Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
I am lifting your entire face.
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,560
Even your own mother
wouldn't recognise you.
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,080
Langton: The
victim is one of us.
4
00:00:06,080 --> 00:00:08,120
Former detective
inspector frank Brandon.
5
00:00:08,120 --> 00:00:10,120
We're supposed to
be getting married.
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,320
He's my husband.
7
00:00:11,320 --> 00:00:13,200
What's a woman like
her doing with him?
8
00:00:13,200 --> 00:00:15,080
That's when I
passed this geezer.
9
00:00:15,080 --> 00:00:18,160
Was he with someone? A
blond fella. Proper lurch. Tall.
10
00:00:18,160 --> 00:00:21,240
Fentanyl. 100mg
will kill you instantly.
11
00:00:22,280 --> 00:00:24,720
Danny petrozzo.
12
00:00:24,720 --> 00:00:27,480
Yu a liad, man.
Half eediat, beast.
13
00:00:27,480 --> 00:00:30,040
I've been trying to call you.
I am scared out of my mind.
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,280
I'm here now.
15
00:00:33,880 --> 00:00:36,160
I'm being followed.
16
00:00:36,160 --> 00:00:38,440
You don't understand. I'm
not safe and nor are you.
17
00:00:44,440 --> 00:00:45,880
Sorry.
18
00:00:58,080 --> 00:01:00,160
Just leave me alone! Oi!
19
00:01:00,160 --> 00:01:03,280
Do you hear me? Just leave
me alone! Do you hear me?
20
00:01:03,280 --> 00:01:04,600
Leave me alone!
21
00:01:04,600 --> 00:01:06,680
I don't know where he is!
22
00:01:08,280 --> 00:01:10,520
I don't know
where the hell he is!
23
00:01:40,720 --> 00:01:44,160
Mr petrozzo was in
reasonably good health.
24
00:01:44,160 --> 00:01:45,760
However, death was rapid.
25
00:01:45,760 --> 00:01:47,800
It was like a switch
had been flicked off.
26
00:01:47,800 --> 00:01:50,440
Pulmonary oedema,
renal failure, cardiac arrest -
27
00:01:50,440 --> 00:01:52,480
the poor man's whole
body just shut down.
28
00:01:52,480 --> 00:01:53,920
So, overdose?
29
00:01:53,920 --> 00:01:55,960
The build-up of
fluid in the lung
30
00:01:55,960 --> 00:01:58,600
is typical with
overdose victims, yes.
31
00:01:58,600 --> 00:02:02,240
Blood toxicology revealed
the synthetic opiate, fentanyl.
32
00:02:02,240 --> 00:02:04,640
That's caused by the
patch over his mouth, yeah?
33
00:02:04,640 --> 00:02:06,280
No, I shouldn't think so.
34
00:02:06,280 --> 00:02:07,960
That is designed
for slow release.
35
00:02:07,960 --> 00:02:10,200
This was a swift and
massive overdose.
36
00:02:10,200 --> 00:02:14,120
There is a needle Mark
underneath the hairline,
37
00:02:14,120 --> 00:02:16,160
and that's your smoking gun.
38
00:02:16,160 --> 00:02:18,320
So what's the
point of the patch?
39
00:02:18,320 --> 00:02:21,560
I just present the facts, di Travis.
It's your job to interpret them.
40
00:02:21,560 --> 00:02:23,400
Ok, point taken.
41
00:02:23,400 --> 00:02:25,560
Um... what do you think?
42
00:02:26,720 --> 00:02:29,040
Um... To muffle the
sound of his dying?
43
00:02:29,040 --> 00:02:31,040
There's bruising
around the mouth.
44
00:02:31,040 --> 00:02:33,160
Or your killer had the
blackest of humours.
45
00:02:33,160 --> 00:02:36,240
I've sent the brain for examination
and I will have a clearer picture
46
00:02:36,240 --> 00:02:38,040
when I've had time
to finish my report.
47
00:02:38,040 --> 00:02:39,560
Ok, thanks, Veronica.
48
00:02:39,560 --> 00:02:42,280
You'll need these - the
victim's possessions.
49
00:02:42,280 --> 00:02:45,200
Keep us posted, ok?
I certainly will, James.
50
00:02:47,400 --> 00:02:49,440
I was doing some research.
51
00:02:49,440 --> 00:02:51,680
18 months ago, a
stash of pure fentanyl
52
00:02:51,680 --> 00:02:54,280
was stolen from a
laboratory in Miami.
53
00:02:54,280 --> 00:02:56,440
It was worth nearly
30 million quid.
54
00:02:56,440 --> 00:03:00,400
We're not in Miami, Travis. A
suspected Colombian job, right?
55
00:03:00,400 --> 00:03:02,360
None of it's been recovered.
56
00:03:02,360 --> 00:03:04,960
So you reckon those guys have
come all the way from Columbia
57
00:03:04,960 --> 00:03:07,960
to set up shop in some filthy squat
in the Warren estate? Yeah, maybe.
58
00:03:07,960 --> 00:03:13,840
If it's as rare as power reckons...
There was one broken vial, Travis.
59
00:03:13,840 --> 00:03:15,640
I've been doing
some checking as well.
60
00:03:15,640 --> 00:03:18,240
You know they had a load of
thefts from a&e departments
61
00:03:18,240 --> 00:03:20,280
in the UK last year?
62
00:03:20,280 --> 00:03:22,320
Any news about that 4x4?
63
00:03:24,000 --> 00:03:26,560
(Phone rings) Forensics
are combing it now.
64
00:03:29,000 --> 00:03:31,040
Speak of the devil.
65
00:03:32,000 --> 00:03:34,360
Hello, Pete. I was
just talking about you.
66
00:03:34,360 --> 00:03:36,400
'Hi, Anna. We've
found some blood.'
67
00:03:38,040 --> 00:03:41,560
it can't be Danny petrozzo's
blood. There's not a Mark on him.
68
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
Could it be frank Brandon?
We haven't checked yet.
69
00:03:45,960 --> 00:03:47,920
We're a bit backed
up here at the moment.
70
00:03:47,920 --> 00:03:51,480
We're still working on your
rogue third bullet, before you ask.
71
00:03:51,480 --> 00:03:55,280
All this mud here - caked
in the stuff, Clay like.
72
00:03:55,280 --> 00:03:58,600
It doesn't exactly look local to
hackney, if you know what I mean.
73
00:03:58,600 --> 00:04:00,440
Nice set of prints here.
74
00:04:00,440 --> 00:04:04,040
Probably belonging to whoever
closed the door on the dead body.
75
00:04:04,040 --> 00:04:05,640
Can you get a name for me?
76
00:04:05,640 --> 00:04:07,880
As soon as I have
it, Anna, it's yours.
77
00:04:08,880 --> 00:04:11,800
Pete, have you told
dci Lewis all of this?
78
00:04:11,800 --> 00:04:14,720
No, I haven't. Will
you pass it on? Hm...
79
00:04:14,720 --> 00:04:16,680
I think it might be
better if you tell him.
80
00:04:16,680 --> 00:04:18,720
Sure. No problem.
81
00:04:18,720 --> 00:04:21,360
Anna, did you get my text?
82
00:04:22,680 --> 00:04:24,720
About dinner?
83
00:04:24,720 --> 00:04:26,760
No. No, I didn't.
84
00:04:26,760 --> 00:04:28,440
Oh, it wasn't for
tonight, was it?
85
00:04:29,360 --> 00:04:30,520
Well...
86
00:04:30,520 --> 00:04:33,640
Oh, my phone's been
playing up a lot lately.
87
00:04:33,640 --> 00:04:36,840
I see. You should
get that fixed.
88
00:04:36,840 --> 00:04:39,320
Yeah, sorry. Yeah, me too.
89
00:04:46,840 --> 00:04:48,480
You did this.
90
00:04:49,720 --> 00:04:51,160
No, man, that's nasty. Not me.
91
00:04:51,160 --> 00:04:53,840
You were picked up with
the gun still on you, you idiot!
92
00:04:53,840 --> 00:04:56,200
Detective, please! You
do not have a hope in hell
93
00:04:56,200 --> 00:04:59,080
of walking away from
this! So stop bullshitting!
94
00:04:59,080 --> 00:05:02,440
Your filthy prints are
all over it, you little prick!
95
00:05:03,680 --> 00:05:06,640
You shot him in the
face! Look at him!
96
00:05:06,640 --> 00:05:08,680
Mike!
97
00:05:08,680 --> 00:05:11,600
Squeak, squeak, little piggy.
98
00:05:12,520 --> 00:05:14,840
Can we have five minutes?
99
00:05:18,960 --> 00:05:21,440
Your man pretty wound up tight.
100
00:05:24,600 --> 00:05:27,920
I've been looking through
this. Danny petrozzo's diary.
101
00:05:27,920 --> 00:05:32,480
It's got frank Brandon's pick-up
marked. It's the last entry. Godot.
102
00:05:32,480 --> 00:05:35,120
What do you think that means?
Someone he was waiting for?
103
00:05:35,120 --> 00:05:38,160
I think you'd better get in
there. Why, what's wrong?
104
00:05:38,160 --> 00:05:41,800
You need to protect your dci
before he does something stupid.
105
00:05:41,800 --> 00:05:44,240
Right. Thanks, Sam.
106
00:05:46,120 --> 00:05:48,600
(Alarm blares) Not again!
107
00:05:48,600 --> 00:05:50,920
Langton and that
ruddy smoke alarm!
108
00:05:50,920 --> 00:05:52,960
Where's my screwdriver?
109
00:05:57,320 --> 00:06:00,560
Nice! Nice! Sit
right here, kitty cat.
110
00:06:00,560 --> 00:06:04,800
You left a witness in the
squat. Danny petrozzo.
111
00:06:04,800 --> 00:06:07,960
Desperate, you're desperate.
Me and Danny tight, man.
112
00:06:07,960 --> 00:06:09,480
Yeah, so you drove
away in the 4x4.
113
00:06:09,480 --> 00:06:11,520
Me not drive none of that shit.
114
00:06:11,520 --> 00:06:13,560
What you drive, eh?
115
00:06:13,560 --> 00:06:16,000
I bet you drive a
g-wiz, don't? (Chuckles)
116
00:06:16,000 --> 00:06:19,080
We found your friend Danny
petrozzo exactly where you left him,
117
00:06:19,080 --> 00:06:21,320
in the boot of the
car. Wait. Wait.
118
00:06:21,320 --> 00:06:23,600
Don't you say another
word, Silas. You hear me?
119
00:06:23,600 --> 00:06:26,320
First frank Brandon,
then Danny petrozzo.
120
00:06:26,320 --> 00:06:28,360
You, earn some money, yeah?
121
00:06:28,360 --> 00:06:32,400
Do you have any evidence
linking my client to the car?
122
00:06:32,400 --> 00:06:34,120
Or to the murder of
mr petrozzo at all?
123
00:06:34,120 --> 00:06:36,560
We have a witness who
places your client in the squat
124
00:06:36,560 --> 00:06:38,800
the night of the shooting.
Petrozzo was there.
125
00:06:38,800 --> 00:06:41,480
He'd seen you shoot
Brandon, you had to tidy that up.
126
00:06:41,480 --> 00:06:43,400
No. Yeah, you had to kill him.
127
00:06:43,400 --> 00:06:45,440
No, no, that's not
what happened.
128
00:06:46,520 --> 00:06:48,680
What happened, then?
129
00:06:49,480 --> 00:06:54,200
Who was there, Silas?
Who killed your friend?
130
00:06:54,200 --> 00:06:58,000
We have you for shooting
Brandon. You're going down anyway.
131
00:06:58,000 --> 00:07:01,360
But you cooperate with us
now, help us find out who did this,
132
00:07:01,360 --> 00:07:04,360
and it won't go
unnoticed at your trial.
133
00:07:06,000 --> 00:07:07,400
(Whispers)
134
00:07:07,400 --> 00:07:10,240
Give it up, Silas. Come
on, you were set up, right?
135
00:07:11,320 --> 00:07:13,760
Not like you to go into
one of your dives in person.
136
00:07:14,560 --> 00:07:17,080
You've got your foot soldiers
to handle the small shit.
137
00:07:17,080 --> 00:07:18,600
This was something else, yeah?
138
00:07:18,600 --> 00:07:21,160
Did petrozzo arrange
something that was of interest?
139
00:07:21,160 --> 00:07:22,720
How much was it worth?
140
00:07:29,480 --> 00:07:31,880
I never had nothing to
do with taking out Danny.
141
00:07:32,920 --> 00:07:36,240
He was always scoring
from me. For his customers.
142
00:07:36,240 --> 00:07:38,520
Brown, crack - regular, right?
143
00:07:39,680 --> 00:07:42,040
Couple of months ago,
Danny come to me and say
144
00:07:42,040 --> 00:07:44,080
he get wind of something big.
145
00:07:44,080 --> 00:07:46,640
He meet somebody
that want to deal it fast.
146
00:07:46,640 --> 00:07:49,200
And we could make
a bag of money.
147
00:07:49,200 --> 00:07:51,880
(Rap music)
148
00:07:51,880 --> 00:07:53,920
Ta.
149
00:07:53,920 --> 00:07:56,400
There you go. See
you next time, son.
150
00:07:56,400 --> 00:07:58,040
(Sniffs)
151
00:07:59,920 --> 00:08:03,440
He got hold of some
drug, dead pure. Fentanyl.
152
00:08:03,440 --> 00:08:04,960
This is just the start of it.
153
00:08:04,960 --> 00:08:07,160
I said I don't trust nobody
who wanted big cash.
154
00:08:07,160 --> 00:08:09,760
I asked for a meeting
so I could meet him.
155
00:08:09,760 --> 00:08:11,600
We can clean up a fortune.
156
00:08:11,600 --> 00:08:14,520
(Knock on door)
Right, that's him.
157
00:08:17,000 --> 00:08:18,800
No, it's ok.
158
00:08:18,800 --> 00:08:20,840
Danny, it's me, frank.
159
00:08:28,400 --> 00:08:30,760
I was fucking wired,
man, I just freaked!
160
00:08:30,760 --> 00:08:32,880
You saw frank Brandon,
you recognised him.
161
00:08:32,880 --> 00:08:35,600
You knew he was ex-police.
Of course I knew him!
162
00:08:35,600 --> 00:08:37,640
I did five years down to him.
163
00:08:39,000 --> 00:08:41,160
I thought it was a
set-up. I just panic.
164
00:08:41,160 --> 00:08:43,760
He wasn't there to arrest
you, Silas. He'd been retired.
165
00:08:43,760 --> 00:08:45,520
What was he doing
there? I don't know!
166
00:08:45,520 --> 00:08:48,120
You didn't stop to ask him.
Him should not come knocking.
167
00:08:48,120 --> 00:08:51,680
So you're saying petrozzo was
alive when you left. Shit, yes!
168
00:09:00,560 --> 00:09:03,560
If you didn't kill
Danny, Silas, who did?
169
00:09:03,560 --> 00:09:05,920
Who was the man with
Brandon, Silas? I didn't see him!
170
00:09:05,920 --> 00:09:08,560
Did petrozzo mention a name
for the guy offloading the gear?
171
00:09:08,560 --> 00:09:10,800
I never hung around for
shaking him by the hand!
172
00:09:10,800 --> 00:09:12,920
(Whispers)
173
00:09:15,960 --> 00:09:18,000
You get what you want from me,
174
00:09:18,000 --> 00:09:20,040
but I don't grass up.
175
00:09:25,760 --> 00:09:27,800
The surname of your ex-husband?
176
00:09:29,000 --> 00:09:30,280
Collingwood.
177
00:10:12,960 --> 00:10:16,440
I'm sorry, Pete, er... Anna's
a bit busy at the moment.
178
00:10:16,440 --> 00:10:19,560
We do have other detectives
here might be able to help.
179
00:10:20,840 --> 00:10:23,520
Right. Yeah.
Yeah, ok, brilliant.
180
00:10:23,520 --> 00:10:25,560
Yes.
181
00:10:25,560 --> 00:10:27,600
Ok, I'll give the message.
182
00:10:27,600 --> 00:10:29,880
Pull up Julius d'Anton, Joan!
183
00:10:29,880 --> 00:10:31,560
Julius d'Anton? Yeah.
184
00:10:31,560 --> 00:10:34,280
D'Anton? Mean anything?
185
00:10:34,280 --> 00:10:37,000
D'Anton? You know him?
186
00:10:37,000 --> 00:10:39,360
Yeah. Yeah, a bit of
possession, a bit of supply.
187
00:10:39,360 --> 00:10:41,640
Small time, though. Why?
What's he been up to?
188
00:10:41,640 --> 00:10:44,280
His prints are all over
Danny petrozzo's 4x4.
189
00:10:45,240 --> 00:10:46,600
Got him. Here he is.
190
00:10:48,400 --> 00:10:50,200
Yeah, that's him.
191
00:10:50,200 --> 00:10:52,240
Julius d'Anton.
192
00:10:52,240 --> 00:10:54,800
Privately educated,
father's a judge.
193
00:10:54,800 --> 00:10:57,720
Joan, can you get onto
tracing him, please? Will do.
194
00:10:57,720 --> 00:10:59,240
Excuse me.
195
00:11:01,240 --> 00:11:03,280
He's a bit of a joke,
to be honest, Anna.
196
00:11:03,280 --> 00:11:06,040
D'Anton won't even know
what he's dealing with.
197
00:11:06,040 --> 00:11:09,440
We've got some halfwit trying
to flood the streets with fentanyl,
198
00:11:09,440 --> 00:11:11,480
dealers cutting
it in lethal doses.
199
00:11:11,480 --> 00:11:14,640
D'Anton couldn't organise
something on this scale.
200
00:11:14,640 --> 00:11:17,960
But could he be the guy who went
to the drug squat with Brandon?
201
00:11:17,960 --> 00:11:21,320
If he was injured during the
shooting, he might be lying low.
202
00:11:21,320 --> 00:11:24,680
Yeah. But we've got to find
him before he starts dealing it.
203
00:11:24,680 --> 00:11:27,280
If we don't, the
consequences will be deadly.
204
00:11:29,280 --> 00:11:31,320
Hang on a minute.
205
00:11:33,160 --> 00:11:37,560
Does the name Alexander
Fitzpatrick mean anything to you?
206
00:11:37,560 --> 00:11:39,640
Yeah, big time. How?
207
00:11:40,760 --> 00:11:44,600
Well, in the '80s, Miami and the
coke trade was owned by Fitzpatrick.
208
00:11:44,600 --> 00:11:47,760
If you did a line back then,
chances are it came from him.
209
00:11:47,760 --> 00:11:50,720
Suspected of dealing with
Colombian drug cartels,
210
00:11:50,720 --> 00:11:53,720
wanted in connection
with a shooting in 1981.
211
00:11:53,720 --> 00:11:57,640
Says the photo
was taken in 1982.
212
00:11:57,640 --> 00:12:01,800
Upper middle class English
gentleman taking on the Colombians.
213
00:12:01,800 --> 00:12:03,560
And winning.
214
00:12:03,560 --> 00:12:06,960
He was ruthless.
Even by their standards.
215
00:12:10,800 --> 00:12:13,640
You reckon he's still alive?
No one's seen him for 20 years.
216
00:12:13,640 --> 00:12:15,120
Could be dead.
217
00:12:17,120 --> 00:12:19,160
I gotta be off.
218
00:12:19,160 --> 00:12:23,120
Right. Thanks, Sam. Cheers.
219
00:12:33,440 --> 00:12:36,200
This is your son
William. Is that his father?
220
00:12:45,440 --> 00:12:47,480
Sam?
221
00:12:47,480 --> 00:12:49,520
Sam! Yeah?
222
00:12:51,200 --> 00:12:54,120
Could you, er... Do
something for me?
223
00:12:54,120 --> 00:12:55,720
Go on.
224
00:12:55,720 --> 00:12:58,680
Do you have any friends
in the FBI? I might have.
225
00:12:58,680 --> 00:13:01,240
Any more details you
can get on Fitzpatrick,
226
00:13:01,240 --> 00:13:03,040
I'd really appreciate it.
227
00:13:04,000 --> 00:13:06,320
I could see what I can do.
228
00:13:06,320 --> 00:13:09,320
You feel like a drink? I mean,
we could talk about it then.
229
00:13:11,280 --> 00:13:16,200
Er... no. I'd better go back
and trace d'Anton. But thanks.
230
00:13:16,200 --> 00:13:18,240
Another time then, yeah?
231
00:13:22,640 --> 00:13:25,960
Is there anyone in this
investigation not coming onto you?
232
00:13:25,960 --> 00:13:28,000
Oh, for goodness' sake!
233
00:13:28,000 --> 00:13:29,880
There's something
I want to run by you.
234
00:13:29,880 --> 00:13:32,240
Do it on the run - I've got
a bloody press conference.
235
00:13:32,240 --> 00:13:34,800
I may be onto something.
It might be really stupid
236
00:13:34,800 --> 00:13:36,840
and completely irrelevant.
237
00:13:37,920 --> 00:13:41,160
It's just this hunch I've got
about Julia Brandon's ex-husband.
238
00:13:41,160 --> 00:13:43,560
Do you know of
Alexander Fitzpatrick?
239
00:13:45,680 --> 00:13:48,760
The drug dealer? That
Alexander Fitzpatrick?
240
00:13:48,760 --> 00:13:51,120
You know him? Yeah,
well, I know the stories
241
00:13:51,120 --> 00:13:53,320
and I read the book.
Surprised you haven't.
242
00:13:53,320 --> 00:13:56,520
Well, he's English though,
right? Yes, he jumped trial here.
243
00:13:56,520 --> 00:13:58,560
They called him the ghost.
244
00:13:58,560 --> 00:14:01,120
Moved wherever he
wanted, never got caught.
245
00:14:01,120 --> 00:14:03,360
Still hasn't been.
246
00:14:04,600 --> 00:14:07,560
Look at his aliases.
247
00:14:07,560 --> 00:14:09,920
Aaron cambourne, Anthony
collingwood, Andrew...
248
00:14:09,920 --> 00:14:12,000
What am I looking for?
Remember, I told you.
249
00:14:13,160 --> 00:14:15,200
That's the ex-husband.
250
00:14:15,200 --> 00:14:19,760
On the list of the 10 most wanted,
Fitzpatrick's aliases are listed
251
00:14:19,760 --> 00:14:21,800
Anthony collingwood
is one of them.
252
00:14:21,800 --> 00:14:24,920
We can't trace anything
on this Anthony collingwood.
253
00:14:24,920 --> 00:14:27,680
There's no birth certificate,
no wedding certificate,
254
00:14:27,680 --> 00:14:29,600
no national insurance
number, nothing.
255
00:14:29,600 --> 00:14:31,880
Just because you can't
trace a birth certificate
256
00:14:31,880 --> 00:14:33,960
doesn't mean he's
america's most wanted.
257
00:14:33,960 --> 00:14:35,400
Out you get.
258
00:14:41,320 --> 00:14:45,200
The photograph I saw in her
flat of her ex-husband is him,
259
00:14:45,200 --> 00:14:47,240
25 years on.
260
00:14:47,240 --> 00:14:48,680
I'm pretty sure of it.
261
00:14:48,680 --> 00:14:52,040
Do you think that frank
Brandon was the love of her life?
262
00:14:57,080 --> 00:14:59,840
Ok, I've got some time for this.
263
00:15:00,800 --> 00:15:02,560
Despite myself,
I've got time for it.
264
00:15:02,560 --> 00:15:05,080
Don't make me
regret saying that.
265
00:15:06,680 --> 00:15:08,720
Once I get shot
of this press junket,
266
00:15:08,720 --> 00:15:11,040
it's time to get tough
on Julia Brandon.
267
00:15:11,040 --> 00:15:13,080
I'll meet you there in an hour.
268
00:15:19,360 --> 00:15:20,800
Oh, come on, Paul!
269
00:15:20,800 --> 00:15:23,560
He can't be that hard to find
with a name like Julius d'Anton.
270
00:15:23,560 --> 00:15:25,760
He's either killed
petrozzo or knows who has,
271
00:15:25,760 --> 00:15:27,920
so pull your finger
out and bring him in!
272
00:15:30,240 --> 00:15:31,400
Hey!
273
00:15:37,200 --> 00:15:39,240
I didn't get a
look at their faces.
274
00:15:40,720 --> 00:15:43,680
Julia: Of course they know
who you are! They were here!
275
00:15:43,680 --> 00:15:45,400
(Door slams) How
stupid are you?!
276
00:15:45,400 --> 00:15:48,760
Don't put all the blame on
me, Julia! I need more time!
277
00:15:48,760 --> 00:15:51,000
We don't have any fucking time!
278
00:15:51,000 --> 00:15:53,040
You left your door open.
279
00:15:54,760 --> 00:15:57,120
Don't you need to make an
appointment or something?
280
00:15:57,120 --> 00:15:59,360
That can defeat the
purpose sometimes.
281
00:15:59,360 --> 00:16:01,400
What's happened here?
282
00:16:01,400 --> 00:16:02,880
It's private.
283
00:16:02,880 --> 00:16:04,640
A disagreement, that's all.
284
00:16:04,640 --> 00:16:07,040
A disagreement?
You've been assaulted.
285
00:16:07,040 --> 00:16:09,080
Did he do this to you? No!
286
00:16:09,080 --> 00:16:12,840
Oh, so that's why you hired
frank Brandon - for protection.
287
00:16:12,840 --> 00:16:15,360
I didn't hire him.
I married him.
288
00:16:15,360 --> 00:16:17,600
Oh, yes, of course.
You fell in love.
289
00:16:17,600 --> 00:16:20,920
There's nothing illegal
about falling in love, you know.
290
00:16:28,720 --> 00:16:30,760
It's nothing.
291
00:16:32,920 --> 00:16:34,960
It's not what it looks like.
292
00:16:36,520 --> 00:16:38,560
Well, I saw those two guys.
293
00:16:39,640 --> 00:16:41,680
Why did they do this to you?
294
00:16:47,720 --> 00:16:49,760
I fell down the stairs.
295
00:16:49,760 --> 00:16:51,880
So now just leave me alone.
296
00:16:56,400 --> 00:17:00,280
Your previous husband was
Anthony collingwood. Correct?
297
00:17:02,600 --> 00:17:05,360
When did you last
see him? I don't know.
298
00:17:05,360 --> 00:17:07,840
Maybe 10, 12 years ago.
299
00:17:14,360 --> 00:17:16,400
Where is he living now?
300
00:17:16,400 --> 00:17:18,960
America. I'm not sure.
301
00:17:18,960 --> 00:17:21,000
Miami?
302
00:17:21,000 --> 00:17:23,040
I don't know.
303
00:17:24,120 --> 00:17:26,160
How did he make his money?
304
00:17:27,080 --> 00:17:29,200
He never discussed
business with me.
305
00:17:32,400 --> 00:17:34,640
Is this your ex-husband,
mrs Brandon?
306
00:17:38,000 --> 00:17:40,400
(Chuckles) Are you serious?
307
00:17:40,400 --> 00:17:43,560
The FBI's most wanted?!
308
00:17:44,760 --> 00:17:46,640
Narcotics distribution?!
309
00:17:46,640 --> 00:17:49,480
She wasn't married to a
drugs dealer, for crying out loud!
310
00:17:49,480 --> 00:17:51,520
Anthony was a
property developer.
311
00:17:51,520 --> 00:17:53,560
I make the decisions.
312
00:17:55,120 --> 00:17:56,880
It's what I want.
313
00:17:56,880 --> 00:17:59,240
Did you know him
well, mr rushton?
314
00:18:00,320 --> 00:18:01,480
That's not him.
315
00:18:01,480 --> 00:18:04,280
When I was here last, there was
a photograph of mr collingwood.
316
00:18:04,280 --> 00:18:06,320
What of it?
317
00:18:06,320 --> 00:18:08,800
Well, can we see it? No.
318
00:18:09,440 --> 00:18:10,880
I don't have it.
319
00:18:10,880 --> 00:18:13,960
You have a sister who lives in
buckinghamshire, near Marlow.
320
00:18:13,960 --> 00:18:16,840
Is that correct? Helga Nolan?
321
00:18:16,840 --> 00:18:21,360
You will. You will!
(Speaks Swedish)
322
00:18:21,360 --> 00:18:23,400
I wouldn't know.
323
00:18:23,400 --> 00:18:25,680
She might be there.
324
00:18:25,680 --> 00:18:27,720
(Rings)
325
00:18:30,920 --> 00:18:32,240
(Rings)
326
00:18:32,240 --> 00:18:34,960
(Answerphone
picks up) Man: Julia.
327
00:18:38,240 --> 00:18:40,280
Julia!
328
00:18:41,920 --> 00:18:43,960
Julia!
329
00:18:44,640 --> 00:18:46,680
Pick up the fucking phone!
330
00:18:46,680 --> 00:18:50,440
Look, I'm sorry, I
think I'm gonna be sick.
331
00:18:55,400 --> 00:18:58,440
Barolli: Caller left a message?
Yeah, but I couldn't trace it.
332
00:18:58,440 --> 00:19:01,760
He just kept saying her name
over and over and then she threw up.
333
00:19:01,760 --> 00:19:04,600
Yes! Yes! Got him!
334
00:19:04,600 --> 00:19:05,880
Sorry. Sorry.
335
00:19:05,880 --> 00:19:09,960
Julius d'Anton. The guy's whose
fingerprints were all over the 4x4.
336
00:19:10,920 --> 00:19:14,120
Well, he's changed addresses
more times than I've had hot dinners,
337
00:19:14,120 --> 00:19:16,280
but it turns out he's married.
338
00:19:16,280 --> 00:19:19,520
I've got an address for a
Sadie d'Anton, Islington.
339
00:19:19,520 --> 00:19:22,160
Anyone home?
340
00:19:23,120 --> 00:19:25,160
Sadie!
341
00:19:26,120 --> 00:19:29,480
Sorry about the
mess. Still moving in.
342
00:19:29,480 --> 00:19:31,880
Yes, it was a little
tricky to find you.
343
00:19:32,840 --> 00:19:35,920
Actually, it's your husband that
we've come to see. Is he here?
344
00:19:37,040 --> 00:19:40,080
No, I haven't seen
him for a week or so.
345
00:19:41,080 --> 00:19:43,800
Jules dabbles in antiques.
346
00:19:44,920 --> 00:19:49,920
He's always gadding off to
fairs and second-hand shops.
347
00:19:49,920 --> 00:19:52,960
He has a lock-up full of junk
348
00:19:52,960 --> 00:19:56,280
that he thinks will turn out
suddenly to be worth a fortune.
349
00:19:57,360 --> 00:20:00,600
I always seem to end
up paying for it, though.
350
00:20:00,600 --> 00:20:02,640
Does he drive?
351
00:20:03,720 --> 00:20:08,200
He has an old post office
Van he used to move his stuff.
352
00:20:08,200 --> 00:20:10,360
Do you know this
man - Danny petrozzo?
353
00:20:11,760 --> 00:20:13,520
Er... no.
354
00:20:13,520 --> 00:20:16,200
What about him
- Silas roach? No!
355
00:20:16,200 --> 00:20:19,360
You haven't seen your husband with
these men or heard him talk of them?
356
00:20:19,360 --> 00:20:21,400
No. Sorry. Um...
357
00:20:21,400 --> 00:20:24,400
I've learnt to keep Jules at arm's
length, if you know what I mean.
358
00:20:24,400 --> 00:20:26,320
What about Anthony collingwood?
359
00:20:26,320 --> 00:20:30,400
(Giggles) No. No.
No, not him either.
360
00:20:30,400 --> 00:20:33,040
What about this man -
Alexander Fitzpatrick?
361
00:20:33,040 --> 00:20:34,360
I don't...
362
00:20:35,520 --> 00:20:39,760
(Laughs) What is all this about?
363
00:20:39,760 --> 00:20:41,280
This is a very serious matter.
364
00:20:41,280 --> 00:20:43,920
Look, we just need to
speak to your husband.
365
00:20:43,920 --> 00:20:46,040
He can help us with
our enquiries, that's all.
366
00:20:47,600 --> 00:20:50,640
Is this antiques auction something
your husband would go to?
367
00:20:50,640 --> 00:20:53,800
He may have, I don't
know. Probably, yes.
368
00:20:53,800 --> 00:20:56,960
Can I take it? Yes, of course.
369
00:20:56,960 --> 00:21:01,240
Look, I just want you to
know that, for all his faults,
370
00:21:01,240 --> 00:21:03,760
Jules is a really sweet guy.
371
00:21:03,760 --> 00:21:06,680
Naive... maybe... Well, if
you manage to make contact
372
00:21:06,680 --> 00:21:09,400
just do let us know. It's
in everyone's best interest.
373
00:21:09,400 --> 00:21:11,320
Thank you.
374
00:21:12,320 --> 00:21:14,360
What planet is she on?
375
00:21:20,320 --> 00:21:22,720
It's all right, they've gone.
376
00:21:26,160 --> 00:21:29,920
Oh, Jules, what have
you done this time?
377
00:21:45,120 --> 00:21:47,960
I've been thinking. Fitzpatrick's
been dormant too long.
378
00:21:47,960 --> 00:21:51,400
Why would he suddenly come
out of hiding? Why would he risk it?
379
00:21:52,360 --> 00:21:56,000
Money. No. He's made
loads of it. Millions.
380
00:21:57,640 --> 00:21:59,960
Perhaps for his son.
381
00:22:02,120 --> 00:22:05,000
We are presuming he's
even still alive, you know?
382
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
To be at the top of that game
you either kill or be killed.
383
00:22:09,200 --> 00:22:12,560
Oh, this flyer for bourne end...
384
00:22:13,720 --> 00:22:17,360
..You pinned on the board. Found
that at d'Anton's house, yeah?
385
00:22:17,360 --> 00:22:19,200
What's the connection?
386
00:22:19,200 --> 00:22:22,400
Julia Brandon's sister lives
really near there. Helga Nolan.
387
00:22:22,400 --> 00:22:24,640
I want to interview
her in the morning.
388
00:22:24,640 --> 00:22:28,400
You can drive.
But it's Saturday.
389
00:22:30,400 --> 00:22:31,840
I'll buy us lunch.
390
00:22:33,280 --> 00:22:34,920
Get us some mustard, will you?
391
00:22:48,720 --> 00:22:51,640
Sat nav: In 500
yards, turn right.
392
00:22:51,640 --> 00:22:53,680
Travis: Oh, shut up.
393
00:22:53,680 --> 00:22:56,200
Look, I don't think this
place is on the map.
394
00:22:56,200 --> 00:22:59,240
No, just keep going. There
should be a fork coming up.
395
00:23:00,800 --> 00:23:03,360
Sat nav: In 200
yards, turn right.
396
00:23:03,360 --> 00:23:06,360
Yeah, there it is. No.
397
00:23:06,360 --> 00:23:08,080
We went left before.
398
00:23:08,080 --> 00:23:11,360
No, you took the right.
The left's the right one.
399
00:23:11,360 --> 00:23:15,000
Mind the ditch! Jesus
Christ! Sat nav: Turn right.
400
00:23:18,400 --> 00:23:21,720
Sat nav: Recalculating. Go back.
401
00:23:21,720 --> 00:23:24,360
I'm not going back.
I'm not gonna reverse.
402
00:23:24,360 --> 00:23:26,400
That's it, that's the farm.
403
00:23:52,840 --> 00:23:55,120
Hey, there! Won't be a minute.
404
00:23:57,480 --> 00:23:59,520
(Locks door)
405
00:24:01,320 --> 00:24:03,960
Hey. I'm Helga Nolan.
406
00:24:03,960 --> 00:24:06,320
Di Travis. And this
is... James Langton,
407
00:24:06,320 --> 00:24:09,080
detective chief
superintendent. Very formal!
408
00:24:09,080 --> 00:24:11,440
Well, come inside.
I'll make us some tea.
409
00:24:12,520 --> 00:24:13,960
Good timing, actually.
410
00:24:13,960 --> 00:24:16,440
I was just about to take
scones out of the oven,
411
00:24:16,440 --> 00:24:19,280
then I heard a squawk and
I ran to check the chickens.
412
00:24:19,280 --> 00:24:23,600
Those bastard foxes still manage to
get in, sometimes in broad daylight.
413
00:24:23,600 --> 00:24:28,880
Oh, I spoke to PC daley about the
community project just yesterday.
414
00:24:28,880 --> 00:24:30,800
I didn't think you
would be here so soon.
415
00:24:30,800 --> 00:24:33,480
We're from the
metropolitan police. Oh.
416
00:24:40,600 --> 00:24:43,680
Oh, you will have some,
won't you? Yes. Thank you.
417
00:24:43,680 --> 00:24:45,840
We've been speaking
with your sister.
418
00:24:45,840 --> 00:24:47,440
My sister? Julia.
419
00:24:47,440 --> 00:24:49,640
I know my sister's
name, detective.
420
00:24:52,640 --> 00:24:54,560
It's regarding her husband.
421
00:24:54,560 --> 00:24:56,720
My sister isn't
married, she's divorced.
422
00:24:56,720 --> 00:24:59,160
Well, she remarried, actually.
423
00:24:59,160 --> 00:25:02,080
And I'm afraid to tell you
that he's been murdered.
424
00:25:02,080 --> 00:25:03,600
Murdered?
425
00:25:03,600 --> 00:25:05,640
His name was frank Brandon.
426
00:25:06,680 --> 00:25:08,720
You never met him? No.
427
00:25:08,720 --> 00:25:10,600
No. No, I hadn't.
428
00:25:10,600 --> 00:25:13,960
Do you take milk and
sugar? Er... Yes, please.
429
00:25:15,600 --> 00:25:16,920
Oh...
430
00:25:16,920 --> 00:25:20,360
There's no point in hiding the
fact that we don't exactly get on,
431
00:25:20,360 --> 00:25:21,880
Julia and I.
432
00:25:21,880 --> 00:25:24,760
Not that we don't love each
other. Of course we do, deep down.
433
00:25:24,760 --> 00:25:27,880
It's just that we have very
different outlooks on life.
434
00:25:27,880 --> 00:25:29,920
Well, you met my sister.
435
00:25:29,920 --> 00:25:33,200
You can see for yourself
how different we are.
436
00:25:36,400 --> 00:25:39,800
This is my homemade plum. Oh!
437
00:25:39,800 --> 00:25:42,680
Have you ever heard of this
man - Alexander Fitzpatrick?
438
00:25:42,680 --> 00:25:44,360
I don't think so.
439
00:25:44,360 --> 00:25:47,280
What can you tell me about her
ex-husband - Anthony collingwood?
440
00:25:47,280 --> 00:25:49,840
Aah! Can I help you?
441
00:25:49,840 --> 00:25:51,880
No, it's hot, obviously.
442
00:25:53,720 --> 00:25:56,040
What about her ex-husband?
443
00:25:57,360 --> 00:25:59,400
I know she cared about him.
444
00:25:59,400 --> 00:26:02,520
Or rather she liked the
lifestyle he provided for her.
445
00:26:03,400 --> 00:26:05,440
He was very wealthy, apparently.
446
00:26:05,440 --> 00:26:08,520
Do you know how they
met? I have no idea, sweetie.
447
00:26:08,520 --> 00:26:11,600
As I said, we were and
are very different creatures.
448
00:26:11,600 --> 00:26:14,680
I can't stand it in London
and she hates it here.
449
00:26:14,680 --> 00:26:18,560
Mm... these are delicious.
450
00:26:19,400 --> 00:26:22,320
Oh... please,
451
00:26:22,320 --> 00:26:24,360
try my jam.
452
00:26:24,360 --> 00:26:27,720
It's a wonderful spot
here. Very hard to find.
453
00:26:27,720 --> 00:26:30,080
We don't get many
ramblers, thank god.
454
00:26:30,080 --> 00:26:33,720
I mean, if you didn't actually
know where the place was,
455
00:26:33,720 --> 00:26:35,160
you'd never find it. Mm-hm.
456
00:26:36,240 --> 00:26:37,920
Do you own it or rent?
457
00:26:37,920 --> 00:26:40,320
Actually, it belongs to
my husband's mother.
458
00:26:40,320 --> 00:26:42,720
And it needs a lot of work. Oh.
459
00:26:42,720 --> 00:26:46,600
And we do rent out some
of the fields to local farmers.
460
00:26:48,560 --> 00:26:50,720
Must be worth a Bob or two.
461
00:26:50,720 --> 00:26:52,200
Possibly.
462
00:26:52,200 --> 00:26:54,440
Does your husband
work on the farm? Ha!
463
00:26:54,440 --> 00:26:56,520
Damian? Oh, no.
464
00:26:56,520 --> 00:26:59,600
He's a professor of
biochemistry at Oxford.
465
00:26:59,600 --> 00:27:01,080
What time will he be home?
466
00:27:02,160 --> 00:27:04,200
Well, it depends.
467
00:27:04,200 --> 00:27:07,360
Sometimes his lectures
can run on quite late,
468
00:27:07,360 --> 00:27:09,400
so he stays over with friends.
469
00:27:14,720 --> 00:27:18,880
Have you ever seen or heard
of this man - Daniel petrozzo?
470
00:27:18,880 --> 00:27:20,920
No.
471
00:27:20,920 --> 00:27:24,000
What about him? Julius d'Anton.
472
00:27:24,000 --> 00:27:26,600
Afraid not. Sorry, should I?
473
00:27:26,600 --> 00:27:29,280
Sorry, I have a phone call.
Do you mind if I take it...?
474
00:27:29,280 --> 00:27:30,640
Of course not.
475
00:27:30,640 --> 00:27:34,400
So you haven't seen either of
them in town or around the farm?
476
00:27:35,360 --> 00:27:37,880
I'm fully aware of who's
on my land and who's not
477
00:27:37,880 --> 00:27:39,720
and I've never
seen either of them.
478
00:27:47,280 --> 00:27:49,640
Yes, ok. Yeah, that's great.
479
00:27:49,640 --> 00:27:52,360
Thanks very much. (Langton
and Helga chat in kitchen)
480
00:27:52,360 --> 00:27:54,600
Helga: Oh, yes, I
know the exact spot.
481
00:27:54,600 --> 00:27:56,640
In winter, it's even worse...
482
00:28:18,560 --> 00:28:21,800
Well! Intruders aren't
what they used to be.
483
00:28:25,920 --> 00:28:28,200
Hello, I'm Damian Nolan.
484
00:28:28,200 --> 00:28:31,240
With whom do I have
the pleasure? Sorry?
485
00:28:31,240 --> 00:28:33,280
I live here. What's your name?
486
00:28:33,280 --> 00:28:35,320
Anna. Um...
487
00:28:35,320 --> 00:28:37,640
Detective inspector Anna Travis.
488
00:28:39,240 --> 00:28:41,280
I won't tell, detective.
489
00:28:44,520 --> 00:28:46,560
Sorry.
490
00:28:54,320 --> 00:28:56,160
It's all rather intriguing.
491
00:28:56,160 --> 00:28:59,080
Of course, very sad to
hear about Julia's husband.
492
00:29:00,840 --> 00:29:04,160
So you never met mr Brandon
either? Oh, good heavens, no.
493
00:29:04,160 --> 00:29:06,040
I'm sure Helga's told you that
494
00:29:06,040 --> 00:29:10,120
our familial relationship with
Julia is merely a notional one.
495
00:29:11,320 --> 00:29:13,560
Have you been to
London recently, mr Nolan?
496
00:29:13,560 --> 00:29:16,120
As a matter of fact, I
have. I'm on a book tour.
497
00:29:18,280 --> 00:29:21,160
Here. A copy for you, detective.
498
00:29:21,160 --> 00:29:25,880
Biotransfers in organic chemistry.
You'll enjoy that, Travis (!)
499
00:29:25,880 --> 00:29:27,920
Dcs Langton.
500
00:29:28,840 --> 00:29:30,880
Not exactly holiday
reading, is it?
501
00:29:30,880 --> 00:29:33,200
Even biochemists go on holiday.
502
00:29:33,840 --> 00:29:37,280
Do you know this man?
Alexander Fitzpatrick.
503
00:29:39,520 --> 00:29:42,440
Do you know who di Travis
is referring to, mr Nolan?
504
00:29:42,440 --> 00:29:46,480
Um... yes, the drug chap.
505
00:29:46,480 --> 00:29:48,520
Alexander Fitzpatrick.
506
00:29:48,520 --> 00:29:50,640
Do you know him?
507
00:29:51,560 --> 00:29:53,800
Do I know him? Do I know him?
508
00:29:53,800 --> 00:29:56,280
Well, I know of him, of course.
509
00:29:57,440 --> 00:30:00,920
Anyone of my generation would
be somewhat aware of who he was.
510
00:30:00,920 --> 00:30:02,720
But you never met him, did you?
511
00:30:02,720 --> 00:30:06,560
No. He's the stuff of urban
myth, isn't he, detective?
512
00:30:06,560 --> 00:30:08,240
A sort of Howard
marks character.
513
00:30:08,240 --> 00:30:11,600
Though, if memory serves
me, Howard marks was caught.
514
00:30:11,600 --> 00:30:13,240
Fitzpatrick wasn't.
515
00:30:13,240 --> 00:30:16,760
He escaped during his
trial, didn't he? Mm-hm.
516
00:30:16,760 --> 00:30:20,280
So er... You never
saw Julia with him?
517
00:30:20,280 --> 00:30:23,600
No. Julia wouldn't have
the faintest idea who he is.
518
00:30:23,600 --> 00:30:25,160
Or rather was.
519
00:30:25,160 --> 00:30:29,400
Well, I don't think we have
much more to tell you, so...
520
00:30:29,400 --> 00:30:31,440
Well, thank you
both for your time.
521
00:30:31,440 --> 00:30:33,480
May I just get my bag?
522
00:30:34,720 --> 00:30:37,240
Thank you. Call again
if you need anything.
523
00:30:37,240 --> 00:30:39,160
And don't forget
your book, Anna.
524
00:30:41,840 --> 00:30:44,160
Well, thank you very much.
525
00:30:46,840 --> 00:30:50,280
Nice couple. Yeah. Too nice.
526
00:30:51,440 --> 00:30:54,880
Should have got him to sign
that book for you, sell it on eBay.
527
00:31:01,120 --> 00:31:04,880
All this mud here. Caked
in the stuff, Clay like.
528
00:31:04,880 --> 00:31:07,320
It doesn't exactly
look local to hackney.
529
00:31:08,480 --> 00:31:11,480
Came all the way out here
for some mud, did we? Yeah.
530
00:31:12,520 --> 00:31:14,560
That and some hot scones.
531
00:31:15,880 --> 00:31:18,200
I know this is gonna
sound like I'm obsessed,
532
00:31:18,200 --> 00:31:20,680
but I thought he was
Fitzpatrick for a second.
533
00:31:20,680 --> 00:31:23,320
Why did you think that? I
don't know, it was just a feeling.
534
00:31:23,320 --> 00:31:25,320
25 years on, who knows
what he'd look like?
535
00:31:25,320 --> 00:31:27,600
He gave me heart failure
when he walked in on me.
536
00:31:27,600 --> 00:31:29,080
She could make mine flutter.
537
00:31:30,280 --> 00:31:33,720
Yeah, well, I reckon she's
a lot older than her sister.
538
00:31:34,720 --> 00:31:36,640
Hey, look at that!
539
00:31:37,880 --> 00:31:39,920
That's an old post office Van.
540
00:31:39,920 --> 00:31:43,920
Julius d'Anton's wife said that
he had an old post office Van.
541
00:31:43,920 --> 00:31:47,560
Go on, then. If he's
in it, give me a shout.
542
00:31:47,560 --> 00:31:49,000
And mind the nettles.
543
00:31:50,840 --> 00:31:52,880
(Phone rings)
544
00:31:55,240 --> 00:31:57,800
Sam, did you get the
results from the FBI yet?
545
00:31:57,800 --> 00:31:59,840
Ow!
546
00:32:01,480 --> 00:32:03,520
(Langton laughs)
547
00:32:16,400 --> 00:32:17,600
Ow!
548
00:32:27,200 --> 00:32:29,240
It's empty!
549
00:32:34,000 --> 00:32:36,480
That's fine, Jess. Thank
you. You can take off now.
550
00:32:36,480 --> 00:32:38,520
Enjoy the rest of the weekend.
551
00:32:44,920 --> 00:32:46,360
(Lift bell dings)
552
00:32:48,360 --> 00:32:51,080
(Opera music plays)
553
00:33:06,960 --> 00:33:09,000
(Clatter)
554
00:33:11,440 --> 00:33:13,480
Hello?
555
00:33:31,520 --> 00:33:33,800
(Squeaking)
556
00:33:45,480 --> 00:33:47,520
(Trolley squeaks)
557
00:34:10,760 --> 00:34:14,440
(Door opens) Hello, David.
558
00:34:16,080 --> 00:34:17,360
(Winces)
559
00:34:17,360 --> 00:34:19,400
(Knocks on door)
Langton: Come in!
560
00:34:20,840 --> 00:34:23,040
Right, well, I'm off home.
561
00:34:23,040 --> 00:34:27,400
I found some camomile lotion,
but bloody nettles! Look at my legs!
562
00:34:27,400 --> 00:34:29,080
Be my pleasure.
563
00:34:30,360 --> 00:34:34,800
Sit down. Wait
till you hear this.
564
00:34:34,800 --> 00:34:39,360
Sam here has been checking
on a contact in the FBI.
565
00:34:39,360 --> 00:34:41,920
12 months ago, outside Miami,
566
00:34:41,920 --> 00:34:44,440
a drunk driver goes
clean through a red light.
567
00:34:44,440 --> 00:34:47,160
Smacks into the back
of another car. Bang.
568
00:34:47,160 --> 00:34:49,880
Squad car pulls up... the other
driver refuses an ambulance.
569
00:34:49,880 --> 00:34:52,400
He gives his name
as Andrew Ferguson.
570
00:34:52,400 --> 00:34:54,760
Wait, why does that
name ring a bell?
571
00:34:54,760 --> 00:34:58,040
Also known as... Don't tease me.
572
00:34:58,040 --> 00:35:00,840
Alexander Fitzpatrick. No way!
573
00:35:00,840 --> 00:35:03,480
Oh, yes. He's
sitting in his car,
574
00:35:03,480 --> 00:35:05,920
gets breathalysed,
hands over his licence,
575
00:35:05,920 --> 00:35:07,720
very polite and accommodating.
576
00:35:07,720 --> 00:35:11,920
They run his licence roadside
and discover it's a fake.
577
00:35:11,920 --> 00:35:15,680
It's just two regular cops
who've got one drunk driver
578
00:35:15,680 --> 00:35:17,880
and now they're
suspicious of the other guy.
579
00:35:17,880 --> 00:35:21,960
But just as they approach,
Fitzpatrick roars off.
580
00:35:21,960 --> 00:35:25,000
They don't exactly like to brag
about it, if you know what I mean.
581
00:35:25,000 --> 00:35:28,920
Yeah, but when he blew into
the tube, he left some saliva.
582
00:35:28,920 --> 00:35:30,600
Drew up a DNA profile.
583
00:35:30,600 --> 00:35:33,000
Oh, I don't believe it.
Now, this is the best bit.
584
00:35:33,000 --> 00:35:36,360
That DNA profile
is still on file.
585
00:35:36,360 --> 00:35:38,400
Well, what does that mean?
586
00:35:38,400 --> 00:35:40,760
Fitzpatrick's DNA!
587
00:35:41,760 --> 00:35:43,320
They still have it in Virginia.
588
00:35:43,320 --> 00:35:46,320
We can match it against
the blood in petrozzo's car.
589
00:35:46,320 --> 00:35:48,200
So, they are sending it over.
590
00:35:48,200 --> 00:35:51,320
Thank you... And good night.
591
00:35:52,480 --> 00:35:54,440
Unless you're free
for a drink, Anna.
592
00:35:56,160 --> 00:35:58,360
Er... no, thanks. Thank you.
593
00:36:00,840 --> 00:36:02,880
See ya. Night, Sam.
594
00:36:04,480 --> 00:36:06,520
So what, they're just er...
595
00:36:06,520 --> 00:36:08,720
They're sending it
over, just like that?
596
00:36:08,720 --> 00:36:12,680
Well, no, not just like that.
I'm not bloody Tommy Cooper.
597
00:36:12,680 --> 00:36:17,640
But er... When it comes, we
can get your boyfriend in forensics
598
00:36:17,640 --> 00:36:20,320
to compare it and
then, heaven forbid,
599
00:36:20,320 --> 00:36:22,760
you might be proved
right. Yeah, or wrong.
600
00:36:22,760 --> 00:36:25,480
Oh, come on! That's
not the attitude.
601
00:36:25,480 --> 00:36:27,600
Anna,
602
00:36:27,600 --> 00:36:29,640
listen to your instinct.
603
00:36:30,800 --> 00:36:34,440
You're your father's daughter.
You're a detective in your bones.
604
00:36:35,480 --> 00:36:39,440
Now, that... Hunch of
yours about Fitzpatrick,
605
00:36:39,440 --> 00:36:40,960
don't let it go so easily.
606
00:36:40,960 --> 00:36:44,120
What do you mean?
Nothing is ever as it seems.
607
00:36:44,120 --> 00:36:46,480
There's no such thing as normal.
608
00:36:47,680 --> 00:36:51,640
If something looks perfect, you
need to scratch beneath the surface.
609
00:36:52,520 --> 00:36:55,440
People rarely say
what they truly think.
610
00:36:58,080 --> 00:37:00,120
Or feel.
611
00:37:02,080 --> 00:37:04,280
(Phone rings)
612
00:37:05,240 --> 00:37:07,760
(Phone rings)
613
00:37:12,240 --> 00:37:14,280
What is it, Mike?
614
00:37:19,600 --> 00:37:21,360
Dcs Langton.
615
00:37:21,360 --> 00:37:23,680
He's in here.
Security found him.
616
00:37:40,680 --> 00:37:43,480
(On answerphone) Julia: David, it's
me again. Would you call me back?
617
00:37:43,480 --> 00:37:45,920
(Hangs up)
618
00:37:45,920 --> 00:37:48,920
David, it's important! I
really need to speak to you.
619
00:37:48,920 --> 00:37:50,960
Well, he obviously didn't.
620
00:37:50,960 --> 00:37:52,840
Do we know when
he was last seen alive?
621
00:37:52,840 --> 00:37:56,360
His secretary left at five. Didn't
see anything unusual or suspicious.
622
00:37:58,520 --> 00:38:01,160
This hunch you've got about
Fitzgerald's involvement...
623
00:38:01,160 --> 00:38:03,120
Fitzpatrick. Fitzpatrick.
624
00:38:03,120 --> 00:38:04,880
His name's
Alexander Fitzpatrick.
625
00:38:04,880 --> 00:38:06,880
I've got nothing yet
to prove he's involved,
626
00:38:06,880 --> 00:38:09,240
but I'm hoping Pete's
gonna help me out with that.
627
00:38:09,240 --> 00:38:11,000
Have we had that
DNA profile back yet?
628
00:38:11,000 --> 00:38:13,720
Yes, I did. From
the FBI, no less.
629
00:38:13,720 --> 00:38:16,320
Well, is it a match to the
blood swipe from the 4x4?
630
00:38:16,320 --> 00:38:18,720
Give me time! I just
got called out for this!
631
00:38:20,040 --> 00:38:21,640
That's not gonna
be any use to us,
632
00:38:21,640 --> 00:38:24,720
but there are more cameras in
the corridors and the front entrance.
633
00:38:24,720 --> 00:38:27,520
Well, we should get it
checked out for prints, though.
634
00:38:27,520 --> 00:38:29,920
Why? It's turned
to face the wall.
635
00:38:32,880 --> 00:38:35,000
(Sighs)
636
00:38:35,000 --> 00:38:39,160
Yeah, get the footage sent
over to the incident room asap.
637
00:38:40,920 --> 00:38:42,960
(Phone beeps)
638
00:38:47,840 --> 00:38:50,280
Langton's bringing
in Julia Brandon.
639
00:38:50,280 --> 00:38:52,560
Right, well, I'll see
you over there, then.
640
00:38:52,560 --> 00:38:56,440
Actually, no. There's somewhere...
Something I've got to do, so...
641
00:39:06,120 --> 00:39:08,640
Joan: No, you've got
the wrong department.
642
00:39:09,600 --> 00:39:11,640
No.
643
00:39:11,640 --> 00:39:15,200
Three dead. Frank Brandon,
Danny petrozzo and now, er...
644
00:39:15,200 --> 00:39:17,720
David rushton. The
body count's mounting.
645
00:39:17,720 --> 00:39:20,040
And then we've got
Julius d'Anton still missing.
646
00:39:20,040 --> 00:39:22,480
Joan, is there an update
on Julius d'Anton yet?
647
00:39:22,480 --> 00:39:25,920
The TV appeal went out again
last night but there's no trace so far.
648
00:39:25,920 --> 00:39:27,840
Could you please
repeat the name and...
649
00:39:27,840 --> 00:39:31,000
All of them linked by fentanyl
- either dead by it or dealing it.
650
00:39:31,000 --> 00:39:33,320
Travis, I want you with
me for Julia Brandon.
651
00:39:33,320 --> 00:39:36,480
Have we had the cctv from
rushton's office yet? No.
652
00:39:36,480 --> 00:39:39,000
Where the hell is it? A woman
on the phone saw d'Anton
653
00:39:39,000 --> 00:39:41,560
last night, a pub in kilburn.
Right, let me speak to her.
654
00:39:41,560 --> 00:39:43,600
Travis! Er... all right,
655
00:39:43,600 --> 00:39:46,360
just get the information
and don't forget to tell Mike.
656
00:39:46,360 --> 00:39:47,520
Right.
657
00:39:47,520 --> 00:39:49,680
Has anyone seen him?
658
00:39:50,840 --> 00:39:54,560
So, you were married
to Anthony collingwood.
659
00:39:55,800 --> 00:39:57,400
Tell me about him.
660
00:39:57,400 --> 00:39:59,560
We're divorced.
There's nothing to tell.
661
00:40:00,800 --> 00:40:05,240
(They speak in Swedish)
662
00:40:07,360 --> 00:40:10,680
I haven't seen him for years
and I have no idea where he is.
663
00:40:10,680 --> 00:40:13,520
Where did you get
married? On board his yacht.
664
00:40:14,520 --> 00:40:16,720
And you had a
happy life with him?
665
00:40:16,720 --> 00:40:19,520
I had a fantastic life with him.
666
00:40:20,640 --> 00:40:22,240
Houses around the world -
667
00:40:22,240 --> 00:40:24,720
st Lucia, Monaco, Manhattan.
668
00:40:24,720 --> 00:40:26,720
Private planes, yachts...
669
00:40:26,720 --> 00:40:28,920
The life that people dream of.
670
00:40:28,920 --> 00:40:30,960
(Raps knuckles on table)
671
00:40:31,960 --> 00:40:33,400
Sorry.
672
00:40:33,400 --> 00:40:37,080
Um... what was mr
rushton's part in all of this?
673
00:40:37,080 --> 00:40:41,120
Well, Anthony advised me to
stay with him after the divorce.
674
00:40:41,120 --> 00:40:44,920
He looks after all our...
Well, all my finances.
675
00:40:44,920 --> 00:40:47,120
Anything I need, he arranges it.
676
00:40:47,120 --> 00:40:49,640
Basically, all I really
need is my pin number.
677
00:40:52,160 --> 00:40:57,080
David rushton's body was
discovered in his office on Saturday.
678
00:40:58,560 --> 00:41:00,520
(Gasps) Oh, my god!
679
00:41:03,000 --> 00:41:05,720
(Julia hyperventilates)
680
00:41:16,240 --> 00:41:18,560
Your second husband
of just a few months...
681
00:41:20,600 --> 00:41:22,640
..His boss,
682
00:41:22,640 --> 00:41:24,760
and your trusted
financial advisor.
683
00:41:25,800 --> 00:41:27,960
I had nothing to
do with their deaths.
684
00:41:29,120 --> 00:41:30,600
I... i wasn't involved.
685
00:41:30,600 --> 00:41:32,640
Look at this photograph.
686
00:41:33,600 --> 00:41:35,640
You know who this is.
687
00:41:41,840 --> 00:41:44,280
Alexander Fitzpatrick.
So where is he?
688
00:41:46,160 --> 00:41:47,600
I don't know.
689
00:41:47,600 --> 00:41:49,880
You were married to one
of the biggest drug dealers
690
00:41:49,880 --> 00:41:51,320
that the world has ever known
691
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
and you're telling me
you don't know about it.
692
00:41:53,440 --> 00:41:57,560
I swear on my son's life, I didn't
know how he made his money.
693
00:42:01,280 --> 00:42:04,080
David handled... Everything.
694
00:42:05,480 --> 00:42:07,560
He handled his finances,
695
00:42:07,560 --> 00:42:09,600
school fees,
696
00:42:09,600 --> 00:42:12,800
he handled me -
whatever I wanted.
697
00:42:12,800 --> 00:42:15,240
I just went along with it.
698
00:42:16,200 --> 00:42:18,840
I did whatever I was told to do.
699
00:42:20,000 --> 00:42:21,960
What did he tell
you to do, Julia?
700
00:42:22,840 --> 00:42:24,880
(Asks question in Swedish)
701
00:42:24,880 --> 00:42:26,440
Ja.
702
00:42:26,440 --> 00:42:28,680
I'd like to speak with
mrs Brandon in private.
703
00:42:30,240 --> 00:42:32,880
There are no charges
against my client.
704
00:42:32,880 --> 00:42:35,200
She's here assisting
your enquiries.
705
00:42:37,440 --> 00:42:40,280
You are involved here.
That much is clear.
706
00:42:41,800 --> 00:42:45,920
You've already had one warning
from your Colombian visitors,
707
00:42:45,920 --> 00:42:48,840
who are obviously here
looking for Fitzpatrick.
708
00:42:48,840 --> 00:42:51,800
David rushton couldn't protect
you, could you? He's dead.
709
00:42:51,800 --> 00:42:53,840
You could be next.
710
00:42:54,800 --> 00:42:58,200
You would be safer
telling us the truth.
711
00:43:13,160 --> 00:43:14,800
'I only need my pin number'!
712
00:43:14,800 --> 00:43:17,120
The reality is, we've got
no evidence against her
713
00:43:17,120 --> 00:43:19,160
and her solicitor knows it.
714
00:43:19,160 --> 00:43:21,320
I've got something
for you to see. At last.
715
00:43:21,320 --> 00:43:24,560
Run a few rings round her.
She's got more to tell us.
716
00:43:24,560 --> 00:43:26,440
So what's been the
hold-up with all this?
717
00:43:26,440 --> 00:43:28,520
There's a digital
transfer problem. Great (!)
718
00:43:28,520 --> 00:43:30,240
What the hell are
you doing down here?
719
00:43:30,240 --> 00:43:34,120
The incident room was packed.
I needed the cable leads. Go on.
720
00:43:34,120 --> 00:43:37,480
This is the camera from the
main entrance to rushton's office.
721
00:43:37,480 --> 00:43:40,040
Get on with it, Paul.
722
00:43:40,040 --> 00:43:43,640
It's an old system so the
quality's not great. Terrific.
723
00:43:43,640 --> 00:43:46,280
Ok, this is rushton's
secretary leaving.
724
00:43:46,280 --> 00:43:48,720
Then nothing for a bit.
725
00:43:48,720 --> 00:43:50,760
It goes on like
this for a while.
726
00:43:51,920 --> 00:43:53,960
A lot of empty footage.
727
00:43:53,960 --> 00:43:56,640
Is that it? No, wait.
728
00:43:56,640 --> 00:43:58,680
And...
729
00:44:00,200 --> 00:44:01,960
..Here he comes.
730
00:44:03,320 --> 00:44:05,120
Ok.
731
00:44:11,760 --> 00:44:14,200
This is useless, Paul. We
can't see his bloody face.
732
00:44:16,600 --> 00:44:19,160
Wait, wait. Um...
733
00:44:19,160 --> 00:44:23,080
Ok, and in a moment
we pick him up again
734
00:44:23,080 --> 00:44:26,200
inside rushton's office.
735
00:44:26,200 --> 00:44:29,000
Are you married, Paul? No.
736
00:44:29,000 --> 00:44:31,960
Got a girlfriend? Nope.
Why? You want a date?
737
00:44:31,960 --> 00:44:34,400
You might get one if
you start using deodorant.
738
00:44:35,640 --> 00:44:37,680
And in he comes.
739
00:44:39,720 --> 00:44:41,760
We switch to the
office camera...
740
00:44:45,080 --> 00:44:47,600
Come on, turn around.
741
00:44:48,360 --> 00:44:50,400
Yes!
742
00:44:55,520 --> 00:44:57,560
He's turned the bloody camera!
743
00:44:57,560 --> 00:45:00,920
Forensics found finger marks
left in the dust of the camera
744
00:45:00,920 --> 00:45:03,080
but not a single
identifiable print.
745
00:45:03,080 --> 00:45:05,240
How is that possible?
He wasn't wearing gloves.
746
00:45:05,240 --> 00:45:07,520
Take it back to where
he turns to the camera.
747
00:45:09,320 --> 00:45:11,360
Hold it there.
748
00:45:11,360 --> 00:45:12,880
Is that him?
749
00:45:12,880 --> 00:45:14,400
Is that Fitzpatrick?
750
00:45:19,360 --> 00:45:21,360
He's trying to flood
this country with drugs,
751
00:45:21,360 --> 00:45:24,560
never mind killing anyone
who stands in his way!
752
00:45:24,560 --> 00:45:25,960
You will never catch him.
753
00:45:25,960 --> 00:45:28,120
He's been 10 steps ahead
of you the whole time.
754
00:45:28,120 --> 00:45:30,240
He's got the bloody fentanyl!
755
00:45:30,240 --> 00:45:32,320
(Groans) Take it easy!
756
00:45:32,320 --> 00:45:34,520
Where are the bloody drugs?
757
00:45:35,440 --> 00:45:38,640
What the hell are you doing?
Stopping you from killing yourself!
758
00:45:39,600 --> 00:45:41,720
Police! Stay where you are!
759
00:45:41,720 --> 00:45:43,240
I want to tell the truth.
760
00:45:43,240 --> 00:45:45,520
I don't want any of
this leaving this room.
761
00:45:45,520 --> 00:45:46,960
Is that understood?
762
00:45:49,440 --> 00:45:51,480
Subtitles by itv signpost
55362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.