00:37:02,713
Get me some drink.
279
00:37:02,820 --> 00:37:04,788
You´re already drunk.
280
00:37:08,059 --> 00:37:11,119
Son of a dog! Guttersnipe!
281
00:37:11,229 --> 00:37:15,222
l saved your life and you disobey me?
Get me some alcohol, dog!
282
00:37:16,100 --> 00:37:18,591
Move! Son of a dog!
283
00:37:31,449 --> 00:37:35,351
The fragrance of letters? The harmony
of poetry, prose and painting?
284
00:37:38,322 --> 00:37:40,256
lf that´s what they want.
285
00:37:40,591 --> 00:37:45,927
Screw them! lf it doesn´t have words,
it´s not painting?
286
00:37:47,498 --> 00:37:53,095
Real painting speaks by itself.
No need for words.
287
00:37:53,604 --> 00:37:57,768
Only daubers
add poems to their work,
288
00:37:57,842 --> 00:38:03,474
trying to fool people with
their bogus philosophy. Frauds!
289
00:38:08,052 --> 00:38:10,179
No more drink.
290
00:38:21,265 --> 00:38:25,998
Get up! Get some more drink!
291
00:38:51,028 --> 00:38:55,727
Light the candle.
Mix me some ink.
292
00:40:10,107 --> 00:40:13,770
You! Get up!
293
00:40:15,079 --> 00:40:18,446
Let´s go out for some beef soup.
294
00:40:20,351 --> 00:40:25,983
The layabout´s still asleep?
Wake up!
295
00:40:26,857 --> 00:40:28,449
What?
296
00:40:30,895 --> 00:40:32,624
What´s that?
297
00:40:40,504 --> 00:40:42,631
Wake up.
298
00:40:43,908 --> 00:40:46,376
l said wake up!
299
00:40:46,744 --> 00:40:49,110
Was somebody here last night?
300
00:40:49,246 --> 00:40:52,511
How should l know?
l was asleep.
301
00:40:55,453 --> 00:40:58,445
Was somebody here?
302
00:41:01,125 --> 00:41:02,854
Was it Pyeong-san?
303
00:41:05,930 --> 00:41:07,397
Pyeong-san?
304
00:41:07,465 --> 00:41:10,195
The dauber you used to live with!
305
00:41:14,038 --> 00:41:19,203
What about Pyeong-san?
What´s wrong with Pyeong-san?
306
00:41:20,945 --> 00:41:24,403
l must have painted
with my fingers.
307
00:41:41,765 --> 00:41:46,464
You´re a bastard. l lived with
Pyeong-san and with Gi-san, too.
308
00:41:46,570 --> 00:41:49,437
What´s wrong if a kisaeng
sleeps with other men?
309
00:41:49,607 --> 00:41:53,509
l don´t live with you just for sex.
310
00:41:53,611 --> 00:41:57,274
l like you for your innocence.
311
00:41:57,414 --> 00:41:59,314
But l´m crazy!
312
00:41:59,383 --> 00:42:02,875
Crazy to rent this house
and live with you.
313
00:42:03,020 --> 00:42:06,717
You stinker! What have you ever
done for me?
314
00:42:06,857 --> 00:42:10,691
All you do is drink
all the money you earn!
315
00:42:10,761 --> 00:42:14,094
You paint a fish on the wall
but you wouldn´t buy a wardrobe.
316
00:42:14,198 --> 00:42:18,032
Do you care how we get food?
317
00:42:19,637 --> 00:42:24,040
Don´t expect me to cry when you leave!
This isn´t the first time.
318
00:42:24,508 --> 00:42:27,739
All right, leave! l´m not afraid.
319
00:42:37,254 --> 00:42:39,779
Why are you following me?
Go home!
320
00:42:53,170 --> 00:42:54,660
Mongrel!
321
00:42:55,306 --> 00:42:59,868
Does learning to paint
have to be so painful?
322
00:43:37,114 --> 00:43:41,073
Go to hell!
l´m sick of this.
323
00:43:41,185 --> 00:43:43,676
Elsewhere, one painting buys lunch,
another one dinner.
324
00:43:43,787 --> 00:43:47,279
The aristocrats here
don´t even look.
325
00:43:47,791 --> 00:43:50,419
They must have good taste!
326
00:43:51,562 --> 00:43:56,295
At a glance,
they can see it´s rubbish.
327
00:43:56,467 --> 00:44:00,927
They say it´s muddy.
328
00:44:01,105 --> 00:44:04,040
This kind of painting is for plebs.
329
00:44:10,781 --> 00:44:12,544
This one would sell.
330
00:44:15,686 --> 00:44:17,677
Don´t! lt´s good!
331
00:44:17,788 --> 00:44:19,722
Dirty brat! Go to hell!
332
00:44:22,192 --> 00:44:23,921
Dirty brat!
333
00:44:59,663 --> 00:45:05,624
Master! Master!
334
00:45:05,736 --> 00:45:09,900
Let´s run!
The farmer´s after me!
335
00:45:09,940 --> 00:45:11,635
Wretched thief!
336
00:45:11,909 --> 00:45:14,173
Who told you to steal?
337
00:45:14,244 --> 00:45:17,111
Did you learn it
from your beggar friends?
338
00:45:17,181 --> 00:45:20,275
Bad habits like that
are hard to lose.
339
00:45:36,400 --> 00:45:38,800
- Here.
- You eat it.
340
00:45:39,703 --> 00:45:42,263
l´ll eat the head and neck.
341
00:45:43,107 --> 00:45:44,904
Eat it, mongrel.
342
00:46:05,462 --> 00:46:10,490
When did we last eat meat?
343
00:46:21,178 --> 00:46:22,975
Master!
344
00:46:25,015 --> 00:46:27,279
We must part here.
345
00:46:28,051 --> 00:46:30,713
Part? Why?
346
00:46:33,757 --> 00:46:37,887
lt´s too hard.
l can´t keep up with you.
347
00:46:38,095 --> 00:46:40,859
You´re an orphan.
348
00:46:40,931 --> 00:46:42,660
Where will you go?
349
00:46:42,733 --> 00:46:48,000
l have a distant uncle in my village.
l´ll work on his farm.
350
00:46:50,674 --> 00:46:52,266
Go, then!
351
00:47:18,936 --> 00:47:22,235
That chest costs
as much as a house.
352
00:47:22,372 --> 00:47:26,206
A famous craftsman
took six months to make it.
353
00:48:25,202 --> 00:48:27,102
Come out!
354
00:48:29,339 --> 00:48:31,739
l said come out, you bitch!
355
00:48:53,697 --> 00:48:55,062
Drink.
356
00:48:57,067 --> 00:48:58,830
Drink, you slut!
357
00:49:12,115 --> 00:49:13,912
Who was it?
358
00:49:18,588 --> 00:49:20,180
Pyeong-san.
359
00:49:22,359 --> 00:49:26,090
He told me to stop waiting for you
and move in with him.
360
00:49:26,530 --> 00:49:30,660
l´m a young woman.
Should l live like a widow
361
00:49:30,801 --> 00:49:33,031
while every passing girl, you...
362
00:49:33,070 --> 00:49:34,537
Whore!
363
00:49:37,407 --> 00:49:40,376
Why Pyeong-san, bitch?
364
00:49:43,714 --> 00:49:45,272
l´m through with you.
365
00:49:49,186 --> 00:49:51,586
Let go of me, bitch!
366
00:49:52,556 --> 00:49:57,459
l know it´s my fault.
l´m not pleading with you to stay
367
00:49:57,561 --> 00:49:59,529
but you can´t just walk out!
368
00:49:59,596 --> 00:50:02,190
lt´s over!
What more do you want?
369
00:50:03,767 --> 00:50:06,133
Do a painting for me, at least.
370
00:50:06,770 --> 00:50:08,965
All right, l will.
371
00:50:10,140 --> 00:50:11,835
What will you paint?
372
00:50:12,642 --> 00:50:17,238
A Bird and Flower picture
will be ample for you.
373
00:50:17,447 --> 00:50:20,348
Bird and Flower?
374
00:50:20,517 --> 00:50:24,783
lf we split up, l want something
that´s worth money.
375
00:50:27,157 --> 00:50:29,318
What kind of picture
is worth money?
376
00:52:06,523 --> 00:52:10,857
Such a beautiful painting
for a floozy...
377
00:52:10,961 --> 00:52:13,987
For a kisaeng,
she was faithful to him.
378
00:52:14,097 --> 00:52:18,500
She must have suffered,
living with that madman.
379
00:52:18,568 --> 00:52:22,095
lf she was so faithful,
why did she sell it so fast?
380
00:52:22,205 --> 00:52:23,672
lt´s magnificent.
381
00:52:23,907 --> 00:52:27,866
His greatest work yet.
382
00:52:28,111 --> 00:52:31,547
What´s this screen
that everyone´s talking about?
383
00:52:31,681 --> 00:52:33,615
l´d like to see it, at least.
384
00:52:33,750 --> 00:52:38,949
The screen isn´t all. There´s the
painting by him in Minister Min´s house
385
00:52:39,256 --> 00:52:43,056
and the one that Hwang
the millionaire bought.
386
00:52:43,293 --> 00:52:45,887
lf it´s by him, it can´t be bad.
387
00:52:47,030 --> 00:52:49,396
He copied Guo Xi´s trees,
388
00:52:49,533 --> 00:52:54,493
Huang Gong-wang´s rocks
and Lin Liang´s flowers and birds.
389
00:52:54,571 --> 00:52:58,871
There´s no harm in borrowing
from the great masters.
390
00:52:59,643 --> 00:53:04,046
Capturing the essence of classics
takes talent, too.
391
00:53:04,981 --> 00:53:07,347
Does alcohol make you envious?
392
00:53:07,484 --> 00:53:11,511
Master Hyesan sent for you.
393
00:53:19,296 --> 00:53:22,356
Master Hyesan, here,
painted the late king twice
394
00:53:22,566 --> 00:53:27,333
and his majesty´s portrait
last year.
395
00:53:27,704 --> 00:53:29,729
Dongchun.
396
00:53:30,207 --> 00:53:32,402
Unhnong.
397
00:53:33,810 --> 00:53:35,971
Ohwon, alias Jang Seung-ub.
398
00:53:37,581 --> 00:53:40,345
l´ve heard of you.
l´ve seen your work.
399
00:54:27,397 --> 00:54:31,857
To celebrate
the Governor´s birthday,
400
00:54:32,135 --> 00:54:37,368
our chosen theme shall be
´´Pine and Crane´´ to wish him long life.
401
00:54:37,540 --> 00:54:39,337
´´Pine and Crane´´ it is.
402
00:54:39,442 --> 00:54:41,205
No, a ´´Gakwan Jinjak´´.
403
00:54:41,311 --> 00:54:43,779
l want Ohwon to begin it.
404
00:54:43,880 --> 00:54:46,178
The Governor requests
a ´´Gakwan Jinjak´´.
405
00:54:48,285 --> 00:54:50,344
- Ohwon.
- Yes, sir
406
00:54:50,420 --> 00:54:52,411
You go first.
407
00:54:53,423 --> 00:54:59,362
How dare l go
before Master Hyesan?
408
00:54:59,462 --> 00:55:01,896
lt´s the Governor´s order.
409
00:55:43,540 --> 00:55:46,100
Father, what´s a ´´Gakwan Jinjak´´?
410
00:55:46,209 --> 00:55:50,543
lt means ´´Next to the Crown´´,
411
00:55:50,647 --> 00:55:54,811
a wish for the highest rank,
just below the king.
412
00:56:07,330 --> 00:56:10,026
Master Hyesan´s turn is next.
413
00:56:16,206 --> 00:56:18,265
A painting is made of arteries.
414
00:56:18,408 --> 00:56:22,936
You took the heart.
How will the Master react?
415
00:56:44,601 --> 00:56:47,434
The peony signifies
wealth and fame.
416
00:56:50,607 --> 00:56:54,566
The peach, celestial fruit,
symbolizes long life.
417
00:56:55,044 --> 00:56:58,707
The crab shell signifies
selection for State office.
418
00:56:58,882 --> 00:57:04,684
The crab knows the art of retreat.
A man must know when to withdraw.
419
00:57:36,119 --> 00:57:37,814
ls the Master in?
420
00:57:39,122 --> 00:57:40,783
lsn´t he well?
421
00:57:43,760 --> 00:57:47,093
- Are you all right?
- Don´t come up!
422
00:57:47,664 --> 00:57:50,155
How dare you soil this threshold?
423
00:57:50,767 --> 00:57:53,759
Master Hyesan has resigned
from the school.
424
00:57:54,471 --> 00:57:59,033
Even on the Governor´s order,
you should have refused three times.
425
00:57:59,642 --> 00:58:02,611
You dared to paint
before the Master!
426
00:58:03,112 --> 00:58:06,240
People who don´t respect rank
are worse than animals.
427
00:58:06,683 --> 00:58:09,151
You betrayed your fellows´ trust.
428
00:58:09,319 --> 00:58:13,551
You disgraced your Master.
Don´t ever come back here.
429
00:58:18,828 --> 00:58:21,262
He refuses to see you.
Go away.
430
00:58:27,904 --> 00:58:32,637
Get up.
You don´t need my forgiveness.
431
00:58:33,676 --> 00:58:39,410
This merely proves that your talent
is more admired than mine.
432
00:58:41,484 --> 00:58:47,354
The blue extracted from indigo is
more beautiful than the indigo itself.
433
00:58:49,225 --> 00:58:54,128
But without the indigo, there
would be no blue. Likewise, you...
434
00:58:54,931 --> 00:59:04,966
You must set the example for future
sons of our land. Be like the indigo.
435
00:59:06,609 --> 00:59:09,442
Mae-hyang,
Master Ohwon sent for you.
436
00:59:23,426 --> 00:59:28,056
After you disappeared, l searched
for you everywhere in vain.
437
00:59:29,799 --> 00:59:32,563
l made this long journey
to see you again.
438
00:59:32,902 --> 00:59:39,432
lt was dangerous to stay in Seoul.
l roamed around before coming here.
439
00:59:40,910 --> 00:59:43,105
Will you soon go back to Seoul?
440
00:59:43,813 --> 00:59:49,274
l have many orders for paintings.
l´ll stay at least a month.
441
00:59:57,093 --> 00:59:59,459
Do you have a lover?
442
01:00:07,403 --> 01:00:14,036
This place is notorious for
its idle nobles and corrupt officials.
443
01:00:30,159 --> 01:00:38,066
When l look at your work,
l forget all worldly cares. lt´s strange...
444
01:00:39,102 --> 01:00:46,804
Giving solace through painting and
taking solace in it is the artist´s lot.
445
01:00:47,110 --> 01:00:49,408
Why don´t we live together?
446
01:00:50,446 --> 01:00:53,347
We have nothing to lose.
447
01:00:53,583 --> 01:00:58,077
lf l´m caught, they´ll kill me
and you want to live with me?
448
01:00:58,888 --> 01:01:00,753
Are you at risk here?
449
01:01:02,859 --> 01:01:06,955
An official seems to suspect me.
He´s getting pushy.
450
01:01:07,797 --> 01:01:10,857
lt´s time l went away.
451
01:01:15,204 --> 01:01:19,231
The composition...
and structure are good.
452
01:01:19,976 --> 01:01:23,503
The harmony of colours
is accomplished.
453
01:01:24,247 --> 01:01:30,948
The likeness of the rendering...
Your skill is faultless.
454
01:01:31,354 --> 01:01:35,415
Nonetheless, it´s time
you created paintings of your own,
455
01:01:35,958 --> 01:01:38,620
infused with your spirit and soul.
456
01:01:41,297 --> 01:01:43,822
l know. l want to change.
457
01:01:44,133 --> 01:01:47,000
l really want to change!
458
01:01:49,472 --> 01:01:53,772
l often wake up at night,
haunted by it.
459
01:01:55,878 --> 01:01:58,073
lt churns my blood.
460
01:02:02,919 --> 01:02:06,082
So often, having to paint to order,
461
01:02:06,155 --> 01:02:09,386
- l feel...
- You drop your brush
462
01:02:09,892 --> 01:02:14,989
and run away whenever you don´t
like what you´re painting.
463
01:02:16,432 --> 01:02:19,629
How can you make
such a feeble excuse?
464
01:02:20,203 --> 01:02:27,871
A picture that´s painted for profit and
instant fame is nothing but vanity. Stillborn!
465
01:02:46,062 --> 01:02:50,089
- Filthy dog!
- What´s got into you?
466
01:02:50,233 --> 01:02:53,134
He only asked why
you´ve stopped painting!
467
01:02:53,236 --> 01:02:57,696
Leave me alone! Filthy shrew!
468
01:03:02,645 --> 01:03:05,045
What are you idiots staring at?
469
01:03:25,768 --> 01:03:29,363
You wretched fools!
470
01:03:29,806 --> 01:03:33,173
Jang Seung-ub!
You´ll break the tiles.
471
01:03:33,276 --> 01:03:36,336
l´d climb roofs too
if talent grew there.
472
01:03:53,462 --> 01:03:55,327
You came back!
473
01:03:55,498 --> 01:03:58,956
Give me some wine
and grill him some beef.
474
01:03:59,235 --> 01:04:03,865
The money you advanced
me is spent.
475
01:04:04,040 --> 01:04:08,136
Stingy bitch! Why talk about money?
Give me a drink.
476
01:04:08,211 --> 01:04:10,975
- This isn´t a charity!
- Stingy bitch!
477
01:04:19,222 --> 01:04:21,349
So why are you here?
478
01:04:25,595 --> 01:04:27,062
Stay with me.
479
01:04:28,998 --> 01:04:32,695
l´ll stay for the winter
but l´ll leave in the spring.
480
01:04:33,569 --> 01:04:37,198
Sir, l know you´ll be angry but...
481
01:04:37,573 --> 01:04:39,564
l´d like a painting of yours.
Even a dud one.
482
01:04:41,611 --> 01:04:45,069
l´ll treasure it and think of you.
483
01:04:46,082 --> 01:04:49,813
Since l gave up painting,
l don´t even have a dud one.
484
01:04:50,419 --> 01:04:51,716
Why?
485
01:04:56,592 --> 01:04:58,184
l want to change.
486
01:04:58,461 --> 01:05:04,024
Whatever the genre, your brush
makes a masterpiece of everything.
487
01:05:04,233 --> 01:05:06,360
Why do you want to change?
488
01:05:06,402 --> 01:05:09,064
People find in my pictures
what they expect.
489
01:05:11,007 --> 01:05:13,066
l must get away from that.
490
01:05:13,976 --> 01:05:17,912
lf l don´t, l´ll always be
their prisoner.
491
01:06:13,169 --> 01:06:16,627
- ´´No more paper on credit,´´ he says.
- What?
492
01:06:17,239 --> 01:06:19,207
Have some stewed pumpkin.
493
01:06:19,342 --> 01:06:22,607
That man Cho is such a bandit!
l´ll break his...
494
01:07:03,686 --> 01:07:05,586
´´Hawk in full vigour.´´
495
01:07:05,755 --> 01:07:10,419
His brush never wavers.
lt´s quite outstanding.
496
01:07:11,494 --> 01:07:13,587
He has renewed himself.
497
01:07:13,996 --> 01:07:20,868
With such a painting, he could
buy himself a beautiful house.
498
01:07:45,294 --> 01:07:49,492
You never signed your work before.
499
01:07:53,903 --> 01:07:56,303
lf a boy like you shows this around
500
01:07:56,372 --> 01:07:59,205
who will ever believe l painted it?
501
01:08:00,042 --> 01:08:01,771
Take it.
502
01:08:04,713 --> 01:08:06,442
Take it, l said!
503
01:08:30,806 --> 01:08:33,775
Somewhere in Choungchung Province,
504
01:08:33,843 --> 01:08:36,505
a young man had
one of your hawk paintings.
505
01:08:36,779 --> 01:08:42,274
The hawk´s eye was so lifelike,
l wanted to buy it
506
01:08:42,518 --> 01:08:47,319
but he said he wouldn´t sell it
until the sea ran dry.
507
01:08:48,190 --> 01:08:52,024
Could you paint that hawk for me?
508
01:09:11,881 --> 01:09:14,941
Where did you meet this young man?
509
01:09:15,317 --> 01:09:19,515
He had a small stand selling paper
at Boeun market.
510
01:09:24,059 --> 01:09:25,924
´´Hawk in full vigour...´´
511
01:09:26,829 --> 01:09:30,230
lf it´s the one
l remember, l suppose l could.
512
01:09:32,801 --> 01:09:39,036
ln those days my brush was guided,
not by me, but by a divine force.
513
01:09:41,744 --> 01:09:43,575
The Master is here.
514
01:09:49,151 --> 01:09:50,948
Come here and look.
515
01:09:54,423 --> 01:09:59,861
That black stone.
ls it moving or not?
516
01:10:00,529 --> 01:10:04,693
A humble stone must be alive
in a painter´s eyes.
517
01:10:05,568 --> 01:10:10,699
lf a stone is alive, it´s dynamic.
lf it´s dead, it´s static.
518
01:10:12,308 --> 01:10:16,108
You can´t paint a dead stone.
519
01:10:19,848 --> 01:10:22,339
Pan-soi. Come and look.
520
01:10:26,255 --> 01:10:32,455
Look at it. The rare Mookchong stone,
as blue as ink.
521
01:10:33,529 --> 01:10:37,192
As plump as one of our mountains.
522
01:10:38,367 --> 01:10:42,235
That stone was a gift to you.
You ought to get working.
523
01:10:42,705 --> 01:10:46,197
Gifts are piling up,
waiting for your paintings.
524
01:10:46,408 --> 01:10:50,538
You´ve done nothing for a month.
l´m tired of this!
525
01:10:51,914 --> 01:10:53,814
Come here.
526
01:10:55,084 --> 01:10:57,712
You´re only a kid.
To paint, you need desire.
527
01:10:57,886 --> 01:10:59,979
How can l paint
without an erection?
528
01:11:00,222 --> 01:11:02,383
Ohwon, are you there?
529
01:11:07,129 --> 01:11:11,759
You remember that scholar
who asked for a still life and then...
530
01:11:12,534 --> 01:11:16,368
- wanted a Flower and Bird picture?
- What about him?
531
01:11:16,472 --> 01:11:23,844
Now he says he doesn´t want
that either. He wants a landscape.
532
01:11:24,647 --> 01:11:26,979
Who is this chap?
533
01:11:30,052 --> 01:11:33,351
Would it be Gwak Sung-min?
534
01:11:35,057 --> 01:11:36,615
Am l right?
535
01:11:38,627 --> 01:11:43,462
l´ve come to see Gwak Sung-min.
Tell him Ohwon is here.
536
01:11:44,033 --> 01:11:46,900
A man like you an aristocrat and scholar!
537
01:11:47,036 --> 01:11:48,936
How can you be such a coward?
538
01:11:49,038 --> 01:11:51,438
lf you want something, ask me!
539
01:11:51,540 --> 01:11:55,340
Don´t make me paint it
just so you can copy it!
540
01:11:57,046 --> 01:12:01,949
l used this ruse in order to meet you.
Please forgive me.
541
01:12:02,851 --> 01:12:04,842
Come in, please.
542
01:12:05,487 --> 01:12:10,117
Hey, Ohwon. When it comes to
portraits, l am unrivalled
543
01:12:10,259 --> 01:12:13,422
but your masterful brushwork
is beyond me.
544
01:12:13,529 --> 01:12:16,589
l´m no match for you
at portraiture.
545
01:12:18,067 --> 01:12:19,864
Listen, Ohwon.
546
01:12:22,471 --> 01:12:28,432
ln your Banana Leaf painting with
a few strokes, you captured the fullness
547
01:12:28,510 --> 01:12:31,911
of the leaf and
the emptiness of the stalk.
548
01:12:32,247 --> 01:12:34,841
How do you work?
549
01:12:36,051 --> 01:12:40,647
ldiot! One little binge
and you cling to my ass.
550
01:12:41,523 --> 01:12:44,549
lf you want to paint,
first learn how to drink.
551
01:12:47,429 --> 01:12:50,125
Get in there! ldiot!
552
01:12:53,102 --> 01:12:54,831
Get in there! Hurry up!
553
01:13:13,822 --> 01:13:15,619
- Pan-soi!
- Yes, sir.
554
01:13:16,358 --> 01:13:18,292
Where´s my Double Horse painting?
555
01:13:18,627 --> 01:13:20,618
At the gallery.
556
01:13:21,597 --> 01:13:25,055
Already?
l said l was going to rework it.
557
01:13:26,034 --> 01:13:27,899
You didn´t tell me.
558
01:13:36,345 --> 01:13:38,245
Where´s my Double Horse?
559
01:13:38,547 --> 01:13:41,573
lt´s been mounted. Over there.
560
01:13:49,024 --> 01:13:54,326
Chinese soldiers are weaklings.
Japanese soldiers are tough!
561
01:13:54,430 --> 01:13:56,125
Are you there?
562
01:13:56,231 --> 01:13:58,961
l´m asking it back to rework it.
563
01:13:59,067 --> 01:14:02,798
You can´t.
Lord Kim is impatient to see it.
564
01:14:02,905 --> 01:14:06,341
l promised him
l´d deliver it in five days.
565
01:14:17,820 --> 01:14:23,190
What a temper!
lt did seem hastily done.
566
01:14:23,292 --> 01:14:25,123
lt wasn´t bad.
567
01:14:27,429 --> 01:14:30,057
The best quality,
imported from China.
568
01:14:33,669 --> 01:14:35,967
lt´s a beautiful colour.
569
01:14:40,709 --> 01:14:43,337
For the same price,
how about this colour?
570
01:14:45,247 --> 01:14:46,942
l´ll come back later.
571
01:14:47,049 --> 01:14:49,040
Don´t go away!
572
01:14:51,620 --> 01:14:53,986
Aren´t they pretty!
573
01:14:54,189 --> 01:14:56,783
They´re the new kisaengs
from Spring Branch lounge.
574
01:15:07,936 --> 01:15:11,702
Make way! Make way!
575
01:15:11,874 --> 01:15:15,105
Make way for
Minister Min´s procession!
576
01:15:15,577 --> 01:15:18,705
You! What impudence!
577
01:15:19,481 --> 01:15:21,972
How dare you remain standing?
578
01:15:24,553 --> 01:15:26,521
Who is it?
579
01:15:28,123 --> 01:15:31,559
The famous painter,
Ohwon Jang Seung-ub.
580
01:15:32,427 --> 01:15:36,557
Famed for your meagre talent,
now you defy the law.
581
01:15:43,505 --> 01:15:47,805
Master, this one-year-old
baby´s urine...
582
01:15:48,176 --> 01:15:51,236
is a very good cure
for bruises from beatings.
583
01:15:51,847 --> 01:15:55,112
- Drink it yourself!
- Anybody in?
584
01:15:58,720 --> 01:16:00,847
Look after yourself.
585
01:16:01,156 --> 01:16:04,489
- Everything went well.
- ls that so?
586
01:16:05,227 --> 01:16:06,854
How?
587
01:16:06,962 --> 01:16:10,090
You can accomplish
anything you want.
588
01:16:10,232 --> 01:16:15,568
The lounge mistress wants you to paint
her a twelve-panel Flower&Bird screen.
589
01:16:18,407 --> 01:16:21,308
lt´s a good month´s work.
590
01:16:22,544 --> 01:16:27,880
Everyone congratulates me on this
wonderful screen. l sent for her.
591
01:16:44,232 --> 01:16:47,724
Delighted to meet you.
My name is Hyang-lan.
592
01:16:49,438 --> 01:16:54,398
They say you drink a lot.
Why won´t you drink today?
593
01:17:00,616 --> 01:17:07,021
Hyang-lan...
What´s your real name?
594
01:17:10,726 --> 01:17:17,154
My family name is Cho. My given
name is Hyo-in, ´´filial and generous´´.
595
01:17:17,366 --> 01:17:20,563
Hyo-in, l once knew a woman
very much like you.
596
01:17:21,336 --> 01:17:23,361
Her family name was Lee.
597
01:17:24,206 --> 01:17:26,572
How old are you?
598
01:17:28,977 --> 01:17:30,808
Eighteen.
599
01:17:32,047 --> 01:17:34,880
Eighteen. Eighteen.
600
01:17:35,050 --> 01:17:37,450
What do your parents do?
601
01:17:38,987 --> 01:17:41,820
They´re ordinary peasants
in the hills.
602
01:17:48,397 --> 01:17:52,993
And you, what brought you here?
603
01:17:53,068 --> 01:17:57,300
Don´t ask unnecessary questions.
Let´s go to bed.
604
01:17:58,740 --> 01:18:02,540
l´ve had a long, tiresome night.
605
01:18:17,526 --> 01:18:19,926
Ohwon! There you are.
606
01:18:21,363 --> 01:18:25,595
This is Ohwon Jang Seung-ub,
the artist. Let me introduce you.
607
01:18:27,035 --> 01:18:32,473
This is Kim Ok-kyun,
scourge of the Conservatives.
608
01:18:36,311 --> 01:18:40,748
My hectic life leaves me no leisure
to appreciate your work.
609
01:18:41,316 --> 01:18:45,013
When order is restored,
l´ll commission a piece.
610
01:18:48,156 --> 01:18:49,680
Let´s go.
611
01:18:58,633 --> 01:19:03,332
You gave away a screen which took you
three months to paint on rare silk and
612
01:19:03,505 --> 01:19:07,999
you didn´t even get to touch her hand?
What a waste of effort!
613
01:19:10,579 --> 01:19:14,037
Now the screen´s been sold
to a millionaire.
614
01:19:14,149 --> 01:19:16,617
No one else will ever even see it.
615
01:19:33,902 --> 01:19:37,099
A maranta stalk for a brush
and kimchi for paint.
616
01:19:38,473 --> 01:19:41,203
How eccentric!
617
01:19:41,343 --> 01:19:43,811
What rule says
a brush must be sable?
618
01:19:43,945 --> 01:19:46,812
l´ve been unable to paint,
so l did it for fun.
619
01:19:46,915 --> 01:19:52,478
You´re at the peak of your powers.
Why keep striving to do even better?
620
01:19:52,687 --> 01:19:54,848
l´m keeping this painting.
621
01:19:54,990 --> 01:19:56,890
You´re keeping what?
622
01:19:57,025 --> 01:19:58,788
Give it back!
623
01:20:20,482 --> 01:20:24,714
Master! Master!
Rescue him! l can´t swim!
624
01:20:25,587 --> 01:20:28,055
Master!
625
01:20:30,992 --> 01:20:33,483
Did you really want to die?
626
01:20:34,930 --> 01:20:38,093
They said you refused
to let go of the rock.
627
01:20:40,902 --> 01:20:44,338
Seoul, 1882
628
01:20:54,649 --> 01:20:58,415
You won´t take long to recover.
l fear for our scheme´s future.
629
01:20:58,720 --> 01:21:02,053
l´ll soon be well.
Have no fear for me.
630
01:21:13,668 --> 01:21:15,465
So we meet again.
631
01:21:15,837 --> 01:21:20,831
Lately, you´ve become
a fashionable topic of discussion.
632
01:21:21,376 --> 01:21:24,311
Your paintings have become
the people´s only comfort.
633
01:21:24,946 --> 01:21:30,680
lt´s even said that the gauge of nobility
is to own one of your paintings.
634
01:21:32,387 --> 01:21:33,820
Congratulations.
635
01:21:39,227 --> 01:21:43,960
l didn´t know of your illness
and change of abode. Forgive me.
636
01:21:45,166 --> 01:21:46,758
Come indoors.
637
01:21:48,370 --> 01:21:49,997
Welcome.
638
01:21:50,772 --> 01:21:52,433
Some medicinal herbs.
639
01:21:54,843 --> 01:22:01,339
They say there is nothing
that you cannot paint.
640
01:22:02,317 --> 01:22:05,115
Portraits, still lifes,
landscapes, anything.
641
01:22:07,455 --> 01:22:12,222
Blinded by popularity,
haven´t you lost your vital energy?
642
01:22:17,132 --> 01:22:20,863
An old sage once said
´´With each day, deeper renewal.´´
643
01:22:21,336 --> 01:22:24,066
l want to make progress every day.
644
01:22:24,773 --> 01:22:28,869
l won´t be entangled
in my own nets.
645
01:22:28,977 --> 01:22:30,911
lt´s good that you´re aware of it.
646
01:22:33,949 --> 01:22:37,385
ln our era,
painting espouses realism...
647
01:22:38,453 --> 01:22:42,787
whereas your landscapes
portray a fantasy world,
648
01:22:44,092 --> 01:22:46,686
an exaggerated version
of plain reality.
649
01:22:47,996 --> 01:22:50,556
Rudimentary echoes
of true feelings.
650
01:22:53,568 --> 01:23:00,064
Cannot you paint life on this earth
in all its pain and harshness?
651
01:23:01,676 --> 01:23:05,009
The people have nothing
to console them.
652
01:23:05,847 --> 01:23:09,806
lf l can bring them comfort
by painting fantasies,
653
01:23:10,418 --> 01:23:13,717
l will have been faithful
to my calling.
654
01:23:16,091 --> 01:23:18,321
A painting is just a painting.
655
01:23:19,027 --> 01:23:23,327
lt doesn´t feature
in your Party´s manifesto.
656
01:23:32,941 --> 01:23:35,739
Don´t go out in this downpour!
657
01:23:35,844 --> 01:23:38,711
- Wait till it stops.
- Listen to him.
658
01:24:36,037 --> 01:24:37,698
Some pine nut porridge.
659
01:24:41,176 --> 01:24:45,272
Looking at that painting
makes me feel relaxed.
660
01:24:46,014 --> 01:24:47,879
ls it that l´m getting old?
661
01:24:50,618 --> 01:24:52,984
When you have time,
come and colour it.
662
01:24:56,157 --> 01:24:59,593
Why not paint the roof yellow?
663
01:25:01,162 --> 01:25:02,993
ls anybody in?
664
01:25:04,199 --> 01:25:06,258
l´ve come for Master Ohwon.
665
01:25:07,469 --> 01:25:11,166
A royal messenger is here. You are
summoned to the Royal Painting Office.
666
01:25:19,848 --> 01:25:21,338
The Office.
667
01:25:42,036 --> 01:25:46,370
The sixth rank entitles you
to an audience with the King.
668
01:25:46,441 --> 01:25:48,602
lt´s a temporary rank for you,
669
01:25:48,743 --> 01:25:52,839
but no painter from outside
the Office has held it before.
670
01:26:14,035 --> 01:26:17,368
How much longer
will you be idle?
671
01:26:27,148 --> 01:26:29,139
This is rice juice.
672
01:26:30,051 --> 01:26:34,317
Without a drink and a woman,
l can´t hold a brush.
673
01:26:34,556 --> 01:26:40,722
Come, now. Don´t forget that the King
forbids more than three cups a day.
674
01:26:56,811 --> 01:26:58,676
Listen, Ohwon!
675
01:26:59,881 --> 01:27:04,250
l´ll rake those leaves.
You, please go indoors and paint!
676
01:27:06,721 --> 01:27:11,249
Come on, Ohwon! General Yuan
Shi-kai´s birthday is coming up.
677
01:27:11,359 --> 01:27:13,850
What are you waiting for
to get started?
678
01:27:14,696 --> 01:27:16,527
Who´s General Yuan Shi-kai?
679
01:27:16,764 --> 01:27:19,892
Don´t you know
the mighty Chinese general?
680
01:27:20,001 --> 01:27:23,266
He can hit a bird in flight
with a single arrow.
681
01:27:24,339 --> 01:27:29,038
He is second-in-command
to the General-in-Chief!
682
01:27:33,248 --> 01:27:36,308
l should paint for
a foreigner who invades us?
683
01:27:37,018 --> 01:27:38,508
Where are you going?
684
01:27:38,620 --> 01:27:41,214
l´ve run out of paint.
l won´t be long.
685
01:27:41,322 --> 01:27:45,315
You´re not allowed out. We have
paints in the Palace. Use them.
686
01:27:46,094 --> 01:27:51,623
You arrogant rogue!
There´s a shop where l buy my paints.
687
01:27:52,200 --> 01:27:56,000
lf l deliver late,
will you take responsibility?
688
01:28:03,278 --> 01:28:04,836
Let go of me!
689
01:28:07,715 --> 01:28:11,344
Who´s this l see? lt´s you!
690
01:28:12,487 --> 01:28:18,016
l hear you´ve become a great painter
for the King! What brings you here?
691
01:28:18,159 --> 01:28:21,686
l never thought
you´d rise so high!
692
01:28:21,829 --> 01:28:24,957
- lt´s been twenty years.
- That´s right.
693
01:28:25,733 --> 01:28:28,065
You don´t look a day older.
694
01:28:28,169 --> 01:28:36,099
Don´t you recognize her? She´s our little
girl. You used to adore her. Cho-ryang.
695
01:28:38,746 --> 01:28:45,379
Soon after her wedding, fate decreed
that her husband must die.
696
01:28:45,486 --> 01:28:48,717
She came back home
and helps us run the inn.
697
01:28:50,525 --> 01:28:52,356
Hey, Seung-ub!
698
01:28:54,028 --> 01:28:58,863
l´m so glad to see you. Do you
remember me? l´m Oh Cheon-suk.
699
01:28:58,933 --> 01:29:00,867
How could l ever forget?
700
01:29:01,235 --> 01:29:05,103
Erotic picture books
sell well these days.
701
01:29:05,340 --> 01:29:09,106
They´ll fetch high prices
if you paint some.
702
01:29:09,210 --> 01:29:11,178
Have a look.
703
01:29:15,116 --> 01:29:17,812
They´re saucy!
704
01:29:21,389 --> 01:29:24,415
We´ve been combing Seoul
for you for a month.
705
01:29:24,759 --> 01:29:27,319
Where have you been hiding?
706
01:29:28,529 --> 01:29:30,394
Come with us. King´s orders.
707
01:29:33,835 --> 01:29:36,167
Let go of me, halfwits!
708
01:29:54,722 --> 01:29:57,589
Excuse me!
Come here.
709
01:29:58,559 --> 01:30:00,151
What´s going on outside?
710
01:30:00,228 --> 01:30:03,629
The King is moving his residence
to Kyungwoo palace.
711
01:30:03,698 --> 01:30:04,790
Why?
712
01:30:04,866 --> 01:30:07,096
With the aid of the Japanese army,
713
01:30:07,201 --> 01:30:10,728
the Reformists have seized power
and executed the top Conservatives.
714
01:30:13,040 --> 01:30:14,507
The world has gone awry.
715
01:30:16,411 --> 01:30:20,211
Care to see what l´m working on?
716
01:30:20,615 --> 01:30:21,877
Yes, sir.
717
01:30:29,290 --> 01:30:31,315
Come on in.
718
01:30:31,459 --> 01:30:32,551
Yes, sir
719
01:30:56,584 --> 01:31:01,783
Let go of me, halfwits!
l´ll go myself. Hands off of me.
720
01:31:02,857 --> 01:31:04,654
Let go of me, halfwits!
721
01:31:05,660 --> 01:31:06,786
1884. The Reformist Revolution.
722
01:31:06,828 --> 01:31:08,625
The Reform Party attempts a coup
with the aid of Japan.
723
01:31:08,663 --> 01:31:10,790
The coup is foiled
by the Chinese army´s intervention.
724
01:31:28,249 --> 01:31:32,185
lt´s five days since
they came for you.
725
01:31:32,987 --> 01:31:34,887
Everyone´s been worried about you.
726
01:31:36,491 --> 01:31:38,186
The world has changed a lot.
727
01:31:38,793 --> 01:31:42,957
The Reformist Revolution has been
put down by Chinese intervention.
728
01:31:44,732 --> 01:31:46,393
Hong and Park have been killed.
729
01:31:46,968 --> 01:31:51,234
The other leaders seem
to be preparing for exile in Japan.
730
01:31:55,676 --> 01:31:57,405
What became of
Master Kim Byeong-moon?
731
01:31:58,145 --> 01:32:03,082
Apparently he´s hiding in some remote
place. lf they catch him, he´ll be executed.
732
01:32:23,237 --> 01:32:26,673
No Entry. House of Kim Byeong-moon,
guilty of high treason.
733
01:33:36,177 --> 01:33:39,704
lt´s a precious piece,
full of life and rhythm.
734
01:33:39,914 --> 01:33:41,347
What do you think of it, father?
735
01:33:42,049 --> 01:33:45,576
l can almost hear the wind
blowing through the trees.
736
01:33:46,520 --> 01:33:49,011
- Ohwon!
- Yes, sir!
737
01:33:49,757 --> 01:33:51,918
l have seven sons.
738
01:33:52,259 --> 01:33:55,990
Paint me seven cranes
around that pine tree.
739
01:33:57,632 --> 01:34:00,123
lmagine the pine tree surrounded...
740
01:34:00,468 --> 01:34:03,960
by hills and rivers and
seven cranes already there.
741
01:34:16,183 --> 01:34:19,277
l was given this painting
when l was an official.
742
01:34:19,587 --> 01:34:23,785
Some say it´s a forgery.
Since you´re here, enlighten me.
743
01:34:26,427 --> 01:34:30,591
Most paintings attributed to
me are fakes. This one, too.
744
01:34:36,370 --> 01:34:40,773
When l see your work, l can tell whether
you painted it with gusto or not,
745
01:34:41,108 --> 01:34:47,206
and if you were standing or sitting.
l can even imagine your movements.
746
01:34:48,716 --> 01:34:55,144
That painting we saw was one of yours.
Why did you say it´s fake?
747
01:34:55,956 --> 01:34:59,084
l gave it to a friend
for his father´s birthday
748
01:34:59,160 --> 01:35:02,391
but he used it as a bribe.
That makes it a fake.
749
01:35:03,531 --> 01:35:06,261
Let me see...
l was told it´s hereabouts.
750
01:35:09,870 --> 01:35:12,304
This is the kisaeng
who lived with her.
751
01:35:14,508 --> 01:35:16,135
My name is Ae-wol.
752
01:35:16,677 --> 01:35:20,374
Mae-hyang left three years ago.
753
01:35:20,915 --> 01:35:22,644
Did she say where she went?
754
01:35:22,783 --> 01:35:24,341
l don´t know.
755
01:35:24,652 --> 01:35:27,815
lt was dawn
on a very cold winter day.
756
01:35:28,089 --> 01:35:31,024
Some soldiers came.
She ran away half-naked.
757
01:35:31,959 --> 01:35:36,191
Three months later, one night
in spring, she sneaked back,
758
01:35:36,430 --> 01:35:39,524
took a quilted coat
and ran away again.
759
01:35:40,601 --> 01:35:44,093
The coat, which she´d
padded lovingly
760
01:35:44,138 --> 01:35:47,596
and stitched with devotion,
she intended for you.
761
01:35:53,013 --> 01:35:56,676
All these fields don´t feed
the starving people,
762
01:35:56,751 --> 01:36:01,415
only the corrupt officials.
What use are all those granaries?
763
01:36:14,401 --> 01:36:24,868
lt´s a dream! lt´s a dream!
lt´s all like a dream!
764
01:36:25,079 --> 01:36:34,852
You and l walk into the dream
This is the very dream
765
01:36:35,089 --> 01:36:45,431
Waking from a dream makes me
fell into another dream.
766
01:36:45,633 --> 01:36:55,770
Life was born from dreams,
live in dreams and die in dreams.
767
01:36:55,976 --> 01:37:16,785
All in vain, the waking of dream.
Why then do we dream?
768
01:37:40,621 --> 01:37:42,589
Sorry to spoil your enjoyment.
769
01:37:48,696 --> 01:37:50,220
Ohwon!
770
01:37:54,201 --> 01:37:59,696
l was able to see your painting ´´Reeds
and Wild Geese´´ at Minister Min´s house.
771
01:38:01,709 --> 01:38:06,339
That flock of geese
flying freely over the reeds...
772
01:38:06,847 --> 01:38:11,079
if l could see it again,
my duties would feel lighter.
773
01:38:12,920 --> 01:38:18,859
Thank you for the compliment but l
painted those wild geese ten years ago.
774
01:38:19,026 --> 01:38:22,086
How could l paint them again?
775
01:38:22,730 --> 01:38:26,393
To an artist, repetition is death.
776
01:38:29,169 --> 01:38:32,866
Why all this foolish talk?
Stick to painting!
777
01:38:33,207 --> 01:38:37,701
lf you snubbed him because he´s
only the Governor of Gobu village,
778
01:38:37,945 --> 01:38:40,311
you´re in for a surprise.
779
01:38:40,381 --> 01:38:42,611
He´s very powerful.
780
01:38:52,159 --> 01:38:55,185
Those sparrows chased by a hawk
make me sad.
781
01:38:55,396 --> 01:39:00,333
They remind me of
the suffering people of Gobu.
782
01:39:00,467 --> 01:39:03,834
But l also feel moved when
they swoop on the hawk
783
01:39:03,938 --> 01:39:07,965
like the people when
they´re good and angry.
784
01:39:11,912 --> 01:39:14,346
What kind of man
is the Governor?
785
01:39:15,916 --> 01:39:19,750
With the King´s support
and his own powerful family,
786
01:39:19,853 --> 01:39:23,812
he can indulge all his appetites.
He´s very corrupt.
787
01:39:28,896 --> 01:39:30,989
You cheeky girl!
788
01:39:31,632 --> 01:39:36,194
How can a kisaeng like you
speak ill of the Governor?
789
01:39:36,437 --> 01:39:40,464
Keeping company with the hero
who disobeyed the King
790
01:39:40,574 --> 01:39:45,841
and escaped from the palace
has emboldened me.
791
01:39:59,493 --> 01:40:02,792
You´re a plucky woman!
792
01:40:12,306 --> 01:40:14,604
Fine furrowed field,
793
01:40:15,376 --> 01:40:18,641
will you receive my seed?
794
01:40:18,846 --> 01:40:22,577
l´m ready. l´ll bear your child.
795
01:40:23,183 --> 01:40:27,142
l´ll make him a painter
greater than you
796
01:40:27,287 --> 01:40:30,154
and wipe out the rancour
of my humble roots.
797
01:40:33,160 --> 01:40:38,393
Thank you.
Fate decreed that we should meet.
798
01:40:38,966 --> 01:40:41,298
Get harder.
799
01:40:42,403 --> 01:40:48,342
Gather your energy.
You must sow deep inside me.
800
01:40:52,446 --> 01:40:54,607
Harder.
801
01:40:55,382 --> 01:40:57,748
Harder...
802
01:41:13,500 --> 01:41:18,699
That´s good...
803
01:41:58,378 --> 01:42:02,610
Out you come.
Son of a bitch!
804
01:42:10,524 --> 01:42:12,515
Let him get dressed.
805
01:42:12,926 --> 01:42:16,123
Where is the Governor
of Gobu hiding?
806
01:42:16,263 --> 01:42:19,926
l don´t know.
He hasn´t been here.
807
01:42:20,033 --> 01:42:21,830
Mongrel dog!
808
01:42:21,969 --> 01:42:26,633
The lapdog doesn´t know where
its mangy master is? Don´t give me that.
809
01:42:26,740 --> 01:42:29,607
Beat it out of him!
810
01:42:30,611 --> 01:42:32,806
Here´s another.
811
01:42:35,582 --> 01:42:40,019
Please don´t kill him! He´s the
famous artist, Ohwon Jang Seung-ub!
812
01:42:40,120 --> 01:42:44,181
He came from Seoul just to paint.
Spare his life.
813
01:42:44,691 --> 01:42:48,457
lf it´s Ohwon Jang Seung-ub,
let him go.
814
01:42:48,595 --> 01:42:52,759
We can´t lose a man
of such divine talent.
815
01:43:01,875 --> 01:43:06,335
You´re just a parasite, feeding on
the honey you get from noblemen.
816
01:43:06,480 --> 01:43:09,847
A grubby little money-grabber.
817
01:43:09,950 --> 01:43:12,384
Piece of shit!
818
01:43:18,292 --> 01:43:20,021
Master.
819
01:43:23,897 --> 01:43:25,990
l´ve decided to stay here.
820
01:43:26,733 --> 01:43:32,137
Becoming a painter like you always
seemed like a wild dream to me.
821
01:43:33,774 --> 01:43:36,743
l served you because
l enjoyed your company
822
01:43:37,411 --> 01:43:40,847
but seeing those people,
l´ve found my true calling.
823
01:43:42,416 --> 01:43:47,353
lf l can help to change the world,
l want to join up.
824
01:44:19,519 --> 01:44:21,783
Where will you go, Master?
825
01:44:23,090 --> 01:44:27,686
Life is a drifting cloud.
l´ll go wherever my feet take me.
826
01:44:29,863 --> 01:44:33,959
Protecting the homeland
and Comforting the people.
827
01:44:36,403 --> 01:44:40,271
Eliminating the violence
and Salvating the people.
828
01:44:41,108 --> 01:44:43,303
1894. The Peasants´ Revolt.
829
01:44:43,443 --> 01:44:45,968
The tyranny of the governor
Cho Byung-Gap caused...
830
01:44:46,113 --> 01:44:47,978
the sweeping uprise of
the smothered people of Chosun.
831
01:45:20,347 --> 01:45:28,516
Master! Master!...
832
01:45:37,264 --> 01:45:39,528
What are you doing here?
833
01:45:39,633 --> 01:45:43,467
l never thought l´d see you
in this world again.
834
01:45:59,519 --> 01:46:02,955
The folk here are honest
and good-hearted.
835
01:46:03,457 --> 01:46:07,951
l live quietly,
teaching the children.
836
01:46:11,164 --> 01:46:14,793
You should come back to Seoul.
837
01:46:15,969 --> 01:46:20,497
With Japan in power, the Reformists
are gaining fresh impetus.
838
01:46:22,042 --> 01:46:23,942
l like this place.
839
01:46:25,112 --> 01:46:28,275
Reform was a useless dream.
840
01:46:30,183 --> 01:46:32,310
We should have relied on ourselves.
841
01:46:32,986 --> 01:46:37,719
lf the revolution had won
with the help of Japan,
842
01:46:38,024 --> 01:46:40,720
what future would
our country have had?
843
01:46:43,930 --> 01:46:50,563
Rumour has it the rebellious peasants
were massacred at Ugeumchi.
844
01:46:54,040 --> 01:46:59,342
Protecting the homeland and the people...
Yet another empty dream.
845
01:47:00,347 --> 01:47:03,748
When downtrodden,
one must rise up for justice
846
01:47:04,384 --> 01:47:07,410
but one must pick the right moment.
847
01:47:08,622 --> 01:47:13,525
They gave foreigners an excuse
to enter our country.
848
01:47:13,994 --> 01:47:17,157
We should have built up
our own forces.
849
01:47:22,669 --> 01:47:26,901
l happened upon
this painting of yours.
850
01:47:28,742 --> 01:47:34,840
ln it, l finally felt
the heartbeat of Korea.
851
01:47:36,416 --> 01:47:41,251
lt´s a masterpiece.
Not a single stroke is wasted.
852
01:48:31,538 --> 01:48:35,736
Who the hell are you? The rebel leader
was sold out by his trusted aide.
853
01:48:35,909 --> 01:48:39,777
Night is falling
on the Chosun dynasty.
854
01:48:41,715 --> 01:48:49,486
Your painting is the last flicker
of life in this dying country.
855
01:49:29,563 --> 01:49:35,934
Catholics being less persecuted,
l came back to Seoul not long ago.
856
01:49:36,570 --> 01:49:42,008
Since l´m only a kisaeng, l drifted
from one house of joy to another.
857
01:49:43,109 --> 01:49:48,376
The Governor of Jeju island liked me
so l came with him to Seoul.
858
01:49:48,515 --> 01:49:56,980
He died soon after.
l opened this house thanks to him.
859
01:50:01,428 --> 01:50:09,392
l have no worries about money.
Stay here and do your painting.
860
01:50:10,870 --> 01:50:15,170
As l was sure you´d
come back to me one day,
861
01:50:15,542 --> 01:50:18,272
l made this quilted coat with love.
862
01:50:24,417 --> 01:50:27,909
At last it has found its lord.
863
01:50:40,734 --> 01:50:43,294
Do you recognize this?
864
01:50:45,138 --> 01:50:49,768
You painted it for me
when we first met.
865
01:50:52,846 --> 01:50:58,182
lf l asked you for another one,
would you paint it for me?
866
01:51:04,391 --> 01:51:09,590
That jar over there. Where did you
find such a plain, simple piece?
867
01:51:11,364 --> 01:51:17,860
The modest hand that made it
was guided by a joyful heart.
868
01:51:18,972 --> 01:51:25,639
lt looks almost unfinished,
yet it´s so generous and warm.
869
01:51:27,247 --> 01:51:29,841
Your bath is ready.
870
01:52:20,800 --> 01:52:25,169
l´m a wandering painter.
Perhaps l could stay here...
871
01:52:25,972 --> 01:52:31,000
With the competition from Japanese
porcelain, it´s hard to make a living.
872
01:52:31,077 --> 01:52:33,637
As long as l can eat,
l´ll be happy.
873
01:52:33,813 --> 01:52:38,250
Pots don´t sell any better
with pretty pictures on them.
874
01:53:22,762 --> 01:53:26,960
l messed it.
Clean it off for me.
875
01:53:28,301 --> 01:53:31,566
How the hell can he paint
with a shaking hand?
876
01:53:31,671 --> 01:53:33,832
Don´t be rude!
877
01:54:02,836 --> 01:54:07,273
May the gods grant us
fair weather and fair winds.
878
01:54:43,743 --> 01:54:48,237
Please forgive my ignorance.
879
01:54:48,915 --> 01:54:52,749
You´re no ordinary painter.
880
01:55:00,226 --> 01:55:05,687
Speaking for yourself,
what kind of jar do you wish for?
881
01:55:06,699 --> 01:55:10,499
Painters like you want
the iron powder to stick...
882
01:55:10,670 --> 01:55:13,935
so that the piece will have life.
883
01:55:14,140 --> 01:55:19,168
The glazers want their glaze
to spread properly.
884
01:55:19,545 --> 01:55:24,073
The owner of the kiln
hopes for a masterpiece or two.
885
01:55:24,183 --> 01:55:31,146
But the decision is not ours.
Fire dictates all.
886
01:55:47,774 --> 01:55:51,767
Are you staying up?
l´m going to turn in.
887
01:57:06,152 --> 01:57:07,949
Ohwon vanished without trace in 1897.
888
01:57:07,987 --> 01:57:09,352
According to legend,
he went up Diamond Mountain
889
01:57:09,389 --> 01:57:11,448
and became an immortal hermit.
890
01:57:12,305 --> 01:58:12,928
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3z2xm
Help other users to choose the best subtitles
70827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.