Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,441 --> 00:00:26,442
Thank you.
2
00:00:26,443 --> 00:00:28,445
- Thank you.
- Sorry.
3
00:00:49,633 --> 00:00:52,259
Oh. Captain Ross.
4
00:00:52,260 --> 00:00:54,261
Hey, Tawny.
5
00:00:54,262 --> 00:00:56,388
Yeah, I was just having a quick
nightcap with the other girls.
6
00:00:56,389 --> 00:00:57,974
They were wondering
where you were.
7
00:00:57,975 --> 00:01:00,392
Oh, you know.
Off to get some ice.
8
00:01:00,393 --> 00:01:02,227
I am just bushed.
9
00:01:02,228 --> 00:01:04,354
Know how you feel.
10
00:01:04,355 --> 00:01:07,817
Since we're both staying in,
maybe we could stay together.
11
00:01:07,818 --> 00:01:10,779
That's, um...
12
00:01:10,780 --> 00:01:13,990
- a very nice offer, Tawny.
- Mm.
13
00:01:13,991 --> 00:01:17,242
I'm extremely flattered,
but I'm also...
14
00:01:17,243 --> 00:01:19,244
Oh.
15
00:01:19,245 --> 00:01:21,455
You know the funny thing
about these?
16
00:01:21,456 --> 00:01:23,959
They come right off.
17
00:01:25,002 --> 00:01:27,003
Sorry.
18
00:01:27,004 --> 00:01:28,838
Mine doesn't come off.
19
00:01:28,839 --> 00:01:30,966
Excuse me.
20
00:01:43,186 --> 00:01:45,230
♪ I walk in the sidewalk ♪
21
00:01:46,524 --> 00:01:48,609
♪ And I feel like ♪
22
00:01:50,069 --> 00:01:53,237
♪ Every part of me ♪
23
00:01:53,238 --> 00:01:56,491
♪ Mm, is watchin' you ♪
24
00:01:57,492 --> 00:01:59,870
♪ Just like some kind
of vision ♪
25
00:02:01,789 --> 00:02:04,499
♪ Comin' so close ♪
26
00:02:05,668 --> 00:02:07,460
♪ And like in a dream ♪
27
00:02:09,088 --> 00:02:11,172
♪ You're just out of reach ♪
28
00:02:12,423 --> 00:02:16,302
♪ Let my pistols click,
make my zip unzip ♪
29
00:02:19,765 --> 00:02:22,224
♪ Make my racing heart flutter ♪
30
00:02:22,225 --> 00:02:24,103
♪ Let me have my fun ♪
31
00:02:27,857 --> 00:02:29,732
♪ But in the heat
of the moment ♪
32
00:02:29,733 --> 00:02:32,610
♪ Don't you forget ♪
33
00:02:32,611 --> 00:02:35,487
♪ In the heat of the moment,
I'll be movin' in ♪
34
00:02:35,488 --> 00:02:37,489
♪ In the heat of the moment ♪
35
00:02:37,490 --> 00:02:40,118
♪ Don't you forget ♪
36
00:02:40,119 --> 00:02:43,038
♪ All the things
that we haven't done yet ♪
37
00:02:45,248 --> 00:02:47,501
♪ Oh. ♪
38
00:02:52,338 --> 00:02:53,757
Back up!
39
00:02:59,179 --> 00:03:00,930
Hope you haven't
had breakfast yet.
40
00:03:00,931 --> 00:03:02,849
Yeah?
41
00:03:02,850 --> 00:03:04,391
Just did.
42
00:03:04,392 --> 00:03:06,644
Poor guy over there,
fishing with his son
43
00:03:06,645 --> 00:03:08,228
when he spotted the body.
44
00:03:08,229 --> 00:03:10,315
Fishing in the Hudson?
You're shitting me.
45
00:03:15,821 --> 00:03:17,864
Oh, my God. Jesus.
46
00:03:17,865 --> 00:03:20,407
- ID?
- Just this.
47
00:03:20,408 --> 00:03:21,910
The Brownstone.
48
00:03:21,911 --> 00:03:24,244
- It's a fruit stand over on...
- Yeah, I know what it is.
49
00:03:24,245 --> 00:03:27,916
Anything else?
I don't see any visible wounds.
50
00:03:27,917 --> 00:03:29,709
Besides the obvious one.
51
00:03:29,710 --> 00:03:31,418
Neck was severed around
the fourth cervical vertebra,
52
00:03:31,419 --> 00:03:33,420
right through the vocal cords.
53
00:03:33,421 --> 00:03:36,966
Well, at least we know what he
was doing right before he died.
54
00:03:36,967 --> 00:03:39,052
Yeah, Mulcahy?
What was he doing?
55
00:03:39,053 --> 00:03:40,386
Giving head.
56
00:03:43,057 --> 00:03:44,682
The levels of multiplication
57
00:03:44,683 --> 00:03:46,391
and mutation are more rapid
than anything
58
00:03:46,392 --> 00:03:48,561
- I've ever seen.
- Mm.
59
00:03:48,562 --> 00:03:50,563
And you're sure the samples
were properly handled?
60
00:03:50,564 --> 00:03:51,814
I went out to Fire Island
61
00:03:51,815 --> 00:03:53,398
and collected
and prepared them myself.
62
00:03:53,399 --> 00:03:56,401
And the symptoms
when they're displayed?
63
00:03:56,402 --> 00:03:58,738
Seizures, skin infection,
64
00:03:58,739 --> 00:04:00,532
liver failure.
65
00:04:02,117 --> 00:04:03,408
You have to get out there,
66
00:04:03,409 --> 00:04:05,662
talk to the mayor,
chief of police.
67
00:04:05,663 --> 00:04:09,289
At this level of mutation
and multiplication,
68
00:04:09,290 --> 00:04:12,210
we can have an epidemic
on our hands in months.
69
00:04:12,211 --> 00:04:14,045
What happened to it?
70
00:04:14,046 --> 00:04:17,422
It has a virus, a new one.
71
00:04:17,423 --> 00:04:19,133
I've been taking samples
from deer carcasses
72
00:04:19,134 --> 00:04:21,094
out on the island
for over a year,
73
00:04:21,095 --> 00:04:23,096
ever since the first buck died
with similar symptoms.
74
00:04:23,097 --> 00:04:25,807
We've definitely been finding
more dead ones as of late.
75
00:04:25,808 --> 00:04:28,475
One of my deputies found three
dead together the other day.
76
00:04:28,476 --> 00:04:30,186
Looked like a family.
77
00:04:30,187 --> 00:04:32,479
Whatever this virus is,
it's highly communicable,
78
00:04:32,480 --> 00:04:34,481
and it could be mutating
too quickly
79
00:04:34,482 --> 00:04:36,734
for the deer's immune system
to fight it.
80
00:04:36,735 --> 00:04:39,319
If these deer here
are isolated on an island,
81
00:04:39,320 --> 00:04:42,740
then how the hell did they
suddenly catch some new disease?
82
00:04:42,741 --> 00:04:45,450
New diseases are born every day.
That's science.
83
00:04:45,451 --> 00:04:47,537
As scary as it may seem,
84
00:04:47,538 --> 00:04:49,371
if we don't start
mitigation efforts soon,
85
00:04:49,372 --> 00:04:51,916
it's going to wipe out
the entire population.
86
00:04:51,917 --> 00:04:54,418
You're going to have to kill
all the deer on this island.
87
00:04:54,419 --> 00:04:56,796
And if we don't,
they're all gonna die?
88
00:04:56,797 --> 00:04:59,757
The deer are simply
the first carriers of the virus.
89
00:04:59,758 --> 00:05:02,510
And the way that it's mutating,
it could leap to humans
90
00:05:02,511 --> 00:05:04,054
if it hasn't already.
91
00:05:05,097 --> 00:05:06,639
Then we're gonna have to arm up
92
00:05:06,640 --> 00:05:08,809
and shoot down every deer
on this island.
93
00:05:29,788 --> 00:05:32,372
- What do you think?
- Hard to tell.
94
00:05:32,373 --> 00:05:34,625
Rats got to the head,
and the body was deformed
95
00:05:34,626 --> 00:05:36,418
- by the water.
- Right.
96
00:05:36,419 --> 00:05:38,713
Those cuts look pretty similar
to me.
97
00:05:38,714 --> 00:05:41,049
Could be, but I couldn't tell
you if they were the same blade.
98
00:05:41,050 --> 00:05:42,675
Well, come on. It's got to be.
99
00:05:42,676 --> 00:05:44,510
You know, if this was the head
and body of a pretty blonde
100
00:05:44,511 --> 00:05:46,888
16-year-old from Riverdale,
you'd have ten detectives
101
00:05:46,889 --> 00:05:49,389
- down here on the case.
- Hold up.
102
00:05:49,390 --> 00:05:52,852
Someone stuffed it
down in there pretty good.
103
00:05:52,853 --> 00:05:54,520
Holy shit.
104
00:05:54,521 --> 00:05:56,105
Was that the cause of death?
105
00:05:56,106 --> 00:05:58,149
Or could somebody have stuffed
that down there post-mortem?
106
00:05:58,150 --> 00:05:59,901
Teeth are intact, which means
107
00:05:59,902 --> 00:06:02,278
he probably didn't struggle
when it was being put in.
108
00:06:02,279 --> 00:06:06,157
Don't the homosexuals use
colored handkerchiefs like this
109
00:06:06,158 --> 00:06:08,076
to let others know
what they're into?
110
00:06:08,077 --> 00:06:11,121
Saw something about it
on Donahue.
111
00:06:12,122 --> 00:06:13,916
Thanks.
112
00:06:16,710 --> 00:06:19,213
Where's Gino Barelli?
113
00:06:20,839 --> 00:06:23,508
We want to lodge
a formal complaint.
114
00:06:23,509 --> 00:06:25,510
What do I look like,
your hairdresser?
115
00:06:25,511 --> 00:06:27,720
Ha! Your paper is here
to serve the gay community,
116
00:06:27,721 --> 00:06:29,388
but you're ignoring half of it.
117
00:06:29,389 --> 00:06:31,516
Listen, if you want
to apply for a job
118
00:06:31,517 --> 00:06:33,768
or submit a freelance article
119
00:06:33,769 --> 00:06:36,229
or an op-ed,
please, be my guest.
120
00:06:36,230 --> 00:06:37,980
Hey, lesbians have issues, too.
121
00:06:37,981 --> 00:06:40,066
Why don't you ever write
about women's health issues?
122
00:06:40,067 --> 00:06:42,360
How the ERA is
completely stalled out?
123
00:06:42,361 --> 00:06:44,278
How we can't get access
to health care...
124
00:06:44,279 --> 00:06:45,905
Yeah. Write about that.
125
00:06:45,906 --> 00:06:48,407
You know, I would really love
to write about those issues,
126
00:06:48,408 --> 00:06:51,369
but I'm a gay man,
so I write about issues
127
00:06:51,370 --> 00:06:52,995
that are important to gay men.
128
00:06:52,996 --> 00:06:55,249
Oh, yeah? What are you writing
about that's so important?
129
00:06:57,209 --> 00:06:59,210
I'm writing about how gay men
are being hunted
130
00:06:59,211 --> 00:07:00,753
and killed in this town.
131
00:07:00,754 --> 00:07:02,296
Wasn't us.
132
00:07:02,297 --> 00:07:04,758
All right, ladies,
it's time to go.
133
00:07:07,468 --> 00:07:10,805
Wait. This is a...
Is this a threat? No.
134
00:07:10,806 --> 00:07:12,933
Sounds like you need something
to protect yourself.
135
00:07:24,903 --> 00:07:26,530
Is that you?
136
00:07:29,116 --> 00:07:30,700
Something smells good.
137
00:07:30,701 --> 00:07:32,953
Oh. Beef Bolognese.
138
00:07:39,626 --> 00:07:41,127
How was your day?
139
00:07:41,128 --> 00:07:43,005
Oh...
140
00:07:45,966 --> 00:07:48,718
Really? I didn't know
our mayor liked boys.
141
00:07:48,719 --> 00:07:51,804
Homophobic Hall of Shame.
142
00:07:51,805 --> 00:07:54,223
First annual issue.
143
00:07:54,224 --> 00:07:56,976
You should thank me
for not including you.
144
00:07:56,977 --> 00:07:58,978
- Funny.
- Seriously.
145
00:07:58,979 --> 00:08:01,397
Your precinct has more
complaints from the community
146
00:08:01,398 --> 00:08:03,024
than any other precinct
in Manhattan.
147
00:08:03,025 --> 00:08:05,401
It's just a lot of old-school
guys all in one place.
148
00:08:05,402 --> 00:08:07,195
Keep defending them.
149
00:08:07,196 --> 00:08:09,906
You should quit
and do something else.
150
00:08:09,907 --> 00:08:11,909
I don't know how
to do anything else.
151
00:08:12,951 --> 00:08:14,995
That's not exactly true.
152
00:08:23,086 --> 00:08:24,962
What's the matter?
You look tense.
153
00:08:24,963 --> 00:08:27,299
We found another body.
154
00:08:28,300 --> 00:08:30,760
By the piers.
He was missing a head.
155
00:08:30,761 --> 00:08:33,055
What the fuck?
156
00:08:34,765 --> 00:08:36,641
Oh, Jesus, Patrick.
157
00:08:36,642 --> 00:08:38,893
- That's three now.
- Mm-hmm.
158
00:08:38,894 --> 00:08:40,853
Is the department gonna hold
a press conference?
159
00:08:40,854 --> 00:08:42,355
- People need to know about this.
- No.
160
00:08:42,356 --> 00:08:43,981
And I am telling you this
off the record.
161
00:08:43,982 --> 00:08:46,984
I'm not supposed to talk
about this with anyone.
162
00:08:46,985 --> 00:08:48,986
I'm not "anyone."
163
00:08:48,987 --> 00:08:50,988
I'm the guy you supposedly love.
164
00:08:50,989 --> 00:08:52,907
I should be writing about...
165
00:08:52,908 --> 00:08:55,952
Hell, the New York Times
should be writing about it,
166
00:08:55,953 --> 00:08:58,079
- and you should be helping.
- I-I can't.
167
00:08:58,080 --> 00:08:59,455
Gino, we have talked about this.
168
00:08:59,456 --> 00:09:01,207
We have to keep
our professional lives separate.
169
00:09:01,208 --> 00:09:03,292
Oh, really?
When it's life-and-death?
170
00:09:03,293 --> 00:09:05,419
- Those are the rules?
- Just think what you want to think.
171
00:09:05,420 --> 00:09:09,340
But I am not going to jeopardize
my career to be your source.
172
00:09:09,341 --> 00:09:11,927
The fuck good are you?
173
00:09:13,345 --> 00:09:16,222
What the fuck am I doing?
174
00:09:16,223 --> 00:09:19,016
- What am I doing?
- What are you talking about?
175
00:09:19,017 --> 00:09:22,186
What the fuck
am I doing with you?
176
00:09:22,187 --> 00:09:25,398
Here in this sham
of a relationship?
177
00:09:25,399 --> 00:09:26,732
Hey, hey, hey, no.
Don't say that.
178
00:09:26,733 --> 00:09:28,359
It's not a sham, okay?
179
00:09:28,360 --> 00:09:29,860
I did not go through everything
180
00:09:29,861 --> 00:09:31,279
that I've gone through
in my life
181
00:09:31,280 --> 00:09:33,322
to go back into the closet
for a guy
182
00:09:33,323 --> 00:09:36,033
who does not want
to be what he truly is.
183
00:09:36,034 --> 00:09:40,247
Yeah, maybe, but I am
very good in bed.
184
00:09:53,385 --> 00:09:55,470
Gino...
185
00:09:58,265 --> 00:10:00,350
I am doing the best I can.
186
00:10:04,564 --> 00:10:05,980
Maybe that's just...
187
00:10:05,981 --> 00:10:08,733
That's not enough.
188
00:10:08,734 --> 00:10:10,735
We need you.
189
00:10:10,736 --> 00:10:12,321
I need you.
190
00:10:18,076 --> 00:10:20,078
Not like this.
191
00:10:21,204 --> 00:10:23,205
Where are you going?
192
00:10:23,206 --> 00:10:25,374
Somewhere.
193
00:10:25,375 --> 00:10:28,002
- Anywhere where I'm not hiding.
- Mm.
194
00:10:28,003 --> 00:10:30,213
Or helping someone to hide.
195
00:10:31,465 --> 00:10:34,594
Come on, Gino. Let's just...
196
00:10:39,222 --> 00:10:41,433
Shit.
197
00:10:44,936 --> 00:10:46,729
Mr. Ewing?
198
00:10:46,730 --> 00:10:49,106
- Yeah.
- Mr. Barnes made a very serious accusation.
199
00:10:49,107 --> 00:10:50,775
He claims you pushed
Miss Shepard off that balcony.
200
00:10:50,776 --> 00:10:52,276
That man is a damn liar.
201
00:10:52,277 --> 00:10:54,070
I saw him...
202
00:10:54,071 --> 00:10:55,696
I was watching that.
203
00:10:55,697 --> 00:10:57,365
Mm. Come on.
Get yourself cleaned up.
204
00:10:57,366 --> 00:10:59,283
You're coming out with me.
205
00:10:59,284 --> 00:11:01,370
I don't want to go anywhere.
206
00:11:02,454 --> 00:11:04,581
Fuck off, Sully.
207
00:11:04,582 --> 00:11:06,583
You have been eating
breakfast cereal and watching TV
208
00:11:06,584 --> 00:11:08,502
for six days.
209
00:11:08,503 --> 00:11:12,213
Adam, I could understand one day
'cause of his hot little accent,
210
00:11:12,214 --> 00:11:15,424
but any longer is just
you feeling sorry for yourself.
211
00:11:15,425 --> 00:11:17,843
I was falling in love with him.
212
00:11:17,844 --> 00:11:20,262
Bullshit. You were falling
in love with falling in love.
213
00:11:20,263 --> 00:11:22,265
Get off of me.
214
00:11:23,559 --> 00:11:25,560
I really need you tonight.
215
00:11:25,561 --> 00:11:26,977
I got to do some business,
216
00:11:26,978 --> 00:11:28,479
and I don't want
to go out there alone.
217
00:11:28,480 --> 00:11:30,649
Are those drugs?
218
00:11:30,650 --> 00:11:32,149
What's the hurry
with selling ludes?
219
00:11:32,150 --> 00:11:34,276
The price is skyrocketing,
I really need the money,
220
00:11:34,277 --> 00:11:36,029
and you really need
some fresh air.
221
00:11:37,072 --> 00:11:38,823
Fine.
222
00:11:38,824 --> 00:11:41,992
Where are we going?
What is this?
223
00:11:41,993 --> 00:11:44,329
Only one of the best places
in the world.
224
00:11:46,624 --> 00:11:48,625
You're not here
to sell those pills, are you?
225
00:11:48,626 --> 00:11:50,459
Okay, so maybe I lied.
226
00:11:50,460 --> 00:11:52,712
Had to get you
off that couch, okay?
227
00:11:52,713 --> 00:11:54,673
- This is dirty.
- I'm doing you a favor.
228
00:11:54,674 --> 00:11:56,508
It's giving me the creeps.
229
00:11:56,509 --> 00:11:59,386
Well, I'm shaking, but it's not
'cause they're creeps.
230
00:12:06,351 --> 00:12:07,977
Tell me you're not going
anywhere with that guy.
231
00:12:07,978 --> 00:12:09,980
Be cool. Groove with it.
232
00:12:11,064 --> 00:12:12,983
- Hey.
- Hey.
233
00:12:16,529 --> 00:12:19,322
- What am I supposed to do?
- Have fun.
234
00:12:40,177 --> 00:12:41,596
Sully?
235
00:12:44,640 --> 00:12:46,642
Sully?!
236
00:12:48,059 --> 00:12:49,562
Come on, Sully.
237
00:12:58,195 --> 00:13:01,948
Hey, man,
I-I don't want any trouble.
238
00:13:08,330 --> 00:13:09,581
Sully?!
239
00:13:09,582 --> 00:13:13,502
Adam? Sorry.
That's my roommate.
240
00:13:13,503 --> 00:13:16,171
- Adam?
- Sully?
241
00:13:17,214 --> 00:13:19,049
Adam?
242
00:13:23,470 --> 00:13:25,598
Adam?
243
00:13:28,934 --> 00:13:31,604
Great. Just great.
244
00:13:38,528 --> 00:13:40,946
Sully?
245
00:13:47,244 --> 00:13:48,745
Okay, tell me again.
246
00:13:48,746 --> 00:13:51,623
How was this tall individual
dressed?
247
00:13:51,624 --> 00:13:55,585
He was wearing a-a hood
and all leather,
248
00:13:55,586 --> 00:13:57,878
and, uh, he wasn't just tall.
249
00:13:57,879 --> 00:13:59,506
- He was gigantic.
- Okay.
250
00:13:59,507 --> 00:14:02,383
Okay, but, uh, his dress...
251
00:14:02,384 --> 00:14:04,544
By leather clothes, would
you say he was a leather man?
252
00:14:05,680 --> 00:14:08,765
Part of a gay, uh,
leather subculture?
253
00:14:08,766 --> 00:14:12,769
Like what you might find
at places like, uh, uh,
254
00:14:12,770 --> 00:14:14,688
The Backfill Club?
255
00:14:14,689 --> 00:14:17,524
I don't know.
I-I have... never been.
256
00:14:17,525 --> 00:14:19,401
I haven't been anywhere
like that.
257
00:14:23,781 --> 00:14:26,241
You're gonna tell me you can't
do anything, aren't you?
258
00:14:27,284 --> 00:14:29,286
I knew this was a waste of time.
259
00:14:30,580 --> 00:14:32,288
You don't give a shit about us.
260
00:14:32,289 --> 00:14:34,039
Every day, we're getting beaten,
and we are dying,
261
00:14:34,040 --> 00:14:37,418
- and the police don't give a shit.
- Cut the drama, okay?
262
00:14:37,419 --> 00:14:39,461
If that were true,
I would not have had
263
00:14:39,462 --> 00:14:41,422
to chuck my shoes away
because they were covered
264
00:14:41,423 --> 00:14:43,133
in polluted river water.
265
00:14:51,099 --> 00:14:53,434
So there was a body
by the piers?
266
00:14:53,435 --> 00:14:54,894
And you're looking into it.
267
00:14:54,895 --> 00:14:56,896
Oh, I just bring it out
to make a point, okay?
268
00:14:56,897 --> 00:14:59,273
Some of us actually care.
269
00:14:59,274 --> 00:15:01,066
And the reason
I can't help you today is not
270
00:15:01,067 --> 00:15:02,484
because
your roommate's homosexual.
271
00:15:02,485 --> 00:15:03,903
It's because
he's only been missing 12 hours.
272
00:15:03,904 --> 00:15:05,905
Plus, there is no evidence
of a crime.
273
00:15:05,906 --> 00:15:08,617
What about that scream
in the park? That guy?
274
00:15:08,618 --> 00:15:11,327
You heard a yell, and
some leather guy followed you.
275
00:15:11,328 --> 00:15:14,079
Go home.
Wait for your roommate.
276
00:15:14,080 --> 00:15:15,497
If he doesn't show up
by Thursday,
277
00:15:15,498 --> 00:15:16,916
you come back and see me.
278
00:15:16,917 --> 00:15:18,293
I'll take a full report.
279
00:15:26,051 --> 00:15:27,968
You just sent the guy away
'cause it's not
280
00:15:27,969 --> 00:15:30,012
a missing persons case.
What are we talking about?
281
00:15:30,013 --> 00:15:31,640
Maybe we should look into it.
282
00:15:31,641 --> 00:15:34,183
The body in the river,
the two others last month?
283
00:15:34,184 --> 00:15:35,894
I'm getting a very bad feeling
in my gut.
284
00:15:35,895 --> 00:15:36,895
Yeah, I get a bad feeling
in my gut
285
00:15:36,896 --> 00:15:38,145
every time I open the newspaper.
286
00:15:38,146 --> 00:15:39,856
I'm worried we're seeing
a pattern here, Chief.
287
00:15:39,857 --> 00:15:42,107
Someone could be targeting
the gay community.
288
00:15:42,108 --> 00:15:43,568
Five people dead
289
00:15:43,569 --> 00:15:46,070
is a Friday night in the Bronx,
it's not a pattern.
290
00:15:46,071 --> 00:15:47,739
Let me tell you something.
291
00:15:47,740 --> 00:15:50,449
The people that make up
that "community"?
292
00:15:50,450 --> 00:15:52,493
They come to the city
for a reason.
293
00:15:52,494 --> 00:15:55,705
They come here to get lost,
and that's exactly what they do.
294
00:15:55,706 --> 00:15:57,414
Sounds like
you've thought about this.
295
00:15:57,415 --> 00:15:59,055
Yeah, it's 20 years' experience
talking.
296
00:16:02,420 --> 00:16:04,046
What?
297
00:16:04,047 --> 00:16:05,716
What is it?
298
00:16:17,770 --> 00:16:21,188
♪ Never know
how much I love you ♪
299
00:16:21,189 --> 00:16:24,483
♪ Never know how much I care ♪
300
00:16:24,484 --> 00:16:28,530
♪ When you put your arms
around me ♪
301
00:16:28,531 --> 00:16:32,282
♪ I get a fever
that's so hard to bear ♪
302
00:16:32,283 --> 00:16:33,868
♪ You give me fever ♪
303
00:16:33,869 --> 00:16:35,787
Yeah.
304
00:16:35,788 --> 00:16:37,622
♪ When you kiss me ♪
305
00:16:37,623 --> 00:16:40,333
♪ Fever when you hold me tight ♪
306
00:16:41,752 --> 00:16:43,168
♪ Fever ♪
307
00:16:43,169 --> 00:16:45,421
♪ In the mornin' ♪
308
00:16:45,422 --> 00:16:48,508
♪ Fever all through
the night... ♪
309
00:16:48,509 --> 00:16:50,635
But I agree with the police.
310
00:16:50,636 --> 00:16:53,012
Sully's a slut
and a drug dealer.
311
00:16:53,013 --> 00:16:55,222
He'll show up eventually,
probably in jail.
312
00:16:55,223 --> 00:16:57,307
I'm going to get a steam bath.
313
00:16:57,308 --> 00:16:59,018
Find me
when you're normal again.
314
00:16:59,019 --> 00:17:00,729
♪ When you call my name ♪
315
00:17:00,730 --> 00:17:02,731
♪ And you know I'm gonna... ♪
316
00:17:02,732 --> 00:17:04,691
Excuse me.
317
00:17:04,692 --> 00:17:06,693
Do you know who that is
in that photo?
318
00:17:06,694 --> 00:17:08,903
No. I know who took it, though.
319
00:17:08,904 --> 00:17:10,739
- Who?
- Theo Graves.
320
00:17:10,740 --> 00:17:12,156
Very talented.
321
00:17:12,157 --> 00:17:13,575
Uh, does he have a studio?
322
00:17:13,576 --> 00:17:14,868
Do you know where I can find it?
323
00:17:14,869 --> 00:17:17,202
He's right over there.
324
00:17:17,203 --> 00:17:20,875
Likes to make a splash,
so to speak.
325
00:17:26,714 --> 00:17:29,716
♪ Romeo loved Juliet ♪
326
00:17:29,717 --> 00:17:33,470
♪ Juliet, she felt the same ♪
327
00:17:34,972 --> 00:17:37,724
♪ When he put his arms
around her ♪
328
00:17:37,725 --> 00:17:41,101
♪ He said, "Julie, baby,
you're my flame" ♪
329
00:17:41,102 --> 00:17:42,270
♪ Thou giveth fever... ♪
330
00:17:45,273 --> 00:17:46,941
Um, can I close?
331
00:17:46,942 --> 00:17:49,986
♪ Fever with thy flaming youth ♪
332
00:17:49,987 --> 00:17:51,696
♪ Fever... ♪
333
00:17:51,697 --> 00:17:53,113
Excuse me.
334
00:17:53,114 --> 00:17:55,658
Hey, I'm sorry.
I'm not here looking for a...
335
00:17:55,659 --> 00:17:57,786
No, no.
No, no, no, no, no, no, no.
336
00:17:57,787 --> 00:17:59,286
I couldn't help but, um,
337
00:17:59,287 --> 00:18:00,914
overhear you talking
about your friend.
338
00:18:00,915 --> 00:18:04,834
You said that he disappeared
into the park last night.
339
00:18:04,835 --> 00:18:07,045
I'm sorry. I...
I don't know you.
340
00:18:07,046 --> 00:18:09,006
The police aren't going
to help you.
341
00:18:10,049 --> 00:18:13,718
- ♪ When her daddy tried to kill him... ♪
- But I will.
342
00:18:13,719 --> 00:18:16,513
Um, I'm Gino Barelli.
343
00:18:16,514 --> 00:18:18,682
I write for The Native.
344
00:18:20,684 --> 00:18:22,101
♪ With his kisses... ♪
345
00:18:22,102 --> 00:18:24,311
Here's where you find me.
346
00:18:24,312 --> 00:18:26,564
♪ Holds me tight ♪
347
00:18:26,565 --> 00:18:28,858
♪ Fever ♪
348
00:18:28,859 --> 00:18:31,193
♪ Till you sizzle ♪
349
00:18:31,194 --> 00:18:34,572
♪ What a lovely way to burn ♪
350
00:18:34,573 --> 00:18:37,367
♪ What a lovely way
to burn ♪
351
00:18:38,409 --> 00:18:42,330
♪ What a lovely way to burn. ♪
352
00:19:21,080 --> 00:19:23,332
Hi. I'm here to see Theo.
353
00:19:23,333 --> 00:19:25,334
He asked me to come by.
354
00:19:25,335 --> 00:19:27,670
I'm sure he did.
He's just finishing up
355
00:19:27,671 --> 00:19:29,213
with a session,
but you can go in.
356
00:19:29,214 --> 00:19:31,216
He likes an audience.
357
00:19:33,218 --> 00:19:35,469
Uh, no, thanks.
358
00:19:35,470 --> 00:19:37,471
Makes me shit my pants.
359
00:19:37,472 --> 00:19:39,348
Right.
360
00:19:39,349 --> 00:19:41,016
There you go. Beautiful.
361
00:19:41,017 --> 00:19:43,059
Nice. Nice, nice.
362
00:19:43,060 --> 00:19:45,103
All right.
363
00:19:45,104 --> 00:19:46,938
Eyes up, eyes up.
364
00:19:46,939 --> 00:19:49,065
Nice, nice. Hold it, hold it.
365
00:19:49,066 --> 00:19:51,736
Beautiful. Beautiful. Excuse me,
hold it, hold it, hold it.
366
00:19:51,737 --> 00:19:53,530
Hold it. Nice.
367
00:20:04,666 --> 00:20:06,125
All right, eyes here.
368
00:20:09,921 --> 00:20:11,631
All right.
You can collect your money
369
00:20:11,632 --> 00:20:13,048
from Tanya on the way out.
370
00:20:13,049 --> 00:20:15,051
Thanks.
371
00:20:19,348 --> 00:20:22,391
Hi. I'm Adam.
372
00:20:22,392 --> 00:20:24,394
I know.
I saw you at the bathhouse.
373
00:20:27,481 --> 00:20:30,442
I was hoping to talk to you
about some of your photographs.
374
00:20:32,944 --> 00:20:34,446
Ah.
375
00:20:51,128 --> 00:20:53,798
My grandmother was a psychic.
376
00:20:53,799 --> 00:20:56,091
You know, they called her
a witch back in Haiti,
377
00:20:56,092 --> 00:20:58,594
'cause she could see things
no one else could see.
378
00:20:58,595 --> 00:21:00,930
And she always said that I was
her favorite in the family
379
00:21:00,931 --> 00:21:03,557
because I'm the one
she passed her powers on to.
380
00:21:03,558 --> 00:21:05,310
See, um...
381
00:21:09,063 --> 00:21:13,651
when I used to photograph
a scrotum wrapped in chains,
382
00:21:13,652 --> 00:21:15,653
other people saw
something grotesque,
383
00:21:15,654 --> 00:21:19,365
but I saw a bouquet, you know?
384
00:21:19,366 --> 00:21:20,908
And you don't photograph
that kind of thing anymore?
385
00:21:20,909 --> 00:21:22,910
Oh, sometimes.
386
00:21:22,911 --> 00:21:25,579
But, uh, truth is,
387
00:21:25,580 --> 00:21:27,581
as soon as other people started
seeing the beauty in it,
388
00:21:27,582 --> 00:21:30,376
I just...
wasn't as interested anymore.
389
00:21:30,377 --> 00:21:33,587
Now I like photographing flowers
and water drops.
390
00:21:33,588 --> 00:21:35,589
Exposing the perverted
391
00:21:35,590 --> 00:21:37,925
in what everyone else sees
as beautiful.
392
00:21:37,926 --> 00:21:40,428
♪ The idea of perfection
holds me ♪
393
00:21:40,429 --> 00:21:42,053
Okay, go stand
against this wall.
394
00:21:42,054 --> 00:21:43,639
♪ Suddenly... ♪
395
00:21:43,640 --> 00:21:45,641
I'm not, uh...
396
00:21:45,642 --> 00:21:47,393
I'm not here to be photographed.
397
00:21:47,394 --> 00:21:49,228
If you want to ask me questions,
398
00:21:49,229 --> 00:21:51,230
you have to let me shoot you
while you do.
399
00:21:51,231 --> 00:21:52,941
If not,
you can get the fuck out.
400
00:21:54,484 --> 00:21:58,447
♪ But the mountain never moves ♪
401
00:21:59,906 --> 00:22:04,410
♪ Rape me like a child,
christened in blood ♪
402
00:22:04,411 --> 00:22:06,246
Shirt off.
403
00:22:08,832 --> 00:22:12,125
♪ Painted like
an unknown saint ♪
404
00:22:12,126 --> 00:22:15,254
♪ There's nothing left
but hope ♪
405
00:22:15,255 --> 00:22:16,672
Nice.
406
00:22:16,673 --> 00:22:18,507
♪ Your voice is dead ♪
407
00:22:18,508 --> 00:22:21,927
♪ And, oh, it's always empty ♪
408
00:22:21,928 --> 00:22:23,554
Tell me something terrible.
409
00:22:23,555 --> 00:22:25,639
I thought I was supposed
to be asking you stuff.
410
00:22:25,640 --> 00:22:27,224
We'll trade off.
411
00:22:27,225 --> 00:22:28,642
♪ Trust in me
through closing years... ♪
412
00:22:28,643 --> 00:22:30,519
My friend Sully is missing.
413
00:22:30,520 --> 00:22:33,857
Missing could be terrible, but
it could also be very boring.
414
00:22:35,400 --> 00:22:36,776
♪ If only we could stay... ♪
415
00:22:36,777 --> 00:22:38,360
Get on your knees.
416
00:22:38,361 --> 00:22:40,196
♪ The right words ♪
417
00:22:40,197 --> 00:22:43,657
♪ We cry like
the stone white clown ♪
418
00:22:43,658 --> 00:22:45,786
♪ And stand... ♪
419
00:22:47,119 --> 00:22:49,206
Keep going.
420
00:22:51,333 --> 00:22:54,877
I want to know about
a model that you photographed.
421
00:22:54,878 --> 00:22:56,545
Uh-huh.
422
00:22:56,546 --> 00:22:59,340
Big guy, muscled,
wearing a leather mask.
423
00:22:59,341 --> 00:23:02,718
I saw him in one of the pictures
you took at the bathhouse.
424
00:23:02,719 --> 00:23:04,720
Hmm.
425
00:23:04,721 --> 00:23:06,555
Oh.
426
00:23:06,556 --> 00:23:09,767
Sounds like Big Daddy,
or that's what we called him.
427
00:23:09,768 --> 00:23:12,813
I don't know his real name,
and I haven't seen him in years.
428
00:23:14,731 --> 00:23:17,108
You can put your clothes
back on.
429
00:23:29,871 --> 00:23:31,747
Would you mind, uh,
430
00:23:31,748 --> 00:23:34,459
calling me...
431
00:23:36,378 --> 00:23:38,462
if you see this Big Daddy again
432
00:23:38,463 --> 00:23:40,382
or hear anything about him?
433
00:23:42,259 --> 00:23:44,426
I think he's hurting people.
434
00:23:44,427 --> 00:23:46,638
Oh. I'll do my best
to avoid him.
435
00:23:47,639 --> 00:23:49,641
♪ Nothing left ♪
436
00:23:56,147 --> 00:23:58,066
♪ Nothing left ♪
437
00:23:59,359 --> 00:24:00,943
Who's that?
438
00:24:00,944 --> 00:24:02,736
Did you get anything good
of him?
439
00:24:02,737 --> 00:24:04,238
Well, I didn't get him
440
00:24:04,239 --> 00:24:07,116
squatting over
a traffic cone, so...
441
00:24:07,117 --> 00:24:08,994
nothing
you'll think is worthwhile.
442
00:24:10,996 --> 00:24:14,039
I am so sick of you acting
like you're the artist,
443
00:24:14,040 --> 00:24:16,584
and I'm some checkbook
with a dick.
444
00:24:16,585 --> 00:24:18,586
My eye for what's now
and what collectors want
445
00:24:18,587 --> 00:24:21,088
pays for all of this,
and your little pad on Spring
446
00:24:21,089 --> 00:24:23,048
and your cocaine habit.
447
00:24:23,049 --> 00:24:26,010
Maybe you should date
a pornographer instead, Sam.
448
00:24:26,011 --> 00:24:28,470
Our clientele can't hang
pornography on their walls
449
00:24:28,471 --> 00:24:30,431
and invite the neighbors over
to look at it,
450
00:24:30,432 --> 00:24:33,309
so if they want a photo
of an asshole in a public space,
451
00:24:33,310 --> 00:24:35,103
they need
to have paid $50,000 for it.
452
00:24:38,315 --> 00:24:39,982
Don't worry, baby.
453
00:24:39,983 --> 00:24:42,067
I'm still photographing boys
and their toys.
454
00:24:42,068 --> 00:24:47,364
Yeah, but your artist's heart
isn't in it, and I see.
455
00:24:47,365 --> 00:24:49,742
And I can convince
the closeted stockbrokers
456
00:24:49,743 --> 00:24:51,368
and the nouveau riche
Hollywood executives
457
00:24:51,369 --> 00:24:53,621
that the new work is as
aesthetically true as the old,
458
00:24:53,622 --> 00:24:56,625
but, eventually, they're gonna
figure out that it isn't.
459
00:25:02,631 --> 00:25:04,633
Something dark is coming.
460
00:25:06,218 --> 00:25:08,969
Can't you feel it out there
when you walk down the street?
461
00:25:08,970 --> 00:25:10,554
You sound
like your grandmother again.
462
00:25:10,555 --> 00:25:13,265
Because I'm right.
463
00:25:13,266 --> 00:25:17,102
Look, for now,
I need to look away from it,
464
00:25:17,103 --> 00:25:20,814
and use my eyes
to see the obvious beauty,
465
00:25:20,815 --> 00:25:22,233
or else the darkness is...
466
00:25:22,234 --> 00:25:24,735
- It's gonna swallow me up.
- Yeah, well,
467
00:25:24,736 --> 00:25:26,696
we're not gonna
let that happen, are we?
468
00:25:28,114 --> 00:25:30,283
Hmm?
469
00:25:32,285 --> 00:25:34,578
I've got a marvelous idea
for a new series of photographs.
470
00:25:34,579 --> 00:25:36,872
I'm in the process
of setting it up.
471
00:25:36,873 --> 00:25:39,291
You... will...
472
00:25:39,292 --> 00:25:41,294
love it.
473
00:25:56,021 --> 00:25:58,023
- Where are you going?
- Out.
474
00:25:59,315 --> 00:26:01,274
Okay, uh...
475
00:26:01,275 --> 00:26:02,944
Wait.
476
00:26:04,195 --> 00:26:07,032
Smoke the peace pipe?
477
00:26:19,669 --> 00:26:21,461
So, uh...
478
00:26:21,462 --> 00:26:23,964
So, look, I asked Marzara
if I could leak a story
479
00:26:23,965 --> 00:26:26,675
about this possible
serial killer to a reporter,
480
00:26:26,676 --> 00:26:28,677
and he told me if I did that,
I'd end up in a morgue,
481
00:26:28,678 --> 00:26:30,805
and he meant it.
482
00:26:30,806 --> 00:26:33,181
If word got out
that I did anything
483
00:26:33,182 --> 00:26:37,435
to make the NYPD look bad,
I'd be a dead man.
484
00:26:37,436 --> 00:26:40,355
I'm not looking
to break a big story, Pat.
485
00:26:40,356 --> 00:26:42,357
Come on.
This is about people dying.
486
00:26:42,358 --> 00:26:45,611
Now, I am not gonna give you
any more information
487
00:26:45,612 --> 00:26:47,237
on this investigation,
488
00:26:47,238 --> 00:26:50,533
but I would like
489
00:26:50,534 --> 00:26:53,285
to ask you some questions.
490
00:26:54,328 --> 00:26:56,330
Oh.
491
00:26:59,042 --> 00:27:01,044
Okay.
492
00:27:06,215 --> 00:27:08,676
What does
a blue handkerchief mean?
493
00:27:08,677 --> 00:27:10,176
Oh, God.
494
00:27:10,177 --> 00:27:13,429
You boys
who came out late are so...
495
00:27:13,430 --> 00:27:15,474
charmingly naïve.
496
00:27:17,102 --> 00:27:20,186
You really never heard
of the handkerchief code?
497
00:27:20,187 --> 00:27:22,230
Really?
498
00:27:22,231 --> 00:27:24,232
Well...
499
00:27:24,233 --> 00:27:26,569
we're not like the straights,
where, when you go
500
00:27:26,570 --> 00:27:29,404
to a pickup bar, everybody knows
pretty much what you're into.
501
00:27:29,405 --> 00:27:31,197
You stick it in,
you move it around a little bit,
502
00:27:31,198 --> 00:27:33,199
and you hope she's on the pill.
503
00:27:33,200 --> 00:27:35,619
No.
504
00:27:35,620 --> 00:27:38,163
Our tastes are more...
505
00:27:38,164 --> 00:27:40,875
specific.
506
00:27:40,876 --> 00:27:42,375
And we're not afraid
to let people know
507
00:27:42,376 --> 00:27:44,086
before our clothes come off,
which is why
508
00:27:44,087 --> 00:27:46,130
they invented
the handkerchief code.
509
00:27:46,131 --> 00:27:48,132
I've seen that.
All those guys walking around
510
00:27:48,133 --> 00:27:50,050
down on Christopher Street
with the bandanas
511
00:27:50,051 --> 00:27:51,217
hanging out their back pockets?
512
00:27:51,218 --> 00:27:52,636
Huh.
513
00:27:52,637 --> 00:27:55,097
Light blue in your right pocket
514
00:27:55,098 --> 00:27:57,182
means you like to give head.
515
00:27:57,183 --> 00:27:59,267
Left pocket means
you like to get head.
516
00:27:59,268 --> 00:28:01,269
Gray is for bondage.
517
00:28:01,270 --> 00:28:03,564
Black is for S&M.
518
00:28:03,565 --> 00:28:06,108
Yellow is f...
519
00:28:06,109 --> 00:28:07,693
self-explanatory.
520
00:28:07,694 --> 00:28:10,779
- Dark blue?
- Anal.
521
00:28:10,780 --> 00:28:12,448
Why?
522
00:28:13,825 --> 00:28:15,826
Did one of the dead men
have a blue one?
523
00:28:15,827 --> 00:28:17,995
Oh, come on. Gino.
524
00:28:17,996 --> 00:28:20,624
I'm asking the questions.
525
00:28:25,461 --> 00:28:27,880
You ever been
to The Brownstone Bar?
526
00:28:27,881 --> 00:28:30,925
No, but I know where it is.
Why? You want to go?
527
00:28:30,926 --> 00:28:34,011
I'm not supposed to be actively
investigating this case.
528
00:28:34,012 --> 00:28:36,847
Right now, it's just
a bunch of unrelated bodies
529
00:28:36,848 --> 00:28:38,473
to the NYPD homicide unit.
530
00:28:38,474 --> 00:28:41,602
But the, uh, reporter's
not bound by those rules.
531
00:28:41,603 --> 00:28:44,521
He can do whatever he wants.
532
00:28:44,522 --> 00:28:46,523
Go to The Brownstone Bar.
533
00:28:46,524 --> 00:28:49,193
Ask whatever questions you need.
534
00:28:49,194 --> 00:28:51,196
Snoop.
535
00:28:56,201 --> 00:28:58,203
There's hope for you yet.
536
00:29:01,247 --> 00:29:03,249
Be safe.
537
00:29:14,803 --> 00:29:16,929
- Hi.
- Hey.
538
00:29:16,930 --> 00:29:20,224
I'd give you a hug,
but I have this summer cold,
539
00:29:20,225 --> 00:29:22,559
and I don't know
what the rules are between us.
540
00:29:22,560 --> 00:29:24,269
I want to be respectful.
541
00:29:24,270 --> 00:29:28,524
Well, there are no rules,
Barb, we can still hug.
542
00:29:28,525 --> 00:29:30,734
- We still love each other.
- Okay.
543
00:29:30,735 --> 00:29:33,696
I feel stupid
even worrying about it,
544
00:29:33,697 --> 00:29:36,573
but this is all
just so weird for me.
545
00:29:36,574 --> 00:29:38,576
I know. I'm sorry.
546
00:29:45,125 --> 00:29:48,836
All right. Uh...
547
00:29:48,837 --> 00:29:51,213
might as well
get this over with.
548
00:29:51,214 --> 00:29:54,465
Uh, have your lawyer
mark those up
549
00:29:54,466 --> 00:29:55,968
and then send it back to mine.
550
00:29:55,969 --> 00:29:58,554
I, uh... I...
Oh, thank you.
551
00:29:58,555 --> 00:30:00,556
I, uh... I... Thanks.
552
00:30:00,557 --> 00:30:04,643
I-I don't have... much, Barbara.
553
00:30:04,644 --> 00:30:06,770
But you'll see when you look
at those papers that I would do
554
00:30:06,771 --> 00:30:08,814
my very best to make sure
you're looked after.
555
00:30:08,815 --> 00:30:10,733
Well, I already got a job...
at Bloomingdale's.
556
00:30:10,734 --> 00:30:13,736
- Ah.
- Women's formal shoes, I guess.
557
00:30:13,737 --> 00:30:17,448
Apparently, it's the place to be
if you work on commission, so...
558
00:30:18,742 --> 00:30:20,743
That's great, honey.
559
00:30:20,744 --> 00:30:22,746
Honey?
560
00:30:24,831 --> 00:30:27,750
Why couldn't you just
have been honest with me
561
00:30:27,751 --> 00:30:30,002
before we got married, Patrick?
562
00:30:30,003 --> 00:30:32,087
I was a coward,
563
00:30:32,088 --> 00:30:34,798
and I loved you.
564
00:30:34,799 --> 00:30:37,134
I thought I could make it work.
565
00:30:37,135 --> 00:30:39,846
Well, you and your secrets.
566
00:30:41,472 --> 00:30:44,100
You are unknowable.
567
00:31:13,213 --> 00:31:16,340
Oh. Thank you.
568
00:31:16,341 --> 00:31:18,343
Huh.
569
00:31:29,687 --> 00:31:32,064
Well, lucky me.
570
00:31:32,065 --> 00:31:34,233
I'm looking at a time traveler.
571
00:31:34,234 --> 00:31:36,610
A man from that bygone era
572
00:31:36,611 --> 00:31:38,737
when courtship began
innocently enough
573
00:31:38,738 --> 00:31:40,446
with the purchase
of a cocktail and a "hello."
574
00:31:40,447 --> 00:31:44,076
Yeah, the good old days.
575
00:31:44,077 --> 00:31:47,246
But, uh, I'm not here
on the make.
576
00:31:47,247 --> 00:31:50,124
I'm... I'm Gino Barelli.
577
00:31:50,125 --> 00:31:52,292
- Oh.
- I'm a reporter with The Native.
578
00:31:52,293 --> 00:31:53,877
I was hoping to talk to you.
579
00:31:53,878 --> 00:31:56,672
Why ask me for an interview?
580
00:31:56,673 --> 00:32:00,092
Did that bartender whisper
coquettishly in your ear
581
00:32:00,093 --> 00:32:03,178
about my surrealism collection
back at my brownstone?
582
00:32:03,179 --> 00:32:06,223
My Finis are to die for,
583
00:32:06,224 --> 00:32:07,975
the best in town.
584
00:32:07,976 --> 00:32:11,061
No, the bartender neglected
that fascinating fact.
585
00:32:11,062 --> 00:32:14,565
But he did tell me
that you were a, uh...
586
00:32:14,566 --> 00:32:16,775
You're a regular here.
587
00:32:16,776 --> 00:32:18,319
Oh.
588
00:32:19,863 --> 00:32:21,281
Mm.
589
00:32:22,740 --> 00:32:24,868
How can I help you, Lois Lane?
590
00:32:26,077 --> 00:32:28,704
I'm working on story
about a possible serial killer
591
00:32:28,705 --> 00:32:31,540
trolling the bars and the piers
targeting gay men.
592
00:32:31,541 --> 00:32:34,543
And this story
you're writing about lately...
593
00:32:34,544 --> 00:32:36,086
Do you think
this is going to, what...
594
00:32:36,087 --> 00:32:38,255
Compel your readers to action?
595
00:32:38,256 --> 00:32:40,799
Do you think
the gay men of this city
596
00:32:40,800 --> 00:32:44,219
are gonna change their ways
and start protecting themselves
597
00:32:44,220 --> 00:32:45,971
against the danger
that you're writing about?
598
00:32:45,972 --> 00:32:47,973
Well, from the sizes
of the crowds
599
00:32:47,974 --> 00:32:50,350
outside the bathhouses
and the bars
600
00:32:50,351 --> 00:32:52,853
and on the street corners,
601
00:32:52,854 --> 00:32:55,105
- I would say "no."
- Hmm.
602
00:32:55,106 --> 00:32:57,149
I think this is a mistake.
603
00:32:57,150 --> 00:32:59,359
There's a predator out there.
604
00:32:59,360 --> 00:33:02,571
Well, how can there not be?
605
00:33:02,572 --> 00:33:06,617
Predators thrive
on decadence and excess.
606
00:33:06,618 --> 00:33:09,953
You know, two doors down
from this very spot,
607
00:33:09,954 --> 00:33:13,957
there is a bar called "The Hole
where, 24 hours a day",
608
00:33:13,958 --> 00:33:16,752
they employ, as an unpaid
volunteer, a young man
609
00:33:16,753 --> 00:33:18,587
for any and all to enjoy.
610
00:33:18,588 --> 00:33:22,674
Now, I enjoy a plump rump
as well as the next man,
611
00:33:22,675 --> 00:33:24,635
but how can the darkness
not feel welcome
612
00:33:24,636 --> 00:33:26,053
in an establishment like that?
613
00:33:26,054 --> 00:33:28,263
I'm not looking for the darkness
614
00:33:28,264 --> 00:33:29,681
as an idea.
615
00:33:29,682 --> 00:33:31,893
I'm looking for... a man.
616
00:33:32,936 --> 00:33:34,646
A man who kills.
617
00:33:36,147 --> 00:33:38,065
I think he's been in this bar.
618
00:33:38,066 --> 00:33:39,733
I've seen him.
619
00:33:39,734 --> 00:33:42,486
Someone like him.
620
00:33:42,487 --> 00:33:45,572
He usually comes in late,
five minutes before closing
621
00:33:45,573 --> 00:33:49,284
when all the unloved queens,
too chubby or too...
622
00:33:49,285 --> 00:33:52,454
sad or too messy
have just about given up hope.
623
00:33:52,455 --> 00:33:56,542
He rides in
to bring the hope back to life.
624
00:33:56,543 --> 00:33:58,628
What does he look like?
625
00:34:00,296 --> 00:34:02,548
Honestly,
by the time he comes in,
626
00:34:02,549 --> 00:34:05,551
I'm already too deep
to notice the...
627
00:34:05,552 --> 00:34:07,220
specifics of a man.
628
00:34:08,638 --> 00:34:10,515
Mm.
629
00:34:10,516 --> 00:34:12,558
One thing I can tell you.
630
00:34:12,559 --> 00:34:15,353
He seems drawn to the ones
that like mai tais.
631
00:34:16,396 --> 00:34:18,814
And once he leaves with them,
632
00:34:18,815 --> 00:34:20,817
I never see them again.
633
00:34:23,069 --> 00:34:25,070
Can I use your name
in the article?
634
00:34:25,071 --> 00:34:27,323
So this killer can
come after me next?
635
00:34:28,366 --> 00:34:30,535
I'm in the phonebook,
sweetheart.
636
00:34:30,536 --> 00:34:32,704
No, thank you.
637
00:34:34,205 --> 00:34:36,207
I understand.
638
00:34:38,001 --> 00:34:40,420
- Thanks for your help.
- Mm.
639
00:34:52,056 --> 00:34:54,141
So I have to know
that you're gonna do
640
00:34:54,142 --> 00:34:55,809
whatever it is we ask you to do.
641
00:34:55,810 --> 00:34:57,853
That you're not gonna get there
and back out.
642
00:34:57,854 --> 00:34:59,397
Because our time is
very valuable.
643
00:35:02,150 --> 00:35:04,026
How's your pain threshold?
644
00:35:04,027 --> 00:35:06,028
I came to New York
to be an actor.
645
00:35:06,029 --> 00:35:08,155
I... I wouldn't want
to do anything
646
00:35:08,156 --> 00:35:09,865
that could affect my reputation,
you know?
647
00:35:09,866 --> 00:35:11,700
Do you know who I am?
648
00:35:11,701 --> 00:35:14,119
Who Theo is?
649
00:35:14,120 --> 00:35:16,913
The photos are for private sale
650
00:35:16,914 --> 00:35:19,916
to high-net-worth men
of immense power,
651
00:35:19,917 --> 00:35:22,836
collectors of high art
and beauty
652
00:35:22,837 --> 00:35:24,464
and shock value.
653
00:35:26,299 --> 00:35:28,800
Ruin your reputation?
654
00:35:28,801 --> 00:35:31,471
Baby, I'm offering you
your big break.
655
00:35:50,865 --> 00:35:53,116
You okay, friend?
656
00:35:53,117 --> 00:35:56,244
Thank you. I don't know
what's going on with me.
657
00:35:56,245 --> 00:35:58,705
Looks like maybe someone slipped
something in that drink.
658
00:35:58,706 --> 00:36:00,207
Something's not right.
659
00:36:00,208 --> 00:36:03,251
It's okay. My car's right here.
660
00:36:03,252 --> 00:36:04,711
Don't worry.
661
00:36:04,712 --> 00:36:06,129
You're going to be all right.
662
00:36:06,130 --> 00:36:07,549
Who are you?
663
00:36:45,547 --> 00:36:47,673
All right.
664
00:36:47,674 --> 00:36:49,717
I'm Freddy.
665
00:36:51,511 --> 00:36:53,973
Sam told me to come?
666
00:37:02,857 --> 00:37:04,858
Great. Hold that. Right there.
667
00:37:04,859 --> 00:37:07,069
Nice.
668
00:37:09,320 --> 00:37:12,116
And shirt off.
669
00:37:16,202 --> 00:37:18,204
Phew.
670
00:37:20,331 --> 00:37:22,333
Mm.
671
00:37:25,545 --> 00:37:26,838
Oh.
672
00:37:26,839 --> 00:37:28,882
Beautiful, Freddy.
Hold that. Right there.
673
00:37:28,883 --> 00:37:30,716
Nice.
674
00:37:30,717 --> 00:37:32,969
Uh, no, wait. What are we...?
Are we shooting for Playgirl?
675
00:37:32,970 --> 00:37:35,096
Or what, huh?
676
00:37:35,097 --> 00:37:37,892
Or are we actually making
something worthwhile?
677
00:37:43,521 --> 00:37:46,356
Get naked, Freddy.
678
00:37:46,357 --> 00:37:49,736
What, you don't want
to be shot by Theo Graves?
679
00:37:50,778 --> 00:37:52,780
Good boy.
680
00:37:58,120 --> 00:38:00,746
I want to see the contact sheets
as soon as you develop.
681
00:38:00,747 --> 00:38:03,332
Some of those are going
into my personal collection.
682
00:38:03,333 --> 00:38:04,791
Hmm.
683
00:38:04,792 --> 00:38:06,335
What? You don't approve?
684
00:38:06,336 --> 00:38:07,963
Worse. I don't care.
685
00:38:09,840 --> 00:38:12,175
Wait. Do you remember
that really big leather guy
686
00:38:12,176 --> 00:38:14,718
I photographed a few times
a few years back?
687
00:38:14,719 --> 00:38:16,261
Huge guy. Unforgettable.
688
00:38:16,262 --> 00:38:18,263
"Big Daddy" was his name,
I think?
689
00:38:18,264 --> 00:38:20,474
Do you have any idea where he
is, or what his real name was?
690
00:38:20,475 --> 00:38:22,476
I think he's dead.
That's what I heard, anyway.
691
00:38:22,477 --> 00:38:23,895
I want to fuck.
Do you want to fuck?
692
00:38:23,896 --> 00:38:25,354
I got to fuck after that.
693
00:38:25,355 --> 00:38:27,398
Go fuck yourself.
694
00:38:52,925 --> 00:38:54,591
Here you go.
695
00:38:54,592 --> 00:38:56,760
♪ A desert road ♪
696
00:38:56,761 --> 00:39:00,681
- Thanks.
- ♪ From Vegas to nowhere ♪
697
00:39:00,682 --> 00:39:02,808
♪ Someplace better ♪
698
00:39:02,809 --> 00:39:05,979
- ♪ Than where you've been... ♪
- Uh...
699
00:39:05,980 --> 00:39:07,981
Look, you seem really cool,
700
00:39:07,982 --> 00:39:10,233
but I'm not sure I'm...
701
00:39:10,234 --> 00:39:12,526
really feeling
like hooking up right now.
702
00:39:12,527 --> 00:39:14,237
The Sully stuff is
really freaking me out.
703
00:39:14,238 --> 00:39:16,405
Right.
I didn't ask you here to fuck.
704
00:39:16,406 --> 00:39:17,991
I heard something
about Big Daddy.
705
00:39:17,992 --> 00:39:20,159
He died a couple years ago.
706
00:39:20,160 --> 00:39:23,204
That's not possible.
I'm sure the guy I saw was him.
707
00:39:23,205 --> 00:39:25,331
He looks exactly like he did
in your photograph.
708
00:39:27,084 --> 00:39:29,459
Must be someone
who looks like him?
709
00:39:29,460 --> 00:39:31,504
I'm sorry.
710
00:39:34,382 --> 00:39:36,134
Um, it's not
that you're not fuckable,
711
00:39:36,135 --> 00:39:39,303
because you totally are.
It's just, uh,
712
00:39:39,304 --> 00:39:41,680
I prefer something
a little more anonymous.
713
00:39:41,681 --> 00:39:43,683
I've got a boyfriend.
714
00:39:48,688 --> 00:39:52,691
♪ A hot dry wind blows
right through me... ♪
715
00:39:52,692 --> 00:39:54,693
Hey.
716
00:39:54,694 --> 00:39:56,486
You want to get a room?
717
00:39:56,487 --> 00:39:59,116
Not tonight, thanks.
718
00:40:00,909 --> 00:40:03,953
♪ But we both know ♪
719
00:40:03,954 --> 00:40:08,207
♪ A change is coming ♪
720
00:40:08,208 --> 00:40:10,168
♪ Coming closer ♪
721
00:40:10,169 --> 00:40:13,963
♪ Sweet release ♪
722
00:40:13,964 --> 00:40:17,926
♪ I... ♪
723
00:40:19,385 --> 00:40:23,014
♪ Am calling ♪
724
00:40:23,015 --> 00:40:25,183
♪ You ♪
725
00:40:25,184 --> 00:40:27,351
♪ Can't you hear me? ♪
726
00:40:27,352 --> 00:40:32,606
♪ I... ♪
727
00:40:32,607 --> 00:40:37,988
♪ Am calling you... ♪
728
00:40:47,873 --> 00:40:49,874
This isn't right.
729
00:40:49,875 --> 00:40:52,043
I know for a fact
you hunt, Deputy.
730
00:40:52,044 --> 00:40:55,129
This isn't hunting.
731
00:40:55,130 --> 00:40:57,841
No, but it's necessary.
732
00:41:00,052 --> 00:41:04,763
♪ I... ♪
733
00:41:04,764 --> 00:41:06,473
♪ Am ♪
734
00:41:06,474 --> 00:41:10,896
♪ Calling you... ♪
735
00:41:22,032 --> 00:41:24,118
♪ I know you hear me. ♪
736
00:42:51,587 --> 00:42:53,548
Captioned by
Media Access Group at WGBH
52728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.