All language subtitles for www.1TamilMV.cfd - The Ghost (2022) Telugu HQ HDRip - 700MB - x264 - AAC - ESub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,691 --> 00:00:55,691
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ෴
2
00:00:57,740 --> 00:01:02,740
WWW.Cineru.lk sinhala subtitles
3
00:01:13,291 --> 00:01:15,083
එතන පෙට්ටි ටිකක් තියෙනවා.
4
00:01:15,166 --> 00:01:16,333
හේයි, ට්රක් එක හිස්.
5
00:01:16,416 --> 00:01:18,791
- මෙතන තව පෙට්ටි හතරක් තියෙනවා.
- උන්ව මෙහෙට ගෙනෙන්න.
6
00:01:19,333 --> 00:01:20,708
ලොක්කාට ඕනේ ඉක්මන් වෙන්නයි
7
00:01:20,791 --> 00:01:21,875
උබ බිහිරිද
8
00:01:25,416 --> 00:01:27,166
මේ ඔක්කොම බඩු කරත්තයට දාන්න.
9
00:01:27,250 --> 00:01:29,166
ඉක්මන් කරන්න!
10
00:01:30,291 --> 00:01:31,791
ඉක්මන් කරන්න.
11
00:01:39,333 --> 00:01:41,083
ඇයි ඒ පෙට්ටි තාම තියෙන්නේ?
12
00:01:41,208 --> 00:01:42,958
උන්ව මෙහෙට ගේන්න..
13
00:01:43,041 --> 00:01:45,083
කලබල වෙන්න එපා සර්. ඉතිරිව ඇත්තේ
පෙට්ටි කිපයක් විතරයි. මම ඒවා ගන්නම්.
14
00:01:56,291 --> 00:01:57,625
පරෙස්සම් වන්න! ස්නයිපර් කෙනෙක් ඉන්නවා!
15
00:02:00,291 --> 00:02:01,791
ස්නයිපර් කොහෙද?
16
00:02:29,665 --> 00:02:33,665
- නාගාර්ජුනා -
17
00:02:57,583 --> 00:02:59,291
උන්ට එන්න දෙන්න එපා!
18
00:05:56,791 --> 00:05:57,791
වික්රම්!
19
00:05:58,833 --> 00:05:59,833
වික්රම්, නවතින්න!
20
00:05:59,916 --> 00:06:02,208
-නවත්වන්න! නවත්වන්න!
-අවජාතකයා!
21
00:06:02,291 --> 00:06:04,125
-නැ! සන්සුන් වෙන්න!
-මට යන්න දෙන්න!
22
00:06:04,416 --> 00:06:05,541
-මට යන්න දෙන්න!
-ඔයා මොනවද කරන්නෙ බබෝ?
23
00:06:05,875 --> 00:06:07,458
- මම හොඳින්, ප්රියා. මම හොදින්.
-මොකද්ද වරද?
24
00:06:07,750 --> 00:06:08,916
කාලකන්නි බල්ලො
25
00:06:09,416 --> 00:06:11,000
මේක මහ විකාරයක්
26
00:06:11,125 --> 00:06:13,500
මනෝචිකිත්සක ඇගයීමකට කරන්න ඕනේ මම නෙවෙ.
27
00:06:13,708 --> 00:06:15,916
ඉන්ධන පිරවුම්හලේදී දැරියට හිරිහැර
කළ කොල්ලන්ට ගැනයි හොයන්න ඕනේ
28
00:06:16,125 --> 00:06:17,458
ගුවන් ගමන ගැන මොනවද කියන්න තියෙන්නෙ.
29
00:06:17,541 --> 00:06:18,666
සර් උන් අපරාධකරුවන්!
30
00:06:18,750 --> 00:06:21,291
ඔයාගේ කේන්තිය ගැන ඔයාට ප්රශ්නයක් තියෙනවා වික්රම්.
31
00:06:21,375 --> 00:06:22,916
ඒක පාලනය කරන්න ඕන.
32
00:06:23,125 --> 00:06:25,791
ඔයා ඔයාගෙ මානසික මට්ටම නිදහස් වුනාට පස්සෙ ආපසු එන්න..
33
00:06:27,166 --> 00:06:28,125
මොකද්ද වුනේ
34
00:06:29,958 --> 00:06:31,541
වෛද්යවරයක් හම්බෙන්නලු මට
35
00:06:33,041 --> 00:06:34,791
- මගේ මානසික සෞඛ්යය හොඳයි.
-මම දන්නවා.
36
00:06:34,875 --> 00:06:36,166
නමුත් ඔයා යන්න ඕනේ
37
00:06:36,500 --> 00:06:38,375
ඒක ප්රොටෝකෝලයක් විතරයි බබා. දැන් යන්න!
38
00:06:38,541 --> 00:06:39,625
යන්න!
39
00:06:39,833 --> 00:06:45,958
නිත්යා රූපසිංහ උපසිරැසි ගැන්වීමක්෴
40
00:07:53,375 --> 00:07:55,541
ඔයා හොඳින්. ඔයා හොඳින්. මම මෙතනමයි.
41
00:07:55,625 --> 00:07:57,666
හරි හරී? සන්සුන් වන්න.
42
00:07:57,958 --> 00:07:59,000
සන්සුන් වෙන්න, බබා.
43
00:07:59,166 --> 00:08:00,458
මම ඔයා එක්ක ඉන්නවා
44
00:08:15,958 --> 00:08:16,958
එය හදිසි අවස්ථාවක්.
45
00:08:17,041 --> 00:08:18,791
ඉන්දීය තානාපතිවරයාගේ පුත්රයා පැහැරගෙන යයි.
46
00:08:18,916 --> 00:08:21,125
සහ මට අවශ්ය ඔබ දෙදෙනාම
වහාම භාර ගන්නා ලෙසයි.
47
00:08:26,708 --> 00:08:27,666
ෂිට්!
48
00:08:27,916 --> 00:08:28,750
වික්රම්, පරිස්සමෙන්!
49
00:08:28,833 --> 00:08:30,375
-මම දන්නවා!
- කාර් එකේ ළමයෙක් ඉන්නවා.
50
00:08:36,791 --> 00:08:37,791
ෂිට්!
51
00:08:39,833 --> 00:08:41,041
ඇවිත් මාව ගන්න මෝඩයා!
52
00:08:41,125 --> 00:08:43,291
-ප්රියා! ඕකව කපා දාන්න..!
-වික්රම්, මට මේක තේරුණා.
53
00:08:43,375 --> 00:08:44,958
- ගහන්න ඌට. හප්පන්න, දෙයියනේ!
- මම කිව්වා මට මේක ලැබුණා කියලා!
54
00:08:45,041 --> 00:08:46,000
ගොන් මෝඩයා!
55
00:08:54,875 --> 00:08:55,791
උන් ඈතට යනවා.
56
00:08:55,875 --> 00:08:57,875
-යන්න! යන්න! යන්න!
-අම්මා!
57
00:09:02,041 --> 00:09:02,875
උන්ව අල්ලා ගන්න.
58
00:09:02,958 --> 00:09:03,791
අම්මා!
59
00:09:07,541 --> 00:09:09,708
-වික්රම්, පරිස්සමෙන්!
- මම දන්නවා මම කරන්නේ මොකක්ද කියලා!
60
00:09:11,875 --> 00:09:12,791
අහමඩ්!
61
00:09:14,625 --> 00:09:15,500
අහමඩ්!
62
00:09:19,333 --> 00:09:20,291
ගොන් මෝඩයා!
63
00:09:20,500 --> 00:09:21,458
මොකද්ද වෙන්නෙ.
64
00:09:22,333 --> 00:09:23,583
අහමඩ්ට වෙඩි තිබ්බා!
65
00:09:26,666 --> 00:09:27,583
ඔහ්, ශිට් !!
66
00:09:34,666 --> 00:09:35,625
අම්මා!
67
00:09:38,750 --> 00:09:39,625
පරිස්සමෙන්!
68
00:09:44,291 --> 00:09:45,291
ආපසු යන්න!
69
00:09:45,375 --> 00:09:46,333
අයින් වෙන්න..
70
00:09:51,083 --> 00:09:52,208
අනේ දෙවියනේ!
71
00:09:58,416 --> 00:09:59,458
ප්රියා, බලන්න!
72
00:10:00,125 --> 00:10:01,041
අපොයි!
73
00:10:03,166 --> 00:10:04,750
අයින් වෙන්න
74
00:10:05,625 --> 00:10:07,541
පිටත් වෙන්න.. අයින් වෙන්න
-පහළ, ප්රියා! පහළ!
75
00:10:56,041 --> 00:10:57,625
-හෙලෝ
-කොල්ලව ඉවරයක් කරන්න.
76
00:10:58,333 --> 00:10:59,166
ඒ ඔක්කොම අවසන් කරන්න.
77
00:10:59,416 --> 00:11:01,916
මම මෙයට කැමතියි! මම මේ කොටසට ආදරෙයි!
78
00:11:21,041 --> 00:11:21,875
ෆාරුක්!
79
00:11:22,916 --> 00:11:24,125
ෆාරුක්, ඔයා ජීවතුන් අතරද?
80
00:11:24,791 --> 00:11:25,666
ෆාරුක්!
81
00:11:30,333 --> 00:11:31,166
කට වහපන්!
82
00:11:44,333 --> 00:11:45,208
හේයි!
83
00:11:47,208 --> 00:11:49,583
මම මුගෙ මොළය පුපුරලා දානවා
84
00:11:49,750 --> 00:11:51,125
ඔය තුවක්කු අතහැර යන්න!
85
00:11:54,000 --> 00:11:55,375
ඔයාගේ යාළුවෝ ඔක්කොම මැරිලා.
86
00:11:56,333 --> 00:11:57,416
ඔයා මැරෙන්න ඕනේ නෑ
87
00:11:58,083 --> 00:11:59,000
කොල්ලට යන්න දෙන්න.
88
00:11:59,500 --> 00:12:00,333
කට වහපන්!
89
00:12:00,458 --> 00:12:01,666
මට මුළු දවසම නැහැ.
90
00:12:01,750 --> 00:12:03,166
නිකන් මෙතනින් යන්න!
91
00:12:03,250 --> 00:12:05,708
- වෙඩි තියන්න එපා වික්රම්.
- මට වෙඩි තියනවා.
92
00:12:05,791 --> 00:12:07,083
ඔයාආයුධය පහත් කරන්න වික්රම්.
93
00:12:07,166 --> 00:12:09,708
කට වහපන්! අඬන එක නවත්තපන්..
94
00:12:33,375 --> 00:12:34,250
ෂිට්!
95
00:12:53,166 --> 00:12:55,750
පරිපූරක වෛද්යවරුන් අමතන්න!
96
00:13:13,000 --> 00:13:14,541
කොල්ලට ගැහුවා...
97
00:13:14,833 --> 00:13:16,208
පරිපූරක වෛද්යවරුන් අවශ්යයි. දැන්!
98
00:13:16,291 --> 00:13:17,166
වහාම!
99
00:13:17,458 --> 00:13:18,333
ප්රියා!
100
00:13:18,833 --> 00:13:20,791
මට ප්රථමාධාර ගෙනෙන්න!
101
00:13:21,041 --> 00:13:21,875
ප්රියා!
102
00:13:37,583 --> 00:13:38,458
වතුර
103
00:13:39,083 --> 00:13:39,958
යන්න!
104
00:14:12,916 --> 00:14:13,875
බිට්ටු!
105
00:14:15,208 --> 00:14:16,291
වික්රම්, එයාලට වැඩේ කරන්න දෙන්න.
106
00:14:17,541 --> 00:14:18,958
-බිට්ටු!
-බිට්ටු!
107
00:14:19,083 --> 00:14:19,958
බිට්ටු!
108
00:14:25,750 --> 00:14:27,583
එයාට ලේ ගොඩක් නැතිවෙලා.
109
00:14:29,625 --> 00:14:32,333
-බිට්ටු!
-බිට්ටු!
110
00:14:37,791 --> 00:14:38,708
බිට්ටු…
111
00:15:13,875 --> 00:15:16,000
ඩුබායි පොලිසියට අනුව,
112
00:15:16,083 --> 00:15:18,666
ඉන්දියාවේ තොරතුරු තාක්ෂණ අධිපති
ආදිනාරායන රාඕ මහතාගේ බිරිඳ සරිතා රාඕ
113
00:15:18,750 --> 00:15:20,708
සියදිවි නසාගෙන තිබුණා.
114
00:15:21,500 --> 00:15:22,458
වාර්තා වලට අනුව,
115
00:15:22,541 --> 00:15:26,958
පැහැරගත් ඇගේ දස හැවිරිදි පුතා
බේරා ගැනීමේ මෙහෙයුමකදී මිය ගිය පසු,
116
00:15:27,083 --> 00:15:28,666
ඇය දැඩි කම්පනයකට පත් වූවාය
117
00:15:28,750 --> 00:15:31,041
සහ ෆෝ සීසන්ස් හෝටලයේදී
සියදිවි නසා ගත්තා.
118
00:15:33,333 --> 00:15:36,791
පසුගිය මාස හය තුළ ඉහළ
පෙළේ පැහැරගැනීම් මාලාව
119
00:15:36,916 --> 00:15:39,625
ඩුබායි ප්රභූව තුළ භීතිය ඇති කර ඇත.
120
00:15:41,250 --> 00:15:43,166
බබා... ඇති.
121
00:15:43,291 --> 00:15:47,208
කොල්ලකරුවන් අල්ලා ගැනීමට හෝඩුවාවන් සඳහා
පොලිස් නිලධාරීන් නොපසුබට උත්සාහයක යෙදී සිටිති.
122
00:15:51,125 --> 00:15:52,625
එන්න දැන්. වොශ් එකක් දා ගන්න
123
00:15:53,083 --> 00:15:54,208
ඔයා ඇඳුම්වලත් ලේ ගෑවිලා තාම
124
00:15:57,416 --> 00:15:58,416
ඒක ඉවරයි වික්රම්.
125
00:15:58,875 --> 00:15:59,916
ඒක ඉවරයි දැන්
126
00:16:00,791 --> 00:16:02,000
නෑ. තාම ඉවර නෑ ඒක
127
00:16:03,625 --> 00:16:06,083
හෙට කවුරුහරි කොහේ
හරි බෝම්බයක් තියයි.
128
00:16:06,625 --> 00:16:08,458
එහෙම නැතිනම් කිසියම් ගුවන් යානයක් හරි දුම්රියක් පැහැරගෙන යයි
129
00:16:09,250 --> 00:16:10,833
ඒවයි පුංචි ළමයි ඉන්න පුලුවන්
130
00:16:11,583 --> 00:16:13,041
ඒක කිසි ම වෙලාවක නතර වෙන්නෙ නෑ
131
00:16:14,416 --> 00:16:16,041
ඒක කිසි ම වෙලාවක නතර වෙන්නෙ නෑ
132
00:16:17,125 --> 00:16:18,541
- කමක් නෑ බබා.
- ඒක කිසි ම වෙලාවක නතර වෙන්නෙ නෑ
133
00:16:18,625 --> 00:16:19,708
ඒක හරි.
134
00:16:20,291 --> 00:16:21,375
අපි මේ හරහා යමු
135
00:16:22,541 --> 00:16:24,125
මම වෛද්ය අයියර් එක්ක හමුවීමක් කරන්නම්.
136
00:16:24,791 --> 00:16:25,750
අපි උදව් ගමු
137
00:16:27,791 --> 00:16:29,333
ඒක කිසි ම වෙලාවක නතර වෙන්නෙ නෑ
138
00:16:31,916 --> 00:16:33,416
මොනවා වුනත් ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවේ
139
00:16:35,250 --> 00:16:36,916
අද ඔයාගේ දවස පමණක් නෙවේ එච්චරයි.
140
00:16:37,541 --> 00:16:38,791
ඒක මගේ දවස නෙවේ.
141
00:16:40,125 --> 00:16:41,583
ඒක මගේ දවස නෙවෙ
142
00:16:42,958 --> 00:16:44,583
ඇත්තෙන්ම ඒක මගේ දවස නෙවෙ!
143
00:16:48,333 --> 00:16:49,333
වික්රම්…
144
00:16:54,333 --> 00:16:57,083
නොවැම්බර් 2, 1984.
145
00:16:58,458 --> 00:16:59,541
කැරොල් බාග්, දිල්ලි.
146
00:17:05,833 --> 00:17:07,166
හින්දු-මුස්ලිම් කෝලාහල.
147
00:17:15,333 --> 00:17:19,375
දස හැවිරිදි පිරිමි ළමයෙක් තම
දෙමාපියන්ගේ මළ සිරුරු මත හඬමින් හිටියා
148
00:17:19,875 --> 00:17:21,333
අම්මේ, කරුණාකර නැගිටින්න!
149
00:17:22,750 --> 00:17:23,708
අම්මා!
150
00:17:51,666 --> 00:17:53,833
කර්නල් නියමිත වේලාවට නොපැමිණියේ නම්...
151
00:17:54,500 --> 00:17:56,250
උන් ඒ කොල්ලවත් මරන්න ඇති.
152
00:17:57,958 --> 00:17:59,583
කොල්ලව ගෙදර එක්කන් ගියා.
153
00:18:30,750 --> 00:18:31,708
එක්ක එන්න.
154
00:18:32,458 --> 00:18:34,541
මට සෙල්ලම් කරන්න සෙල්ලම් බඩු ගොඩක් තියෙනවා.
155
00:18:40,291 --> 00:18:42,166
එයා තමන්ගගෙම පුතා වගේ පිරිමි ළමයා ඇති දැඩි කළා
156
00:18:50,125 --> 00:18:51,291
හේයි, විකී! නවත්වන්න!
157
00:19:06,958 --> 00:19:07,875
මාව මරන්න එපා.
158
00:19:08,708 --> 00:19:09,541
එපා
159
00:19:09,791 --> 00:19:10,833
මාව මරන්න එපා.
160
00:19:11,416 --> 00:19:13,875
- හේයි! කමක් නෑ. බය වෙන්න එපා.
-මාව මරන්න එපා.
161
00:19:14,000 --> 00:19:16,458
- කමක් නැහැ. දුක් වෙන්නෙ නෑ.. මම මෙතනමයි.
- කරුණාකර මාව දාලා යන්න.
162
00:19:16,625 --> 00:19:18,041
බය වෙන්න එපා. කමක් නෑ.
163
00:19:19,125 --> 00:19:21,208
හිතන්න ප්රියා.
164
00:19:22,750 --> 00:19:26,291
එදා කර්නල් තම රැකියාව
ගැන පමණක් සිතුවාද...
165
00:19:27,916 --> 00:19:29,750
මම අද ජීවතුන් අතර නැහැ.
166
00:19:32,166 --> 00:19:34,250
ඔහු එය පෞද්ගලිකව නොගත්තේ නම්...
167
00:19:35,375 --> 00:19:37,083
මම අද මේ තත්ත්වයේ
නොසිටින්න තිබුණා.
168
00:20:10,563 --> 00:20:15,563
නිත්යා රූපසිංහ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීමක් ෴
169
00:20:24,333 --> 00:20:25,333
වික්රම්…
170
00:20:27,125 --> 00:20:28,083
ඔයා මාව බය කරනවා.
171
00:20:29,250 --> 00:20:30,750
කරුණාකරලා මෝඩ වැඩ කරන්න එපා.
172
00:20:32,041 --> 00:20:34,500
- මම ඔයාට එන්න කියන්නේ නැහැ.
- මම ඔයාගෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ යන්න එපා.
173
00:20:44,750 --> 00:20:46,208
වික්රම්, ඔයාට ඕන නම් මම ඔයා එක්ක ඉන්න...
174
00:20:46,291 --> 00:20:48,916
ප්රියා, මට මරණය සමඟ
බොහෝ සමීප හමුවීම් සිදුවීම් තියෙනවා.
175
00:20:49,333 --> 00:20:50,750
ඔයා කරන්නේ මොකද්ද කියලා දන්නවද?
176
00:20:51,750 --> 00:20:52,833
මම කරනවා.
177
00:20:53,208 --> 00:20:54,333
ඒක කිසි විටෙකත් නතර වෙන්නෙ නෑ
178
00:20:54,958 --> 00:20:56,958
මෙවැනි සිදුවීම්
නැවත නොවෙන්න නම්...
179
00:20:57,500 --> 00:20:58,916
පාතාලය නැතුවම යන්න ඕනේ
180
00:22:42,458 --> 00:22:43,750
වැඩේ වෙන්නෙ නෑ
181
00:22:57,916 --> 00:23:00,166
ඉතින් ප්රියාට කොහොමද?
182
00:23:01,750 --> 00:23:03,250
ඇය හොඳින්... මම හිතන්නේ.
183
00:23:03,791 --> 00:23:05,958
ඇයි? ළගකදි එයාට කතා කලේ නැද්ද
184
00:23:07,750 --> 00:23:10,291
එයාට යම් තොරතුරක් ඕනේ වුනම්
ඉඳහිට මට කතා කරනවා
185
00:23:11,416 --> 00:23:13,916
මම හිතුවේ ඔයා ඉන්ටර්පෝල් එකෙන් අයින් වෙලා කියලා.
186
00:23:15,125 --> 00:23:15,958
ඔව්.
187
00:23:16,375 --> 00:23:18,125
නමුත් මම නිදහස් සේවකයෙක්.
188
00:23:19,166 --> 00:23:20,333
කොන්ත්රාත්කරුවෙක් වගේ.
189
00:23:21,333 --> 00:23:23,541
නිලධාරීන් මට අවශ්ය
වෙලාවට මට කතා කරනවා.
190
00:23:23,625 --> 00:23:24,541
ප්රියාත් එහෙමයි.
191
00:23:28,000 --> 00:23:31,708
ඔයා කවදා හරි ඔයාගේ වෙනස්කම්
විසදලා දෙන්න උත්සාහ කරලා තියේද
192
00:23:34,041 --> 00:23:34,875
නැ
193
00:23:34,958 --> 00:23:37,208
අඩුම තරමේ ඔයාට ඇය එක්ක කතා කරන්නවත් හිතුනද?
194
00:23:37,500 --> 00:23:38,375
මම උත්සාහ කළා.
195
00:23:39,458 --> 00:23:40,666
සමහර විට එයා කැමති නැහැ.
196
00:23:42,625 --> 00:23:43,500
අමුතුයි නේද?
197
00:23:44,541 --> 00:23:45,750
අවුරුදු පහක් එකට ජීවත් වෙනවා...
198
00:23:45,833 --> 00:23:47,125
එකඟ නොවීම නිසා වෙන් වෙනවා...
199
00:23:47,250 --> 00:23:50,125
ඊට පස්සෙ කිසිම දෙයක් නොවුන ගානට වෘත්තීය සබඳතාවයක් පවත්වාගෙන යනවා
200
00:23:51,083 --> 00:23:52,583
මම හිතන්නේ ඒක ඉදිරියට යනවා.
201
00:23:53,625 --> 00:23:54,458
මම අනුමාන කරනවා!
202
00:23:55,750 --> 00:23:57,750
ඇය ඉන්දියාවෙන් ආපසු ආවේ නැද්ද?
203
00:23:59,250 --> 00:24:00,083
නැහැ
204
00:24:00,916 --> 00:24:04,083
එයා මුම්බායි හි NCB සමඟ සම්බන්ධ වුනා.
205
00:24:04,791 --> 00:24:05,916
එයා ඒකෙ ප්රධාන නිලධාරිනියක්
206
00:24:06,083 --> 00:24:06,958
ඔහ්!
207
00:24:07,583 --> 00:24:09,333
ඒ කියන්නේ එයා ආපහු එන්නේ නැහැ!
208
00:24:12,000 --> 00:24:12,875
ඔව්.
209
00:24:13,291 --> 00:24:14,208
බොහෝ විට.
210
00:24:20,958 --> 00:24:22,541
ඔයා තවමත් එයා ගැන ආදරයක් තියෙනවද
211
00:24:26,916 --> 00:24:27,750
වික්රම්…
212
00:24:30,291 --> 00:24:32,083
මම මෙතනට ආවේ ප්රියා ගැන කියන්න නෙවෙයි.
213
00:24:33,166 --> 00:24:34,333
මට ඌටි එකෙන් කෝල් එකක් ආවා.
214
00:24:34,708 --> 00:24:35,625
අනු!
215
00:24:35,875 --> 00:24:37,083
වසර 20කට පසු!
216
00:24:38,416 --> 00:24:39,333
ඔයා කෝල් එකට පිළිතුරු දුන්නාද?
217
00:24:46,291 --> 00:24:47,208
හෙලෝ..
218
00:24:48,500 --> 00:24:49,458
වි.. විකී...
219
00:24:54,500 --> 00:24:55,416
හෙලෝ
220
00:24:57,000 --> 00:24:57,833
අනු?
221
00:24:58,458 --> 00:25:00,000
විකී…?
-ඔව්..
222
00:25:00,583 --> 00:25:01,458
ඔව්, අනු.
223
00:25:02,250 --> 00:25:03,250
ඔයාට කොහොමද
224
00:25:03,875 --> 00:25:04,833
මම හොඳින් වැඩ කරනවා.
225
00:25:05,166 --> 00:25:06,041
ඔයාට කොහොම ද?
226
00:25:06,208 --> 00:25:09,083
මට ඔයාව හම්බෙන්න ඕන, විකී
227
00:25:15,750 --> 00:25:16,583
ඔයා එහෙනම් යනවද?
228
00:25:54,500 --> 00:25:57,416
-අනූ... මම කැමති නෑ ඔයා අශෝක්ව බඳිනවාට.
-ඇයි?
229
00:25:58,333 --> 00:26:00,833
නායර් කොම්පැනියෙන් එවපු බාල බඩු නිසා
230
00:26:00,916 --> 00:26:02,833
සෙබළු ගොඩක් මැරුණා.
231
00:26:03,041 --> 00:26:04,416
ඔවුන්ට හැඟීම් දැනීම් නෑ
232
00:26:04,916 --> 00:26:06,125
උන්ට ඕනේ සල්ලි හම්බ කරන්න විතරනේ
233
00:26:06,500 --> 00:26:09,125
තාත්තේ ඔය කියන්නේ සිරාන්
නායර්ගේ කොම්පැණිය ගැන.
234
00:26:09,375 --> 00:26:11,583
අශෝක් නායර්ගේ සමාගමට ඒ
ගනුදෙනුවට කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ.
235
00:26:12,833 --> 00:26:13,666
අනු…
236
00:26:14,000 --> 00:26:15,250
මාව තේරුම් ගන්න උත්සාහ කරන්න.
237
00:26:15,333 --> 00:26:16,958
අශෝක් දැනටමත් විවාහකයි.
238
00:26:17,416 --> 00:26:20,000
එයා ඔයාට වඩා අවුරුදු 15ක් වැඩිමල්.
239
00:26:20,750 --> 00:26:22,416
එයාගේ බිරිඳ මිය ගියා, තාත්තා.
240
00:26:23,000 --> 00:26:24,291
එයා මගෙන් කිසිම දෙයක් හැංගුවේ නෑ.
241
00:26:24,666 --> 00:26:26,250
ඉතින් ඔහු මට වඩා අවුරුදු 15 ක් වැඩිමල් නම්?
242
00:26:26,541 --> 00:26:28,000
එයා මට ආදරෙයි තාත්තේ.
243
00:26:28,250 --> 00:26:30,000
-අනූ, ඇයි ඔයා
අහන්නේ නැත්තේ-- -විකී!
244
00:26:30,333 --> 00:26:32,166
මේක මමයි තාත්තයි අතර.
245
00:26:32,416 --> 00:26:33,458
- මේකෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
-අනූ!
246
00:26:35,333 --> 00:26:36,750
කට පරිස්සන් කර ගන්නවා
247
00:26:37,083 --> 00:26:39,166
තමුන්ට අශෝක් සමඟ විවාහ වෙන්න ඕනේ නම්
248
00:26:39,791 --> 00:26:41,583
ආයේ කවදාවත් මගේ ගෙදරට එන්න එපා.
249
00:26:45,958 --> 00:26:46,916
හොඳයි
250
00:26:47,208 --> 00:26:49,166
මම අශෝක්ව බඳින්න යනවා.
251
00:26:51,833 --> 00:26:54,041
අනික මම ආයෙ කවදාවත්
ඔයාගෙ ගෙදරට එන්නෙ නෑ.
252
00:27:23,250 --> 00:27:25,083
අනූ... මේ වික්රම්.
253
00:27:25,625 --> 00:27:27,333
තාත්තාගේ තත්ත්වය ඉතා අසාධ්යයි.
254
00:27:27,458 --> 00:27:28,833
එයාට ඔයාව එක පාරක් බලන්න ඕන.
255
00:27:36,958 --> 00:27:38,041
බබා අපි යමු.
256
00:27:44,916 --> 00:27:45,875
වික්රම්…
257
00:27:46,791 --> 00:27:49,125
මම අනූව දැකලා අවුරුදු දහයක් වෙනවා.
258
00:27:50,000 --> 00:27:51,375
මම එයා ගැන ගොඩක් බය වෙලා ඉන්නෙ
259
00:27:52,291 --> 00:27:53,708
අනූ හොඳට කරනවා තාත්තේ.
260
00:27:55,250 --> 00:27:56,666
එයා ඔයා එක්ක කතා කළාද?
261
00:28:01,000 --> 00:28:02,250
එහෙම නොකරන බව මම දන්නවා
262
00:28:03,750 --> 00:28:06,000
මං වගේම එයත් මුරණ්ඩු යි
263
00:28:07,625 --> 00:28:08,916
එයාගේ සහෝදරයා වගේ
264
00:28:10,083 --> 00:28:13,708
ඔයා එයාව බලාගන්නවා කියලා මට පොරොන්දු වෙන්න.
265
00:28:14,458 --> 00:28:15,458
මම කරන්නම් තාත්තේ.
266
00:28:18,291 --> 00:28:19,166
තාත්තා…
267
00:28:20,125 --> 00:28:21,041
තාත්තා!
268
00:29:04,500 --> 00:29:10,541
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ ෴෴
269
00:29:24,000 --> 00:29:24,833
විකී…
270
00:29:41,041 --> 00:29:42,916
"ඇයි දැන් අවුරුදු 20කට
පස්සේ මාව මතක් උනේ?"
271
00:29:43,333 --> 00:29:44,166
ඔයා මගෙන් අහන්න යන්නේ ඒකනේ?
272
00:29:46,750 --> 00:29:49,041
නැත්නම් ඔයා අහනවද
උදව් අවශ්ය නිසා මම ඔයා කතා කළාද කියලා..
273
00:29:54,708 --> 00:29:56,041
මගෙන් මුකුත් අහන්නේ නැද්ද?
274
00:29:59,166 --> 00:30:00,833
ඔයා තාත්තා එක්ක ඇති
කරගත්තු එක ආරවුලක් නිසා...
275
00:30:01,666 --> 00:30:03,541
මම එයාව ගොඩක් කාලෙකින් දැක්කෙ නෑ
276
00:30:15,791 --> 00:30:16,791
මොකද උනේ අනූ?
277
00:30:18,875 --> 00:30:20,041
සතියකට පෙර…
278
00:30:21,208 --> 00:30:22,333
නෝනාවරුණි මහත්වරුණි…
279
00:30:22,541 --> 00:30:24,041
අද අප හා එක් වූ ඔබ සැමට ස්තුතියි.
280
00:30:24,750 --> 00:30:26,250
මාලේ ජාත්යන්තර ගුවන්තොටුපළ
ලොව හොඳම ගුවන් තොටුපළ
281
00:30:26,416 --> 00:30:30,250
ප්රමිතීන් සඳහා නව මිණුම්
ලකුණක් පිහිටුවීමට සූදානම් වේ.
282
00:30:31,291 --> 00:30:34,208
එවැනි කීර්තිමත් ව්යාපෘතියක් සඳහා
මාලදිවයින් රජය සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීමට
283
00:30:34,666 --> 00:30:37,541
ඇත්තටම ආඩම්බර අවස්ථාවක්
284
00:30:37,791 --> 00:30:40,875
නායිර් යටිතල පහසුකම්
සහ ඉදිකිරීම් සමූහය සඳහා.
285
00:30:42,583 --> 00:30:44,375
මැඩම්... ඔයාට පණිවිඩයක් තියෙනවා.
286
00:30:52,208 --> 00:30:54,125
"ඔබත් ඔබේ දුවත් ජීවත් වීමට කැමති නම්...
287
00:30:54,416 --> 00:30:55,833
හැමදේම දාලා දුවන්න."
288
00:30:57,291 --> 00:31:00,708
මීට කලිනුත් මට මේ වගේ තර්ජන ඇවිත් තියෙනවා
289
00:31:01,000 --> 00:31:02,375
නමුත් මෑතකදී…
290
00:31:02,541 --> 00:31:04,416
මම හිතන්නේ වෙලාව 12.30 ට විතර ඇති.
291
00:31:04,500 --> 00:31:05,375
රමූ!
292
00:31:13,958 --> 00:31:15,000
-සර්.
- ඔයා පිටුපස ගේට්ටුව වෙත යන්න.
293
00:31:15,083 --> 00:31:16,208
-සර්.
- ඔයා සේවක නිවාසය පරීක්ෂා කරන්න.
294
00:31:16,291 --> 00:31:17,750
-ආරක්ෂක!
-ඔව් නෝනා?
295
00:31:17,833 --> 00:31:20,041
-මොකද්ද වුනේ
- ගෙදරට අනවසරයෙන් ඇතුළු වූ කෙනෙක් ඉන්නවා, නෝනා.
296
00:31:20,125 --> 00:31:21,000
අපි හොයනවා.
297
00:31:21,083 --> 00:31:23,333
කරුණාකර ඇතුලට වී දොර අගුළු
දමන්න. අපි ඌව සොයා ගන්න ඕනේ
298
00:31:23,416 --> 00:31:24,291
බහදූර්!
299
00:31:24,375 --> 00:31:25,291
බහදූර්!
300
00:31:48,375 --> 00:31:49,208
අදිති…
301
00:31:50,541 --> 00:31:51,541
මගේ දුව.
302
00:31:53,666 --> 00:31:55,291
"හැමදේම දාලා පැනලා යන්න.
303
00:31:55,375 --> 00:31:57,708
එසේත් නැතිනම්, අද රාත්රී
පොළෙන් ඔබට හමු වූ උණ්ඩය...
304
00:31:59,958 --> 00:32:01,791
හෙට ඔබේ දුවගේ
මොළයෙන් හමුවනු ඇත."
305
00:32:02,416 --> 00:32:03,958
මෙච්චර ආරක්ෂාවක් තිබියදීත්…
306
00:32:04,125 --> 00:32:06,791
කවුරුහරි නිවසට රිංගලා
අදිතිගේ කාමරයට උණ්ඩයක් තිබ්බා.
307
00:32:07,375 --> 00:32:10,291
ඒ වෙලාවේ නම් මාව ගොඩක් බය කළා වික්රම්.
308
00:32:10,666 --> 00:32:12,666
මම වහාම පොලිස්
කොමසාරිස්වරයා දැනුවත් කළා.
309
00:32:13,041 --> 00:32:15,083
ඔවුන් දින දෙකකින් අපරාධකරු අල්ලා ගත්තා.
310
00:32:15,916 --> 00:32:17,958
කොච්චර වද දීලා තිබුණත්
ඔහු පාපොච්චාරණය කරන්නේ නැහැ.
311
00:32:18,166 --> 00:32:20,666
ඔහු වෙන කවුරුත් නොව අපේ
ආරක්ෂක ප්රධානියා වූ විජය තමයි.
312
00:32:20,833 --> 00:32:21,875
නමුත් කරදර වෙන්න එපා.
313
00:32:22,041 --> 00:32:25,541
අපි මූව හෙට වෙද්දි කෑගසමු.
314
00:32:25,875 --> 00:32:27,125
නමුත් පසුදා උදෑසන…
315
00:32:27,416 --> 00:32:29,166
ඌ මැරිලා තිබ්බා..
316
00:32:30,833 --> 00:32:32,666
මටත් මගේ ආරක්ෂාව ගැන විශ්වාසයක් නෑ..
317
00:32:33,333 --> 00:32:34,666
මට පොලිසිය විශ්වාස කරන්නත් බැහැ.
318
00:32:35,458 --> 00:32:37,208
වෙන කාව විශ්වාස කරන්නද කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නෑ වික්රම්.
319
00:32:38,375 --> 00:32:39,208
ඔයා හැර.
320
00:32:41,500 --> 00:32:43,125
මොකද මම කතා කළේ මට ඔයාව අවශ්ය වෙලාවට විතරයි...
321
00:32:43,208 --> 00:32:44,083
අනු…
322
00:32:45,625 --> 00:32:46,541
අපි පවුලක්.
323
00:32:47,833 --> 00:32:50,583
අදිතියි ඔයයි කියන්නෙ මගේ වගකීමයි.
324
00:32:51,250 --> 00:32:52,166
මට සමාවෙන්න වික්රම්.
325
00:32:52,750 --> 00:32:54,875
මම ඇත්තටම ඔයා එක්ක ගොඩක් රණ්ඩු වුනා..
326
00:32:55,291 --> 00:32:56,250
කලබල වෙන්න එපා අනූ.
327
00:32:57,666 --> 00:32:59,000
ඔයා කාව හරි සැක කරනවාද?
328
00:33:02,375 --> 00:33:03,541
-මම දන්නේ නැහැ.
- ඔයා දැන් කොහෙද යන්නේ?
329
00:33:04,875 --> 00:33:06,208
මේ පාර කොයි රටටද යන්නේ?
330
00:33:09,250 --> 00:33:11,291
අදිති, මේ වික්රම්.
331
00:33:12,041 --> 00:33:13,208
වික්රම් ඔයාගේ....
332
00:33:13,791 --> 00:33:15,041
ඔයාගේ පුද්ගලික ආරක්ෂකයා..
333
00:33:16,000 --> 00:33:17,875
ඔහොම ඉන්න .. මොකක්? මට ආරක්ෂාවක් ඕනේ වෙන්නෙ ඇයි?
334
00:33:18,916 --> 00:33:21,000
අදිති, මේක ඔයාගේ ආරක්ෂාවට.
335
00:33:21,625 --> 00:33:22,750
නෑ.. ඒක වෙන්නෙ නෑ..
336
00:33:22,916 --> 00:33:25,250
ඔයා මේක කරන්නේ මං ගැන
අවධානයෙන් ඉන්නවා කියන්නද. යන්න කියන්න.
337
00:33:25,333 --> 00:33:26,375
මම ඔයාගේ අවසරය ඉල්ලන්නේ නැහැ.
338
00:33:26,458 --> 00:33:27,958
මම තීරණයක් ගත්තා, ඒක අවසානයි!
339
00:33:28,041 --> 00:33:30,000
ඊයේ ඔයා මාව හොස්ටල්
එකෙන් ගෙනාවා.
340
00:33:30,083 --> 00:33:31,291
දැන් ඔයා ආරක්ෂාව
පවරලා දාලා යනවාද?
341
00:33:31,375 --> 00:33:32,500
- අදිති!
- ඔයා නිවාඩුවට යන්න
342
00:33:32,583 --> 00:33:33,500
හැමදාම එක එක රටවල.
343
00:33:33,583 --> 00:33:34,416
මං ගෙදරට වෙලා ඉන්නෙ ඇයි
344
00:33:34,500 --> 00:33:36,041
මම ඔයාව හොස්ටල් එකෙන් ගෙනාවෙ නෑ.
345
00:33:36,250 --> 00:33:38,458
මම ඔයාව හොස්ටල් එකෙන් එක්කන් ආවේ නෑ. ඔයාගෙම වැරදි නිසයි එහෙන් පැන්නුවෙ
346
00:33:38,583 --> 00:33:39,458
මොන මගුලක්ද
347
00:33:40,500 --> 00:33:41,541
ඔයා කිසිම දවසක වෙලාවට පංතියට යන්නෙ නෑ
348
00:33:41,875 --> 00:33:43,083
ගුරුවරුන්ට තර්ජනය කරනවා
349
00:33:43,291 --> 00:33:44,833
ගෙදර වැඩ කරන්නේ
නැහැ, පාඩම් කරන්නේ නැහැ.
350
00:33:44,916 --> 00:33:46,208
යාලුවෝ එක්ක රණ්ඩු වෙනවා
351
00:33:46,666 --> 00:33:47,916
විදුහල්පති සති අන්තයේ නිවාඩු ගියාම....
352
00:33:48,000 --> 00:33:49,291
මුලු ඉස්කෝලෙම තනිකර නයිට් ක්ලබ් එකක් කරනවා.
353
00:33:49,375 --> 00:33:51,916
කොල්ලො එක්ක පාටි.
අරක්කු සිගරට්.
354
00:33:52,041 --> 00:33:53,333
ඔයා කොහෙන්ද මේ හැමදේම ඉගෙන ගත්තේ අදිති.
355
00:33:53,416 --> 00:33:54,458
අම්මේ මේ මගේ ජීවිතේ.
356
00:33:54,541 --> 00:33:56,625
- ඒ වගේම ඔයා මගේ දුව.
- එහෙනම් හොඳ දෙමාපියන් වෙන්න.
357
00:33:56,708 --> 00:33:57,708
කට පරිස්සමින් කර ගනින් අදිති!
358
00:33:58,250 --> 00:34:00,541
උබේ මාමත් ජීවිතේ විනාස කර ගත්තේ ඔය වගේ මෝඩ වැඩ එයාගේ ජීවිතේ කියලා හිතාගෙන ඉදලා තමා.
359
00:34:00,625 --> 00:34:01,958
කරුණාකර තවත් පංකජ් කෙනෙක් වෙන්න එපා.
360
00:34:02,375 --> 00:34:04,541
මම මගේ ජීවිතය විදින්නෙ කොහොම ද කියලා මම දන්නවා අම්මා. ඉතින් පාඩුවේ ඉන්න...
361
00:34:04,666 --> 00:34:05,875
නැහැ, ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ.
362
00:34:07,291 --> 00:34:09,583
උබේ ජීවිතය උබේ අතින්
ගිලිහී යන්නට පටන් ගත්තාම...
363
00:34:09,666 --> 00:34:11,791
මරණාසන්න අත්දැකීමක් ආවට පස්සේ..
364
00:34:12,000 --> 00:34:14,750
එතකොටයි අම්මගෙ දුක තේරෙන්නේ.
365
00:34:15,416 --> 00:34:16,583
බ්ලා, බ්ලා, බ්ලා.
366
00:34:20,166 --> 00:34:21,333
ඒ ඔයාගේ දුව...
367
00:34:21,708 --> 00:34:23,875
ගිනි සන්නාමයක්... හරියට ඔයා වගේ.
368
00:34:27,375 --> 00:34:28,291
අනු…
369
00:34:29,000 --> 00:34:30,708
මට වත්තේ යම් යම් වෙනස්කම් කරන්න තියෙනවා.
370
00:34:32,375 --> 00:34:34,125
ඔයා හරි යැයි හිතන ඕනෑම දෙයක් කරන්න.
371
00:34:45,125 --> 00:34:46,083
ඇතුලට එන්න සර්.
372
00:34:46,416 --> 00:34:47,791
මේ අනු මැඩම්ගේ කාමරයයි.
373
00:34:48,333 --> 00:34:50,041
මේ අදිතිගේ කාමරයයි.
374
00:34:50,583 --> 00:34:52,541
අනු මැඩම් මෙහාට එන්නේ කලාතුරකින්.
375
00:34:52,625 --> 00:34:54,708
අද මට ටිකක් වෙලා ගියා
කාමරේ පිළිවෙල කරන්න.
376
00:35:01,625 --> 00:35:03,458
මට එහෙ ඉන්න හොඳම මිනිසුන් ටික අවශ්යයි.
377
00:35:03,833 --> 00:35:05,083
මට විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කෙනෙක්.
378
00:35:12,083 --> 00:35:13,250
සජිඩ්? ඔව්!
379
00:35:13,375 --> 00:35:14,333
සජිඩ් නම් නියමයි.
380
00:35:17,166 --> 00:35:18,333
සජිඩ් වාර්තා කරනවා සර්.
381
00:35:18,625 --> 00:35:20,083
ඔයා සිටීම සතුටක්, සජිඩ්.
382
00:35:37,250 --> 00:35:38,416
මම ඒ ගැන හිතුවා වික්රම්.
383
00:35:38,791 --> 00:35:40,916
මම සියල්ල අත්හැරීමට පවා සූදානම්ව හිටියේ..
384
00:35:42,791 --> 00:35:43,625
නමුත්…
385
00:35:44,458 --> 00:35:45,541
මම අශෝක්ට පොරොන්දු වුනා...
386
00:35:45,958 --> 00:35:50,208
මම අදිතිව Nair Group එකට සුදුසු
උරුමක්කාරයෙක් කරනවා කියලා.
387
00:35:52,083 --> 00:35:53,416
ඔයා හොඳට කළා අනූ.
388
00:35:54,125 --> 00:35:55,666
කිසිම කෙනෙක්ට බයෙන් ජීවත් වෙන්න ඕනේ නෑ..
389
00:35:57,083 --> 00:35:59,458
හැම දෙයක්ම හොඳින් සිදු වෙයි.
මම ඒක බලාගන්නම්.
390
00:36:00,333 --> 00:36:01,458
දැන් ඔයා මෙහෙ ඉන්න නිසා..
391
00:36:01,708 --> 00:36:04,250
මම ආදිති ගැන දැන් දුක් වෙන්නේ නැහැ.
392
00:36:05,000 --> 00:36:06,583
මට නිදහසේ යන්න පුළුවන්.
393
00:36:08,166 --> 00:36:09,125
කොල්ලෝ, යන්න!
394
00:36:37,833 --> 00:36:38,666
සර්…
395
00:36:41,458 --> 00:36:42,291
කෝපි.
396
00:36:47,958 --> 00:36:50,250
- අදිති ඇහැරුනාද?
-නෑ සර්.
397
00:36:51,541 --> 00:36:52,791
එයා සාමාන්යයෙන් නැගිටින්නේ කීයටද
398
00:36:52,875 --> 00:36:54,791
සර් එකොළහට දොළහට විතර වෙනවා
399
00:36:56,500 --> 00:36:57,458
එතකොට ඉස්කෝලේ?
400
00:36:57,708 --> 00:36:59,666
ඉස්කෝලේ හදලා දීල තියෙන්නෙ එයාගේ සීයා
401
00:37:00,083 --> 00:37:01,750
ඒ නිසා හැමවෙලාවෙම එයා කරන්නෙ එයාට ඕනේ දේ..
402
00:37:03,333 --> 00:37:04,375
කෝපි බොන්න සර්.
403
00:37:06,708 --> 00:37:08,416
සීයා කොච්චර කාලයක් මෙහෙ වැඩ කරනවාද?
404
00:37:08,791 --> 00:37:10,041
අවුරුදු 50ක් වෙනවා සර්.
405
00:37:17,166 --> 00:37:18,958
අදිතිගේ සීයා ගැන කියන්න.
406
00:37:21,041 --> 00:37:25,333
අදිතිගේ ලොකු සීයා වැඩ කළේ
ඊස්ට් ඉන්දියා කොම්පැණියේ.
407
00:37:25,958 --> 00:37:28,000
ඔහු එදා දැවැන්ත සමාගමක් ගොඩනැගුවා..
408
00:37:28,833 --> 00:37:32,875
ඉන්දීය නිදහසෙන් පසු නායර් මහතාගේ
සමාගම විශාල කීර්තියක් අත්කර ගත්තා.
409
00:37:33,541 --> 00:37:35,416
නායර් මහතාට භාර්යාවන් දෙදෙනෙක් උන්නා කියලා මම අහලා තියෙනවා.
410
00:37:50,291 --> 00:37:51,125
බබා..
411
00:37:51,291 --> 00:37:53,625
කෑම ලෑස්තියි. කරුණාකර කෑම ගන්න
412
00:37:54,875 --> 00:37:55,958
මට බර්ගර් එකක් ඕන.
413
00:37:57,416 --> 00:37:59,458
-කොහේටද?
-ඔයා අන්ධයෙක් ද?
414
00:37:59,583 --> 00:38:01,291
- මම පාසල් යනවා.
-දවල්1.00ට?
415
00:38:01,416 --> 00:38:03,041
මගේ පාසල, මගේ නීති.
416
00:38:14,063 --> 00:38:20,063
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ ෴
417
00:38:34,083 --> 00:38:35,791
වෙනු රජ වුණාට පස්සේ
නරක පුරුදුවලටත්
418
00:38:35,875 --> 00:38:38,125
අනියම් සබඳතාවලටත් ඇබ්බැහි වුණා.
419
00:38:38,250 --> 00:38:40,791
- ඔහු තම වගකීම් අත්හැරියා.
-ඒයි, අදිති ඇවිත්! එන්න.
420
00:38:40,875 --> 00:38:43,000
-අදිති, ඔයා පරක්කුයි.
කරුණාකර යන්න - - එන්න, එන්න!
421
00:38:43,083 --> 00:38:44,666
- හායි!
- අදිති!
422
00:38:44,875 --> 00:38:46,333
-ඒයි, අහන්න...
-ආදිති, ඔයා ආයෙත් පරක්කුයි.
423
00:38:46,416 --> 00:38:47,958
- මට පැමිණිලි කරන්න වෙනවා මේ ගැන..
- අදිති...
424
00:38:48,041 --> 00:38:49,083
-මේ දිහා බලන්න.
- අදිති!
425
00:38:49,166 --> 00:38:50,208
-ඉදිරියට එන්න.
-නිශ්ශබ්ද වෙන්න..
426
00:38:50,458 --> 00:38:51,333
-අපොයි!
- යාලුවනේ.
427
00:38:51,416 --> 00:38:52,416
මොකද උනේ බබා?
428
00:38:53,041 --> 00:38:54,625
Surprise එක මට සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුනානේ
429
00:38:54,750 --> 00:38:56,291
surprise ?! ඒ මොකද්ද
430
00:38:56,375 --> 00:38:57,916
මම ස්පා එක බුක් කලේ දෙකට.
431
00:38:58,000 --> 00:38:59,416
- හෙට ඔයාගේ උපන් දිනය නේද?
-වාව්....
432
00:38:59,500 --> 00:39:01,125
- ඒක නම් පට්ටයි බබා..!
- ඒක හරි ජොලි අනේ...!!
433
00:39:01,208 --> 00:39:02,250
-ඔයාට ස්තුතියි!
-ඕනෑම අවස්ථාවක.
434
00:39:02,458 --> 00:39:03,708
-අපි යමු.
-ඔව්!
435
00:39:05,166 --> 00:39:07,458
අදිති ඔයාට මෙහෙම
පන්තියෙන් එලියට බහින්න බෑ.
436
00:39:07,750 --> 00:39:08,625
අදිති!
437
00:39:09,083 --> 00:39:10,166
මම ඔයාට කතා කරනවා, අදිති!
438
00:39:11,583 --> 00:39:12,458
මට කියන්න ජේෂ්ඨ.
439
00:39:13,416 --> 00:39:16,291
නායර් මහතා දෙවෙනි පාර කසාද බැන්දට පස්සෙ මොකද වුනේ
440
00:39:17,041 --> 00:39:19,500
එයාගේ පළමු විවාහයෙන් වසර
පහකට පස්සෙ ආයේ බැන්දා..
441
00:39:19,583 --> 00:39:21,416
දෙවන බිරිඳ එයාට බලපෑම් කලාට පස්සෙ එයාගේ නමින්
442
00:39:21,500 --> 00:39:24,708
සමාගමක් පිහිටවලා
සිරාන් නායර් කියලා නම තිබ්බා.
443
00:39:24,875 --> 00:39:26,458
හදිසියේම එයා මැරුනට පස්සෙ
444
00:39:26,750 --> 00:39:28,458
එයාගේ දෙවන භාර්යාව පළමු
බිරිදට එරෙහිව නඩුවක්
445
00:39:28,541 --> 00:39:30,791
දැම්මා දේපළවල
කොටස ද අයිති කර ගන්න..
446
00:39:31,291 --> 00:39:33,291
නඩු තවමත් උසාවියේ පවතින අතරතුර…
447
00:39:33,958 --> 00:39:35,375
පළමු බිරිඳ මිය ගියා
448
00:39:35,458 --> 00:39:39,541
මාස හයකට පස්සෙ අශෝක් සර්ගේ තාත්තා හදිසි අනතුරකින් මිය ගියා
449
00:39:40,625 --> 00:39:41,875
මේ අනතුරු සියල්ල
මිනීමැරුම් බවත් ඒ පිටුපස
450
00:39:42,000 --> 00:39:44,958
සිරන් නායර් සමාගම ඉන්නවා කියලා ඔප්පු වුනා..
451
00:39:45,125 --> 00:39:47,750
නමුත් මේ චෝදනා ඔප්පු කරන්න කිසිදු සාක්ෂියක් තිබ්බෙ නෑ
452
00:39:49,125 --> 00:39:53,541
ඊට පස්සෙ අශෝක් සර් රුසියාවේ ඉදලා ආපසු ආවට පස්සෙ වෛරස් උණක් හැදුනා..
453
00:39:54,458 --> 00:39:58,333
ඔවුන් පවසන්නේ අශෝක්ගේ
මරණයට සිද්ධාන්ත් වගකියන්න ඕනේ කියලයි
454
00:40:00,125 --> 00:40:01,000
නමුත්…
455
00:40:01,541 --> 00:40:02,833
ඒත් ඒක ඔප්පු කරන්න
කිසිම සාක්ෂියක් නැ
456
00:40:07,541 --> 00:40:08,500
සිද්ධාන්ත කියන්නෙ කවුද?
457
00:40:14,708 --> 00:40:16,333
-අනු.
- කොහොමද අදිති?
458
00:40:16,833 --> 00:40:17,833
හරිම නරකයි
459
00:40:18,833 --> 00:40:19,666
මම දන්නවා.
460
00:40:19,750 --> 00:40:22,208
මම ඔයාගේ අධ්යක්ෂ මණ්ඩලයේ
තොරතුරු එවලා තිබුනා. ඔයා ඒක දැක්කද
461
00:40:22,375 --> 00:40:23,833
මම එයාලගෙ පසුබිම පරීක්ෂා කරනවා.
462
00:40:29,583 --> 00:40:30,666
ඒ හැමෝම හොඳ මිනිස්සු, විකී.
463
00:40:31,125 --> 00:40:32,500
ඔයා සිතන්නේ හැම කෙනෙක්ම යහපත් විශ්වාසවන්තයි කියලනෙ
464
00:40:33,125 --> 00:40:35,500
ඒක තීරණය කරන්න මට ඉඩ දෙන්න.
465
00:40:35,583 --> 00:40:38,416
එයින් සියයට හැත්තෑවක්
අපිට හිතකරයි.
466
00:40:38,666 --> 00:40:40,125
ඉතිරිය බහුතරයට අයත්
467
00:40:40,541 --> 00:40:41,458
අනු…
468
00:40:42,166 --> 00:40:43,833
- මම ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම්.
-හරි
469
00:40:48,791 --> 00:40:49,958
සීනු, කාර් එක ගන්න!
470
00:40:50,125 --> 00:40:51,000
කොහෙද යන්නේ?
471
00:40:51,583 --> 00:40:53,166
- ක්ලබ්
-අද සදුදා.
472
00:40:53,958 --> 00:40:54,875
අනික හෙට අඟහරුවාදා.
473
00:40:54,958 --> 00:40:56,500
ප්රශ්න අහන එක නවත්තලා
කාර් එක ලෑස්ති කරන්න.
474
00:40:57,125 --> 00:40:58,333
ඔව් බබා. මම එනගමන්.
475
00:40:58,666 --> 00:41:00,250
- හායි!
- හායි!
476
00:41:01,583 --> 00:41:03,000
සුභ උපන්දිනයක්, ශිඛා!
477
00:41:05,291 --> 00:41:07,416
සුභ උපන්දිනයක්, ශිඛා!
478
00:41:35,458 --> 00:41:38,000
සර් මුළු රෑම නිදාගෙන නෑ වගේ.
479
00:41:38,583 --> 00:41:39,791
මම කොහොමද නිදාගන්නේ, සීයා
480
00:41:39,958 --> 00:41:41,625
ඔයා තාම මට සිද්ධාන්ත
ගැන මුකුත් කිව්වෙ නෑ.
481
00:41:42,375 --> 00:41:44,291
සර් ප්රශ්න ගොඩක් අහනවා.
482
00:41:45,541 --> 00:41:47,458
අදිති මේ පවුලට මොකද...
483
00:41:47,625 --> 00:41:49,458
සිදත් අනිත් පවුලට.
484
00:41:50,250 --> 00:41:51,708
එයා අදිතිට වඩා අවුරුදු දහයක් වැඩිමල්ය.
485
00:41:52,000 --> 00:41:53,791
එයා සිද්ධාන්ත් නායර් සමාගමේ උරුමක්කාරයා
486
00:41:54,541 --> 00:41:58,166
අශෝක් සර්ගේ අභාවයෙන්
පස්සේ අනු මැඩම් ශක්තිමත් වුණා.
487
00:41:58,666 --> 00:41:59,625
ශ්රේෂ්ඨ කාන්තාවක්.
488
00:41:59,875 --> 00:42:03,166
පවුලේ උරුමය රැක ගැනීමට ඇය
බොහෝ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කලා
489
00:42:03,791 --> 00:42:04,625
නමුත්…
490
00:42:05,916 --> 00:42:08,791
අද අශෝක් සර් ජීවතුන් අතර සිටියා නම් එයාට
මේ කරදරවලට මුහුණ දෙන්න වෙන්නේ නැහැ.
491
00:42:16,208 --> 00:42:17,125
සුභ උදෑසනක්!
492
00:42:17,833 --> 00:42:19,916
-මේ මොන කෙහෙම්මලක්ද?
- වෙලාව උදේ 6.00 යි.
493
00:42:20,083 --> 00:42:21,500
- අවදි වෙන්න කාලය හරි.
-නැ
494
00:42:26,083 --> 00:42:28,041
මොන මගුලක්ද මේ..! ඔයා කරන්නේ මොකද්ද? නවත්වනවා ඕක..
495
00:42:28,208 --> 00:42:29,250
නවත්වන්න!
496
00:42:30,250 --> 00:42:31,750
-ඔයාට පිස්සු ද?!
-සුදානම් වන්න.
497
00:42:32,041 --> 00:42:33,166
මම කරන්නේ නැහැ! මගේ කැමැත්ත
498
00:42:33,458 --> 00:42:34,541
විනාඩි පහළොවක්.
499
00:42:34,666 --> 00:42:35,625
මකබෑවිලා පලයන්!
500
00:42:41,291 --> 00:42:42,750
නවත්වන්න! අනේ දෙවියනේ මම යනවා!
501
00:42:42,833 --> 00:42:44,583
හරි, නවතින්න, යක්ෂයා!
502
00:42:46,125 --> 00:42:47,083
නවත්වන්න!
503
00:42:47,208 --> 00:42:48,208
හොඳයි. අනේ දෙයියනේ
504
00:42:49,333 --> 00:42:51,333
ඒක නවත්වන්න! ඇති! මම යනවා!
505
00:42:53,875 --> 00:42:55,083
ඔයා මේකට උදේ ආහාරය කියලද කියන්නෙ
506
00:42:55,541 --> 00:42:56,375
මම මේක කන්නේ නැහැ.
507
00:43:02,625 --> 00:43:03,458
ඔයා කන්නම ඕනේ
508
00:43:05,958 --> 00:43:07,750
මම නොකෑවොත් මොකද කියන්නෙ
509
00:43:13,458 --> 00:43:14,458
මේ මොකක්ද දන්නවද?
510
00:43:16,625 --> 00:43:17,500
ස්ටන් තුවක්කුවක්
511
00:43:18,416 --> 00:43:21,458
මුරණ්ඩු ගවයන් මෙල්ල කරන්න මේක පාවිච්චි කරනවා
512
00:43:22,375 --> 00:43:24,416
ඔයා කන්න යනවාද නැත්නම් මම ඒක ඔයා වෙනුවෙනුත් පාවිච්චි කරන්නද
513
00:43:26,250 --> 00:43:28,750
තමුන් ආරක්ෂක නිලධාරියෙක් විතරයි.
තමුන් කොහොමද මට තර්ජනය කරන්නේ?
514
00:43:39,833 --> 00:43:42,125
අදිති! වෙලාව උදේ 7.30 යි, ඒ ඇත්තටම මේ ඔයාමද
515
00:43:42,208 --> 00:43:43,625
නෑ මැඩම්... ඒ මගේ අවතාරය
516
00:43:43,708 --> 00:43:44,541
අදිති!
517
00:43:46,958 --> 00:43:48,333
සුභ උදෑසනක්, මැඩම්
518
00:43:49,500 --> 00:43:50,375
ඔයා..…
519
00:43:50,833 --> 00:43:52,000
පුද්ගලික ආරක්ෂකයා..
520
00:43:52,125 --> 00:43:54,625
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්, මැඩම්
-නෑ නෑ. මටත් එහෙමයි
521
00:43:54,750 --> 00:43:57,041
-මොකද්ද! මෙයා ඔයාව බය කලාද
- ඔව්.
522
00:43:57,666 --> 00:43:59,875
ඔයා කියන්නේ ඇත්තටම ඔයාට
ස්ටන් තුවක්කුවක් පාවිච්චි කළාද?
523
00:44:02,291 --> 00:44:04,500
අපොයි අපරාදේ! ඒක හරිම කුරිරුයි!
524
00:44:07,333 --> 00:44:08,750
මට මේ ජරාව කන්න බෑ බබා.
525
00:44:08,833 --> 00:44:09,916
මට පීසා එකක් ඕන.
526
00:44:12,541 --> 00:44:13,708
මොකක්ද?
527
00:44:14,000 --> 00:44:16,875
මම පීසා හට් එකට ගිහින් අමතර
චීස් පීසා එකක් ඕඩර් කරන්නම්
528
00:44:16,958 --> 00:44:18,125
ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක් ද?
529
00:44:32,500 --> 00:44:33,458
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
530
00:44:34,875 --> 00:44:35,708
ක්ලබ්
531
00:44:37,083 --> 00:44:39,583
ඔයා තවම ක්ලබ් කරන වයසට
ඇවිත් නෑ ආපහු ඇතුලට යන්න.
532
00:44:39,875 --> 00:44:41,166
මම ක්ලබ් යනවා.
533
00:44:41,333 --> 00:44:42,666
ඔයා මාව නවත්තන්න යනවද? හොඳයි, ඉදිරියට යන්න.
534
00:44:45,958 --> 00:44:47,125
මොනවා හරි හොයනවාද?
535
00:44:48,750 --> 00:44:49,583
මේ ඒකද?
536
00:44:56,458 --> 00:44:57,666
මට වෙඩි තියන්න තරම් එඩිතර වුනේ කොහොම ද
537
00:44:58,416 --> 00:45:01,250
ඔයාට ඒක නැතිවෙලා!
ඒක නැති වෙලා..
538
00:45:01,333 --> 00:45:02,250
වික්රම්, නවතින්න!
539
00:45:02,333 --> 00:45:03,791
දැන් යනවා කාමරයට යන්න!
540
00:45:06,625 --> 00:45:07,708
මම කිව්වනෙ මම යනවා කියලා!
541
00:45:12,166 --> 00:45:13,875
සර් බයයි.
542
00:45:15,041 --> 00:45:18,500
අනූට ඕනා අදිතිට කේම්බ්රිජ්
විශ්වවිද්යාලයට යන්න.
543
00:45:18,666 --> 00:45:20,625
ඉන් පසුව ඇයට අවශ්යව ඇත්තේ ඇයව
මෙම ආයතනයේ සභාපති කරවීමටය.
544
00:45:21,250 --> 00:45:22,916
ඒ වෙනුවෙන් එයා හොද මට්ටමමට හැදිලා ඉන්න ඕනේ..
545
00:45:24,000 --> 00:45:25,583
හමුදා පුහුණුවක් ලැබෙන්න ඕනේ
546
00:45:27,125 --> 00:45:28,250
දැන් කියන්නකෝ පංකජ් ගැන.
547
00:45:28,333 --> 00:45:29,791
එයා දැන් මොකද කළේ සර්?
548
00:45:30,041 --> 00:45:32,125
මේ වන තුරු කිසිම දෙයක් ගැන එපා. එයා ගැන විතරක් කියන්න.
549
00:45:32,375 --> 00:45:34,666
පංකජ් සර් අශෝක් සර්ගේ මල්ලි.
550
00:45:35,250 --> 00:45:38,541
ඔහු කුඩා කල සිටම මත්පැන්
හා සූදුවට ඇබ්බැහි වුනා
551
00:45:38,625 --> 00:45:40,666
ඒකයි අනු මැඩම් තනියම
කම්පැනිය කරගෙන යන්නේ...
552
00:45:40,958 --> 00:45:43,125
එයාට පාලනය දෙන්නෙ නැතුව.
553
00:45:43,375 --> 00:45:45,291
පංකජ් මේ තීරණයට විරුද්ධ වුණේ නැද්ද?
554
00:45:49,000 --> 00:45:50,458
අපගේ සමාගම තුළ සිදුවන්නේ කුමක්ද?
555
00:45:51,041 --> 00:45:52,500
දින පහළොවක් මා
නොපැමිණීම නිසා අනුමත මාලේ
556
00:45:52,583 --> 00:45:55,000
ජාත්යන්තර ගුවන් තොටුපල
ව්යාපෘතියක් නතර වුනා..
557
00:45:55,208 --> 00:45:57,750
සිරාන් නායර් ගෲප් එක අපේ ටෙන්ඩරයට වඩා රුපියල් කෝටි
දහයක් අඩුවෙන් කෝට් කරලා තියෙනවා කියලා මට ආරංචි වුණා.
558
00:45:57,833 --> 00:46:00,416
අපගේ අභ්යන්තර තොරතුරු
ඔවුන්ට කාන්දු වූයේ කොහොම ද
559
00:46:01,458 --> 00:46:05,041
මට පිළිතුරු අවශ්යයි රාධා ක්රිෂ්ණන් මහතා.
අද සවස්වෙනකන් ඔයාට කාලය දෙනවා.
560
00:46:05,541 --> 00:46:07,000
- දැන් යන්න.
-ඔව් නෝනා.
561
00:46:08,083 --> 00:46:09,416
- කරුණාකර මෙය බලාගන්න.
-ඔව්. ෂුවර්, මැඩම්.
562
00:46:14,916 --> 00:46:17,583
මැඩම්, පන්කජ් නායර් මහතා ඔබ වෙනුවෙන් මෙහි ඉන්නවා..
563
00:46:21,458 --> 00:46:22,291
එයාට ඇතුලට යන්න දෙන්න.
564
00:46:35,000 --> 00:46:35,833
ඔයා මගේ චෙක්පත නතර කළේ ඇයි?
565
00:46:39,291 --> 00:46:41,958
හරීෂ් මහතා මට කිව්වා ඔයා ඔයාගේ
සමාගමේ කොටස් විකුණුවා කියලා.
566
00:46:42,625 --> 00:46:43,458
ඒක ඇත්තක්ද?
567
00:46:44,583 --> 00:46:45,750
ඔව්. ඉතින් මොකද
568
00:46:46,083 --> 00:46:48,625
ඔයාට ඇත්තටම මුදල් අවශ්ය නම්, ඒ වෙනුවෙන් මගෙන් ඉල්ලන්න තිබ්බා..
569
00:46:49,583 --> 00:46:53,208
ඔයාගේ කොටස් විකිණීමෙන් සමාගම, පංකජ් මත අපගේ රඳවා තබා ගැනීම අඩු වනු වෙනවා
570
00:46:53,666 --> 00:46:55,708
අපේ රඳවා ගැනීම නෙවේ. ඔයාගේ රඳවා ගැනීම කියන්න
571
00:46:56,541 --> 00:46:58,708
කලින් ඒ අශෝක්. දැන් ඒක සමාගමයි.
572
00:46:59,916 --> 00:47:02,958
ඔයා තව දුරටත් මාව කුපිත කලොත්
මම සියලු කොටස් සිරාන් සමූහයට විකුණනවා
573
00:47:03,166 --> 00:47:05,875
හේයි, පන්කජ්! උබ
කියන එකවත් තේරෙනවද?
574
00:47:06,291 --> 00:47:07,208
ඉතා පැහැදිලිව.
575
00:47:08,333 --> 00:47:09,166
මට තේරෙනවා.
576
00:47:09,875 --> 00:47:11,000
ඔයා බල්ලෙකුට බිස්කට්
එකක් විසි කරනවා වගෙ
577
00:47:11,083 --> 00:47:13,416
තමා මට සල්ලි විසි කරන්නෙ
578
00:47:13,625 --> 00:47:16,083
ඔයාටයි ඔයාගේ දුවටයි විතරක් සමාගම තියා ගන්න කුමන්ත්රණය කරනවා
579
00:47:16,375 --> 00:47:18,541
ඔයා මට කරපු අසාධාරණයට මම කිසිම දාක සමාව දෙන්නෙත් නෑ මේක අමතක කරන්නෙත් නෑ
580
00:47:19,041 --> 00:47:20,833
ඔයාට ඒක ඉතා ඉක්මනින් ගෙවන්න සිද්ධ වෙයි
581
00:47:47,561 --> 00:47:52,561
සිනෙරූ උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් කරන ලද සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීමක්෴
582
00:47:52,416 --> 00:47:54,958
-ඔව් මට කියන්න.
- උන්ට තර්ජනය කරන එක නවත්තන්න
583
00:47:55,041 --> 00:47:58,291
අම්මයි දුවයි මරන්න.
-හරි, ඒක ඉවරයක් කරන්නම්
584
00:48:03,625 --> 00:48:07,541
- බබාලා! මේක ඕනවට වඩා වැඩියි..
- ඔයාගේ ජීවිතය පාලනය කරන්න එයා කවුද?
585
00:48:07,708 --> 00:48:10,041
එයා ආරක්ෂක නිලධාරියෙක් විතරනේ
586
00:48:10,208 --> 00:48:12,875
ඇත්තටම එයාට එහෙම බලතල දුන්නේ කවුද?
587
00:48:13,541 --> 00:48:15,541
වෙන කවුද? අනූ ඇන්ටි.
588
00:48:15,791 --> 00:48:20,166
අනේ දෙවියනේ බබා! ඉතින් ඔයාට
අපේ ගෝවා ගමනට යන්න බැරි වෙයිද?
589
00:48:21,333 --> 00:48:22,208
එයා එන්න දෙන්නෙ නෑ කීයටවත්
590
00:48:24,291 --> 00:48:26,958
මේ ගමනට රොහාන් එක්ක එයාගේ යාලුවොත් එනවා බබා. මම හොයලා බැලුවා
591
00:48:27,041 --> 00:48:29,916
අපි මාර සැලැස්මක් හැදුවා බබා.
ඔයා එන්නෙ නැති එක නම් මාරම දුකයි බබා..
592
00:48:30,333 --> 00:48:31,791
කවුද ඔයාට කිව්වේ මම එන්නේ නැහැ කියලා?
593
00:48:47,125 --> 00:48:49,958
අහෝ මගේ දෙවියනේ! බබා, ඔයා ඇත්තටම ද කියන්නෙ
594
00:48:50,500 --> 00:48:52,000
ඔයා ඒක එයාගේ කෝපි වලට මිශ්ර කරනවාද?
595
00:48:52,333 --> 00:48:53,250
එයාගේ විස්කි වලට
596
00:48:53,500 --> 00:48:55,708
අහෝ මගේ දෙවියනේ! බබා, ඒක නම් මරු
597
00:48:55,916 --> 00:48:57,291
ඔයා තමා හොදටම කරන්නෙ..
598
00:49:43,166 --> 00:49:50,708
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ ෴
599
00:50:50,916 --> 00:50:51,875
චියර්ස්!
600
00:51:14,625 --> 00:51:15,500
හායී කෙල්ලනේ....
601
00:51:15,583 --> 00:51:17,166
හේයි!
602
00:51:24,083 --> 00:51:26,583
- අහන්න අහන්න..
-මොකද්ද
603
00:51:26,833 --> 00:51:28,166
ඔයාලා ඇත්තටම ඇත්ත සාදයකට ගිහින් තියෙද
604
00:51:28,250 --> 00:51:29,750
-මොකද්ද
-මචං මේක නියම පාටියක්.
605
00:51:29,833 --> 00:51:33,708
අපොයි, සාදයක් තියෙනවා
පස්සෙ තමා "සැබෑ" සාදයක් තියෙන්නෙ
606
00:51:33,791 --> 00:51:35,250
- මෙයා මොනවද කියන්නේ?
-මොකද්ද !
607
00:51:35,666 --> 00:51:38,041
-මං එක්ක එන්න. මම ඔයාලට පෙන්වන්නම්.
- එන්න.
608
00:51:53,000 --> 00:51:54,083
යාලුවනේ, ඇතුලට එන්න!
609
00:51:54,833 --> 00:51:56,541
- මේක පුදුමයක්....
-ෂා නියමයි!
610
00:51:56,666 --> 00:51:57,708
වාව්!
611
00:52:03,541 --> 00:52:04,750
ඒක බලන්න!
612
00:52:26,208 --> 00:52:27,083
යාලුවනේ, බලන්න.
613
00:52:32,541 --> 00:52:33,416
හේයි!
614
00:52:35,708 --> 00:52:37,958
-ඉදිරියට එන්න.
- යාලුවනේ!
615
00:52:40,041 --> 00:52:41,458
- හේයි, වාව්!
- හේයි!
616
00:52:41,875 --> 00:52:42,833
වෙලා තියෙන්නේ මොකද්ද
617
00:52:46,625 --> 00:52:48,583
හේයි, අදිති! මේක උත්සාහ කරන්න.
618
00:52:49,041 --> 00:52:50,166
කොහෙත්ම නැහැ.
619
00:52:56,750 --> 00:52:58,875
-ඒක බොන්න.
- කමක් නැහැ. මේක කෝලා විතරනේ
620
00:53:00,208 --> 00:53:01,541
යන්න. බොන්න.
621
00:53:02,166 --> 00:53:03,416
- චියර්ස්!
- චියර්ස්!
622
00:53:15,000 --> 00:53:16,333
මම මේකට ආදරෙයි!
623
00:53:33,625 --> 00:53:35,166
ඉදිරියට එන්න. මේක බොන්න!
624
00:53:45,041 --> 00:53:47,208
- මගේ යාලුවොකොහෙද?
- එන්න, බබා. ඒක ගන්න.
625
00:53:47,291 --> 00:53:48,875
- එන්න, මෙය උත්සාහ කරන්න.
- මගේ යාලුවො කොහෙද?
626
00:53:49,875 --> 00:53:50,750
නැ
627
00:53:51,333 --> 00:53:52,291
කරුණාකරලා මේක ගන්න.
628
00:53:53,291 --> 00:53:54,541
ඉදිරියට එන්න. ඒක ගන්න.
629
00:53:58,125 --> 00:53:59,166
මට යන්න දෙන්න.
630
00:54:01,833 --> 00:54:03,250
පරිස්සමෙන්! කල්පනාවෙන් ඇවිදින්න
631
00:54:06,750 --> 00:54:08,041
අපි කොහෙද යන්නේ?
632
00:54:09,208 --> 00:54:10,458
හැමෝම කොහෙද?
633
00:54:10,666 --> 00:54:12,375
- කරදර වෙන්න එපා.. අපි බොහෝ දුරට යන්නෙ නෑ..
-ශිඛා...
634
00:54:12,458 --> 00:54:13,958
මට ගෙදර යන්න ඕනේ.
635
00:54:14,833 --> 00:54:16,166
යාලුවනේ, නවත්වන්න!
636
00:54:16,375 --> 00:54:17,250
- මගේ මිතුරා...
- යාලුවනේ, ඔයා කොහෙද
637
00:54:17,333 --> 00:54:18,458
-එයාගේ කොල්ලද?
-
638
00:54:18,541 --> 00:54:19,791
- මගේ මිතුරා කතා කරනවා.
- අදිති!
639
00:54:19,875 --> 00:54:21,500
මේ කොල්ලනේ! මොන මගුලක්ද මචන්?!
640
00:54:21,625 --> 00:54:22,750
- යාලුවනේ!
-රොහාන්...
641
00:54:22,875 --> 00:54:23,875
ඔයා මොකද කරන්නේ මචන්?
642
00:54:23,958 --> 00:54:25,666
- රොහාන්!
- මොන මගුලක්ද? එයා මගේ යාලුව, කොල්ලනේ..!
643
00:54:26,750 --> 00:54:28,750
රොහාන්! රොහාන්!
644
00:54:42,916 --> 00:54:44,625
-කණගාටුවෙන්න එපා බබෝ.
-මාව අතහරින්න.
645
00:54:46,041 --> 00:54:49,125
සන්සුන් වෙන්න, බබා. අපි එක්ක එන්න.
646
00:54:57,291 --> 00:55:00,500
මේකිව මරලා සිරුර මාපුසා
කුණු ගොඩට විසි කරන්න.
647
00:55:00,958 --> 00:55:03,625
බලපත්ර තහඩු වෙනස්
කරලා වාහන සර්විස් කරන්න.
648
00:55:03,750 --> 00:55:04,791
හරි සර්.
649
00:55:16,041 --> 00:55:16,875
සාධු!
650
00:55:52,041 --> 00:55:55,125
මෙයා ගොඩක් හැඩයිනේ..
මෙයාව මරලා දාන්නෙ ඕනේමද?
651
00:55:59,208 --> 00:56:00,708
කළු වෙළඳපොලේ විකුණන්න.
652
00:56:01,333 --> 00:56:03,791
ඒත් කොන්ත්රාත්තුව මරන්න නේද?
- මරලා දැම්මොත් අතුරුදහන් වෙයි
653
00:56:05,166 --> 00:56:06,583
විකුණුවත් අතුරුදහන් වෙයි
654
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
ඉතින් ඇයි සල්ලි නැති කරන්නේ?
655
00:56:17,666 --> 00:56:18,791
මට යන්න දෙන්න.
656
00:56:48,666 --> 00:56:49,541
සෞම්ය…
657
00:56:58,083 --> 00:56:59,041
ශිඛා…
658
00:57:11,958 --> 00:57:13,083
ජෙසී…
659
00:57:13,750 --> 00:57:14,625
නැගිටින්න.
660
00:57:16,041 --> 00:57:17,500
කරුණාකර නැගිටින්න.
661
00:59:41,916 --> 00:59:43,833
-බොස් හදිසි වෙන්න ඕනේ..- -ඔහු
මේ ගැන නොදන්නවා වෙන්න ඕනේ..
662
00:59:44,958 --> 00:59:46,208
ඒත් අපේ බොස් එයා ගැන දන්නව ඇති.
663
00:59:46,291 --> 00:59:48,583
අපි හැම පොඩි ප්රශ්නයක් ගැනම
ලොක්කට කියන්න ඕන නැහැ.
664
00:59:49,458 --> 00:59:50,666
මේක මගේ ගැටලුවයි.
665
00:59:51,416 --> 00:59:52,833
මම ඒක මගේ ආකාරයෙන් විසදන්නම්..
666
01:00:14,291 --> 01:00:22,833
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ ෴
667
01:01:18,750 --> 01:01:19,583
අනු...
668
01:01:19,791 --> 01:01:20,791
අදිති කොහොමද?
669
01:01:21,125 --> 01:01:23,500
අදිතිට ඔයාව ඕනේ කරනවා දැන්. කරුණාකරලා ඉක්මනට එන්න.
670
01:01:25,541 --> 01:01:26,416
මම එනවා.
671
01:01:33,083 --> 01:01:33,916
එයා එනවා.
672
01:01:37,125 --> 01:01:38,041
මට සමාවෙන්න
673
01:01:41,416 --> 01:01:42,250
මම වැරැද්දක් කලා.
674
01:01:43,291 --> 01:01:44,125
වැරදීමක්?!
675
01:01:45,125 --> 01:01:46,416
ඒක ජරා සියදිවි නසාගැනීමක්!
676
01:01:48,250 --> 01:01:50,750
ඔයා දන්නවාද ඉන්දියාවේ දිනකට
දරුවන් කී දෙනෙක් අතුරුදන් වෙනවද?
677
01:01:51,875 --> 01:01:53,041
ළමයි 200ක් විතර.
678
01:01:54,041 --> 01:01:58,208
කොල්ලෙක් නම් අතපය
කඩලා පාරට දානවා.
679
01:01:59,000 --> 01:02:01,333
කෙල්ලෙක් නම් ගණිකා
මඩමකට විකුනනවා.
680
01:02:02,750 --> 01:02:06,250
උන් ඔයා වගේ ලස්සන නම්,
උන් විදේශිකයන්ට විකුණනවා
681
01:02:08,166 --> 01:02:10,958
ඔයා දන්නවද මම පරක්කු වුනා
නම් මොකද වෙන්නේ කියලා?
682
01:02:11,500 --> 01:02:13,500
ඔයාගේ අම්මගෙන් මෙච්චර බලපෑමක් තියෙද්දිත්..
683
01:02:14,166 --> 01:02:16,416
එයා කිසිම දවසක ඔයා ඉන්න තැන හොයා ගන්නවත් බැරිව යනවා
684
01:02:16,750 --> 01:02:17,916
ඔයාට වාසනාව තියෙන්න ඕනේ
685
01:02:24,291 --> 01:02:25,125
අදිති…
686
01:02:26,541 --> 01:02:27,916
මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ අම්මට වෛර කරනවා කියලා.
687
01:02:29,916 --> 01:02:34,458
ඒත් ඔයා දන්නවද ඔයාගේ තාත්තා මැරුණට
පස්සේ එයා කොච්චර මහන්සි වෙනවාද කියලා
688
01:02:34,750 --> 01:02:37,666
සමාගම, ඔයාගේ සීයාගේ උරුමය
ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න
689
01:02:40,208 --> 01:02:45,375
එයා ජීවත් වෙන්නෙ කවදා හරි ඔයා එයාගේ නම තබා ගනී කියන බලාපොරොත්තුවෙන්
690
01:02:49,500 --> 01:02:51,708
මම දන්නවා මම ඔයාට කවුරුත් නෙවෙයි.
691
01:02:52,958 --> 01:02:54,416
නමුත් අවම වශයෙන් මම උත්සාහ කළා.
692
01:02:54,625 --> 01:02:55,833
ඔයා කිසිවෙක් නොවේ නෙවේ..
693
01:02:57,000 --> 01:02:58,125
මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා.
694
01:03:41,833 --> 01:03:44,000
විභාග කාලසටහන…
695
01:04:11,958 --> 01:04:12,791
අනු.
696
01:04:12,916 --> 01:04:15,708
මම එන ගමන් විකී. පැයකින් හමුවෙමු.
697
01:04:16,500 --> 01:04:17,333
හොදයි
698
01:04:19,833 --> 01:04:20,958
අදිති කොහොමද?
699
01:04:24,125 --> 01:04:25,833
එයා මං එක්ක ඉන්නවා. කතා කරන්න.
700
01:04:28,166 --> 01:04:29,083
අදිති…
701
01:04:33,000 --> 01:04:34,833
අදිති, කොහොමද බබා?
702
01:04:38,125 --> 01:04:38,958
අම්මා…
703
01:04:56,291 --> 01:04:57,166
ඔයාට ආදරෙයි අම්මේ.
704
01:04:58,500 --> 01:05:00,416
අදිති මම ඉක්මනට එන්නම්.
705
01:05:01,041 --> 01:05:02,041
මම එනවා.
706
01:06:46,458 --> 01:06:48,125
- සර්!
-ඔයා කොහෙද?
707
01:06:48,208 --> 01:06:49,500
අපි පැයකින් එන්නම් සර්.
708
01:06:49,916 --> 01:06:51,708
හරි, හොඳයි. හැමදේම හොඳින්ද?
709
01:06:51,791 --> 01:06:53,083
ඔව් සර් ඔක්කොම හරි.
710
01:06:53,166 --> 01:06:54,875
හරි, මම ඔයාව පස්සෙ හම්බෙන්නම්.
711
01:07:01,916 --> 01:07:03,541
හැමදේම හරිද?
712
01:07:04,208 --> 01:07:06,625
අපරාදේ, බල්ලා!
713
01:07:09,541 --> 01:07:10,458
බහදූර්!
714
01:07:14,375 --> 01:07:15,333
බහදූර්?
715
01:07:18,916 --> 01:07:19,791
බහදූර්!
716
01:07:21,375 --> 01:07:22,333
ශිට්...
717
01:07:28,333 --> 01:07:29,333
අදිති, ඉන්න!
718
01:08:07,666 --> 01:08:08,500
අවතාරය!
719
01:08:27,625 --> 01:08:28,583
ස්කෝපියන් කොහෙද?
720
01:08:59,041 --> 01:09:02,125
අදිති... දුවන්න!
721
01:09:06,708 --> 01:09:07,708
හෙලෝ!
722
01:09:17,916 --> 01:09:18,958
බඳුනක් යට වත්!
723
01:09:20,458 --> 01:09:21,833
බඳුනක් යට වත් යන්න!
724
01:09:32,208 --> 01:09:33,166
දුවන්න!
725
01:10:33,041 --> 01:10:34,333
එයා මැරිලා කියලා මට කියන්න.
726
01:11:51,166 --> 01:11:52,125
අපොයි!
727
01:11:57,125 --> 01:11:58,916
අපොයි! දෙයියනේ!
728
01:12:07,083 --> 01:12:08,500
ඔව්, තිවාරි. මම දැනටමත් එහෙ
729
01:12:08,750 --> 01:12:10,041
නෝනා, මොකක් හරි දරුණු වැරදීමක්.
730
01:12:10,416 --> 01:12:11,500
මම හිතන්නේ අජයි මමයි ඇතුලට යන්න ඕනේ.
731
01:12:11,583 --> 01:12:13,125
මොකද වුණේ?
-නිවස දැන් පිපිරුණා.
732
01:12:13,458 --> 01:12:14,291
මොකද්ද
733
01:12:14,458 --> 01:12:16,416
මම දන්නේ නැහැ නෝනා.
අපිට පිපිරුම් සද්දයක් ඇහුණා.
734
01:12:16,541 --> 01:12:18,333
එදා ගින්නක් ඇති වුණා,
දැන් දුම් පිටවෙනවා.
735
01:12:18,625 --> 01:12:19,708
මම හිතන්නේ අපි ඇතුළට යා යුතුයි.
736
01:12:19,833 --> 01:12:21,666
නැ නෑ නෑ.. ඉන්න තැනම ඉන්න.
737
01:12:21,833 --> 01:12:23,000
ඔයාට කිසියම් ක්රියාකාරකමක් දකින්න පුලුවන් ද
738
01:12:23,083 --> 01:12:24,583
ඒ මිනිස්සු දැක්කද
-නෑ නෝනා.
739
01:12:24,833 --> 01:12:26,750
අපි දැක්කේ එයාගේ මිනිස්සු එක්ක ඇතුලට යනවා විතරයි.
740
01:12:26,833 --> 01:12:27,791
ඒත් මට කවුරුත් පේන්නෙ නෑ.
741
01:12:27,875 --> 01:12:28,791
ඉන්න! මට කෙනෙක් පේනවා.
742
01:12:29,166 --> 01:12:30,083
කොහෙද?
743
01:12:31,916 --> 01:12:33,916
නෝනා දැන් වාහන දෙකක්
වත්තෙන් එලියට ගියා.
744
01:12:34,000 --> 01:12:35,875
මම හිතන්නේ ඒ දෙකම
ස්කෝපියන්ගේ කියලා.
745
01:12:35,958 --> 01:12:37,333
ඒත් උන් ගමන් කරන්නේ
ප්රතිවිරුද්ධ දිශාවට
746
01:12:37,625 --> 01:12:40,625
මම හිතන්නේ ඔවුන් කවුරුහරි එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා.
747
01:12:41,291 --> 01:12:42,250
දෙයියනේ!
748
01:12:42,375 --> 01:12:43,791
මම එනකම් ඉන්න.
749
01:12:43,875 --> 01:12:45,583
කවුරුත් ඇතුලට යන්නෙ නෑ. මාව ඔන්ලයින් තියාගන්න.
750
01:12:45,666 --> 01:12:46,916
-හරිද?
-ඔව්, මැඩම්. ෂුවර්.
751
01:13:06,833 --> 01:13:07,916
වික්රම්! ඉන්න!
752
01:13:08,375 --> 01:13:09,583
උන් කවුද වික්රම්?
753
01:13:10,125 --> 01:13:12,083
ඇයි අපිව මරන්න හදන්නේ?
754
01:13:12,166 --> 01:13:14,416
අදිති... ඔයාගේ ෆෝන් එකේ සිග්නල් තියේද බලන්න
755
01:13:15,583 --> 01:13:17,166
ශිට්... ඒක ඕෆ් වෙලා
756
01:13:18,125 --> 01:13:19,166
ශිට්
757
01:13:30,458 --> 01:13:31,500
අනේ දෙවියනේ!
758
01:13:32,166 --> 01:13:34,625
අපි වහාම අනූව සම්බන්ධ
කර ගන්න ඕනේ.. අපි යමු!
759
01:14:08,666 --> 01:14:11,791
අයියේ ෆෝන් එකක් තියෙනවද?
මට හදිසි ඇමතුමක් ගන්න ඕන.
760
01:14:13,958 --> 01:14:14,958
මට නම්බර් එක කියන්න.
761
01:14:15,250 --> 01:14:16,458
උණුසුම් පුවත් පැමිණේ!
-9954
762
01:14:16,541 --> 01:14:20,958
නායර් සමූහ ව්යාපාරයේ සභාපති අනුපමා
නායර් හදිසි අනතුරකින් මිය ගොස් තිබේ.
763
01:14:22,666 --> 01:14:28,208
ඇයගේ මෝටර් රථය කොයිම්බතූර්-ඌටි
මාර්ගයේ මිටියාවතකට පෙරලීමෙන් ඇය මිය ගියාය.
764
01:14:28,708 --> 01:14:32,708
මෝටර් රථයේ තිබූ මළ සිරුරු
හඳුනාගත නොහැකි ලෙස පිළිස්සී ඇත.
765
01:14:32,958 --> 01:14:36,541
ඇය එම ස්ථානයේදීම මියගිය බවයි පොලිසිය පවසන්නේ.
766
01:14:39,625 --> 01:14:41,833
ඌටී වලින් තවත් උණුසුම් පුවතක් එනවා.
767
01:14:41,916 --> 01:14:43,791
නායර් වතුයායේ ගින්නක් හටගෙන තිබේ.
768
01:14:43,875 --> 01:14:48,416
ගෑස් කාන්දුවක් හේතුවෙන් අදිති නායර් සමඟ
පස් දෙනෙකු මියගොස් ඇති බව දන්නා කරුණකි.
769
01:15:02,416 --> 01:15:03,416
අම්මා…
770
01:15:11,666 --> 01:15:12,583
වික්රම්.
771
01:15:12,666 --> 01:15:13,625
සහෝදරයෙකු ලෙස…
772
01:15:14,458 --> 01:15:18,041
ඔයා එයාව හොඳට බලාගන්නවා
කියලා මට පොරොන්දු වෙන්න.
773
01:15:23,375 --> 01:15:25,458
කමක් නෑ. බය වෙන්න එපා.
මම මෙතනමයි.
774
01:15:35,958 --> 01:15:36,833
අම්මා!
775
01:15:39,625 --> 01:15:40,500
දැන් ඔයා මෙහෙ ඉන්න නිසා …
776
01:15:42,041 --> 01:15:44,708
මම ආදිති ගැන දැන් දුක් වෙන්නේ නැහැ.
777
01:15:48,458 --> 01:15:49,958
මට සතුටින් යන්න පුළුවන්.
778
01:16:28,625 --> 01:16:29,541
අදිති, දුවන්න!
779
01:16:30,250 --> 01:16:31,500
අදිති, දිගටම දුවන්න
780
01:16:32,291 --> 01:16:33,208
දකුණට යන්න!
781
01:16:33,333 --> 01:16:34,458
යන්න! යන්න! යන්න!
782
01:18:53,666 --> 01:18:54,708
වික්රම්!
783
01:18:55,291 --> 01:18:56,250
උදව් කරන්න!
784
01:19:39,791 --> 01:19:41,541
අදිති... මේ ප්රියා.
785
01:19:41,666 --> 01:19:42,833
-ප්රියා මගේ....
හිටපු යාලුවෙක්.
786
01:19:45,625 --> 01:19:47,083
අපි ඩුබායිවල එකට වැඩ කළා.
787
01:19:50,208 --> 01:19:51,500
ඔයාව මෙහෙ මොකද කරන්නෙ ප්රියා?
788
01:19:54,875 --> 01:19:55,791
ස්කෝපියන් මිනිහා
789
01:19:56,833 --> 01:20:01,125
ගෝවා පදනම. මත්ද්රව්ය, මිනිස් ජාවාරම,
කොන්ත්රාත්තුවෙන් මිනී මැරීම ඔහුගේ ප්රධාන ව්යාපාර වෙනවා
790
01:20:01,500 --> 01:20:03,333
අපි ඔහුව බොහෝ
කලක සිට ලුහුබැඳ ගියා.
791
01:20:04,958 --> 01:20:07,708
ඔහු ඌටිවලය ආවා කියලා දැන ගන්න ලැබුනා.මම කණ්ඩායම එක්ක මෙහෙට ආවා
792
01:20:10,458 --> 01:20:12,791
ඒත්... මම පරක්කු වුනා.
793
01:20:15,125 --> 01:20:16,083
මට අනු ගැන දුකයි.
794
01:20:51,625 --> 01:20:54,416
ගෑනුන්ගෙන් සමාව ගත්තොත්
පිරිමින්ට මොනවා හරි නැති වෙනවද?
795
01:21:01,666 --> 01:21:02,583
සමාවෙන්න ප්රියා.
796
01:21:02,708 --> 01:21:03,583
සමාවෙන්න කියන්නෙ
797
01:21:04,333 --> 01:21:06,291
ඒකෙන් මම ජීවිතේ නාස්ති කරපු
අවුරුදු පහ ආපහු ගෙනත් දෙනවද?
798
01:21:06,958 --> 01:21:08,250
සමාව තමා හැම මගුලකටම...
799
01:21:25,208 --> 01:21:28,208
ඊයේ නායර් කණ්ඩායමට
ඉතා දුක්බර දවසක් වුණා
800
01:21:28,416 --> 01:21:31,708
කළමනාකාරිත්වය සහ අපගේ සියලුම
සේවකයින් තවමත් කම්පනයට පත්ව තියෙනවා.
801
01:21:31,791 --> 01:21:33,875
නමුත්... අපි වැඩ කටයුතු ඉදිරියට යා යුතුය.
802
01:21:34,000 --> 01:21:36,208
සමාගම ක්රියාත්මක විය යුතු
අතර එයට නායකයෙකු අවශ්ය වෙනවා.
803
01:21:36,625 --> 01:21:37,708
මේ මොහොතේ සිට…
804
01:21:37,833 --> 01:21:40,375
Nair Group of Industries
හි අතුරු සභාපතිවරයෙකු
805
01:21:40,541 --> 01:21:42,916
ලෙස පංකජ් නායර් මහතා
වැඩ භාර ගැනීමට නියමිතයි.
806
01:21:43,000 --> 01:21:47,041
මේ හමුවීම ඔහුගේ තනතුර
නීත්යානුකූල කිරීමට පමණයි.
807
01:21:48,083 --> 01:21:51,333
ඔහුගේ දක්ෂ නායකත්වය යටතේ සමාගම වර්ධනය වනු ඇතැයි අපි විශ්වාස කරමු.
808
01:21:56,916 --> 01:22:00,750
මෙවැනි තත්ත්වයන් යටතේ අපි
හමුවීම ඉතාම කනගාටුදායකයි.
809
01:22:01,583 --> 01:22:02,500
නමුත් එය අවශ්ය වෙනවා.
810
01:22:02,583 --> 01:22:04,375
මගේ සීයා විසින් ගොඩනඟන ලද
811
01:22:04,500 --> 01:22:05,791
නායර් සමූහය ජීවනෝපාය සපයා ඇත
812
01:22:05,875 --> 01:22:08,166
පසුගිය වසර 75 පුරා
පවුල් මිලියන ගණනකට...
813
01:22:08,583 --> 01:22:09,958
එය දිගටම එසේ කරනු ඇත.
814
01:22:10,583 --> 01:22:14,791
අවාසනාවන්ත සිදුවීමක් නිසා අපේ
ආයතනයේ කිසිම සේවකයෙක් දුක් විඳින්න එපා.
815
01:22:15,458 --> 01:22:17,541
සමාගමේ දෛනික මෙහෙයුම්
තත්ත්වය පවතිනු ඇත.
816
01:22:17,708 --> 01:22:18,833
නොවැළැක්විය හැකි අභියෝග තිබියදීත්…
817
01:22:19,250 --> 01:22:22,125
මගේ සීයාගේ උරුමය ඉදිරියට ගෙන
යන බවට මම ඔබ සැමට පොරොන්දු වෙමි.
818
01:22:23,000 --> 01:22:23,833
බොහොම ස්තූතියි.
819
01:22:23,916 --> 01:22:26,291
සර් අම්මයි දුවයි දෙන්නම එකම
වෙලාවක සිද්ධි දෙකකින් මැරුණා.
820
01:22:26,375 --> 01:22:27,916
ඒවා හදිසි අනතුරු හෝ
මිනීමැරුම් යැයි ඔබ සිතනවාද?
821
01:22:28,083 --> 01:22:29,750
නායර් මහතා කිසිදු ප්රශ්නයකට උත්තර දෙන්නෙ නෑ
822
01:22:29,875 --> 01:22:31,333
-අපි සවිස්තරාත්මක මාධ්ය සාකච්ඡාවක් කරන්නම්..
-සර්! සර්!
823
01:22:31,416 --> 01:22:33,000
- කරුණාකර, සර්!
- පොලිස් පරීක්ෂණ ගැන කුමක් කිව හැකිද?
824
01:22:33,291 --> 01:22:34,666
නායර් පවුලේ හැමෝම
අභිරහස් ලෙස මිය යනවා.
825
01:22:34,750 --> 01:22:36,958
- අදහස් නොමැත, කරුණාකර.
- හේතුව කුමක් විය හැකිද, සර්?
826
01:22:37,041 --> 01:22:38,000
ඔබ යමෙකු සැක කරනවාද?
827
01:22:38,083 --> 01:22:39,875
ඔවුන් කිසියම් සැකකරුවෙකු අත්අඩංගුවට ගත්තාද?
කරුණාකර අපිට කියන්න, සර්.
828
01:22:39,958 --> 01:22:41,541
-බොහොම ස්තූතියි!
-කරුණාකර!
829
01:23:27,041 --> 01:23:28,333
පංකජ් ගැන ඔයාගේ අදහස මොකක්ද?
830
01:23:28,666 --> 01:23:29,541
පංකජ්?
831
01:23:30,000 --> 01:23:31,875
පන්කජ් අනිවාර්යයෙන්ම මේකට සම්බන්ධයි.
832
01:23:32,916 --> 01:23:35,916
ඔහුගේ ඊළඟ පියවර අපි දැන ගන්න ඕනේ
833
01:23:38,500 --> 01:23:39,833
අපිට පංකජ්ගේ ෆෝන් එක හැක් කරන්න පුළුවන්.
834
01:23:40,000 --> 01:23:43,416
නමුත්... එයා එව්ව
සබැඳිය ක්ලික් කළ යුතුය.
835
01:23:43,666 --> 01:23:44,666
එක් ක්ලික් කිරීමක් පමණක්
836
01:23:44,916 --> 01:23:47,166
ඔහුගේ සම්බන්ධතා, කතාබස්,
ඡායාරූප සහ දුරකථන කැමරාව…
837
01:23:47,541 --> 01:23:48,750
අපේ පාලනයේ තියේවී..
838
01:23:51,583 --> 01:23:52,458
ඔව් එයා ක්ලික් කරයි
839
01:23:54,458 --> 01:23:55,833
අනිවාර්යයෙන්ම ඒක ක්ලික් කරයි
840
01:24:04,333 --> 01:24:05,291
මොන මගුලක්ද?
841
01:24:11,333 --> 01:24:12,333
ආදි…
842
01:24:23,333 --> 01:24:24,291
මොන මගුලක්ද?!
843
01:24:28,416 --> 01:24:29,333
ශිට්..
844
01:24:30,541 --> 01:24:31,500
මොකද වෙන්නෙ..
845
01:24:34,250 --> 01:24:36,166
අදිති... අදිති මැසේජ් කළා.
846
01:24:36,458 --> 01:24:38,041
කොහොම ද.. මොන මගුලක්ද!
847
01:24:42,791 --> 01:24:45,500
- මම කිව්වේ ඔයාට පිස්සු හැදෙනවා.
-නෑ නෑ.. මම ඇත්තටම කියන්නෙ
848
01:24:45,833 --> 01:24:46,666
මම ඒක දැක්කා
849
01:24:47,833 --> 01:24:49,583
-මට පෙනවන්න.
- ෆෝන් එක ඔක්කොම හිස් වෙනවා..
850
01:24:50,416 --> 01:24:51,291
ඉන්න...
851
01:24:51,458 --> 01:24:53,208
ෆෝන් එක හිස් වෙනවා කියලා අදහස් කරන්නේ මොකද්ද
852
01:24:57,458 --> 01:24:59,666
ඔහ්! දැන් හරි
853
01:24:59,750 --> 01:25:00,666
මේක බලන්න.
854
01:25:01,958 --> 01:25:02,833
මේ දිහා බලන්න.
855
01:25:04,041 --> 01:25:04,875
හරීෂ්.
856
01:25:05,375 --> 01:25:06,333
මම දැන් තමයි දැක්කේ.
857
01:25:07,166 --> 01:25:08,125
මෙහෙ බලන්න.
858
01:25:10,583 --> 01:25:11,500
මට පෙනවන්න.
859
01:25:13,291 --> 01:25:14,208
මාව විශ්වාස කරන්න හරීෂ්.
860
01:25:14,708 --> 01:25:15,583
මම ඒක කියෙව්වා.
861
01:25:16,166 --> 01:25:17,000
මොකද්ද?
862
01:25:17,083 --> 01:25:18,250
දැන් ඒක නැතුව ගිහින්
863
01:25:20,666 --> 01:25:22,041
පංකජ්, කරුණාකරලා!
864
01:25:22,666 --> 01:25:24,791
අදම මම කියන දේ අහන්න.
865
01:25:25,083 --> 01:25:26,833
-හෙට...
-එය අමතක කරන්න!
866
01:25:26,916 --> 01:25:28,708
අපි දෙන්නටම ගොඩක් වැදගත් දවසක්!
867
01:25:30,458 --> 01:25:31,375
පත්රිකා සූදානම්.
868
01:25:31,458 --> 01:25:34,291
ඔයා මුලින්ම ගිහින් මම ඔයාට
කරපු කතාවට සූදානම් වෙන්න.
869
01:25:34,375 --> 01:25:35,916
මම ඔයාගෙන් ඉල්ලන තැන අත්සන් කරන්න.
870
01:25:36,000 --> 01:25:38,083
ඉතුරු ටික සිද්ධාන්ත බලා ගනීවි.
871
01:25:38,166 --> 01:25:39,208
කමක් නැද්ද?
872
01:25:39,791 --> 01:25:40,958
සිද්ධාන්ත?
873
01:25:44,625 --> 01:25:45,458
ශිට්...
874
01:25:46,625 --> 01:25:47,791
සිද්ධාන්ත, සිද්ධාන්ත, සිද්ධාන්ත!
875
01:25:48,833 --> 01:25:50,958
පසුගිය වසර 50 පුරාවට
උගෙ පවුලයි අපේ පවුලයි...
876
01:25:52,333 --> 01:25:53,541
උසාවියේ නඩු වලට එරෙහිව සටන් කරනවා
877
01:25:53,666 --> 01:25:54,833
ඔයා ඒක දන්නේ නැද්ද හරීෂ්.
878
01:25:58,416 --> 01:26:01,416
අපිට හදිසියේම අපේ කොටස්වලින් සියයට
51ක් සිද්ධාන්ත්ට විකුණන්න වුණොත්...
879
01:26:02,458 --> 01:26:03,916
මගේ පවුලේ කීර්තියට මොකද්ද වෙන්නෙ
880
01:26:05,125 --> 01:26:06,208
මගේ නම්බුවට මොකද වෙන්නෙ?
881
01:26:13,250 --> 01:26:19,125
සූදුවට, කෙල්ලන්ට,
සාදවලට, කුඩුවලට සල්ලි ඕන.
882
01:26:19,375 --> 01:26:21,000
ඒකට ඌට සමාගම අවශ්යයි.
883
01:26:21,083 --> 01:26:25,083
උබට ඕනේ දේ ඌ ළග තියෙනවා. උබ
ඌට ඕනේ දේ ලබා නොදෙන්නේ නම්...
884
01:26:26,416 --> 01:26:28,541
අනූයි අදිතියි අනතුරකට
මුහුණ දුන් ආකාරය...
885
01:26:29,291 --> 01:26:30,208
ඔයා මාව ගන්න.
886
01:26:30,500 --> 01:26:31,375
හරිද?
887
01:26:31,458 --> 01:26:32,291
ඒක ඔයාට වෙන්න පුලුවන්
888
01:26:38,708 --> 01:26:43,416
කීර්තිය වෙනුවෙන් ජීවිතය නැති කර
ගැනීමට තරම් උබ මෝඩයෙක් කියලා මම හිතන්නෙ නෑ.
889
01:26:46,125 --> 01:26:49,750
ඔක්කොම අධ්යක්ෂ මණ්ඩලය කොටස් හුවමාරු පත්රිකාවලට අත්සන් කලාට පස්සේ..
890
01:26:49,833 --> 01:26:53,208
උබට දකුණු ප්රංශයේ හරි
ස්විට්සර්ලන්තයේ පදිංචියට යන්න පුලුවන්.
891
01:26:53,625 --> 01:26:57,375
දැන් ඔයා ඕනෑවට වඩා හිතන්න මොලේ නරක් කර ගන්න ඕනේ නෑ..
892
01:26:58,000 --> 01:26:59,708
නිකන් සැහැල්ලුවෙන්
නිදාගෙන හොඳ නින්දක් ලබන්න.
893
01:27:07,083 --> 01:27:08,375
අනූ නිතරම කියනවා...
894
01:27:10,541 --> 01:27:16,208
"මුදල් සහ සාර්ථකත්වය අපට
සතුටට වඩා සතුරන් ගෙන එයි."
895
01:27:18,541 --> 01:27:22,625
හොඳ සැමියෙක්, ලස්සන
දුවෙක්, සතුටින් ඉන්න පවුලක්.
896
01:27:24,500 --> 01:27:25,625
එයා හැමදාම ප්රාර්ථනා කළේ එච්චරයි.
897
01:27:27,666 --> 01:27:29,916
නමුත් දෛවය ඇයට වෙනස් සැලසුමක් දුන්නා..
898
01:27:34,125 --> 01:27:34,958
ඊළඟට මොකද්ද කරන්නෙ..
899
01:27:37,125 --> 01:27:41,208
අධ්යක්ෂ මණ්ඩල සාමාජිකයින් කිසිදු තත්වයක් යටතේ ඒ පත්රිකාවලට අත්සන් නොකර ඉන්න ඕනේ..
900
01:27:43,125 --> 01:27:44,166
ඔයා කොහොම ද උන්ව නවත්තන්නෙ වික්රම්?
901
01:27:45,082 --> 01:27:55,082
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීමක් නිත්යා රූපසිංහ ෴
902
01:28:21,083 --> 01:28:23,833
අධ්යක්ෂ මණ්ඩලයෙන් සියයට
හැත්තෑවක් අපට පක්ෂයි.
903
01:28:23,916 --> 01:28:25,375
ඉතිරිය බහුතරය එක්ක ඉන්න පුලුවන් .
904
01:28:25,625 --> 01:28:27,541
අදිති අනුගේ කොටස්වල හිමිකාරිය.
905
01:28:27,791 --> 01:28:30,750
අධ්යක්ෂ මණ්ඩල සාමාජිකයින්ගෙන්
සියයට හැත්තෑවක් අනුගේ කැමැත්තට.
906
01:28:31,083 --> 01:28:33,708
නායර් සමාගම් දෙකම එකතු
වෙන්න යන්නේ අවුරුදු 50කට පස්සේ.
907
01:28:33,958 --> 01:28:36,583
ඔබගේ සභාපති පන්කජ් අද
හොඳ තීරණයක් ගෙන තිබෙනවා.
908
01:28:37,833 --> 01:28:38,916
අනාගතය අපේ ය.
909
01:28:39,166 --> 01:28:40,791
අපි එය නිල කරමු.
910
01:28:41,583 --> 01:28:43,250
අදිති ජීවතුන් අතර ඉන්නවා කියලා දැනගත්තොත්...
911
01:28:44,625 --> 01:28:48,125
කිසිම කෙනෙක් කොටස් හුවමාරු
පත්රවලට අත්සන් කරන්නේ නැත.
912
01:29:18,958 --> 01:29:20,416
<හරීෂ් අන්කල් මේ අදිති.
913
01:29:22,625 --> 01:29:25,083
මම මැරිලා නැහැ. මට
බේරෙන්න වාසනාව ලැබුණා.
914
01:29:25,583 --> 01:29:27,083
ඒක අහම්බයක් නෙවෙයි මාමේ.
915
01:29:27,375 --> 01:29:30,416
කවුරුහරි ගෑස් බටේ
කපලා මාව මරන්න හැදුවා.
916
01:29:30,583 --> 01:29:32,416
සමහර විට මේ අම්මව
මරපු අයම වෙන්න ඇති.
917
01:29:32,500 --> 01:29:34,833
අනේ අංකල්. එහි පහළට යන්න.
918
01:29:36,000 --> 01:29:38,166
මට එලියේ ඉන්න එක ආරක්ෂිත නෑ..
මම පස්සෙ ඔයාව සම්බන්ධ කර ගන්නම්.
919
01:29:38,666 --> 01:29:39,750
මොකක්ද හරීෂ් මහත්තයෝ මේ?
920
01:29:40,041 --> 01:29:42,166
හොඳයි, ඒක තමයි මම...
921
01:29:42,250 --> 01:29:44,750
හරිෂ් මහත්මයා, අදිති ජීවතුන් අතර
ඉන්නවා කියන එක හොඳ ආරංචියක්.
922
01:29:44,833 --> 01:29:46,791
හොඳයි, ඇත්තෙන්ම එය හොඳ ආරංචියක්!
923
01:29:46,875 --> 01:29:49,750
හරීෂ් මහත්තයෝ ඔයා එක පාරටම
කොමසාරිස්ට කතා කරලා අදිතිව බේරගන්න.
924
01:29:49,833 --> 01:29:51,833
- අපි වගකිවයුත්තන්ට දඬුවම් කළ යුතුයි.
-ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම.
925
01:29:51,916 --> 01:29:53,750
-ඒක තමයි හරියටම මගේ ඊළඟ
ක්රියාමාර්ගය-- -සමාවෙන්න, සිද්ධාන්ත් මහතා.
926
01:29:54,083 --> 01:29:56,916
මෙම ගැටලුව නිරාකරණය වූ පසු අපි
මෙම ඒකාබද්ධ කිරීම ගැන සාකච්ඡා කරමු.
927
01:29:57,041 --> 01:29:57,916
කරුණාකර ගණන් ගන්න එපා.
928
01:29:59,250 --> 01:30:00,250
ඔව්.
929
01:30:01,000 --> 01:30:01,916
ඔව්, නිසැකවම.
930
01:30:02,166 --> 01:30:03,833
හේයි! ඇත්තටම එයා ජීවතුන් අතර සිටීම ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි.
931
01:30:20,375 --> 01:30:23,208
අදිති ජීවතුන් අතර ඉන්නවා කියලා
දැනගත්තොත් එයාලා පස්සෙන් එනවා.
932
01:30:23,375 --> 01:30:24,250
ඒක අවදානම් දෙයක් වික්රම්.
933
01:30:25,083 --> 01:30:26,125
හරියටම.
934
01:30:27,208 --> 01:30:28,166
එයාලට එන්න දෙන්න.
935
01:30:30,708 --> 01:30:31,583
සිද්ධාන්ත්!
936
01:30:32,000 --> 01:30:33,750
සිද්ධාන්ත, මට සමාවෙන්න. මට මේක හදන්න දෙන්න.
937
01:30:35,041 --> 01:30:38,375
උබ මුහුණු දෙකේ ඌරෙක්..
උබ මට මූණූ දෙකක් පෙන්නන්න තරම් කොච්චර හයියකින්ද
938
01:30:38,458 --> 01:30:39,916
මම මොකටද සිද්ධාන්ත්?
939
01:30:40,333 --> 01:30:41,916
එහෙනම් මොකටද ඒකී උබට මැසේජ් එක එව්වෙ?
940
01:30:42,208 --> 01:30:43,708
මම දන්නේ නැහැ!
941
01:30:44,083 --> 01:30:46,125
අදිති තවමත් ජීවතුන්
අතර ඉන්නෙ ඇයි?
942
01:30:54,375 --> 01:30:55,625
වැඩේ අනිවාර්යයෙන් ම වෙයි.
943
01:30:56,791 --> 01:30:58,500
උබලගේ මිනිස්සු මේ වෙනකන් මොනවද කලේ.
944
01:30:58,583 --> 01:31:01,500
උබ මගෙන් රුපියල් කෝටි පහක්
අරගෙන කිසිම දෙයක් කළේ නැහැ!
945
01:31:04,750 --> 01:31:06,333
තර්ජන වැඩ කරන්නේ නැහැ.
946
01:31:06,458 --> 01:31:07,833
අම්මවයි දුවවයි මරන්න.
947
01:31:08,000 --> 01:31:09,833
හරි. ඒක කෙරුණා කියල හිතාගන්න.
948
01:31:10,708 --> 01:31:12,333
උබ ඒක ක්රියාත්මක කරන්නේ කොහොමද කියලා මට වැඩක් නෑ
949
01:31:12,416 --> 01:31:14,708
පන්කජ් අන්තර්වාර සභාපති
ධුරයෙන් ඉවත් කරන්න කලින්...
950
01:31:14,916 --> 01:31:18,000
මට ඒකාබද්ධ පත්රිකාවලට
අධ්යක්ෂ මණ්ඩලයේ අත්සන් අවශ්යයි.
951
01:31:20,083 --> 01:31:21,833
-ඒක අමාරුයි--
-මම උබව මරනවා, අපතයා!
952
01:31:22,375 --> 01:31:25,750
මේ ඒකාබද්ධය වෙන්නෙ නැත්තන්, උන්ගේ අත්සන් ගන්න ඔක්කොම මරලා දානවා..
953
01:31:25,875 --> 01:31:28,916
හරි... මම දෙයක් කරන්නම්.
954
01:31:29,833 --> 01:31:31,083
මට ටිකක් කල් ඕන සිද්ධාර්ත්.
955
01:31:35,791 --> 01:31:37,000
පැය විසිහතරයි.
956
01:31:52,416 --> 01:31:53,500
ඔව් හරීෂ් මහත්මයා?
957
01:31:54,166 --> 01:31:56,291
අදිති ජීවතුන් අතර. ඒක දන්නවද?
958
01:31:58,333 --> 01:31:59,333
ඔව් මම දන්නවා.
959
01:32:02,541 --> 01:32:04,333
- මෙතන මොකුත් නෑ සර්.
- මෙතන කවුරුත් නෑ.
960
01:32:04,583 --> 01:32:05,875
මට කියන්න එයා මැරිලා කියලා.
961
01:32:06,458 --> 01:32:07,583
උන් පැනලා ගියා.
962
01:32:08,125 --> 01:32:10,291
උබ ඒක දන්නවා නම්, ඇයි ඒකී
තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නෙ
963
01:32:10,708 --> 01:32:12,500
තාත්තා ඒක හසුරවනවා. කණගාටු වෙන්න එපා..
964
01:32:12,583 --> 01:32:15,583
තාත්තා හරි මොකා වුනත් කමක් නෑ
965
01:32:16,333 --> 01:32:18,041
මට ඕන අදිති ඉක්මනින්ම මැරෙන්න!
966
01:32:18,125 --> 01:32:19,416
ඔව්, ඒක අනිවාර්යයෙන් ම වෙයි.
967
01:32:19,625 --> 01:32:20,458
දැන් ඉන්න!
968
01:32:30,083 --> 01:32:31,041
කවුද ඌ
969
01:32:31,250 --> 01:32:32,708
ඇයි අපි ඌට බය වෙන්නෙ
970
01:32:34,166 --> 01:32:35,375
නිකන් ආරක්ෂකයෙක් විතරයි.
971
01:32:37,250 --> 01:32:39,375
මම උවට කී පාරක් කිව්වද?
972
01:32:40,291 --> 01:32:43,750
ඕනෑම කොන්ත්රාත්තුවක් භාර ගන්න කලින් ඒකේ වටපිටාව හොදින් හොයපන් කියලා.
973
01:32:50,416 --> 01:32:51,791
තාත්තා! නවත්වන්න!
974
01:32:52,125 --> 01:32:52,958
තාත්තා!
975
01:32:53,583 --> 01:32:54,666
නවත්වන්න, තාත්තේ!
976
01:32:55,416 --> 01:32:56,583
ඇයි මට ගහන්නේ?
977
01:33:26,541 --> 01:33:28,125
මට හැමදේම උබයි.
978
01:33:29,208 --> 01:33:30,958
උබේ සහෝදරයයොයි මාමලා...
979
01:33:32,791 --> 01:33:34,500
මට හැමෝම නැතිවෙලා.
980
01:33:37,625 --> 01:33:39,625
දැන් මට ඔයාව නැති කරගන්න බෑ.
981
01:33:41,375 --> 01:33:42,208
සාධු!
982
01:33:42,500 --> 01:33:43,375
සර්.
983
01:33:44,625 --> 01:33:46,750
මෙයාව වහාම නර්සාපූර්
ගොවිපළට එක්කන් යන්න.
984
01:33:47,833 --> 01:33:48,666
වෙන කිසිම කෙනෙක් එක්කන් යන්න එපා.
985
01:33:49,125 --> 01:33:50,333
මේ ගැන කිසිම කෙනෙක් දැන ගන්නත් බෑ
986
01:33:51,166 --> 01:33:52,250
ඌ කවුද?
987
01:33:52,333 --> 01:33:54,125
අවතාරයක්.... !!!!!
988
01:34:00,583 --> 01:34:02,416
පාතාලය එයාට නම තිබ්බෙ එහෙම
989
01:34:03,583 --> 01:34:04,500
අවතාරය.
990
01:34:10,666 --> 01:34:13,166
ඔයා දන්නවද මම ඩුබායි වලින් පැනලා ගියේ ඇයි කියලා?
991
01:34:13,458 --> 01:34:15,625
මකබෑවිලා පලයන්! මට මුළු දවසම නැත!
992
01:34:15,750 --> 01:34:17,250
නිකන් මෙතනින් යන්න!
993
01:34:27,000 --> 01:34:30,083
පැහැරගෙන ගිය ඇගේ දස හැවිරිදි පුතා බේරා ගැනීමේ මෙහෙයුමකදී මිය ගිය පසු,
994
01:34:30,166 --> 01:34:31,916
සරිතා රාඕ සියදිවි නසා ගත්තා.
995
01:34:32,000 --> 01:34:32,958
ප්රියා!
996
01:34:35,958 --> 01:34:37,125
කරුණාකරලා මෝඩ වැඩ කරන්න එපා.
997
01:34:37,250 --> 01:34:39,166
- මම ඔයාට එන්න කියන්නේ නැහැ.
- මම ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ යන්න එපා කියලා.
998
01:34:39,250 --> 01:34:41,875
ප්රියා, මට මරණය එක්ක
බොහෝ සමීප හමුවීම් තියෙනවා.
999
01:34:42,041 --> 01:34:43,291
එය ඔබට කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
1000
01:34:43,375 --> 01:34:44,458
එය කිසි විටෙකත් නතර නොවේ.
1001
01:34:44,666 --> 01:34:46,541
මෙවැනි සිදුවීම්
නැවත සිදු නොවීමට...
1002
01:34:46,625 --> 01:34:48,208
පාතාලය නොතිබිය යුතුය.
1003
01:34:49,948 --> 01:35:00,948
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීමක් නිත්යා රූපසිංහ ෴
1004
01:35:19,833 --> 01:35:21,541
හේයි! උබ කවුද යකෝ?
1005
01:35:21,708 --> 01:35:22,791
මේක පුද්ගලික තැනක්...
1006
01:35:22,958 --> 01:35:23,791
නවත්වන්න!
1007
01:35:45,375 --> 01:35:46,500
කර්ටිස් වොරන්?
1008
01:35:48,708 --> 01:35:50,125
මෙතන කර්ටිස් වොරන් කවුද?
1009
01:35:50,208 --> 01:35:51,416
උබ කවුද යකෝ?
1010
01:35:52,500 --> 01:35:53,666
උබ කර්ටිස් වොරන් ද?
1011
01:35:53,750 --> 01:35:55,125
ඉතින් මම නම් මොකද ආ...??
1012
01:35:57,000 --> 01:35:58,791
- ඒ ඔයාද?
-මිනිත්තුවක් ඉන්න…
1013
01:35:58,958 --> 01:36:01,666
මම මේ මිනිහව දන්නවා.
මූ පට්ට පොලිස්කාරයෙක්!
1014
01:36:04,958 --> 01:36:06,875
මේකව එලියට අරන් ගිහින් මරලා දාපල්ලා..
1015
01:36:07,333 --> 01:36:09,333
මට බෝට්ටුවේ කිසිම මගුලක් ඕනේ නෑ
1016
01:36:10,041 --> 01:36:11,250
පිටත් වෙන්න..
පිටත් වෙන්න..
1017
01:36:11,333 --> 01:36:12,708
-පිටත් වෙන්න..
-පිටත් වෙන්න..
1018
01:36:47,313 --> 01:37:00,313
සිනෙරූ වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කරන සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීමක්෴
1019
01:37:55,833 --> 01:37:57,458
එයා පුංචි පිරිමි ළමයෙක් විතරයි.
1020
01:38:14,083 --> 01:38:15,625
අවුරුදු පහකට පෙර…
1021
01:38:16,333 --> 01:38:19,208
ඩුබායිහි Red Velvet Club
හි ආරම්භ වූ ඝාතන රැල්ල...
1022
01:38:20,375 --> 01:38:21,791
එතැනින් අවසන් වූයේ නැත.
1023
01:38:29,208 --> 01:38:34,083
පැහැර ගන්නන්, මිනීමරුවන්,
බ්ලැක්මේල් කරන්නන්, මැර කල්ලි.
1024
01:38:35,416 --> 01:38:36,750
ඔහු කිසිවෙකු ඉතිරි කළේ නැත.
1025
01:38:39,125 --> 01:38:40,250
ඒ අවජාතකයා මරන්න!
1026
01:39:34,375 --> 01:39:36,041
තැනින් තැන මළ සිරුරු ගොඩවල් හමු විය.
1027
01:39:38,333 --> 01:39:40,000
බහු වාර්ෂික දිය පහරක් මෙන් රුධිරය ගලා ගියේය.
1028
01:39:42,666 --> 01:39:45,958
මුදල්, බලපෑම්, දේශපාලන සම්බන්ධතා...
1029
01:39:46,416 --> 01:39:49,250
මේ කිසිවකුට ඔහුගේ රස්තියාදුව නතර කළ නොහැකි විය.
1030
01:39:49,541 --> 01:39:51,291
මුළු පාතාලයම එකතු වුණාට
1031
01:39:51,416 --> 01:39:52,666
ඝාතන නතර වුණේ නැහැ.
1032
01:39:53,666 --> 01:39:54,958
එතකොටයි අපිට තේරුනේ
1033
01:39:55,041 --> 01:39:57,375
ඔහු සමඟ කටයුතු කිරීමට ඇත්තේ එක් මාර්ගයක් පමණයි කියලා.
1034
01:40:01,916 --> 01:40:03,041
දයාව අයදින්න.
1035
01:40:05,583 --> 01:40:08,541
මුළු පාතාලයම ඔහුට යටත් වුනා
1036
01:40:32,791 --> 01:40:33,791
එච්චරයි.
1037
01:40:33,958 --> 01:40:37,416
ඝාතන රැල්ල අවසන් වූයේ එවිටය.
1038
01:40:54,333 --> 01:40:56,666
එයා එක්ක සටන් කළ අය කිසිම දවසක පණපිටින් ආපසු ආවේ නෑ
1039
01:40:57,041 --> 01:40:58,666
එයාව සැලසුමකට අනුවයි මරලා දාන්න ඕනේ.
1040
01:40:59,166 --> 01:41:00,416
ඒක මම බලාගන්නම්.
1041
01:41:01,583 --> 01:41:02,458
ඔයා මේවයින් ඈත් වෙන්න ඕනේ
1042
01:41:10,583 --> 01:41:11,541
සාධු.
1043
01:41:12,583 --> 01:41:14,125
එයා තාම දන්නෙ නෑ ඒ අපි කියලා.
1044
01:41:14,208 --> 01:41:17,666
මගේ අනුමානය හරි නම් එයාගේ
පළමු ඉලක්කය සිද්ධාන්ත.
1045
01:41:17,791 --> 01:41:18,666
යන්න.
1046
01:41:19,125 --> 01:41:20,833
හැමෝම ඔයා එක්කන් යන්න.
1047
01:41:20,916 --> 01:41:23,541
- ඒ අපි බව දැන ගන්න කලින් පෙර ඌ මැරෙන්න ඕනේ..
- හරි, සර්.
1048
01:41:39,583 --> 01:41:40,458
ලලා.
1049
01:41:46,875 --> 01:41:48,166
එයා ලාලාගේ දෙවැනි පුතා.
1050
01:41:53,750 --> 01:41:54,833
මට මතකයි.
1051
01:41:55,125 --> 01:41:55,958
සාධු.
1052
01:41:57,250 --> 01:41:58,250
ලාලාගේ දකුණු අත.
1053
01:42:01,791 --> 01:42:03,208
මට එයාව මරන්න තිබුනා.
1054
01:42:06,083 --> 01:42:09,250
මම කිසිම එකෙක් ඉතුරු කරන් නෑ.
1055
01:42:10,541 --> 01:42:12,041
උන් ඔක්කොම මැරිලා යයි
1056
01:42:31,041 --> 01:42:31,875
වික්රම්…
1057
01:42:33,041 --> 01:42:33,875
මාමා…
1058
01:42:49,500 --> 01:42:53,875
අම්මා මැරෙන්න කලින් මට
සමාවෙන්නවත් බැරි වුණා.
1059
01:42:55,458 --> 01:42:58,791
ඒ වේදනාවත් එක්ක මට හැමදාම ජීවත් වෙන්න වෙනවා.
1060
01:43:04,250 --> 01:43:08,208
ඔයා කලින් කොහේ හිටියද කොහෙන්ද ආවේ කියලා මම දන්නෙ නෑ
1061
01:43:10,125 --> 01:43:11,041
ඒත්...
1062
01:43:11,875 --> 01:43:13,000
ඒ ඔයා නෙවේ නම්…
1063
01:43:14,208 --> 01:43:15,333
මම අද ජීවතුන් අතර නැහැ.
1064
01:43:17,958 --> 01:43:19,791
යන්න එපා අංකල්.
1065
01:43:21,416 --> 01:43:24,833
එයාලට ව්යාපාරයි දේපළ
පවරා ගන්න ඉඩ දෙන්න.
1066
01:43:25,541 --> 01:43:26,541
මට ඔයාව ඕනේ.
1067
01:43:27,250 --> 01:43:28,625
මටත් බෑ ඔයාව නැති කරගන්න.
1068
01:43:33,583 --> 01:43:35,416
මට තියෙන්නේ ඔයා විතරයි,දුවේ...
1069
01:43:36,833 --> 01:43:39,208
ඒ වගේම ඔයාව බේරගන්න
නම් මට යන්න වෙනවා.
1070
01:43:46,166 --> 01:43:50,083
සර්, 2013 සමාගම් පනතේ
62 වැනි වගන්තියේ 4 වැනි
1071
01:43:50,166 --> 01:43:51,500
වගන්තියේ 2 වැනි වගන්තියේ
එය පැහැදිලිව සඳහන් කරලා තියෙනවා
1072
01:43:52,041 --> 01:43:53,916
අධ්යක්ෂ මණ්ඩල සාමාජිකයන්
මඟහැර ඒකාබද්ධ කරන්න බෑ.
1073
01:43:54,208 --> 01:43:56,541
නමුත් 1956 සමාගම් පනතට අනුව--
1074
01:43:56,625 --> 01:44:01,000
4 වගන්තිය සමඟ ඒකාබද්ධ කරමින් 1956
සමාගම් පනතේ 9 වැනි වගන්තිය සංශෝධනය කිරීම--
1075
01:44:01,083 --> 01:44:02,750
මම දන්නවා. මට තව දෙයක් දෙන්න!
1076
01:44:04,583 --> 01:44:05,958
-සර්..
-මම ඔයාට කී වතාවක් කියනවද...
1077
01:44:06,041 --> 01:44:07,333
මට බාධා කරන් නැතුව ඉන්නද
1078
01:44:07,708 --> 01:44:09,916
මාර්ගය වන විට, අද මගේ
සියලු හමුවීම් අවලංගු කරන්න.
1079
01:44:10,000 --> 01:44:12,375
සර් අදිති කියලා කෙනෙක්
බලන් හිටියා ඔයාව බලන්න කියලා
1080
01:44:14,250 --> 01:44:15,583
- නම මොකද්ද කිව්වෙ?
-ආදිති.
1081
01:44:15,875 --> 01:44:16,833
අදිති නායර් කියලයි එයා කිව්වෙ.
1082
01:44:17,333 --> 01:44:18,250
හොදටම විශ්වාසද?
1083
01:44:18,583 --> 01:44:19,458
ඔව් සර්.
1084
01:44:19,666 --> 01:44:20,625
එයා සර්ගෙ කාමරය දෙසට එනවා.
1085
01:44:21,625 --> 01:44:22,833
ඒත් සර් එයා එක්ක...
1086
01:44:23,208 --> 01:44:24,291
හරි යාලුවනේ.
1087
01:44:24,416 --> 01:44:27,083
අපි විවේකයක් ගනිමු.
අපි කාලෙකට පස්සේ එකතු වෙමු.
1088
01:44:28,166 --> 01:44:30,875
දැන් මං දිහා බලන් ඉන්නෙ නැතුව යන්නලා..
වැඩේ නවත්තලා දාලා පලයන්!
1089
01:44:31,083 --> 01:44:33,666
ස්තුතියි! මම ඔබව
පසුව විවේකයකින් පස්සෙ හමුවෙන්නම්..
1090
01:44:33,958 --> 01:44:34,833
ඔව්. ඔබට ස්තුතියි!
1091
01:44:35,041 --> 01:44:36,166
යන්න! ඔව්, යන්න.
1092
01:44:40,541 --> 01:44:41,541
මම මොකක්ද කියන්න යන්නේ…
1093
01:44:43,083 --> 01:44:44,083
"අනේ අදිති!
1094
01:44:44,458 --> 01:44:45,791
මට ඇත්තටම කණගාටුයි, මගේ දුවේ...
1095
01:44:45,916 --> 01:44:48,500
එය එතරම් බිහිසුණු සිදුවීම්වල හැරීමක් විය. ”
1096
01:44:48,583 --> 01:44:50,083
එන්න, ඉක්මනින් සිතන්න!
1097
01:44:52,083 --> 01:44:55,125
"ඔයා ආරක්ෂිතයි කියලා දැනගත්තම
මට ලොකු සතුටක් දැනුණා."
1098
01:44:57,916 --> 01:44:59,833
ඔහ්, මගෙ අදිති! ඔයාට කොහොම ද දුවේ.
1099
01:44:59,916 --> 01:45:02,166
ඔයා දන්නවද මම කොච්චර කම්පනයට පත්
වුණාද මම කොච්චර දුක් වුණාද කියලා?!
1100
01:45:02,250 --> 01:45:04,708
ඒත් ඔයා ආරක්ෂිතයි කියලා දැනගත්තම...
1101
01:45:05,583 --> 01:45:06,958
මේ මොකද? ඔයා කව්ද?
1102
01:45:07,041 --> 01:45:08,041
වික්රම්.
1103
01:45:09,208 --> 01:45:10,125
වික්රම්?
1104
01:45:10,291 --> 01:45:12,291
ලාලාගෙන් අහන්න. එයා ඔයාට කියලා දෙයි.
1105
01:45:13,583 --> 01:45:14,583
ලලා?
1106
01:45:14,666 --> 01:45:15,833
ලලා කියන්නෙ කවුද? ලලා!
1107
01:45:18,500 --> 01:45:19,375
බලන්න.
1108
01:45:19,958 --> 01:45:21,375
මේ ප්රචණ්ඩකාරී ආකල්පය වෙනස් කර ගන්න කියලා
මම මෙයාගෙන් මීට අවුරුදු 5කට කලිනුත් ඉල්ලලා හිටියා..
1109
01:45:21,833 --> 01:45:23,291
ඒත් ඒ වෙනුවට එයා මාව දාලා ගියා.
1110
01:45:23,541 --> 01:45:24,666
-ප්රියා-- -ඔව්, මොකක්ද?
1111
01:45:24,875 --> 01:45:26,708
- අපි දැන් මේක කරන්න ඕනෙමද?
- හොඳයි, හරි.
1112
01:45:27,375 --> 01:45:29,708
අපි මෙතන වාඩි වෙලා මේ ප්රශ්නය විසඳා. ඔයා දිගටම කරගෙන යන්න.
1113
01:45:30,291 --> 01:45:31,500
අපි මුලින්ම මෙයා එක්ක ගනුදෙනු කරමු.
1114
01:45:41,750 --> 01:45:42,791
මේ මිනිහා හැංගිලා ඉන්නෙ කොහේද?
1115
01:45:44,000 --> 01:45:45,125
ඒ කවුද මම දන්නෙ නෑ.
1116
01:45:46,666 --> 01:45:47,708
මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ!
1117
01:45:49,625 --> 01:45:50,791
අනේ දෙවියනේ!
1118
01:45:51,208 --> 01:45:53,125
මේ වෙනුවෙන් ගොඩක් කාලය වැය වෙනවා කියලා මට හිතෙනවා.
1119
01:45:53,291 --> 01:45:54,875
අදිති, එන්න. මාත් එක්ක ඉඳගන්න.
1120
01:45:57,375 --> 01:45:58,416
ඉස්සෙල්ලාම නියපොතු උගුල්ලලා දායී
1121
01:46:01,291 --> 01:46:02,333
ඊළගට…
1122
01:46:03,208 --> 01:46:05,291
ඊළගට ඇගිලි එකින් එක කපන්න ගනි
1123
01:46:08,625 --> 01:46:10,416
තවත් කියන්නෙ නැත්තන්...
1124
01:46:11,291 --> 01:46:12,458
නර්සාපූර් ගොවිපළ.
1125
01:46:15,166 --> 01:46:16,375
නර්සාපූර් ගොවිපළ!
1126
01:46:17,708 --> 01:46:18,625
සිද්ධාන්ත.
1127
01:46:23,041 --> 01:46:24,125
ඔව් හරීෂ්.
1128
01:46:24,291 --> 01:46:26,166
- මට ශුභාරංචිය කියන්න.
- ඒක හොඳ ආරංචියක්!
1129
01:46:26,666 --> 01:46:29,083
පුවරුව මඟ හැරලා යන්න මට සිදුරක් හමු වුනා..
1130
01:46:29,208 --> 01:46:33,333
පංකජ්ගේ ලකුණින් පමණක් ඔයාට
සමාගමේ සියයට 51ක කොටස් හිමි වෙනවා.
1131
01:46:33,541 --> 01:46:37,458
හොදයි... මම හිතුවේ තෝ වගේ වැඩකට නැති පොන්&@& මොනවා කරන්නද කියලා!
1132
01:46:37,541 --> 01:46:38,750
ලේඛන කටයුතු සූදානම් කරන්න
1133
01:46:39,666 --> 01:46:43,125
නමුත් මට ඔයාගේ අත්සන අවශ්යයි කලින් කිව්ව ලේඛන ඔක්කොටම
1134
01:46:43,208 --> 01:46:45,875
-ඔයා කොහෙද?
-පැයකින් පෙන්ට්හවුස් එකට එන්න.
1135
01:46:50,250 --> 01:46:51,083
අපි යමු.
1136
01:47:26,041 --> 01:47:27,166
- සුබ සන්ධ්යාවක්, සර්.
-සුභ සන්ද්යාවක්.
1137
01:47:27,541 --> 01:47:28,583
-හැමදේම හොදින්.
- සර්, මම ගන්නම්.
1138
01:47:28,833 --> 01:47:29,708
මේ විදියට සර්.
1139
01:47:44,250 --> 01:47:45,125
පරීක්ෂා කරන්න.
1140
01:47:50,750 --> 01:47:51,625
ඔක්කොම හරි සර්.
1141
01:48:21,875 --> 01:48:23,458
-සිද්ධන්ත...
-ඔව්, මට කියන්න හරීෂ්.
1142
01:48:24,333 --> 01:48:25,375
ලියකියවිලි තියෙනවද...
1143
01:48:37,166 --> 01:48:38,125
පිටත් වෙන්න..
1144
01:48:41,416 --> 01:48:43,458
මෝඩයෝ!
1145
01:49:48,833 --> 01:49:49,708
සුබ්බු...
1146
01:49:55,666 --> 01:49:56,500
සුබ්බු
1147
01:50:02,758 --> 01:50:17,758
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ ෴
1148
01:50:56,500 --> 01:50:57,666
යන්න! යන්න!
1149
01:51:51,541 --> 01:51:52,666
- යාලුවනේ! යන්න!
-ඉදිරියට එන්න!
1150
01:52:08,916 --> 01:52:10,458
උබ මාව විනාශ කළා!
1151
01:52:29,250 --> 01:52:30,208
නැගිටපන්
1152
01:52:32,416 --> 01:52:35,666
උබ හදන්නේ මගේම ගොවිපළේදී මාව මරන්නද?
1153
01:52:42,708 --> 01:52:43,666
ෂිට්!
1154
01:53:11,250 --> 01:53:12,791
වික්... වික්රම්!
1155
01:53:16,416 --> 01:53:18,500
අද මගේ වාසනාවන්ත දවස!
1156
01:53:24,958 --> 01:53:26,291
උබ මැරෙන්න යන්නෙ.
1157
01:53:27,666 --> 01:53:29,625
වික්රම්... කරුණාකරලා!
1158
01:53:31,041 --> 01:53:31,916
මාව අතහරින්න.
1159
01:53:33,875 --> 01:53:34,875
වික්රම්, කරුණාකරලා!
1160
01:53:35,375 --> 01:53:37,041
මම උන්ට කිව්වෙ ඔයාට තර්ජනය කරන්න කියලා විතරයි..
1161
01:53:37,500 --> 01:53:39,333
ස්කෝපියන් තමයි ඔයාව මරන්න හිතුවේ!
1162
01:53:41,500 --> 01:53:42,750
එයා ඉන්න තැන මම කියන්නම්.
1163
01:53:43,583 --> 01:53:45,291
එයාව මරන්න යන්න.
1164
01:53:50,375 --> 01:53:51,333
වික්රම්, නෑ!
1165
01:54:12,541 --> 01:54:14,333
උබේ සහෝදරිය මැරුවෙත් මමයි..!!
1166
01:54:15,375 --> 01:54:16,250
මමයි.
1167
01:54:17,666 --> 01:54:19,041
උබ මට මොනවා කරන්න්ද?
1168
01:54:19,958 --> 01:54:21,958
මට ඒකිව මරලා දාන්න ලොකු ඕනෙකමක් තිබ්බා..
1169
01:54:23,166 --> 01:54:24,125
ඒත් ඒක හරි.
1170
01:54:26,125 --> 01:54:27,541
මම අදිතිව මරනවා...
1171
01:54:28,500 --> 01:54:29,875
මගේ දෑතින්!
1172
01:54:44,125 --> 01:54:45,750
කෝල් එක ඔයාට... ඒකට උත්තර දෙන්න..
1173
01:54:50,791 --> 01:54:52,791
සර්. ඔයා නියම වේලාවට කතා කළා.
1174
01:54:53,458 --> 01:54:54,375
මට ඌව හම්බුනා.
1175
01:54:54,500 --> 01:54:56,708
මම මේකගෙ මළ සිරුර
පෙරහැරක් එක්ක අරන් එන්නම්.
1176
01:54:58,041 --> 01:54:59,166
ඒක කරන්න එපා.
- සර්?
1177
01:55:00,083 --> 01:55:00,958
එයාව දාලා යන්න.
1178
01:55:01,083 --> 01:55:02,416
සර් උණ්ඩ ඉවරයි.
1179
01:55:02,708 --> 01:55:04,083
වටේ අපේ මිනිස්සු 50ක් ඉන්නවා.
1180
01:55:04,208 --> 01:55:05,708
මුගෙ ජීවිතය අපේ අතේ.
1181
01:55:06,375 --> 01:55:08,208
ඌට මගේ පුතා ලැබුණා!
1182
01:55:10,138 --> 01:55:30,138
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ ෴
1183
01:56:25,916 --> 01:56:27,500
හේයි.. එකෙවත් එන්න එපා මං එක්ක..
1184
01:57:00,416 --> 01:57:01,625
මගේ පුතාට සමාවෙන්න.
1185
01:57:02,958 --> 01:57:03,791
එයා වැරැද්දක් කළා.
1186
01:57:03,875 --> 01:57:07,708
කොන්ත්රාත්තුව භාර ගන්න කලින්
පසුබිම් පරීක්ෂාවක් කරන්න තිබ්බා.
1187
01:57:08,750 --> 01:57:11,875
මම ඒ ගැන දැනගන්න
කලින් පරක්කු වැඩියි.
1188
01:57:13,541 --> 01:57:15,583
එයා මගේ එකම පුතා.
1189
01:57:20,333 --> 01:57:21,166
කරුණාකර…
1190
01:57:22,000 --> 01:57:22,875
එයාට යන්න දෙන්න.
1191
01:57:23,833 --> 01:57:26,041
එයා මගේ එකම අනූ නංගිව මැරුවා.
1192
01:57:26,750 --> 01:57:27,875
මම මොකටද ඒකගේ ජීවිතය බේරගන්නේ?
1193
01:57:35,083 --> 01:57:36,208
ඇයි දන්නවද..
1194
01:57:37,833 --> 01:57:38,958
අනුපමා මැරිලා නෑ.
1195
01:57:40,875 --> 01:57:42,375
මම එයාව මරන එක නැවැත්තුවා.
1196
01:57:45,291 --> 01:57:46,375
මම තමුසෙව විශ්වාස කරන්නෙ ඇයි.
1197
01:57:46,708 --> 01:57:49,333
ඔයාට බොරු කීමෙහි විපාක මම දන්නවා...
1198
01:57:59,458 --> 01:58:00,708
මට කියන්න එයා මැරිලා කියලා.
1199
01:58:01,125 --> 01:58:02,166
එයා පැනලා ගියා.
1200
01:58:41,333 --> 01:58:42,166
හේයි!
1201
01:58:51,458 --> 01:58:52,291
ඒකිව මරන්න එපා.
1202
01:58:52,541 --> 01:58:54,666
- ලොක්කා?
- අපිට තව දුරටත් ජීවත් වෙන්න ඕනේ නම්..
1203
01:58:55,750 --> 01:58:57,041
ඒකී ජීවත් වෙන්න ඕනේ..
මරන්න එපා.
1204
01:59:02,750 --> 01:59:03,583
ඔව්!
1205
01:59:03,708 --> 01:59:04,666
සරාගී!
1206
01:59:07,375 --> 01:59:08,333
නියමයි!
1207
01:59:09,791 --> 01:59:10,625
අපි යමු.
1208
01:59:10,708 --> 01:59:11,708
නියමයි!
1209
01:59:46,625 --> 01:59:48,291
අඩුම තරමේ මගේ පුතාව දැන්වත් දාලා යන්න.
1210
01:59:49,208 --> 01:59:50,333
කරුණාකර දයාව පෙන්වන්න.
1211
01:59:54,583 --> 01:59:55,458
හරි හරී.
1212
01:59:59,333 --> 02:00:00,250
ඒක ගන්න.
1213
02:00:56,375 --> 02:01:00,000
ඒකිව මරපාන්...!!!
1214
02:01:33,878 --> 02:02:35,878
සිනෙරූ වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් කළ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීමක් ෴
1215
02:06:27,041 --> 02:06:29,083
එක පාරක් උබව බේරලා මම වැරැද්දක් කලා.
1216
02:06:30,750 --> 02:06:31,791
තවත් අනුකම්පාවක් නෑ..!!
1217
02:06:47,420 --> 02:06:50,420
තව ඉවර නෑ.. පොඩ්ඩක් ඉන්න...
1218
02:07:39,791 --> 02:07:41,958
ඔව්, අපි පුළුල් කරනවා!
1219
02:07:43,833 --> 02:07:44,916
මින් ඉදිරියට…
1220
02:07:45,541 --> 02:07:49,375
සිරාන් නායර් සමූහයේ
සෑම කොටසක්ම, සෑම
1221
02:07:49,458 --> 02:07:51,541
වත්කමක්ම, සෑම හිමිකමක්ම
නායර් සමූහයට අයත් වේ.
1222
02:07:55,625 --> 02:07:59,708
ඒ වගේම මම පන්කජ්ව සිරාන් නායර්
සමූහයේ සභාපති ලෙස පත් කරනවා.
1223
02:08:21,250 --> 02:08:25,083
වික්රම් මාමේ! මොකෝ වෙන්නේ?
ඒයි, පැටියෝ! කේම්බ්රිජ් කොහොමද?
1224
02:08:25,541 --> 02:08:26,541
ඒක හරි.
1225
02:08:27,666 --> 02:08:29,875
- ඔයාට මතකයි නේද?
-ඔව්, ඔව්!
1226
02:08:29,958 --> 02:08:33,250
හොඳට ඉගෙන ගන්න, හොඳ ලකුණු
ගන්න, අම්මාට ආඩම්බර වෙන්න. හරිද?
1227
02:08:33,333 --> 02:08:35,750
මම කියන්න හිටියේ "ආතල් ගොඩක් ගන්න" කියලා.
1228
02:08:35,916 --> 02:08:39,000
ඔහ්! ඒක සැලැස්මක් වගේ.
බායි වික්රම් මාමා.
1229
02:08:39,208 --> 02:08:40,875
බායි..මැනිකේ. පරිස්සමින් ඉන්න.
1230
02:08:42,286 --> 02:09:44,286
පරිවර්තනය හා සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම නිත්යා රූපසිංහ සිනෙරූ වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්.....෴
137040