All language subtitles for Walker - 03x05 - Mums the Word.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,870 --> 00:00:09,855 * Why don't you go ahead * 2 00:00:09,860 --> 00:00:12,191 * And grab your shovel... * 3 00:00:12,196 --> 00:00:13,826 You know, guys... 4 00:00:13,831 --> 00:00:15,629 the homecoming sandwich station 5 00:00:15,634 --> 00:00:17,430 did not used to feel so involved. 6 00:00:17,435 --> 00:00:19,532 It's probably because you're just used to 7 00:00:19,537 --> 00:00:20,666 doing the eating part. 8 00:00:20,671 --> 00:00:22,369 The prep takes a little longer. 9 00:00:22,374 --> 00:00:25,239 Well, in her defense, the eating part is the best part. 10 00:00:25,243 --> 00:00:28,210 - Mm. - Okay, so while we're on topic of HC... 11 00:00:28,979 --> 00:00:31,477 after two years, it's kinda tiring feeling like 12 00:00:31,482 --> 00:00:33,246 you're living in your sister's shadow. 13 00:00:33,251 --> 00:00:35,248 They're big shoes to fill, I know. 14 00:00:35,253 --> 00:00:39,750 Okay, yeah, point is, it's my junior year, and I feel like 15 00:00:39,755 --> 00:00:42,454 I'm ready to show everybody who August Walker really is. 16 00:00:42,459 --> 00:00:44,790 Show everyone or show those boneheads 17 00:00:44,795 --> 00:00:47,592 who are always unironically going live on Insta. 18 00:00:47,597 --> 00:00:49,094 Brick and Scout? 19 00:00:49,099 --> 00:00:50,963 Brody and Scooter. Yeah. 20 00:00:50,968 --> 00:00:52,898 And it's not just about them, Stella. 21 00:00:52,903 --> 00:00:57,435 It's about me, which is why I need your help, Dad. 22 00:00:57,440 --> 00:00:59,104 - Yep. - So... 23 00:00:59,109 --> 00:01:02,240 basically, we're-we're playing Holy Word tomorrow. 24 00:01:02,245 --> 00:01:05,310 No way. Tomorrow. Wow. That takes me back. 25 00:01:05,315 --> 00:01:08,146 - Yeah, so it got me thinking... - So, we were down 26 00:01:08,151 --> 00:01:10,148 with four minutes left in the fourth quarter. 27 00:01:10,153 --> 00:01:14,253 And I look over, I see Hoyt hauling downfield 28 00:01:14,258 --> 00:01:16,288 and I just throw a perfect spiral. 29 00:01:16,293 --> 00:01:19,024 Bam, touchdown! The rest is history. 30 00:01:19,029 --> 00:01:22,461 Oh, it's a slightly revisionist history there, buddy. 31 00:01:22,466 --> 00:01:24,362 If Hoyt hadn't have gotten that pick-six 32 00:01:24,367 --> 00:01:26,364 on the next drive, we'd have never won. 33 00:01:26,369 --> 00:01:28,233 Yeah, yeah. My point was 34 00:01:28,238 --> 00:01:30,735 that we won the game and it brought us glory. 35 00:01:30,740 --> 00:01:32,204 Yeah, right, right. 36 00:01:32,209 --> 00:01:35,941 So, um, you know, like, the afternoon of the big game 37 00:01:35,946 --> 00:01:36,991 they have this, like, 38 00:01:36,996 --> 00:01:39,276 - alum-student flag football thing. - Yeah, yeah, yeah. 39 00:01:39,281 --> 00:01:41,214 Seniors versus juniors with alumni on their teams? 40 00:01:41,218 --> 00:01:44,348 Sure, yeah, I remember that. The winners get a skip day, right? 41 00:01:44,353 --> 00:01:45,650 Yeah, so, I mean, 42 00:01:45,655 --> 00:01:47,384 you know, since we actually have a shot 43 00:01:47,389 --> 00:01:48,486 at beating Holy Word 44 00:01:48,491 --> 00:01:50,254 for the first time since, you know, 45 00:01:50,259 --> 00:01:51,356 you were playing in the Dark Ages... 46 00:01:51,360 --> 00:01:53,792 - Whoa, whoa, whoa, hey! - Wow! 47 00:01:53,797 --> 00:01:55,995 Okay, I'm sorry. I'm sorry. No offense. 48 00:01:56,000 --> 00:01:58,830 Maybe you could play with the juniors, 49 00:01:58,835 --> 00:02:00,999 you know, give the guys some good vibes. 50 00:02:01,004 --> 00:02:03,067 It'd help me out. What do you say? 51 00:02:03,072 --> 00:02:04,368 Love to, buddy. Hey, listen, 52 00:02:04,373 --> 00:02:06,237 Captain James is giving us an assignment, 53 00:02:06,241 --> 00:02:07,705 and I'm not sure what it's going to be, 54 00:02:07,709 --> 00:02:09,540 but if I can be there tomorrow, 55 00:02:09,545 --> 00:02:12,543 I will be there tomorrow. I just can't promise. 56 00:02:12,548 --> 00:02:14,280 This is going to be awesome. 57 00:02:15,350 --> 00:02:18,115 Look, I'm gonna try my best to make it tomorrow, 58 00:02:18,120 --> 00:02:20,752 but I'm just not sure what the gig's gonna shake out to be. 59 00:02:20,756 --> 00:02:22,452 It'll break her heart. 60 00:02:22,457 --> 00:02:24,021 Whose heart are we breaking? 61 00:02:24,026 --> 00:02:25,889 - Mm, our grandma. - Ah. 62 00:02:25,894 --> 00:02:28,526 It's the centennial of our family's restaurant up in Waco. 63 00:02:28,530 --> 00:02:32,128 It kinda became a thing. She had her own show. 64 00:02:32,133 --> 00:02:34,332 She's like our personal Julia Child. 65 00:02:34,337 --> 00:02:36,433 Wait, wait. This feels huge. 66 00:02:36,438 --> 00:02:39,002 Which is exactly why Cassie needs to be there. 67 00:02:39,007 --> 00:02:40,008 You don't want to get the whole 68 00:02:40,012 --> 00:02:41,477 "I'm not mad, I'm just disappointed" speech. 69 00:02:41,481 --> 00:02:42,781 Oh, definitely not. 70 00:02:44,179 --> 00:02:48,545 Why don't you bring Liam? Just in case I can't make it. 71 00:02:48,550 --> 00:02:51,250 I mean, yeah, I'd love to meet your family. 72 00:02:52,253 --> 00:02:55,421 Yeah, although it is kind of early. 73 00:02:56,224 --> 00:02:57,923 Lucas didn't meet her for like a year. 74 00:02:58,993 --> 00:03:00,390 But that was fine. 75 00:03:00,395 --> 00:03:02,059 Was it... was it bad or... ? 76 00:03:02,064 --> 00:03:04,194 No, it was great, 77 00:03:04,199 --> 00:03:06,997 but it was the first boyfriend he brought home... 78 00:03:07,002 --> 00:03:08,865 Why are you here again? 79 00:03:08,870 --> 00:03:11,368 Yes, why are all of you here? 80 00:03:11,373 --> 00:03:13,369 - Hey, Keesha. - Good morning. 81 00:03:13,374 --> 00:03:15,672 - Good morning. - I thought you lived down the hall. 82 00:03:15,677 --> 00:03:17,174 Across the hall, actually. 83 00:03:17,179 --> 00:03:18,609 We brought food because we can't be 84 00:03:18,614 --> 00:03:20,680 - at the actual ceremony. - I see. 85 00:03:22,383 --> 00:03:24,214 Y'all ready for the Trey Barnett show? 86 00:03:24,219 --> 00:03:26,683 - Look who it is. - Whoo! 87 00:03:26,688 --> 00:03:29,051 I don't know if Mama's ready. 88 00:03:30,424 --> 00:03:32,057 Sorry, Mama. 89 00:03:43,203 --> 00:03:44,867 What, did it finally get too hot for you 90 00:03:44,872 --> 00:03:47,436 to go out running on the surface of the sun? 91 00:03:47,441 --> 00:03:48,441 Hey. 92 00:03:49,409 --> 00:03:52,742 Yeah, yeah. Something like that. 93 00:03:52,747 --> 00:03:55,745 Uh, Cap, you got that assignment for us? 94 00:03:55,750 --> 00:03:57,845 Yeah. Yeah, got a request in from up the ladder. 95 00:03:57,850 --> 00:03:59,014 You know we've been helping out 96 00:03:59,018 --> 00:04:01,049 with the more sensitive evidence runs 97 00:04:01,054 --> 00:04:02,151 ever since last year's issues? 98 00:04:02,155 --> 00:04:05,420 Yeah. The truck with Serrano's evidence? 99 00:04:05,425 --> 00:04:07,659 Yeah, you guys drew the short straw. 100 00:04:08,895 --> 00:04:10,391 - Where we going? - You're picking up 101 00:04:10,396 --> 00:04:12,428 at a crime lab near Dallas, bringing it back down here. 102 00:04:12,432 --> 00:04:15,930 - Dallas office isn't handling? - No. Origin jurisdiction. 103 00:04:15,935 --> 00:04:17,332 So, you know the drill, right? 104 00:04:17,337 --> 00:04:18,502 Keep the evidence in your custody. 105 00:04:18,506 --> 00:04:19,804 If you got to stop... potty break, 106 00:04:19,808 --> 00:04:21,772 snacks, whatever... just maintain the chain. 107 00:04:21,777 --> 00:04:23,707 - Yes, sir. - It'll be ready for pickup tomorrow. 108 00:04:23,712 --> 00:04:25,543 Have it delivered by midnight and you're good. 109 00:04:25,548 --> 00:04:27,344 - Okay. - Hey. 110 00:04:27,349 --> 00:04:29,346 We're getting ready to start. You might want to... 111 00:04:29,351 --> 00:04:32,152 Yeah, shower. Yep. Yep. 112 00:04:43,525 --> 00:04:46,126 Okay, this guy... 113 00:04:47,096 --> 00:04:48,692 ... throughout his training, 114 00:04:48,697 --> 00:04:50,627 he proved time and time again 115 00:04:50,632 --> 00:04:52,495 that he has more than what it takes. 116 00:04:52,500 --> 00:04:56,168 We are stronger with him in our ranks. 117 00:04:57,838 --> 00:04:59,669 Y'all know I like to keep it short, 118 00:04:59,674 --> 00:05:00,772 so let me just finish by saying that 119 00:05:00,776 --> 00:05:04,643 this is truly one of the greatest honors of my career. 120 00:05:05,679 --> 00:05:09,212 Congratulations, Ranger Trey Barnett. 121 00:05:18,259 --> 00:05:19,558 Hey! 122 00:05:25,533 --> 00:05:26,695 All right. 123 00:05:26,700 --> 00:05:28,500 Let's do this. 124 00:05:33,707 --> 00:05:35,072 Thank you, sir. 125 00:05:36,042 --> 00:05:38,543 - Thank you, sir. - You're welcome. 126 00:05:42,715 --> 00:05:44,513 Way to go. Welcome to the family, Trey. 127 00:05:44,518 --> 00:05:45,518 My man. 128 00:05:45,523 --> 00:05:47,583 Is this a good time to ask about carpooling to work? 129 00:05:47,587 --> 00:05:49,217 Thank you, everyone. 130 00:05:49,222 --> 00:05:52,020 Thank you. Seriously. This is a true honor. 131 00:05:52,025 --> 00:05:54,258 - Oh, thank you. - All right. 132 00:06:01,535 --> 00:06:04,232 All right, let's get back to work. 133 00:06:06,275 --> 00:06:10,374 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 134 00:06:20,748 --> 00:06:22,310 - Hey, what are you doing? - Nope. 135 00:06:22,315 --> 00:06:24,412 We have had six hours of calming auras 136 00:06:24,417 --> 00:06:27,282 and that absolutely wild guided meditation 137 00:06:27,287 --> 00:06:28,917 by Dwayne "The Rock" Johnson. 138 00:06:28,922 --> 00:06:30,986 Okay, you don't have to say his whole name. 139 00:06:30,991 --> 00:06:32,554 I do. It's a sign of respect. 140 00:06:32,559 --> 00:06:34,289 But enough is enough. 141 00:06:34,294 --> 00:06:35,991 It is DJ Cassie's turn. 142 00:06:35,996 --> 00:06:37,593 Oh, good. 143 00:06:37,598 --> 00:06:39,962 Let's see. 144 00:06:39,967 --> 00:06:42,297 You know, the two of us on a little road trip, 145 00:06:42,302 --> 00:06:43,699 snacks galore, 146 00:06:43,704 --> 00:06:46,035 little bit of mysterious evidence in the back, 147 00:06:46,040 --> 00:06:48,103 it's a nice change of pace from... 148 00:06:48,108 --> 00:06:50,372 From, what, kidnappings and trauma? 149 00:06:50,377 --> 00:06:51,439 For starters. 150 00:06:51,444 --> 00:06:53,142 But, yeah, 151 00:06:53,147 --> 00:06:56,044 even if that means we both miss family stuff, 152 00:06:56,049 --> 00:06:58,713 and speaking of family, your brother misses you. 153 00:06:59,820 --> 00:07:02,750 And I'm glad we get to start a new chapter 154 00:07:02,755 --> 00:07:05,186 and catch up on the scenic route. 155 00:07:05,191 --> 00:07:06,291 - It's nice. - Hmm. 156 00:07:07,294 --> 00:07:10,759 Really nice. It would be perfect if you could silence your phone. 157 00:07:10,764 --> 00:07:12,260 I mean, who is texting you nonstop? 158 00:07:12,265 --> 00:07:13,361 I thought it was you. 159 00:07:13,366 --> 00:07:15,230 - Me? - Yeah. I was trying to be nice 160 00:07:15,235 --> 00:07:18,500 because, I mean, yeah, hello, that is incredibly annoying. 161 00:07:18,505 --> 00:07:20,635 - Incredibly annoying. - Then what the hell is it? 162 00:07:20,640 --> 00:07:22,704 I-I don't know. 163 00:07:22,709 --> 00:07:25,140 What? Cass, what? What is it? 164 00:07:25,145 --> 00:07:27,575 It's coming from in there. 165 00:07:32,419 --> 00:07:34,416 I feel it in my bones, man. 166 00:07:34,421 --> 00:07:37,318 We win with this last QB to defeat Holy Word on our team? 167 00:07:37,323 --> 00:07:39,453 That takes us to dub-city, my friends. 168 00:07:39,458 --> 00:07:40,888 Seriously, bro. It's perfect. 169 00:07:40,893 --> 00:07:42,590 Boys, listen, skip day, all right. 170 00:07:42,595 --> 00:07:45,192 Paintball, the lake. Possibilities are endless. 171 00:07:45,197 --> 00:07:46,830 * Everybody cheers, that's where it's at * 172 00:07:46,834 --> 00:07:48,030 * Like, yay * 173 00:07:48,035 --> 00:07:50,099 * Feeling myself today * 174 00:07:50,104 --> 00:07:52,166 * Everything going my way... * 175 00:07:52,171 --> 00:07:53,368 Kinda weird, huh? 176 00:07:53,373 --> 00:07:54,902 I don't know what I was expecting 177 00:07:54,907 --> 00:07:57,504 being back here, but it wasn't whatever this is. 178 00:07:57,509 --> 00:08:00,578 The nostalgia factor takes time. 179 00:08:02,081 --> 00:08:05,145 Geraldine Broussard. Oh, my God. 180 00:08:06,452 --> 00:08:09,650 Oh, my gosh. Becca Ferguson. Wow. 181 00:08:09,655 --> 00:08:12,886 - Hi! This is, this is Stel... - Stella Walker. 182 00:08:12,891 --> 00:08:14,888 Already visiting from college? 183 00:08:14,893 --> 00:08:17,928 It's crazy. I could have been your mom. 184 00:08:19,665 --> 00:08:24,498 So, uh, are you still in... what was it... pharma sales? 185 00:08:24,503 --> 00:08:26,167 It's biomedical technology. 186 00:08:26,172 --> 00:08:27,768 Oh, right. 187 00:08:27,773 --> 00:08:29,503 I just wanted to stop by and say 188 00:08:29,508 --> 00:08:31,305 how inspiring it is to see you here. 189 00:08:31,310 --> 00:08:33,673 Year after year, so bravely, 190 00:08:33,678 --> 00:08:35,408 after everything that's happened. 191 00:08:35,413 --> 00:08:37,110 - Oh. - Thank you. 192 00:08:37,115 --> 00:08:38,214 Oh. 193 00:08:39,284 --> 00:08:41,514 * I'm feeling good * 194 00:08:41,519 --> 00:08:43,549 - * Good, good * - Wow. 195 00:08:43,554 --> 00:08:45,388 - * Hey * - * Hey. * 196 00:08:48,593 --> 00:08:50,790 You've got a... delivery? 197 00:08:50,795 --> 00:08:52,025 What is that? A meat bouquet? 198 00:08:52,029 --> 00:08:53,593 - Mm. - Who's it from? 199 00:08:53,598 --> 00:08:55,063 Micki. 200 00:08:56,434 --> 00:08:58,364 Where is she anyway? 201 00:08:58,369 --> 00:09:01,371 She's, uh, heading to New Orleans with her moms. 202 00:09:06,110 --> 00:09:08,040 Listen, Ma, I think you got to try that. 203 00:09:08,045 --> 00:09:09,275 I finally nailed it. 204 00:09:09,280 --> 00:09:13,349 All right, let's see what you're working with, then, son. 205 00:09:16,354 --> 00:09:17,784 Mmm. 206 00:09:17,789 --> 00:09:19,386 C'est bon, Trey. 207 00:09:19,391 --> 00:09:22,521 - Ah, merci, Mama, merci. - Wow. 208 00:09:22,526 --> 00:09:24,823 My God. 209 00:09:24,828 --> 00:09:26,994 So we're wearing hats inside now, huh? 210 00:09:28,198 --> 00:09:31,032 My bad. I'm excited. 211 00:09:32,002 --> 00:09:33,998 Your grandma would be proud of this. 212 00:09:34,003 --> 00:09:36,938 Tastes just how I remember. 213 00:09:41,978 --> 00:09:43,876 All right, talk to me, Ma. 214 00:09:43,881 --> 00:09:46,010 Mm-mm. Don't do that. 215 00:09:46,015 --> 00:09:49,581 Don't go therapizing me, Trey Barnett. 216 00:09:49,586 --> 00:09:51,450 You moved on from that. 217 00:09:51,455 --> 00:09:54,486 You're gonna have to give me something, Ma. 218 00:09:54,491 --> 00:09:56,722 I mean, how else am I supposed to know how to fix this 219 00:09:56,727 --> 00:09:58,457 if I don't know what's wrong? 220 00:10:00,230 --> 00:10:01,659 It's Captain James. 221 00:10:01,664 --> 00:10:04,796 Sorry. Just give me one second. 222 00:10:04,801 --> 00:10:07,832 Hey, what's up, Cap? 223 00:10:07,837 --> 00:10:10,301 Yeah, yeah. Yeah, for sure. All right. 224 00:10:10,306 --> 00:10:12,907 We'll see you then. Yeah. 225 00:10:14,343 --> 00:10:15,439 Sorry about that. 226 00:10:15,444 --> 00:10:16,574 What was that about? 227 00:10:16,579 --> 00:10:19,177 We got to swing by HQ on the way to the mayor's event 228 00:10:19,182 --> 00:10:21,715 that we have tonight, if that's okay. 229 00:10:22,852 --> 00:10:25,683 I better start getting ready, then. 230 00:10:25,688 --> 00:10:27,721 Wha... ? 231 00:10:30,193 --> 00:10:31,959 We're just going to leave this here? 232 00:10:34,163 --> 00:10:35,492 What's in the box? 233 00:10:35,497 --> 00:10:37,294 No, no. You stay back. 234 00:10:37,299 --> 00:10:39,229 Wait, are you thinking bomb? 235 00:10:39,234 --> 00:10:41,265 Well, you're spooked, too. 236 00:10:41,270 --> 00:10:44,167 Yeah, but the lab and the point officer 237 00:10:44,172 --> 00:10:46,272 obviously would have swept for anything suspicious. 238 00:10:47,843 --> 00:10:50,844 Okay. Yeah, right, then tell me it's impossible. 239 00:10:52,314 --> 00:10:53,577 Exactly. You can't. 240 00:10:53,582 --> 00:10:56,246 - It could be anything. - And it could be dangerous. 241 00:10:56,251 --> 00:10:58,648 We don't even know what this case is related to. 242 00:10:58,653 --> 00:11:01,251 So it could be a tracker or a kitchen timer, 243 00:11:01,256 --> 00:11:02,886 or it could be a damn Furby. 244 00:11:02,891 --> 00:11:05,155 Yeah, I'm gonna call James and the bomb squad. 245 00:11:05,160 --> 00:11:07,790 I-I guess I'm not gonna call James and the bomb squad. 246 00:11:07,795 --> 00:11:09,192 I don't have any service. Have you? 247 00:11:09,196 --> 00:11:11,126 - Great. - We should've brought a radio. 248 00:11:11,131 --> 00:11:12,163 Yeah. 249 00:11:13,098 --> 00:11:16,161 All right, well, you're the ranking officer. 250 00:11:16,166 --> 00:11:17,166 What do we do? 251 00:11:17,171 --> 00:11:20,970 All right, so the beeping makes me think it's on a timer, 252 00:11:20,975 --> 00:11:24,040 not a pressure trigger, but opening the case 253 00:11:24,045 --> 00:11:26,143 could compromise whatever investigation it's linked to. 254 00:11:26,147 --> 00:11:27,643 Yeah, okay. 255 00:11:27,648 --> 00:11:29,245 Off your timer theory, 256 00:11:29,250 --> 00:11:31,313 not opening it could get us blown up. 257 00:11:31,318 --> 00:11:34,219 - So, not ideal. Yeah. - Not ideal. Yeah. 258 00:11:35,023 --> 00:11:36,655 - So... - So... 259 00:11:39,026 --> 00:11:41,961 So, uh, we're doing this. 260 00:12:13,359 --> 00:12:15,556 Well, at least we didn't go boom. 261 00:12:15,561 --> 00:12:16,594 Yeah. 262 00:12:18,000 --> 00:12:21,431 At least, uh, we didn't go boom. 263 00:12:22,000 --> 00:12:27,334 No, DEFCON 5 for a bunch of cheap plastic watches. 264 00:12:27,339 --> 00:12:30,037 And no service so I can't even text Augie good luck 265 00:12:30,042 --> 00:12:31,171 on his flag football game. 266 00:12:31,176 --> 00:12:33,074 Yeah, that's great. Yeah. 267 00:12:33,079 --> 00:12:34,909 Walker, how could we have known? 268 00:12:34,914 --> 00:12:37,981 Huh, alarms are all set for 1400 hours. 269 00:12:41,052 --> 00:12:42,883 Every day at the same time, the mercenaries 270 00:12:42,888 --> 00:12:46,690 would, uh, would-would come and, uh, come and take us. 271 00:12:47,450 --> 00:12:50,914 Julia, the other prisoner, above me, the journalist. 272 00:12:50,919 --> 00:12:54,255 She was keeping track long before I got there. 273 00:12:57,293 --> 00:12:59,323 Every day at the same time, they would, uh... 274 00:12:59,328 --> 00:13:00,861 - Right. - Right. 275 00:13:04,267 --> 00:13:07,534 I guess the mercs had a name. 276 00:13:09,972 --> 00:13:11,871 "Grey Flag". Huh. 277 00:13:13,475 --> 00:13:16,242 All right. We should get back on the road. 278 00:13:21,816 --> 00:13:24,083 What the hell's this? 279 00:13:32,560 --> 00:13:34,324 Hey. 280 00:13:34,329 --> 00:13:36,893 It was really weird of Becca to say that 281 00:13:36,898 --> 00:13:38,462 about being your mom. 282 00:13:38,467 --> 00:13:41,264 And everything else that she said, really. 283 00:13:41,269 --> 00:13:44,869 Yeah, that was gross, but whatever. 284 00:13:46,173 --> 00:13:48,670 It's that four months ago, 285 00:13:48,675 --> 00:13:50,306 these were my stomping grounds, 286 00:13:50,311 --> 00:13:53,342 and now it feels icky somehow. 287 00:13:53,347 --> 00:13:55,678 Yeah, I get that. 288 00:13:55,683 --> 00:13:57,746 I think it's just going to take you a little while 289 00:13:57,751 --> 00:13:59,849 to figure out your routine, but you'll get there. 290 00:13:59,853 --> 00:14:00,983 I just don't want to be 291 00:14:00,988 --> 00:14:03,255 that weird alumni who's always around. 292 00:14:05,492 --> 00:14:08,323 I didn't mean... I-I was not thinking. 293 00:14:08,328 --> 00:14:09,525 Total word vomit. 294 00:14:09,530 --> 00:14:12,461 It's fine. It's fine. 295 00:14:12,466 --> 00:14:14,496 I was actually thinking about this earlier. 296 00:14:14,501 --> 00:14:15,732 You know that conversation 297 00:14:15,737 --> 00:14:18,533 that we had about dreams and whatnot? 298 00:14:18,538 --> 00:14:20,335 I don't know if you know this, 299 00:14:20,340 --> 00:14:24,005 but I was supposed to go to business school, 300 00:14:24,010 --> 00:14:27,108 and then life got in the way. 301 00:14:27,113 --> 00:14:29,878 My dad died and he left me the Side Step. 302 00:14:29,883 --> 00:14:33,180 And, you know, it wasn't my plan, 303 00:14:33,185 --> 00:14:35,783 but it was the hand that life dealt me. 304 00:14:35,788 --> 00:14:38,486 And it's what keeps a roof over my head. 305 00:14:38,491 --> 00:14:42,226 Kind of like how it's doing for you right now. 306 00:14:43,229 --> 00:14:46,361 Deciding not to go to college was huge. 307 00:14:46,366 --> 00:14:50,164 And I just feel like there's more hard choices now. 308 00:14:50,169 --> 00:14:53,901 I thought I'd figure it out faster, is all. 309 00:14:53,906 --> 00:14:58,238 Well, Stel, part of being a grown-up is owning your choices. 310 00:14:58,243 --> 00:15:01,007 And you're really lucky that you have a safety net 311 00:15:01,012 --> 00:15:02,909 while you figure it all out. 312 00:15:02,914 --> 00:15:04,711 'Cause not most people do. 313 00:15:04,716 --> 00:15:08,214 I think if you just try to focus on the bigger picture, 314 00:15:08,219 --> 00:15:09,283 I know it's hard, 315 00:15:09,288 --> 00:15:11,384 but stop thinking about the little things. 316 00:15:11,389 --> 00:15:13,423 You're gonna save yourself a lot of heartache. 317 00:15:21,266 --> 00:15:22,563 Hey, how do you know when it's ready? 318 00:15:22,567 --> 00:15:24,164 Well, you know how in chemistry class 319 00:15:24,169 --> 00:15:25,899 when you would work with acids and bases 320 00:15:25,904 --> 00:15:28,034 and you would use titration to get whatever 321 00:15:28,039 --> 00:15:30,035 that concoction was to turn a different color? 322 00:15:30,040 --> 00:15:31,069 Vaguely, yeah. 323 00:15:31,074 --> 00:15:32,438 So that means? 324 00:15:32,443 --> 00:15:34,607 I failed chemistry in college. 325 00:15:34,612 --> 00:15:36,309 Oh, so we're winging it? All right. 326 00:15:36,314 --> 00:15:38,644 Why didn't you call me, mijo? 327 00:15:38,649 --> 00:15:40,679 I would have come over earlier. 328 00:15:40,684 --> 00:15:44,049 They said you were busy and mentioned we needed more sauce. 329 00:15:44,054 --> 00:15:47,419 But I want to introduce you to my... uh, to Liam. 330 00:15:47,424 --> 00:15:49,087 Oh, good to meet you. 331 00:15:49,092 --> 00:15:51,556 It is so nice to meet you finally. 332 00:15:51,561 --> 00:15:53,292 And congratulations on everything. 333 00:15:53,297 --> 00:15:54,327 Thank you. 334 00:15:54,332 --> 00:15:56,462 And I hope you have a great time tonight. 335 00:15:56,467 --> 00:15:57,630 Oh, I'm sure that I will. 336 00:15:57,635 --> 00:16:00,066 We just watched your episode last night on Passion Pit, 337 00:16:00,070 --> 00:16:02,267 and everything just looks amazing. 338 00:16:02,272 --> 00:16:06,270 Well, then maybe you can convince Ben 339 00:16:06,275 --> 00:16:08,475 to come over to see me a little more often. 340 00:16:08,480 --> 00:16:11,409 I'm sorry. Things have been crazy. 341 00:16:11,414 --> 00:16:13,211 Crazy good, though. 342 00:16:13,216 --> 00:16:15,680 You know, a major distillery just gave Ben the exclusive 343 00:16:15,685 --> 00:16:17,916 on a limited batch for their reserve barrels. 344 00:16:17,921 --> 00:16:19,016 Oh, really? 345 00:16:19,021 --> 00:16:20,218 Well, then I wouldn't mind 346 00:16:20,223 --> 00:16:21,886 if a bottle fell off the truck. 347 00:16:21,891 --> 00:16:25,056 I think we can do better than that. 348 00:16:25,061 --> 00:16:29,326 Oh, Lucas. You've got to watch this. 349 00:16:29,331 --> 00:16:30,361 It's actually... 350 00:16:30,366 --> 00:16:31,629 I-I got it. 351 00:16:31,634 --> 00:16:32,967 Yeah. 352 00:16:43,900 --> 00:16:46,464 Oh, this is weird. 353 00:16:46,469 --> 00:16:52,110 Look, compared to Miles, Fenton was their inside guy, 354 00:16:52,115 --> 00:16:55,112 and his file starts halfway through his time as a Ranger. 355 00:16:55,117 --> 00:16:58,716 Okay, well, you know, Miles was an outsider, so... 356 00:16:58,721 --> 00:17:02,620 Yeah, but, no, here, look, see, 357 00:17:02,625 --> 00:17:04,455 yours is kind of insane. 358 00:17:04,460 --> 00:17:08,593 You've got military discharge papers. 359 00:17:08,598 --> 00:17:10,095 Stella's birth. 360 00:17:10,100 --> 00:17:13,196 There's all these scribbles, tons of notes. 361 00:17:13,201 --> 00:17:15,098 Dental records. 362 00:17:15,103 --> 00:17:17,401 It's like Grey Flag was obsessed. 363 00:17:17,406 --> 00:17:19,703 Hmm. 364 00:17:19,708 --> 00:17:22,606 Guess these must be the files that Sean was quoting to me. 365 00:17:22,611 --> 00:17:23,808 I mean, it makes perfect sense, Cass. 366 00:17:23,812 --> 00:17:26,352 You know, them having all this info. It's classic psyops. 367 00:17:26,357 --> 00:17:28,688 - Right, but still... - But still nothing. 368 00:17:28,693 --> 00:17:30,523 It doesn't matter. 369 00:17:30,528 --> 00:17:33,829 You know, Grey Flag, they're all finished, locked up. 370 00:17:34,890 --> 00:17:35,987 What? 371 00:17:35,992 --> 00:17:39,222 "Cassie was a Ranger, Cassie loses partner, 372 00:17:39,227 --> 00:17:40,558 Cassie freaks out, 373 00:17:40,563 --> 00:17:43,059 And Cassie gets duped by douchebag Sean". 374 00:17:43,064 --> 00:17:46,028 Yeah, it is not even worth a second page. 375 00:17:46,033 --> 00:17:47,064 Wow. 376 00:17:47,069 --> 00:17:50,433 This really makes my life seem sad. 377 00:17:52,238 --> 00:17:54,536 Cass, maybe it's because 378 00:17:54,541 --> 00:17:56,105 you haven't been a Ranger very long. 379 00:17:56,110 --> 00:17:58,741 Again. Dental records. 380 00:17:58,746 --> 00:18:01,977 Okay, again, we are... uh, we're done with this. 381 00:18:01,982 --> 00:18:04,313 - Wait, what? - This is pointless. 382 00:18:04,318 --> 00:18:06,382 Cass, I mean, these files are nothing 383 00:18:06,387 --> 00:18:09,651 but a bunch of Looney Tunes thinking they're MI-6. 384 00:18:09,656 --> 00:18:13,689 And we are going to prove them wrong. 385 00:18:13,694 --> 00:18:17,192 The first stop, Perez Prime Cuts. 386 00:18:17,197 --> 00:18:18,594 I hear it's an anniversary. 387 00:18:18,599 --> 00:18:20,295 Wait, wait, hold up, what about the evidence? 388 00:18:20,299 --> 00:18:21,830 You heard James. 389 00:18:21,835 --> 00:18:23,833 It only has to be delivered by midnight tonight, 390 00:18:23,838 --> 00:18:25,267 and it will be. 391 00:18:25,272 --> 00:18:26,335 You're serious? 392 00:18:26,340 --> 00:18:27,569 As a heart attack. 393 00:18:29,177 --> 00:18:31,208 The delivery can wait, 394 00:18:31,213 --> 00:18:34,585 but starting this whole "trauma-less chapter", 395 00:18:34,590 --> 00:18:36,222 as you put it, cannot. 396 00:18:38,704 --> 00:18:41,168 So... 397 00:18:41,173 --> 00:18:42,936 brisket? 398 00:18:42,941 --> 00:18:44,761 Brisket. 399 00:18:44,766 --> 00:18:46,332 Ah, yes! 400 00:19:00,700 --> 00:19:04,495 I still cannot believe that this is your family's place. 401 00:19:04,500 --> 00:19:06,770 - Yeah. - And you never told me 402 00:19:06,775 --> 00:19:08,131 you're Texas barbecue royalty. 403 00:19:08,136 --> 00:19:09,398 I mean, it's almost hurtful. 404 00:19:09,403 --> 00:19:11,168 Well, there's a lot of things you don't know. 405 00:19:11,173 --> 00:19:12,469 Oh, yeah? 406 00:19:12,474 --> 00:19:13,873 There she is. 407 00:19:17,111 --> 00:19:18,874 Guess who. 408 00:19:18,879 --> 00:19:22,411 Hey, don't you scare an old lady like that. 409 00:19:22,416 --> 00:19:25,281 Oh, I couldn't resist. I've missed you. 410 00:19:25,286 --> 00:19:26,782 Oh, honey. 411 00:19:26,787 --> 00:19:30,886 Ooh, and who is this handsome young man? 412 00:19:30,891 --> 00:19:33,257 - Oh. - And tall, too. 413 00:19:33,262 --> 00:19:35,592 This is my partner Cordell Walker. 414 00:19:35,597 --> 00:19:36,826 Liam's brother. 415 00:19:37,231 --> 00:19:40,195 The famous Ranger Cordell Walker. 416 00:19:40,200 --> 00:19:42,030 You're always in the news. 417 00:19:42,035 --> 00:19:45,067 Okay, well, ma'am, just Walker is fine, 418 00:19:45,072 --> 00:19:47,803 And believe you me, I'd love to stay out of the news. 419 00:19:47,808 --> 00:19:50,472 - Congratulations, by the way. - Oh, thank you. 420 00:19:50,477 --> 00:19:52,475 - Make yourself at home. - You bet. 421 00:19:52,480 --> 00:19:54,277 Eat. Both of you, eat. 422 00:19:54,282 --> 00:19:56,946 Oh, we are gonna eat. Just wanted to see you first. 423 00:19:56,951 --> 00:19:58,881 Also... h-hold on a second. 424 00:19:58,886 --> 00:20:01,383 Is that, is that a headshot? 425 00:20:01,388 --> 00:20:03,318 Were you a child star or something? 426 00:20:03,323 --> 00:20:04,453 Strictly local. 427 00:20:04,458 --> 00:20:06,655 No, man, this place is a gold mine. 428 00:20:06,660 --> 00:20:07,823 Okay, let's not. 429 00:20:07,828 --> 00:20:10,862 Oh, no, no, I, I think we should. 430 00:20:21,274 --> 00:20:23,538 Uh, yeah. I-I'm gonna need a few hours, 431 00:20:23,543 --> 00:20:27,208 but, uh... okay, yeah. Send me the details. 432 00:20:27,213 --> 00:20:29,343 Bye. 433 00:20:29,348 --> 00:20:31,880 - Hey, everything okay? - Hey. 434 00:20:31,885 --> 00:20:34,182 Whoa, I thought it was no contact. 435 00:20:34,187 --> 00:20:37,518 Yeah, it's supposed to be low contact, but I got all of it. 436 00:20:37,523 --> 00:20:38,953 Yeah. 437 00:20:38,958 --> 00:20:42,923 Uh, hey, Stel, I, uh, I got to go take care of something. 438 00:20:42,928 --> 00:20:44,791 So I'm gonna have someone come here, 439 00:20:44,796 --> 00:20:47,561 help you pack all this stuff up, and once you're done, 440 00:20:47,566 --> 00:20:49,230 just consider yourself off for the night. 441 00:20:49,235 --> 00:20:50,998 We're not opening on a Friday night? 442 00:20:51,003 --> 00:20:53,800 It's not ideal, but, yeah. 443 00:20:53,805 --> 00:20:58,105 I mean, we're already closed, so I'll keep in touch, okay? 444 00:20:58,110 --> 00:21:02,643 Hey, I'm sorry Dad bailed on the game. 445 00:21:02,648 --> 00:21:05,246 He's been trying really hard to show up for us lately. 446 00:21:05,251 --> 00:21:06,880 Yeah, show up for you maybe. 447 00:21:06,885 --> 00:21:08,482 What does that mean? 448 00:21:08,487 --> 00:21:10,184 It's whatever. Stella, I'm used to it. 449 00:21:10,189 --> 00:21:13,354 And, um, you know, who needs friends or a skip day anyway? 450 00:21:13,359 --> 00:21:16,388 W-W-Wait. I'm off now 451 00:21:16,393 --> 00:21:18,224 since the Side Step is closed. 452 00:21:18,229 --> 00:21:20,460 Why don't you come hang out with Colton and me? 453 00:21:20,465 --> 00:21:21,861 There's, like, one of these 454 00:21:21,866 --> 00:21:24,100 sing-along things at the Drafthouse. 455 00:21:26,504 --> 00:21:28,537 You really don't get it, do you? 456 00:21:29,874 --> 00:21:31,707 Whatever, Stella. Enjoy your movie. 457 00:21:33,478 --> 00:21:35,475 I can do better than a skip day. 458 00:21:35,480 --> 00:21:38,148 What's up, boys? 459 00:21:46,056 --> 00:21:47,687 Hey, hey. 460 00:21:47,692 --> 00:21:50,289 Hey. Come on in, 461 00:21:50,294 --> 00:21:53,425 - Captain. - How's Austin treating you, Keesha? 462 00:21:53,430 --> 00:21:55,027 Oh, hot as hell, just like home. 463 00:21:55,032 --> 00:21:57,163 Yeah, you're not, you're not wrong. Have a seat. 464 00:21:57,167 --> 00:21:58,697 Thank you. 465 00:21:58,702 --> 00:22:02,534 - Okay. - What's up, Cap? 466 00:22:02,539 --> 00:22:04,136 When I was first coming up, 467 00:22:04,141 --> 00:22:05,640 there was this brother named Willy Lamb. 468 00:22:05,644 --> 00:22:09,104 He was like, you know, old-school cool, 469 00:22:09,109 --> 00:22:10,174 tough as nails, 470 00:22:10,179 --> 00:22:13,245 one of only a few Black Rangers. 471 00:22:13,250 --> 00:22:15,247 He was stationed up north. 472 00:22:15,252 --> 00:22:19,251 When I got my star, he drove through the night 473 00:22:19,256 --> 00:22:22,053 just to see them pin it on me 474 00:22:22,058 --> 00:22:24,692 and he gave me this. 475 00:22:40,409 --> 00:22:42,309 Cap... 476 00:22:45,548 --> 00:22:48,112 Willy had it made to kind of set himself apart, 477 00:22:48,117 --> 00:22:51,482 not that he needed any help doing that, 478 00:22:51,487 --> 00:22:53,118 but it was his way of saying, 479 00:22:53,123 --> 00:22:56,854 "I'm one of you, I'm here. You know? 480 00:22:56,859 --> 00:22:58,726 I ain't going anywhere". 481 00:23:03,332 --> 00:23:05,296 Thank you. 482 00:23:05,301 --> 00:23:09,503 I mean, this, this is just... Wow. 483 00:23:10,772 --> 00:23:13,203 Hey, you earned your spot, man. 484 00:23:13,208 --> 00:23:15,206 This is just a little something to remind you 485 00:23:15,211 --> 00:23:19,409 that there's more to it than the day-to-day, you know? 486 00:23:19,414 --> 00:23:22,645 Yeah. Yeah. There's history. 487 00:23:22,650 --> 00:23:25,749 That's right, a legacy, one that you're a part of 488 00:23:25,754 --> 00:23:28,755 and one that I know you're going to live up to. 489 00:23:30,259 --> 00:23:31,592 Yes, sir. 490 00:23:45,873 --> 00:23:47,372 Coast is clear. 491 00:23:56,518 --> 00:23:58,214 Oh, check this out. 492 00:23:58,219 --> 00:23:59,884 Yo, pass the cups. 493 00:24:20,304 --> 00:24:22,467 - Kegs are dry. - I got this. 494 00:24:22,472 --> 00:24:24,406 - Yo, give me a hand, Scoot. - Yeah. 495 00:24:28,944 --> 00:24:30,578 * Catch me if you can * 496 00:24:33,595 --> 00:24:35,595 Whoa. 497 00:24:35,600 --> 00:24:38,264 Yeah, you know, sometimes the gas lines get a bit funky, 498 00:24:38,269 --> 00:24:40,769 I just have to change the kegs out. 499 00:24:42,506 --> 00:24:44,003 Dude, how do you know all this? 500 00:24:44,008 --> 00:24:46,739 Well, one of the perks of owning a bar, I guess. 501 00:24:46,744 --> 00:24:49,812 Cool, we'll just switch out the kegs. 502 00:24:55,286 --> 00:24:57,620 There we go. 503 00:25:03,460 --> 00:25:06,258 Hey! Guys, we're in here, we're stuck. 504 00:25:06,263 --> 00:25:08,597 * Catch me if you can. * 505 00:25:18,976 --> 00:25:21,240 - Hey there. - Hey. 506 00:25:21,245 --> 00:25:23,812 - You mind? - No, please sit. 507 00:25:30,254 --> 00:25:34,019 You know, uh, man, I guess it was about a year ago, 508 00:25:34,024 --> 00:25:35,954 I was with your son 509 00:25:35,959 --> 00:25:39,425 and the next thing I knew, boom, I was shot. 510 00:25:39,430 --> 00:25:41,494 Twice. 511 00:25:41,499 --> 00:25:44,100 I'm fully recovered now, 512 00:25:44,105 --> 00:25:48,004 but I wouldn't be here if it wasn't for Trey. 513 00:25:48,009 --> 00:25:50,476 He saved my life. 514 00:25:55,683 --> 00:25:59,549 Captain, do you have any kids? 515 00:25:59,554 --> 00:26:00,717 I do, yeah. 516 00:26:00,722 --> 00:26:03,890 DJ. He's up at Boise State. 517 00:26:04,826 --> 00:26:07,657 Look, I worry about my kid constantly, 518 00:26:07,662 --> 00:26:08,826 I do, 519 00:26:08,831 --> 00:26:10,962 but I'm not going to pretend that our worries 520 00:26:10,967 --> 00:26:15,031 for our sons are the same, you know? 521 00:26:15,036 --> 00:26:17,367 I mean, that look on your face... 522 00:26:17,372 --> 00:26:20,336 exact same look my mom had. 523 00:26:20,341 --> 00:26:22,975 I'll never forget it. 524 00:26:24,379 --> 00:26:27,243 I'm not trying to tell you how to feel, okay? 525 00:26:27,248 --> 00:26:30,012 I just hope you can come to understand 526 00:26:30,017 --> 00:26:32,815 the decision that your son has made 527 00:26:32,820 --> 00:26:37,653 and know that he's... he's special. 528 00:26:37,658 --> 00:26:41,257 My two favorite people. Is everything all right? 529 00:26:41,262 --> 00:26:42,862 Everything is golden. 530 00:26:45,632 --> 00:26:47,530 I'm gonna head over. I'll see you guys there. 531 00:26:47,535 --> 00:26:50,565 Captain. Thank you. 532 00:26:50,570 --> 00:26:52,000 You can call me Larry. 533 00:26:52,005 --> 00:26:53,805 And you're welcome. 534 00:26:54,708 --> 00:26:57,041 - Can I call you Larry? - No. 535 00:27:02,549 --> 00:27:06,383 You know, the last time I was here, I found peace. 536 00:27:07,554 --> 00:27:09,984 You had the house, 537 00:27:09,989 --> 00:27:13,455 the girl, the safe job. 538 00:27:13,460 --> 00:27:16,725 Ma, why didn't you tell me this before? 539 00:27:16,730 --> 00:27:20,562 Because you're grown, Trey, but I'm telling you now. 540 00:27:20,567 --> 00:27:25,099 It was hard raising you while your father went career. 541 00:27:25,104 --> 00:27:30,141 I know the history, and a lot of it's ugly. 542 00:27:31,411 --> 00:27:33,641 But my decision was about that man: 543 00:27:33,646 --> 00:27:36,110 Captain James and his vision. 544 00:27:36,115 --> 00:27:38,979 Cassie, Walker, and James, 545 00:27:38,984 --> 00:27:41,285 they have my back. 546 00:27:42,788 --> 00:27:46,154 I just pray that you do, too. 547 00:27:46,159 --> 00:27:48,222 Of course I do. 548 00:27:48,727 --> 00:27:51,492 It's just, Trey... 549 00:27:51,497 --> 00:27:53,264 You need time. 550 00:28:04,377 --> 00:28:05,809 Maybe just a little. 551 00:28:07,846 --> 00:28:09,513 Come on, Ma. 552 00:28:23,896 --> 00:28:26,460 I don't know, I-I guess I just wanted 553 00:28:26,465 --> 00:28:29,029 to make it out of high school alive, you know? 554 00:28:29,034 --> 00:28:33,132 Damn. That's... dark. 555 00:28:33,137 --> 00:28:35,902 I'm sorry. It's just... 556 00:28:35,907 --> 00:28:38,504 It's been really fun hanging out with you guys, 557 00:28:38,509 --> 00:28:39,539 but I know I'm just 558 00:28:39,544 --> 00:28:41,841 Stella's weird little brother to everyone. 559 00:28:41,846 --> 00:28:44,310 Dude, you guys were a force, 560 00:28:44,315 --> 00:28:46,312 plus you had a band with seniors. 561 00:28:46,317 --> 00:28:48,280 Always with upperclassmen. 562 00:28:48,285 --> 00:28:51,150 Does surgery on his uncle in his bedroom. 563 00:28:51,155 --> 00:28:53,185 Bro, you're badass. 564 00:28:53,190 --> 00:28:55,955 - I didn't think we stood a chance. - What? 565 00:28:55,960 --> 00:28:57,390 You literally just said you wanted 566 00:28:57,395 --> 00:28:59,025 to make it out of high school alive. 567 00:28:59,030 --> 00:29:03,062 And not, like, in a dramatic way. You meant it. 568 00:29:03,067 --> 00:29:05,364 Well, I mean, when you put it that way... 569 00:29:05,369 --> 00:29:07,866 I'm just glad to know we were wrong 570 00:29:07,871 --> 00:29:10,402 about you being up on a high horse. 571 00:29:10,407 --> 00:29:13,005 Turns out, you are kinda crazy, though. 572 00:29:13,010 --> 00:29:15,507 We broke into a bar your Ranger dad owns 573 00:29:15,512 --> 00:29:17,142 and are drinking it dry... 574 00:29:19,716 --> 00:29:22,047 What the hell was that? 575 00:29:22,052 --> 00:29:24,783 They'll get our texts any minute and let us out. 576 00:29:24,788 --> 00:29:26,852 Oh, man. 577 00:29:26,857 --> 00:29:28,620 Relax. 578 00:29:28,625 --> 00:29:30,255 You've got this. It's cool. 579 00:29:30,260 --> 00:29:34,896 I still hope you feel that way in about an hour. 580 00:29:54,183 --> 00:29:56,013 You know, I've been thinking about earlier. 581 00:29:56,018 --> 00:29:58,082 Hi. 582 00:29:58,087 --> 00:29:59,717 About all of it. 583 00:29:59,722 --> 00:30:00,918 Yeah. 584 00:30:00,923 --> 00:30:02,487 Mostly the dossiers. 585 00:30:02,492 --> 00:30:06,223 Cassie, these files, they're just... 586 00:30:06,228 --> 00:30:08,059 Crazy Pants trading cards, I know. 587 00:30:08,064 --> 00:30:09,994 - Yes. Exactly. - But they're not wrong. 588 00:30:09,999 --> 00:30:13,430 For so long I was just living for the job. 589 00:30:13,435 --> 00:30:16,033 Well, as you know, work-life balance 590 00:30:16,038 --> 00:30:17,934 isn't exactly my strong suit either, 591 00:30:17,939 --> 00:30:20,471 but finding that sweet spot takes time. 592 00:30:20,476 --> 00:30:24,307 I think just seeing it all laid out like that 593 00:30:24,312 --> 00:30:27,578 was the kick in the ass I needed to do more. 594 00:30:27,583 --> 00:30:30,881 Refocus my life or whatever. 595 00:30:30,886 --> 00:30:33,317 Okay, that can all start right now. 596 00:30:33,322 --> 00:30:36,019 Sometimes all you need is family. 597 00:30:36,824 --> 00:30:39,122 Is that why you've been tiptoeing 598 00:30:39,127 --> 00:30:40,258 around your brother all night? 599 00:30:40,262 --> 00:30:42,126 All right. Touché. 600 00:30:43,665 --> 00:30:46,533 Well, maybe now's your chance. 601 00:30:49,519 --> 00:30:50,915 Stinker. 602 00:30:50,920 --> 00:30:52,719 I'm going to go clear this. 603 00:30:52,724 --> 00:30:55,587 - Do you want me to... - Uh, sure. Please. 604 00:30:55,592 --> 00:30:57,326 Thank you. 605 00:30:58,629 --> 00:31:01,059 Perfect. Uh... 606 00:31:01,064 --> 00:31:04,362 - How you doing? Good? - I don't know. 607 00:31:04,367 --> 00:31:06,565 I feel like Ben doesn't really want me here. 608 00:31:06,570 --> 00:31:09,801 His grandma keeps confusing me for Lucas. 609 00:31:09,806 --> 00:31:12,604 I don't know if I can really make sense of things. 610 00:31:12,609 --> 00:31:14,906 Can I give you a bit of advice? 611 00:31:14,911 --> 00:31:16,642 Sure. 612 00:31:16,647 --> 00:31:18,777 Sometimes when you're in a relationship, 613 00:31:18,782 --> 00:31:21,812 you can tend to go with the flow 614 00:31:21,817 --> 00:31:23,914 and try and ignore the little things, 615 00:31:23,919 --> 00:31:26,684 but those little things can add up. 616 00:31:26,689 --> 00:31:28,852 Why don't you just talk to him? 617 00:31:28,857 --> 00:31:31,556 You really are doing better, huh? 618 00:31:31,561 --> 00:31:34,492 I'm getting there. 619 00:31:34,497 --> 00:31:38,362 - You? - Not quite. 620 00:31:38,367 --> 00:31:39,497 Grew up on the ranch, 621 00:31:39,502 --> 00:31:41,165 I never gave the horses a second thought. 622 00:31:41,170 --> 00:31:43,934 Now I need them for therapy... they really help. 623 00:31:43,939 --> 00:31:45,704 - Good. - You know, but, uh, 624 00:31:45,709 --> 00:31:48,673 I'm very far still from better. 625 00:31:48,678 --> 00:31:51,876 I haven't really healed keeping all the trauma inside. 626 00:31:51,881 --> 00:31:53,744 But out there I feel like, 627 00:31:53,749 --> 00:31:56,513 I don't know, I feel like I can let some of it out. 628 00:31:56,518 --> 00:32:00,717 Good. Hey, um, how about this? 629 00:32:00,722 --> 00:32:02,219 When you and I get home, 630 00:32:02,224 --> 00:32:05,855 we, uh... we talk about it? 631 00:32:05,860 --> 00:32:09,459 We talk about what we went through. 632 00:32:09,464 --> 00:32:14,096 Yeah. I'd really like that. 633 00:32:14,101 --> 00:32:15,832 That's a date. 634 00:32:15,837 --> 00:32:17,567 Testing. 635 00:32:17,572 --> 00:32:20,169 Testing. Testing. 636 00:32:20,174 --> 00:32:22,039 We wanted to say a few words 637 00:32:22,044 --> 00:32:26,175 as we celebrate 100 years of Perez Prime Cuts. 638 00:32:33,254 --> 00:32:36,752 Back then it was just one smoker, 639 00:32:36,757 --> 00:32:39,622 two recent immigrants from Puerto Rico 640 00:32:39,627 --> 00:32:41,057 with a lot of promise. 641 00:32:41,062 --> 00:32:43,428 Ah, Puerto Rico. ¡Viva! 642 00:32:44,366 --> 00:32:47,163 Our abuela's been running it for decades, 643 00:32:47,168 --> 00:32:50,900 and we've been very lucky to have a front row seat. 644 00:32:50,905 --> 00:32:54,971 She taught us all about the value of hard work, 645 00:32:54,976 --> 00:32:56,239 about our roots, 646 00:32:56,244 --> 00:32:59,708 even though we weren't always the best students. 647 00:33:01,549 --> 00:33:04,346 But when we started a little tradition, 648 00:33:04,351 --> 00:33:06,147 she saw that we were listening. 649 00:33:06,152 --> 00:33:07,983 Wait, what are you doing? 650 00:33:07,988 --> 00:33:10,588 Every weekend Cass and I would put on a show. 651 00:33:10,593 --> 00:33:12,557 For tips, of course. 652 00:33:12,562 --> 00:33:14,759 Someone needed their candy money. 653 00:33:14,764 --> 00:33:16,091 You can't be serious. 654 00:33:16,096 --> 00:33:17,228 Oh, I am. 655 00:34:13,652 --> 00:34:15,615 * Hold it together to let 'em know... * 656 00:34:19,658 --> 00:34:23,193 Hey! Party's over! 657 00:34:26,664 --> 00:34:29,362 Seriously! Time to go now! 658 00:34:29,367 --> 00:34:31,367 Now! 659 00:34:39,611 --> 00:34:42,776 Tomorrow. Lake. Jet Skis. 660 00:34:42,781 --> 00:34:44,377 - It's on. - Yeah. 661 00:34:44,382 --> 00:34:45,711 All right. Get home safe. 662 00:34:45,716 --> 00:34:48,351 - Hey, good night, bro. - All right, see you later. 663 00:34:49,620 --> 00:34:51,287 What were you thinking? 664 00:34:52,524 --> 00:34:53,987 Police! Freeze! 665 00:34:53,992 --> 00:34:55,856 Hands where I can see 'em. 666 00:34:55,861 --> 00:34:58,092 * What didn't kill me made me stronger, better and bigger * 667 00:34:58,096 --> 00:34:59,592 * Now it's my time to deliver * 668 00:34:59,597 --> 00:35:01,293 * Trophies belong to the winners * 669 00:35:01,298 --> 00:35:03,298 * History lies in the hands of the great. * 670 00:35:08,800 --> 00:35:10,630 - Hey, Cass. - Hmm? 671 00:35:10,635 --> 00:35:13,098 I have a feeling I know what you're thinking. 672 00:35:13,103 --> 00:35:14,267 Um... 673 00:35:14,272 --> 00:35:16,503 What you said earlier about me 674 00:35:16,508 --> 00:35:19,239 and-and captivity... you were right. 675 00:35:19,244 --> 00:35:23,276 I guess those kind of things have a way of sticking with you. 676 00:35:23,281 --> 00:35:28,150 So the watches, the files... it all made it rush back. 677 00:35:29,220 --> 00:35:32,551 But I am not going to let past traumas rule my life. 678 00:35:32,556 --> 00:35:34,253 Fact is, it's gonna happen again. 679 00:35:34,258 --> 00:35:37,156 You know, no matter what I do, someone is going to come for me. 680 00:35:37,161 --> 00:35:40,926 I can't change that, but I can change how I react to it. 681 00:35:40,931 --> 00:35:45,534 So, I've decided that I'm done looking over my shoulder. 682 00:35:46,971 --> 00:35:50,402 I know you have the whole boys club, 683 00:35:50,407 --> 00:35:53,840 capture-the-flag thing but, 684 00:35:53,845 --> 00:35:57,944 I'm happy to join you any time, 685 00:35:57,949 --> 00:36:02,414 running and frying on a dirt road. 686 00:36:02,419 --> 00:36:05,117 - Okay. Yeah? - Yeah. 687 00:36:05,122 --> 00:36:07,153 Okay, all right, well, be careful, 688 00:36:07,158 --> 00:36:09,524 I might take you up on that. 689 00:36:09,529 --> 00:36:14,095 Hey, I hope you know that you, uh, this, 690 00:36:14,100 --> 00:36:18,069 you know, our partnership, it's really helped a lot. 691 00:36:22,508 --> 00:36:24,538 - So, the case. - The case? 692 00:36:24,543 --> 00:36:27,241 Oh, the-the case. The case, yeah, uh... 693 00:36:27,246 --> 00:36:29,243 It was signed into our custody 694 00:36:29,248 --> 00:36:30,579 and we never broke chain of command. 695 00:36:30,583 --> 00:36:32,580 Bags were never opened, we didn't tamper. 696 00:36:32,585 --> 00:36:35,349 No. Nothing we did could compromise that evidence 697 00:36:35,354 --> 00:36:37,250 so it shouldn't compromise our careers. 698 00:36:37,255 --> 00:36:39,087 I mean, it'd be a whole lot of mess for nothing. 699 00:36:39,091 --> 00:36:41,824 I think we turn it in and don't say a word. 700 00:36:44,496 --> 00:36:45,525 Okay. 701 00:36:45,530 --> 00:36:47,160 Okay. Yeah. 702 00:36:47,165 --> 00:36:48,361 This is between us. 703 00:36:48,366 --> 00:36:50,564 It's a promise. 704 00:36:53,037 --> 00:36:54,337 Hmm. 705 00:36:56,040 --> 00:36:57,071 Hello? 706 00:36:57,076 --> 00:36:58,572 You have a call 707 00:36:58,577 --> 00:37:00,841 from the Austin Police Department Holding from... 708 00:37:00,845 --> 00:37:02,412 August Walker. 709 00:37:11,756 --> 00:37:13,823 - Hey. - Hey. 710 00:37:15,326 --> 00:37:17,126 Thanks. 711 00:37:19,062 --> 00:37:20,762 Things were weird today. 712 00:37:21,765 --> 00:37:23,432 I don't disagree. 713 00:37:28,505 --> 00:37:33,005 I've been thinking about it all, overthinking really, 714 00:37:33,010 --> 00:37:37,475 just how I didn't officially invite you here 715 00:37:37,480 --> 00:37:39,946 - and about the Lucas stuff... - Ben... 716 00:37:39,951 --> 00:37:42,048 No, just let me finish, okay? 717 00:37:42,053 --> 00:37:43,983 Because dancing around it 718 00:37:43,988 --> 00:37:45,620 actually helped me figure it out. 719 00:37:47,658 --> 00:37:49,887 We jumped into this. 720 00:37:49,892 --> 00:37:52,955 - Yeah. - Yeah. 721 00:37:52,960 --> 00:37:56,325 And then you got kidnapped, 722 00:37:56,330 --> 00:37:58,995 which is not something I know how to talk about 723 00:37:59,000 --> 00:38:02,066 but also something you have not talked about. 724 00:38:04,171 --> 00:38:08,170 I kind of... I feel like it's between my brother and me, 725 00:38:08,175 --> 00:38:11,274 but this... 726 00:38:11,279 --> 00:38:13,176 this comes so easily. 727 00:38:13,181 --> 00:38:14,279 It did. 728 00:38:15,917 --> 00:38:18,180 So, you... saying you want to take a break? 729 00:38:18,185 --> 00:38:19,549 No. 730 00:38:19,554 --> 00:38:21,119 God, no. 731 00:38:21,124 --> 00:38:23,521 I just think that we should discuss, 732 00:38:23,526 --> 00:38:25,821 what this is, what we are. 733 00:38:25,826 --> 00:38:29,157 And really how we can move forward, given where you are. 734 00:38:29,162 --> 00:38:32,260 I hear you. 735 00:38:32,265 --> 00:38:34,362 I hear you. I do. 736 00:38:34,367 --> 00:38:36,367 What do you want? 737 00:38:38,172 --> 00:38:42,040 Well, I really like doing this with you. 738 00:38:43,810 --> 00:38:46,208 The easy and the awkward 739 00:38:46,213 --> 00:38:49,047 and just trying to figure out what this is. 740 00:38:50,951 --> 00:38:52,784 I don't want that to stop. 741 00:38:53,687 --> 00:38:56,117 I don't want it to stop either. 742 00:38:56,122 --> 00:39:00,521 * For a "further down the line" * 743 00:39:00,526 --> 00:39:03,392 * We called it just in time. * 744 00:39:04,864 --> 00:39:06,427 Was it worth it? 745 00:39:06,432 --> 00:39:08,663 Getting put in here for some clout? 746 00:39:08,668 --> 00:39:10,331 Oh, my God, Stella. You know what? 747 00:39:10,336 --> 00:39:12,400 This is why I wanted you to leave. 748 00:39:12,405 --> 00:39:15,403 How is any of this my fault? 749 00:39:15,408 --> 00:39:18,272 Look, I hear you about so-called favoritism 750 00:39:18,277 --> 00:39:19,740 and I'm sorry, okay? 751 00:39:19,745 --> 00:39:22,343 But this, tonight, you made a choice. 752 00:39:29,989 --> 00:39:31,751 You. Truck. 753 00:39:31,756 --> 00:39:33,720 - Dad, I'm sorry. - Don't. Don't. 754 00:39:33,725 --> 00:39:35,489 No. Later. 755 00:39:35,494 --> 00:39:38,194 - Get in the truck. - Yes, sir. 756 00:39:53,712 --> 00:39:55,308 What the hell were you thinking? 757 00:39:55,313 --> 00:39:57,179 You should ask August. 758 00:39:59,184 --> 00:40:04,317 Stella, I've been trying to be patient with you. 759 00:40:04,322 --> 00:40:07,653 You lied for months about your mother's car. 760 00:40:07,658 --> 00:40:10,155 You roped in August on that, then you drop this bombshell 761 00:40:10,160 --> 00:40:11,891 about not wanting to go to college. 762 00:40:11,896 --> 00:40:14,127 And you know what? I've been trying to be 763 00:40:14,132 --> 00:40:18,097 the cool modern dad who rolls with the punches. 764 00:40:18,102 --> 00:40:19,998 It's your life. You get to make the big choices. 765 00:40:20,003 --> 00:40:21,367 That's great. I'm good with that. 766 00:40:21,372 --> 00:40:25,137 That's "cool". Right? But now here we are. 767 00:40:25,142 --> 00:40:27,940 You threw another party and ended up in jail again, 768 00:40:27,945 --> 00:40:30,795 but this time, you dragged your brother into it as well. 769 00:40:30,800 --> 00:40:33,732 They saw kids doing donuts in the parking lot 770 00:40:33,737 --> 00:40:35,767 and tossing bottles into the streets. 771 00:40:35,772 --> 00:40:37,068 That is completely uncalled for. 772 00:40:37,073 --> 00:40:38,369 This is not my fault. 773 00:40:38,374 --> 00:40:40,171 I was just trying to help August out 774 00:40:40,176 --> 00:40:42,073 - and then, bam, the cops show up. - Stella. 775 00:40:42,078 --> 00:40:44,611 No. Go out there and ask him what happened. 776 00:40:45,948 --> 00:40:47,581 You got to believe me. 777 00:40:48,217 --> 00:40:52,283 How can I ever believe you again 778 00:40:52,288 --> 00:40:57,088 when all you've been doing for months is lying to me? 779 00:40:57,093 --> 00:40:58,593 Dad. 780 00:41:00,896 --> 00:41:02,027 Please. 781 00:41:02,032 --> 00:41:04,428 No, don't, don't "Dad, please" me. No. 782 00:41:04,433 --> 00:41:06,564 Stella, you're an adult now, 783 00:41:06,969 --> 00:41:10,134 and that means facing the consequences of your actions, 784 00:41:10,139 --> 00:41:14,238 and that means you... 785 00:41:14,243 --> 00:41:15,806 are staying right there, 786 00:41:15,811 --> 00:41:19,243 in that cell by yourself. 787 00:41:19,748 --> 00:41:22,479 Maybe that will give you some time to think. 788 00:41:57,500 --> 00:42:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.