Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,931 --> 00:01:24,137
♪ Oh
2
00:01:24,172 --> 00:01:29,137
♪ Oh oh oh
3
00:01:34,172 --> 00:01:38,793
♪ Oh oh oh
4
00:01:40,206 --> 00:01:43,241
♪ Oh
5
00:01:43,275 --> 00:01:48,275
♪ Oh oh oh
6
00:01:49,310 --> 00:01:53,206
♪ Oh oh oh
7
00:01:53,241 --> 00:01:55,482
♪ Oh oh oh
8
00:02:12,931 --> 00:02:14,482
Two bills in and
already at 400.
9
00:02:24,379 --> 00:02:25,862
Uh oh, is it bills time?
10
00:02:25,896 --> 00:02:29,310
Mm, you got it.
11
00:02:29,344 --> 00:02:31,896
Just hope my paycheck can
cover the important ones.
12
00:02:33,758 --> 00:02:36,862
I mean, of course my paycheck
will cover everything.
13
00:02:36,896 --> 00:02:39,344
Including this
new gymnastics class
14
00:02:39,379 --> 00:02:40,459
I wanna try out next month?
15
00:02:42,206 --> 00:02:43,862
Oh, and kids in
my algebra class,
16
00:02:43,896 --> 00:02:45,551
were talking about
doing a Secret Santa.
17
00:02:45,586 --> 00:02:47,413
And, you know, I don't
wanna be left out.
18
00:02:48,517 --> 00:02:50,551
Okay, where's this class,
19
00:02:50,586 --> 00:02:52,862
how much is it gonna cost,
and who's running it?
20
00:02:52,896 --> 00:02:54,413
One of the teachers at school,
21
00:02:54,448 --> 00:02:56,413
Ms. Sherman, is running
it with her sister.
22
00:02:58,413 --> 00:03:00,344
It starts after Christmas
and it's only $300.
23
00:03:00,379 --> 00:03:01,379
Whoa.
24
00:03:03,482 --> 00:03:06,413
I'll see how much is left over
after I pay the bills, Esta.
25
00:03:06,448 --> 00:03:09,586
Hey, what about Dad?
26
00:03:09,620 --> 00:03:11,448
What about him?
27
00:03:11,482 --> 00:03:13,413
Maybe he can help pay
for the things I need.
28
00:03:13,448 --> 00:03:14,551
No.
29
00:03:14,586 --> 00:03:15,586
Why not?
30
00:03:17,448 --> 00:03:19,044
Because I don't need
your father's money, okay?
31
00:03:19,068 --> 00:03:20,931
I can figure things out.
32
00:03:20,965 --> 00:03:23,448
But Mom, you shouldn't
have to struggle alone
33
00:03:23,482 --> 00:03:25,413
to take care of me.
34
00:03:25,448 --> 00:03:27,931
Look, I'll go talk to
him. You won't have to.
35
00:03:27,965 --> 00:03:31,275
First of all, struggle
is a strong word.
36
00:03:32,862 --> 00:03:35,275
I'll figure out how
to get those classes
37
00:03:35,310 --> 00:03:37,241
before registration, okay?
38
00:03:39,344 --> 00:03:40,344
Okay.
39
00:03:45,310 --> 00:03:46,310
Struggle.
40
00:03:48,482 --> 00:03:49,482
And I need a refill.
41
00:04:04,379 --> 00:04:05,344
Where is she?
42
00:04:05,379 --> 00:04:06,655
I need to talk to her.
43
00:04:06,689 --> 00:04:08,689
Where is who?
44
00:04:08,724 --> 00:04:10,965
Principal Austin. I
need to see her right now.
45
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Ms. McKenzie. Mrs. Austin's
already left for the day.
46
00:04:14,034 --> 00:04:15,344
What?
47
00:04:15,379 --> 00:04:17,517
No!
48
00:04:17,551 --> 00:04:19,724
No, she can't just lay me
off and leave for the day
49
00:04:19,758 --> 00:04:21,379
like nothing ever happened.
50
00:04:21,413 --> 00:04:23,344
I'm sorry, but she's gone.
51
00:04:23,379 --> 00:04:25,310
Well, I need to see somebody.
52
00:04:25,344 --> 00:04:28,034
I need to see an
administrator about this.
53
00:04:28,068 --> 00:04:29,034
Okay.
54
00:04:29,068 --> 00:04:30,448
Try and calm down.
55
00:04:30,482 --> 00:04:31,862
Please have a seat.
56
00:04:31,896 --> 00:04:33,689
I'll try the AP, Mr.
Matlock, for you, okay?
57
00:04:33,724 --> 00:04:35,448
Calm down.
58
00:04:35,482 --> 00:04:37,344
Need to calm down?
59
00:04:37,379 --> 00:04:38,379
You still have a job.
60
00:05:05,413 --> 00:05:06,413
Oh.
61
00:05:07,620 --> 00:05:08,827
Hey, sweetie.
62
00:05:08,862 --> 00:05:11,034
Hey, Mom, where are you?
63
00:05:11,068 --> 00:05:12,620
I'm at, at school.
64
00:05:14,620 --> 00:05:16,931
Something came up I needed
to take care of, why?
65
00:05:16,965 --> 00:05:19,586
Remember, you were
supposed to come pick me up.
66
00:05:19,620 --> 00:05:20,620
Oh.
67
00:05:21,793 --> 00:05:23,344
Oh, shoot, honey, I'm sorry.
68
00:05:24,793 --> 00:05:26,724
Give me about 30 more minutes
69
00:05:26,758 --> 00:05:29,068
to wrap things up.
70
00:05:29,103 --> 00:05:30,758
Can you stay at
school that long?
71
00:05:30,793 --> 00:05:32,586
Yeah. I'll
find something to do.
72
00:05:33,551 --> 00:05:35,379
See you soon, Mom.
73
00:05:35,413 --> 00:05:36,448
Okay. Great.
74
00:05:36,482 --> 00:05:37,482
Bye-bye.
75
00:06:00,551 --> 00:06:03,482
Dalton, what the hell are
you doing in my house?
76
00:06:03,517 --> 00:06:05,758
I'm pretty sure this
is still my house.
77
00:06:05,793 --> 00:06:08,827
I won it in the
settlement, so it's my house.
78
00:06:08,862 --> 00:06:09,724
Right.
79
00:06:09,758 --> 00:06:10,827
Dad.
80
00:06:10,862 --> 00:06:12,103
Hey, baby girl, come here.
81
00:06:17,620 --> 00:06:18,793
How are you?
82
00:06:18,827 --> 00:06:19,793
What are you doing here?
83
00:06:19,827 --> 00:06:21,586
Came to see you
84
00:06:21,620 --> 00:06:23,620
and to pay your
mom a little visit.
85
00:06:23,655 --> 00:06:25,148
Well, we don't have
anything we need to discuss
86
00:06:25,172 --> 00:06:26,724
so you can get out.
87
00:06:26,758 --> 00:06:28,517
Mom.
88
00:06:28,551 --> 00:06:30,034
Hey, don't worry
about it, baby.
89
00:06:30,068 --> 00:06:32,137
She can't get rid
of me that easy.
90
00:06:32,172 --> 00:06:33,827
At least not tonight.
91
00:06:33,862 --> 00:06:35,689
We don't have anything
we need to discuss.
92
00:06:35,724 --> 00:06:36,724
What do you want?
93
00:06:38,241 --> 00:06:38,896
Dad, can-
94
00:06:38,931 --> 00:06:40,448
- Eh eh.
95
00:06:40,482 --> 00:06:42,482
It's okay.
96
00:06:42,517 --> 00:06:45,482
I'll come get you after I'm
done with your mom, okay?
97
00:06:45,517 --> 00:06:46,517
Okay.
98
00:06:50,862 --> 00:06:52,103
Thank you, Princess.
99
00:06:52,137 --> 00:06:53,137
What do you want?
100
00:06:54,965 --> 00:06:57,079
See you got the house all
decorated nice and pretty.
101
00:06:57,103 --> 00:07:01,551
The tree is nice, but outside
is really amazing, you know.
102
00:07:01,586 --> 00:07:02,896
I can't even front.
103
00:07:02,931 --> 00:07:04,724
You always had a thing
104
00:07:04,758 --> 00:07:06,862
when it came to decorating
around Christmastime.
105
00:07:06,896 --> 00:07:08,172
Thanks.
106
00:07:08,206 --> 00:07:09,206
What do you want?
107
00:07:11,655 --> 00:07:14,206
Why the hell did you put
a motion for child support?
108
00:07:14,241 --> 00:07:15,482
Because we're divorced.
109
00:07:17,655 --> 00:07:19,217
I've never had a problem
with taking care of my child.
110
00:07:19,241 --> 00:07:20,931
I don't need a judge telling me
111
00:07:20,965 --> 00:07:22,655
that I'm on child support.
112
00:07:24,724 --> 00:07:26,079
I don't trust you to do
the right thing willingly
113
00:07:26,103 --> 00:07:27,793
so I'd rather have
a court do it.
114
00:07:27,827 --> 00:07:29,551
You don't trust me
115
00:07:29,586 --> 00:07:31,034
with money, girl.
No, mmnn.
116
00:07:31,068 --> 00:07:33,137
Girl, are you tripping?
117
00:07:33,172 --> 00:07:36,862
No, I don't trust you
with money, remember?
118
00:07:36,896 --> 00:07:38,931
You and money are the reason
119
00:07:38,965 --> 00:07:40,896
that we are divorced right now.
120
00:07:40,931 --> 00:07:41,827
Here we go.
Or did you forget?
121
00:07:41,862 --> 00:07:42,965
- Here we go.
- What?
122
00:07:43,000 --> 00:07:44,200
You're terrible with finances.
123
00:07:44,931 --> 00:07:46,724
What?
124
00:07:46,758 --> 00:07:49,137
I digress 'cause I'm
not really trying
125
00:07:49,172 --> 00:07:51,551
to get into all that
with you right now, okay?
126
00:07:51,586 --> 00:07:56,034
So listen, I have an account
already set up for Esta.
127
00:07:56,068 --> 00:07:58,896
She can pull money from that
whenever she needs, okay?
128
00:07:58,931 --> 00:08:00,620
What, you have a what?
129
00:08:00,655 --> 00:08:02,827
Yeah, because I don't
need some uptight judge
130
00:08:02,862 --> 00:08:04,931
telling me how
much I need to pay
131
00:08:04,965 --> 00:08:06,758
for my child.
Ooh.
132
00:08:06,793 --> 00:08:08,113
- My daughter can get-
- Freaking.
133
00:08:08,137 --> 00:08:10,206
Whatever she
needs from me, okay?
134
00:08:10,241 --> 00:08:13,275
I'm not trying to go back
and forth with you right now.
135
00:08:13,310 --> 00:08:14,655
I've had a horrible day.
136
00:08:14,689 --> 00:08:15,965
Who cares?
137
00:08:16,000 --> 00:08:17,586
Nobody asked you that.
138
00:08:17,620 --> 00:08:19,000
And plus this is
way more important
139
00:08:19,034 --> 00:08:20,965
than your day, all right?
140
00:08:21,000 --> 00:08:22,931
Plus, you've gotten way
more than enough from me
141
00:08:22,965 --> 00:08:24,344
from the judge already.
142
00:08:24,379 --> 00:08:26,655
- I got enough from you?
- Yeah.
143
00:08:26,689 --> 00:08:27,976
All I got was this house
and a whole lotta bills.
144
00:08:28,000 --> 00:08:29,586
Well, whose fault is that?
145
00:08:29,620 --> 00:08:31,137
Because you asked
for this divorce
146
00:08:31,172 --> 00:08:34,275
and you are the one who
created these bills, all right?
147
00:08:34,965 --> 00:08:36,344
Am I lying?
148
00:08:36,379 --> 00:08:37,896
Where's the lie?
149
00:08:37,931 --> 00:08:39,896
Tell me I'm lyin'.
150
00:08:39,931 --> 00:08:42,620
Dalton, you either go upstairs
and be with our daughter
151
00:08:42,655 --> 00:08:43,965
or get out!
152
00:08:44,000 --> 00:08:45,586
But get out of my face!
153
00:08:45,620 --> 00:08:47,827
You ain't right, girl.
154
00:08:49,379 --> 00:08:50,965
No, you ain't right
for this, girl.
155
00:08:53,931 --> 00:08:55,827
Ooh! Ooh, I hate him!
156
00:09:10,724 --> 00:09:12,241
Oh, what am I gonna do?
157
00:09:20,931 --> 00:09:21,931
Come in, sweetie.
158
00:09:24,793 --> 00:09:26,976
This is the form I need you
to fill out for gymnastics.
159
00:09:27,000 --> 00:09:28,793
The money's due December 14th
160
00:09:28,827 --> 00:09:31,172
and Ms. Sherman's holding
the last spot for me
161
00:09:31,206 --> 00:09:33,827
and she's doing me
a huge solid here.
162
00:09:33,862 --> 00:09:35,827
Where are these
classes held again?
163
00:09:35,862 --> 00:09:37,965
At the center she
runs with her sister.
164
00:09:38,000 --> 00:09:40,344
I think it's up north
somewhere. I have the info.
165
00:09:41,793 --> 00:09:43,827
Hm.
166
00:09:43,862 --> 00:09:45,355
Oh, and don't worry about
the price that's listed.
167
00:09:45,379 --> 00:09:47,689
Remember she's
giving me a discount.
168
00:09:47,724 --> 00:09:50,034
Yeah, 300 instead of 450.
169
00:09:50,068 --> 00:09:52,758
I need to get into this racket.
170
00:09:52,793 --> 00:09:54,413
Mom.
171
00:09:54,448 --> 00:09:55,448
Sorry.
172
00:09:56,896 --> 00:09:58,655
Remember if you
can't pay for it,
173
00:09:58,689 --> 00:10:00,344
I'm sure Dad can do it.
174
00:10:00,379 --> 00:10:01,379
I'm sure.
175
00:10:03,068 --> 00:10:04,424
Well, he also said he has
an account set up for me
176
00:10:04,448 --> 00:10:06,000
for whenever I need it.
177
00:10:06,034 --> 00:10:07,310
He told you that?
178
00:10:07,344 --> 00:10:09,758
Yeah. Is he
lying or something?
179
00:10:09,793 --> 00:10:13,034
I wouldn't know. I don't
control your father's money.
180
00:10:13,068 --> 00:10:15,689
Well, he said I can use
it whenever I need it.
181
00:10:15,724 --> 00:10:17,689
So might as well use it.
182
00:10:17,724 --> 00:10:21,413
Enough about your
father's deep pockets, okay?
183
00:10:21,448 --> 00:10:22,448
Understood.
184
00:10:23,896 --> 00:10:25,689
Not trying to be all
in your business,
185
00:10:25,724 --> 00:10:28,862
but why was there so much school
stuff in your car earlier?
186
00:10:30,896 --> 00:10:33,965
It's just extra stuff I
don't need in the classroom.
187
00:10:34,000 --> 00:10:35,310
Decided to store it there.
188
00:10:37,103 --> 00:10:38,103
Okay. Gotcha.
189
00:10:39,689 --> 00:10:40,965
You need to go to bed.
190
00:10:41,000 --> 00:10:42,310
We have an early morning.
191
00:10:42,344 --> 00:10:44,206
What, why? Tomorrow's Saturday.
192
00:10:44,241 --> 00:10:46,034
Yeah, we're setting
up the food pantry
193
00:10:46,068 --> 00:10:48,206
at the new church, remember?
194
00:10:48,241 --> 00:10:51,310
This'll be great for the
church and the community.
195
00:10:51,344 --> 00:10:54,862
Um, I'm so sorry,
196
00:10:54,896 --> 00:10:56,862
but I totally forgot to tell you
197
00:10:56,896 --> 00:11:00,000
that I'm doing breakfast
tomorrow with Dad
198
00:11:00,034 --> 00:11:02,172
so he can help me
with my algebra
199
00:11:02,206 --> 00:11:04,793
and yeah, can I make
it up to you, please?
200
00:11:06,172 --> 00:11:07,862
Sure.
201
00:11:07,896 --> 00:11:09,056
Thank you, Mom, good night.
202
00:11:16,931 --> 00:11:19,413
Fine.
203
00:11:41,965 --> 00:11:45,896
Well, things are
really looking good here
204
00:11:45,931 --> 00:11:46,931
at the food pantry.
205
00:11:47,931 --> 00:11:49,758
Thank you so much.
206
00:11:49,793 --> 00:11:50,965
Thank you so much.
207
00:11:51,000 --> 00:11:53,137
I really enjoy doing this.
208
00:11:53,172 --> 00:11:54,172
And you are?
209
00:11:55,103 --> 00:11:57,896
Oh, sorry. I'm Noel Preston.
210
00:11:59,448 --> 00:12:01,482
Pastor Preston.
211
00:12:01,517 --> 00:12:05,000
Oh! Oh my goodness.
212
00:12:05,034 --> 00:12:06,241
It's an honor to meet you.
213
00:12:08,275 --> 00:12:10,827
Thank you for allowing me
to do this for your church.
214
00:12:10,862 --> 00:12:12,275
Oh no, no, no, no.
215
00:12:12,310 --> 00:12:14,068
When you contacted
us about doing this,
216
00:12:14,103 --> 00:12:16,482
trust me, we were
the ones blessed.
217
00:12:16,517 --> 00:12:18,137
It's important to bless others
218
00:12:18,172 --> 00:12:20,551
when we're in a
position to do so.
219
00:12:20,586 --> 00:12:21,827
Yeah?
220
00:12:21,862 --> 00:12:23,241
Amen, sister.
221
00:12:24,241 --> 00:12:25,241
Amen.
222
00:12:27,172 --> 00:12:30,965
Well, I guess I should
let you get back to work
223
00:12:31,000 --> 00:12:33,931
as I have some work to
do myself.
224
00:12:33,965 --> 00:12:36,448
As I will down the
hall in my office
225
00:12:36,482 --> 00:12:37,551
if you need me.
226
00:12:37,586 --> 00:12:38,586
Okay.
227
00:12:40,482 --> 00:12:42,103
You have a great
rest of your day.
228
00:12:42,137 --> 00:12:44,000
Thanks. You too.
229
00:13:09,206 --> 00:13:10,172
Hey.
230
00:13:10,206 --> 00:13:12,034
Hey.
231
00:13:12,068 --> 00:13:13,182
Your dad help you
with your homework?
232
00:13:13,206 --> 00:13:15,931
He sure did. Dad's awesome.
233
00:13:15,965 --> 00:13:17,000
I really miss us.
234
00:13:19,068 --> 00:13:21,251
I know, baby, but for now we
need to detangle these lights
235
00:13:21,275 --> 00:13:23,000
so we can get up
in the backyard.
236
00:13:24,206 --> 00:13:26,241
Mom?
237
00:13:26,275 --> 00:13:28,517
- Hm?
- I really miss us.
238
00:13:28,551 --> 00:13:30,000
Especially during Christmastime.
239
00:13:31,965 --> 00:13:34,517
Not spending Christmas
together as a family
240
00:13:34,551 --> 00:13:36,413
is gonna be different.
241
00:13:36,448 --> 00:13:38,241
Like I don't even
know how to do that.
242
00:13:39,551 --> 00:13:41,379
I know, baby,
243
00:13:41,413 --> 00:13:43,293
but we just have to learn
how to deal with that.
244
00:13:45,931 --> 00:13:47,896
But do we really?
245
00:13:51,068 --> 00:13:54,931
Mom, I wanna spend Christmas
together as a family,
246
00:13:54,965 --> 00:13:55,965
even though we aren't.
247
00:13:57,655 --> 00:13:59,495
I know it's the one thing
I want for Christmas.
248
00:14:01,413 --> 00:14:04,034
What if your dad
isn't available?
249
00:14:04,068 --> 00:14:06,275
How could he not be
available for Christmas for me?
250
00:14:06,310 --> 00:14:07,620
How could you not wanna do this?
251
00:14:10,241 --> 00:14:12,275
I want my family for Christmas.
252
00:14:12,310 --> 00:14:14,000
It'd be the bestest gift ever.
253
00:14:15,068 --> 00:14:16,068
Hm.
254
00:14:17,275 --> 00:14:19,241
We'll see.
255
00:14:19,275 --> 00:14:21,931
But for now let's get
the yard decorated
256
00:14:21,965 --> 00:14:24,137
so we can have a festive
atmosphere around here.
257
00:14:25,206 --> 00:14:26,275
Need more lights.
258
00:14:30,379 --> 00:14:31,379
Okay.
259
00:14:33,517 --> 00:14:35,379
What child doesn't want
their parents together
260
00:14:35,413 --> 00:14:38,965
for Christmas?
261
00:14:51,689 --> 00:14:52,689
Oh.
262
00:15:05,275 --> 00:15:06,275
Oh.
263
00:15:11,689 --> 00:15:13,689
Still works.
264
00:15:17,068 --> 00:15:19,344
Dalton bought this for
me when Esta was born.
265
00:15:28,448 --> 00:15:29,448
Oh.
266
00:15:35,172 --> 00:15:36,137
Hey, Dalton.
267
00:15:36,172 --> 00:15:37,655
Hey.
268
00:15:37,689 --> 00:15:39,275
You got time to talk?
269
00:15:39,310 --> 00:15:41,034
What about?
270
00:15:41,068 --> 00:15:42,448
You know, holiday plans,
271
00:15:42,482 --> 00:15:43,172
you know, since
it's the first year
272
00:15:43,206 --> 00:15:46,103
we won't be together and all.
273
00:15:46,137 --> 00:15:48,344
Yeah, well maybe we should.
274
00:15:48,379 --> 00:15:49,379
Oh really, we should?
275
00:15:51,068 --> 00:15:53,000
Esta mentioned it to me
276
00:15:53,034 --> 00:15:56,379
and maybe we should hang
out with her for her sake.
277
00:15:57,448 --> 00:15:58,413
Okay.
278
00:15:58,448 --> 00:15:59,689
That sounds cool to me.
279
00:16:01,379 --> 00:16:04,034
I, um, I'll hit
you back later.
280
00:16:04,068 --> 00:16:05,251
I'm kind of in the
middle of something.
281
00:16:05,275 --> 00:16:06,620
Yeah, okay.
282
00:16:06,655 --> 00:16:08,103
Cool. We'll just
talk about it later.
283
00:16:08,137 --> 00:16:09,137
Okay. Bye.
284
00:16:29,517 --> 00:16:30,413
Good morning, Mom.
285
00:16:30,448 --> 00:16:32,103
Good morning.
286
00:16:32,137 --> 00:16:34,034
I just need
something quick to take
287
00:16:34,068 --> 00:16:34,724
because Shayda's mom is
on her way to pick me up.
288
00:16:34,758 --> 00:16:35,758
That's fine.
289
00:16:44,206 --> 00:16:45,758
You're not even
gonna warm it up?
290
00:16:45,793 --> 00:16:47,620
Nah, I'm good.
291
00:16:47,655 --> 00:16:50,379
Why are you still here here?
Usually leave before me.
292
00:16:50,413 --> 00:16:52,241
I just have something
293
00:16:52,275 --> 00:16:54,448
to take care of
before work, so yeah.
294
00:16:56,241 --> 00:16:57,172
Okay.
295
00:16:57,206 --> 00:16:58,827
Oh, Shayda's here.
296
00:16:58,862 --> 00:17:00,275
Gotta go, Mom. Bye.
297
00:17:00,310 --> 00:17:01,310
Bye.
298
00:17:02,241 --> 00:17:03,275
Love you.
299
00:17:03,310 --> 00:17:04,482
Love you too.
300
00:17:04,517 --> 00:17:05,379
Be good.
301
00:17:05,413 --> 00:17:06,413
I will.
302
00:17:31,137 --> 00:17:32,137
Okay.
303
00:17:41,482 --> 00:17:43,137
It's December 10th.
304
00:17:45,413 --> 00:17:47,137
Got laid off on Friday.
305
00:17:49,206 --> 00:17:53,137
So that means I
get one more check.
306
00:17:58,896 --> 00:17:59,896
Hm.
307
00:18:02,241 --> 00:18:03,241
Ooh.
308
00:18:18,896 --> 00:18:20,551
Hey, good morning.
309
00:18:20,586 --> 00:18:22,206
Good morning to you.
310
00:18:22,241 --> 00:18:23,424
What's that? I'll
get that for you.
311
00:18:23,448 --> 00:18:26,551
- Thanks.
- All right.
312
00:18:26,586 --> 00:18:28,862
Uh, what brings
you here so early?
313
00:18:28,896 --> 00:18:31,413
I called to check in
and they said Mr. Joe
314
00:18:31,448 --> 00:18:33,551
was sneaking cans of
corn out under his shirt.
315
00:18:33,586 --> 00:18:34,965
I said, let him take the corn.
316
00:18:35,000 --> 00:18:36,551
I'll bring some more.
317
00:18:36,586 --> 00:18:37,344
Of course, that's what
we're here for, right?
318
00:18:37,379 --> 00:18:38,379
Yeah.
319
00:18:39,862 --> 00:18:42,379
So, what do you
do during the day?
320
00:18:42,413 --> 00:18:46,517
I teach at a
school, but not today.
321
00:18:46,551 --> 00:18:48,586
Crazy situation.
322
00:18:48,620 --> 00:18:50,862
Well, you wanna
tell me about it?
323
00:18:50,896 --> 00:18:52,379
I'm good with counseling people.
324
00:18:52,413 --> 00:18:53,827
I do it for a living.
325
00:18:53,862 --> 00:18:56,413
I, I don't think I
need counseling, Pastor.
326
00:18:56,448 --> 00:18:58,724
I just need to stay
busy to keep my mind
327
00:18:58,758 --> 00:18:59,872
off of certain things.
Okay, okay.
328
00:18:59,896 --> 00:19:01,586
I totally understand.
329
00:19:01,620 --> 00:19:03,655
I mean, I know what
you're going through.
330
00:19:03,689 --> 00:19:06,931
I don't think you know what
I'm going through, Pastor.
331
00:19:06,965 --> 00:19:10,310
Listen, you have
the power to fix
332
00:19:10,344 --> 00:19:13,275
whatever it is that's
troubling you at the moment.
333
00:19:13,310 --> 00:19:14,896
Just find it within yourself.
334
00:19:19,517 --> 00:19:20,620
Oh no, I got it.
335
00:19:40,344 --> 00:19:42,551
Just gotta find another job
336
00:19:42,586 --> 00:19:45,448
before the little genius
figures out anything.
337
00:19:50,620 --> 00:19:52,965
Oh, Mom, you're home.
338
00:19:53,000 --> 00:19:56,448
Yeah. Been home
about five, 10 minutes.
339
00:19:58,827 --> 00:20:00,931
You musta flew outta
work when the kids left.
340
00:20:00,965 --> 00:20:03,379
I guess so. How was school?
341
00:20:03,413 --> 00:20:05,448
It was school.
342
00:20:05,482 --> 00:20:07,458
Remember that Secret Santa
I was telling you about?
343
00:20:07,482 --> 00:20:10,413
Well, that's happening.
344
00:20:10,448 --> 00:20:12,527
The class agreed on spending
no more than $20 on a gift.
345
00:20:12,551 --> 00:20:14,448
$20?
346
00:20:14,482 --> 00:20:16,275
When I did it, it was five.
347
00:20:16,310 --> 00:20:18,413
Some kids wanted
it to be a hundred.
348
00:20:18,448 --> 00:20:20,724
What kinda jobs
do these kids have?
349
00:20:20,758 --> 00:20:24,793
Oh, and Ms. Sherman asked
about the money for gymnastics.
350
00:20:24,827 --> 00:20:26,424
She wanted to know if
I was still interested.
351
00:20:26,448 --> 00:20:28,275
I told her yeah.
352
00:20:28,310 --> 00:20:30,724
Just waiting on you to
hand over some money.
353
00:20:30,758 --> 00:20:32,551
I'll get it. We have time.
354
00:20:34,068 --> 00:20:36,827
Okay.
355
00:20:36,862 --> 00:20:39,482
I'm gonna go start
doing my math project.
356
00:20:39,517 --> 00:20:40,896
Oh. Need help?
357
00:20:43,310 --> 00:20:46,034
No. Dad's the math whiz.
358
00:20:46,068 --> 00:20:47,068
I'm good.
359
00:20:52,620 --> 00:20:54,620
Dad's the math whiz.
360
00:20:54,655 --> 00:20:59,310
Finance whiz. Secret
handshake whiz.
361
00:20:59,344 --> 00:21:02,689
Might as well knight
him Sir Dalton McKenzie.
362
00:21:19,620 --> 00:21:21,344
Hey, Dad.
363
00:21:21,379 --> 00:21:23,000
What are you doing
tomorrow after school?
364
00:21:25,689 --> 00:21:27,965
Um, I wanna go over
there and talk to you.
365
00:21:31,344 --> 00:21:32,344
Bye.
366
00:21:49,724 --> 00:21:51,586
Pasta. You cool with that?
367
00:21:51,620 --> 00:21:53,344
Yeah.
368
00:21:53,379 --> 00:21:55,000
I'm gonna hang out
with my dad tomorrow.
369
00:21:55,034 --> 00:21:56,344
You cool with that?
370
00:21:56,379 --> 00:21:57,827
Why?
371
00:21:57,862 --> 00:21:58,620
Because I wanna
spend time with him.
372
00:21:58,655 --> 00:21:59,655
Is there a problem?
373
00:22:00,586 --> 00:22:01,586
Nope.
374
00:22:02,413 --> 00:22:03,413
Cool.
375
00:22:10,586 --> 00:22:14,586
"I wanna spend time with
him. Is there a problem?"
376
00:22:36,827 --> 00:22:40,000
Dalton said you were
supposed to be good luck.
377
00:22:43,965 --> 00:22:46,586
Right now you just feel
like a hoodoo doll.
378
00:22:48,413 --> 00:22:51,379
Everything that could
go wrong is going wrong.
379
00:22:52,448 --> 00:22:53,448
So...
380
00:22:55,448 --> 00:22:56,448
I need you
381
00:22:57,586 --> 00:23:01,448
to be good luck.
382
00:23:17,655 --> 00:23:19,517
Come on in, baby.
383
00:23:19,551 --> 00:23:20,551
Come on.
384
00:23:22,137 --> 00:23:24,137
Dad, your tree is naked.
385
00:23:25,241 --> 00:23:26,827
I know.
386
00:23:26,862 --> 00:23:28,655
I just picked it up yesterday.
387
00:23:28,689 --> 00:23:30,517
I knew you was coming
388
00:23:30,551 --> 00:23:32,231
so I figured we could
decorate it together.
389
00:23:33,482 --> 00:23:34,482
Excellent.
390
00:23:45,896 --> 00:23:47,793
What's wrong, baby girl?
391
00:23:47,827 --> 00:23:49,620
I gotta talk to you, Dad.
392
00:23:49,655 --> 00:23:51,000
About what? What's the matter.
393
00:23:52,827 --> 00:23:54,206
I wanna join gymnastics,
394
00:23:54,241 --> 00:23:56,103
but I asked Mom to pay for it
395
00:23:56,137 --> 00:23:57,862
and she isn't giving
me the money yet.
396
00:23:59,862 --> 00:24:01,907
Oh, so now you just coming
to ask me for the money, right?
397
00:24:01,931 --> 00:24:04,724
Well, yeah. You are my dad.
398
00:24:04,758 --> 00:24:06,724
Plus I just don't think that Mom
399
00:24:06,758 --> 00:24:08,275
has the money for it right now.
400
00:24:08,310 --> 00:24:11,000
She's always talk about
paying the bills first.
401
00:24:11,034 --> 00:24:14,206
Mama's become, I don't
know, weird about money.
402
00:24:14,241 --> 00:24:16,724
All right, but, you
gotta understand now
403
00:24:18,724 --> 00:24:21,862
she's the head of the household
over there now, you know.
404
00:24:21,896 --> 00:24:23,655
And it's not easy.
405
00:24:23,689 --> 00:24:26,206
So you gotta cut
her a little slack.
406
00:24:27,206 --> 00:24:28,206
I guess.
407
00:24:29,620 --> 00:24:31,655
It's just gymnastics, right?
408
00:24:31,689 --> 00:24:33,665
Well, why don't you just
give me the money instead?
409
00:24:33,689 --> 00:24:35,655
It's only $300.
410
00:24:35,689 --> 00:24:38,724
$300? For gymnastics?
411
00:24:38,758 --> 00:24:40,172
It's for a private class.
412
00:24:40,206 --> 00:24:41,665
Anyway, let's talk
about something else.
413
00:24:41,689 --> 00:24:43,862
Well okay, I don't blame her.
414
00:24:43,896 --> 00:24:46,758
I can teach you how to
flip. You know that, right?
415
00:24:48,241 --> 00:24:49,758
Well, look, what
about Christmas?
416
00:24:52,310 --> 00:24:54,758
Mom said she would
actually be fine
417
00:24:54,793 --> 00:24:56,665
with the idea of us bringing
in Christmas together
418
00:24:56,689 --> 00:24:58,000
as a family.
419
00:24:58,034 --> 00:24:59,758
Really? Are you?
420
00:24:59,793 --> 00:25:02,620
Yeah. Of course I am.
421
00:25:02,655 --> 00:25:04,896
I get to be with my baby
girl. What do you think?
422
00:25:04,931 --> 00:25:06,275
What about seeing Mom?
423
00:25:08,068 --> 00:25:11,034
I mean,
that'd be nice too I guess.
424
00:25:11,068 --> 00:25:12,551
You guys trip me out.
425
00:25:14,137 --> 00:25:15,965
Where's all this talk...
426
00:25:16,000 --> 00:25:18,137
Where's this coming
from, little girl.
427
00:25:18,172 --> 00:25:21,620
You two. I don't get why
y'all are not together.
428
00:25:21,655 --> 00:25:23,000
Can you explain it?
429
00:25:23,034 --> 00:25:25,344
There's a lotta
details that happened
430
00:25:25,379 --> 00:25:28,241
between me and your mom, okay?
431
00:25:28,275 --> 00:25:29,724
But you don't need
to know all that
432
00:25:29,758 --> 00:25:31,275
because you're too young anyway.
433
00:25:32,793 --> 00:25:33,793
Well, tell me this.
434
00:25:36,000 --> 00:25:37,620
Do you wish it never happened?
435
00:25:40,827 --> 00:25:42,620
Come here.
436
00:25:47,965 --> 00:25:50,896
To me when it comes to your mom,
437
00:25:53,034 --> 00:25:55,655
there's a lotta things that
I wish didn't happen, okay?
438
00:25:57,965 --> 00:26:00,310
I told Mom
439
00:26:00,344 --> 00:26:02,310
that I wanted to spend
Christmas together
440
00:26:04,068 --> 00:26:05,689
but that's not the
only thing I want.
441
00:26:05,724 --> 00:26:07,344
I want us back together
as a family, Dad.
442
00:26:09,068 --> 00:26:10,896
Do you ever feel like that?
443
00:26:10,931 --> 00:26:12,655
Yeah, of course I do.
444
00:26:14,724 --> 00:26:17,931
Look, I never wanted any of
this separate holiday stuff.
445
00:26:17,965 --> 00:26:20,034
I mean, it's weird.
446
00:26:20,068 --> 00:26:23,137
You know, you got a tree at
your mom's house, a tree here.
447
00:26:23,172 --> 00:26:24,793
This is never what
I wanted for us.
448
00:26:25,862 --> 00:26:26,862
Then fix it.
449
00:26:28,344 --> 00:26:31,724
I can't. I mean,
it's not all on me.
450
00:26:31,758 --> 00:26:34,862
It's your mom, and
you know your mom.
451
00:26:34,896 --> 00:26:36,310
She gets what she wants.
452
00:26:36,344 --> 00:26:39,000
And I guess this
is what she wanted.
453
00:26:41,068 --> 00:26:43,044
Let's just say it's time
that we get what we want,
454
00:26:43,068 --> 00:26:44,344
our family back together.
455
00:26:46,862 --> 00:26:47,862
Yeah.
456
00:26:49,344 --> 00:26:51,862
Look, you're doing
all this talking.
457
00:26:51,896 --> 00:26:53,862
Are you gonna help me
with this tree or not?
458
00:26:53,896 --> 00:26:55,275
I need you to get
it pretty for me
459
00:26:55,310 --> 00:26:57,310
'cause I'm not gonna
do it by myself.
460
00:26:57,344 --> 00:26:58,827
- Okay, okay, Dad.
- Come on.
461
00:27:00,793 --> 00:27:02,758
I'm gonna go
upstairs and change clothes.
462
00:27:22,000 --> 00:27:23,389
Good.
Yeah I can't wait to eat it.
463
00:27:23,413 --> 00:27:25,034
It better be good.
464
00:27:25,068 --> 00:27:26,896
Well, it's about time.
465
00:27:26,931 --> 00:27:28,965
Hey, Mom, we brought dinner.
466
00:27:29,000 --> 00:27:30,931
Dinner's cooking.
467
00:27:30,965 --> 00:27:32,941
You should've called and told
me if you were bringing food.
468
00:27:32,965 --> 00:27:35,241
Come on, Roz. It's just food.
469
00:27:35,275 --> 00:27:36,724
It's always
something with you.
470
00:27:36,758 --> 00:27:37,862
Mom, come on.
471
00:27:37,896 --> 00:27:39,034
Esta, go upstairs.
472
00:27:40,827 --> 00:27:41,827
Bye.
473
00:27:44,896 --> 00:27:47,482
Really? Was all that
really necessary?
474
00:27:47,517 --> 00:27:50,241
Is it necessary for you
to bring her home late?
475
00:27:50,275 --> 00:27:52,931
Roz, it's only eight o'clock.
476
00:27:52,965 --> 00:27:54,344
She has school tomorrow.
477
00:27:54,379 --> 00:27:56,034
Well, she's already
done her homework
478
00:27:56,068 --> 00:27:57,424
and I know it's right,
because I helped her,
479
00:27:57,448 --> 00:27:58,448
so why are you tripping?
480
00:27:59,965 --> 00:28:01,137
Are you finished?
481
00:28:01,172 --> 00:28:04,172
No, actually I'm not.
482
00:28:04,206 --> 00:28:06,551
She tells me that you can't
buy some of the things
483
00:28:06,586 --> 00:28:07,931
that she needs.
484
00:28:07,965 --> 00:28:10,103
- What?
- Yeah.
485
00:28:10,137 --> 00:28:11,482
You having financial
issues again?
486
00:28:13,172 --> 00:28:15,068
If I am having
financial issues again,
487
00:28:15,103 --> 00:28:17,827
it's because you're refusing
to pay child support.
488
00:28:17,862 --> 00:28:19,275
So, which is it?
489
00:28:19,310 --> 00:28:21,275
You can pay for the
things she needs
490
00:28:21,310 --> 00:28:22,493
or you can't because
I won't give you
491
00:28:22,517 --> 00:28:24,448
your little child support money?
492
00:28:24,482 --> 00:28:25,827
It's both.
493
00:28:25,862 --> 00:28:27,172
I can hold things down here,
494
00:28:27,206 --> 00:28:28,862
but you gotta take
care of your daughter.
495
00:28:28,896 --> 00:28:30,551
Whoa, whoa. I take
care of my daughter
496
00:28:30,586 --> 00:28:33,137
and I will get her
whatever she needs, okay?
497
00:28:33,172 --> 00:28:34,551
- Good.
- Yeah. Good.
498
00:28:34,586 --> 00:28:35,965
I just don't think I need to be
499
00:28:36,000 --> 00:28:37,103
on child support right now.
500
00:28:37,137 --> 00:28:38,551
Well, I do and that's that
501
00:28:38,586 --> 00:28:39,793
so let's get up on outta here.
502
00:28:39,827 --> 00:28:40,448
Come on.
503
00:28:40,482 --> 00:28:41,103
Really?
504
00:28:41,137 --> 00:28:41,965
After you.
505
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Wow.
506
00:28:44,241 --> 00:28:45,965
Is all this really necessary?
507
00:28:46,000 --> 00:28:47,068
Yep.
508
00:28:47,103 --> 00:28:49,931
Okay.
509
00:28:49,965 --> 00:28:51,482
Cute. Real cute.
510
00:28:53,586 --> 00:28:55,344
And I will drop her off
511
00:28:55,379 --> 00:28:57,010
after we have our breakfast
on Christmas morning.
512
00:28:57,034 --> 00:28:58,827
No, no, no.
513
00:28:58,862 --> 00:28:59,941
Esta thinks that we're
spending Christmas together
514
00:28:59,965 --> 00:29:01,379
as a family.
515
00:29:01,413 --> 00:29:03,172
She's already excited
about it. Come on.
516
00:29:03,206 --> 00:29:05,034
She'll get over it.
517
00:29:05,068 --> 00:29:06,620
Wow.
518
00:29:06,655 --> 00:29:07,655
Hurry up.
519
00:29:16,206 --> 00:29:17,931
You got no right
telling your father
520
00:29:17,965 --> 00:29:19,034
I can't pay for anything.
521
00:29:19,068 --> 00:29:20,482
Mom, I didn't tell him that.
522
00:29:20,517 --> 00:29:22,620
Whatever you told him,
don't do it anymore.
523
00:29:22,655 --> 00:29:24,896
How dare you literally
give him the ammo
524
00:29:24,931 --> 00:29:26,172
to use against me.
525
00:29:26,206 --> 00:29:28,034
I...
526
00:29:39,137 --> 00:29:40,137
Oh. Hey.
527
00:29:41,137 --> 00:29:44,896
Hi. Looking good.
528
00:29:44,931 --> 00:29:45,931
Thanks.
529
00:29:54,586 --> 00:29:56,827
You care to sit?
530
00:29:59,896 --> 00:30:00,896
Sure.
531
00:30:06,413 --> 00:30:08,206
It's been a weird
couple of weeks.
532
00:30:09,586 --> 00:30:11,137
Lost a job that I loved.
533
00:30:14,034 --> 00:30:15,068
Like it feels
534
00:30:17,068 --> 00:30:19,551
like everything is coming
down on me at once.
535
00:30:21,413 --> 00:30:23,000
Like life is just
tough in general.
536
00:30:26,068 --> 00:30:27,068
Until I come here.
537
00:30:29,068 --> 00:30:30,482
I always feel
better when I leave.
538
00:30:33,206 --> 00:30:37,896
It's, it's the spirit
of Christmas.
539
00:30:37,931 --> 00:30:39,344
And this building.
540
00:30:39,379 --> 00:30:42,206
It brings a lot of joy
for a lot of people.
541
00:30:46,413 --> 00:30:50,379
Well, I have some work
to do in the pantry.
542
00:30:50,413 --> 00:30:54,000
So I'm gonna get started-
Mrs. Roz McKenzie.
543
00:30:55,965 --> 00:30:57,310
Miss Roz McKenzie.
544
00:31:00,068 --> 00:31:03,137
Please, forgive me,
Miss Roz McKenzie.
545
00:31:06,000 --> 00:31:07,931
Things are gonna
get better for you.
546
00:31:09,965 --> 00:31:11,182
I know it's all gonna work
out and if you need anything
547
00:31:11,206 --> 00:31:13,241
and I do mean anything,
548
00:31:14,965 --> 00:31:15,965
I'll be around.
549
00:31:20,103 --> 00:31:21,103
I'll keep that in mind.
550
00:31:49,620 --> 00:31:51,068
Oh, you're in a good mood.
551
00:31:51,103 --> 00:31:52,965
I suppose so.
552
00:31:53,000 --> 00:31:54,310
Breakfast?
553
00:31:54,344 --> 00:31:55,355
No thanks. You know
what's in the bag.
554
00:31:55,379 --> 00:31:57,103
Oh.
555
00:31:57,137 --> 00:32:01,448
Hey, I wanna apologize
for the other day.
556
00:32:01,482 --> 00:32:04,172
I shouldn't have snapped
at you and I'm sorry.
557
00:32:04,206 --> 00:32:05,206
It's cool, Mom.
558
00:32:06,206 --> 00:32:07,206
Don't be late.
559
00:32:10,068 --> 00:32:11,413
Oh.
560
00:32:11,448 --> 00:32:12,413
Love you, Mom.
561
00:32:12,448 --> 00:32:13,689
I love you too.
562
00:32:14,793 --> 00:32:16,172
You look so cute.
563
00:32:16,206 --> 00:32:17,344
Thank you.
564
00:32:17,379 --> 00:32:18,413
I'm a great shopper.
565
00:32:38,655 --> 00:32:40,689
Miss McKenzie,
you could come in.
566
00:32:40,724 --> 00:32:41,724
Okay. Hi.
567
00:32:49,137 --> 00:32:50,379
Thank you so much.
568
00:33:02,551 --> 00:33:04,379
You sure you
don't need a ride?
569
00:33:04,413 --> 00:33:06,724
Nah, my mom's on her way.
570
00:33:06,758 --> 00:33:08,103
Where's your mom been?
571
00:33:08,137 --> 00:33:09,758
What do you mean, at work?
572
00:33:09,793 --> 00:33:11,310
Nope, my sister
goes to the school
573
00:33:11,344 --> 00:33:13,241
that your mom works at.
574
00:33:13,275 --> 00:33:14,724
Yeah, I know.
575
00:33:14,758 --> 00:33:17,482
Your mom ain't been
there in like a week.
576
00:33:17,517 --> 00:33:19,344
Wait, what?
577
00:33:19,379 --> 00:33:20,389
She's up every morning
cooking breakfast and-
578
00:33:20,413 --> 00:33:22,172
- Your mom's classes were split
579
00:33:22,206 --> 00:33:24,275
with the other
second grade class.
580
00:33:24,310 --> 00:33:27,172
Oh, your mom's coming
up. See you tomorrow.
581
00:33:39,758 --> 00:33:41,034
Got your popcorn.
582
00:33:41,068 --> 00:33:42,068
Yay!
583
00:33:49,482 --> 00:33:52,586
You know, Shayda told me
something that blew my mind.
584
00:33:52,620 --> 00:33:55,103
Let's talk.
585
00:33:55,137 --> 00:33:56,251
You know she has
a little sister
586
00:33:56,275 --> 00:33:58,586
that goes to your school, right?
587
00:33:58,620 --> 00:34:01,827
She says that you haven't
been there in a week.
588
00:34:03,482 --> 00:34:05,310
Hm.
589
00:34:05,344 --> 00:34:06,344
Isn't that crazy?
590
00:34:07,827 --> 00:34:09,482
She says that your
class got split
591
00:34:09,517 --> 00:34:11,275
into other second grade classes.
592
00:34:16,448 --> 00:34:18,482
Mom, isn't Shayda wrong?
593
00:34:20,310 --> 00:34:21,310
Right?
594
00:34:25,379 --> 00:34:28,137
Esta, I did not want
you to find out this way.
595
00:34:29,517 --> 00:34:32,206
Mom, why aren't you at school?
596
00:34:32,241 --> 00:34:33,241
What's going on?
597
00:34:34,862 --> 00:34:36,551
I got laid off.
598
00:34:36,586 --> 00:34:38,310
What? When?
599
00:34:38,344 --> 00:34:40,137
Last Friday.
600
00:34:40,172 --> 00:34:41,482
But you're up every morning
601
00:34:41,517 --> 00:34:42,837
dressed like you're
going to work.
602
00:34:42,862 --> 00:34:45,137
Where have you been going?
603
00:34:45,172 --> 00:34:46,689
I've been going on interviews
604
00:34:46,724 --> 00:34:48,827
and helping out at
the food pantry.
605
00:34:50,137 --> 00:34:51,137
Wow, Mom.
606
00:34:53,827 --> 00:34:55,344
Let me start
from the beginning.
607
00:34:57,379 --> 00:34:59,562
Remember when you asked why
I had all the classroom stuff
608
00:34:59,586 --> 00:35:00,586
in my car?
609
00:35:01,586 --> 00:35:03,655
Yeah.
610
00:35:03,689 --> 00:35:05,251
You said that you had to
bring home some extra stuff.
611
00:35:05,275 --> 00:35:06,275
It wasn't extra stuff.
612
00:35:07,896 --> 00:35:09,482
That was the day I got laid off.
613
00:35:09,517 --> 00:35:11,689
No, no, no, no, no.
614
00:35:11,724 --> 00:35:14,862
They can't do that to you.
You're a first year teacher.
615
00:35:14,896 --> 00:35:16,758
They said they didn't
have enough students
616
00:35:16,793 --> 00:35:19,206
to justify keeping
my position open.
617
00:35:19,241 --> 00:35:20,562
But they did when
you first got it.
618
00:35:20,586 --> 00:35:22,310
Why is it different now?
619
00:35:22,344 --> 00:35:24,206
I don't know, baby.
620
00:35:24,241 --> 00:35:27,551
It's just the, the drama of
working in public education.
621
00:35:29,517 --> 00:35:31,379
You're so calm about this.
622
00:35:31,413 --> 00:35:33,172
- Mm.
- How?
623
00:35:33,206 --> 00:35:37,379
Well, I have to be, or
else I would be worrying
624
00:35:37,413 --> 00:35:40,241
and, and it would rub off
on you and you'd be worrying
625
00:35:40,275 --> 00:35:41,551
like you are now.
626
00:35:42,655 --> 00:35:44,241
It's gonna be okay, baby.
627
00:35:46,275 --> 00:35:48,395
We'll get through this. I
even had an interview today.
628
00:35:49,896 --> 00:35:50,862
And how did that go?
629
00:35:50,896 --> 00:35:52,517
It went really well.
630
00:35:52,551 --> 00:35:54,241
It went great.
631
00:35:54,275 --> 00:35:55,734
Haven't heard back
from the principal yet,
632
00:35:55,758 --> 00:35:58,344
but I should hear
something soon.
633
00:35:58,379 --> 00:36:00,275
Oh.
634
00:36:00,310 --> 00:36:01,310
Cry.
635
00:36:04,517 --> 00:36:06,206
Do you really
believe that, Mom?
636
00:36:07,827 --> 00:36:09,507
Do you really believe
that we're just fine?
637
00:36:11,000 --> 00:36:12,458
Do you really just tell
yourself that at night
638
00:36:12,482 --> 00:36:13,241
and actually believe it?
639
00:36:13,275 --> 00:36:14,275
Esta.
640
00:36:15,000 --> 00:36:16,275
Esta, I have to.
641
00:36:18,275 --> 00:36:19,275
I have to.
642
00:36:21,448 --> 00:36:23,448
Or else I'd be worrying about,
643
00:36:23,482 --> 00:36:25,689
about food and bills
644
00:36:25,724 --> 00:36:27,448
and things that we need
645
00:36:27,482 --> 00:36:29,896
and it'll be okay.
646
00:36:31,620 --> 00:36:33,586
We've gotta stay
positive about this.
647
00:36:33,620 --> 00:36:35,620
All right?
648
00:36:35,655 --> 00:36:39,448
No wonder why you
couldn't pay for the gymnastics.
649
00:36:39,482 --> 00:36:41,275
I feel awful stressing
you about it.
650
00:36:41,310 --> 00:36:42,793
No, no.
651
00:36:42,827 --> 00:36:44,965
No, you deserve to
do what you want.
652
00:36:46,482 --> 00:36:48,413
And if you really wanna
take those classes,
653
00:36:48,448 --> 00:36:51,793
I'm okay with you
asking your dad.
654
00:36:51,827 --> 00:36:53,931
I know he won't have a
problem giving it to you.
655
00:36:56,275 --> 00:36:56,931
Really?
656
00:36:56,965 --> 00:36:58,448
Yeah.
657
00:36:58,482 --> 00:37:01,413
Yes, dry those tears.
658
00:37:01,448 --> 00:37:02,448
Okay.
659
00:37:03,689 --> 00:37:05,034
I'll go call him.
660
00:37:05,068 --> 00:37:08,655
Why don't you do that.
661
00:37:32,620 --> 00:37:34,379
Hey, Mom.
662
00:37:34,413 --> 00:37:35,068
- Hey.
- Wanna take me
663
00:37:35,103 --> 00:37:36,689
to school today?
664
00:37:36,724 --> 00:37:38,827
Uh, I can if you need me to.
665
00:37:38,862 --> 00:37:40,517
Oh, I'm just messing with you.
666
00:37:40,551 --> 00:37:41,689
I have a ride.
667
00:37:41,724 --> 00:37:43,000
What are you gonna be up to?
668
00:37:43,034 --> 00:37:44,793
Oh, stuff.
669
00:37:44,827 --> 00:37:47,517
Maybe plan out our
Christmas breakfast menu.
670
00:37:47,551 --> 00:37:49,034
Search for a little present.
671
00:37:49,068 --> 00:37:50,517
Mom. I don't want anything.
672
00:37:50,551 --> 00:37:52,344
Honey, yes, you do.
673
00:37:52,379 --> 00:37:54,620
Okay, I want what
I told you before
674
00:37:54,655 --> 00:37:55,758
about our family.
675
00:37:55,793 --> 00:37:57,551
But don't spend any money.
676
00:38:00,551 --> 00:38:03,034
Sweetie, I put a
little something aside
677
00:38:03,068 --> 00:38:05,551
for Christmas gifts, okay, Love?
678
00:38:05,586 --> 00:38:07,034
We don't have to
worry about that.
679
00:38:07,068 --> 00:38:08,931
Mom, yes we do.
680
00:38:08,965 --> 00:38:11,551
You have to keep your
money for the real things.
681
00:38:11,586 --> 00:38:13,896
Don't you ever worry
about running out?
682
00:38:13,931 --> 00:38:15,620
You let me worry
about the finances
683
00:38:15,655 --> 00:38:18,137
and you handle school, okay?
684
00:38:18,172 --> 00:38:19,172
Okay.
685
00:38:19,862 --> 00:38:21,793
Oh, Shayda's outside.
686
00:38:21,827 --> 00:38:22,551
- Oh.
- I'll see you later, Mom.
687
00:38:22,586 --> 00:38:23,896
- Okay.
- Bye.
688
00:38:23,931 --> 00:38:25,413
Bye, honey. Have a good day.
689
00:38:25,448 --> 00:38:26,448
You too.
690
00:39:21,137 --> 00:39:22,793
Messing up my hard work?
691
00:39:22,827 --> 00:39:25,655
Oh. No.
692
00:39:25,689 --> 00:39:26,482
Hi, Pastor.
693
00:39:26,517 --> 00:39:27,517
Hi.
694
00:39:28,655 --> 00:39:30,482
Christmas is just days away.
695
00:39:30,517 --> 00:39:33,137
Yes, indeed it is.
696
00:39:33,172 --> 00:39:34,862
Time flies too quickly.
697
00:39:37,827 --> 00:39:39,482
Ah, so what's going on?
698
00:39:39,517 --> 00:39:40,517
Same crap.
699
00:39:41,517 --> 00:39:42,517
Life.
700
00:39:43,620 --> 00:39:45,034
Uh...
701
00:39:45,068 --> 00:39:47,655
Feel like I'm on a
hamster wheel sometimes
702
00:39:47,689 --> 00:39:48,862
just running in place.
703
00:39:50,862 --> 00:39:53,206
Do hamster wheels
ever go backwards?
704
00:39:53,241 --> 00:39:54,413
Sure feels like it.
705
00:39:57,000 --> 00:39:59,758
You know I got laid off
from my job last week.
706
00:40:01,241 --> 00:40:02,655
And I've been
trying to interview
707
00:40:02,689 --> 00:40:03,769
for other teaching positions.
708
00:40:03,793 --> 00:40:05,103
I even had one on Friday.
709
00:40:05,137 --> 00:40:06,448
Yeah.
710
00:40:06,482 --> 00:40:07,522
I thought it went great.
711
00:40:09,517 --> 00:40:10,655
Thought for sure I'd get it.
712
00:40:11,965 --> 00:40:13,482
Then I get word this morning
713
00:40:13,517 --> 00:40:14,482
that they went
with someone else.
714
00:40:14,517 --> 00:40:15,482
Oh.
715
00:40:15,517 --> 00:40:16,655
So I just don't know.
716
00:40:16,689 --> 00:40:18,586
Yeah, well, getting laid off.
717
00:40:18,620 --> 00:40:19,900
Unfortunately I know about that.
718
00:40:21,551 --> 00:40:23,689
I was laid off my first
year in education.
719
00:40:25,862 --> 00:40:27,482
You were in education?
720
00:40:27,517 --> 00:40:30,655
Yeah. I was a teacher
for 10 years.
721
00:40:30,689 --> 00:40:32,482
I had third grade my first year
722
00:40:32,517 --> 00:40:35,517
and yeah, I got laid off,
you know, budget cuts.
723
00:40:35,551 --> 00:40:36,931
Then I got hired
at another school
724
00:40:36,965 --> 00:40:39,793
and had a fifth
grade for nine years.
725
00:40:39,827 --> 00:40:41,206
I would've never guessed.
726
00:40:41,241 --> 00:40:43,793
Oh, well, I kinda
stumbled into it.
727
00:40:43,827 --> 00:40:45,206
My mother was a teacher
728
00:40:45,241 --> 00:40:47,448
so I think I just
stayed on that path.
729
00:40:49,724 --> 00:40:52,793
I, um, it was hard for me too,
730
00:40:52,827 --> 00:40:54,827
after they laid me off,
731
00:40:54,862 --> 00:40:57,448
so I started to question
if education was my calling
732
00:40:57,482 --> 00:40:59,448
and started focusing
on the philanthropy
733
00:40:59,482 --> 00:41:01,275
and ministry work.
734
00:41:01,310 --> 00:41:02,965
You know, the summer
they laid me off
735
00:41:03,000 --> 00:41:04,862
I really started to struggle
736
00:41:04,896 --> 00:41:07,551
with wanting to
open my own church,
737
00:41:07,586 --> 00:41:12,000
being a minister or yes,
going back to education.
738
00:41:12,034 --> 00:41:13,724
I take it you chose ministry?
739
00:41:13,758 --> 00:41:14,758
No, actually both.
740
00:41:15,827 --> 00:41:17,586
Manage all my mission work
741
00:41:17,620 --> 00:41:19,140
and I didn't wanna
stop helping people.
742
00:41:19,931 --> 00:41:22,551
Think I went back to teaching
743
00:41:22,586 --> 00:41:24,862
because of that and
wanted to help children
744
00:41:24,896 --> 00:41:26,896
and keep them on the right path.
745
00:41:26,931 --> 00:41:28,689
Yeah.
746
00:41:28,724 --> 00:41:30,206
I miss working so much.
747
00:41:31,551 --> 00:41:32,931
Just too much time
748
00:41:32,965 --> 00:41:35,241
to spin out of control
especially emotionally.
749
00:41:35,275 --> 00:41:37,551
Yeah.
750
00:41:37,586 --> 00:41:39,689
I've gotta keep a cool
head for my, my daughter.
751
00:41:41,103 --> 00:41:42,217
Don't want her absorbing
all this energy,
752
00:41:42,241 --> 00:41:43,551
but it's getting harder.
753
00:41:43,586 --> 00:41:46,172
Well, I can only imagine.
754
00:41:46,206 --> 00:41:47,206
Does she know?
755
00:41:49,034 --> 00:41:51,551
Uh, she found out before
I could break it to her.
756
00:41:51,586 --> 00:41:53,689
Oh. No, how?
757
00:41:53,724 --> 00:41:58,482
One of her nosy little friends
758
00:41:59,586 --> 00:42:00,793
told her everything.
759
00:42:03,172 --> 00:42:06,758
Oh, it's gonna take
time, but it will work out.
760
00:42:08,827 --> 00:42:10,241
It'll work out?
761
00:42:10,275 --> 00:42:12,793
- Yes.
- How?
762
00:42:12,827 --> 00:42:13,965
How?
763
00:42:14,000 --> 00:42:15,793
I've got a teenage daughter
764
00:42:15,827 --> 00:42:18,103
who needs things,
lots of things.
765
00:42:18,137 --> 00:42:22,965
Legal fees, the ghosts
of student loans past.
766
00:42:23,000 --> 00:42:24,896
Pastor Noel, it's
expensive to breathe.
767
00:42:24,931 --> 00:42:28,241
Okay, Roz, I get it.
768
00:42:28,275 --> 00:42:29,275
We've all been there.
769
00:42:31,241 --> 00:42:34,620
But maybe you're looking
at this all the wrong way.
770
00:42:34,655 --> 00:42:36,896
My eyes don't deceive me
when I open up the mail.
771
00:42:36,931 --> 00:42:39,034
Yeah, but your
focus on how fast
772
00:42:39,068 --> 00:42:40,965
you need to get another
job might be wrong.
773
00:42:44,000 --> 00:42:46,758
Look, sometimes we
need to lose something
774
00:42:46,793 --> 00:42:50,034
to truly figure out what and
who we need in our lives.
775
00:42:53,827 --> 00:42:56,620
Good things are gonna
happen for you though.
776
00:43:23,448 --> 00:43:25,010
- Daddy, oh my god, come in!
- Hey, whoa, whoa, whoa.
777
00:43:25,034 --> 00:43:26,862
- Come in!
- Hey!
778
00:43:26,896 --> 00:43:27,862
I got your message,
why are you rushing me
779
00:43:27,896 --> 00:43:29,206
over here like this?
780
00:43:29,241 --> 00:43:30,355
- Because Mom's not home.
- So?
781
00:43:30,379 --> 00:43:31,793
Come on. I gotta talk to you.
782
00:43:31,827 --> 00:43:32,827
Come here!
Oh ooh.
783
00:43:35,758 --> 00:43:36,758
Okay, baby girl,
784
00:43:38,068 --> 00:43:39,068
tell me what's going on.
785
00:43:40,379 --> 00:43:41,827
You in trouble or something?
786
00:43:41,862 --> 00:43:43,344
No, Dad, gosh.
787
00:43:43,379 --> 00:43:45,000
Then what is it?
788
00:43:46,862 --> 00:43:48,310
I need money for
teenager things.
789
00:43:49,793 --> 00:43:50,793
Money?
790
00:43:52,448 --> 00:43:54,724
You coulda called me and
told me that over the phone.
791
00:43:54,758 --> 00:43:56,413
It's better to
happen in person
792
00:43:56,448 --> 00:43:58,413
because it's gotta happen
before Mom comes home.
793
00:43:58,448 --> 00:44:00,758
Why are you so worried
about Mom coming home?
794
00:44:02,517 --> 00:44:05,034
I need $2,000.
795
00:44:05,068 --> 00:44:06,931
$2,000?
796
00:44:06,965 --> 00:44:11,034
Girl, you talking crazy.
797
00:44:11,068 --> 00:44:12,907
You're too young to be
asking for money like that.
798
00:44:12,931 --> 00:44:14,389
What you need, bail
money or something?
799
00:44:14,413 --> 00:44:16,172
You said you have an
account set up for me
800
00:44:16,206 --> 00:44:17,034
for whenever I need things,
801
00:44:17,068 --> 00:44:19,793
and well, I need things.
802
00:44:19,827 --> 00:44:21,896
$2,000 worth of things?
803
00:44:21,931 --> 00:44:24,034
Uh uh.
804
00:44:24,068 --> 00:44:26,758
No, no, don't you try to hit
me with the big eyes trick.
805
00:44:26,793 --> 00:44:28,206
I'm not giving you $2,000
806
00:44:28,241 --> 00:44:29,931
unless you tell me
what's going on.
807
00:44:29,965 --> 00:44:30,965
Mom lost her job.
808
00:44:32,103 --> 00:44:33,413
What?
809
00:44:34,172 --> 00:44:35,965
No.
810
00:44:36,000 --> 00:44:37,413
A friend told
me, but it's true.
811
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
A few weeks ago.
812
00:44:41,827 --> 00:44:45,068
I mean, who fires
someone before Christmas?
813
00:44:45,103 --> 00:44:46,793
Wait, so you saying
814
00:44:46,827 --> 00:44:48,107
she's been out of
work for weeks?
815
00:44:50,103 --> 00:44:52,241
Yeah, but you can't
tell her that I told you.
816
00:44:52,275 --> 00:44:54,758
Just gimme the money
to give to her, okay?
817
00:44:54,793 --> 00:44:56,137
2000 bucks?
818
00:44:56,172 --> 00:44:57,482
And then what?
819
00:44:57,517 --> 00:44:59,241
You don't even get an allowance.
820
00:44:59,275 --> 00:45:01,068
Where you gonna magically
get $2,000 from?
821
00:45:01,103 --> 00:45:03,103
She's struggling, Dad.
822
00:45:03,137 --> 00:45:04,103
You guys barely even talk
823
00:45:04,137 --> 00:45:06,137
so she ain't gonna ask you.
824
00:45:06,172 --> 00:45:07,448
This is the only way.
825
00:45:09,172 --> 00:45:11,482
All right, wait,
look, calm down, okay?
826
00:45:11,517 --> 00:45:13,103
I'll handle it. Just
let me handle it.
827
00:45:13,137 --> 00:45:15,793
No, no. You can't tell her.
828
00:45:17,310 --> 00:45:18,793
It's okay, if
she says something,
829
00:45:18,827 --> 00:45:19,931
I'll take the heat for it.
830
00:45:19,965 --> 00:45:22,000
Don't worry about it, all right?
831
00:45:28,896 --> 00:45:32,000
Okay, look, I'm gonna go
talk to her, all right?
832
00:45:33,137 --> 00:45:34,241
Calm down.
833
00:45:35,137 --> 00:45:37,000
Just finish your work.
834
00:45:37,034 --> 00:45:38,034
Stop stressing out.
835
00:45:39,586 --> 00:45:41,172
You're too young
for that, all right?
836
00:45:45,862 --> 00:45:48,172
Dalton, what are you
doing in my house again?
837
00:45:49,241 --> 00:45:50,827
Esta let you in?
838
00:45:50,862 --> 00:45:52,103
Yeah, she did.
839
00:45:55,068 --> 00:45:56,068
She's home early.
840
00:45:58,137 --> 00:46:00,000
She is. What about you?
841
00:46:00,034 --> 00:46:01,862
Are you okay?
842
00:46:03,068 --> 00:46:04,068
Yeah, I'm fine.
843
00:46:04,103 --> 00:46:06,172
Just long day.
844
00:46:06,206 --> 00:46:07,551
Tired and hungry.
845
00:46:09,137 --> 00:46:10,448
At work, right?
846
00:46:13,551 --> 00:46:15,620
Why? You don't care.
847
00:46:15,655 --> 00:46:18,206
Come on.
848
00:46:18,241 --> 00:46:20,310
You know that I care.
849
00:46:20,344 --> 00:46:23,034
Just can't turn feelings
off for somebody,
850
00:46:23,068 --> 00:46:24,896
especially after 14
years of marriage.
851
00:46:26,034 --> 00:46:27,551
No? Try.
852
00:46:28,931 --> 00:46:30,551
Try.
853
00:46:30,586 --> 00:46:33,379
So work, you said it
was crazy today, right?
854
00:46:34,931 --> 00:46:36,551
The usual, but I'm good.
855
00:46:38,310 --> 00:46:40,068
'Cause it's funny,
856
00:46:40,103 --> 00:46:42,137
'cause I called
your school today.
857
00:46:42,172 --> 00:46:43,965
I wanted to talk
to you about Esta.
858
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
She okay?
859
00:46:46,896 --> 00:46:47,896
Esta is fine.
860
00:46:49,413 --> 00:46:51,517
But they told me that
you weren't there today.
861
00:46:51,551 --> 00:46:52,551
So?
862
00:46:53,655 --> 00:46:54,655
So?
863
00:46:56,275 --> 00:46:58,310
I don't feel like playing
games with you, Dalton.
864
00:46:58,344 --> 00:46:59,527
Well, I don't feel
like playing games
865
00:46:59,551 --> 00:47:00,586
with you either, Roz.
866
00:47:02,344 --> 00:47:05,034
Come on. I know you
got laid off of work.
867
00:47:05,068 --> 00:47:07,034
Who told you
that? It's not true.
868
00:47:07,068 --> 00:47:09,000
Are you, are you
gonna do this right now?
869
00:47:10,310 --> 00:47:11,310
Come on.
870
00:47:13,000 --> 00:47:14,640
So you're gonna sit
up here and lie to me?
871
00:47:16,000 --> 00:47:17,586
Talk to me, tell
me what's going on.
872
00:47:17,620 --> 00:47:19,275
Fine.
873
00:47:19,310 --> 00:47:20,965
I got laid off a few weeks ago
874
00:47:21,000 --> 00:47:23,034
and I've been lying
about going to work.
875
00:47:23,068 --> 00:47:25,206
There. You happy?
876
00:47:25,241 --> 00:47:27,275
So go ahead.
877
00:47:27,310 --> 00:47:29,620
Talk your trash, make your
insults, go right ahead.
878
00:47:29,655 --> 00:47:31,275
Roz, I don't wanna insult you.
879
00:47:31,310 --> 00:47:33,068
I'm not gonna talk
trash about you.
880
00:47:33,103 --> 00:47:33,965
- That's hard to believe.
- Why do you think
881
00:47:34,000 --> 00:47:35,034
I wanna do that?
882
00:47:36,620 --> 00:47:39,103
Roz, can you just cut
the tough girl act out
883
00:47:39,137 --> 00:47:42,275
for one second and let me
know what's going on with you?
884
00:47:44,000 --> 00:47:45,148
You don't have to do
everything alone, okay?
885
00:47:45,172 --> 00:47:46,241
You're not superwoman.
886
00:47:46,275 --> 00:47:48,103
Stop it.
887
00:47:48,137 --> 00:47:51,000
Are you serious right now?
888
00:47:51,034 --> 00:47:52,931
Yeah, I'm serious.
889
00:47:52,965 --> 00:47:55,068
No, Dalton, I know you
and you love to be right.
890
00:47:56,103 --> 00:47:57,448
Come on. Roz.
891
00:47:59,172 --> 00:48:02,206
Listen, I'm serious, okay?
892
00:48:04,241 --> 00:48:06,172
To lose your job
the way that you did
893
00:48:06,206 --> 00:48:07,206
right before Christmas,
894
00:48:08,689 --> 00:48:10,217
I know this has to be
hard on you, all right,
895
00:48:10,241 --> 00:48:12,172
so just let me
know what you need.
896
00:48:12,206 --> 00:48:14,517
Dalton, I don't
want your pity.
897
00:48:14,551 --> 00:48:17,758
I can handle this. I'll
find another job in no time.
898
00:48:17,793 --> 00:48:19,275
Then why haven't
you found one yet?
899
00:48:19,310 --> 00:48:20,310
I've been looking.
900
00:48:20,344 --> 00:48:23,034
But I can handle this on my own.
901
00:48:23,068 --> 00:48:26,448
That's the point. It's
not about you, all right?
902
00:48:27,689 --> 00:48:28,689
Look at me.
903
00:48:30,344 --> 00:48:32,344
Esta's involved, okay?
904
00:48:34,172 --> 00:48:36,137
And that little girl is
worried sick about you.
905
00:48:36,172 --> 00:48:38,448
She's too young to be
stressing out like this.
906
00:48:38,482 --> 00:48:41,137
And she doesn't need to see
you scrapping and fighting
907
00:48:41,172 --> 00:48:43,655
trying to get things
together before Christmas.
908
00:48:43,689 --> 00:48:45,034
I don't wanna see that either.
909
00:48:46,586 --> 00:48:48,146
And regardless if you
believe me or not,
910
00:48:50,103 --> 00:48:52,379
you don't have to do
everything on your own, okay?
911
00:48:52,413 --> 00:48:54,655
So if you're not gonna
do it for yourself,
912
00:48:54,689 --> 00:48:57,000
then please at least
do it for Esta.
913
00:49:00,827 --> 00:49:01,827
No.
914
00:49:03,379 --> 00:49:05,241
Nope. I don't want your money
915
00:49:05,275 --> 00:49:07,275
and I want you out of my house.
916
00:49:07,310 --> 00:49:08,172
Roz, come on.
917
00:49:08,206 --> 00:49:09,448
No, Dalton.
918
00:49:10,517 --> 00:49:11,517
Get out.
919
00:49:13,103 --> 00:49:14,458
Can we please not
do this right now?
920
00:49:14,482 --> 00:49:16,827
Oh, we're not
doing this right now.
921
00:49:16,862 --> 00:49:20,068
Take your coat.
922
00:49:20,103 --> 00:49:21,103
Get out.
923
00:49:22,275 --> 00:49:25,275
Regardless of how you feel,
924
00:49:25,310 --> 00:49:27,241
the offer still stands.
925
00:49:27,275 --> 00:49:28,724
I wanna help you.
926
00:49:28,758 --> 00:49:29,758
Goodbye.
927
00:49:32,068 --> 00:49:33,068
Esta!
928
00:49:35,344 --> 00:49:36,310
Where's Dad.
929
00:49:36,344 --> 00:49:37,413
I threw him out.
930
00:49:37,448 --> 00:49:40,206
Mom, why? He can help us.
931
00:49:41,758 --> 00:49:42,379
Somehow he knows
932
00:49:42,413 --> 00:49:44,413
I got laid off.
933
00:49:44,448 --> 00:49:45,493
He said he called the school
looking for you today,
934
00:49:45,517 --> 00:49:47,068
but I don't think that's true.
935
00:49:48,379 --> 00:49:50,000
I told him, okay?
936
00:49:51,275 --> 00:49:52,413
Esta, why?
937
00:49:52,448 --> 00:49:54,586
Mom, he can help us.
938
00:49:56,137 --> 00:49:57,448
Even if it's for a short time,
939
00:49:58,448 --> 00:49:59,379
he can help us.
940
00:49:59,413 --> 00:50:01,413
Dad won't care.
941
00:50:01,448 --> 00:50:04,724
He's not trying to be mean
or trying to show off.
942
00:50:04,758 --> 00:50:06,172
He's just trying
to take care of us
943
00:50:06,206 --> 00:50:07,486
until you get back on your feet.
944
00:50:07,517 --> 00:50:10,206
Mom, you gotta let him help us.
945
00:50:10,241 --> 00:50:11,689
Please.
946
00:50:11,724 --> 00:50:13,379
Gotta think about,
this young lady.
947
00:50:15,103 --> 00:50:17,413
But right now we need
to have a sit down
948
00:50:17,448 --> 00:50:21,241
about what happens in this
house stays in this house.
949
00:50:22,758 --> 00:50:26,655
Come on. Go.
950
00:50:41,241 --> 00:50:42,241
Roz.
951
00:50:43,413 --> 00:50:44,413
What happened?
952
00:50:48,241 --> 00:50:49,241
Talk to me.
953
00:50:50,137 --> 00:50:51,827
Yesterday was not good.
954
00:50:51,862 --> 00:50:52,862
He knows.
955
00:50:54,241 --> 00:50:55,389
About what, your
job situation?
956
00:50:55,413 --> 00:50:57,241
Yep.
957
00:50:57,275 --> 00:50:59,241
How? Did you tell him?
958
00:50:59,275 --> 00:51:00,275
No, my daughter did.
959
00:51:02,137 --> 00:51:03,137
I see.
960
00:51:04,344 --> 00:51:05,517
Are you okay with that?
961
00:51:05,551 --> 00:51:07,137
No, I'm not okay with that.
962
00:51:09,379 --> 00:51:11,448
I understand why she did it.
963
00:51:11,482 --> 00:51:14,827
She's always worried
about me, us,
964
00:51:14,862 --> 00:51:16,482
concerned about
what might happen,
965
00:51:16,517 --> 00:51:18,310
but I can't help but
feel like I'm living
966
00:51:18,344 --> 00:51:19,448
with a little mole.
967
00:51:19,482 --> 00:51:21,310
Mole? Why?
968
00:51:21,344 --> 00:51:23,482
Because he's my ex-husband.
969
00:51:23,517 --> 00:51:25,896
He doesn't need to
know everything.
970
00:51:25,931 --> 00:51:27,517
Hello, boundaries.
971
00:51:27,551 --> 00:51:29,310
Yeah, but whatever
you're going through
972
00:51:29,344 --> 00:51:31,137
affects him because
of your daughter.
973
00:51:31,172 --> 00:51:32,355
Don't you think he
has a right to know?
974
00:51:32,379 --> 00:51:34,344
No, it's not his business.
975
00:51:34,379 --> 00:51:36,413
And, and, and get this,
976
00:51:36,448 --> 00:51:38,517
he wants to help me.
977
00:51:38,551 --> 00:51:40,551
My ex-husband wants to help me.
978
00:51:40,586 --> 00:51:43,137
Can you believe that?
979
00:51:43,172 --> 00:51:44,310
Wait a minute, Roz.
980
00:51:44,344 --> 00:51:46,482
What is so wrong with that?
981
00:51:49,551 --> 00:51:51,827
Why would he
wanna do that, huh?
982
00:51:51,862 --> 00:51:53,620
Maybe because he cares.
983
00:51:53,655 --> 00:51:56,137
He doesn't wanna see
you in a bad situation.
984
00:51:56,172 --> 00:51:57,310
Oh, please.
985
00:51:57,344 --> 00:51:58,482
He wants to stick it to me.
986
00:51:58,517 --> 00:52:00,379
That's what he wants to do.
987
00:52:00,413 --> 00:52:01,769
Wants to make it
seem like I can't,
988
00:52:01,793 --> 00:52:04,689
I can't make it without
him, Mr. Auditor.
989
00:52:04,724 --> 00:52:06,241
Why do you think the only way
990
00:52:06,275 --> 00:52:07,389
he wants to help
you is financially?
991
00:52:07,413 --> 00:52:09,344
How else would he help me?
992
00:52:09,379 --> 00:52:10,448
Emotional support.
993
00:52:12,275 --> 00:52:14,896
Huh? Being there
for you and Esta?
994
00:52:14,931 --> 00:52:18,379
Maybe, maybe he just
wants to be in your corner
995
00:52:18,413 --> 00:52:20,206
while you're going through this.
996
00:52:20,241 --> 00:52:21,551
Nope.
997
00:52:21,586 --> 00:52:24,862
No, he wants me to feel bad.
998
00:52:24,896 --> 00:52:27,551
He wants to swoop
in like a savior.
999
00:52:27,586 --> 00:52:29,827
He's been doing that the last
few years of our marriage.
1000
00:52:29,862 --> 00:52:32,413
I'm not gonna give him that
satisfaction, not anymore.
1001
00:52:33,931 --> 00:52:35,527
Seems like you resent
him as a provider.
1002
00:52:35,551 --> 00:52:37,206
What?
1003
00:52:37,241 --> 00:52:38,586
No.
1004
00:52:38,620 --> 00:52:40,379
No, he always tried
to make it seem
1005
00:52:40,413 --> 00:52:43,275
like I was wasteful and reckless
1006
00:52:43,310 --> 00:52:45,586
and he had to save me with
another balance transfer.
1007
00:52:48,344 --> 00:52:49,965
No, not anymore.
1008
00:52:50,000 --> 00:52:51,137
- You know what?
- Done.
1009
00:52:52,413 --> 00:52:53,533
With all due respect, Roz,
1010
00:52:55,413 --> 00:52:57,896
I think you have a few hangups
1011
00:52:59,000 --> 00:53:00,310
and perhaps some projections
1012
00:53:00,344 --> 00:53:02,275
that come from your own actions.
1013
00:53:02,310 --> 00:53:04,482
What if you are looking at this
1014
00:53:04,517 --> 00:53:05,931
through the wrong lens?
1015
00:53:05,965 --> 00:53:07,586
I have 20/20 vision, Pastor.
1016
00:53:08,482 --> 00:53:10,586
With all due respect.
1017
00:53:10,620 --> 00:53:13,275
Look, your husband is
being concerned about you.
1018
00:53:13,310 --> 00:53:14,724
And he just wants to help
1019
00:53:14,758 --> 00:53:16,320
and it seems to me with
no strings attached.
1020
00:53:16,344 --> 00:53:17,344
Why would he do that?
1021
00:53:18,827 --> 00:53:20,034
Hm?
Because he still cares.
1022
00:53:21,448 --> 00:53:23,620
And he loves you.
1023
00:53:23,655 --> 00:53:26,275
And deep down I know
you know that I'm right.
1024
00:53:28,344 --> 00:53:30,344
If he didn't have
these feelings for you,
1025
00:53:30,379 --> 00:53:31,700
then he wouldn't have offered
to help you in any way.
1026
00:53:31,724 --> 00:53:33,379
Now, even you can admit that.
1027
00:53:34,724 --> 00:53:35,724
Yes?
1028
00:53:40,275 --> 00:53:41,275
All right.
1029
00:53:42,517 --> 00:53:43,931
All right, all right.
1030
00:53:43,965 --> 00:53:45,586
You don't have to
admit it, but, Roz,
1031
00:53:45,620 --> 00:53:47,965
don't be ashamed to
accept help from him.
1032
00:53:49,965 --> 00:53:51,827
Sometimes we have to
realize that not everyone
1033
00:53:51,862 --> 00:53:54,620
has an ulterior motive or
are out to stick it to us.
1034
00:53:56,379 --> 00:53:58,034
Think about it.
1035
00:53:58,068 --> 00:53:59,896
If the people who came
in here to get food
1036
00:53:59,931 --> 00:54:02,689
from this pantry were
too proud and too ashamed
1037
00:54:02,724 --> 00:54:04,482
to accept help from anyone,
1038
00:54:04,517 --> 00:54:05,896
they'd be out there
on the streets
1039
00:54:05,931 --> 00:54:08,000
doing God knows what
trying to survive.
1040
00:54:09,896 --> 00:54:13,344
Sometimes you have to just
let go of being proud.
1041
00:54:22,517 --> 00:54:23,517
Talk to him.
1042
00:54:26,034 --> 00:54:28,517
And just talk to him
1043
00:54:28,551 --> 00:54:31,517
and see what help
he'll truly offer.
1044
00:54:33,517 --> 00:54:35,000
Roz, look at me.
1045
00:54:37,034 --> 00:54:38,034
Look at me.
1046
00:54:42,551 --> 00:54:43,689
You need this.
1047
00:55:19,758 --> 00:55:20,724
Hey.
1048
00:55:20,758 --> 00:55:22,758
May I come in?
1049
00:55:22,793 --> 00:55:24,344
- Yeah.
- I'd like to talk.
1050
00:55:34,482 --> 00:55:36,551
I mean, you wanna
take your coat off or-
1051
00:55:36,586 --> 00:55:38,068
- Uh, I don't know.
1052
00:55:38,103 --> 00:55:39,103
Not, not yet.
1053
00:55:40,724 --> 00:55:43,448
Right now I just
need you to listen.
1054
00:55:43,482 --> 00:55:44,482
Can you do that?
1055
00:55:45,586 --> 00:55:46,379
Yeah, I'm listening.
1056
00:55:46,413 --> 00:55:47,413
Okay.
1057
00:55:48,793 --> 00:55:51,034
First I just want to apologize
1058
00:55:51,068 --> 00:55:53,413
for how I reacted the other day.
1059
00:55:55,551 --> 00:55:56,551
For which part?
1060
00:55:57,448 --> 00:55:58,448
A good part of it.
1061
00:56:00,482 --> 00:56:02,482
But you gotta understand this.
1062
00:56:02,517 --> 00:56:06,448
How, how much it
might sting for my ex
1063
00:56:06,482 --> 00:56:08,620
to see me down and out.
1064
00:56:08,655 --> 00:56:11,103
I wouldn't feel no
type of way about that.
1065
00:56:11,137 --> 00:56:13,000
Yeah right.
1066
00:56:13,034 --> 00:56:15,793
All right, maybe I would
just a little or something,
1067
00:56:15,827 --> 00:56:19,103
but I wanna apologize too.
1068
00:56:20,965 --> 00:56:23,517
'Cause I'm sorry for the
way that I came at you.
1069
00:56:23,551 --> 00:56:24,827
Thank you.
1070
00:56:24,862 --> 00:56:25,655
Yeah.
I just didn't want
1071
00:56:25,689 --> 00:56:27,482
you to know.
1072
00:56:27,517 --> 00:56:30,931
Didn't want anyone to
know, Esta included.
1073
00:56:32,137 --> 00:56:33,689
That's my point.
1074
00:56:33,724 --> 00:56:35,517
Why would you even wanna
go through all that,
1075
00:56:35,551 --> 00:56:37,103
you know, alone when
you don't have to?
1076
00:56:38,620 --> 00:56:39,827
You gotta understand this.
1077
00:56:39,862 --> 00:56:41,758
I need to go through this alone.
1078
00:56:41,793 --> 00:56:45,724
I can't have you bailing me
out of another financial jam.
1079
00:56:45,758 --> 00:56:48,137
God knows I didn't care for it
when we were married, Dalton.
1080
00:56:51,862 --> 00:56:53,062
Is this some type of insult?
1081
00:56:54,724 --> 00:56:56,517
Does it sound like one?
1082
00:56:56,551 --> 00:56:58,103
Yeah, when you
say it like that.
1083
00:57:03,965 --> 00:57:07,551
Listen, you have to understand,
1084
00:57:07,586 --> 00:57:11,034
I didn't get you out
of financial jams
1085
00:57:11,068 --> 00:57:12,724
because I was trying
to belittle you
1086
00:57:12,758 --> 00:57:14,482
or make you feel like
less of a person.
1087
00:57:16,068 --> 00:57:18,862
I did it because
I care about you.
1088
00:57:18,896 --> 00:57:20,793
You're my wife.
1089
00:57:20,827 --> 00:57:23,275
I mean, my family.
1090
00:57:23,310 --> 00:57:24,931
I am supposed to
take care of you.
1091
00:57:26,965 --> 00:57:31,000
All right, I know I am,
I was, you were my wife.
1092
00:57:31,034 --> 00:57:31,896
Okay?
But it made me feel
1093
00:57:31,931 --> 00:57:33,931
so small, Dalton.
1094
00:57:35,206 --> 00:57:37,068
Like, like you didn't trust me
1095
00:57:37,103 --> 00:57:39,896
to handle any
responsibility for anything.
1096
00:57:41,724 --> 00:57:45,172
Do you know, my dad used
to give me an allowance
1097
00:57:45,206 --> 00:57:47,689
and then hold it and
then ration it out.
1098
00:57:49,241 --> 00:57:50,862
Why would you give
someone something
1099
00:57:50,896 --> 00:57:52,217
if you're just gonna
control it, hm?
1100
00:57:52,241 --> 00:57:53,827
Yeah.
1101
00:57:53,862 --> 00:57:56,172
It was like he
didn't even trust me.
1102
00:57:56,206 --> 00:57:57,827
And all I wanted
was some ice cream.
1103
00:57:59,862 --> 00:58:01,275
You didn't trust
me either, Dalton.
1104
00:58:02,620 --> 00:58:03,620
Admit it.
1105
00:58:03,655 --> 00:58:04,655
Well...
1106
00:58:06,379 --> 00:58:07,758
Not gonna admit that,
1107
00:58:07,793 --> 00:58:09,896
but I will admit
1108
00:58:09,931 --> 00:58:13,068
that I let my business rollover
1109
00:58:13,103 --> 00:58:14,793
into our marriage a little bit.
1110
00:58:14,827 --> 00:58:16,793
Yeah, Mr. Auditor.
1111
00:58:16,827 --> 00:58:20,965
So way to
go. Auditor.
1112
00:58:21,000 --> 00:58:23,758
Oh my gosh, I married my dad.
1113
00:58:23,793 --> 00:58:25,103
Wait, whoa, whoa.
1114
00:58:25,137 --> 00:58:25,931
Slow down now.
No, no, no.
1115
00:58:25,965 --> 00:58:27,793
You know what I mean
1116
00:58:27,827 --> 00:58:30,103
in a child psychology sense.
Oh, right.
1117
00:58:30,137 --> 00:58:32,793
But with you, it felt
like I wed the entire IRS.
1118
00:58:34,931 --> 00:58:37,241
The IRS, right?
1119
00:58:37,275 --> 00:58:39,793
At least the reception
was a little exciting.
1120
00:58:39,827 --> 00:58:41,793
Not one of your
people had any rhythm.
1121
00:58:43,379 --> 00:58:44,620
Not an ounce.
1122
00:58:48,827 --> 00:58:49,827
So are you telling me
1123
00:58:51,000 --> 00:58:52,275
you didn't want me to find out
1124
00:58:52,310 --> 00:58:53,965
about you losing your job
1125
00:58:54,000 --> 00:58:54,758
because you thought
I was gonna treat you
1126
00:58:54,793 --> 00:58:56,724
like a spreadsheet?
1127
00:58:56,758 --> 00:58:59,068
That, yeah.
1128
00:58:59,103 --> 00:59:03,034
And it just, it's not
your business, Dalton.
1129
00:59:03,068 --> 00:59:03,827
It's none of my business?
1130
00:59:03,862 --> 00:59:04,862
No.
1131
00:59:07,758 --> 00:59:12,103
Look, I need a drink
'cause you stressing me out.
1132
00:59:15,689 --> 00:59:17,148
I need a drink too, 'cause
you're stressing me out.
1133
00:59:17,172 --> 00:59:18,827
Well, I guess we
gonna be drinking.
1134
00:59:28,068 --> 00:59:29,148
It's none of your business?
1135
00:59:30,724 --> 00:59:31,724
Did you forget
1136
00:59:33,689 --> 00:59:37,034
about that little beautiful,
brown, big-eyed girl
1137
00:59:37,068 --> 00:59:38,068
that we have together?
1138
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
She is my business, okay?
1139
00:59:46,034 --> 00:59:49,103
You losing your job affects her.
1140
00:59:49,137 --> 00:59:52,862
So in turn, that
affects me, okay?
1141
00:59:52,896 --> 00:59:54,310
You missing out on checks,
1142
00:59:54,344 --> 00:59:55,734
next thing you know
you out on the street
1143
00:59:55,758 --> 00:59:57,000
with my daughter?
1144
00:59:57,034 --> 00:59:58,827
Uh uh.
1145
00:59:58,862 --> 00:59:59,872
I don't care what
we got going on,
1146
00:59:59,896 --> 01:00:01,310
the past or whatever,
1147
01:00:02,827 --> 01:00:03,827
we're here right now.
1148
01:00:05,379 --> 01:00:06,872
And you have to understand
something about me.
1149
01:00:06,896 --> 01:00:08,275
I will never let that happen.
1150
01:00:10,068 --> 01:00:11,965
I understand that about you,
1151
01:00:12,000 --> 01:00:14,034
but you have to understand
why you have to at least
1152
01:00:14,068 --> 01:00:16,000
let me try to handle this.
1153
01:00:16,034 --> 01:00:18,655
You will handle it.
1154
01:00:18,689 --> 01:00:20,344
You'll get another position.
1155
01:00:20,379 --> 01:00:21,379
Come on.
1156
01:00:22,344 --> 01:00:23,965
I've seen you struggle before
1157
01:00:24,000 --> 01:00:27,034
but I also seen you
reach all your goals.
1158
01:00:27,068 --> 01:00:28,965
Just like you made
it through school
1159
01:00:29,000 --> 01:00:30,872
when I was hitting you up
and all over your line.
1160
01:00:30,896 --> 01:00:31,896
Yeah.
1161
01:00:33,000 --> 01:00:35,862
So you'll get it done,
1162
01:00:35,896 --> 01:00:37,034
but in the meantime-
1163
01:00:37,068 --> 01:00:38,241
- You still wanna help me?
1164
01:00:39,344 --> 01:00:41,310
Yeah. I do.
1165
01:00:44,068 --> 01:00:45,862
Christmas is in what, nine days?
1166
01:00:47,448 --> 01:00:49,044
Not 'bout to have our
daughter stressing out
1167
01:00:49,068 --> 01:00:50,348
over me and you
and our problems.
1168
01:00:52,689 --> 01:00:55,689
Why can't you stop being
so proud for one minute?
1169
01:00:55,724 --> 01:00:58,827
I'm not being proud.
I'm being cautious.
1170
01:01:00,034 --> 01:01:04,965
Cautious? Cautious for what?
1171
01:01:05,000 --> 01:01:07,206
What are you being
cautious for? Don't.
1172
01:01:07,241 --> 01:01:09,137
Why can't you just take it as a,
1173
01:01:09,172 --> 01:01:11,758
a genuine offer, you know?
1174
01:01:14,068 --> 01:01:16,000
Good guy in the
spirit of Christmas.
1175
01:01:16,034 --> 01:01:17,068
Does that work for you?
1176
01:01:20,068 --> 01:01:22,241
Please, just take it
as a genuine offer
1177
01:01:22,275 --> 01:01:25,724
'cause I don't want anything
from you in return, all right?
1178
01:01:27,793 --> 01:01:28,793
All right, I'm lying.
1179
01:01:30,413 --> 01:01:31,933
I do want something
from you in return.
1180
01:01:31,965 --> 01:01:32,965
What's that?
1181
01:01:34,827 --> 01:01:37,103
Can you please just not see
this as a rescue operation
1182
01:01:38,896 --> 01:01:39,907
and acknowledged the only reason
1183
01:01:39,931 --> 01:01:41,724
why I'm doing this
1184
01:01:41,758 --> 01:01:43,793
is because I still
really care about you.
1185
01:01:48,172 --> 01:01:49,172
Okay.
1186
01:01:50,448 --> 01:01:51,931
Okay. Deal.
1187
01:01:51,965 --> 01:01:52,965
Deal.
1188
01:01:54,275 --> 01:01:57,172
I um, I really
appreciate this.
1189
01:01:58,758 --> 01:02:00,172
Don't worry about it.
1190
01:02:00,206 --> 01:02:01,526
And I promise
I'll pay you back.
1191
01:02:03,862 --> 01:02:05,448
You don't have to
pay anything back.
1192
01:02:07,896 --> 01:02:10,256
You know the account we opened
for the house in emergencies?
1193
01:02:11,310 --> 01:02:13,551
You can just pull
the money from there.
1194
01:02:13,586 --> 01:02:16,448
You didn't scoop your
portion out right away?
1195
01:02:16,482 --> 01:02:17,965
'Cause I did.
1196
01:02:18,000 --> 01:02:19,931
Trust me, I know you did.
1197
01:02:21,586 --> 01:02:23,103
And no, the money
is still there.
1198
01:02:23,137 --> 01:02:24,827
I left it for emergencies
1199
01:02:24,862 --> 01:02:27,103
for Esta and you.
1200
01:02:29,482 --> 01:02:30,448
Good on you.
1201
01:02:30,482 --> 01:02:32,482
- Yeah.
- Wow.
1202
01:02:33,896 --> 01:02:35,137
Speaking of Esta,
1203
01:02:36,896 --> 01:02:39,275
what are you getting
that girl for Christmas?
1204
01:02:39,310 --> 01:02:41,551
I asked her what she
wanted the other day
1205
01:02:41,586 --> 01:02:44,172
and she said she didn't
want anything I had to buy.
1206
01:02:46,000 --> 01:02:47,931
However, she did
mention one thing.
1207
01:02:49,000 --> 01:02:50,551
She wanted us to be-
1208
01:02:50,586 --> 01:02:52,275
- Back together-
1209
01:02:52,310 --> 01:02:54,827
- For the holidays, right.
- Yeah. Mm hm.
1210
01:02:54,862 --> 01:02:56,965
That's our baby girl.
1211
01:02:57,000 --> 01:02:58,827
Yep.
1212
01:02:58,862 --> 01:03:00,931
Do you know when
you got laid off,
1213
01:03:00,965 --> 01:03:02,482
she asked me for $2,000.
1214
01:03:04,206 --> 01:03:06,517
She said it was for
personal things.
1215
01:03:06,551 --> 01:03:07,896
Really?
1216
01:03:07,931 --> 01:03:09,551
Really.
1217
01:03:09,586 --> 01:03:11,517
She was gonna take
all of that money
1218
01:03:11,551 --> 01:03:13,034
and she was gonna
give it to you.
1219
01:03:14,068 --> 01:03:15,551
Hm.
1220
01:03:15,586 --> 01:03:17,275
She's something else.
1221
01:03:17,310 --> 01:03:19,827
Yes. She is something else.
1222
01:03:21,103 --> 01:03:22,103
Just like her mother.
1223
01:03:28,034 --> 01:03:29,896
You know what?
1224
01:03:29,931 --> 01:03:34,068
Maybe we can give her what
she wants for Christmas.
1225
01:03:34,103 --> 01:03:38,034
Maybe we can spend time
together as a family.
1226
01:03:40,206 --> 01:03:41,379
Maybe you're right.
1227
01:03:43,068 --> 01:03:44,620
She's a good girl.
1228
01:03:44,655 --> 01:03:46,931
Right.
1229
01:03:46,965 --> 01:03:49,246
We certainly put her through
the ringer with our issues.
1230
01:03:50,241 --> 01:03:52,482
I think that'll,
that'll be just fine.
1231
01:03:54,655 --> 01:03:55,862
I think it'll be great.
1232
01:03:59,137 --> 01:04:00,137
I should go.
1233
01:04:03,482 --> 01:04:06,000
Yeah.
Gonna rush out, bad?
1234
01:04:06,034 --> 01:04:08,965
You know, I gotta go do
something about my life.
1235
01:04:15,137 --> 01:04:15,655
You sure?
1236
01:04:15,689 --> 01:04:16,689
Yeah.
1237
01:04:19,137 --> 01:04:21,689
And, and, and you
know, whatever I use,
1238
01:04:21,724 --> 01:04:23,103
I'll put back.
1239
01:04:24,724 --> 01:04:26,103
You don't owe
me anything, Roz.
1240
01:04:27,724 --> 01:04:30,103
Yeah, and, and I'll call you
1241
01:04:30,137 --> 01:04:32,241
and figure out where
we spend Christmas.
1242
01:04:32,275 --> 01:04:34,931
Hm. I really appreciate that.
1243
01:04:36,275 --> 01:04:38,620
Hm. Okay.
1244
01:04:42,103 --> 01:04:44,310
I guess I should get outta here.
1245
01:04:46,655 --> 01:04:49,034
Okay, talk to you later. Bye.
1246
01:05:19,034 --> 01:05:24,000
Yeah.
1247
01:05:34,379 --> 01:05:36,000
Wah hoo!
1248
01:05:37,379 --> 01:05:38,310
Mom.
1249
01:05:38,344 --> 01:05:40,103
I went to see your dad.
1250
01:05:40,137 --> 01:05:42,103
Really? Uh oh.
1251
01:05:42,137 --> 01:05:43,137
Don't worry.
1252
01:05:44,103 --> 01:05:45,206
It wasn't bad.
1253
01:05:46,172 --> 01:05:48,000
I apologized to him.
1254
01:05:48,034 --> 01:05:49,000
Say what?
1255
01:05:49,034 --> 01:05:50,655
Yeah.
1256
01:05:50,689 --> 01:05:54,000
And he told me about the
$2,000 you asked for.
1257
01:05:55,172 --> 01:05:56,206
You're crazy for that.
1258
01:05:57,137 --> 01:05:59,137
But thank you.
1259
01:05:59,172 --> 01:06:00,172
You're welcome, Mom.
1260
01:06:02,206 --> 01:06:04,724
So are you gonna
let Dad help us?
1261
01:06:04,758 --> 01:06:05,758
I am.
1262
01:06:07,413 --> 01:06:09,413
Really? So we don't
have to struggle anymore.
1263
01:06:09,448 --> 01:06:12,310
What did I tell you
about that word struggle?
1264
01:06:12,344 --> 01:06:14,586
We just hit a bumpy patch.
1265
01:06:14,620 --> 01:06:18,482
He's gonna help smooth it
out a bit, temporarily.
1266
01:06:18,517 --> 01:06:21,275
See, Dad isn't so bad.
1267
01:06:21,310 --> 01:06:25,103
I never said he
was, not to you.
1268
01:06:25,137 --> 01:06:27,724
You know, Mom, he
still cares about you.
1269
01:06:29,103 --> 01:06:30,103
Do you know that?
1270
01:06:31,275 --> 01:06:32,517
He said something like that.
1271
01:06:34,310 --> 01:06:35,758
Do you still care about him?
1272
01:06:37,793 --> 01:06:39,448
All you need to know, my dear,
1273
01:06:39,482 --> 01:06:42,413
is that our Christmas
plans are back on track.
1274
01:06:43,241 --> 01:06:45,275
Yep.
1275
01:06:45,310 --> 01:06:47,310
We're gonna spend Christmas
together like a family.
1276
01:06:47,344 --> 01:06:49,172
Just like you asked.
1277
01:06:49,206 --> 01:06:50,646
Because we still
are a family, Mom.
1278
01:06:52,206 --> 01:06:53,596
It doesn't matter if
you guys split up.
1279
01:06:53,620 --> 01:06:55,241
Which, why did you
guys split up again?
1280
01:06:56,448 --> 01:06:57,724
Why did we split up?
1281
01:07:00,137 --> 01:07:01,758
Hm.
1282
01:07:01,793 --> 01:07:04,172
Y'all just need
to get it together.
1283
01:07:04,206 --> 01:07:05,310
You just need to stay
1284
01:07:05,344 --> 01:07:06,504
out of grown folks' business.
1285
01:07:14,310 --> 01:07:15,310
Yes! Go Dad!
1286
01:08:14,586 --> 01:08:15,586
Hello?
1287
01:08:18,413 --> 01:08:20,172
Yes, this is Roz McKenzie.
1288
01:08:22,379 --> 01:08:25,482
Oh no. It's not too late.
1289
01:08:25,517 --> 01:08:26,517
Tomorrow.
1290
01:08:28,344 --> 01:08:30,586
Yeah. 1:15?
1291
01:08:33,931 --> 01:08:34,931
I'll see you then.
1292
01:08:37,482 --> 01:08:38,482
Woo!
1293
01:08:40,275 --> 01:08:41,389
Oh my gosh,
Mom, what's going on?
1294
01:08:41,413 --> 01:08:42,724
I just got a job interview
1295
01:08:42,758 --> 01:08:43,551
for tomorrow, baby.
For real?
1296
01:08:43,586 --> 01:08:45,379
Yes, for real.
1297
01:08:45,413 --> 01:08:46,206
Oh, Esta, I feel like
this could be it.
1298
01:08:46,241 --> 01:08:47,379
It has to be.
1299
01:08:47,413 --> 01:08:48,206
I really hope you get it, Mom.
1300
01:08:48,241 --> 01:08:49,689
Me too.
1301
01:08:49,724 --> 01:08:51,551
What should you wear?
I gotta find something
1302
01:08:51,586 --> 01:08:55,206
to really wow this
principal for tomorrow.
1303
01:08:55,241 --> 01:08:56,241
Oh, I...
1304
01:09:00,448 --> 01:09:01,551
Which one?
1305
01:09:01,586 --> 01:09:02,596
The black blazer is fine.
1306
01:09:02,620 --> 01:09:03,620
Yep.
1307
01:09:06,068 --> 01:09:08,275
Well, Roz, it's
been a pleasure
1308
01:09:08,310 --> 01:09:10,586
spending this time
with you today.
1309
01:09:10,620 --> 01:09:13,413
You'll hear from us one
way or the other, okay?
1310
01:09:13,448 --> 01:09:16,241
Okay. Sounds good.
1311
01:09:16,275 --> 01:09:17,689
But, you know what, wait.
1312
01:09:17,724 --> 01:09:19,448
Let me show you around.
1313
01:09:20,620 --> 01:09:21,931
I'd love to see the school.
1314
01:09:56,000 --> 01:09:57,896
Well, thank you, Sophie.
1315
01:09:59,482 --> 01:10:01,275
Oh, we'll get back with you.
1316
01:10:02,482 --> 01:10:03,379
Hello, Pastor.
1317
01:10:03,413 --> 01:10:04,965
Roz, hello.
1318
01:10:06,758 --> 01:10:09,448
Wow, you look so much
more happier today.
1319
01:10:09,482 --> 01:10:11,793
That's because for
once I really am.
1320
01:10:11,827 --> 01:10:14,448
I just came from an
incredible job interview,
1321
01:10:14,482 --> 01:10:17,275
second graders, right before
they turn into gremlins.
1322
01:10:17,310 --> 01:10:20,620
Oh, that is good, Roz.
1323
01:10:20,655 --> 01:10:23,793
You know that position
is yours. Accept it.
1324
01:10:23,827 --> 01:10:25,827
Oh, the principal said
she had one more interview
1325
01:10:25,862 --> 01:10:27,620
to do that day and
she'll let me know
1326
01:10:27,655 --> 01:10:29,275
first thing tomorrow morning.
1327
01:10:29,310 --> 01:10:31,275
Yeah, well, she's
going to hire you.
1328
01:10:32,655 --> 01:10:34,413
How can you be so sure?
1329
01:10:34,448 --> 01:10:35,620
I just know.
1330
01:10:38,068 --> 01:10:39,068
Thank you.
1331
01:10:40,620 --> 01:10:44,689
You know, feels odd when
I'm in your presence,
1332
01:10:44,724 --> 01:10:46,482
almost like you know me
1333
01:10:46,517 --> 01:10:47,976
and what's going to
happen in my life.
1334
01:10:48,000 --> 01:10:48,620
Ah.
1335
01:10:48,655 --> 01:10:50,034
You a psychic?
1336
01:10:50,068 --> 01:10:51,551
No.
1337
01:10:53,586 --> 01:10:56,310
No, no, I just think that if
it's the right thing for you,
1338
01:10:56,344 --> 01:10:57,344
then it'll happen.
1339
01:10:59,344 --> 01:11:01,493
I mean, look at me, I am a
testament to that statement.
1340
01:11:01,517 --> 01:11:02,517
Yeah.
1341
01:11:04,000 --> 01:11:08,379
By the way, how things
go with you and Dalton?
1342
01:11:08,413 --> 01:11:12,655
Oh, we worked
out the help thing.
1343
01:11:12,689 --> 01:11:15,793
I'm going to accept his offer.
Not gonna fuss about it.
1344
01:11:15,827 --> 01:11:17,931
Because he still
cares deeply for you?
1345
01:11:20,724 --> 01:11:23,620
You ever wonder why the
two of you got a divorce
1346
01:11:23,655 --> 01:11:26,482
when you clearly
still love each other?
1347
01:11:27,689 --> 01:11:29,517
How do you know these things?
1348
01:11:29,551 --> 01:11:30,827
I mean, love is love, right?
1349
01:11:30,862 --> 01:11:34,793
Well, I guess so.
1350
01:11:37,034 --> 01:11:39,689
Honestly, sometimes I do
wonder about the divorce
1351
01:11:39,724 --> 01:11:42,689
and if I acted too hastily.
1352
01:11:42,724 --> 01:11:44,034
I don't know.
1353
01:11:44,068 --> 01:11:46,413
Ah, yes, you did.
1354
01:11:46,448 --> 01:11:48,482
But it's okay.
1355
01:11:48,517 --> 01:11:50,931
He gets it now and so do you.
1356
01:11:53,551 --> 01:11:55,448
Now after you work
out the budget
1357
01:11:55,482 --> 01:11:57,586
and figure out which of the
finances are a priority,
1358
01:11:57,620 --> 01:11:59,517
you will develop a tool
1359
01:11:59,551 --> 01:12:02,137
to be more savvy
with your finances.
1360
01:12:02,172 --> 01:12:03,862
You might be on
to something there.
1361
01:12:05,793 --> 01:12:06,724
What do you know about that job
1362
01:12:06,758 --> 01:12:08,413
I just interviewed for?
1363
01:12:11,793 --> 01:12:13,413
Only that it's yours.
1364
01:12:30,000 --> 01:12:33,620
Hm. Time for
another grocery run.
1365
01:12:36,896 --> 01:12:39,482
Mom, your phone
keeps vibrating.
1366
01:12:39,517 --> 01:12:42,034
Someone must really trying
to get in contact with you.
1367
01:12:42,068 --> 01:12:44,793
Whoa, these are
school system numbers.
1368
01:12:44,827 --> 01:12:46,586
Two? Go, Mom.
1369
01:12:48,931 --> 01:12:50,793
Good
morning, Ms. McKenzie.
1370
01:12:50,827 --> 01:12:53,586
This is Ms. Mosley calling
on behalf of Mrs. Austin.
1371
01:12:53,620 --> 01:12:55,034
If you have not accepted
1372
01:12:55,068 --> 01:12:56,724
another position,
she was wondering
1373
01:12:56,758 --> 01:12:58,724
if you would like
to return to work.
1374
01:12:58,758 --> 01:13:00,931
Mom, you got your job back!
1375
01:13:02,482 --> 01:13:03,655
Whoa.
1376
01:13:03,689 --> 01:13:05,448
That is unexpected.
1377
01:13:05,482 --> 01:13:07,103
Sure is.
1378
01:13:07,137 --> 01:13:08,793
I mean, they put you
all through this mess
1379
01:13:08,827 --> 01:13:09,758
only to want you back.
1380
01:13:09,793 --> 01:13:10,896
Who does that?
1381
01:13:10,931 --> 01:13:12,862
Shh, shh, there's another one.
1382
01:13:12,896 --> 01:13:14,586
Hello, Mrs. McKenzie.
1383
01:13:14,620 --> 01:13:16,482
This is Miss Miller
calling you back
1384
01:13:16,517 --> 01:13:18,034
in regards to the interview.
1385
01:13:18,068 --> 01:13:20,827
After reviewing all of
the other candidates,
1386
01:13:20,862 --> 01:13:23,689
it would be my honor to
offer you the position.
1387
01:13:23,724 --> 01:13:25,000
Oh my gosh!
1388
01:13:25,034 --> 01:13:26,620
- Oh!
- If you could call me
1389
01:13:26,655 --> 01:13:29,827
back today, it would
be greatly appreciated.
1390
01:13:29,862 --> 01:13:32,586
Thank you. And I hope to
hear from you very soon.
1391
01:13:32,620 --> 01:13:35,689
Oh my gosh, Mom, you got
two jobs to choose from.
1392
01:13:35,724 --> 01:13:37,827
Whoa. What are you gonna doing?
1393
01:13:37,862 --> 01:13:39,827
I'm gonna sit down
before I pass out.
1394
01:13:41,724 --> 01:13:44,517
So Mom, we don't have
to worry anymore, right?
1395
01:13:44,551 --> 01:13:46,551
We can just enjoy our Christmas
1396
01:13:46,586 --> 01:13:48,493
and you don't have to
stress about finding a job.
1397
01:13:48,517 --> 01:13:50,103
Esta, this is
the best news ever.
1398
01:13:50,137 --> 01:13:51,758
Right?
1399
01:13:51,793 --> 01:13:53,827
And well, if I had
to make the decision,
1400
01:13:53,862 --> 01:13:55,217
I already know what
I would choose.
1401
01:13:55,241 --> 01:13:56,758
Oh yeah?
1402
01:13:56,793 --> 01:13:57,793
It's not easy for you?
1403
01:13:58,827 --> 01:14:02,724
Well, it's 50/50, maybe 90/10.
1404
01:14:02,758 --> 01:14:06,034
Do I wanna go back to a
school that laid me off?
1405
01:14:06,068 --> 01:14:07,827
That principal didn't
even have the decency
1406
01:14:07,862 --> 01:14:09,793
to tell me to my face.
1407
01:14:09,827 --> 01:14:11,931
Oh, are you serious?
1408
01:14:11,965 --> 01:14:13,931
She left a note in my mailbox.
1409
01:14:13,965 --> 01:14:16,034
Wow. That's cold.
1410
01:14:16,068 --> 01:14:17,724
That school would
never see my face again
1411
01:14:17,758 --> 01:14:19,517
unless I was truly desperate.
1412
01:14:19,551 --> 01:14:21,000
And we are never
desperate, honey.
1413
01:14:23,896 --> 01:14:25,551
You're not even gonna toast it?
1414
01:14:25,586 --> 01:14:26,586
Nope.
1415
01:14:28,724 --> 01:14:30,527
Let me call them back
before they give my job away.
1416
01:14:30,551 --> 01:14:31,551
Yep.
1417
01:14:40,793 --> 01:14:43,103
Hi, Principal Miller please.
1418
01:14:44,758 --> 01:14:46,551
Hi, this is Roz McKenzie.
1419
01:14:48,068 --> 01:14:49,758
Miss Miller, about
that job offer.
1420
01:14:51,310 --> 01:14:54,689
I absolutely accept.
1421
01:14:54,724 --> 01:14:55,724
Oh, sure.
1422
01:14:57,758 --> 01:14:58,793
See you soon.
1423
01:14:59,655 --> 01:15:01,000
Bye.
1424
01:15:08,931 --> 01:15:09,931
Oh.
1425
01:16:28,068 --> 01:16:29,620
Ah, hello, Roz.
1426
01:16:30,931 --> 01:16:33,137
How do you do that?
1427
01:16:33,172 --> 01:16:35,310
Ah, it's just
a little trick I learned
1428
01:16:35,344 --> 01:16:36,862
over the years.
1429
01:16:36,896 --> 01:16:37,965
It's for you.
1430
01:16:38,000 --> 01:16:40,000
Oh.
1431
01:16:40,034 --> 01:16:41,862
Thanks for the gift.
1432
01:16:41,896 --> 01:16:43,310
It's my pleasure.
You're welcome.
1433
01:16:44,827 --> 01:16:47,000
Oh, you are so different now.
1434
01:16:47,034 --> 01:16:48,310
Hm.
1435
01:16:48,344 --> 01:16:49,862
You're in a better place.
1436
01:16:49,896 --> 01:16:50,896
You got that right.
1437
01:16:51,896 --> 01:16:53,275
I got the job.
1438
01:16:53,310 --> 01:16:55,689
Oh, I knew you would.
1439
01:16:55,724 --> 01:16:57,103
You know what's crazy
1440
01:16:57,137 --> 01:17:00,724
is that I wanted to cry
today I was so happy,
1441
01:17:00,758 --> 01:17:01,896
but I contained myself.
1442
01:17:03,068 --> 01:17:04,379
Feels great to be back.
1443
01:17:04,413 --> 01:17:07,482
Yeah. I am so
happy for you, Roz.
1444
01:17:07,517 --> 01:17:09,344
The crazy thing is,
1445
01:17:09,379 --> 01:17:11,931
is that the clerk from my old
school called the same day
1446
01:17:11,965 --> 01:17:13,413
the new principal called.
1447
01:17:13,448 --> 01:17:15,931
They wanna give me
my old job back.
1448
01:17:15,965 --> 01:17:18,068
I'm not going back to
a place that let me go.
1449
01:17:18,103 --> 01:17:20,034
- I'm glad.
- Yeah.
1450
01:17:20,068 --> 01:17:22,724
I told you that if it's
meant to be you'll get it.
1451
01:17:22,758 --> 01:17:24,931
You sure did.
1452
01:17:26,793 --> 01:17:28,241
Does this mean
1453
01:17:28,275 --> 01:17:30,310
I'm not gonna see you
around here anymore?
1454
01:17:31,413 --> 01:17:33,206
Oh, no.
1455
01:17:33,241 --> 01:17:36,034
No, I definitely wanna continue
my volunteer work here.
1456
01:17:37,793 --> 01:17:39,044
I wanna help you
continue this pantry
1457
01:17:39,068 --> 01:17:40,079
throughout the whole year.
1458
01:17:40,103 --> 01:17:42,724
Oh, that's perfect.
1459
01:17:42,758 --> 01:17:44,103
I love it.
1460
01:17:44,137 --> 01:17:45,389
You gotta meet
my daughter too.
1461
01:17:45,413 --> 01:17:47,241
That would be nice.
1462
01:17:47,275 --> 01:17:50,000
Does she and your ex know
about your great news?
1463
01:17:50,034 --> 01:17:52,034
Esta definitely knows.
1464
01:17:52,068 --> 01:17:55,034
Haven't told Dalton
yet, but I will tonight.
1465
01:17:55,068 --> 01:17:56,068
Excellent.
1466
01:17:59,413 --> 01:18:03,793
Well, in case I
don't see you again,
1467
01:18:05,344 --> 01:18:08,448
I wanna wish you
and your daughter
1468
01:18:08,482 --> 01:18:11,931
and your husband
a Merry Christmas.
1469
01:18:11,965 --> 01:18:12,965
Husband?
1470
01:18:14,482 --> 01:18:16,896
No, Pastor, you
will see me again.
1471
01:18:16,931 --> 01:18:18,000
I told you that.
1472
01:18:20,172 --> 01:18:21,448
Merry Christmas to you too.
1473
01:18:44,137 --> 01:18:46,310
Well, off to the next person
1474
01:18:48,034 --> 01:18:49,482
who needs a friend.
1475
01:19:08,379 --> 01:19:12,000
I may be
turning into Miss Auditor.
1476
01:19:16,172 --> 01:19:17,172
Ah. Yep.
1477
01:19:21,068 --> 01:19:22,206
I can do this.
1478
01:19:38,931 --> 01:19:42,172
Still allergic to
hats and gloves I see.
1479
01:19:42,206 --> 01:19:44,034
Ha, you got all the jokes.
1480
01:19:44,068 --> 01:19:45,206
Can I come in?
1481
01:19:45,241 --> 01:19:46,827
- Come on in.
- It's cold.
1482
01:19:48,103 --> 01:19:52,172
So where's Esta?
1483
01:19:52,206 --> 01:19:56,206
She's upstairs, but I need
to talk to you alone first.
1484
01:19:57,551 --> 01:19:59,000
What's up?
1485
01:19:59,034 --> 01:20:00,034
Come on.
1486
01:20:02,068 --> 01:20:03,931
Online with all of her friends
1487
01:20:03,965 --> 01:20:06,005
I had to upgrade my internet
service because of her.
1488
01:20:06,034 --> 01:20:07,379
Oh, Lord.
1489
01:20:12,206 --> 01:20:15,551
For starters, I got the job!
1490
01:20:15,586 --> 01:20:16,896
Wait, what?
1491
01:20:16,931 --> 01:20:19,482
I mean that's great.
1492
01:20:21,206 --> 01:20:22,965
When did that happen?
1493
01:20:23,000 --> 01:20:24,517
Oh, quickly.
1494
01:20:24,551 --> 01:20:27,137
I saw the post online,
applied on Monday,
1495
01:20:27,172 --> 01:20:29,034
hired on Tuesday.
1496
01:20:29,068 --> 01:20:30,068
How awesome is that?
1497
01:20:31,586 --> 01:20:33,965
It's awesome. I'm
really happy for you.
1498
01:20:34,000 --> 01:20:36,000
Thank you.
1499
01:20:36,034 --> 01:20:40,000
And I thought we might revisit
the child support issue.
1500
01:20:40,034 --> 01:20:41,379
Come on, do we have to?
1501
01:20:41,413 --> 01:20:43,896
I mean, I kinda
thought we progressed,
1502
01:20:43,931 --> 01:20:47,000
and, you know, it was moving
in a positive direction.
1503
01:20:47,034 --> 01:20:48,517
Why? Because
you hit me with a,
1504
01:20:48,551 --> 01:20:50,206
"You can stay over if you want"?
1505
01:20:52,206 --> 01:20:53,631
No, I mean, you know, that
was a spur of the moment thing,
1506
01:20:53,655 --> 01:20:57,620
but also yeah, come on.
Oh.
1507
01:20:57,655 --> 01:21:00,310
Anyway, I was thinking
we might be at a point
1508
01:21:00,344 --> 01:21:02,103
where we can handle
things on our own.
1509
01:21:03,344 --> 01:21:05,103
- Okay.
- Maybe put
1510
01:21:05,137 --> 01:21:06,448
the legal stuff on hold.
1511
01:21:08,448 --> 01:21:10,586
Just keep your word about
being there for her.
1512
01:21:12,310 --> 01:21:14,689
I'm always gonna be there
1513
01:21:14,724 --> 01:21:16,068
for both of my ladies.
1514
01:21:20,310 --> 01:21:23,137
Maybe now we can get in
those gymnastic classes.
1515
01:21:23,172 --> 01:21:24,689
- Yeah.
- Yeah that'll make her happy.
1516
01:21:24,724 --> 01:21:26,275
She would love that.
1517
01:21:26,310 --> 01:21:27,355
And for Christmas I was thinking
1518
01:21:27,379 --> 01:21:30,000
you could spend it over here.
1519
01:21:31,000 --> 01:21:32,034
Really?
1520
01:21:32,068 --> 01:21:33,068
Yeah, with us.
1521
01:21:35,379 --> 01:21:36,620
Dalton, I...
1522
01:21:38,241 --> 01:21:40,448
I can honestly say
that I miss you
1523
01:21:42,068 --> 01:21:43,241
and I miss us.
1524
01:21:46,034 --> 01:21:47,355
Well, that's the best
news that I've gotten
1525
01:21:47,379 --> 01:21:48,586
in a long time.
1526
01:21:50,103 --> 01:21:51,103
'Cause I miss you.
1527
01:21:52,275 --> 01:21:53,310
And I miss my family.
1528
01:21:56,379 --> 01:21:57,620
Then it's set.
1529
01:21:59,034 --> 01:22:01,172
Wanna stay for dinner?
1530
01:22:01,206 --> 01:22:03,137
Dad? Is that you?
1531
01:22:05,206 --> 01:22:06,310
Yeah, it's me, baby girl.
1532
01:22:09,379 --> 01:22:11,655
Just let me know
when it's ready.
1533
01:22:11,689 --> 01:22:13,275
I, I was thinking
1534
01:22:13,310 --> 01:22:17,000
maybe we can hang
out first alone.
1535
01:22:22,206 --> 01:22:24,448
Yeah. He'll be up in a second.
1536
01:23:03,206 --> 01:23:04,551
Thank you, Mom.
Thank you, Dad,
1537
01:23:04,586 --> 01:23:06,344
for one of the greatest
gifts of my life.
1538
01:23:06,379 --> 01:23:08,172
You're welcome, sweetie.
1539
01:23:10,103 --> 01:23:11,103
Merry Christmas, Roz.
1540
01:23:12,275 --> 01:23:14,241
Merry Christmas, Dalton.
1541
01:23:14,275 --> 01:23:15,482
Merry Christmas.
104841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.