All language subtitles for A.Christmas.Wish.2021.1080p.AMZN.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,931 --> 00:01:24,137 ♪ Oh 2 00:01:24,172 --> 00:01:29,137 ♪ Oh oh oh 3 00:01:34,172 --> 00:01:38,793 ♪ Oh oh oh 4 00:01:40,206 --> 00:01:43,241 ♪ Oh 5 00:01:43,275 --> 00:01:48,275 ♪ Oh oh oh 6 00:01:49,310 --> 00:01:53,206 ♪ Oh oh oh 7 00:01:53,241 --> 00:01:55,482 ♪ Oh oh oh 8 00:02:12,931 --> 00:02:14,482 Two bills in and already at 400. 9 00:02:24,379 --> 00:02:25,862 Uh oh, is it bills time? 10 00:02:25,896 --> 00:02:29,310 Mm, you got it. 11 00:02:29,344 --> 00:02:31,896 Just hope my paycheck can cover the important ones. 12 00:02:33,758 --> 00:02:36,862 I mean, of course my paycheck will cover everything. 13 00:02:36,896 --> 00:02:39,344 Including this new gymnastics class 14 00:02:39,379 --> 00:02:40,459 I wanna try out next month? 15 00:02:42,206 --> 00:02:43,862 Oh, and kids in my algebra class, 16 00:02:43,896 --> 00:02:45,551 were talking about doing a Secret Santa. 17 00:02:45,586 --> 00:02:47,413 And, you know, I don't wanna be left out. 18 00:02:48,517 --> 00:02:50,551 Okay, where's this class, 19 00:02:50,586 --> 00:02:52,862 how much is it gonna cost, and who's running it? 20 00:02:52,896 --> 00:02:54,413 One of the teachers at school, 21 00:02:54,448 --> 00:02:56,413 Ms. Sherman, is running it with her sister. 22 00:02:58,413 --> 00:03:00,344 It starts after Christmas and it's only $300. 23 00:03:00,379 --> 00:03:01,379 Whoa. 24 00:03:03,482 --> 00:03:06,413 I'll see how much is left over after I pay the bills, Esta. 25 00:03:06,448 --> 00:03:09,586 Hey, what about Dad? 26 00:03:09,620 --> 00:03:11,448 What about him? 27 00:03:11,482 --> 00:03:13,413 Maybe he can help pay for the things I need. 28 00:03:13,448 --> 00:03:14,551 No. 29 00:03:14,586 --> 00:03:15,586 Why not? 30 00:03:17,448 --> 00:03:19,044 Because I don't need your father's money, okay? 31 00:03:19,068 --> 00:03:20,931 I can figure things out. 32 00:03:20,965 --> 00:03:23,448 But Mom, you shouldn't have to struggle alone 33 00:03:23,482 --> 00:03:25,413 to take care of me. 34 00:03:25,448 --> 00:03:27,931 Look, I'll go talk to him. You won't have to. 35 00:03:27,965 --> 00:03:31,275 First of all, struggle is a strong word. 36 00:03:32,862 --> 00:03:35,275 I'll figure out how to get those classes 37 00:03:35,310 --> 00:03:37,241 before registration, okay? 38 00:03:39,344 --> 00:03:40,344 Okay. 39 00:03:45,310 --> 00:03:46,310 Struggle. 40 00:03:48,482 --> 00:03:49,482 And I need a refill. 41 00:04:04,379 --> 00:04:05,344 Where is she? 42 00:04:05,379 --> 00:04:06,655 I need to talk to her. 43 00:04:06,689 --> 00:04:08,689 Where is who? 44 00:04:08,724 --> 00:04:10,965 Principal Austin. I need to see her right now. 45 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Ms. McKenzie. Mrs. Austin's already left for the day. 46 00:04:14,034 --> 00:04:15,344 What? 47 00:04:15,379 --> 00:04:17,517 No! 48 00:04:17,551 --> 00:04:19,724 No, she can't just lay me off and leave for the day 49 00:04:19,758 --> 00:04:21,379 like nothing ever happened. 50 00:04:21,413 --> 00:04:23,344 I'm sorry, but she's gone. 51 00:04:23,379 --> 00:04:25,310 Well, I need to see somebody. 52 00:04:25,344 --> 00:04:28,034 I need to see an administrator about this. 53 00:04:28,068 --> 00:04:29,034 Okay. 54 00:04:29,068 --> 00:04:30,448 Try and calm down. 55 00:04:30,482 --> 00:04:31,862 Please have a seat. 56 00:04:31,896 --> 00:04:33,689 I'll try the AP, Mr. Matlock, for you, okay? 57 00:04:33,724 --> 00:04:35,448 Calm down. 58 00:04:35,482 --> 00:04:37,344 Need to calm down? 59 00:04:37,379 --> 00:04:38,379 You still have a job. 60 00:05:05,413 --> 00:05:06,413 Oh. 61 00:05:07,620 --> 00:05:08,827 Hey, sweetie. 62 00:05:08,862 --> 00:05:11,034 Hey, Mom, where are you? 63 00:05:11,068 --> 00:05:12,620 I'm at, at school. 64 00:05:14,620 --> 00:05:16,931 Something came up I needed to take care of, why? 65 00:05:16,965 --> 00:05:19,586 Remember, you were supposed to come pick me up. 66 00:05:19,620 --> 00:05:20,620 Oh. 67 00:05:21,793 --> 00:05:23,344 Oh, shoot, honey, I'm sorry. 68 00:05:24,793 --> 00:05:26,724 Give me about 30 more minutes 69 00:05:26,758 --> 00:05:29,068 to wrap things up. 70 00:05:29,103 --> 00:05:30,758 Can you stay at school that long? 71 00:05:30,793 --> 00:05:32,586 Yeah. I'll find something to do. 72 00:05:33,551 --> 00:05:35,379 See you soon, Mom. 73 00:05:35,413 --> 00:05:36,448 Okay. Great. 74 00:05:36,482 --> 00:05:37,482 Bye-bye. 75 00:06:00,551 --> 00:06:03,482 Dalton, what the hell are you doing in my house? 76 00:06:03,517 --> 00:06:05,758 I'm pretty sure this is still my house. 77 00:06:05,793 --> 00:06:08,827 I won it in the settlement, so it's my house. 78 00:06:08,862 --> 00:06:09,724 Right. 79 00:06:09,758 --> 00:06:10,827 Dad. 80 00:06:10,862 --> 00:06:12,103 Hey, baby girl, come here. 81 00:06:17,620 --> 00:06:18,793 How are you? 82 00:06:18,827 --> 00:06:19,793 What are you doing here? 83 00:06:19,827 --> 00:06:21,586 Came to see you 84 00:06:21,620 --> 00:06:23,620 and to pay your mom a little visit. 85 00:06:23,655 --> 00:06:25,148 Well, we don't have anything we need to discuss 86 00:06:25,172 --> 00:06:26,724 so you can get out. 87 00:06:26,758 --> 00:06:28,517 Mom. 88 00:06:28,551 --> 00:06:30,034 Hey, don't worry about it, baby. 89 00:06:30,068 --> 00:06:32,137 She can't get rid of me that easy. 90 00:06:32,172 --> 00:06:33,827 At least not tonight. 91 00:06:33,862 --> 00:06:35,689 We don't have anything we need to discuss. 92 00:06:35,724 --> 00:06:36,724 What do you want? 93 00:06:38,241 --> 00:06:38,896 Dad, can- 94 00:06:38,931 --> 00:06:40,448 - Eh eh. 95 00:06:40,482 --> 00:06:42,482 It's okay. 96 00:06:42,517 --> 00:06:45,482 I'll come get you after I'm done with your mom, okay? 97 00:06:45,517 --> 00:06:46,517 Okay. 98 00:06:50,862 --> 00:06:52,103 Thank you, Princess. 99 00:06:52,137 --> 00:06:53,137 What do you want? 100 00:06:54,965 --> 00:06:57,079 See you got the house all decorated nice and pretty. 101 00:06:57,103 --> 00:07:01,551 The tree is nice, but outside is really amazing, you know. 102 00:07:01,586 --> 00:07:02,896 I can't even front. 103 00:07:02,931 --> 00:07:04,724 You always had a thing 104 00:07:04,758 --> 00:07:06,862 when it came to decorating around Christmastime. 105 00:07:06,896 --> 00:07:08,172 Thanks. 106 00:07:08,206 --> 00:07:09,206 What do you want? 107 00:07:11,655 --> 00:07:14,206 Why the hell did you put a motion for child support? 108 00:07:14,241 --> 00:07:15,482 Because we're divorced. 109 00:07:17,655 --> 00:07:19,217 I've never had a problem with taking care of my child. 110 00:07:19,241 --> 00:07:20,931 I don't need a judge telling me 111 00:07:20,965 --> 00:07:22,655 that I'm on child support. 112 00:07:24,724 --> 00:07:26,079 I don't trust you to do the right thing willingly 113 00:07:26,103 --> 00:07:27,793 so I'd rather have a court do it. 114 00:07:27,827 --> 00:07:29,551 You don't trust me 115 00:07:29,586 --> 00:07:31,034 with money, girl. No, mmnn. 116 00:07:31,068 --> 00:07:33,137 Girl, are you tripping? 117 00:07:33,172 --> 00:07:36,862 No, I don't trust you with money, remember? 118 00:07:36,896 --> 00:07:38,931 You and money are the reason 119 00:07:38,965 --> 00:07:40,896 that we are divorced right now. 120 00:07:40,931 --> 00:07:41,827 Here we go. Or did you forget? 121 00:07:41,862 --> 00:07:42,965 - Here we go. - What? 122 00:07:43,000 --> 00:07:44,200 You're terrible with finances. 123 00:07:44,931 --> 00:07:46,724 What? 124 00:07:46,758 --> 00:07:49,137 I digress 'cause I'm not really trying 125 00:07:49,172 --> 00:07:51,551 to get into all that with you right now, okay? 126 00:07:51,586 --> 00:07:56,034 So listen, I have an account already set up for Esta. 127 00:07:56,068 --> 00:07:58,896 She can pull money from that whenever she needs, okay? 128 00:07:58,931 --> 00:08:00,620 What, you have a what? 129 00:08:00,655 --> 00:08:02,827 Yeah, because I don't need some uptight judge 130 00:08:02,862 --> 00:08:04,931 telling me how much I need to pay 131 00:08:04,965 --> 00:08:06,758 for my child. Ooh. 132 00:08:06,793 --> 00:08:08,113 - My daughter can get- - Freaking. 133 00:08:08,137 --> 00:08:10,206 Whatever she needs from me, okay? 134 00:08:10,241 --> 00:08:13,275 I'm not trying to go back and forth with you right now. 135 00:08:13,310 --> 00:08:14,655 I've had a horrible day. 136 00:08:14,689 --> 00:08:15,965 Who cares? 137 00:08:16,000 --> 00:08:17,586 Nobody asked you that. 138 00:08:17,620 --> 00:08:19,000 And plus this is way more important 139 00:08:19,034 --> 00:08:20,965 than your day, all right? 140 00:08:21,000 --> 00:08:22,931 Plus, you've gotten way more than enough from me 141 00:08:22,965 --> 00:08:24,344 from the judge already. 142 00:08:24,379 --> 00:08:26,655 - I got enough from you? - Yeah. 143 00:08:26,689 --> 00:08:27,976 All I got was this house and a whole lotta bills. 144 00:08:28,000 --> 00:08:29,586 Well, whose fault is that? 145 00:08:29,620 --> 00:08:31,137 Because you asked for this divorce 146 00:08:31,172 --> 00:08:34,275 and you are the one who created these bills, all right? 147 00:08:34,965 --> 00:08:36,344 Am I lying? 148 00:08:36,379 --> 00:08:37,896 Where's the lie? 149 00:08:37,931 --> 00:08:39,896 Tell me I'm lyin'. 150 00:08:39,931 --> 00:08:42,620 Dalton, you either go upstairs and be with our daughter 151 00:08:42,655 --> 00:08:43,965 or get out! 152 00:08:44,000 --> 00:08:45,586 But get out of my face! 153 00:08:45,620 --> 00:08:47,827 You ain't right, girl. 154 00:08:49,379 --> 00:08:50,965 No, you ain't right for this, girl. 155 00:08:53,931 --> 00:08:55,827 Ooh! Ooh, I hate him! 156 00:09:10,724 --> 00:09:12,241 Oh, what am I gonna do? 157 00:09:20,931 --> 00:09:21,931 Come in, sweetie. 158 00:09:24,793 --> 00:09:26,976 This is the form I need you to fill out for gymnastics. 159 00:09:27,000 --> 00:09:28,793 The money's due December 14th 160 00:09:28,827 --> 00:09:31,172 and Ms. Sherman's holding the last spot for me 161 00:09:31,206 --> 00:09:33,827 and she's doing me a huge solid here. 162 00:09:33,862 --> 00:09:35,827 Where are these classes held again? 163 00:09:35,862 --> 00:09:37,965 At the center she runs with her sister. 164 00:09:38,000 --> 00:09:40,344 I think it's up north somewhere. I have the info. 165 00:09:41,793 --> 00:09:43,827 Hm. 166 00:09:43,862 --> 00:09:45,355 Oh, and don't worry about the price that's listed. 167 00:09:45,379 --> 00:09:47,689 Remember she's giving me a discount. 168 00:09:47,724 --> 00:09:50,034 Yeah, 300 instead of 450. 169 00:09:50,068 --> 00:09:52,758 I need to get into this racket. 170 00:09:52,793 --> 00:09:54,413 Mom. 171 00:09:54,448 --> 00:09:55,448 Sorry. 172 00:09:56,896 --> 00:09:58,655 Remember if you can't pay for it, 173 00:09:58,689 --> 00:10:00,344 I'm sure Dad can do it. 174 00:10:00,379 --> 00:10:01,379 I'm sure. 175 00:10:03,068 --> 00:10:04,424 Well, he also said he has an account set up for me 176 00:10:04,448 --> 00:10:06,000 for whenever I need it. 177 00:10:06,034 --> 00:10:07,310 He told you that? 178 00:10:07,344 --> 00:10:09,758 Yeah. Is he lying or something? 179 00:10:09,793 --> 00:10:13,034 I wouldn't know. I don't control your father's money. 180 00:10:13,068 --> 00:10:15,689 Well, he said I can use it whenever I need it. 181 00:10:15,724 --> 00:10:17,689 So might as well use it. 182 00:10:17,724 --> 00:10:21,413 Enough about your father's deep pockets, okay? 183 00:10:21,448 --> 00:10:22,448 Understood. 184 00:10:23,896 --> 00:10:25,689 Not trying to be all in your business, 185 00:10:25,724 --> 00:10:28,862 but why was there so much school stuff in your car earlier? 186 00:10:30,896 --> 00:10:33,965 It's just extra stuff I don't need in the classroom. 187 00:10:34,000 --> 00:10:35,310 Decided to store it there. 188 00:10:37,103 --> 00:10:38,103 Okay. Gotcha. 189 00:10:39,689 --> 00:10:40,965 You need to go to bed. 190 00:10:41,000 --> 00:10:42,310 We have an early morning. 191 00:10:42,344 --> 00:10:44,206 What, why? Tomorrow's Saturday. 192 00:10:44,241 --> 00:10:46,034 Yeah, we're setting up the food pantry 193 00:10:46,068 --> 00:10:48,206 at the new church, remember? 194 00:10:48,241 --> 00:10:51,310 This'll be great for the church and the community. 195 00:10:51,344 --> 00:10:54,862 Um, I'm so sorry, 196 00:10:54,896 --> 00:10:56,862 but I totally forgot to tell you 197 00:10:56,896 --> 00:11:00,000 that I'm doing breakfast tomorrow with Dad 198 00:11:00,034 --> 00:11:02,172 so he can help me with my algebra 199 00:11:02,206 --> 00:11:04,793 and yeah, can I make it up to you, please? 200 00:11:06,172 --> 00:11:07,862 Sure. 201 00:11:07,896 --> 00:11:09,056 Thank you, Mom, good night. 202 00:11:16,931 --> 00:11:19,413 Fine. 203 00:11:41,965 --> 00:11:45,896 Well, things are really looking good here 204 00:11:45,931 --> 00:11:46,931 at the food pantry. 205 00:11:47,931 --> 00:11:49,758 Thank you so much. 206 00:11:49,793 --> 00:11:50,965 Thank you so much. 207 00:11:51,000 --> 00:11:53,137 I really enjoy doing this. 208 00:11:53,172 --> 00:11:54,172 And you are? 209 00:11:55,103 --> 00:11:57,896 Oh, sorry. I'm Noel Preston. 210 00:11:59,448 --> 00:12:01,482 Pastor Preston. 211 00:12:01,517 --> 00:12:05,000 Oh! Oh my goodness. 212 00:12:05,034 --> 00:12:06,241 It's an honor to meet you. 213 00:12:08,275 --> 00:12:10,827 Thank you for allowing me to do this for your church. 214 00:12:10,862 --> 00:12:12,275 Oh no, no, no, no. 215 00:12:12,310 --> 00:12:14,068 When you contacted us about doing this, 216 00:12:14,103 --> 00:12:16,482 trust me, we were the ones blessed. 217 00:12:16,517 --> 00:12:18,137 It's important to bless others 218 00:12:18,172 --> 00:12:20,551 when we're in a position to do so. 219 00:12:20,586 --> 00:12:21,827 Yeah? 220 00:12:21,862 --> 00:12:23,241 Amen, sister. 221 00:12:24,241 --> 00:12:25,241 Amen. 222 00:12:27,172 --> 00:12:30,965 Well, I guess I should let you get back to work 223 00:12:31,000 --> 00:12:33,931 as I have some work to do myself. 224 00:12:33,965 --> 00:12:36,448 As I will down the hall in my office 225 00:12:36,482 --> 00:12:37,551 if you need me. 226 00:12:37,586 --> 00:12:38,586 Okay. 227 00:12:40,482 --> 00:12:42,103 You have a great rest of your day. 228 00:12:42,137 --> 00:12:44,000 Thanks. You too. 229 00:13:09,206 --> 00:13:10,172 Hey. 230 00:13:10,206 --> 00:13:12,034 Hey. 231 00:13:12,068 --> 00:13:13,182 Your dad help you with your homework? 232 00:13:13,206 --> 00:13:15,931 He sure did. Dad's awesome. 233 00:13:15,965 --> 00:13:17,000 I really miss us. 234 00:13:19,068 --> 00:13:21,251 I know, baby, but for now we need to detangle these lights 235 00:13:21,275 --> 00:13:23,000 so we can get up in the backyard. 236 00:13:24,206 --> 00:13:26,241 Mom? 237 00:13:26,275 --> 00:13:28,517 - Hm? - I really miss us. 238 00:13:28,551 --> 00:13:30,000 Especially during Christmastime. 239 00:13:31,965 --> 00:13:34,517 Not spending Christmas together as a family 240 00:13:34,551 --> 00:13:36,413 is gonna be different. 241 00:13:36,448 --> 00:13:38,241 Like I don't even know how to do that. 242 00:13:39,551 --> 00:13:41,379 I know, baby, 243 00:13:41,413 --> 00:13:43,293 but we just have to learn how to deal with that. 244 00:13:45,931 --> 00:13:47,896 But do we really? 245 00:13:51,068 --> 00:13:54,931 Mom, I wanna spend Christmas together as a family, 246 00:13:54,965 --> 00:13:55,965 even though we aren't. 247 00:13:57,655 --> 00:13:59,495 I know it's the one thing I want for Christmas. 248 00:14:01,413 --> 00:14:04,034 What if your dad isn't available? 249 00:14:04,068 --> 00:14:06,275 How could he not be available for Christmas for me? 250 00:14:06,310 --> 00:14:07,620 How could you not wanna do this? 251 00:14:10,241 --> 00:14:12,275 I want my family for Christmas. 252 00:14:12,310 --> 00:14:14,000 It'd be the bestest gift ever. 253 00:14:15,068 --> 00:14:16,068 Hm. 254 00:14:17,275 --> 00:14:19,241 We'll see. 255 00:14:19,275 --> 00:14:21,931 But for now let's get the yard decorated 256 00:14:21,965 --> 00:14:24,137 so we can have a festive atmosphere around here. 257 00:14:25,206 --> 00:14:26,275 Need more lights. 258 00:14:30,379 --> 00:14:31,379 Okay. 259 00:14:33,517 --> 00:14:35,379 What child doesn't want their parents together 260 00:14:35,413 --> 00:14:38,965 for Christmas? 261 00:14:51,689 --> 00:14:52,689 Oh. 262 00:15:05,275 --> 00:15:06,275 Oh. 263 00:15:11,689 --> 00:15:13,689 Still works. 264 00:15:17,068 --> 00:15:19,344 Dalton bought this for me when Esta was born. 265 00:15:28,448 --> 00:15:29,448 Oh. 266 00:15:35,172 --> 00:15:36,137 Hey, Dalton. 267 00:15:36,172 --> 00:15:37,655 Hey. 268 00:15:37,689 --> 00:15:39,275 You got time to talk? 269 00:15:39,310 --> 00:15:41,034 What about? 270 00:15:41,068 --> 00:15:42,448 You know, holiday plans, 271 00:15:42,482 --> 00:15:43,172 you know, since it's the first year 272 00:15:43,206 --> 00:15:46,103 we won't be together and all. 273 00:15:46,137 --> 00:15:48,344 Yeah, well maybe we should. 274 00:15:48,379 --> 00:15:49,379 Oh really, we should? 275 00:15:51,068 --> 00:15:53,000 Esta mentioned it to me 276 00:15:53,034 --> 00:15:56,379 and maybe we should hang out with her for her sake. 277 00:15:57,448 --> 00:15:58,413 Okay. 278 00:15:58,448 --> 00:15:59,689 That sounds cool to me. 279 00:16:01,379 --> 00:16:04,034 I, um, I'll hit you back later. 280 00:16:04,068 --> 00:16:05,251 I'm kind of in the middle of something. 281 00:16:05,275 --> 00:16:06,620 Yeah, okay. 282 00:16:06,655 --> 00:16:08,103 Cool. We'll just talk about it later. 283 00:16:08,137 --> 00:16:09,137 Okay. Bye. 284 00:16:29,517 --> 00:16:30,413 Good morning, Mom. 285 00:16:30,448 --> 00:16:32,103 Good morning. 286 00:16:32,137 --> 00:16:34,034 I just need something quick to take 287 00:16:34,068 --> 00:16:34,724 because Shayda's mom is on her way to pick me up. 288 00:16:34,758 --> 00:16:35,758 That's fine. 289 00:16:44,206 --> 00:16:45,758 You're not even gonna warm it up? 290 00:16:45,793 --> 00:16:47,620 Nah, I'm good. 291 00:16:47,655 --> 00:16:50,379 Why are you still here here? Usually leave before me. 292 00:16:50,413 --> 00:16:52,241 I just have something 293 00:16:52,275 --> 00:16:54,448 to take care of before work, so yeah. 294 00:16:56,241 --> 00:16:57,172 Okay. 295 00:16:57,206 --> 00:16:58,827 Oh, Shayda's here. 296 00:16:58,862 --> 00:17:00,275 Gotta go, Mom. Bye. 297 00:17:00,310 --> 00:17:01,310 Bye. 298 00:17:02,241 --> 00:17:03,275 Love you. 299 00:17:03,310 --> 00:17:04,482 Love you too. 300 00:17:04,517 --> 00:17:05,379 Be good. 301 00:17:05,413 --> 00:17:06,413 I will. 302 00:17:31,137 --> 00:17:32,137 Okay. 303 00:17:41,482 --> 00:17:43,137 It's December 10th. 304 00:17:45,413 --> 00:17:47,137 Got laid off on Friday. 305 00:17:49,206 --> 00:17:53,137 So that means I get one more check. 306 00:17:58,896 --> 00:17:59,896 Hm. 307 00:18:02,241 --> 00:18:03,241 Ooh. 308 00:18:18,896 --> 00:18:20,551 Hey, good morning. 309 00:18:20,586 --> 00:18:22,206 Good morning to you. 310 00:18:22,241 --> 00:18:23,424 What's that? I'll get that for you. 311 00:18:23,448 --> 00:18:26,551 - Thanks. - All right. 312 00:18:26,586 --> 00:18:28,862 Uh, what brings you here so early? 313 00:18:28,896 --> 00:18:31,413 I called to check in and they said Mr. Joe 314 00:18:31,448 --> 00:18:33,551 was sneaking cans of corn out under his shirt. 315 00:18:33,586 --> 00:18:34,965 I said, let him take the corn. 316 00:18:35,000 --> 00:18:36,551 I'll bring some more. 317 00:18:36,586 --> 00:18:37,344 Of course, that's what we're here for, right? 318 00:18:37,379 --> 00:18:38,379 Yeah. 319 00:18:39,862 --> 00:18:42,379 So, what do you do during the day? 320 00:18:42,413 --> 00:18:46,517 I teach at a school, but not today. 321 00:18:46,551 --> 00:18:48,586 Crazy situation. 322 00:18:48,620 --> 00:18:50,862 Well, you wanna tell me about it? 323 00:18:50,896 --> 00:18:52,379 I'm good with counseling people. 324 00:18:52,413 --> 00:18:53,827 I do it for a living. 325 00:18:53,862 --> 00:18:56,413 I, I don't think I need counseling, Pastor. 326 00:18:56,448 --> 00:18:58,724 I just need to stay busy to keep my mind 327 00:18:58,758 --> 00:18:59,872 off of certain things. Okay, okay. 328 00:18:59,896 --> 00:19:01,586 I totally understand. 329 00:19:01,620 --> 00:19:03,655 I mean, I know what you're going through. 330 00:19:03,689 --> 00:19:06,931 I don't think you know what I'm going through, Pastor. 331 00:19:06,965 --> 00:19:10,310 Listen, you have the power to fix 332 00:19:10,344 --> 00:19:13,275 whatever it is that's troubling you at the moment. 333 00:19:13,310 --> 00:19:14,896 Just find it within yourself. 334 00:19:19,517 --> 00:19:20,620 Oh no, I got it. 335 00:19:40,344 --> 00:19:42,551 Just gotta find another job 336 00:19:42,586 --> 00:19:45,448 before the little genius figures out anything. 337 00:19:50,620 --> 00:19:52,965 Oh, Mom, you're home. 338 00:19:53,000 --> 00:19:56,448 Yeah. Been home about five, 10 minutes. 339 00:19:58,827 --> 00:20:00,931 You musta flew outta work when the kids left. 340 00:20:00,965 --> 00:20:03,379 I guess so. How was school? 341 00:20:03,413 --> 00:20:05,448 It was school. 342 00:20:05,482 --> 00:20:07,458 Remember that Secret Santa I was telling you about? 343 00:20:07,482 --> 00:20:10,413 Well, that's happening. 344 00:20:10,448 --> 00:20:12,527 The class agreed on spending no more than $20 on a gift. 345 00:20:12,551 --> 00:20:14,448 $20? 346 00:20:14,482 --> 00:20:16,275 When I did it, it was five. 347 00:20:16,310 --> 00:20:18,413 Some kids wanted it to be a hundred. 348 00:20:18,448 --> 00:20:20,724 What kinda jobs do these kids have? 349 00:20:20,758 --> 00:20:24,793 Oh, and Ms. Sherman asked about the money for gymnastics. 350 00:20:24,827 --> 00:20:26,424 She wanted to know if I was still interested. 351 00:20:26,448 --> 00:20:28,275 I told her yeah. 352 00:20:28,310 --> 00:20:30,724 Just waiting on you to hand over some money. 353 00:20:30,758 --> 00:20:32,551 I'll get it. We have time. 354 00:20:34,068 --> 00:20:36,827 Okay. 355 00:20:36,862 --> 00:20:39,482 I'm gonna go start doing my math project. 356 00:20:39,517 --> 00:20:40,896 Oh. Need help? 357 00:20:43,310 --> 00:20:46,034 No. Dad's the math whiz. 358 00:20:46,068 --> 00:20:47,068 I'm good. 359 00:20:52,620 --> 00:20:54,620 Dad's the math whiz. 360 00:20:54,655 --> 00:20:59,310 Finance whiz. Secret handshake whiz. 361 00:20:59,344 --> 00:21:02,689 Might as well knight him Sir Dalton McKenzie. 362 00:21:19,620 --> 00:21:21,344 Hey, Dad. 363 00:21:21,379 --> 00:21:23,000 What are you doing tomorrow after school? 364 00:21:25,689 --> 00:21:27,965 Um, I wanna go over there and talk to you. 365 00:21:31,344 --> 00:21:32,344 Bye. 366 00:21:49,724 --> 00:21:51,586 Pasta. You cool with that? 367 00:21:51,620 --> 00:21:53,344 Yeah. 368 00:21:53,379 --> 00:21:55,000 I'm gonna hang out with my dad tomorrow. 369 00:21:55,034 --> 00:21:56,344 You cool with that? 370 00:21:56,379 --> 00:21:57,827 Why? 371 00:21:57,862 --> 00:21:58,620 Because I wanna spend time with him. 372 00:21:58,655 --> 00:21:59,655 Is there a problem? 373 00:22:00,586 --> 00:22:01,586 Nope. 374 00:22:02,413 --> 00:22:03,413 Cool. 375 00:22:10,586 --> 00:22:14,586 "I wanna spend time with him. Is there a problem?" 376 00:22:36,827 --> 00:22:40,000 Dalton said you were supposed to be good luck. 377 00:22:43,965 --> 00:22:46,586 Right now you just feel like a hoodoo doll. 378 00:22:48,413 --> 00:22:51,379 Everything that could go wrong is going wrong. 379 00:22:52,448 --> 00:22:53,448 So... 380 00:22:55,448 --> 00:22:56,448 I need you 381 00:22:57,586 --> 00:23:01,448 to be good luck. 382 00:23:17,655 --> 00:23:19,517 Come on in, baby. 383 00:23:19,551 --> 00:23:20,551 Come on. 384 00:23:22,137 --> 00:23:24,137 Dad, your tree is naked. 385 00:23:25,241 --> 00:23:26,827 I know. 386 00:23:26,862 --> 00:23:28,655 I just picked it up yesterday. 387 00:23:28,689 --> 00:23:30,517 I knew you was coming 388 00:23:30,551 --> 00:23:32,231 so I figured we could decorate it together. 389 00:23:33,482 --> 00:23:34,482 Excellent. 390 00:23:45,896 --> 00:23:47,793 What's wrong, baby girl? 391 00:23:47,827 --> 00:23:49,620 I gotta talk to you, Dad. 392 00:23:49,655 --> 00:23:51,000 About what? What's the matter. 393 00:23:52,827 --> 00:23:54,206 I wanna join gymnastics, 394 00:23:54,241 --> 00:23:56,103 but I asked Mom to pay for it 395 00:23:56,137 --> 00:23:57,862 and she isn't giving me the money yet. 396 00:23:59,862 --> 00:24:01,907 Oh, so now you just coming to ask me for the money, right? 397 00:24:01,931 --> 00:24:04,724 Well, yeah. You are my dad. 398 00:24:04,758 --> 00:24:06,724 Plus I just don't think that Mom 399 00:24:06,758 --> 00:24:08,275 has the money for it right now. 400 00:24:08,310 --> 00:24:11,000 She's always talk about paying the bills first. 401 00:24:11,034 --> 00:24:14,206 Mama's become, I don't know, weird about money. 402 00:24:14,241 --> 00:24:16,724 All right, but, you gotta understand now 403 00:24:18,724 --> 00:24:21,862 she's the head of the household over there now, you know. 404 00:24:21,896 --> 00:24:23,655 And it's not easy. 405 00:24:23,689 --> 00:24:26,206 So you gotta cut her a little slack. 406 00:24:27,206 --> 00:24:28,206 I guess. 407 00:24:29,620 --> 00:24:31,655 It's just gymnastics, right? 408 00:24:31,689 --> 00:24:33,665 Well, why don't you just give me the money instead? 409 00:24:33,689 --> 00:24:35,655 It's only $300. 410 00:24:35,689 --> 00:24:38,724 $300? For gymnastics? 411 00:24:38,758 --> 00:24:40,172 It's for a private class. 412 00:24:40,206 --> 00:24:41,665 Anyway, let's talk about something else. 413 00:24:41,689 --> 00:24:43,862 Well okay, I don't blame her. 414 00:24:43,896 --> 00:24:46,758 I can teach you how to flip. You know that, right? 415 00:24:48,241 --> 00:24:49,758 Well, look, what about Christmas? 416 00:24:52,310 --> 00:24:54,758 Mom said she would actually be fine 417 00:24:54,793 --> 00:24:56,665 with the idea of us bringing in Christmas together 418 00:24:56,689 --> 00:24:58,000 as a family. 419 00:24:58,034 --> 00:24:59,758 Really? Are you? 420 00:24:59,793 --> 00:25:02,620 Yeah. Of course I am. 421 00:25:02,655 --> 00:25:04,896 I get to be with my baby girl. What do you think? 422 00:25:04,931 --> 00:25:06,275 What about seeing Mom? 423 00:25:08,068 --> 00:25:11,034 I mean, that'd be nice too I guess. 424 00:25:11,068 --> 00:25:12,551 You guys trip me out. 425 00:25:14,137 --> 00:25:15,965 Where's all this talk... 426 00:25:16,000 --> 00:25:18,137 Where's this coming from, little girl. 427 00:25:18,172 --> 00:25:21,620 You two. I don't get why y'all are not together. 428 00:25:21,655 --> 00:25:23,000 Can you explain it? 429 00:25:23,034 --> 00:25:25,344 There's a lotta details that happened 430 00:25:25,379 --> 00:25:28,241 between me and your mom, okay? 431 00:25:28,275 --> 00:25:29,724 But you don't need to know all that 432 00:25:29,758 --> 00:25:31,275 because you're too young anyway. 433 00:25:32,793 --> 00:25:33,793 Well, tell me this. 434 00:25:36,000 --> 00:25:37,620 Do you wish it never happened? 435 00:25:40,827 --> 00:25:42,620 Come here. 436 00:25:47,965 --> 00:25:50,896 To me when it comes to your mom, 437 00:25:53,034 --> 00:25:55,655 there's a lotta things that I wish didn't happen, okay? 438 00:25:57,965 --> 00:26:00,310 I told Mom 439 00:26:00,344 --> 00:26:02,310 that I wanted to spend Christmas together 440 00:26:04,068 --> 00:26:05,689 but that's not the only thing I want. 441 00:26:05,724 --> 00:26:07,344 I want us back together as a family, Dad. 442 00:26:09,068 --> 00:26:10,896 Do you ever feel like that? 443 00:26:10,931 --> 00:26:12,655 Yeah, of course I do. 444 00:26:14,724 --> 00:26:17,931 Look, I never wanted any of this separate holiday stuff. 445 00:26:17,965 --> 00:26:20,034 I mean, it's weird. 446 00:26:20,068 --> 00:26:23,137 You know, you got a tree at your mom's house, a tree here. 447 00:26:23,172 --> 00:26:24,793 This is never what I wanted for us. 448 00:26:25,862 --> 00:26:26,862 Then fix it. 449 00:26:28,344 --> 00:26:31,724 I can't. I mean, it's not all on me. 450 00:26:31,758 --> 00:26:34,862 It's your mom, and you know your mom. 451 00:26:34,896 --> 00:26:36,310 She gets what she wants. 452 00:26:36,344 --> 00:26:39,000 And I guess this is what she wanted. 453 00:26:41,068 --> 00:26:43,044 Let's just say it's time that we get what we want, 454 00:26:43,068 --> 00:26:44,344 our family back together. 455 00:26:46,862 --> 00:26:47,862 Yeah. 456 00:26:49,344 --> 00:26:51,862 Look, you're doing all this talking. 457 00:26:51,896 --> 00:26:53,862 Are you gonna help me with this tree or not? 458 00:26:53,896 --> 00:26:55,275 I need you to get it pretty for me 459 00:26:55,310 --> 00:26:57,310 'cause I'm not gonna do it by myself. 460 00:26:57,344 --> 00:26:58,827 - Okay, okay, Dad. - Come on. 461 00:27:00,793 --> 00:27:02,758 I'm gonna go upstairs and change clothes. 462 00:27:22,000 --> 00:27:23,389 Good. Yeah I can't wait to eat it. 463 00:27:23,413 --> 00:27:25,034 It better be good. 464 00:27:25,068 --> 00:27:26,896 Well, it's about time. 465 00:27:26,931 --> 00:27:28,965 Hey, Mom, we brought dinner. 466 00:27:29,000 --> 00:27:30,931 Dinner's cooking. 467 00:27:30,965 --> 00:27:32,941 You should've called and told me if you were bringing food. 468 00:27:32,965 --> 00:27:35,241 Come on, Roz. It's just food. 469 00:27:35,275 --> 00:27:36,724 It's always something with you. 470 00:27:36,758 --> 00:27:37,862 Mom, come on. 471 00:27:37,896 --> 00:27:39,034 Esta, go upstairs. 472 00:27:40,827 --> 00:27:41,827 Bye. 473 00:27:44,896 --> 00:27:47,482 Really? Was all that really necessary? 474 00:27:47,517 --> 00:27:50,241 Is it necessary for you to bring her home late? 475 00:27:50,275 --> 00:27:52,931 Roz, it's only eight o'clock. 476 00:27:52,965 --> 00:27:54,344 She has school tomorrow. 477 00:27:54,379 --> 00:27:56,034 Well, she's already done her homework 478 00:27:56,068 --> 00:27:57,424 and I know it's right, because I helped her, 479 00:27:57,448 --> 00:27:58,448 so why are you tripping? 480 00:27:59,965 --> 00:28:01,137 Are you finished? 481 00:28:01,172 --> 00:28:04,172 No, actually I'm not. 482 00:28:04,206 --> 00:28:06,551 She tells me that you can't buy some of the things 483 00:28:06,586 --> 00:28:07,931 that she needs. 484 00:28:07,965 --> 00:28:10,103 - What? - Yeah. 485 00:28:10,137 --> 00:28:11,482 You having financial issues again? 486 00:28:13,172 --> 00:28:15,068 If I am having financial issues again, 487 00:28:15,103 --> 00:28:17,827 it's because you're refusing to pay child support. 488 00:28:17,862 --> 00:28:19,275 So, which is it? 489 00:28:19,310 --> 00:28:21,275 You can pay for the things she needs 490 00:28:21,310 --> 00:28:22,493 or you can't because I won't give you 491 00:28:22,517 --> 00:28:24,448 your little child support money? 492 00:28:24,482 --> 00:28:25,827 It's both. 493 00:28:25,862 --> 00:28:27,172 I can hold things down here, 494 00:28:27,206 --> 00:28:28,862 but you gotta take care of your daughter. 495 00:28:28,896 --> 00:28:30,551 Whoa, whoa. I take care of my daughter 496 00:28:30,586 --> 00:28:33,137 and I will get her whatever she needs, okay? 497 00:28:33,172 --> 00:28:34,551 - Good. - Yeah. Good. 498 00:28:34,586 --> 00:28:35,965 I just don't think I need to be 499 00:28:36,000 --> 00:28:37,103 on child support right now. 500 00:28:37,137 --> 00:28:38,551 Well, I do and that's that 501 00:28:38,586 --> 00:28:39,793 so let's get up on outta here. 502 00:28:39,827 --> 00:28:40,448 Come on. 503 00:28:40,482 --> 00:28:41,103 Really? 504 00:28:41,137 --> 00:28:41,965 After you. 505 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 Wow. 506 00:28:44,241 --> 00:28:45,965 Is all this really necessary? 507 00:28:46,000 --> 00:28:47,068 Yep. 508 00:28:47,103 --> 00:28:49,931 Okay. 509 00:28:49,965 --> 00:28:51,482 Cute. Real cute. 510 00:28:53,586 --> 00:28:55,344 And I will drop her off 511 00:28:55,379 --> 00:28:57,010 after we have our breakfast on Christmas morning. 512 00:28:57,034 --> 00:28:58,827 No, no, no. 513 00:28:58,862 --> 00:28:59,941 Esta thinks that we're spending Christmas together 514 00:28:59,965 --> 00:29:01,379 as a family. 515 00:29:01,413 --> 00:29:03,172 She's already excited about it. Come on. 516 00:29:03,206 --> 00:29:05,034 She'll get over it. 517 00:29:05,068 --> 00:29:06,620 Wow. 518 00:29:06,655 --> 00:29:07,655 Hurry up. 519 00:29:16,206 --> 00:29:17,931 You got no right telling your father 520 00:29:17,965 --> 00:29:19,034 I can't pay for anything. 521 00:29:19,068 --> 00:29:20,482 Mom, I didn't tell him that. 522 00:29:20,517 --> 00:29:22,620 Whatever you told him, don't do it anymore. 523 00:29:22,655 --> 00:29:24,896 How dare you literally give him the ammo 524 00:29:24,931 --> 00:29:26,172 to use against me. 525 00:29:26,206 --> 00:29:28,034 I... 526 00:29:39,137 --> 00:29:40,137 Oh. Hey. 527 00:29:41,137 --> 00:29:44,896 Hi. Looking good. 528 00:29:44,931 --> 00:29:45,931 Thanks. 529 00:29:54,586 --> 00:29:56,827 You care to sit? 530 00:29:59,896 --> 00:30:00,896 Sure. 531 00:30:06,413 --> 00:30:08,206 It's been a weird couple of weeks. 532 00:30:09,586 --> 00:30:11,137 Lost a job that I loved. 533 00:30:14,034 --> 00:30:15,068 Like it feels 534 00:30:17,068 --> 00:30:19,551 like everything is coming down on me at once. 535 00:30:21,413 --> 00:30:23,000 Like life is just tough in general. 536 00:30:26,068 --> 00:30:27,068 Until I come here. 537 00:30:29,068 --> 00:30:30,482 I always feel better when I leave. 538 00:30:33,206 --> 00:30:37,896 It's, it's the spirit of Christmas. 539 00:30:37,931 --> 00:30:39,344 And this building. 540 00:30:39,379 --> 00:30:42,206 It brings a lot of joy for a lot of people. 541 00:30:46,413 --> 00:30:50,379 Well, I have some work to do in the pantry. 542 00:30:50,413 --> 00:30:54,000 So I'm gonna get started- Mrs. Roz McKenzie. 543 00:30:55,965 --> 00:30:57,310 Miss Roz McKenzie. 544 00:31:00,068 --> 00:31:03,137 Please, forgive me, Miss Roz McKenzie. 545 00:31:06,000 --> 00:31:07,931 Things are gonna get better for you. 546 00:31:09,965 --> 00:31:11,182 I know it's all gonna work out and if you need anything 547 00:31:11,206 --> 00:31:13,241 and I do mean anything, 548 00:31:14,965 --> 00:31:15,965 I'll be around. 549 00:31:20,103 --> 00:31:21,103 I'll keep that in mind. 550 00:31:49,620 --> 00:31:51,068 Oh, you're in a good mood. 551 00:31:51,103 --> 00:31:52,965 I suppose so. 552 00:31:53,000 --> 00:31:54,310 Breakfast? 553 00:31:54,344 --> 00:31:55,355 No thanks. You know what's in the bag. 554 00:31:55,379 --> 00:31:57,103 Oh. 555 00:31:57,137 --> 00:32:01,448 Hey, I wanna apologize for the other day. 556 00:32:01,482 --> 00:32:04,172 I shouldn't have snapped at you and I'm sorry. 557 00:32:04,206 --> 00:32:05,206 It's cool, Mom. 558 00:32:06,206 --> 00:32:07,206 Don't be late. 559 00:32:10,068 --> 00:32:11,413 Oh. 560 00:32:11,448 --> 00:32:12,413 Love you, Mom. 561 00:32:12,448 --> 00:32:13,689 I love you too. 562 00:32:14,793 --> 00:32:16,172 You look so cute. 563 00:32:16,206 --> 00:32:17,344 Thank you. 564 00:32:17,379 --> 00:32:18,413 I'm a great shopper. 565 00:32:38,655 --> 00:32:40,689 Miss McKenzie, you could come in. 566 00:32:40,724 --> 00:32:41,724 Okay. Hi. 567 00:32:49,137 --> 00:32:50,379 Thank you so much. 568 00:33:02,551 --> 00:33:04,379 You sure you don't need a ride? 569 00:33:04,413 --> 00:33:06,724 Nah, my mom's on her way. 570 00:33:06,758 --> 00:33:08,103 Where's your mom been? 571 00:33:08,137 --> 00:33:09,758 What do you mean, at work? 572 00:33:09,793 --> 00:33:11,310 Nope, my sister goes to the school 573 00:33:11,344 --> 00:33:13,241 that your mom works at. 574 00:33:13,275 --> 00:33:14,724 Yeah, I know. 575 00:33:14,758 --> 00:33:17,482 Your mom ain't been there in like a week. 576 00:33:17,517 --> 00:33:19,344 Wait, what? 577 00:33:19,379 --> 00:33:20,389 She's up every morning cooking breakfast and- 578 00:33:20,413 --> 00:33:22,172 - Your mom's classes were split 579 00:33:22,206 --> 00:33:24,275 with the other second grade class. 580 00:33:24,310 --> 00:33:27,172 Oh, your mom's coming up. See you tomorrow. 581 00:33:39,758 --> 00:33:41,034 Got your popcorn. 582 00:33:41,068 --> 00:33:42,068 Yay! 583 00:33:49,482 --> 00:33:52,586 You know, Shayda told me something that blew my mind. 584 00:33:52,620 --> 00:33:55,103 Let's talk. 585 00:33:55,137 --> 00:33:56,251 You know she has a little sister 586 00:33:56,275 --> 00:33:58,586 that goes to your school, right? 587 00:33:58,620 --> 00:34:01,827 She says that you haven't been there in a week. 588 00:34:03,482 --> 00:34:05,310 Hm. 589 00:34:05,344 --> 00:34:06,344 Isn't that crazy? 590 00:34:07,827 --> 00:34:09,482 She says that your class got split 591 00:34:09,517 --> 00:34:11,275 into other second grade classes. 592 00:34:16,448 --> 00:34:18,482 Mom, isn't Shayda wrong? 593 00:34:20,310 --> 00:34:21,310 Right? 594 00:34:25,379 --> 00:34:28,137 Esta, I did not want you to find out this way. 595 00:34:29,517 --> 00:34:32,206 Mom, why aren't you at school? 596 00:34:32,241 --> 00:34:33,241 What's going on? 597 00:34:34,862 --> 00:34:36,551 I got laid off. 598 00:34:36,586 --> 00:34:38,310 What? When? 599 00:34:38,344 --> 00:34:40,137 Last Friday. 600 00:34:40,172 --> 00:34:41,482 But you're up every morning 601 00:34:41,517 --> 00:34:42,837 dressed like you're going to work. 602 00:34:42,862 --> 00:34:45,137 Where have you been going? 603 00:34:45,172 --> 00:34:46,689 I've been going on interviews 604 00:34:46,724 --> 00:34:48,827 and helping out at the food pantry. 605 00:34:50,137 --> 00:34:51,137 Wow, Mom. 606 00:34:53,827 --> 00:34:55,344 Let me start from the beginning. 607 00:34:57,379 --> 00:34:59,562 Remember when you asked why I had all the classroom stuff 608 00:34:59,586 --> 00:35:00,586 in my car? 609 00:35:01,586 --> 00:35:03,655 Yeah. 610 00:35:03,689 --> 00:35:05,251 You said that you had to bring home some extra stuff. 611 00:35:05,275 --> 00:35:06,275 It wasn't extra stuff. 612 00:35:07,896 --> 00:35:09,482 That was the day I got laid off. 613 00:35:09,517 --> 00:35:11,689 No, no, no, no, no. 614 00:35:11,724 --> 00:35:14,862 They can't do that to you. You're a first year teacher. 615 00:35:14,896 --> 00:35:16,758 They said they didn't have enough students 616 00:35:16,793 --> 00:35:19,206 to justify keeping my position open. 617 00:35:19,241 --> 00:35:20,562 But they did when you first got it. 618 00:35:20,586 --> 00:35:22,310 Why is it different now? 619 00:35:22,344 --> 00:35:24,206 I don't know, baby. 620 00:35:24,241 --> 00:35:27,551 It's just the, the drama of working in public education. 621 00:35:29,517 --> 00:35:31,379 You're so calm about this. 622 00:35:31,413 --> 00:35:33,172 - Mm. - How? 623 00:35:33,206 --> 00:35:37,379 Well, I have to be, or else I would be worrying 624 00:35:37,413 --> 00:35:40,241 and, and it would rub off on you and you'd be worrying 625 00:35:40,275 --> 00:35:41,551 like you are now. 626 00:35:42,655 --> 00:35:44,241 It's gonna be okay, baby. 627 00:35:46,275 --> 00:35:48,395 We'll get through this. I even had an interview today. 628 00:35:49,896 --> 00:35:50,862 And how did that go? 629 00:35:50,896 --> 00:35:52,517 It went really well. 630 00:35:52,551 --> 00:35:54,241 It went great. 631 00:35:54,275 --> 00:35:55,734 Haven't heard back from the principal yet, 632 00:35:55,758 --> 00:35:58,344 but I should hear something soon. 633 00:35:58,379 --> 00:36:00,275 Oh. 634 00:36:00,310 --> 00:36:01,310 Cry. 635 00:36:04,517 --> 00:36:06,206 Do you really believe that, Mom? 636 00:36:07,827 --> 00:36:09,507 Do you really believe that we're just fine? 637 00:36:11,000 --> 00:36:12,458 Do you really just tell yourself that at night 638 00:36:12,482 --> 00:36:13,241 and actually believe it? 639 00:36:13,275 --> 00:36:14,275 Esta. 640 00:36:15,000 --> 00:36:16,275 Esta, I have to. 641 00:36:18,275 --> 00:36:19,275 I have to. 642 00:36:21,448 --> 00:36:23,448 Or else I'd be worrying about, 643 00:36:23,482 --> 00:36:25,689 about food and bills 644 00:36:25,724 --> 00:36:27,448 and things that we need 645 00:36:27,482 --> 00:36:29,896 and it'll be okay. 646 00:36:31,620 --> 00:36:33,586 We've gotta stay positive about this. 647 00:36:33,620 --> 00:36:35,620 All right? 648 00:36:35,655 --> 00:36:39,448 No wonder why you couldn't pay for the gymnastics. 649 00:36:39,482 --> 00:36:41,275 I feel awful stressing you about it. 650 00:36:41,310 --> 00:36:42,793 No, no. 651 00:36:42,827 --> 00:36:44,965 No, you deserve to do what you want. 652 00:36:46,482 --> 00:36:48,413 And if you really wanna take those classes, 653 00:36:48,448 --> 00:36:51,793 I'm okay with you asking your dad. 654 00:36:51,827 --> 00:36:53,931 I know he won't have a problem giving it to you. 655 00:36:56,275 --> 00:36:56,931 Really? 656 00:36:56,965 --> 00:36:58,448 Yeah. 657 00:36:58,482 --> 00:37:01,413 Yes, dry those tears. 658 00:37:01,448 --> 00:37:02,448 Okay. 659 00:37:03,689 --> 00:37:05,034 I'll go call him. 660 00:37:05,068 --> 00:37:08,655 Why don't you do that. 661 00:37:32,620 --> 00:37:34,379 Hey, Mom. 662 00:37:34,413 --> 00:37:35,068 - Hey. - Wanna take me 663 00:37:35,103 --> 00:37:36,689 to school today? 664 00:37:36,724 --> 00:37:38,827 Uh, I can if you need me to. 665 00:37:38,862 --> 00:37:40,517 Oh, I'm just messing with you. 666 00:37:40,551 --> 00:37:41,689 I have a ride. 667 00:37:41,724 --> 00:37:43,000 What are you gonna be up to? 668 00:37:43,034 --> 00:37:44,793 Oh, stuff. 669 00:37:44,827 --> 00:37:47,517 Maybe plan out our Christmas breakfast menu. 670 00:37:47,551 --> 00:37:49,034 Search for a little present. 671 00:37:49,068 --> 00:37:50,517 Mom. I don't want anything. 672 00:37:50,551 --> 00:37:52,344 Honey, yes, you do. 673 00:37:52,379 --> 00:37:54,620 Okay, I want what I told you before 674 00:37:54,655 --> 00:37:55,758 about our family. 675 00:37:55,793 --> 00:37:57,551 But don't spend any money. 676 00:38:00,551 --> 00:38:03,034 Sweetie, I put a little something aside 677 00:38:03,068 --> 00:38:05,551 for Christmas gifts, okay, Love? 678 00:38:05,586 --> 00:38:07,034 We don't have to worry about that. 679 00:38:07,068 --> 00:38:08,931 Mom, yes we do. 680 00:38:08,965 --> 00:38:11,551 You have to keep your money for the real things. 681 00:38:11,586 --> 00:38:13,896 Don't you ever worry about running out? 682 00:38:13,931 --> 00:38:15,620 You let me worry about the finances 683 00:38:15,655 --> 00:38:18,137 and you handle school, okay? 684 00:38:18,172 --> 00:38:19,172 Okay. 685 00:38:19,862 --> 00:38:21,793 Oh, Shayda's outside. 686 00:38:21,827 --> 00:38:22,551 - Oh. - I'll see you later, Mom. 687 00:38:22,586 --> 00:38:23,896 - Okay. - Bye. 688 00:38:23,931 --> 00:38:25,413 Bye, honey. Have a good day. 689 00:38:25,448 --> 00:38:26,448 You too. 690 00:39:21,137 --> 00:39:22,793 Messing up my hard work? 691 00:39:22,827 --> 00:39:25,655 Oh. No. 692 00:39:25,689 --> 00:39:26,482 Hi, Pastor. 693 00:39:26,517 --> 00:39:27,517 Hi. 694 00:39:28,655 --> 00:39:30,482 Christmas is just days away. 695 00:39:30,517 --> 00:39:33,137 Yes, indeed it is. 696 00:39:33,172 --> 00:39:34,862 Time flies too quickly. 697 00:39:37,827 --> 00:39:39,482 Ah, so what's going on? 698 00:39:39,517 --> 00:39:40,517 Same crap. 699 00:39:41,517 --> 00:39:42,517 Life. 700 00:39:43,620 --> 00:39:45,034 Uh... 701 00:39:45,068 --> 00:39:47,655 Feel like I'm on a hamster wheel sometimes 702 00:39:47,689 --> 00:39:48,862 just running in place. 703 00:39:50,862 --> 00:39:53,206 Do hamster wheels ever go backwards? 704 00:39:53,241 --> 00:39:54,413 Sure feels like it. 705 00:39:57,000 --> 00:39:59,758 You know I got laid off from my job last week. 706 00:40:01,241 --> 00:40:02,655 And I've been trying to interview 707 00:40:02,689 --> 00:40:03,769 for other teaching positions. 708 00:40:03,793 --> 00:40:05,103 I even had one on Friday. 709 00:40:05,137 --> 00:40:06,448 Yeah. 710 00:40:06,482 --> 00:40:07,522 I thought it went great. 711 00:40:09,517 --> 00:40:10,655 Thought for sure I'd get it. 712 00:40:11,965 --> 00:40:13,482 Then I get word this morning 713 00:40:13,517 --> 00:40:14,482 that they went with someone else. 714 00:40:14,517 --> 00:40:15,482 Oh. 715 00:40:15,517 --> 00:40:16,655 So I just don't know. 716 00:40:16,689 --> 00:40:18,586 Yeah, well, getting laid off. 717 00:40:18,620 --> 00:40:19,900 Unfortunately I know about that. 718 00:40:21,551 --> 00:40:23,689 I was laid off my first year in education. 719 00:40:25,862 --> 00:40:27,482 You were in education? 720 00:40:27,517 --> 00:40:30,655 Yeah. I was a teacher for 10 years. 721 00:40:30,689 --> 00:40:32,482 I had third grade my first year 722 00:40:32,517 --> 00:40:35,517 and yeah, I got laid off, you know, budget cuts. 723 00:40:35,551 --> 00:40:36,931 Then I got hired at another school 724 00:40:36,965 --> 00:40:39,793 and had a fifth grade for nine years. 725 00:40:39,827 --> 00:40:41,206 I would've never guessed. 726 00:40:41,241 --> 00:40:43,793 Oh, well, I kinda stumbled into it. 727 00:40:43,827 --> 00:40:45,206 My mother was a teacher 728 00:40:45,241 --> 00:40:47,448 so I think I just stayed on that path. 729 00:40:49,724 --> 00:40:52,793 I, um, it was hard for me too, 730 00:40:52,827 --> 00:40:54,827 after they laid me off, 731 00:40:54,862 --> 00:40:57,448 so I started to question if education was my calling 732 00:40:57,482 --> 00:40:59,448 and started focusing on the philanthropy 733 00:40:59,482 --> 00:41:01,275 and ministry work. 734 00:41:01,310 --> 00:41:02,965 You know, the summer they laid me off 735 00:41:03,000 --> 00:41:04,862 I really started to struggle 736 00:41:04,896 --> 00:41:07,551 with wanting to open my own church, 737 00:41:07,586 --> 00:41:12,000 being a minister or yes, going back to education. 738 00:41:12,034 --> 00:41:13,724 I take it you chose ministry? 739 00:41:13,758 --> 00:41:14,758 No, actually both. 740 00:41:15,827 --> 00:41:17,586 Manage all my mission work 741 00:41:17,620 --> 00:41:19,140 and I didn't wanna stop helping people. 742 00:41:19,931 --> 00:41:22,551 Think I went back to teaching 743 00:41:22,586 --> 00:41:24,862 because of that and wanted to help children 744 00:41:24,896 --> 00:41:26,896 and keep them on the right path. 745 00:41:26,931 --> 00:41:28,689 Yeah. 746 00:41:28,724 --> 00:41:30,206 I miss working so much. 747 00:41:31,551 --> 00:41:32,931 Just too much time 748 00:41:32,965 --> 00:41:35,241 to spin out of control especially emotionally. 749 00:41:35,275 --> 00:41:37,551 Yeah. 750 00:41:37,586 --> 00:41:39,689 I've gotta keep a cool head for my, my daughter. 751 00:41:41,103 --> 00:41:42,217 Don't want her absorbing all this energy, 752 00:41:42,241 --> 00:41:43,551 but it's getting harder. 753 00:41:43,586 --> 00:41:46,172 Well, I can only imagine. 754 00:41:46,206 --> 00:41:47,206 Does she know? 755 00:41:49,034 --> 00:41:51,551 Uh, she found out before I could break it to her. 756 00:41:51,586 --> 00:41:53,689 Oh. No, how? 757 00:41:53,724 --> 00:41:58,482 One of her nosy little friends 758 00:41:59,586 --> 00:42:00,793 told her everything. 759 00:42:03,172 --> 00:42:06,758 Oh, it's gonna take time, but it will work out. 760 00:42:08,827 --> 00:42:10,241 It'll work out? 761 00:42:10,275 --> 00:42:12,793 - Yes. - How? 762 00:42:12,827 --> 00:42:13,965 How? 763 00:42:14,000 --> 00:42:15,793 I've got a teenage daughter 764 00:42:15,827 --> 00:42:18,103 who needs things, lots of things. 765 00:42:18,137 --> 00:42:22,965 Legal fees, the ghosts of student loans past. 766 00:42:23,000 --> 00:42:24,896 Pastor Noel, it's expensive to breathe. 767 00:42:24,931 --> 00:42:28,241 Okay, Roz, I get it. 768 00:42:28,275 --> 00:42:29,275 We've all been there. 769 00:42:31,241 --> 00:42:34,620 But maybe you're looking at this all the wrong way. 770 00:42:34,655 --> 00:42:36,896 My eyes don't deceive me when I open up the mail. 771 00:42:36,931 --> 00:42:39,034 Yeah, but your focus on how fast 772 00:42:39,068 --> 00:42:40,965 you need to get another job might be wrong. 773 00:42:44,000 --> 00:42:46,758 Look, sometimes we need to lose something 774 00:42:46,793 --> 00:42:50,034 to truly figure out what and who we need in our lives. 775 00:42:53,827 --> 00:42:56,620 Good things are gonna happen for you though. 776 00:43:23,448 --> 00:43:25,010 - Daddy, oh my god, come in! - Hey, whoa, whoa, whoa. 777 00:43:25,034 --> 00:43:26,862 - Come in! - Hey! 778 00:43:26,896 --> 00:43:27,862 I got your message, why are you rushing me 779 00:43:27,896 --> 00:43:29,206 over here like this? 780 00:43:29,241 --> 00:43:30,355 - Because Mom's not home. - So? 781 00:43:30,379 --> 00:43:31,793 Come on. I gotta talk to you. 782 00:43:31,827 --> 00:43:32,827 Come here! Oh ooh. 783 00:43:35,758 --> 00:43:36,758 Okay, baby girl, 784 00:43:38,068 --> 00:43:39,068 tell me what's going on. 785 00:43:40,379 --> 00:43:41,827 You in trouble or something? 786 00:43:41,862 --> 00:43:43,344 No, Dad, gosh. 787 00:43:43,379 --> 00:43:45,000 Then what is it? 788 00:43:46,862 --> 00:43:48,310 I need money for teenager things. 789 00:43:49,793 --> 00:43:50,793 Money? 790 00:43:52,448 --> 00:43:54,724 You coulda called me and told me that over the phone. 791 00:43:54,758 --> 00:43:56,413 It's better to happen in person 792 00:43:56,448 --> 00:43:58,413 because it's gotta happen before Mom comes home. 793 00:43:58,448 --> 00:44:00,758 Why are you so worried about Mom coming home? 794 00:44:02,517 --> 00:44:05,034 I need $2,000. 795 00:44:05,068 --> 00:44:06,931 $2,000? 796 00:44:06,965 --> 00:44:11,034 Girl, you talking crazy. 797 00:44:11,068 --> 00:44:12,907 You're too young to be asking for money like that. 798 00:44:12,931 --> 00:44:14,389 What you need, bail money or something? 799 00:44:14,413 --> 00:44:16,172 You said you have an account set up for me 800 00:44:16,206 --> 00:44:17,034 for whenever I need things, 801 00:44:17,068 --> 00:44:19,793 and well, I need things. 802 00:44:19,827 --> 00:44:21,896 $2,000 worth of things? 803 00:44:21,931 --> 00:44:24,034 Uh uh. 804 00:44:24,068 --> 00:44:26,758 No, no, don't you try to hit me with the big eyes trick. 805 00:44:26,793 --> 00:44:28,206 I'm not giving you $2,000 806 00:44:28,241 --> 00:44:29,931 unless you tell me what's going on. 807 00:44:29,965 --> 00:44:30,965 Mom lost her job. 808 00:44:32,103 --> 00:44:33,413 What? 809 00:44:34,172 --> 00:44:35,965 No. 810 00:44:36,000 --> 00:44:37,413 A friend told me, but it's true. 811 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 A few weeks ago. 812 00:44:41,827 --> 00:44:45,068 I mean, who fires someone before Christmas? 813 00:44:45,103 --> 00:44:46,793 Wait, so you saying 814 00:44:46,827 --> 00:44:48,107 she's been out of work for weeks? 815 00:44:50,103 --> 00:44:52,241 Yeah, but you can't tell her that I told you. 816 00:44:52,275 --> 00:44:54,758 Just gimme the money to give to her, okay? 817 00:44:54,793 --> 00:44:56,137 2000 bucks? 818 00:44:56,172 --> 00:44:57,482 And then what? 819 00:44:57,517 --> 00:44:59,241 You don't even get an allowance. 820 00:44:59,275 --> 00:45:01,068 Where you gonna magically get $2,000 from? 821 00:45:01,103 --> 00:45:03,103 She's struggling, Dad. 822 00:45:03,137 --> 00:45:04,103 You guys barely even talk 823 00:45:04,137 --> 00:45:06,137 so she ain't gonna ask you. 824 00:45:06,172 --> 00:45:07,448 This is the only way. 825 00:45:09,172 --> 00:45:11,482 All right, wait, look, calm down, okay? 826 00:45:11,517 --> 00:45:13,103 I'll handle it. Just let me handle it. 827 00:45:13,137 --> 00:45:15,793 No, no. You can't tell her. 828 00:45:17,310 --> 00:45:18,793 It's okay, if she says something, 829 00:45:18,827 --> 00:45:19,931 I'll take the heat for it. 830 00:45:19,965 --> 00:45:22,000 Don't worry about it, all right? 831 00:45:28,896 --> 00:45:32,000 Okay, look, I'm gonna go talk to her, all right? 832 00:45:33,137 --> 00:45:34,241 Calm down. 833 00:45:35,137 --> 00:45:37,000 Just finish your work. 834 00:45:37,034 --> 00:45:38,034 Stop stressing out. 835 00:45:39,586 --> 00:45:41,172 You're too young for that, all right? 836 00:45:45,862 --> 00:45:48,172 Dalton, what are you doing in my house again? 837 00:45:49,241 --> 00:45:50,827 Esta let you in? 838 00:45:50,862 --> 00:45:52,103 Yeah, she did. 839 00:45:55,068 --> 00:45:56,068 She's home early. 840 00:45:58,137 --> 00:46:00,000 She is. What about you? 841 00:46:00,034 --> 00:46:01,862 Are you okay? 842 00:46:03,068 --> 00:46:04,068 Yeah, I'm fine. 843 00:46:04,103 --> 00:46:06,172 Just long day. 844 00:46:06,206 --> 00:46:07,551 Tired and hungry. 845 00:46:09,137 --> 00:46:10,448 At work, right? 846 00:46:13,551 --> 00:46:15,620 Why? You don't care. 847 00:46:15,655 --> 00:46:18,206 Come on. 848 00:46:18,241 --> 00:46:20,310 You know that I care. 849 00:46:20,344 --> 00:46:23,034 Just can't turn feelings off for somebody, 850 00:46:23,068 --> 00:46:24,896 especially after 14 years of marriage. 851 00:46:26,034 --> 00:46:27,551 No? Try. 852 00:46:28,931 --> 00:46:30,551 Try. 853 00:46:30,586 --> 00:46:33,379 So work, you said it was crazy today, right? 854 00:46:34,931 --> 00:46:36,551 The usual, but I'm good. 855 00:46:38,310 --> 00:46:40,068 'Cause it's funny, 856 00:46:40,103 --> 00:46:42,137 'cause I called your school today. 857 00:46:42,172 --> 00:46:43,965 I wanted to talk to you about Esta. 858 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 She okay? 859 00:46:46,896 --> 00:46:47,896 Esta is fine. 860 00:46:49,413 --> 00:46:51,517 But they told me that you weren't there today. 861 00:46:51,551 --> 00:46:52,551 So? 862 00:46:53,655 --> 00:46:54,655 So? 863 00:46:56,275 --> 00:46:58,310 I don't feel like playing games with you, Dalton. 864 00:46:58,344 --> 00:46:59,527 Well, I don't feel like playing games 865 00:46:59,551 --> 00:47:00,586 with you either, Roz. 866 00:47:02,344 --> 00:47:05,034 Come on. I know you got laid off of work. 867 00:47:05,068 --> 00:47:07,034 Who told you that? It's not true. 868 00:47:07,068 --> 00:47:09,000 Are you, are you gonna do this right now? 869 00:47:10,310 --> 00:47:11,310 Come on. 870 00:47:13,000 --> 00:47:14,640 So you're gonna sit up here and lie to me? 871 00:47:16,000 --> 00:47:17,586 Talk to me, tell me what's going on. 872 00:47:17,620 --> 00:47:19,275 Fine. 873 00:47:19,310 --> 00:47:20,965 I got laid off a few weeks ago 874 00:47:21,000 --> 00:47:23,034 and I've been lying about going to work. 875 00:47:23,068 --> 00:47:25,206 There. You happy? 876 00:47:25,241 --> 00:47:27,275 So go ahead. 877 00:47:27,310 --> 00:47:29,620 Talk your trash, make your insults, go right ahead. 878 00:47:29,655 --> 00:47:31,275 Roz, I don't wanna insult you. 879 00:47:31,310 --> 00:47:33,068 I'm not gonna talk trash about you. 880 00:47:33,103 --> 00:47:33,965 - That's hard to believe. - Why do you think 881 00:47:34,000 --> 00:47:35,034 I wanna do that? 882 00:47:36,620 --> 00:47:39,103 Roz, can you just cut the tough girl act out 883 00:47:39,137 --> 00:47:42,275 for one second and let me know what's going on with you? 884 00:47:44,000 --> 00:47:45,148 You don't have to do everything alone, okay? 885 00:47:45,172 --> 00:47:46,241 You're not superwoman. 886 00:47:46,275 --> 00:47:48,103 Stop it. 887 00:47:48,137 --> 00:47:51,000 Are you serious right now? 888 00:47:51,034 --> 00:47:52,931 Yeah, I'm serious. 889 00:47:52,965 --> 00:47:55,068 No, Dalton, I know you and you love to be right. 890 00:47:56,103 --> 00:47:57,448 Come on. Roz. 891 00:47:59,172 --> 00:48:02,206 Listen, I'm serious, okay? 892 00:48:04,241 --> 00:48:06,172 To lose your job the way that you did 893 00:48:06,206 --> 00:48:07,206 right before Christmas, 894 00:48:08,689 --> 00:48:10,217 I know this has to be hard on you, all right, 895 00:48:10,241 --> 00:48:12,172 so just let me know what you need. 896 00:48:12,206 --> 00:48:14,517 Dalton, I don't want your pity. 897 00:48:14,551 --> 00:48:17,758 I can handle this. I'll find another job in no time. 898 00:48:17,793 --> 00:48:19,275 Then why haven't you found one yet? 899 00:48:19,310 --> 00:48:20,310 I've been looking. 900 00:48:20,344 --> 00:48:23,034 But I can handle this on my own. 901 00:48:23,068 --> 00:48:26,448 That's the point. It's not about you, all right? 902 00:48:27,689 --> 00:48:28,689 Look at me. 903 00:48:30,344 --> 00:48:32,344 Esta's involved, okay? 904 00:48:34,172 --> 00:48:36,137 And that little girl is worried sick about you. 905 00:48:36,172 --> 00:48:38,448 She's too young to be stressing out like this. 906 00:48:38,482 --> 00:48:41,137 And she doesn't need to see you scrapping and fighting 907 00:48:41,172 --> 00:48:43,655 trying to get things together before Christmas. 908 00:48:43,689 --> 00:48:45,034 I don't wanna see that either. 909 00:48:46,586 --> 00:48:48,146 And regardless if you believe me or not, 910 00:48:50,103 --> 00:48:52,379 you don't have to do everything on your own, okay? 911 00:48:52,413 --> 00:48:54,655 So if you're not gonna do it for yourself, 912 00:48:54,689 --> 00:48:57,000 then please at least do it for Esta. 913 00:49:00,827 --> 00:49:01,827 No. 914 00:49:03,379 --> 00:49:05,241 Nope. I don't want your money 915 00:49:05,275 --> 00:49:07,275 and I want you out of my house. 916 00:49:07,310 --> 00:49:08,172 Roz, come on. 917 00:49:08,206 --> 00:49:09,448 No, Dalton. 918 00:49:10,517 --> 00:49:11,517 Get out. 919 00:49:13,103 --> 00:49:14,458 Can we please not do this right now? 920 00:49:14,482 --> 00:49:16,827 Oh, we're not doing this right now. 921 00:49:16,862 --> 00:49:20,068 Take your coat. 922 00:49:20,103 --> 00:49:21,103 Get out. 923 00:49:22,275 --> 00:49:25,275 Regardless of how you feel, 924 00:49:25,310 --> 00:49:27,241 the offer still stands. 925 00:49:27,275 --> 00:49:28,724 I wanna help you. 926 00:49:28,758 --> 00:49:29,758 Goodbye. 927 00:49:32,068 --> 00:49:33,068 Esta! 928 00:49:35,344 --> 00:49:36,310 Where's Dad. 929 00:49:36,344 --> 00:49:37,413 I threw him out. 930 00:49:37,448 --> 00:49:40,206 Mom, why? He can help us. 931 00:49:41,758 --> 00:49:42,379 Somehow he knows 932 00:49:42,413 --> 00:49:44,413 I got laid off. 933 00:49:44,448 --> 00:49:45,493 He said he called the school looking for you today, 934 00:49:45,517 --> 00:49:47,068 but I don't think that's true. 935 00:49:48,379 --> 00:49:50,000 I told him, okay? 936 00:49:51,275 --> 00:49:52,413 Esta, why? 937 00:49:52,448 --> 00:49:54,586 Mom, he can help us. 938 00:49:56,137 --> 00:49:57,448 Even if it's for a short time, 939 00:49:58,448 --> 00:49:59,379 he can help us. 940 00:49:59,413 --> 00:50:01,413 Dad won't care. 941 00:50:01,448 --> 00:50:04,724 He's not trying to be mean or trying to show off. 942 00:50:04,758 --> 00:50:06,172 He's just trying to take care of us 943 00:50:06,206 --> 00:50:07,486 until you get back on your feet. 944 00:50:07,517 --> 00:50:10,206 Mom, you gotta let him help us. 945 00:50:10,241 --> 00:50:11,689 Please. 946 00:50:11,724 --> 00:50:13,379 Gotta think about, this young lady. 947 00:50:15,103 --> 00:50:17,413 But right now we need to have a sit down 948 00:50:17,448 --> 00:50:21,241 about what happens in this house stays in this house. 949 00:50:22,758 --> 00:50:26,655 Come on. Go. 950 00:50:41,241 --> 00:50:42,241 Roz. 951 00:50:43,413 --> 00:50:44,413 What happened? 952 00:50:48,241 --> 00:50:49,241 Talk to me. 953 00:50:50,137 --> 00:50:51,827 Yesterday was not good. 954 00:50:51,862 --> 00:50:52,862 He knows. 955 00:50:54,241 --> 00:50:55,389 About what, your job situation? 956 00:50:55,413 --> 00:50:57,241 Yep. 957 00:50:57,275 --> 00:50:59,241 How? Did you tell him? 958 00:50:59,275 --> 00:51:00,275 No, my daughter did. 959 00:51:02,137 --> 00:51:03,137 I see. 960 00:51:04,344 --> 00:51:05,517 Are you okay with that? 961 00:51:05,551 --> 00:51:07,137 No, I'm not okay with that. 962 00:51:09,379 --> 00:51:11,448 I understand why she did it. 963 00:51:11,482 --> 00:51:14,827 She's always worried about me, us, 964 00:51:14,862 --> 00:51:16,482 concerned about what might happen, 965 00:51:16,517 --> 00:51:18,310 but I can't help but feel like I'm living 966 00:51:18,344 --> 00:51:19,448 with a little mole. 967 00:51:19,482 --> 00:51:21,310 Mole? Why? 968 00:51:21,344 --> 00:51:23,482 Because he's my ex-husband. 969 00:51:23,517 --> 00:51:25,896 He doesn't need to know everything. 970 00:51:25,931 --> 00:51:27,517 Hello, boundaries. 971 00:51:27,551 --> 00:51:29,310 Yeah, but whatever you're going through 972 00:51:29,344 --> 00:51:31,137 affects him because of your daughter. 973 00:51:31,172 --> 00:51:32,355 Don't you think he has a right to know? 974 00:51:32,379 --> 00:51:34,344 No, it's not his business. 975 00:51:34,379 --> 00:51:36,413 And, and, and get this, 976 00:51:36,448 --> 00:51:38,517 he wants to help me. 977 00:51:38,551 --> 00:51:40,551 My ex-husband wants to help me. 978 00:51:40,586 --> 00:51:43,137 Can you believe that? 979 00:51:43,172 --> 00:51:44,310 Wait a minute, Roz. 980 00:51:44,344 --> 00:51:46,482 What is so wrong with that? 981 00:51:49,551 --> 00:51:51,827 Why would he wanna do that, huh? 982 00:51:51,862 --> 00:51:53,620 Maybe because he cares. 983 00:51:53,655 --> 00:51:56,137 He doesn't wanna see you in a bad situation. 984 00:51:56,172 --> 00:51:57,310 Oh, please. 985 00:51:57,344 --> 00:51:58,482 He wants to stick it to me. 986 00:51:58,517 --> 00:52:00,379 That's what he wants to do. 987 00:52:00,413 --> 00:52:01,769 Wants to make it seem like I can't, 988 00:52:01,793 --> 00:52:04,689 I can't make it without him, Mr. Auditor. 989 00:52:04,724 --> 00:52:06,241 Why do you think the only way 990 00:52:06,275 --> 00:52:07,389 he wants to help you is financially? 991 00:52:07,413 --> 00:52:09,344 How else would he help me? 992 00:52:09,379 --> 00:52:10,448 Emotional support. 993 00:52:12,275 --> 00:52:14,896 Huh? Being there for you and Esta? 994 00:52:14,931 --> 00:52:18,379 Maybe, maybe he just wants to be in your corner 995 00:52:18,413 --> 00:52:20,206 while you're going through this. 996 00:52:20,241 --> 00:52:21,551 Nope. 997 00:52:21,586 --> 00:52:24,862 No, he wants me to feel bad. 998 00:52:24,896 --> 00:52:27,551 He wants to swoop in like a savior. 999 00:52:27,586 --> 00:52:29,827 He's been doing that the last few years of our marriage. 1000 00:52:29,862 --> 00:52:32,413 I'm not gonna give him that satisfaction, not anymore. 1001 00:52:33,931 --> 00:52:35,527 Seems like you resent him as a provider. 1002 00:52:35,551 --> 00:52:37,206 What? 1003 00:52:37,241 --> 00:52:38,586 No. 1004 00:52:38,620 --> 00:52:40,379 No, he always tried to make it seem 1005 00:52:40,413 --> 00:52:43,275 like I was wasteful and reckless 1006 00:52:43,310 --> 00:52:45,586 and he had to save me with another balance transfer. 1007 00:52:48,344 --> 00:52:49,965 No, not anymore. 1008 00:52:50,000 --> 00:52:51,137 - You know what? - Done. 1009 00:52:52,413 --> 00:52:53,533 With all due respect, Roz, 1010 00:52:55,413 --> 00:52:57,896 I think you have a few hangups 1011 00:52:59,000 --> 00:53:00,310 and perhaps some projections 1012 00:53:00,344 --> 00:53:02,275 that come from your own actions. 1013 00:53:02,310 --> 00:53:04,482 What if you are looking at this 1014 00:53:04,517 --> 00:53:05,931 through the wrong lens? 1015 00:53:05,965 --> 00:53:07,586 I have 20/20 vision, Pastor. 1016 00:53:08,482 --> 00:53:10,586 With all due respect. 1017 00:53:10,620 --> 00:53:13,275 Look, your husband is being concerned about you. 1018 00:53:13,310 --> 00:53:14,724 And he just wants to help 1019 00:53:14,758 --> 00:53:16,320 and it seems to me with no strings attached. 1020 00:53:16,344 --> 00:53:17,344 Why would he do that? 1021 00:53:18,827 --> 00:53:20,034 Hm? Because he still cares. 1022 00:53:21,448 --> 00:53:23,620 And he loves you. 1023 00:53:23,655 --> 00:53:26,275 And deep down I know you know that I'm right. 1024 00:53:28,344 --> 00:53:30,344 If he didn't have these feelings for you, 1025 00:53:30,379 --> 00:53:31,700 then he wouldn't have offered to help you in any way. 1026 00:53:31,724 --> 00:53:33,379 Now, even you can admit that. 1027 00:53:34,724 --> 00:53:35,724 Yes? 1028 00:53:40,275 --> 00:53:41,275 All right. 1029 00:53:42,517 --> 00:53:43,931 All right, all right. 1030 00:53:43,965 --> 00:53:45,586 You don't have to admit it, but, Roz, 1031 00:53:45,620 --> 00:53:47,965 don't be ashamed to accept help from him. 1032 00:53:49,965 --> 00:53:51,827 Sometimes we have to realize that not everyone 1033 00:53:51,862 --> 00:53:54,620 has an ulterior motive or are out to stick it to us. 1034 00:53:56,379 --> 00:53:58,034 Think about it. 1035 00:53:58,068 --> 00:53:59,896 If the people who came in here to get food 1036 00:53:59,931 --> 00:54:02,689 from this pantry were too proud and too ashamed 1037 00:54:02,724 --> 00:54:04,482 to accept help from anyone, 1038 00:54:04,517 --> 00:54:05,896 they'd be out there on the streets 1039 00:54:05,931 --> 00:54:08,000 doing God knows what trying to survive. 1040 00:54:09,896 --> 00:54:13,344 Sometimes you have to just let go of being proud. 1041 00:54:22,517 --> 00:54:23,517 Talk to him. 1042 00:54:26,034 --> 00:54:28,517 And just talk to him 1043 00:54:28,551 --> 00:54:31,517 and see what help he'll truly offer. 1044 00:54:33,517 --> 00:54:35,000 Roz, look at me. 1045 00:54:37,034 --> 00:54:38,034 Look at me. 1046 00:54:42,551 --> 00:54:43,689 You need this. 1047 00:55:19,758 --> 00:55:20,724 Hey. 1048 00:55:20,758 --> 00:55:22,758 May I come in? 1049 00:55:22,793 --> 00:55:24,344 - Yeah. - I'd like to talk. 1050 00:55:34,482 --> 00:55:36,551 I mean, you wanna take your coat off or- 1051 00:55:36,586 --> 00:55:38,068 - Uh, I don't know. 1052 00:55:38,103 --> 00:55:39,103 Not, not yet. 1053 00:55:40,724 --> 00:55:43,448 Right now I just need you to listen. 1054 00:55:43,482 --> 00:55:44,482 Can you do that? 1055 00:55:45,586 --> 00:55:46,379 Yeah, I'm listening. 1056 00:55:46,413 --> 00:55:47,413 Okay. 1057 00:55:48,793 --> 00:55:51,034 First I just want to apologize 1058 00:55:51,068 --> 00:55:53,413 for how I reacted the other day. 1059 00:55:55,551 --> 00:55:56,551 For which part? 1060 00:55:57,448 --> 00:55:58,448 A good part of it. 1061 00:56:00,482 --> 00:56:02,482 But you gotta understand this. 1062 00:56:02,517 --> 00:56:06,448 How, how much it might sting for my ex 1063 00:56:06,482 --> 00:56:08,620 to see me down and out. 1064 00:56:08,655 --> 00:56:11,103 I wouldn't feel no type of way about that. 1065 00:56:11,137 --> 00:56:13,000 Yeah right. 1066 00:56:13,034 --> 00:56:15,793 All right, maybe I would just a little or something, 1067 00:56:15,827 --> 00:56:19,103 but I wanna apologize too. 1068 00:56:20,965 --> 00:56:23,517 'Cause I'm sorry for the way that I came at you. 1069 00:56:23,551 --> 00:56:24,827 Thank you. 1070 00:56:24,862 --> 00:56:25,655 Yeah. I just didn't want 1071 00:56:25,689 --> 00:56:27,482 you to know. 1072 00:56:27,517 --> 00:56:30,931 Didn't want anyone to know, Esta included. 1073 00:56:32,137 --> 00:56:33,689 That's my point. 1074 00:56:33,724 --> 00:56:35,517 Why would you even wanna go through all that, 1075 00:56:35,551 --> 00:56:37,103 you know, alone when you don't have to? 1076 00:56:38,620 --> 00:56:39,827 You gotta understand this. 1077 00:56:39,862 --> 00:56:41,758 I need to go through this alone. 1078 00:56:41,793 --> 00:56:45,724 I can't have you bailing me out of another financial jam. 1079 00:56:45,758 --> 00:56:48,137 God knows I didn't care for it when we were married, Dalton. 1080 00:56:51,862 --> 00:56:53,062 Is this some type of insult? 1081 00:56:54,724 --> 00:56:56,517 Does it sound like one? 1082 00:56:56,551 --> 00:56:58,103 Yeah, when you say it like that. 1083 00:57:03,965 --> 00:57:07,551 Listen, you have to understand, 1084 00:57:07,586 --> 00:57:11,034 I didn't get you out of financial jams 1085 00:57:11,068 --> 00:57:12,724 because I was trying to belittle you 1086 00:57:12,758 --> 00:57:14,482 or make you feel like less of a person. 1087 00:57:16,068 --> 00:57:18,862 I did it because I care about you. 1088 00:57:18,896 --> 00:57:20,793 You're my wife. 1089 00:57:20,827 --> 00:57:23,275 I mean, my family. 1090 00:57:23,310 --> 00:57:24,931 I am supposed to take care of you. 1091 00:57:26,965 --> 00:57:31,000 All right, I know I am, I was, you were my wife. 1092 00:57:31,034 --> 00:57:31,896 Okay? But it made me feel 1093 00:57:31,931 --> 00:57:33,931 so small, Dalton. 1094 00:57:35,206 --> 00:57:37,068 Like, like you didn't trust me 1095 00:57:37,103 --> 00:57:39,896 to handle any responsibility for anything. 1096 00:57:41,724 --> 00:57:45,172 Do you know, my dad used to give me an allowance 1097 00:57:45,206 --> 00:57:47,689 and then hold it and then ration it out. 1098 00:57:49,241 --> 00:57:50,862 Why would you give someone something 1099 00:57:50,896 --> 00:57:52,217 if you're just gonna control it, hm? 1100 00:57:52,241 --> 00:57:53,827 Yeah. 1101 00:57:53,862 --> 00:57:56,172 It was like he didn't even trust me. 1102 00:57:56,206 --> 00:57:57,827 And all I wanted was some ice cream. 1103 00:57:59,862 --> 00:58:01,275 You didn't trust me either, Dalton. 1104 00:58:02,620 --> 00:58:03,620 Admit it. 1105 00:58:03,655 --> 00:58:04,655 Well... 1106 00:58:06,379 --> 00:58:07,758 Not gonna admit that, 1107 00:58:07,793 --> 00:58:09,896 but I will admit 1108 00:58:09,931 --> 00:58:13,068 that I let my business rollover 1109 00:58:13,103 --> 00:58:14,793 into our marriage a little bit. 1110 00:58:14,827 --> 00:58:16,793 Yeah, Mr. Auditor. 1111 00:58:16,827 --> 00:58:20,965 So way to go. Auditor. 1112 00:58:21,000 --> 00:58:23,758 Oh my gosh, I married my dad. 1113 00:58:23,793 --> 00:58:25,103 Wait, whoa, whoa. 1114 00:58:25,137 --> 00:58:25,931 Slow down now. No, no, no. 1115 00:58:25,965 --> 00:58:27,793 You know what I mean 1116 00:58:27,827 --> 00:58:30,103 in a child psychology sense. Oh, right. 1117 00:58:30,137 --> 00:58:32,793 But with you, it felt like I wed the entire IRS. 1118 00:58:34,931 --> 00:58:37,241 The IRS, right? 1119 00:58:37,275 --> 00:58:39,793 At least the reception was a little exciting. 1120 00:58:39,827 --> 00:58:41,793 Not one of your people had any rhythm. 1121 00:58:43,379 --> 00:58:44,620 Not an ounce. 1122 00:58:48,827 --> 00:58:49,827 So are you telling me 1123 00:58:51,000 --> 00:58:52,275 you didn't want me to find out 1124 00:58:52,310 --> 00:58:53,965 about you losing your job 1125 00:58:54,000 --> 00:58:54,758 because you thought I was gonna treat you 1126 00:58:54,793 --> 00:58:56,724 like a spreadsheet? 1127 00:58:56,758 --> 00:58:59,068 That, yeah. 1128 00:58:59,103 --> 00:59:03,034 And it just, it's not your business, Dalton. 1129 00:59:03,068 --> 00:59:03,827 It's none of my business? 1130 00:59:03,862 --> 00:59:04,862 No. 1131 00:59:07,758 --> 00:59:12,103 Look, I need a drink 'cause you stressing me out. 1132 00:59:15,689 --> 00:59:17,148 I need a drink too, 'cause you're stressing me out. 1133 00:59:17,172 --> 00:59:18,827 Well, I guess we gonna be drinking. 1134 00:59:28,068 --> 00:59:29,148 It's none of your business? 1135 00:59:30,724 --> 00:59:31,724 Did you forget 1136 00:59:33,689 --> 00:59:37,034 about that little beautiful, brown, big-eyed girl 1137 00:59:37,068 --> 00:59:38,068 that we have together? 1138 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 She is my business, okay? 1139 00:59:46,034 --> 00:59:49,103 You losing your job affects her. 1140 00:59:49,137 --> 00:59:52,862 So in turn, that affects me, okay? 1141 00:59:52,896 --> 00:59:54,310 You missing out on checks, 1142 00:59:54,344 --> 00:59:55,734 next thing you know you out on the street 1143 00:59:55,758 --> 00:59:57,000 with my daughter? 1144 00:59:57,034 --> 00:59:58,827 Uh uh. 1145 00:59:58,862 --> 00:59:59,872 I don't care what we got going on, 1146 00:59:59,896 --> 01:00:01,310 the past or whatever, 1147 01:00:02,827 --> 01:00:03,827 we're here right now. 1148 01:00:05,379 --> 01:00:06,872 And you have to understand something about me. 1149 01:00:06,896 --> 01:00:08,275 I will never let that happen. 1150 01:00:10,068 --> 01:00:11,965 I understand that about you, 1151 01:00:12,000 --> 01:00:14,034 but you have to understand why you have to at least 1152 01:00:14,068 --> 01:00:16,000 let me try to handle this. 1153 01:00:16,034 --> 01:00:18,655 You will handle it. 1154 01:00:18,689 --> 01:00:20,344 You'll get another position. 1155 01:00:20,379 --> 01:00:21,379 Come on. 1156 01:00:22,344 --> 01:00:23,965 I've seen you struggle before 1157 01:00:24,000 --> 01:00:27,034 but I also seen you reach all your goals. 1158 01:00:27,068 --> 01:00:28,965 Just like you made it through school 1159 01:00:29,000 --> 01:00:30,872 when I was hitting you up and all over your line. 1160 01:00:30,896 --> 01:00:31,896 Yeah. 1161 01:00:33,000 --> 01:00:35,862 So you'll get it done, 1162 01:00:35,896 --> 01:00:37,034 but in the meantime- 1163 01:00:37,068 --> 01:00:38,241 - You still wanna help me? 1164 01:00:39,344 --> 01:00:41,310 Yeah. I do. 1165 01:00:44,068 --> 01:00:45,862 Christmas is in what, nine days? 1166 01:00:47,448 --> 01:00:49,044 Not 'bout to have our daughter stressing out 1167 01:00:49,068 --> 01:00:50,348 over me and you and our problems. 1168 01:00:52,689 --> 01:00:55,689 Why can't you stop being so proud for one minute? 1169 01:00:55,724 --> 01:00:58,827 I'm not being proud. I'm being cautious. 1170 01:01:00,034 --> 01:01:04,965 Cautious? Cautious for what? 1171 01:01:05,000 --> 01:01:07,206 What are you being cautious for? Don't. 1172 01:01:07,241 --> 01:01:09,137 Why can't you just take it as a, 1173 01:01:09,172 --> 01:01:11,758 a genuine offer, you know? 1174 01:01:14,068 --> 01:01:16,000 Good guy in the spirit of Christmas. 1175 01:01:16,034 --> 01:01:17,068 Does that work for you? 1176 01:01:20,068 --> 01:01:22,241 Please, just take it as a genuine offer 1177 01:01:22,275 --> 01:01:25,724 'cause I don't want anything from you in return, all right? 1178 01:01:27,793 --> 01:01:28,793 All right, I'm lying. 1179 01:01:30,413 --> 01:01:31,933 I do want something from you in return. 1180 01:01:31,965 --> 01:01:32,965 What's that? 1181 01:01:34,827 --> 01:01:37,103 Can you please just not see this as a rescue operation 1182 01:01:38,896 --> 01:01:39,907 and acknowledged the only reason 1183 01:01:39,931 --> 01:01:41,724 why I'm doing this 1184 01:01:41,758 --> 01:01:43,793 is because I still really care about you. 1185 01:01:48,172 --> 01:01:49,172 Okay. 1186 01:01:50,448 --> 01:01:51,931 Okay. Deal. 1187 01:01:51,965 --> 01:01:52,965 Deal. 1188 01:01:54,275 --> 01:01:57,172 I um, I really appreciate this. 1189 01:01:58,758 --> 01:02:00,172 Don't worry about it. 1190 01:02:00,206 --> 01:02:01,526 And I promise I'll pay you back. 1191 01:02:03,862 --> 01:02:05,448 You don't have to pay anything back. 1192 01:02:07,896 --> 01:02:10,256 You know the account we opened for the house in emergencies? 1193 01:02:11,310 --> 01:02:13,551 You can just pull the money from there. 1194 01:02:13,586 --> 01:02:16,448 You didn't scoop your portion out right away? 1195 01:02:16,482 --> 01:02:17,965 'Cause I did. 1196 01:02:18,000 --> 01:02:19,931 Trust me, I know you did. 1197 01:02:21,586 --> 01:02:23,103 And no, the money is still there. 1198 01:02:23,137 --> 01:02:24,827 I left it for emergencies 1199 01:02:24,862 --> 01:02:27,103 for Esta and you. 1200 01:02:29,482 --> 01:02:30,448 Good on you. 1201 01:02:30,482 --> 01:02:32,482 - Yeah. - Wow. 1202 01:02:33,896 --> 01:02:35,137 Speaking of Esta, 1203 01:02:36,896 --> 01:02:39,275 what are you getting that girl for Christmas? 1204 01:02:39,310 --> 01:02:41,551 I asked her what she wanted the other day 1205 01:02:41,586 --> 01:02:44,172 and she said she didn't want anything I had to buy. 1206 01:02:46,000 --> 01:02:47,931 However, she did mention one thing. 1207 01:02:49,000 --> 01:02:50,551 She wanted us to be- 1208 01:02:50,586 --> 01:02:52,275 - Back together- 1209 01:02:52,310 --> 01:02:54,827 - For the holidays, right. - Yeah. Mm hm. 1210 01:02:54,862 --> 01:02:56,965 That's our baby girl. 1211 01:02:57,000 --> 01:02:58,827 Yep. 1212 01:02:58,862 --> 01:03:00,931 Do you know when you got laid off, 1213 01:03:00,965 --> 01:03:02,482 she asked me for $2,000. 1214 01:03:04,206 --> 01:03:06,517 She said it was for personal things. 1215 01:03:06,551 --> 01:03:07,896 Really? 1216 01:03:07,931 --> 01:03:09,551 Really. 1217 01:03:09,586 --> 01:03:11,517 She was gonna take all of that money 1218 01:03:11,551 --> 01:03:13,034 and she was gonna give it to you. 1219 01:03:14,068 --> 01:03:15,551 Hm. 1220 01:03:15,586 --> 01:03:17,275 She's something else. 1221 01:03:17,310 --> 01:03:19,827 Yes. She is something else. 1222 01:03:21,103 --> 01:03:22,103 Just like her mother. 1223 01:03:28,034 --> 01:03:29,896 You know what? 1224 01:03:29,931 --> 01:03:34,068 Maybe we can give her what she wants for Christmas. 1225 01:03:34,103 --> 01:03:38,034 Maybe we can spend time together as a family. 1226 01:03:40,206 --> 01:03:41,379 Maybe you're right. 1227 01:03:43,068 --> 01:03:44,620 She's a good girl. 1228 01:03:44,655 --> 01:03:46,931 Right. 1229 01:03:46,965 --> 01:03:49,246 We certainly put her through the ringer with our issues. 1230 01:03:50,241 --> 01:03:52,482 I think that'll, that'll be just fine. 1231 01:03:54,655 --> 01:03:55,862 I think it'll be great. 1232 01:03:59,137 --> 01:04:00,137 I should go. 1233 01:04:03,482 --> 01:04:06,000 Yeah. Gonna rush out, bad? 1234 01:04:06,034 --> 01:04:08,965 You know, I gotta go do something about my life. 1235 01:04:15,137 --> 01:04:15,655 You sure? 1236 01:04:15,689 --> 01:04:16,689 Yeah. 1237 01:04:19,137 --> 01:04:21,689 And, and, and you know, whatever I use, 1238 01:04:21,724 --> 01:04:23,103 I'll put back. 1239 01:04:24,724 --> 01:04:26,103 You don't owe me anything, Roz. 1240 01:04:27,724 --> 01:04:30,103 Yeah, and, and I'll call you 1241 01:04:30,137 --> 01:04:32,241 and figure out where we spend Christmas. 1242 01:04:32,275 --> 01:04:34,931 Hm. I really appreciate that. 1243 01:04:36,275 --> 01:04:38,620 Hm. Okay. 1244 01:04:42,103 --> 01:04:44,310 I guess I should get outta here. 1245 01:04:46,655 --> 01:04:49,034 Okay, talk to you later. Bye. 1246 01:05:19,034 --> 01:05:24,000 Yeah. 1247 01:05:34,379 --> 01:05:36,000 Wah hoo! 1248 01:05:37,379 --> 01:05:38,310 Mom. 1249 01:05:38,344 --> 01:05:40,103 I went to see your dad. 1250 01:05:40,137 --> 01:05:42,103 Really? Uh oh. 1251 01:05:42,137 --> 01:05:43,137 Don't worry. 1252 01:05:44,103 --> 01:05:45,206 It wasn't bad. 1253 01:05:46,172 --> 01:05:48,000 I apologized to him. 1254 01:05:48,034 --> 01:05:49,000 Say what? 1255 01:05:49,034 --> 01:05:50,655 Yeah. 1256 01:05:50,689 --> 01:05:54,000 And he told me about the $2,000 you asked for. 1257 01:05:55,172 --> 01:05:56,206 You're crazy for that. 1258 01:05:57,137 --> 01:05:59,137 But thank you. 1259 01:05:59,172 --> 01:06:00,172 You're welcome, Mom. 1260 01:06:02,206 --> 01:06:04,724 So are you gonna let Dad help us? 1261 01:06:04,758 --> 01:06:05,758 I am. 1262 01:06:07,413 --> 01:06:09,413 Really? So we don't have to struggle anymore. 1263 01:06:09,448 --> 01:06:12,310 What did I tell you about that word struggle? 1264 01:06:12,344 --> 01:06:14,586 We just hit a bumpy patch. 1265 01:06:14,620 --> 01:06:18,482 He's gonna help smooth it out a bit, temporarily. 1266 01:06:18,517 --> 01:06:21,275 See, Dad isn't so bad. 1267 01:06:21,310 --> 01:06:25,103 I never said he was, not to you. 1268 01:06:25,137 --> 01:06:27,724 You know, Mom, he still cares about you. 1269 01:06:29,103 --> 01:06:30,103 Do you know that? 1270 01:06:31,275 --> 01:06:32,517 He said something like that. 1271 01:06:34,310 --> 01:06:35,758 Do you still care about him? 1272 01:06:37,793 --> 01:06:39,448 All you need to know, my dear, 1273 01:06:39,482 --> 01:06:42,413 is that our Christmas plans are back on track. 1274 01:06:43,241 --> 01:06:45,275 Yep. 1275 01:06:45,310 --> 01:06:47,310 We're gonna spend Christmas together like a family. 1276 01:06:47,344 --> 01:06:49,172 Just like you asked. 1277 01:06:49,206 --> 01:06:50,646 Because we still are a family, Mom. 1278 01:06:52,206 --> 01:06:53,596 It doesn't matter if you guys split up. 1279 01:06:53,620 --> 01:06:55,241 Which, why did you guys split up again? 1280 01:06:56,448 --> 01:06:57,724 Why did we split up? 1281 01:07:00,137 --> 01:07:01,758 Hm. 1282 01:07:01,793 --> 01:07:04,172 Y'all just need to get it together. 1283 01:07:04,206 --> 01:07:05,310 You just need to stay 1284 01:07:05,344 --> 01:07:06,504 out of grown folks' business. 1285 01:07:14,310 --> 01:07:15,310 Yes! Go Dad! 1286 01:08:14,586 --> 01:08:15,586 Hello? 1287 01:08:18,413 --> 01:08:20,172 Yes, this is Roz McKenzie. 1288 01:08:22,379 --> 01:08:25,482 Oh no. It's not too late. 1289 01:08:25,517 --> 01:08:26,517 Tomorrow. 1290 01:08:28,344 --> 01:08:30,586 Yeah. 1:15? 1291 01:08:33,931 --> 01:08:34,931 I'll see you then. 1292 01:08:37,482 --> 01:08:38,482 Woo! 1293 01:08:40,275 --> 01:08:41,389 Oh my gosh, Mom, what's going on? 1294 01:08:41,413 --> 01:08:42,724 I just got a job interview 1295 01:08:42,758 --> 01:08:43,551 for tomorrow, baby. For real? 1296 01:08:43,586 --> 01:08:45,379 Yes, for real. 1297 01:08:45,413 --> 01:08:46,206 Oh, Esta, I feel like this could be it. 1298 01:08:46,241 --> 01:08:47,379 It has to be. 1299 01:08:47,413 --> 01:08:48,206 I really hope you get it, Mom. 1300 01:08:48,241 --> 01:08:49,689 Me too. 1301 01:08:49,724 --> 01:08:51,551 What should you wear? I gotta find something 1302 01:08:51,586 --> 01:08:55,206 to really wow this principal for tomorrow. 1303 01:08:55,241 --> 01:08:56,241 Oh, I... 1304 01:09:00,448 --> 01:09:01,551 Which one? 1305 01:09:01,586 --> 01:09:02,596 The black blazer is fine. 1306 01:09:02,620 --> 01:09:03,620 Yep. 1307 01:09:06,068 --> 01:09:08,275 Well, Roz, it's been a pleasure 1308 01:09:08,310 --> 01:09:10,586 spending this time with you today. 1309 01:09:10,620 --> 01:09:13,413 You'll hear from us one way or the other, okay? 1310 01:09:13,448 --> 01:09:16,241 Okay. Sounds good. 1311 01:09:16,275 --> 01:09:17,689 But, you know what, wait. 1312 01:09:17,724 --> 01:09:19,448 Let me show you around. 1313 01:09:20,620 --> 01:09:21,931 I'd love to see the school. 1314 01:09:56,000 --> 01:09:57,896 Well, thank you, Sophie. 1315 01:09:59,482 --> 01:10:01,275 Oh, we'll get back with you. 1316 01:10:02,482 --> 01:10:03,379 Hello, Pastor. 1317 01:10:03,413 --> 01:10:04,965 Roz, hello. 1318 01:10:06,758 --> 01:10:09,448 Wow, you look so much more happier today. 1319 01:10:09,482 --> 01:10:11,793 That's because for once I really am. 1320 01:10:11,827 --> 01:10:14,448 I just came from an incredible job interview, 1321 01:10:14,482 --> 01:10:17,275 second graders, right before they turn into gremlins. 1322 01:10:17,310 --> 01:10:20,620 Oh, that is good, Roz. 1323 01:10:20,655 --> 01:10:23,793 You know that position is yours. Accept it. 1324 01:10:23,827 --> 01:10:25,827 Oh, the principal said she had one more interview 1325 01:10:25,862 --> 01:10:27,620 to do that day and she'll let me know 1326 01:10:27,655 --> 01:10:29,275 first thing tomorrow morning. 1327 01:10:29,310 --> 01:10:31,275 Yeah, well, she's going to hire you. 1328 01:10:32,655 --> 01:10:34,413 How can you be so sure? 1329 01:10:34,448 --> 01:10:35,620 I just know. 1330 01:10:38,068 --> 01:10:39,068 Thank you. 1331 01:10:40,620 --> 01:10:44,689 You know, feels odd when I'm in your presence, 1332 01:10:44,724 --> 01:10:46,482 almost like you know me 1333 01:10:46,517 --> 01:10:47,976 and what's going to happen in my life. 1334 01:10:48,000 --> 01:10:48,620 Ah. 1335 01:10:48,655 --> 01:10:50,034 You a psychic? 1336 01:10:50,068 --> 01:10:51,551 No. 1337 01:10:53,586 --> 01:10:56,310 No, no, I just think that if it's the right thing for you, 1338 01:10:56,344 --> 01:10:57,344 then it'll happen. 1339 01:10:59,344 --> 01:11:01,493 I mean, look at me, I am a testament to that statement. 1340 01:11:01,517 --> 01:11:02,517 Yeah. 1341 01:11:04,000 --> 01:11:08,379 By the way, how things go with you and Dalton? 1342 01:11:08,413 --> 01:11:12,655 Oh, we worked out the help thing. 1343 01:11:12,689 --> 01:11:15,793 I'm going to accept his offer. Not gonna fuss about it. 1344 01:11:15,827 --> 01:11:17,931 Because he still cares deeply for you? 1345 01:11:20,724 --> 01:11:23,620 You ever wonder why the two of you got a divorce 1346 01:11:23,655 --> 01:11:26,482 when you clearly still love each other? 1347 01:11:27,689 --> 01:11:29,517 How do you know these things? 1348 01:11:29,551 --> 01:11:30,827 I mean, love is love, right? 1349 01:11:30,862 --> 01:11:34,793 Well, I guess so. 1350 01:11:37,034 --> 01:11:39,689 Honestly, sometimes I do wonder about the divorce 1351 01:11:39,724 --> 01:11:42,689 and if I acted too hastily. 1352 01:11:42,724 --> 01:11:44,034 I don't know. 1353 01:11:44,068 --> 01:11:46,413 Ah, yes, you did. 1354 01:11:46,448 --> 01:11:48,482 But it's okay. 1355 01:11:48,517 --> 01:11:50,931 He gets it now and so do you. 1356 01:11:53,551 --> 01:11:55,448 Now after you work out the budget 1357 01:11:55,482 --> 01:11:57,586 and figure out which of the finances are a priority, 1358 01:11:57,620 --> 01:11:59,517 you will develop a tool 1359 01:11:59,551 --> 01:12:02,137 to be more savvy with your finances. 1360 01:12:02,172 --> 01:12:03,862 You might be on to something there. 1361 01:12:05,793 --> 01:12:06,724 What do you know about that job 1362 01:12:06,758 --> 01:12:08,413 I just interviewed for? 1363 01:12:11,793 --> 01:12:13,413 Only that it's yours. 1364 01:12:30,000 --> 01:12:33,620 Hm. Time for another grocery run. 1365 01:12:36,896 --> 01:12:39,482 Mom, your phone keeps vibrating. 1366 01:12:39,517 --> 01:12:42,034 Someone must really trying to get in contact with you. 1367 01:12:42,068 --> 01:12:44,793 Whoa, these are school system numbers. 1368 01:12:44,827 --> 01:12:46,586 Two? Go, Mom. 1369 01:12:48,931 --> 01:12:50,793 Good morning, Ms. McKenzie. 1370 01:12:50,827 --> 01:12:53,586 This is Ms. Mosley calling on behalf of Mrs. Austin. 1371 01:12:53,620 --> 01:12:55,034 If you have not accepted 1372 01:12:55,068 --> 01:12:56,724 another position, she was wondering 1373 01:12:56,758 --> 01:12:58,724 if you would like to return to work. 1374 01:12:58,758 --> 01:13:00,931 Mom, you got your job back! 1375 01:13:02,482 --> 01:13:03,655 Whoa. 1376 01:13:03,689 --> 01:13:05,448 That is unexpected. 1377 01:13:05,482 --> 01:13:07,103 Sure is. 1378 01:13:07,137 --> 01:13:08,793 I mean, they put you all through this mess 1379 01:13:08,827 --> 01:13:09,758 only to want you back. 1380 01:13:09,793 --> 01:13:10,896 Who does that? 1381 01:13:10,931 --> 01:13:12,862 Shh, shh, there's another one. 1382 01:13:12,896 --> 01:13:14,586 Hello, Mrs. McKenzie. 1383 01:13:14,620 --> 01:13:16,482 This is Miss Miller calling you back 1384 01:13:16,517 --> 01:13:18,034 in regards to the interview. 1385 01:13:18,068 --> 01:13:20,827 After reviewing all of the other candidates, 1386 01:13:20,862 --> 01:13:23,689 it would be my honor to offer you the position. 1387 01:13:23,724 --> 01:13:25,000 Oh my gosh! 1388 01:13:25,034 --> 01:13:26,620 - Oh! - If you could call me 1389 01:13:26,655 --> 01:13:29,827 back today, it would be greatly appreciated. 1390 01:13:29,862 --> 01:13:32,586 Thank you. And I hope to hear from you very soon. 1391 01:13:32,620 --> 01:13:35,689 Oh my gosh, Mom, you got two jobs to choose from. 1392 01:13:35,724 --> 01:13:37,827 Whoa. What are you gonna doing? 1393 01:13:37,862 --> 01:13:39,827 I'm gonna sit down before I pass out. 1394 01:13:41,724 --> 01:13:44,517 So Mom, we don't have to worry anymore, right? 1395 01:13:44,551 --> 01:13:46,551 We can just enjoy our Christmas 1396 01:13:46,586 --> 01:13:48,493 and you don't have to stress about finding a job. 1397 01:13:48,517 --> 01:13:50,103 Esta, this is the best news ever. 1398 01:13:50,137 --> 01:13:51,758 Right? 1399 01:13:51,793 --> 01:13:53,827 And well, if I had to make the decision, 1400 01:13:53,862 --> 01:13:55,217 I already know what I would choose. 1401 01:13:55,241 --> 01:13:56,758 Oh yeah? 1402 01:13:56,793 --> 01:13:57,793 It's not easy for you? 1403 01:13:58,827 --> 01:14:02,724 Well, it's 50/50, maybe 90/10. 1404 01:14:02,758 --> 01:14:06,034 Do I wanna go back to a school that laid me off? 1405 01:14:06,068 --> 01:14:07,827 That principal didn't even have the decency 1406 01:14:07,862 --> 01:14:09,793 to tell me to my face. 1407 01:14:09,827 --> 01:14:11,931 Oh, are you serious? 1408 01:14:11,965 --> 01:14:13,931 She left a note in my mailbox. 1409 01:14:13,965 --> 01:14:16,034 Wow. That's cold. 1410 01:14:16,068 --> 01:14:17,724 That school would never see my face again 1411 01:14:17,758 --> 01:14:19,517 unless I was truly desperate. 1412 01:14:19,551 --> 01:14:21,000 And we are never desperate, honey. 1413 01:14:23,896 --> 01:14:25,551 You're not even gonna toast it? 1414 01:14:25,586 --> 01:14:26,586 Nope. 1415 01:14:28,724 --> 01:14:30,527 Let me call them back before they give my job away. 1416 01:14:30,551 --> 01:14:31,551 Yep. 1417 01:14:40,793 --> 01:14:43,103 Hi, Principal Miller please. 1418 01:14:44,758 --> 01:14:46,551 Hi, this is Roz McKenzie. 1419 01:14:48,068 --> 01:14:49,758 Miss Miller, about that job offer. 1420 01:14:51,310 --> 01:14:54,689 I absolutely accept. 1421 01:14:54,724 --> 01:14:55,724 Oh, sure. 1422 01:14:57,758 --> 01:14:58,793 See you soon. 1423 01:14:59,655 --> 01:15:01,000 Bye. 1424 01:15:08,931 --> 01:15:09,931 Oh. 1425 01:16:28,068 --> 01:16:29,620 Ah, hello, Roz. 1426 01:16:30,931 --> 01:16:33,137 How do you do that? 1427 01:16:33,172 --> 01:16:35,310 Ah, it's just a little trick I learned 1428 01:16:35,344 --> 01:16:36,862 over the years. 1429 01:16:36,896 --> 01:16:37,965 It's for you. 1430 01:16:38,000 --> 01:16:40,000 Oh. 1431 01:16:40,034 --> 01:16:41,862 Thanks for the gift. 1432 01:16:41,896 --> 01:16:43,310 It's my pleasure. You're welcome. 1433 01:16:44,827 --> 01:16:47,000 Oh, you are so different now. 1434 01:16:47,034 --> 01:16:48,310 Hm. 1435 01:16:48,344 --> 01:16:49,862 You're in a better place. 1436 01:16:49,896 --> 01:16:50,896 You got that right. 1437 01:16:51,896 --> 01:16:53,275 I got the job. 1438 01:16:53,310 --> 01:16:55,689 Oh, I knew you would. 1439 01:16:55,724 --> 01:16:57,103 You know what's crazy 1440 01:16:57,137 --> 01:17:00,724 is that I wanted to cry today I was so happy, 1441 01:17:00,758 --> 01:17:01,896 but I contained myself. 1442 01:17:03,068 --> 01:17:04,379 Feels great to be back. 1443 01:17:04,413 --> 01:17:07,482 Yeah. I am so happy for you, Roz. 1444 01:17:07,517 --> 01:17:09,344 The crazy thing is, 1445 01:17:09,379 --> 01:17:11,931 is that the clerk from my old school called the same day 1446 01:17:11,965 --> 01:17:13,413 the new principal called. 1447 01:17:13,448 --> 01:17:15,931 They wanna give me my old job back. 1448 01:17:15,965 --> 01:17:18,068 I'm not going back to a place that let me go. 1449 01:17:18,103 --> 01:17:20,034 - I'm glad. - Yeah. 1450 01:17:20,068 --> 01:17:22,724 I told you that if it's meant to be you'll get it. 1451 01:17:22,758 --> 01:17:24,931 You sure did. 1452 01:17:26,793 --> 01:17:28,241 Does this mean 1453 01:17:28,275 --> 01:17:30,310 I'm not gonna see you around here anymore? 1454 01:17:31,413 --> 01:17:33,206 Oh, no. 1455 01:17:33,241 --> 01:17:36,034 No, I definitely wanna continue my volunteer work here. 1456 01:17:37,793 --> 01:17:39,044 I wanna help you continue this pantry 1457 01:17:39,068 --> 01:17:40,079 throughout the whole year. 1458 01:17:40,103 --> 01:17:42,724 Oh, that's perfect. 1459 01:17:42,758 --> 01:17:44,103 I love it. 1460 01:17:44,137 --> 01:17:45,389 You gotta meet my daughter too. 1461 01:17:45,413 --> 01:17:47,241 That would be nice. 1462 01:17:47,275 --> 01:17:50,000 Does she and your ex know about your great news? 1463 01:17:50,034 --> 01:17:52,034 Esta definitely knows. 1464 01:17:52,068 --> 01:17:55,034 Haven't told Dalton yet, but I will tonight. 1465 01:17:55,068 --> 01:17:56,068 Excellent. 1466 01:17:59,413 --> 01:18:03,793 Well, in case I don't see you again, 1467 01:18:05,344 --> 01:18:08,448 I wanna wish you and your daughter 1468 01:18:08,482 --> 01:18:11,931 and your husband a Merry Christmas. 1469 01:18:11,965 --> 01:18:12,965 Husband? 1470 01:18:14,482 --> 01:18:16,896 No, Pastor, you will see me again. 1471 01:18:16,931 --> 01:18:18,000 I told you that. 1472 01:18:20,172 --> 01:18:21,448 Merry Christmas to you too. 1473 01:18:44,137 --> 01:18:46,310 Well, off to the next person 1474 01:18:48,034 --> 01:18:49,482 who needs a friend. 1475 01:19:08,379 --> 01:19:12,000 I may be turning into Miss Auditor. 1476 01:19:16,172 --> 01:19:17,172 Ah. Yep. 1477 01:19:21,068 --> 01:19:22,206 I can do this. 1478 01:19:38,931 --> 01:19:42,172 Still allergic to hats and gloves I see. 1479 01:19:42,206 --> 01:19:44,034 Ha, you got all the jokes. 1480 01:19:44,068 --> 01:19:45,206 Can I come in? 1481 01:19:45,241 --> 01:19:46,827 - Come on in. - It's cold. 1482 01:19:48,103 --> 01:19:52,172 So where's Esta? 1483 01:19:52,206 --> 01:19:56,206 She's upstairs, but I need to talk to you alone first. 1484 01:19:57,551 --> 01:19:59,000 What's up? 1485 01:19:59,034 --> 01:20:00,034 Come on. 1486 01:20:02,068 --> 01:20:03,931 Online with all of her friends 1487 01:20:03,965 --> 01:20:06,005 I had to upgrade my internet service because of her. 1488 01:20:06,034 --> 01:20:07,379 Oh, Lord. 1489 01:20:12,206 --> 01:20:15,551 For starters, I got the job! 1490 01:20:15,586 --> 01:20:16,896 Wait, what? 1491 01:20:16,931 --> 01:20:19,482 I mean that's great. 1492 01:20:21,206 --> 01:20:22,965 When did that happen? 1493 01:20:23,000 --> 01:20:24,517 Oh, quickly. 1494 01:20:24,551 --> 01:20:27,137 I saw the post online, applied on Monday, 1495 01:20:27,172 --> 01:20:29,034 hired on Tuesday. 1496 01:20:29,068 --> 01:20:30,068 How awesome is that? 1497 01:20:31,586 --> 01:20:33,965 It's awesome. I'm really happy for you. 1498 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 Thank you. 1499 01:20:36,034 --> 01:20:40,000 And I thought we might revisit the child support issue. 1500 01:20:40,034 --> 01:20:41,379 Come on, do we have to? 1501 01:20:41,413 --> 01:20:43,896 I mean, I kinda thought we progressed, 1502 01:20:43,931 --> 01:20:47,000 and, you know, it was moving in a positive direction. 1503 01:20:47,034 --> 01:20:48,517 Why? Because you hit me with a, 1504 01:20:48,551 --> 01:20:50,206 "You can stay over if you want"? 1505 01:20:52,206 --> 01:20:53,631 No, I mean, you know, that was a spur of the moment thing, 1506 01:20:53,655 --> 01:20:57,620 but also yeah, come on. Oh. 1507 01:20:57,655 --> 01:21:00,310 Anyway, I was thinking we might be at a point 1508 01:21:00,344 --> 01:21:02,103 where we can handle things on our own. 1509 01:21:03,344 --> 01:21:05,103 - Okay. - Maybe put 1510 01:21:05,137 --> 01:21:06,448 the legal stuff on hold. 1511 01:21:08,448 --> 01:21:10,586 Just keep your word about being there for her. 1512 01:21:12,310 --> 01:21:14,689 I'm always gonna be there 1513 01:21:14,724 --> 01:21:16,068 for both of my ladies. 1514 01:21:20,310 --> 01:21:23,137 Maybe now we can get in those gymnastic classes. 1515 01:21:23,172 --> 01:21:24,689 - Yeah. - Yeah that'll make her happy. 1516 01:21:24,724 --> 01:21:26,275 She would love that. 1517 01:21:26,310 --> 01:21:27,355 And for Christmas I was thinking 1518 01:21:27,379 --> 01:21:30,000 you could spend it over here. 1519 01:21:31,000 --> 01:21:32,034 Really? 1520 01:21:32,068 --> 01:21:33,068 Yeah, with us. 1521 01:21:35,379 --> 01:21:36,620 Dalton, I... 1522 01:21:38,241 --> 01:21:40,448 I can honestly say that I miss you 1523 01:21:42,068 --> 01:21:43,241 and I miss us. 1524 01:21:46,034 --> 01:21:47,355 Well, that's the best news that I've gotten 1525 01:21:47,379 --> 01:21:48,586 in a long time. 1526 01:21:50,103 --> 01:21:51,103 'Cause I miss you. 1527 01:21:52,275 --> 01:21:53,310 And I miss my family. 1528 01:21:56,379 --> 01:21:57,620 Then it's set. 1529 01:21:59,034 --> 01:22:01,172 Wanna stay for dinner? 1530 01:22:01,206 --> 01:22:03,137 Dad? Is that you? 1531 01:22:05,206 --> 01:22:06,310 Yeah, it's me, baby girl. 1532 01:22:09,379 --> 01:22:11,655 Just let me know when it's ready. 1533 01:22:11,689 --> 01:22:13,275 I, I was thinking 1534 01:22:13,310 --> 01:22:17,000 maybe we can hang out first alone. 1535 01:22:22,206 --> 01:22:24,448 Yeah. He'll be up in a second. 1536 01:23:03,206 --> 01:23:04,551 Thank you, Mom. Thank you, Dad, 1537 01:23:04,586 --> 01:23:06,344 for one of the greatest gifts of my life. 1538 01:23:06,379 --> 01:23:08,172 You're welcome, sweetie. 1539 01:23:10,103 --> 01:23:11,103 Merry Christmas, Roz. 1540 01:23:12,275 --> 01:23:14,241 Merry Christmas, Dalton. 1541 01:23:14,275 --> 01:23:15,482 Merry Christmas. 104841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.