All language subtitles for nationa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,883 --> 00:00:02,982
Péter Tamási.
2
00:00:03,051 --> 00:00:06,752
His auto repair shop is a front
for the Kompania Bello.
3
00:00:06,821 --> 00:00:08,321
The Balkans? Here?
4
00:00:08,390 --> 00:00:11,558
What started as mandatory
protection money
has now escalated.
5
00:00:11,583 --> 00:00:13,117
I just wanted to know
if there was anything
6
00:00:13,141 --> 00:00:14,905
- that I could do to help.
- Back the hell off.
7
00:00:14,929 --> 00:00:16,883
The family's too scared
to go to the cops.
8
00:00:16,908 --> 00:00:18,308
Maybe the mob's leaning on him.
9
00:00:18,333 --> 00:00:19,623
Is everything okay?
10
00:00:19,648 --> 00:00:20,717
It's my father.
11
00:00:22,270 --> 00:00:23,869
Whose blood is that?
12
00:00:23,938 --> 00:00:25,728
I get that you're looking out for Zsolt.
13
00:00:25,753 --> 00:00:27,719
- What's the play?
- I don't know.
14
00:00:29,177 --> 00:00:31,077
But I'll figure it out.
15
00:01:05,352 --> 00:01:06,612
Get him up.
16
00:01:10,117 --> 00:01:11,150
Help!
17
00:01:14,421 --> 00:01:15,621
More.
18
00:01:24,597 --> 00:01:26,648
Hold him.
19
00:01:29,001 --> 00:01:31,702
The more you move, the worse it will be.
20
00:01:31,771 --> 00:01:34,038
No, no, please, please don't.
21
00:01:44,217 --> 00:01:46,150
This is Kody. Leave a message.
22
00:01:46,219 --> 00:01:48,085
Kody, call me back.
23
00:01:48,154 --> 00:01:50,054
I'll be there in five minutes.
24
00:02:11,443 --> 00:02:14,257
Do you speak English?
I'm looking for Kody Taylor.
25
00:02:14,282 --> 00:02:16,416
- Who?
- My nephew, Kody Taylor.
26
00:02:16,441 --> 00:02:17,906
He's enrolled in your program.
27
00:02:18,020 --> 00:02:20,020
- Program?
- The archeology program.
28
00:02:20,088 --> 00:02:21,388
He's been here for over a month,
29
00:02:21,456 --> 00:02:23,101
but I haven't heard from him
in the last two weeks,
30
00:02:23,125 --> 00:02:24,402
so I drove out here to check on him.
31
00:02:24,426 --> 00:02:27,560
Madam, Knossos Archaeology School
32
00:02:27,629 --> 00:02:29,695
closed three years ago.
33
00:02:46,181 --> 00:02:48,181
Paige, how are you?
34
00:02:48,206 --> 00:02:50,106
Cameron, something
has gone horribly wrong.
35
00:02:50,218 --> 00:02:51,529
I don't know what happened. I just...
36
00:02:51,553 --> 00:02:53,419
Okay, slow down.
Talk to me. What's going on?
37
00:02:53,487 --> 00:02:55,120
It's my nephew.
38
00:02:55,189 --> 00:02:56,556
He's gone.
39
00:02:56,624 --> 00:02:58,223
I need your help.
40
00:03:01,696 --> 00:03:02,696
Synced and corrected by
synk
(www.addic7ed.com)
41
00:03:09,336 --> 00:03:13,439
Mateo Vasa,
the Kompania Bello's main enforcer.
42
00:03:13,507 --> 00:03:15,207
He's the guy who tuned up Zsolt's dad
43
00:03:15,276 --> 00:03:16,976
during their visits to his auto shop.
44
00:03:17,045 --> 00:03:18,578
Did you get this from the HNP?
45
00:03:18,646 --> 00:03:21,280
Smitty reached out
to the Albanian police.
46
00:03:21,348 --> 00:03:23,348
We cross-referenced
your surveillance photos
47
00:03:23,417 --> 00:03:25,350
with Intel from a money
laundering investigation
48
00:03:25,419 --> 00:03:27,286
in 2012.
49
00:03:27,354 --> 00:03:29,703
So Vasa's been doing this
for a while now?
50
00:03:29,728 --> 00:03:31,701
Yeah, did four years at Kruje Prison
51
00:03:31,726 --> 00:03:33,593
for criminal complicity and extortion.
52
00:03:33,661 --> 00:03:35,360
Vo's on her way up. She's got a case.
53
00:03:35,429 --> 00:03:36,828
Actually, it's more of a favor.
54
00:03:36,897 --> 00:03:39,731
Copy. What's our plan of attack here?
55
00:03:39,800 --> 00:03:41,566
I'll handle it.
56
00:03:41,635 --> 00:03:43,602
Oh, that's comforting.
57
00:03:43,670 --> 00:03:44,769
Look, I get it.
58
00:03:44,838 --> 00:03:46,337
Péter Tamási is in a jam,
59
00:03:46,406 --> 00:03:49,307
and you care about his son,
but this is the Kompania Bello,
60
00:03:49,375 --> 00:03:51,175
a ruthless cartel with a history
61
00:03:51,244 --> 00:03:53,612
of drug trafficking,
assaults, and murder.
62
00:03:53,637 --> 00:03:57,094
So if you're gonna go in on them,
you'd better carry a big stick.
63
00:03:58,284 --> 00:03:59,884
Fill us in on this favor.
64
00:03:59,953 --> 00:04:01,319
It's for my friend, Paige Taylor.
65
00:04:01,387 --> 00:04:03,211
Her 16-year-old nephew went missing.
66
00:04:03,236 --> 00:04:04,281
Define missing.
67
00:04:04,306 --> 00:04:06,168
He was supposed to be
at a semester study program
68
00:04:06,192 --> 00:04:07,904
on the island of Crete,
but Paige just found out
69
00:04:07,928 --> 00:04:09,761
that the school shut down
three years ago.
70
00:04:09,830 --> 00:04:11,663
- What's his citizenship?
- It's American.
71
00:04:11,732 --> 00:04:13,643
Paige is stationed at the
U.S. Naval base in Greece.
72
00:04:13,667 --> 00:04:15,967
- How do you know her?
- She took me under her wing
73
00:04:16,036 --> 00:04:17,802
when I was an aide at the Pentagon.
74
00:04:17,871 --> 00:04:20,271
So I just want to do her
a solid and help find Kody.
75
00:04:20,340 --> 00:04:22,106
Has Paige contacted
the Greek authorities?
76
00:04:22,175 --> 00:04:24,509
They did not consider
his disappearance a priority,
77
00:04:24,577 --> 00:04:26,644
so she reached out to the
U.S. embassy in Athens.
78
00:04:26,712 --> 00:04:29,147
Legal Attaché Lewis
is welcoming our help.
79
00:04:29,215 --> 00:04:31,415
Do you have any reason to
believe that Kody's in danger?
80
00:04:31,484 --> 00:04:33,684
Yeah, I mean, no contact for weeks.
81
00:04:33,753 --> 00:04:37,255
Either he lied about
the program or was lied to.
82
00:04:39,392 --> 00:04:42,493
Okay, Vo, run point.
Kellett, go with her.
83
00:04:42,562 --> 00:04:43,794
I have to stay here.
84
00:04:43,863 --> 00:04:45,829
I've got something
to deal with in Budapest.
85
00:04:47,200 --> 00:04:48,566
If anything goes sideways,
86
00:04:48,635 --> 00:04:50,901
I have a couple of ace contacts
with the Hellenic police.
87
00:04:50,970 --> 00:04:54,172
Hoping that is not the case,
and thank you.
88
00:04:54,240 --> 00:04:57,341
If it were my friend,
I would do the same thing.
89
00:04:57,410 --> 00:04:59,076
Good luck.
90
00:05:03,282 --> 00:05:07,517
It's a weird feeling
being on a military base.
91
00:05:07,586 --> 00:05:09,653
It's the closest to home
I've felt in years.
92
00:05:09,722 --> 00:05:11,420
Remind me, what base did you live on?
93
00:05:11,445 --> 00:05:13,390
No, bases.
94
00:05:13,458 --> 00:05:15,693
Cam?
95
00:05:15,761 --> 00:05:18,062
- Hey.
- Hi.
96
00:05:18,087 --> 00:05:20,731
This is Commander Paige Taylor.
Special Agent Jamie Kellett.
97
00:05:20,800 --> 00:05:22,199
Nice to meet you.
98
00:05:22,267 --> 00:05:24,668
Wait, hold on, Captain?
99
00:05:24,737 --> 00:05:27,705
Yeah, I was promoted
after Kody moved here
100
00:05:27,773 --> 00:05:30,708
to live with me,
put in charge of supply ships.
101
00:05:30,776 --> 00:05:32,184
Greece extended
a five-year military
102
00:05:32,208 --> 00:05:34,211
agreement with the
U.S. government.
103
00:05:34,279 --> 00:05:36,158
I wish I could say I made
the right call by accepting,
104
00:05:36,182 --> 00:05:38,526
but the truth is I've been so
slammed shipping army material
105
00:05:38,550 --> 00:05:40,295
through the port that
I really haven't given Kody
106
00:05:40,319 --> 00:05:41,518
the attention he deserves.
107
00:05:41,587 --> 00:05:43,353
When was the last time you saw him?
108
00:05:43,422 --> 00:05:46,289
When I dropped him off in front
of the archeology museum in Chania.
109
00:05:46,358 --> 00:05:47,835
He said the instructors
were coming to pick up
110
00:05:47,859 --> 00:05:49,237
the students attending the program.
111
00:05:49,261 --> 00:05:51,861
Vo mentioned your calls have been
going through to his phone.
112
00:05:51,886 --> 00:05:53,303
Yeah, but he's not picking up.
113
00:05:53,328 --> 00:05:55,298
And his GPS function's been disabled.
114
00:05:55,367 --> 00:05:58,401
So I don't know if he did it
or if someone stole his phone.
115
00:05:58,470 --> 00:06:00,637
We'll search his bedroom,
see if we can find anything
116
00:06:00,706 --> 00:06:02,283
that might give us a lead
on his location.
117
00:06:02,307 --> 00:06:04,107
You're more than welcome to look.
118
00:06:04,175 --> 00:06:07,477
Okay.
119
00:06:07,546 --> 00:06:10,313
I am so glad that you are here.
120
00:06:10,382 --> 00:06:11,615
Me too.
121
00:06:13,952 --> 00:06:16,253
We have barracks on base
for E4s and below.
122
00:06:16,321 --> 00:06:18,655
E5s and above live off base.
123
00:06:18,724 --> 00:06:20,557
Has Kody been in contact
with his parents?
124
00:06:20,626 --> 00:06:22,925
No, Kody's dad's been
in prison since he was ten,
125
00:06:22,994 --> 00:06:24,539
but his mom called him
from a rehab center
126
00:06:24,563 --> 00:06:27,463
right before he took off
to this archeology school.
127
00:06:27,531 --> 00:06:29,998
That's when she spilled the beans
about her custody battle.
128
00:06:30,067 --> 00:06:31,533
How'd he take the news?
129
00:06:32,903 --> 00:06:36,204
Honestly, he's hard to get a read on.
130
00:06:39,076 --> 00:06:42,378
I have to ask, does Kody struggle
with drugs or alcohol?
131
00:06:42,446 --> 00:06:44,079
Trust me, that's not it.
132
00:06:44,148 --> 00:06:46,429
No, I've been around alcoholics
and addicts my whole life.
133
00:06:46,484 --> 00:06:47,849
I know one when I see one.
134
00:06:47,918 --> 00:06:50,252
He was living in Arizona before?
135
00:06:50,321 --> 00:06:52,254
Yeah, with his mom.
136
00:06:52,323 --> 00:06:53,898
I flew him out here
to have a better life,
137
00:06:53,922 --> 00:06:56,625
and now I'm asking myself
if that backfired.
138
00:06:56,694 --> 00:06:58,860
How long has Kody been living with you?
139
00:06:58,929 --> 00:07:01,029
A year, roughly.
140
00:07:01,098 --> 00:07:03,699
Never really moved in, I guess.
141
00:07:03,768 --> 00:07:05,801
It's been on the list,
you know, to go shopping.
142
00:07:05,869 --> 00:07:08,270
I just haven't gotten around to it.
143
00:07:10,540 --> 00:07:12,051
What'd Kody do while you were at work?
144
00:07:12,075 --> 00:07:13,508
The base doesn't have a school,
145
00:07:13,576 --> 00:07:16,211
so I would drop him off
at the library to study.
146
00:07:16,280 --> 00:07:18,379
- The library on the base?
- Public library.
147
00:07:18,448 --> 00:07:20,715
NSA Souda Bay is a
controlled access installation.
148
00:07:20,784 --> 00:07:23,018
Extended family members
aren't considered dependents,
149
00:07:23,086 --> 00:07:25,821
so Kody can't visit
the base unaccompanied.
150
00:07:27,191 --> 00:07:28,723
Then where does he go to school?
151
00:07:28,792 --> 00:07:32,260
We tried homeschooling,
but that was hard on both of us.
152
00:07:32,329 --> 00:07:35,363
Now he's gonna attend boarding school
in Athens next semester.
153
00:07:36,934 --> 00:07:39,000
Just checking the search history.
154
00:07:40,570 --> 00:07:44,105
So that's the website that he sent me
for the archeology program.
155
00:07:44,174 --> 00:07:46,474
He said he heard about it
from some friends online.
156
00:07:46,543 --> 00:07:50,846
All right, just verifying the age
of the school's website domain.
157
00:07:50,914 --> 00:07:54,349
Looks like the site was
created four months ago.
158
00:07:54,417 --> 00:07:56,250
So it's a sham site.
159
00:07:57,887 --> 00:07:59,821
Maybe he was scammed?
160
00:07:59,889 --> 00:08:03,858
Or I don't know, maybe
he was kidnapped or worse.
161
00:08:03,926 --> 00:08:07,595
Assumptions will not help the situation.
162
00:08:07,664 --> 00:08:09,029
I'm sure he's fine.
163
00:08:09,054 --> 00:08:12,400
Who does Kody spend time with?
Locals? Other kids on the base?
164
00:08:12,469 --> 00:08:13,701
Oh, nobody.
165
00:08:13,726 --> 00:08:15,526
He misses his friends back home.
166
00:08:15,551 --> 00:08:17,451
So he started to withdraw.
167
00:08:17,476 --> 00:08:18,808
I'm sure he'll find his people.
168
00:08:18,833 --> 00:08:21,409
When my dad was deployed,
other families stepped in to help,
169
00:08:21,478 --> 00:08:22,710
and we did the same.
170
00:08:22,779 --> 00:08:24,011
Yeah.
171
00:08:24,080 --> 00:08:27,782
Actually, he started getting better
after he met his girlfriend, Seb.
172
00:08:27,851 --> 00:08:29,550
Her parents also serve in the navy.
173
00:08:29,619 --> 00:08:31,786
She seem like the rebellious type?
174
00:08:31,855 --> 00:08:34,121
I don't know. I've never met her.
175
00:08:34,190 --> 00:08:35,790
I know they used to hang out around town
176
00:08:35,858 --> 00:08:37,791
when she would finish
her shifts at the library.
177
00:08:46,302 --> 00:08:47,667
Sebastian Wilkes?
178
00:08:47,736 --> 00:08:49,403
Do not call me that.
179
00:08:49,471 --> 00:08:51,438
- It's Seb.
- All right, Seb.
180
00:08:51,507 --> 00:08:53,218
We need to know the last time
you spoke to Kody.
181
00:08:53,242 --> 00:08:54,441
Who's Kody?
182
00:08:54,510 --> 00:08:56,410
Your boyfriend, Kody Taylor.
183
00:09:00,716 --> 00:09:02,950
The kid who comes in
to use the public computers.
184
00:09:03,019 --> 00:09:07,121
- He's not my boyfriend.
- Hey, think hard.
185
00:09:07,189 --> 00:09:10,256
I only spoke to him once
when he opened his library card.
186
00:09:10,325 --> 00:09:12,759
Okay, tell us more about the computers.
187
00:09:12,828 --> 00:09:15,462
Wait, is this, like,
about the porn or something?
188
00:09:15,531 --> 00:09:16,830
Elaborate on that.
189
00:09:16,899 --> 00:09:18,997
I'm not gonna lie,
weirdos come in all the time
190
00:09:19,066 --> 00:09:20,833
to watch porn under the radar.
191
00:09:20,902 --> 00:09:22,000
What about Kody?
192
00:09:22,069 --> 00:09:26,004
Oh, he just used the computers
for chat groups and online games
193
00:09:26,073 --> 00:09:27,673
with all that fantasy crap.
194
00:09:27,742 --> 00:09:29,286
Well, Kody usually
had my laptop with him.
195
00:09:29,310 --> 00:09:30,743
Why would he use a public computer?
196
00:09:30,812 --> 00:09:31,988
Because he knows
you have full access,
197
00:09:32,012 --> 00:09:33,612
and he's trying
to hide something.
198
00:09:33,681 --> 00:09:35,314
Does he have his own user account?
199
00:09:35,382 --> 00:09:38,484
I can get you his username,
but members create their own passwords.
200
00:09:38,509 --> 00:09:40,909
We're gonna need that.
201
00:09:41,021 --> 00:09:42,387
Hey, Vo, you still with me?
202
00:09:42,457 --> 00:09:43,856
Yeah, find anything?
203
00:09:43,925 --> 00:09:46,459
I did... Kody's been using
a Discord app to communicate
204
00:09:46,527 --> 00:09:47,827
through secure text chatting.
205
00:09:47,895 --> 00:09:50,028
Server name blackcat.
206
00:09:50,097 --> 00:09:51,864
Text channel Typhon.
207
00:09:51,933 --> 00:09:54,967
Okay, I got, like, 50% of that.
Can you walk us through it?
208
00:09:55,035 --> 00:09:57,969
Kody's been operating
under an alias name, Scylla.
209
00:09:58,037 --> 00:09:59,838
He's been communicating
with users protesting
210
00:09:59,906 --> 00:10:02,206
the arrest of Theo Elias.
211
00:10:02,275 --> 00:10:03,441
Bad dude.
212
00:10:03,510 --> 00:10:05,844
He was caught shipping
parcel bombs to Europol.
213
00:10:05,912 --> 00:10:07,645
Openly admitted to being the leader
214
00:10:07,714 --> 00:10:10,715
of a Greek left-wing anarchist
group, Typhon Faction.
215
00:10:10,784 --> 00:10:13,050
Greece is a hotbed
for left-wing anarchism.
216
00:10:13,119 --> 00:10:15,286
The U.S. State Department
designated that group
217
00:10:15,355 --> 00:10:16,955
as a terrorist organization.
218
00:10:17,023 --> 00:10:18,723
Oh, these guys are violent.
219
00:10:18,792 --> 00:10:22,594
Looks like one of the users,
Griffin, has been organizing riots.
220
00:10:24,698 --> 00:10:25,797
Wait, wait, go back.
221
00:10:27,925 --> 00:10:29,925
Is that Kody?
222
00:10:30,369 --> 00:10:32,536
Photo was posted under his alias.
223
00:10:32,605 --> 00:10:34,505
No, no, it can't be.
224
00:10:34,573 --> 00:10:36,473
No, he's never been violent.
225
00:10:36,542 --> 00:10:40,911
If it is Kody, they're grooming him.
226
00:10:47,119 --> 00:10:50,086
All I'm asking is that
you keep this between us.
227
00:10:50,155 --> 00:10:51,666
You know, if the wrong person
were to find out,
228
00:10:51,690 --> 00:10:54,124
I could lose my custody battle
with Kody's mom.
229
00:10:54,192 --> 00:10:56,960
Paige, Kody is affiliating with members
230
00:10:57,029 --> 00:10:59,863
of a terrorist cell
blatantly advocating violence.
231
00:10:59,932 --> 00:11:01,398
Maybe it's not what it looks like.
232
00:11:01,466 --> 00:11:04,034
Maybe it's exactly what it looks like.
233
00:11:04,102 --> 00:11:06,869
No, Kody's mom was always
trying to turn him against me.
234
00:11:06,938 --> 00:11:08,839
I bet you she lured him
on a plane back to the U.S.
235
00:11:08,863 --> 00:11:10,163
We have checked the flight records.
236
00:11:10,187 --> 00:11:12,052
If he is involved with these people,
237
00:11:12,077 --> 00:11:15,178
we need to use
our resources to find him.
238
00:11:15,247 --> 00:11:16,913
Let's prevent Kody from making a mistake
239
00:11:16,981 --> 00:11:18,881
he cannot come back from.
240
00:11:23,021 --> 00:11:24,954
This is one of Smitty's contacts,
241
00:11:25,023 --> 00:11:27,257
Sergeant Kostas Artino
with the Hellenic police.
242
00:11:27,282 --> 00:11:28,617
Agent Cameron Vo.
243
00:11:28,642 --> 00:11:30,771
Thank you for letting us use
your office here in Chania.
244
00:11:30,795 --> 00:11:32,595
Of course. Whatever you need.
245
00:11:32,664 --> 00:11:34,431
You've already met Captain Paige Taylor?
246
00:11:34,499 --> 00:11:35,765
Yes.
247
00:11:35,833 --> 00:11:37,512
And I apologize for not
having turned our focus
248
00:11:37,536 --> 00:11:39,102
to your nephew's disappearance.
249
00:11:39,127 --> 00:11:42,072
The department has been busy working
on a major investigation.
250
00:11:43,641 --> 00:11:46,442
It's Kody. It's the first I've
heard from him in weeks.
251
00:11:48,646 --> 00:11:49,779
Pan-Pan?
252
00:11:49,804 --> 00:11:51,203
Military duress code.
253
00:11:51,228 --> 00:11:53,383
Means there's an urgent situation.
254
00:11:56,554 --> 00:11:57,920
What's up?
255
00:11:57,989 --> 00:11:59,789
The GPS function
on Kody's phone is disabled,
256
00:11:59,857 --> 00:12:01,824
but he just texted Paige.
257
00:12:01,849 --> 00:12:04,978
Send me his number. I'll see if I
can get a ping using the cell towers.
258
00:12:07,098 --> 00:12:08,798
Oh, I screwed up.
259
00:12:08,866 --> 00:12:10,265
I screwed up. I shouldn't have...
260
00:12:10,334 --> 00:12:11,934
We are gonna figure this out, okay?
261
00:12:13,370 --> 00:12:14,804
Any luck?
262
00:12:14,872 --> 00:12:17,572
Yeah, the text was sent
from a rural location
263
00:12:17,641 --> 00:12:21,309
just outside Chania, 41562 Katochori.
264
00:12:37,752 --> 00:12:39,342
Stay in the car.
265
00:12:57,156 --> 00:13:00,224
FBI, search warrant.
266
00:13:11,293 --> 00:13:13,027
Clear!
267
00:13:13,095 --> 00:13:15,763
Kellett. You're gonna wanna see this.
268
00:13:21,771 --> 00:13:24,237
What the hell was going on here?
269
00:13:41,945 --> 00:13:44,249
If Kody was being radicalized,
then why hurt him?
270
00:13:44,274 --> 00:13:46,907
Because they gave him a beatdown, eh,
271
00:13:47,007 --> 00:13:48,516
or what you call it in America?
272
00:13:48,585 --> 00:13:49,751
It's being jumped in.
273
00:13:49,819 --> 00:13:51,586
But he wouldn't have sent
the duress signal.
274
00:13:53,423 --> 00:13:57,191
He wanted out, so they tortured him.
275
00:13:59,262 --> 00:14:00,828
Maybe this wasn't his blood.
276
00:14:00,897 --> 00:14:04,198
I mean, left-wing extremist groups,
they do not punish or haze.
277
00:14:04,223 --> 00:14:05,756
They seduce to build faith and trust.
278
00:14:05,869 --> 00:14:08,903
Vo, come take a look at this.
279
00:14:11,674 --> 00:14:13,006
What if they found out...
280
00:14:13,076 --> 00:14:14,808
Off-road mud tires.
281
00:14:14,877 --> 00:14:18,912
The tread blocks indicate only
one vehicle was parking here.
282
00:14:25,988 --> 00:14:28,956
Raines, I need you to get
another ping on Kody's phone.
283
00:14:29,024 --> 00:14:30,424
Already did.
284
00:14:30,493 --> 00:14:32,571
Phone's moving towards Chania
at 65 kilometers per hour.
285
00:14:32,595 --> 00:14:34,595
We're on our way.
286
00:14:48,243 --> 00:14:50,543
Phone's moving northwest
on Andrea Papandreou
287
00:14:50,613 --> 00:14:52,512
at 45 kilometers per hour.
288
00:14:55,584 --> 00:14:57,095
I'll break off, and we'll surround him.
289
00:14:57,119 --> 00:14:58,384
Copy.
290
00:14:58,453 --> 00:15:01,387
Okay, slowing to a stop in Old Town.
291
00:15:01,456 --> 00:15:03,389
On the move again,
8 kilometers per hour.
292
00:15:03,458 --> 00:15:05,725
Turn south. Street's empty.
293
00:15:05,793 --> 00:15:07,860
Current location main square.
294
00:15:07,885 --> 00:15:09,184
He's stopped moving.
295
00:15:09,209 --> 00:15:10,803
You'll get there faster on foot.
296
00:15:34,055 --> 00:15:36,421
Kody Taylor, everything's gonna be okay.
297
00:15:36,534 --> 00:15:38,433
I'm with the American FBI.
298
00:15:38,458 --> 00:15:40,258
I'm friends with your aunt,
Paige Taylor.
299
00:15:40,326 --> 00:15:42,326
They took off, blue sedan.
300
00:15:43,797 --> 00:15:46,330
- Kody.
- Blue sedan!
301
00:15:46,399 --> 00:15:49,100
Oh, my God. I'm so sorry.
302
00:15:49,169 --> 00:15:50,813
Kody, I'm gonna
have to ask you some questions
303
00:15:50,837 --> 00:15:52,248
at the police station, and I promise you
304
00:15:52,272 --> 00:15:53,905
we will find whoever did this.
305
00:15:53,974 --> 00:15:56,074
- Ow.
- Are you okay?
306
00:15:56,143 --> 00:15:57,196
I need a medic.
307
00:15:57,221 --> 00:15:59,021
Yeah, on the base.
308
00:15:59,046 --> 00:16:01,112
We're gonna meet you
at the medical center.
309
00:16:01,181 --> 00:16:03,882
Here, let me see.
310
00:16:06,820 --> 00:16:09,087
Go ahead and put it in park.
Identification?
311
00:16:11,724 --> 00:16:14,257
Isolated and impressionable,
312
00:16:14,326 --> 00:16:17,294
and Kody was ripe for the picking.
313
00:16:17,362 --> 00:16:21,131
Must have been hard
growing up on a military base.
314
00:16:21,200 --> 00:16:25,703
It wasn't easy, but I found my purpose.
315
00:16:28,366 --> 00:16:30,240
You find it weird that you and Artino
316
00:16:30,309 --> 00:16:32,776
couldn't get a tail on the
blue sedan that fled the scene?
317
00:16:32,801 --> 00:16:33,988
Was it a sedan?
318
00:16:34,013 --> 00:16:37,047
The tire treads outside the mill
don't match the vehicle type.
319
00:16:51,830 --> 00:16:53,629
The swelling should go down.
320
00:16:56,768 --> 00:16:58,367
I'll be fine with an ice pack.
321
00:17:03,541 --> 00:17:04,573
Here you go.
322
00:17:09,881 --> 00:17:12,882
Kody, can you tell us who did this?
323
00:17:14,853 --> 00:17:18,121
Kody, I need you to talk to them
324
00:17:18,189 --> 00:17:20,522
before you talk
to the local police, okay?
325
00:17:20,591 --> 00:17:22,324
They're here to protect you.
326
00:17:22,393 --> 00:17:23,704
We know you've been communicating
327
00:17:23,728 --> 00:17:25,128
with Typhon Faction online.
328
00:17:25,196 --> 00:17:26,662
We've seen the pictures.
329
00:17:26,731 --> 00:17:29,064
Why did you lie about where you've been?
330
00:17:33,003 --> 00:17:35,437
One of the older guys invited me
331
00:17:35,506 --> 00:17:37,839
to his grandparents' olive farm
332
00:17:37,908 --> 00:17:40,842
so I could learn about their philosophy,
333
00:17:40,911 --> 00:17:44,380
logic, ethics to expose the corruption
334
00:17:44,448 --> 00:17:47,115
and lies in this world.
335
00:17:47,184 --> 00:17:48,617
And his name?
336
00:17:50,688 --> 00:17:52,288
Everyone calls him Griffin.
337
00:17:54,425 --> 00:17:57,793
And what about the archeology program?
338
00:17:59,263 --> 00:18:01,430
Typhon Faction, they use it to train
339
00:18:01,499 --> 00:18:04,232
new recruits without
anyone asking questions.
340
00:18:04,301 --> 00:18:06,334
It's called indoctrination.
341
00:18:06,403 --> 00:18:08,203
And once you finish,
342
00:18:08,272 --> 00:18:11,273
you have to go through an initiation
at their clubhouse.
343
00:18:11,341 --> 00:18:13,675
That's why I didn't let
the nurse examine me yet.
344
00:18:13,743 --> 00:18:16,711
This is how I proved
to them that I was ready.
345
00:18:20,617 --> 00:18:22,550
Ready for what?
346
00:18:22,619 --> 00:18:24,019
The plan.
347
00:18:24,087 --> 00:18:26,154
Kody, what plan?
348
00:18:26,223 --> 00:18:30,425
They only sort of brought me in on it
after I passed the initiation.
349
00:18:30,493 --> 00:18:32,194
They're planning an attack
350
00:18:32,262 --> 00:18:35,430
at the Festival of Culture in Heraklion.
351
00:18:35,498 --> 00:18:38,700
I thought we'd be doing
protests, making posters,
352
00:18:38,768 --> 00:18:42,102
fighting for true freedom.
I didn't know anything about IEDs.
353
00:18:42,171 --> 00:18:44,238
I'll call Smitty.
354
00:18:44,307 --> 00:18:48,376
Kody, at what point did you text
your aunt the duress code?
355
00:18:48,445 --> 00:18:50,511
After I told them I wanted out,
356
00:18:50,580 --> 00:18:52,012
Griffin said that wasn't an option.
357
00:18:52,081 --> 00:18:53,948
I got worried what
they might do to me, so.
358
00:18:54,016 --> 00:18:55,583
Why didn't you send your location?
359
00:18:55,652 --> 00:18:58,986
I tried, but they threw me in a car
360
00:18:59,055 --> 00:19:00,876
and started driving fast.
361
00:19:00,901 --> 00:19:01,966
How'd you escape?
362
00:19:01,991 --> 00:19:03,825
I opened the door.
363
00:19:03,893 --> 00:19:05,326
I jumped out.
364
00:19:05,395 --> 00:19:07,061
That's why I hurt my wrist.
365
00:19:09,131 --> 00:19:11,765
And remind me,
what kind of vehicle was it?
366
00:19:11,834 --> 00:19:13,667
Blue sedan, an old beater.
367
00:19:13,736 --> 00:19:15,134
Cam, can I...
368
00:19:15,203 --> 00:19:17,571
I need to talk to you
outside for a second.
369
00:19:17,639 --> 00:19:21,742
Kody, the information you told us
could save a lot of lives.
370
00:19:31,152 --> 00:19:32,753
I don't know how I missed the red flags.
371
00:19:32,821 --> 00:19:34,588
He kept bringing up local politics.
372
00:19:34,656 --> 00:19:36,801
I mean, he was always talking
about his real friends online.
373
00:19:36,825 --> 00:19:39,493
I thought he was talking about
his American friends back home.
374
00:19:39,561 --> 00:19:41,795
I don't understand
how I could have let him...
375
00:19:41,864 --> 00:19:43,796
Hatred is born in ignorance.
376
00:19:43,865 --> 00:19:46,732
And if hate can be learned,
it can be unlearned.
377
00:19:54,675 --> 00:19:56,842
Thank you so much, Cam.
378
00:19:59,280 --> 00:20:00,880
Excuse me.
379
00:20:00,948 --> 00:20:03,115
I'm gonna take Kody to the commissary.
380
00:20:03,183 --> 00:20:04,617
I'm sure he's starving.
381
00:20:07,354 --> 00:20:09,388
Your friend's turning a blind eye.
382
00:20:09,457 --> 00:20:11,791
- Something's off.
- I know.
383
00:20:11,859 --> 00:20:15,060
I don't think Kody was expecting us
to trace his phone.
384
00:20:15,129 --> 00:20:16,740
I mean, he just told us
that he threw himself
385
00:20:16,764 --> 00:20:17,995
out of a moving vehicle?
386
00:20:18,064 --> 00:20:21,332
I took a good look at his hands...
Zero indication of road rash.
387
00:20:21,401 --> 00:20:22,634
Kody's lying.
388
00:20:29,242 --> 00:20:30,607
Thanks for jumping on a plane.
389
00:20:30,676 --> 00:20:32,351
It turned out to be
a lot bigger than we expected.
390
00:20:32,375 --> 00:20:34,015
Always does.
I'd like you to meet my mate,
391
00:20:34,076 --> 00:20:36,210
Lieutenant Colonel Dinos Markovic,
392
00:20:36,279 --> 00:20:39,234
Unit Commander of the Greek
Special Suppressive Anti-terrorist Unit.
393
00:20:39,259 --> 00:20:41,093
My unit's evacuating
the Festival of Culture.
394
00:20:41,118 --> 00:20:44,219
Bomb Squad's monitoring the
area for suspicious packages.
395
00:20:44,244 --> 00:20:45,896
Smitty helped us put away Theo Elias
396
00:20:45,921 --> 00:20:48,488
after he shipped a series
of parcel bombs to Europol HQ.
397
00:20:48,557 --> 00:20:50,435
From what we know, Theo was
the leader of the group
398
00:20:50,459 --> 00:20:52,492
- that's been grooming Kody.
- Yes.
399
00:20:52,561 --> 00:20:54,762
Typhon Faction
anarchist group left-wing...
400
00:20:54,830 --> 00:20:56,196
Operates like a hydra.
401
00:20:56,265 --> 00:20:59,070
When we take down one of the leaders,
they retaliate with violence.
402
00:20:59,095 --> 00:21:00,545
So it's possible an attack is imminent,
403
00:21:00,569 --> 00:21:02,236
and Kody isn't just
throwing dust in our eyes.
404
00:21:02,260 --> 00:21:05,305
Absolutely. Intel says they're
in the midst of a resurgence,
405
00:21:05,374 --> 00:21:07,740
fully capable of committing
a major terrorist attack.
406
00:21:07,809 --> 00:21:10,109
But you've been fighting
these groups since the '70s...
407
00:21:10,179 --> 00:21:12,145
Assassinations, bombings.
408
00:21:12,214 --> 00:21:13,647
They've never hit a festival.
409
00:21:13,672 --> 00:21:17,073
Right, left-wing violence
is many politically driven.
410
00:21:17,098 --> 00:21:20,031
Perhaps the threat was a decoy,
send us to the wrong place.
411
00:21:20,056 --> 00:21:22,200
Groups like this get off on
embarrassing law enforcement.
412
00:21:22,224 --> 00:21:23,590
So what's the real target?
413
00:21:23,659 --> 00:21:26,092
Police officers, embassies,
government buildings,
414
00:21:26,161 --> 00:21:27,661
members of the Hellenic Parliament.
415
00:21:29,198 --> 00:21:30,709
We need to get ahead of this.
416
00:21:30,734 --> 00:21:32,567
Keep your units on the ground for now.
417
00:21:35,972 --> 00:21:38,773
How many red flags is that?
418
00:21:38,842 --> 00:21:41,208
Red flags are like pimples
on prom night.
419
00:21:41,277 --> 00:21:43,478
It only takes one.
420
00:21:43,546 --> 00:21:45,145
Kody's protecting them.
421
00:21:45,214 --> 00:21:47,326
You need to boil it down
to the areas worth attacking.
422
00:21:47,350 --> 00:21:49,384
Find out why Kody is throwing us off.
423
00:21:49,452 --> 00:21:51,284
Are you confident that
you can get the truth
424
00:21:51,308 --> 00:21:53,053
out of him without
his aunt interfering?
425
00:21:53,122 --> 00:21:54,989
Otherwise, Kellett can step in.
426
00:21:55,057 --> 00:21:57,381
No, it's not the first time
427
00:21:57,406 --> 00:21:59,638
I've had to separate my personal life
to get the job done.
428
00:21:59,662 --> 00:22:01,629
Good. You're doing it right.
429
00:22:01,698 --> 00:22:03,196
Touch base later.
430
00:22:55,283 --> 00:22:56,650
Careful!
431
00:22:56,718 --> 00:22:58,217
Pulling a gun on an American Fed,
432
00:22:58,286 --> 00:23:00,738
that's not something
you want to do today.
433
00:23:13,802 --> 00:23:16,225
Smart man.
Let's see if you can keep that up.
434
00:23:17,940 --> 00:23:21,530
You walk into Péter Tamási's
auto shop every week.
435
00:23:21,555 --> 00:23:24,723
He does what you ask,
and you promise him protection.
436
00:23:24,792 --> 00:23:26,524
It turns out he doesn't need it.
437
00:23:26,593 --> 00:23:30,928
He's under the protection
of the Federal Bureau of Investigation.
438
00:23:31,931 --> 00:23:35,374
_
439
00:23:36,279 --> 00:23:39,648
Oh, I know who you work for,
and I don't care.
440
00:23:42,208 --> 00:23:45,877
You see, my team did a deep dive
on your boss's financials.
441
00:23:45,945 --> 00:23:47,378
Go ahead.
442
00:23:47,446 --> 00:23:49,147
Take a look.
443
00:23:49,215 --> 00:23:51,715
There's information
on his front companies,
444
00:23:51,785 --> 00:23:54,618
shell accounts, surveillance photos.
445
00:23:54,687 --> 00:23:56,888
Now, come Monday morning,
the head of Europol
446
00:23:56,956 --> 00:23:59,356
is gonna get a fresh pile
of suspicious activity reports
447
00:23:59,425 --> 00:24:01,558
on her desk, meaning law enforcement
448
00:24:01,627 --> 00:24:03,559
from ten different countries
are gonna carry out
449
00:24:03,628 --> 00:24:07,330
coordinated raids
on your boss's businesses.
450
00:24:07,399 --> 00:24:09,732
And I will personally let him know
451
00:24:09,802 --> 00:24:12,669
that he can send a thank-you basket
452
00:24:12,737 --> 00:24:15,138
to you and your buddies here, hmm?
453
00:24:19,311 --> 00:24:24,296
Or you can leave Péter Tamási alone.
454
00:24:25,684 --> 00:24:26,950
Forever.
455
00:24:30,823 --> 00:24:32,455
That's your choice.
456
00:24:43,067 --> 00:24:44,099
Enjoy the game.
457
00:24:55,112 --> 00:24:57,779
Vo, what's wrong?
458
00:24:57,849 --> 00:24:59,378
I just want you to
know there's a reason
459
00:24:59,402 --> 00:25:01,383
for what I have to do right now.
460
00:25:01,452 --> 00:25:03,018
Which is what?
461
00:25:03,043 --> 00:25:04,409
I need to talk to Kody.
462
00:25:04,434 --> 00:25:05,500
Okay, just let me...
463
00:25:05,525 --> 00:25:07,325
Just Kody alone.
464
00:25:07,350 --> 00:25:09,950
At Chania police headquarters.
465
00:25:10,193 --> 00:25:13,228
No, the three of us
can have a conversation
466
00:25:13,296 --> 00:25:15,263
right now in the living room.
467
00:25:16,415 --> 00:25:20,250
Either he comes with me
or the local cops.
468
00:25:20,343 --> 00:25:21,635
That's up to you.
469
00:25:30,046 --> 00:25:32,747
The attack you told us about,
470
00:25:32,815 --> 00:25:36,450
that was never gonna happen at
the Festival of Culture, huh?
471
00:25:37,921 --> 00:25:42,600
So either your friends lied to you,
472
00:25:43,193 --> 00:25:45,025
or you lied to us.
473
00:25:47,433 --> 00:25:48,599
Which one is it?
474
00:25:48,624 --> 00:25:49,990
I know they're planning something.
475
00:25:50,015 --> 00:25:51,846
I just don't want
innocent people to get hurt.
476
00:25:51,871 --> 00:25:55,145
Kody, if we find out that
you're protecting your friends
477
00:25:55,170 --> 00:25:57,737
and innocent people do get hurt,
478
00:25:57,806 --> 00:26:00,774
your aunt is going down
the tubes with you.
479
00:26:02,811 --> 00:26:05,913
And you know what's worse?
You're gonna end up in Greek prison
480
00:26:05,981 --> 00:26:09,182
for the rest of your life alone.
481
00:26:11,520 --> 00:26:16,356
The attack is happening.
482
00:26:16,425 --> 00:26:18,690
I swear.
483
00:26:18,759 --> 00:26:21,894
Right now, only one person
knows the truth.
484
00:26:26,434 --> 00:26:30,036
And when I come back with the polygraph,
485
00:26:30,104 --> 00:26:31,670
that'll make two.
486
00:26:51,484 --> 00:26:55,486
Paige, something is not
adding up, and you know it.
487
00:26:55,555 --> 00:26:57,232
He's already told you
everything that he knows.
488
00:26:57,256 --> 00:26:58,489
Why isn't that enough?
489
00:26:58,558 --> 00:27:01,892
Because this is no longer
about you and him.
490
00:27:01,961 --> 00:27:05,028
It's time you ask yourself,
491
00:27:05,097 --> 00:27:08,398
how much are you willing to
sacrifice in your personal life
492
00:27:08,467 --> 00:27:10,800
in order to protect the public?
493
00:27:23,682 --> 00:27:26,283
Kody's right where she wants him.
494
00:27:26,352 --> 00:27:29,419
He knows he can't beat the box,
so he's ready to crack.
495
00:27:29,488 --> 00:27:31,989
Never knew Vo was
a certified poly examiner.
496
00:27:32,057 --> 00:27:33,290
Tough exam to pass.
497
00:27:33,359 --> 00:27:35,893
One of the many reasons
Forrester wanted her on the team.
498
00:27:41,466 --> 00:27:42,832
It's okay.
499
00:27:44,536 --> 00:27:47,270
I want you to know you can talk to me
about anything, okay?
500
00:27:47,295 --> 00:27:48,695
I'm just trying to help.
501
00:27:48,720 --> 00:27:50,785
I'm all nervous, and she's
gonna think that I'm lying.
502
00:27:50,809 --> 00:27:53,443
No, I know you're not a liar,
but I can see you're upset.
503
00:27:53,512 --> 00:27:55,478
So if there is anything
that you haven't told me,
504
00:27:55,547 --> 00:27:57,480
you need to tell me right now.
505
00:28:03,522 --> 00:28:06,322
Polygraph machine
analyzes a number of factors
506
00:28:06,391 --> 00:28:08,224
in order to detect a lie...
507
00:28:09,895 --> 00:28:11,327
Your pulse...
508
00:28:16,835 --> 00:28:18,267
Your breath...
509
00:28:22,440 --> 00:28:24,273
Perspiration.
510
00:28:24,342 --> 00:28:27,310
I'll ask you a series
of baseline questions.
511
00:28:27,378 --> 00:28:30,346
We can start whenever you're ready.
512
00:28:30,415 --> 00:28:31,948
Okay, okay.
513
00:28:33,717 --> 00:28:36,118
I'll tell you everything.
You don't need to run the test.
514
00:28:36,187 --> 00:28:37,286
Good.
515
00:28:37,355 --> 00:28:40,122
What can you tell me about the attack?
516
00:28:40,191 --> 00:28:43,225
While I was in training,
517
00:28:43,294 --> 00:28:45,194
Griffin kept asking
about the naval base.
518
00:28:45,263 --> 00:28:46,996
What about it?
519
00:28:47,065 --> 00:28:48,905
How to access it,
but I told him I didn't know.
520
00:28:48,967 --> 00:28:52,133
I told them I'd only ever been there
when I sprained my ankle.
521
00:28:52,202 --> 00:28:54,470
And that's when they got their new plan.
522
00:28:54,538 --> 00:28:59,040
If they'd rough me up, then you'd
take me to the medical center.
523
00:28:59,109 --> 00:29:03,278
The U.S. renewed a military deal
that expands their presence in Greece?
524
00:29:03,347 --> 00:29:05,547
Yeah, access to three bases.
525
00:29:05,616 --> 00:29:09,284
So those who oppose the deal believe
that their country is being turned
526
00:29:09,353 --> 00:29:14,329
into an American military base.
Is the target U.S. military?
527
00:29:17,528 --> 00:29:21,864
Kody, look at your aunt in the eye.
528
00:29:21,932 --> 00:29:24,299
Tell her the real reason they hurt you.
529
00:29:28,304 --> 00:29:31,772
I planted something on the base,
530
00:29:31,841 --> 00:29:33,674
something to get them inside.
531
00:29:46,923 --> 00:29:48,389
Chief Master-at-Arms Kevin Davis.
532
00:29:48,457 --> 00:29:49,969
We're looking for an incendiary device.
533
00:29:49,993 --> 00:29:51,993
Kody attached it to one
of the security gates.
534
00:29:52,061 --> 00:29:54,094
A member of the cell scouted
the perimeter
535
00:29:54,163 --> 00:29:55,696
of the base when planning the attack.
536
00:29:55,765 --> 00:29:57,364
My team will secure the east gate.
537
00:29:57,433 --> 00:29:58,766
We'll move north along the west.
538
00:29:58,835 --> 00:30:01,868
I'll lock down the surrounding area
and set up a three-block perimeter.
539
00:30:01,937 --> 00:30:03,837
Make it five.
This is a coordinated attack.
540
00:30:03,906 --> 00:30:06,258
We do not know how many members
of the cell are working together.
541
00:30:06,282 --> 00:30:09,609
Suspects are likely carrying IEDs,
unknown level of sophistication.
542
00:30:09,678 --> 00:30:12,961
Bomb techs are on their way from
Heraklion with the Antiterrorist Unit.
543
00:30:12,986 --> 00:30:14,325
Copy. We'll proceed with caution.
544
00:30:14,350 --> 00:30:17,084
All right, lights on, let's roll.
545
00:30:27,963 --> 00:30:28,995
Moving up.
546
00:30:34,452 --> 00:30:37,076
Fall back.
Mud tires match the suspect vehicle.
547
00:30:46,414 --> 00:30:47,980
Clear.
548
00:30:48,049 --> 00:30:49,748
This is Special Agent Jamie Kellett.
549
00:30:49,773 --> 00:30:52,918
Suspect vehicle is parked outside
the northwest corner of the base.
550
00:30:52,943 --> 00:30:54,176
Send bomb techs to assess.
551
00:30:54,201 --> 00:30:55,331
Copy.
552
00:31:03,631 --> 00:31:05,664
This is where Kody planted the explosive
553
00:31:05,733 --> 00:31:08,567
that gained the terrorists access.
554
00:31:08,635 --> 00:31:11,403
The lock panel was only accessible
from inside the base.
555
00:31:11,472 --> 00:31:13,505
Paige took Kody to the commissary.
556
00:31:13,574 --> 00:31:16,808
He must have snuck away
and set it off in the daylight.
557
00:31:16,876 --> 00:31:19,911
Improvised thermite grenade.
Reaches 4,500 degrees.
558
00:31:19,980 --> 00:31:21,746
The size of a soda can.
559
00:31:21,815 --> 00:31:24,816
So that's why Kody didn't
want the nurse to examine him,
560
00:31:24,884 --> 00:31:28,019
not because of the T
branded into his chest.
561
00:31:28,088 --> 00:31:30,455
He stashed the grenade on his body.
562
00:31:30,480 --> 00:31:31,512
Let's go.
563
00:31:52,712 --> 00:31:54,178
I've got a pulse.
564
00:31:54,203 --> 00:31:55,268
Smitty!
565
00:31:55,293 --> 00:31:56,893
Shots fired, shots fired!
566
00:32:03,062 --> 00:32:04,388
Go!
567
00:32:08,728 --> 00:32:10,061
- Move!
- Moving.
568
00:32:11,731 --> 00:32:13,230
Moving!
569
00:32:27,297 --> 00:32:28,991
Special Agent Cameron Vo.
570
00:32:29,016 --> 00:32:30,961
Suspects are heavily armed,
requesting backup.
571
00:32:33,221 --> 00:32:34,620
- Move.
- Moving.
572
00:32:47,202 --> 00:32:49,535
Step into view! Show us your hands!
573
00:32:52,908 --> 00:32:54,240
We say no to war.
574
00:32:57,046 --> 00:33:00,180
We say no to the bases of death.
575
00:33:06,055 --> 00:33:07,683
The tank's pressurized.
576
00:33:07,708 --> 00:33:09,085
If the liquid reaches
boiling point,
577
00:33:09,109 --> 00:33:10,777
it'll rupture and
take out the others.
578
00:33:10,802 --> 00:33:14,170
We need the fire squad right now.
579
00:33:27,144 --> 00:33:29,211
We're sitting ducks.
580
00:33:29,280 --> 00:33:30,578
Where's backup?
581
00:33:30,647 --> 00:33:32,525
If we don't get the fire squad
in here right now,
582
00:33:32,549 --> 00:33:34,082
this whole thing's gonna blow up.
583
00:33:37,321 --> 00:33:38,420
Move! Move!
584
00:33:46,127 --> 00:33:47,659
Bang out!
585
00:33:57,040 --> 00:33:59,741
Weapons down! Let me see your hands now!
586
00:33:59,810 --> 00:34:01,509
Drop your weapons! Get on the ground!
587
00:34:05,949 --> 00:34:08,583
Suspects in custody! Clear the area!
588
00:34:12,659 --> 00:34:15,326
Clear for the fire squad.
589
00:34:26,236 --> 00:34:28,569
- Go! Let's go!
- Get the water!
590
00:34:28,637 --> 00:34:30,771
Five out! Ladder 12, with me!
591
00:34:30,840 --> 00:34:34,375
Fire up that IDA! Let's get pressure!
592
00:34:43,530 --> 00:34:46,331
What happened? Are you okay?
593
00:34:46,923 --> 00:34:49,223
You could call it anarchy.
594
00:34:49,292 --> 00:34:53,727
Smitty got hit,
but she's okay, thankfully.
595
00:34:53,796 --> 00:34:56,563
One of your soldiers was found
unconscious at the scene.
596
00:34:57,838 --> 00:34:59,371
The terrorists?
597
00:34:59,870 --> 00:35:03,170
One of them didn't make it, but the rest
are being taken into custody.
598
00:35:08,963 --> 00:35:10,229
What's gonna happen to Kody?
599
00:35:10,254 --> 00:35:12,321
Joining an extremist group is one thing,
600
00:35:12,582 --> 00:35:14,215
but participating in a terrorist attack?
601
00:35:14,284 --> 00:35:16,350
Come on, Cam,
you work for the most powerful
602
00:35:16,420 --> 00:35:18,887
law enforcement agency in the world.
603
00:35:20,724 --> 00:35:23,324
When I was sworn in,
I accepted the responsibility
604
00:35:23,393 --> 00:35:25,860
to make the hard right
and not the easy wrong,
605
00:35:25,885 --> 00:35:27,117
and we both did.
606
00:35:27,230 --> 00:35:29,163
These people made Kody their puppets.
607
00:35:29,232 --> 00:35:31,698
They manipulated him.
They forced him into believing their...
608
00:35:31,767 --> 00:35:34,134
He did what he did
because he wanted to belong
609
00:35:34,202 --> 00:35:36,537
and not because of their ideology.
610
00:35:36,605 --> 00:35:39,406
Look, I messed up, not him.
611
00:35:41,444 --> 00:35:46,279
So please, forgive him.
612
00:35:46,348 --> 00:35:48,882
- Paige.
- He confessed.
613
00:35:48,951 --> 00:35:51,852
So if our friendship means anything...
614
00:35:56,615 --> 00:35:57,713
Artino took a run at Griffin?
615
00:35:57,737 --> 00:36:02,407
Yeah, real name Petros Gaziz,
23, Greek national.
616
00:36:02,832 --> 00:36:05,865
Parents were killed in a
car accident six years ago.
617
00:36:05,934 --> 00:36:08,734
The reason he inherited
his family's olive farm.
618
00:36:08,803 --> 00:36:12,505
Goes to uni at the National
and Kapodistrian University of Athens.
619
00:36:12,574 --> 00:36:15,407
Makes sense, Typhon Factions
are made of young, educated,
620
00:36:15,477 --> 00:36:16,806
and affluent individuals.
621
00:36:16,831 --> 00:36:19,736
Petros kept his mouth shut,
but the youngest member flipped,
622
00:36:19,761 --> 00:36:22,124
gave up 20 terrorists connected to cells
623
00:36:22,149 --> 00:36:24,416
throughout Greece and the EU.
624
00:36:24,486 --> 00:36:26,218
One team, one fight.
625
00:36:26,287 --> 00:36:28,788
The only way to stop violent extremism.
626
00:36:32,259 --> 00:36:33,504
What do you want to do with Kody?
627
00:36:40,034 --> 00:36:42,368
Paige has asked me to get involved.
628
00:36:44,905 --> 00:36:46,505
Someone who's
dedicated their life to
629
00:36:46,529 --> 00:36:48,340
defend their country
should know better.
630
00:36:48,409 --> 00:36:49,941
Yeah.
631
00:36:50,011 --> 00:36:51,721
I mean, it's just that
she's been through hell
632
00:36:51,745 --> 00:36:53,578
and back with her family.
633
00:36:55,149 --> 00:36:56,648
You know, with Jaeger's big promotion
634
00:36:56,717 --> 00:36:58,683
came some big connections.
635
00:36:58,752 --> 00:37:01,320
I can always see if there's
a deal she could work out,
636
00:37:01,389 --> 00:37:04,883
but I have to ask.
637
00:37:04,908 --> 00:37:06,707
Is this kid worth it?
638
00:37:20,722 --> 00:37:22,256
- Want one?
- No thanks.
639
00:37:22,324 --> 00:37:24,258
Quit a long time ago.
640
00:37:24,326 --> 00:37:25,525
Yeah, me too.
641
00:37:30,599 --> 00:37:32,199
So where we at?
642
00:37:37,139 --> 00:37:41,220
Kody won't be tried as an adult,
but he'll be extradited to the U.S.,
643
00:37:41,245 --> 00:37:43,880
where he'll serve time
at a DYS facility.
644
00:37:44,180 --> 00:37:46,879
The navy agreed to pair him
with one of the best mentors
645
00:37:46,948 --> 00:37:50,649
to guide him through the
De-radicalization process.
646
00:37:50,718 --> 00:37:53,585
You know, I mentored you.
647
00:37:53,654 --> 00:37:57,190
I taught you everything I know.
648
00:37:59,586 --> 00:38:01,857
You know what the worst part is?
649
00:38:03,832 --> 00:38:06,532
I'm the one that asked you to
come here in the first place.
650
00:38:08,369 --> 00:38:10,269
What were you expecting?
651
00:38:12,807 --> 00:38:15,975
Soldiers almost died, Paige.
652
00:38:16,044 --> 00:38:18,477
Soldiers you swore to protect.
653
00:38:39,333 --> 00:38:40,631
What's this?
654
00:38:40,700 --> 00:38:41,766
Rétes.
655
00:38:41,835 --> 00:38:44,202
Hungarian strudel from my mom.
656
00:38:44,271 --> 00:38:46,504
Really? That's nice of her.
657
00:38:46,573 --> 00:38:49,341
My dad let me come
to his auto shop this morning.
658
00:38:49,409 --> 00:38:51,609
That hasn't happened in a while.
659
00:38:51,678 --> 00:38:53,378
I'm glad to hear it.
660
00:38:55,915 --> 00:38:57,948
I know you did something.
661
00:39:11,531 --> 00:39:14,999
I took another risk helping
someone I felt close to.
662
00:39:15,067 --> 00:39:17,602
And I lost another friendship
because of it.
663
00:39:17,670 --> 00:39:20,505
Choosing to do what's
proportionate and legal
664
00:39:20,573 --> 00:39:23,473
is tough, but you made the right call.
665
00:39:25,511 --> 00:39:27,344
Why wasn't it different this time?
666
00:39:27,413 --> 00:39:29,546
I'll tell you the same thing
that I told Raines.
667
00:39:29,615 --> 00:39:33,150
If you're not willing
to take risks on this job,
668
00:39:33,219 --> 00:39:34,985
then go sell ice cream.
669
00:39:38,457 --> 00:39:40,324
See you back at home.
670
00:39:44,855 --> 00:39:48,855
Synced and corrected by
synk
(www.addic7ed.com)
51177