Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,717 --> 00:00:07,270
- 550, you're live.
- Robyn?
2
00:00:07,303 --> 00:00:09,006
- Yes.
- Hi. My name's Robbie.
3
00:00:09,039 --> 00:00:10,385
I just want to tell you
I love your show.
4
00:00:10,409 --> 00:00:12,145
Thank you so much.
5
00:00:12,178 --> 00:00:13,224
I have a question
for the dancer, actually.
6
00:00:13,248 --> 00:00:15,352
- Yes.
- Hi.
7
00:00:15,386 --> 00:00:17,399
- Hi. How you doin'?
- Um, you say you've done one film?
8
00:00:17,423 --> 00:00:19,159
- Yes.
- Yeah, was that the one
9
00:00:19,192 --> 00:00:20,572
in which you're dressed
as a sheepdog
10
00:00:20,596 --> 00:00:22,500
and lick a little boy's
unwiped tushy
11
00:00:22,533 --> 00:00:24,169
in a film called Sadie?
12
00:00:24,202 --> 00:00:26,841
- No, not at all.
- Oh, I'm sorry.
13
00:00:54,464 --> 00:00:58,037
- Nine rows, 28 centimeters.
- That's good.
14
00:00:59,206 --> 00:01:02,078
No. Not yet.
15
00:01:02,112 --> 00:01:04,216
Mm.
16
00:01:18,044 --> 00:01:20,582
Oh. That must be
really hot, still.
17
00:01:20,616 --> 00:01:22,353
I don't know why
I sterilize the needles.
18
00:01:22,386 --> 00:01:25,024
It's... an old habit.
19
00:01:27,095 --> 00:01:29,066
I'm going to lift your arms
20
00:01:29,099 --> 00:01:31,304
until the shoulder joints
dislocate.
21
00:01:31,337 --> 00:01:33,174
You will feel it.
22
00:01:33,207 --> 00:01:35,245
The Vietcong perfected that.
23
00:01:35,279 --> 00:01:37,383
Stop moving.
24
00:01:37,416 --> 00:01:39,854
I don't want any fluids
on this carpet.
25
00:01:39,887 --> 00:01:42,927
I can tell from your face
that you're angry,
26
00:01:42,960 --> 00:01:46,568
scared, in pain.
27
00:01:46,601 --> 00:01:48,572
The others were, too.
28
00:01:48,605 --> 00:01:50,442
There's a lot of pain in us.
29
00:01:50,476 --> 00:01:52,480
I want to make that legible.
30
00:01:52,513 --> 00:01:54,584
I made some mistakes by removing
31
00:01:54,617 --> 00:01:56,988
things from the others.
32
00:01:57,021 --> 00:01:58,892
They were just bodies.
33
00:01:58,925 --> 00:02:01,163
I need to give them people.
34
00:02:01,196 --> 00:02:02,633
Homosexuals are central
35
00:02:02,666 --> 00:02:04,337
to the natural order of things.
36
00:02:04,370 --> 00:02:06,674
And you will be a totem to that.
37
00:02:06,708 --> 00:02:08,912
They think we bleed differently.
38
00:02:08,945 --> 00:02:10,549
But we're all the same.
39
00:02:10,582 --> 00:02:13,355
And they will see the blood.
40
00:02:13,388 --> 00:02:15,959
There's a war that's coming.
41
00:02:15,993 --> 00:02:18,298
It will fix some things.
42
00:02:20,969 --> 00:02:23,408
Oh, no.
43
00:02:23,442 --> 00:02:25,245
No, no, no, that won't do.
44
00:02:25,279 --> 00:02:28,084
A fellow brother-in-arms.
45
00:02:28,117 --> 00:02:31,357
You can't serve twice.
46
00:02:31,391 --> 00:02:34,997
I'm going to put you
back to sleep.
47
00:02:35,031 --> 00:02:36,501
You'll wake up.
48
00:02:36,534 --> 00:02:38,371
You can tell the police
all about me,
49
00:02:38,405 --> 00:02:40,208
but they'll do nothing.
50
00:02:40,242 --> 00:02:42,246
They don't want to.
51
00:02:42,279 --> 00:02:44,550
If they haven't
caught me by now...
52
00:02:48,325 --> 00:02:51,598
Thank you for your service.
53
00:03:02,386 --> 00:03:05,224
Hey.
54
00:03:08,230 --> 00:03:09,734
Hey, you okay in there?
55
00:03:12,205 --> 00:03:13,675
Hey.
56
00:03:32,613 --> 00:03:34,484
Help.
57
00:05:11,767 --> 00:05:14,439
Well, you have something
called cryptosporidium.
58
00:05:14,472 --> 00:05:16,978
Spare me the details. All I want
to know is what pills to take.
59
00:05:17,011 --> 00:05:18,915
The ones that
my GP gave me did shit,
60
00:05:18,948 --> 00:05:21,519
which is what I've been doing
for three weeks.
61
00:05:21,553 --> 00:05:23,824
- Which is why I'm here.
- It's an amoeba,
62
00:05:23,857 --> 00:05:25,861
which I think
is sexually transmitted
63
00:05:25,894 --> 00:05:27,832
and incredibly rare.
64
00:05:27,865 --> 00:05:30,738
I've seen four people with it
in the last month.
65
00:05:30,771 --> 00:05:33,343
Usually the immune system
takes it down.
66
00:05:33,377 --> 00:05:35,949
These pills
should get rid of it.
67
00:05:35,982 --> 00:05:39,055
And you should stay in bed
for at least three days.
68
00:05:40,057 --> 00:05:42,028
Oh, luckily,
bed's my favorite place to be.
69
00:05:42,061 --> 00:05:44,098
Mm. And I don't
have to tell you
70
00:05:44,132 --> 00:05:45,902
to refrain from sexual activity.
71
00:05:45,936 --> 00:05:47,973
And yet you just did.
72
00:05:51,446 --> 00:05:53,483
Thanks, Doc.
73
00:05:56,924 --> 00:06:00,397
She's got me on this new thing
called... zimelidine.
74
00:06:00,431 --> 00:06:03,136
Helps with serotonin levels
or something.
75
00:06:03,170 --> 00:06:05,307
- What are you depressed about?
- Oh, I don't know.
76
00:06:05,341 --> 00:06:07,254
The world's such a perfect place
for queer people.
77
00:06:07,278 --> 00:06:09,984
Oh, no. I'm too angry
to be depressed.
78
00:06:10,017 --> 00:06:13,423
I just can't figure out why I'm
so tired all the fucking time.
79
00:06:13,457 --> 00:06:15,962
I got this weird rash.
80
00:06:15,996 --> 00:06:17,365
Nobody can figure it out.
81
00:06:17,398 --> 00:06:19,135
Hopefully Dr. Wells can.
82
00:06:23,510 --> 00:06:25,147
What about you?
83
00:06:27,218 --> 00:06:29,255
I know you're listening to us.
84
00:06:32,395 --> 00:06:34,432
There's a thing
called medical privacy.
85
00:06:34,465 --> 00:06:36,036
It's protected by law.
86
00:06:36,069 --> 00:06:38,173
I could sue you
just for asking me that.
87
00:06:41,313 --> 00:06:43,016
I'm just joking.
88
00:06:43,050 --> 00:06:44,886
I'm in for a little scratcheroo.
89
00:06:44,920 --> 00:06:46,856
Damn cat bit me, little hellion.
90
00:06:46,890 --> 00:06:48,827
If she weren't so cute,
I'd ask you if you wanted
91
00:06:48,860 --> 00:06:51,366
- to adopt her.
- Mr. Whitely?
92
00:06:58,413 --> 00:07:00,584
Are you ready for me, Doctor?
93
00:07:00,617 --> 00:07:03,457
Uh, yes. Mr. Whitby?
94
00:07:03,490 --> 00:07:05,861
It's Whitely.
95
00:07:05,894 --> 00:07:07,298
And I have a rash.
96
00:07:08,333 --> 00:07:10,905
A rash that won't go away.
97
00:07:10,939 --> 00:07:12,909
This is, uh,
98
00:07:12,943 --> 00:07:15,481
my friend Sully, John Sullivan.
99
00:07:15,514 --> 00:07:18,220
I was hoping you could print
something in your paper,
100
00:07:18,253 --> 00:07:20,124
a notice or anything. I mean,
101
00:07:20,157 --> 00:07:22,929
the police don't seem
that interested in finding him.
102
00:07:22,963 --> 00:07:24,332
- What's your name again?
- Adam.
103
00:07:24,365 --> 00:07:26,937
Yes, Adam, I'm well aware.
104
00:07:28,173 --> 00:07:30,244
What happened to your hand?
105
00:07:35,654 --> 00:07:37,458
"Do you know what it feels like
106
00:07:37,491 --> 00:07:39,595
"to have hot needles
hammered into your nail beds?
107
00:07:39,629 --> 00:07:42,936
"It feels like
an injection of flame,
108
00:07:42,969 --> 00:07:45,340
"an incineration
of every nerve in your body,
109
00:07:45,374 --> 00:07:48,113
"shooting inward
from your fingertips.
110
00:07:49,582 --> 00:07:51,553
"I was abducted last night.
111
00:07:51,586 --> 00:07:55,360
"Someone drugged me,
tied me up, tortured me,
112
00:07:55,394 --> 00:07:57,431
"held a blade to my heart.
113
00:07:57,465 --> 00:07:59,903
"I was held captive for hours.
114
00:07:59,937 --> 00:08:02,108
"I don't know
who did this to me,
115
00:08:02,141 --> 00:08:04,112
"but I am certain
that our boys in blue know
116
00:08:04,145 --> 00:08:05,614
"that a killer is preying on
117
00:08:05,647 --> 00:08:08,019
"and butchering gay men
in lower Manhattan.
118
00:08:08,053 --> 00:08:11,326
"For God knows what reason,
I was spared.
119
00:08:11,359 --> 00:08:13,430
"I was saved by better angels
120
00:08:13,463 --> 00:08:15,134
"when I was sure
no one would come.
121
00:08:16,136 --> 00:08:17,471
"I survived.
122
00:08:17,505 --> 00:08:19,575
Who will be next?"
123
00:08:22,281 --> 00:08:24,285
- You think there will be more?
- I'm tracking
124
00:08:24,318 --> 00:08:27,091
a 30% increase in violence
against gay men
125
00:08:27,124 --> 00:08:28,593
in the last two years.
126
00:08:28,627 --> 00:08:32,067
17 beatings and bashings
in the last three weeks
127
00:08:32,101 --> 00:08:33,537
in the Village alone.
128
00:08:33,570 --> 00:08:35,407
And guess where
there's no use in going?
129
00:08:35,441 --> 00:08:37,178
The NY-fucking-PD!
130
00:08:37,211 --> 00:08:38,981
Taxi!
They hate us. The police
131
00:08:39,015 --> 00:08:41,085
- hate us. This city hates us.
- Fuck you!
132
00:08:41,119 --> 00:08:43,056
And I know people in City Hall
133
00:08:43,089 --> 00:08:45,627
and in the NYPD... gay men...
134
00:08:45,661 --> 00:08:47,966
And some of them
I know really well.
135
00:08:47,999 --> 00:08:49,569
If I hadn't been spared,
136
00:08:49,602 --> 00:08:51,941
would they have even
looked into my death?
137
00:08:52,741 --> 00:08:56,015
Risked outing themselves by
demanding answers, or would they
138
00:08:56,049 --> 00:08:58,253
just have gone on
with their lives?
139
00:08:58,286 --> 00:09:00,324
"Whatever that gay guy
got mixed up in
140
00:09:00,357 --> 00:09:02,495
must have gotten him killed."
141
00:09:02,528 --> 00:09:04,499
But I woke up.
142
00:09:04,532 --> 00:09:06,402
I am alive.
143
00:09:06,436 --> 00:09:08,975
And I will do whatever I can.
144
00:09:09,742 --> 00:09:12,248
I will sit in front of this
145
00:09:12,281 --> 00:09:14,519
pathetic, shitty typewriter,
146
00:09:14,552 --> 00:09:17,458
and I will tell
the six-dozen like-minded homos
147
00:09:17,491 --> 00:09:20,664
who read this
that they are after us.
148
00:09:23,136 --> 00:09:25,174
At least that's something.
149
00:09:31,352 --> 00:09:32,989
Your friend isn't
coming home, Adam.
150
00:09:35,260 --> 00:09:37,264
He's probably dead.
151
00:09:38,400 --> 00:09:41,105
And you're gonna
have to have a long think
152
00:09:41,139 --> 00:09:43,276
about what you want
to do about that.
153
00:09:46,482 --> 00:09:48,453
What if people
had a number to call?
154
00:09:48,486 --> 00:09:51,426
Someone on the other end
of the line who'd just listen,
155
00:09:51,459 --> 00:09:52,795
- writes it all down?
- I'm sor...
156
00:09:52,828 --> 00:09:54,565
You want to start a hotline?
157
00:09:54,599 --> 00:09:58,173
No. No, just a way to...
gather, I guess.
158
00:09:58,206 --> 00:10:00,477
Get tips and report
on what's really happening.
159
00:10:00,511 --> 00:10:02,181
Make a record of it all.
160
00:10:02,214 --> 00:10:04,294
Give them a phone number to dial
so that they can say
161
00:10:04,318 --> 00:10:05,763
what they've seen,
and-and we record it.
162
00:10:05,787 --> 00:10:07,291
- We share it.
- We?
163
00:10:07,324 --> 00:10:09,262
I'm angry, too.
164
00:10:09,295 --> 00:10:11,799
I've been angry. I just...
165
00:10:11,833 --> 00:10:13,703
I didn't know
what to do with it.
166
00:10:14,805 --> 00:10:16,442
I want to start a fire.
167
00:10:16,476 --> 00:10:18,046
You'll be putting a target
on your back.
168
00:10:18,079 --> 00:10:20,450
I already have one.
169
00:10:20,484 --> 00:10:22,454
I don't know.
I just... I...
170
00:10:22,488 --> 00:10:25,661
I didn't think this was
gonna be a job interview.
171
00:10:26,663 --> 00:10:28,233
Neither did I.
172
00:10:31,606 --> 00:10:34,045
♪ Color me your color, baby ♪
173
00:10:34,078 --> 00:10:37,284
♪ Color me your car ♪
174
00:10:37,318 --> 00:10:40,624
♪ Color me your color, darling ♪
175
00:10:40,657 --> 00:10:44,332
♪ I know who you are ♪
176
00:10:44,365 --> 00:10:48,406
♪ Come up off your color chart ♪
177
00:10:48,440 --> 00:10:51,379
♪ I know where
you're coming from ♪
178
00:10:51,412 --> 00:10:52,848
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
179
00:10:52,881 --> 00:10:54,852
♪ On the line, call me ♪
180
00:10:54,885 --> 00:10:57,625
♪ Call me any, anytime ♪
181
00:10:57,658 --> 00:10:59,662
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
182
00:10:59,695 --> 00:11:03,303
♪ I'll arrive,
you can call me any ♪
183
00:11:03,336 --> 00:11:05,340
♪ Day or night, call me ♪
184
00:11:05,374 --> 00:11:07,478
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
185
00:11:07,511 --> 00:11:11,185
♪ For your lover's
lover's alibi ♪
186
00:11:11,219 --> 00:11:12,254
♪ Call me. ♪
187
00:11:25,447 --> 00:11:27,217
Oh, Jesus.
Keep them away from me.
188
00:11:27,251 --> 00:11:30,190
Uh, hi. Excuse me.
Can I help you?
189
00:11:30,223 --> 00:11:31,869
- We want to talk to him.
- Um, he's on a deadline.
190
00:11:31,893 --> 00:11:33,597
- Uh, can I tell him anything?
- Yeah.
191
00:11:33,630 --> 00:11:36,402
Tell him we read his piece.
Pulitzer level stuff.
192
00:11:36,436 --> 00:11:39,609
It's moving, and we're so sorry
about his ordeal.
193
00:11:39,642 --> 00:11:43,149
Oh, dear. It looks like someone
could use a good manicurist.
194
00:11:43,183 --> 00:11:44,418
- Fuck you.
- Fuck you.
195
00:11:44,452 --> 00:11:47,358
Fucking fuck you.
You came to kill me?
196
00:11:47,391 --> 00:11:49,862
Come on. Let's go.
197
00:11:49,895 --> 00:11:51,866
Give me that
before you hurt yourself.
198
00:11:53,403 --> 00:11:55,574
Came to ask you
what we did last week.
199
00:11:55,607 --> 00:11:58,179
To transform this gay paper...
200
00:11:58,213 --> 00:12:00,317
The only
legitimate one, anyway...
201
00:12:00,350 --> 00:12:02,187
Back to the way it started
202
00:12:02,221 --> 00:12:04,458
and now only pretends to be.
203
00:12:04,492 --> 00:12:06,596
There's nothing in this rag
about lesbians
204
00:12:06,629 --> 00:12:10,604
or anyone without a penis,
not one fucking thing.
205
00:12:10,637 --> 00:12:12,875
You're a gay male chauvinist.
206
00:12:12,909 --> 00:12:15,447
You don't write
like a stupid man, Gino,
207
00:12:15,480 --> 00:12:18,219
- but what else are we to assume?
- Maybe we can find a time
208
00:12:18,253 --> 00:12:20,757
to sit down and discuss
all this, but right now,
209
00:12:20,791 --> 00:12:22,328
there's a real-life killer
out there,
210
00:12:22,361 --> 00:12:24,933
right here, right now,
211
00:12:24,966 --> 00:12:27,338
stalking, torturing,
212
00:12:27,371 --> 00:12:30,410
maybe even someone that we know.
You want to join us?
213
00:12:30,444 --> 00:12:31,956
- 'Cause we could sure as hell use the help.
- Excuse me.
214
00:12:31,980 --> 00:12:35,354
Sorry. Uh, he wants your
top choice for the cover art.
215
00:12:35,387 --> 00:12:37,491
It's a full page,
and he said to remind you to
216
00:12:37,524 --> 00:12:38,893
"make it fucking sexy."
217
00:12:38,928 --> 00:12:41,165
Make it sexy.
218
00:12:42,234 --> 00:12:44,338
Boring.
219
00:12:44,372 --> 00:12:46,209
This fucking queen.
220
00:12:46,242 --> 00:12:48,313
No.
221
00:12:50,450 --> 00:12:51,920
She makes me smile.
222
00:12:51,954 --> 00:12:54,358
Not one woman in his picks.
223
00:12:54,392 --> 00:12:56,462
I guess she doesn't count, huh?
224
00:13:01,272 --> 00:13:02,909
All right, here's an idea.
225
00:13:02,942 --> 00:13:04,946
I have to do
a double issue for Pride
226
00:13:04,980 --> 00:13:06,716
because it brings in
advertisers,
227
00:13:06,749 --> 00:13:08,386
but I do not want to do it.
228
00:13:08,420 --> 00:13:10,424
How about this?
You three...
229
00:13:10,457 --> 00:13:13,863
You take that dusty little desk
over there and do your thing.
230
00:13:13,898 --> 00:13:16,769
You can rail
about the stalled ERA,
231
00:13:16,803 --> 00:13:20,544
pap smears, male-only gay bars...
I don't care...
232
00:13:20,577 --> 00:13:22,381
Whatever blows your skirt up.
233
00:13:22,414 --> 00:13:24,518
Please just stay out of my face.
234
00:13:24,552 --> 00:13:26,957
Mmm.
235
00:13:26,990 --> 00:13:29,395
Jesus. Go.
236
00:13:34,973 --> 00:13:37,411
Can I get a Coke or something?
237
00:13:39,315 --> 00:13:42,421
We've been here for hours.
I got to use the bathroom, too.
238
00:13:42,454 --> 00:13:44,325
Please.
239
00:13:44,358 --> 00:13:45,962
Why did you give an interview
240
00:13:45,995 --> 00:13:48,400
to that faggot reporter?
241
00:13:48,433 --> 00:13:50,470
You have a thing against cops?
You, uh,
242
00:13:50,504 --> 00:13:52,541
trying to make us look bad?
243
00:13:52,574 --> 00:13:55,948
You get busted sucking dick
in the Rambles
244
00:13:55,982 --> 00:13:57,618
one time too many?
245
00:13:57,651 --> 00:13:59,651
I personally took your statement
about your friend.
246
00:14:00,857 --> 00:14:03,029
Does that sound like
the cops not caring?
247
00:14:03,062 --> 00:14:05,434
Huh? You told me.
You stated in that article
248
00:14:05,467 --> 00:14:08,039
that your friend was attacked
by some big leather guy.
249
00:14:08,072 --> 00:14:09,910
That makes no sense.
250
00:14:09,943 --> 00:14:13,817
The men in that community are
usually harmless and benign.
251
00:14:16,622 --> 00:14:18,602
After all the shit we put up
with protecting your people!
252
00:14:18,626 --> 00:14:20,697
Hey! Hey, I'm allowed
to say what I want to say
253
00:14:20,730 --> 00:14:22,301
without getting
harassed or detained.
254
00:14:22,334 --> 00:14:23,971
Yeah, he's right. He's right.
255
00:14:24,004 --> 00:14:27,478
We are sworn officers
of the law.
256
00:14:27,511 --> 00:14:30,417
We are constrained
by the limits of the law.
257
00:14:54,398 --> 00:14:56,369
You better call
that reporter back
258
00:14:56,402 --> 00:14:57,747
and tell him
you were wrong about us.
259
00:14:57,771 --> 00:14:59,041
Fuck you.
260
00:14:59,074 --> 00:15:01,379
Tell him you lied for attention.
261
00:15:01,412 --> 00:15:03,483
Fuck you! Fuck you!
262
00:15:03,516 --> 00:15:04,986
Okay.
263
00:15:05,955 --> 00:15:07,891
Lock him up.
264
00:15:21,085 --> 00:15:23,056
How long are you going
to keep me in here?
265
00:15:23,089 --> 00:15:26,028
Well, the boss wanted to lose
your file and let you rot.
266
00:15:27,932 --> 00:15:30,003
I'll let you out soon.
267
00:15:51,479 --> 00:15:53,049
Anyone here know about you?
268
00:15:55,020 --> 00:15:57,090
I don't know
what you're talking about.
269
00:15:57,124 --> 00:15:59,595
Right.
270
00:16:01,032 --> 00:16:03,136
- Do you still have my card?
- Mm-hmm.
271
00:16:03,169 --> 00:16:04,672
You do?
272
00:16:04,705 --> 00:16:06,475
If you see
or hear anything out there,
273
00:16:06,509 --> 00:16:07,979
you call me directly.
274
00:16:08,012 --> 00:16:10,550
I'm working on something here,
but quietly.
275
00:16:10,584 --> 00:16:12,854
And stay off the streets, okay?
276
00:16:12,888 --> 00:16:14,568
I don't want to hear a story
about you getting shot
277
00:16:14,592 --> 00:16:16,529
in the back
running away from cops.
278
00:16:26,749 --> 00:16:29,722
Gino, hi. Uh, excuse me.
I need to talk to you
279
00:16:29,755 --> 00:16:31,868
- about something important.
- Why would I want to talk to you?
280
00:16:31,892 --> 00:16:33,596
You've made Patrick's life
a living hell.
281
00:16:33,630 --> 00:16:35,509
Oh, well, I'm sorry
if I got a little mad sometimes.
282
00:16:35,533 --> 00:16:37,113
I guess living with someone
who lies to you
283
00:16:37,137 --> 00:16:39,541
with every breath can make
a woman a little unstable.
284
00:16:40,510 --> 00:16:42,982
- What do you want?
- Are-are you okay?
285
00:16:43,016 --> 00:16:45,720
What happened? Did you get into
an accident or something?
286
00:16:48,626 --> 00:16:50,163
I read your article.
287
00:16:50,196 --> 00:16:51,666
- Oh, you read The Native?
- Yes.
288
00:16:51,699 --> 00:16:53,670
I live in the fucking Village.
289
00:16:53,703 --> 00:16:56,008
Do you really think
there's a killer out there?
290
00:16:56,042 --> 00:16:58,146
I know there is.
291
00:16:58,179 --> 00:17:00,026
You don't have to worry.
He just likes killing boys.
292
00:17:00,050 --> 00:17:02,154
Yeah, for now.
293
00:17:02,187 --> 00:17:04,501
So, I've just been clearing out
the rest of Patrick's things.
294
00:17:04,525 --> 00:17:07,030
You know, the owner lets us
store stuff in the basement,
295
00:17:07,064 --> 00:17:09,868
and, uh, I found this box hidden
under some of his other things,
296
00:17:09,903 --> 00:17:11,907
so...
297
00:17:11,940 --> 00:17:14,712
Is this the kind of thing
you two like to do?
298
00:17:17,986 --> 00:17:19,956
Oh, is that what this is?
299
00:17:19,990 --> 00:17:23,763
This is you trying to trick me
into talking about our sex life.
300
00:17:23,796 --> 00:17:25,767
Okay, no, that's not it at all.
301
00:17:25,800 --> 00:17:28,172
Okay? These things scared me.
302
00:17:28,206 --> 00:17:31,112
Now, I told you that Patrick
is a very good liar.
303
00:17:31,145 --> 00:17:33,516
And if he lied to me,
he could be lying to you.
304
00:17:33,549 --> 00:17:35,053
He could be lying to everyone.
305
00:17:35,086 --> 00:17:37,046
Your jealously has just...
it's made you paranoid.
306
00:17:37,959 --> 00:17:40,630
Oh, you didn't know
about this, did you?
307
00:17:43,703 --> 00:17:45,807
I got to go.
308
00:17:49,214 --> 00:17:51,218
Thanks for picking me up.
309
00:17:51,252 --> 00:17:54,191
I wanted a witness so they know
someone knows I was there.
310
00:17:54,224 --> 00:17:56,062
Thought I was gonna
have to bail you out.
311
00:17:56,095 --> 00:17:58,066
No, they didn't even
charge me with anything.
312
00:17:58,099 --> 00:18:00,236
These psycho cops
just brought me in
313
00:18:00,270 --> 00:18:02,808
and roughed me up
for hurting their feelings.
314
00:18:02,841 --> 00:18:04,144
This city's gone insane.
315
00:18:04,178 --> 00:18:05,880
The cops are just as bad
as the criminals.
316
00:18:05,915 --> 00:18:07,718
It was always like that.
317
00:18:07,751 --> 00:18:09,755
You were just too white
to notice.
318
00:18:09,788 --> 00:18:11,726
Enough with this doom and gloom.
319
00:18:11,759 --> 00:18:13,629
Summer is here. Lighten up.
320
00:18:13,663 --> 00:18:15,734
You should come out
with me tonight.
321
00:18:15,767 --> 00:18:18,606
There's a party.
It will blow your mind.
322
00:18:18,639 --> 00:18:20,152
It's in the most run-down part
of the city.
323
00:18:20,176 --> 00:18:21,822
Why would I want
to go somewhere like that?
324
00:18:21,846 --> 00:18:23,583
It's not what you think.
325
00:18:23,616 --> 00:18:25,820
This rich queen bought
a big old warehouse down there
326
00:18:25,854 --> 00:18:28,235
where they used to store stuff
before loading it on to ships.
327
00:18:28,259 --> 00:18:30,230
- Uh-huh.
- He throws these wild parties.
328
00:18:30,263 --> 00:18:32,300
Everyone gets all dressed up
in costumes,
329
00:18:32,334 --> 00:18:35,173
and there are candelabras
and poetry readings.
330
00:18:35,206 --> 00:18:37,010
Real Parisian shit.
331
00:18:37,044 --> 00:18:40,116
He likes the contrast of
the decadence with the squalor.
332
00:18:40,150 --> 00:18:41,987
He sounds like an asshole.
333
00:18:42,020 --> 00:18:43,723
He is, but so what?
334
00:18:43,756 --> 00:18:45,727
All the cool downtown artists
will be there.
335
00:18:45,760 --> 00:18:48,032
Daniel Kanowicz, Hans Henkes,
336
00:18:48,066 --> 00:18:49,702
and me, of course.
337
00:18:49,735 --> 00:18:51,172
You have to come.
338
00:18:51,205 --> 00:18:52,841
You may even get laid.
339
00:18:52,874 --> 00:18:54,611
If you wanted monogamy,
340
00:18:54,645 --> 00:18:56,048
you should have
been born straight.
341
00:18:56,082 --> 00:18:57,751
Oh.
342
00:19:14,785 --> 00:19:19,228
Jesus was a carpenter.
He can't save you from the bomb.
343
00:19:19,261 --> 00:19:21,198
Maybe he can. I don't know.
344
00:19:21,232 --> 00:19:23,736
I don't know.
Can't even take care...
345
00:19:26,242 --> 00:19:27,878
Something is coming.
346
00:19:27,912 --> 00:19:31,752
Something is coming!
347
00:19:31,786 --> 00:19:35,026
Something evil on the horizon.
348
00:19:35,059 --> 00:19:36,295
Something is coming.
349
00:19:36,328 --> 00:19:37,899
Something is coming!
350
00:19:37,932 --> 00:19:39,301
Something is coming!
351
00:19:39,334 --> 00:19:42,007
Something is coming for you.
352
00:20:02,714 --> 00:20:04,751
How are you feeling?
353
00:20:07,357 --> 00:20:09,661
I could get you some Tylenol,
354
00:20:09,695 --> 00:20:11,665
or, uh, something stronger...
355
00:20:11,699 --> 00:20:14,671
A lude or some pot from the guy
on the corner at Bleecker.
356
00:20:14,705 --> 00:20:16,175
He knows you're a cop.
357
00:20:21,018 --> 00:20:23,418
You're looking at me like I was
the guy that did this to you.
358
00:20:24,358 --> 00:20:27,063
When I went down to the
police station to file a report,
359
00:20:27,097 --> 00:20:30,069
they acted like
I had made the whole thing up.
360
00:20:30,103 --> 00:20:32,942
I showed them my wounds
and bruises.
361
00:20:32,975 --> 00:20:35,079
They didn't even bother
to take photos.
362
00:20:35,113 --> 00:20:37,818
- Who'd you talk to?
- Some guy named Mulcahey.
363
00:20:37,851 --> 00:20:40,056
Okay, Mulcahey's a caveman.
364
00:20:41,225 --> 00:20:43,196
I will find someone for you,
I swear.
365
00:20:43,229 --> 00:20:45,233
Don't bother. You know what
that psycho told me
366
00:20:45,266 --> 00:20:47,704
right before he let me go?
He said,
367
00:20:47,737 --> 00:20:49,377
"You can try
to tell the police about me,"
368
00:20:49,408 --> 00:20:51,879
but they won't do anything.
369
00:20:51,913 --> 00:20:53,984
"They don't want to."
370
00:20:54,017 --> 00:20:56,689
A fucking psychopathic killer
371
00:20:56,722 --> 00:20:58,135
knows more about the cops
than you do.
372
00:20:58,159 --> 00:20:59,828
- Not fair, Gino.
- Oh, really?
373
00:20:59,862 --> 00:21:01,933
- No.
- Okay, so talk. What are you doing?
374
00:21:01,967 --> 00:21:04,137
You know what happened,
you know the facts.
375
00:21:04,171 --> 00:21:06,008
Tell me, how's
the investigation going?
376
00:21:06,041 --> 00:21:07,711
- These things take time.
- I gave you
377
00:21:07,744 --> 00:21:09,248
a perfect description
of this guy,
378
00:21:09,281 --> 00:21:10,860
and we know he must have
been in the service.
379
00:21:10,884 --> 00:21:12,396
You can't fucking
do anything with that?
380
00:21:12,420 --> 00:21:13,890
What about The Brownstone?
381
00:21:13,924 --> 00:21:15,436
Anybody bother
to go over there? Maybe...
382
00:21:15,460 --> 00:21:17,139
I don't know,
I'm just spit balling here...
383
00:21:17,163 --> 00:21:19,801
Question the fucking staff?
384
00:21:22,774 --> 00:21:24,378
When are you gonna
tell them you're gay?
385
00:21:24,411 --> 00:21:26,382
Oh, you think that'll help?
386
00:21:26,415 --> 00:21:27,851
- Huh?
- It's just...
387
00:21:27,884 --> 00:21:30,189
It's not good
for a man to live a lie,
388
00:21:30,223 --> 00:21:32,460
especially one this big.
389
00:21:32,494 --> 00:21:34,933
I just left my wife, Gino.
390
00:21:37,905 --> 00:21:39,741
Okay.
391
00:21:39,775 --> 00:21:41,879
All right, fine.
392
00:21:41,913 --> 00:21:45,019
But we're not gonna
just sit here on our asses
393
00:21:45,053 --> 00:21:46,731
waiting for a cavalry
that's not gonna come.
394
00:21:46,755 --> 00:21:48,893
Fine. All right.
Where are we going?
395
00:21:48,927 --> 00:21:51,432
- So, we know this guy is a sadist, right?
- Mm-hmm.
396
00:21:51,465 --> 00:21:54,171
So, how many bars could he feel
comfortable hunting in?
397
00:21:54,204 --> 00:21:57,043
Well, he could be
at any number of them.
398
00:21:57,077 --> 00:21:59,057
- We already know he was at The Brownstone.
- Right.
399
00:21:59,081 --> 00:22:01,785
But he also knows what the
bandanas mean so it must mean
400
00:22:01,819 --> 00:22:03,924
- he frequents leather bars, too.
- Right.
401
00:22:03,957 --> 00:22:06,295
Right.
So pick one.
402
00:22:06,328 --> 00:22:08,232
Let's go.
403
00:22:10,436 --> 00:22:12,440
What's the matter?
404
00:22:12,474 --> 00:22:14,344
Those places not your scene?
405
00:22:14,378 --> 00:22:16,282
You know they're not.
406
00:22:18,052 --> 00:22:19,755
Well...
407
00:22:22,794 --> 00:22:25,333
Tonight, they are.
408
00:22:47,243 --> 00:22:48,412
Hello?
409
00:22:50,383 --> 00:22:51,885
Excuse me.
410
00:22:52,887 --> 00:22:55,326
♪ Everything I own ♪
411
00:22:55,360 --> 00:22:56,829
♪ I hear you're gonna
get it... ♪
412
00:22:56,862 --> 00:22:58,366
I didn't order this.
413
00:22:58,399 --> 00:23:00,971
From a new friend,
end of the bar.
414
00:23:01,005 --> 00:23:02,374
♪ You're not gonna get it... ♪
415
00:23:02,407 --> 00:23:04,378
Must have got cold feet.
416
00:23:04,411 --> 00:23:06,415
♪ You're not gonna get it
from me... ♪
417
00:23:06,448 --> 00:23:08,119
I'll just have a beer, please.
418
00:23:08,152 --> 00:23:09,956
♪ From me ♪
419
00:23:11,291 --> 00:23:13,095
♪ You say that he loves you ♪
420
00:23:13,129 --> 00:23:16,235
♪ He gave you everything ♪
421
00:23:16,268 --> 00:23:18,372
♪ You say that he loves you ♪
422
00:23:18,406 --> 00:23:21,078
♪ You were just his fling ♪
423
00:23:21,111 --> 00:23:23,249
♪ Well, you're not
gonna get it. ♪
424
00:23:42,020 --> 00:23:43,155
Hello?
425
00:23:43,189 --> 00:23:45,026
Hi. Who is this?
426
00:23:45,059 --> 00:23:47,163
It's the maître d'.
Would you like a reservation?
427
00:23:47,197 --> 00:23:50,036
I have 9:00 p. m. available, but
we require men wear a blazer.
428
00:23:50,069 --> 00:23:53,876
You're funny.
429
00:23:53,910 --> 00:23:55,413
You want
to have some fun with me?
430
00:23:55,446 --> 00:23:57,450
Is this a joke?
431
00:23:57,484 --> 00:24:00,289
No. It's an invitation
to a party.
432
00:24:00,323 --> 00:24:03,429
Just you and me.
433
00:24:03,462 --> 00:24:05,299
How do you know
what kind of fun I like?
434
00:24:05,333 --> 00:24:06,568
I know the bar you're at.
435
00:24:09,574 --> 00:24:11,145
Why don't you come meet me here?
436
00:24:11,178 --> 00:24:13,416
No. Come to me.
437
00:24:13,449 --> 00:24:16,990
I have everything we need
to have the time of our lives.
438
00:24:17,958 --> 00:24:19,962
Okay. Where?
439
00:24:19,996 --> 00:24:23,904
17 Great Jones. Apartment 11.
440
00:24:23,937 --> 00:24:25,440
It's the one in the basement.
441
00:24:25,473 --> 00:24:27,444
The door will be open.
442
00:24:27,477 --> 00:24:29,314
All right.
443
00:24:29,347 --> 00:24:31,585
I'm Stewart, by the way.
444
00:24:31,618 --> 00:24:33,055
Stu.
445
00:24:33,089 --> 00:24:35,193
See you soon, Stu.
446
00:24:37,965 --> 00:24:39,468
♪ No more milk from Mama ♪
447
00:24:39,501 --> 00:24:41,238
♪ Mama has run dry ♪
448
00:24:41,271 --> 00:24:43,209
♪ No more milk from Mama ♪
449
00:24:43,242 --> 00:24:44,946
♪ Mama said goodbye ♪
450
00:24:44,979 --> 00:24:47,117
♪ Daddy's milk is crazy ♪
451
00:24:47,150 --> 00:24:48,954
♪ Daddy's milk is weird ♪
452
00:24:48,987 --> 00:24:50,924
♪ Daddy's milk is hazy ♪
453
00:24:50,958 --> 00:24:52,603
- ♪ Daddy's milk is feared ♪
- This is great, babe.
454
00:24:52,627 --> 00:24:54,364
♪ Get the milk
from sister Clarence ♪
455
00:24:54,398 --> 00:24:56,903
♪ Get the milk for free ♪
456
00:24:56,936 --> 00:24:58,305
♪ Get the milk
from sister Gretl ♪
457
00:24:58,339 --> 00:25:00,076
♪ Get the milk from me ♪
458
00:25:00,109 --> 00:25:01,445
♪ Daddy's milk is yucky ♪
459
00:25:01,478 --> 00:25:03,215
♪ Daddy's milk is ick ♪
460
00:25:03,249 --> 00:25:05,620
♪ Daddy's milk is mucky ♪
461
00:25:05,653 --> 00:25:07,524
♪ Daddy's milk is sick ♪
462
00:25:07,557 --> 00:25:09,494
♪ No more milk from Mama,
Mama has run dry... ♪
463
00:25:09,528 --> 00:25:11,966
Wild, right?
464
00:25:12,000 --> 00:25:14,104
It's not a party, it's art.
465
00:25:14,137 --> 00:25:17,010
We just walked into art, man.
466
00:25:17,043 --> 00:25:19,014
♪ Drinking up dry milk ♪
467
00:25:19,047 --> 00:25:22,353
♪ I'm the little baby
shitting in my silk ♪
468
00:25:22,387 --> 00:25:24,257
♪ Wah-wah, wah-wah,
wah-wah, wah-wah ♪
469
00:25:24,291 --> 00:25:25,693
♪ Shitting in my silk ♪
470
00:25:25,726 --> 00:25:27,965
♪ Again. ♪
471
00:25:30,269 --> 00:25:32,073
What's with the cats?
472
00:25:32,107 --> 00:25:36,281
Madams y motherfuckers,
courtesans and cocksuckers,
473
00:25:36,315 --> 00:25:39,488
tops... and bottoms,
474
00:25:39,521 --> 00:25:41,692
sinners and serpents,
475
00:25:41,725 --> 00:25:45,666
welcome to the end of time.
476
00:25:49,141 --> 00:25:54,017
First, a pubic
service announcement.
477
00:25:54,050 --> 00:25:56,421
Be kind to all my feline
478
00:25:56,455 --> 00:25:58,459
family and friends
you see wandering.
479
00:25:58,492 --> 00:26:01,265
Every single one of them
has spent eight of their lives,
480
00:26:01,298 --> 00:26:04,371
and their last one
belongs to me.
481
00:26:04,404 --> 00:26:06,976
I've rescued them all
from the concentration camps
482
00:26:07,010 --> 00:26:10,149
we call the ASPCA
483
00:26:10,183 --> 00:26:13,656
and the piers and abandoned
buildings of New Sodom.
484
00:26:13,689 --> 00:26:16,128
They all have mange and fleas,
but then again,
485
00:26:16,161 --> 00:26:18,299
ooh, so do most of you.
486
00:26:20,102 --> 00:26:24,411
Now for the cultural portion
of our evening.
487
00:26:34,764 --> 00:26:38,706
Before I read my poem, I want
my artists up here with me.
488
00:26:38,739 --> 00:26:41,211
Morris, what are you
doing down there
489
00:26:41,245 --> 00:26:42,714
with the hangers-on
of the court?
490
00:26:42,747 --> 00:26:44,718
Join Hans and Daniel and me.
491
00:27:15,279 --> 00:27:18,352
Fuck the badges!
492
00:27:18,385 --> 00:27:21,391
Fuck the norms.
493
00:27:21,425 --> 00:27:25,499
Death is our dinner companion.
494
00:27:25,533 --> 00:27:28,505
Who else wants to eat with us?
495
00:27:30,243 --> 00:27:32,213
Listen to the oracles.
496
00:27:32,247 --> 00:27:35,620
Listen to the outlaws.
497
00:27:35,653 --> 00:27:38,125
They tell us...
498
00:27:38,158 --> 00:27:40,263
something is coming.
499
00:27:40,296 --> 00:27:41,765
Something evil on the horizon.
500
00:27:43,502 --> 00:27:46,408
Something is coming for you.
501
00:27:52,820 --> 00:27:54,624
Sorry.
502
00:28:09,587 --> 00:28:11,558
You all right?
503
00:28:11,591 --> 00:28:13,395
How many guys do you collect
in a week?
504
00:28:14,431 --> 00:28:16,768
What the fuck kind of a question
is that? I don't know.
505
00:28:16,802 --> 00:28:18,672
Why even have a boyfriend?
506
00:28:18,706 --> 00:28:20,843
That's-that's just sex.
That's just, um...
507
00:28:20,876 --> 00:28:24,317
just a combination
of biology and ego, you know?
508
00:28:24,351 --> 00:28:26,421
It has nothing to do with...
with love.
509
00:28:26,455 --> 00:28:28,692
And you love your boyfriend?
510
00:28:28,726 --> 00:28:31,498
- Sometimes.
- Don't you think we can do better?
511
00:28:34,437 --> 00:28:37,176
Find another way
to connect that doesn't...
512
00:28:37,210 --> 00:28:39,180
just leave you with
513
00:28:39,214 --> 00:28:41,318
nothing but the clap
in your throat?
514
00:28:41,351 --> 00:28:42,453
Maybe.
515
00:28:45,893 --> 00:28:48,198
What do you have in mind?
516
00:28:48,232 --> 00:28:50,569
Tonight?
517
00:28:54,644 --> 00:28:57,684
We could just...
518
00:28:57,717 --> 00:29:01,191
get a drink and food and...
519
00:29:01,224 --> 00:29:04,197
talk.
520
00:29:17,890 --> 00:29:20,496
All right.
Let's go to work.
521
00:29:23,769 --> 00:29:25,806
Pick your pleasure.
522
00:29:27,377 --> 00:29:29,614
- Somewhere over the rainbow.
- What if I just wanted
523
00:29:29,647 --> 00:29:31,351
to blow my nose on something?
524
00:29:31,385 --> 00:29:34,190
So you go to the bathroom
and grab some toilet paper.
525
00:29:34,224 --> 00:29:35,359
Hmm?
526
00:29:35,393 --> 00:29:37,630
We should split up.
527
00:29:43,242 --> 00:29:45,613
- Alana, hey.
- Gino.
528
00:29:47,283 --> 00:29:50,523
Well, now I know why
I've been so depressed.
529
00:29:50,556 --> 00:29:53,228
Haven't seen you in weeks. It's
horrible what happened to you.
530
00:29:53,262 --> 00:29:55,499
I'll be okay. This is Patrick.
531
00:29:55,533 --> 00:29:58,505
- Hello.
- Nice to meet you.
532
00:30:01,278 --> 00:30:03,649
So, what are you working on now?
533
00:30:03,682 --> 00:30:05,262
Who's hiding
in that dark closet you like
534
00:30:05,286 --> 00:30:06,564
- to throw light into?
- I'm actually
535
00:30:06,588 --> 00:30:08,826
writing about
the murders right now.
536
00:30:08,859 --> 00:30:10,796
Can't get them out of my head.
They're terrible.
537
00:30:10,830 --> 00:30:12,533
Makes me sick to my stomach.
538
00:30:12,567 --> 00:30:14,704
Oh, but if you're here
about that,
539
00:30:14,738 --> 00:30:17,310
- I suggest you turn around and go somewhere else.
- Why?
540
00:30:17,343 --> 00:30:20,449
'Cause I can't have this place
associated with any of that.
541
00:30:20,483 --> 00:30:21,919
My bosses don't pay taxes
542
00:30:21,953 --> 00:30:23,398
and they settle their problems
in Jersey,
543
00:30:23,422 --> 00:30:24,691
if you know what I mean.
544
00:30:24,724 --> 00:30:26,294
Well, I'm just here
to look around,
545
00:30:26,328 --> 00:30:27,573
- take the temperature.
- Well, the temperature
546
00:30:27,597 --> 00:30:29,401
is rising, fast.
547
00:30:29,434 --> 00:30:30,645
I'll leave The Ditch out of it,
I promise.
548
00:30:30,669 --> 00:30:32,908
- I don't know.
- I promise.
549
00:30:34,444 --> 00:30:36,415
Okay.
550
00:30:36,448 --> 00:30:37,927
But I'm gonna hold you
to that promise.
551
00:30:37,951 --> 00:30:39,989
You won't like Jersey,
552
00:30:40,022 --> 00:30:42,293
especially not from the inside
of an oil drum.
553
00:30:42,326 --> 00:30:44,397
Nice to meet you.
554
00:30:44,431 --> 00:30:46,435
Likewise.
555
00:30:49,474 --> 00:30:51,445
Can I get two?
556
00:30:51,478 --> 00:30:54,851
♪ Walk the night,
hey, gonna walk the night ♪
557
00:30:54,884 --> 00:30:56,755
♪ Hey, walk the night... ♪
558
00:30:56,788 --> 00:30:58,859
Hey, handsome.
559
00:30:58,892 --> 00:31:00,863
What would you
rather be tonight...
560
00:31:00,896 --> 00:31:03,302
Guard or a prisoner?
561
00:31:03,335 --> 00:31:04,704
Neither.
562
00:31:04,737 --> 00:31:07,310
Mm. Undecided.
563
00:31:07,343 --> 00:31:08,712
I'm putting you down
as an inmate,
564
00:31:08,745 --> 00:31:10,416
and I'm taking you down
to solitary.
565
00:31:10,449 --> 00:31:12,129
Yeah, I'm just here
to get out of the rain.
566
00:31:13,021 --> 00:31:16,428
It's not raining, asshole.
567
00:31:23,509 --> 00:31:26,348
What you looking at me
like that for, huh? What?
568
00:31:26,381 --> 00:31:29,487
Barney Fife there? Not our guy.
569
00:31:29,521 --> 00:31:32,059
This is not my kind of place.
570
00:31:32,093 --> 00:31:34,330
It must really suck.
571
00:31:35,633 --> 00:31:37,870
- Suck?
- Living life in denial.
572
00:31:37,905 --> 00:31:39,574
You ever get confused
573
00:31:39,607 --> 00:31:41,344
where the bullshit stops
and reality begins?
574
00:31:41,378 --> 00:31:44,017
What the hell
are you talking about, Gino?
575
00:31:44,050 --> 00:31:45,619
You've been here before.
576
00:31:47,089 --> 00:31:48,960
You've been to a lot
of these places before.
577
00:31:53,635 --> 00:31:55,072
The fuck's this?
578
00:31:55,105 --> 00:31:57,376
- Some guy sent it over.
- Who?
579
00:31:58,412 --> 00:32:00,816
I don't see him anymore.
580
00:32:00,850 --> 00:32:02,820
What is this?
581
00:32:02,854 --> 00:32:04,925
Strange-ass drink
for this place.
582
00:32:06,061 --> 00:32:08,065
- Barb came to see me.
- Hmm?
583
00:32:08,098 --> 00:32:11,872
She brought me a box of yours
that she found.
584
00:32:11,906 --> 00:32:14,043
There was enough leather
in there
585
00:32:14,077 --> 00:32:16,348
to open a fucking shoe store.
586
00:32:20,924 --> 00:32:23,529
Why would she do that? Why would
she come to you with that?
587
00:32:23,562 --> 00:32:24,941
She thinks you're so good
at lying that it's impossible
588
00:32:24,965 --> 00:32:26,903
to know when
you're telling the truth.
589
00:32:30,876 --> 00:32:32,513
How was it?
590
00:32:32,547 --> 00:32:36,421
No, no, no, don't turn around,
not yet. No.
591
00:32:36,454 --> 00:32:38,859
Drink is not half bad.
592
00:32:38,892 --> 00:32:41,131
I never had one before.
What do you call it?
593
00:32:41,164 --> 00:32:44,804
A mai tai.
It was invented by Trader Vic,
594
00:32:44,837 --> 00:32:46,541
and it was so popular
in the '40s
595
00:32:46,575 --> 00:32:47,911
there was a shortage of rum.
596
00:32:47,945 --> 00:32:50,049
I can believe it.
597
00:32:50,082 --> 00:32:53,488
I usually have a bad reaction
to rum, but not to this.
598
00:32:57,898 --> 00:32:59,601
Why are you pretending?
599
00:32:59,634 --> 00:33:01,571
What are you hiding?
600
00:33:03,875 --> 00:33:05,722
- Somebody call an ambulance.
- Move. Move, move!
601
00:33:05,746 --> 00:33:07,850
- Did anybody see what happened?
- No. One minute,
602
00:33:07,883 --> 00:33:09,463
- he was sitting at the bar, and the next...
- All right, all right,
603
00:33:09,487 --> 00:33:11,000
all right.
Just tell your boss to seal off
604
00:33:11,024 --> 00:33:12,995
all the exits.
Nobody comes in or out. Go. Now.
605
00:33:13,028 --> 00:33:15,733
Move. Go! Move!
606
00:33:15,766 --> 00:33:19,440
♪ Walk the night,
hey, gonna walk the night. ♪
607
00:33:31,164 --> 00:33:33,001
Okay, sweetie.
608
00:33:33,035 --> 00:33:34,737
There's a big bowl of warm milk
609
00:33:34,771 --> 00:33:37,443
and crème de cacao
for you at my place, okay?
610
00:33:37,476 --> 00:33:39,614
I think she's more
of a hard whiskey kind of gal.
611
00:33:39,647 --> 00:33:41,818
Why'd you have to bring her
home with you anyway?
612
00:33:41,851 --> 00:33:43,822
Oh, I have a thing
for lost souls.
613
00:33:43,855 --> 00:33:46,227
Well, there's about a thousand
lost souls right there,
614
00:33:46,261 --> 00:33:47,763
counting the fleas.
615
00:33:49,167 --> 00:33:50,971
It's probably all over me,
too, right now.
616
00:33:51,004 --> 00:33:52,549
I'll pick up a couple
of flea collars on the way
617
00:33:52,573 --> 00:33:53,875
and a muzzle for you.
618
00:33:53,910 --> 00:33:55,212
Sue me for telling it
like it is.
619
00:33:55,245 --> 00:33:57,083
Well, sue me for wanting someone
620
00:33:57,116 --> 00:33:58,987
who'll be there
every time I get home.
621
00:33:59,020 --> 00:34:01,191
What is your problem?
622
00:34:02,793 --> 00:34:05,032
Probably just smelled a dog
or something.
623
00:34:05,065 --> 00:34:06,735
You would know.
624
00:34:12,013 --> 00:34:15,653
The patient, comma,
Mr. Whitely, comma,
625
00:34:15,686 --> 00:34:18,191
claims he noticed the lesion
on his foot a week ago.
626
00:34:18,225 --> 00:34:20,262
Period. Paragraph.
627
00:34:20,295 --> 00:34:23,468
I removed a small scraping
for analysis,
628
00:34:23,502 --> 00:34:27,143
but I believe it's another case
of Kaposi's sarcoma. Period.
629
00:34:27,176 --> 00:34:30,783
Before this year, Kaposi's were
mostly found in Italian men
630
00:34:30,816 --> 00:34:33,855
in their 70s, comma,
but suddenly, I'm seeing them...
631
00:34:40,569 --> 00:34:42,073
Hello?
632
00:34:42,106 --> 00:34:44,210
Is this Dr. Hannah Wells?
633
00:34:44,243 --> 00:34:46,881
Yes. Who am I speaking with?
634
00:34:46,916 --> 00:34:48,956
I know what's happening
to your patients, Dr. Wells.
635
00:34:48,986 --> 00:34:51,658
And I know what's happening
to the deer on Fire Island.
636
00:34:51,691 --> 00:34:53,829
Tell me who this is.
637
00:34:53,862 --> 00:34:56,601
Meet me at the equestrian
statue in Central Park.
638
00:35:27,898 --> 00:35:29,534
Hey, hey, hey.
Take it easy.
639
00:35:29,567 --> 00:35:31,571
I thought I saw someone.
640
00:35:31,604 --> 00:35:33,976
He... he was right over there.
641
00:35:34,010 --> 00:35:37,049
Are you the person
that called me?
642
00:35:37,083 --> 00:35:38,852
Yes. I'm Fran.
643
00:35:38,885 --> 00:35:40,556
Tell me what the hell
this is about.
644
00:35:40,589 --> 00:35:42,727
This is about a group
of people in this city,
645
00:35:42,760 --> 00:35:45,065
vulnerable people.
646
00:35:45,099 --> 00:35:46,801
They're under attack.
647
00:35:46,835 --> 00:35:48,805
Under attack? By whom?
648
00:35:48,839 --> 00:35:51,111
The U. S. government.
649
00:36:57,911 --> 00:37:00,682
Get me the fuck out of here.
650
00:37:00,716 --> 00:37:02,286
Keep screaming like that,
651
00:37:02,319 --> 00:37:04,757
you're gonna fuck up
that perfect little throat.
652
00:37:08,265 --> 00:37:10,202
Hey, hey, hey.
653
00:37:10,235 --> 00:37:13,341
If I told you once,
I've told you a dozen times.
654
00:37:13,375 --> 00:37:16,047
It only hurts if you fight it.
655
00:37:16,080 --> 00:37:18,685
Where the hell were you?
656
00:37:18,718 --> 00:37:20,689
How could you just
leave me like this?
657
00:37:20,722 --> 00:37:22,092
Answer to question number one:
658
00:37:22,126 --> 00:37:24,932
none of your fucking business.
659
00:37:24,965 --> 00:37:28,371
Answer to question number two:
660
00:37:28,405 --> 00:37:30,843
how else did you want me
to leave you?
661
00:37:30,876 --> 00:37:32,355
- You're a sick fuck.
- I didn't do anything
662
00:37:32,379 --> 00:37:34,116
to you
you didn't absolutely love,
663
00:37:34,150 --> 00:37:35,719
and we both know that.
664
00:37:35,752 --> 00:37:37,456
- Well, I'm done.
- Oh.
665
00:37:37,489 --> 00:37:40,696
You're done
when I say you're done.
666
00:37:44,237 --> 00:37:46,040
No, no.
667
00:37:46,074 --> 00:37:49,080
Stewie, baby,
you're just getting started.
668
00:37:49,113 --> 00:37:51,251
Let me out of here.
669
00:37:51,284 --> 00:37:53,788
Help!
670
00:37:53,822 --> 00:37:56,127
Somebody help me!
671
00:37:56,160 --> 00:37:58,064
Somebody!
672
00:37:58,098 --> 00:38:00,335
Please.
I didn't want this.
673
00:38:00,369 --> 00:38:02,373
I'm not enjoying it.
674
00:38:04,844 --> 00:38:06,414
You did answer a pay phone
on the street
675
00:38:06,447 --> 00:38:09,220
in front of a leather club,
did you not?
676
00:38:09,253 --> 00:38:12,293
So you knew exactly what
you were getting into, right?
677
00:38:12,326 --> 00:38:14,030
And you loved
every single second of it,
678
00:38:14,063 --> 00:38:15,832
didn't you, you little freak?
679
00:38:17,102 --> 00:38:19,106
You're fucking hot
when you're scared.
680
00:38:23,848 --> 00:38:25,452
Let's have some fun.
681
00:38:52,039 --> 00:38:54,744
- I can't sleep.
- Neither can I.
682
00:38:54,777 --> 00:38:57,449
Yeah, why not... all the noise?
683
00:38:57,483 --> 00:38:59,922
Noise?
684
00:38:59,955 --> 00:39:02,393
Nobody who grew up in the city
hears noise.
685
00:39:03,361 --> 00:39:04,430
No.
686
00:39:05,465 --> 00:39:06,936
It's the silence.
687
00:39:06,969 --> 00:39:09,173
It's everywhere.
688
00:39:10,242 --> 00:39:12,413
Oh, Jesus, Patrick.
689
00:39:12,446 --> 00:39:14,483
Another killing.
690
00:39:14,517 --> 00:39:16,287
Few feet away from us.
691
00:39:16,321 --> 00:39:18,058
Cops show up, do nothing.
692
00:39:18,091 --> 00:39:20,195
A miniature paper umbrella
on the floor
693
00:39:20,228 --> 00:39:21,999
doesn't really
give us much to go on.
694
00:39:22,032 --> 00:39:24,804
Plus, there was no drugs
in his drink,
695
00:39:24,837 --> 00:39:27,743
unlike what happened
to you, so...
696
00:39:30,515 --> 00:39:32,453
Thank you
for saying it out loud.
697
00:39:33,488 --> 00:39:36,494
We still haven't
really talked about it.
698
00:39:36,527 --> 00:39:39,433
Just more silence.
699
00:39:39,467 --> 00:39:41,204
As if it never happened.
700
00:39:41,237 --> 00:39:43,475
That terrifies me.
701
00:39:45,278 --> 00:39:48,051
'Cause you know
what all this quiet means?
702
00:39:49,887 --> 00:39:52,026
Secrets.
703
00:39:54,130 --> 00:39:56,868
You're the quietest one of all.
704
00:40:03,615 --> 00:40:05,185
Yeah.
705
00:40:05,218 --> 00:40:07,823
Okay, I'll be right there.
706
00:40:12,232 --> 00:40:13,535
They found something.
707
00:40:38,919 --> 00:40:40,498
- All right, that makes sense.
- Thank you.
708
00:40:40,522 --> 00:40:42,526
Hey, Chief, what's going on?
709
00:40:42,559 --> 00:40:44,296
Hey. So, uh,
you might have been right.
710
00:40:44,330 --> 00:40:46,310
Looks like your faggot killer
left us something new.
711
00:40:46,334 --> 00:40:48,171
Where's the body?
712
00:40:48,204 --> 00:40:50,175
Actually, we didn't
get a main course.
713
00:40:50,208 --> 00:40:51,544
We got an assortment.
714
00:40:56,687 --> 00:40:58,458
Holy shit.
715
00:40:58,491 --> 00:41:00,331
Looks like each one
is from a different victim.
716
00:41:06,307 --> 00:41:09,280
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
51866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.