Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:03,000
(gentle music)
2
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
(paper rustling)
(soft music)
3
00:00:11,530 --> 00:00:12,580
- How do I feel?
4
00:00:15,070 --> 00:00:16,130
I feel
5
00:00:20,980 --> 00:00:22,420
embarrassed,
6
00:00:22,420 --> 00:00:23,560
exposed.
7
00:00:25,060 --> 00:00:27,910
(sniffles) I put myself
out there for him tonight.
8
00:00:29,350 --> 00:00:30,850
You come on a show like this thinking
9
00:00:30,850 --> 00:00:32,800
you're gonna find you happily ever after,
10
00:00:32,800 --> 00:00:35,050
but instead it's just
your own personal hell.
11
00:00:36,770 --> 00:00:39,430
(Katie sobbing)
12
00:00:45,330 --> 00:00:47,270
(Katie exhales)
13
00:00:47,270 --> 00:00:48,280
Will that work?
14
00:00:48,280 --> 00:00:50,590
Because I can do that again.
15
00:00:51,550 --> 00:00:53,200
Do you need more tears, heartbreak?
16
00:00:53,200 --> 00:00:54,080
Whatever you need.
17
00:00:54,080 --> 00:00:56,660
(uneasy music)
18
00:00:59,800 --> 00:01:00,640
Hello?
19
00:01:00,640 --> 00:01:03,470
(music continues)
20
00:01:06,880 --> 00:01:07,710
Hello?
21
00:01:07,710 --> 00:01:12,710
(music continues)
(door creaking)
22
00:01:17,140 --> 00:01:18,750
- [Director] And back to one.
23
00:01:18,750 --> 00:01:19,580
- Hello?
24
00:01:23,050 --> 00:01:24,120
Hello?
25
00:01:24,120 --> 00:01:27,040
(music continues)
26
00:01:33,700 --> 00:01:35,140
Is anybody there?
27
00:01:35,140 --> 00:01:37,980
(music continues)
28
00:01:42,750 --> 00:01:45,920
(sighs) Guess I'm wrapped.
29
00:01:45,920 --> 00:01:48,760
(music continues)
30
00:01:55,350 --> 00:01:58,180
(music continues)
31
00:02:05,340 --> 00:02:08,180
(music continues)
32
00:02:16,410 --> 00:02:18,910
(eerie music)
33
00:02:25,250 --> 00:02:28,530
(music continues)
34
00:02:28,530 --> 00:02:29,370
(Katie gasping)
(dramatic music)
35
00:02:29,370 --> 00:02:34,370
(scissors thudding)
(music continues)
36
00:02:42,690 --> 00:02:45,350
(mellow music)
37
00:02:53,290 --> 00:02:54,460
- Oh my God!
- What did you do?
38
00:02:54,460 --> 00:02:55,900
- What did you do?
- Was I not supposed
39
00:02:55,900 --> 00:02:56,730
to do that?
40
00:02:56,730 --> 00:02:57,830
Oh no. Sorry.
41
00:02:57,830 --> 00:02:58,870
No, no, no, no, I'm gonna save it,
42
00:02:58,870 --> 00:02:59,700
I'm gonna save it. Look.
43
00:02:59,700 --> 00:03:01,370
- I could do some real work on your guy.
44
00:03:01,370 --> 00:03:02,210
- Yeah?
- I think I should
45
00:03:02,210 --> 00:03:03,710
get one of these wigs.
46
00:03:03,710 --> 00:03:05,270
- Am I next?
47
00:03:05,270 --> 00:03:06,420
Oh my God.
48
00:03:06,420 --> 00:03:07,690
- [All] Oh!
49
00:03:07,690 --> 00:03:09,460
- You know, I don't think
it takes a hair stylist
50
00:03:09,460 --> 00:03:11,410
to see that Bret has a lot of layers,
51
00:03:11,410 --> 00:03:13,600
and I'm really excited to
discover what's underneath.
52
00:03:13,600 --> 00:03:14,700
(Jess scoffs)
53
00:03:14,700 --> 00:03:16,090
He's so cute (squeals).
54
00:03:17,470 --> 00:03:19,150
Seeing the way that he cut that hair,
55
00:03:19,150 --> 00:03:21,630
I could really see myself
falling in love with him.
56
00:03:21,630 --> 00:03:23,200
(doorknob rattling)
(eerie music)
57
00:03:23,200 --> 00:03:24,730
And a man that knows his way around a pair
58
00:03:24,730 --> 00:03:27,460
of scissors usually knows his way
59
00:03:27,460 --> 00:03:29,270
around a few of his things too.
60
00:03:29,270 --> 00:03:32,020
(pensive music)
61
00:03:37,670 --> 00:03:39,230
(door opens)
(dramatic music)
62
00:03:39,230 --> 00:03:40,920
- Ah (giggling)!
63
00:03:40,920 --> 00:03:42,460
- Did we get you?
64
00:03:42,460 --> 00:03:44,650
- [Jess] Absolutely not.
65
00:03:44,650 --> 00:03:47,710
- I think we need an impartial
third party to make a ruling.
66
00:03:47,710 --> 00:03:48,610
Leylah?
67
00:03:48,610 --> 00:03:51,100
- (giggles) We got you bad, Mom.
68
00:03:51,100 --> 00:03:52,930
- Well, I think this impartial third party
69
00:03:52,930 --> 00:03:55,090
needs to go to bed.
70
00:03:55,090 --> 00:03:55,920
- Hey, don't blame me.
71
00:03:55,920 --> 00:03:57,130
It was her idea.
72
00:03:57,130 --> 00:04:00,250
- Tell Tito Gabe thank you
and go brush your teeth.
73
00:04:00,250 --> 00:04:01,200
- Huggies (grunts).
74
00:04:02,780 --> 00:04:05,290
- [Leylah] Okay, bye.
75
00:04:05,290 --> 00:04:06,730
- Bye.
76
00:04:06,730 --> 00:04:09,390
(TV chattering)
77
00:04:11,290 --> 00:04:13,030
Thanks again for watching her.
78
00:04:13,030 --> 00:04:14,440
- Yeah, no worries.
79
00:04:15,310 --> 00:04:17,290
I'm guessing the date didn't happen.
80
00:04:17,290 --> 00:04:19,120
- Men magically disappear
81
00:04:19,120 --> 00:04:20,850
when they learned that I'm a mother.
82
00:04:23,070 --> 00:04:24,580
- (sighs) Again?
83
00:04:25,690 --> 00:04:26,520
I'm sorry, Jess.
84
00:04:28,240 --> 00:04:29,470
- Oh my gosh.
- You could use
85
00:04:29,470 --> 00:04:30,350
a little bit of-
- Oh, yeah.
86
00:04:30,350 --> 00:04:32,500
- [Gabe] This show's still a thing?
87
00:04:32,500 --> 00:04:33,850
- It's just background noise.
88
00:04:33,850 --> 00:04:35,670
You know I don't really watch that trash.
89
00:04:38,140 --> 00:04:39,490
(Jess sighs)
90
00:04:39,490 --> 00:04:41,190
- You know, you don't have to do that.
91
00:04:41,190 --> 00:04:43,030
- Mm hm.
- I saw your room growing up,
92
00:04:43,030 --> 00:04:44,230
you've always lived in filth.
93
00:04:44,230 --> 00:04:45,130
- [Jess] No one needs to know that.
94
00:04:45,130 --> 00:04:47,740
- [Announcer] Are you or someone
you know looking for love?
95
00:04:47,740 --> 00:04:48,850
Open casting has begun
96
00:04:48,850 --> 00:04:52,510
for the historic 25th
season of "Love at Last."
97
00:04:52,510 --> 00:04:54,670
Send us a photo and application today
98
00:04:54,670 --> 00:04:56,530
to join us on Oxley Island,
99
00:04:56,530 --> 00:04:59,680
and begin your next journey for love.
100
00:04:59,680 --> 00:05:01,960
- You got any other dates lined up soon?
101
00:05:01,960 --> 00:05:03,610
- [Jess] No, why?
102
00:05:03,610 --> 00:05:04,880
You know someone?
103
00:05:04,880 --> 00:05:06,670
(soft music)
104
00:05:06,670 --> 00:05:07,500
- Maybe.
105
00:05:07,500 --> 00:05:10,330
(music continues)
106
00:05:17,310 --> 00:05:20,140
(music continues)
107
00:05:22,690 --> 00:05:24,190
- That goes there.
108
00:05:24,190 --> 00:05:25,020
Patrick?
109
00:05:25,990 --> 00:05:27,130
What's the word on security?
110
00:05:27,130 --> 00:05:28,900
Network is all up in my about leaks.
111
00:05:28,900 --> 00:05:30,790
If this season's gonna be
the most dramatic one yet,
112
00:05:30,790 --> 00:05:31,960
needs to be on TV, don't you think,
113
00:05:31,960 --> 00:05:33,460
and not on some jackasses blog?
114
00:05:33,460 --> 00:05:34,990
- Yeah, I gotta call the guys.
115
00:05:34,990 --> 00:05:36,070
They will have a security team
116
00:05:36,070 --> 00:05:37,900
there two days before the crew.
117
00:05:37,900 --> 00:05:39,400
- Make sure that happens.
118
00:05:39,400 --> 00:05:40,390
- Oh, with the oat milk,
119
00:05:40,390 --> 00:05:42,470
did you pour in or stir it in?
120
00:05:43,530 --> 00:05:44,470
- I just-
121
00:05:44,470 --> 00:05:46,020
- Just fucking with you, relax.
122
00:05:49,990 --> 00:05:52,510
- Nicki, you said you had some
ideas for some day one drama?
123
00:05:52,510 --> 00:05:53,350
- Oh, yeah.
124
00:05:53,350 --> 00:05:54,280
So we're gonna tell the girls
125
00:05:54,280 --> 00:05:55,180
that there aren't enough rooms,
126
00:05:55,180 --> 00:05:56,560
so they're gonna have to share.
127
00:05:56,560 --> 00:05:58,360
I've already arranged to put
the drama queens together.
128
00:05:58,360 --> 00:05:59,190
- Love it.
129
00:05:59,190 --> 00:06:00,030
Oh, one other thing.
130
00:06:00,030 --> 00:06:01,690
I got a call this morning that Nicole F.,
131
00:06:01,690 --> 00:06:03,160
she booked a recurring on a network soap,
132
00:06:03,160 --> 00:06:04,390
so she's out for the season.
133
00:06:04,390 --> 00:06:05,800
We got a spot to fill.
134
00:06:05,800 --> 00:06:07,180
Any ideas?
135
00:06:07,180 --> 00:06:10,090
- On no.
136
00:06:10,090 --> 00:06:11,830
- [Bill] Doesn't need to be
pretty, we just need a body.
137
00:06:11,830 --> 00:06:14,830
- Okay.
138
00:06:14,830 --> 00:06:16,150
Oh.
139
00:06:16,150 --> 00:06:18,550
Here's one from the slush pile.
140
00:06:18,550 --> 00:06:20,710
Jess Rose, age 31.
141
00:06:20,710 --> 00:06:22,990
Single mom, divorced.
142
00:06:22,990 --> 00:06:24,490
Filipino American.
143
00:06:24,490 --> 00:06:25,810
Would be great for the diversity push.
144
00:06:25,810 --> 00:06:26,950
- That's an easy intro package.
145
00:06:26,950 --> 00:06:28,570
I could put that together this weekend.
146
00:06:28,570 --> 00:06:29,500
- Fine.
147
00:06:29,500 --> 00:06:30,490
But this is network TV,
148
00:06:30,490 --> 00:06:32,560
so keep the film school shit to yourself.
149
00:06:32,560 --> 00:06:33,550
Call the suits at the network,
150
00:06:33,550 --> 00:06:34,720
have them push this through.
151
00:06:34,720 --> 00:06:35,550
They owe me one.
152
00:06:38,080 --> 00:06:39,020
- Can I?
- Oh.
153
00:06:39,020 --> 00:06:41,600
(light music)
154
00:06:42,440 --> 00:06:44,620
- (sighs) Her brother submitted her.
155
00:06:44,620 --> 00:06:46,390
Does she even wanna be here?
156
00:06:46,390 --> 00:06:47,410
- Who cares?
157
00:06:47,410 --> 00:06:50,240
(music continues)
158
00:06:53,140 --> 00:06:54,040
- [Jess] I'm gonna kill you.
159
00:06:54,040 --> 00:06:55,360
- [Gabe] You're gonna thank me.
160
00:06:55,360 --> 00:06:57,340
- Look, I'm not going.
161
00:06:57,340 --> 00:06:59,230
I never asked you to sign me up.
162
00:06:59,230 --> 00:07:02,350
Reality shows are for crazy people.
163
00:07:02,350 --> 00:07:04,510
- You watch them all the time.
164
00:07:04,510 --> 00:07:08,350
- Yeah, from judging them
from the safety of my couch.
165
00:07:10,060 --> 00:07:12,280
- Most people would kill
to be in your position.
166
00:07:12,280 --> 00:07:13,430
What are you scared of?
167
00:07:14,890 --> 00:07:18,010
- Public humiliation,
being apart from Leylah,
168
00:07:18,010 --> 00:07:19,150
becoming a meme.
169
00:07:19,150 --> 00:07:21,130
I don't know, heartbreak.
170
00:07:22,030 --> 00:07:24,820
- Doesn't it pay like
a thousand bucks a day?
171
00:07:24,820 --> 00:07:26,140
Worry about your heartbreak later.
172
00:07:26,140 --> 00:07:28,480
Your daughter is not a cheap date.
173
00:07:28,480 --> 00:07:29,560
- Aw, shit.
174
00:07:30,970 --> 00:07:33,420
- Where did she learn that word from?
175
00:07:33,420 --> 00:07:34,390
- I don't know.
176
00:07:34,390 --> 00:07:35,240
- Here have mine.
177
00:07:37,450 --> 00:07:39,970
- I just want Leylah to
have everything she needs.
178
00:07:39,970 --> 00:07:41,520
- What's that supposed to mean?
179
00:07:47,260 --> 00:07:48,090
- [Leylah] Mom?
180
00:07:48,090 --> 00:07:49,480
- [Jess] Yes, anaku?
181
00:07:49,480 --> 00:07:51,550
- Can Tito Gabe come over tomorrow?
182
00:07:51,550 --> 00:07:52,840
- Not tomorrow, but soon.
183
00:07:53,830 --> 00:07:55,200
- Why not?
184
00:07:55,200 --> 00:07:56,680
- I think you like Tito Gabe
185
00:07:56,680 --> 00:07:58,330
'cause he keeps giving you sugar.
186
00:08:00,490 --> 00:08:03,280
- He gives me piggy
back rides like Dad did.
187
00:08:03,280 --> 00:08:05,870
(gentle music)
188
00:08:07,090 --> 00:08:08,780
- You miss your dad?
189
00:08:08,780 --> 00:08:11,620
(music continues)
190
00:08:19,440 --> 00:08:22,270
(music continues)
191
00:08:26,860 --> 00:08:28,560
Goodnight, anaku.
192
00:08:28,560 --> 00:08:31,390
(music continues)
193
00:08:37,470 --> 00:08:40,550
(crickets chirping)
194
00:08:42,490 --> 00:08:45,160
(line trilling)
195
00:08:46,690 --> 00:08:47,850
Hey, Gabe (throat clears).
196
00:08:50,560 --> 00:08:52,670
Do you mind babysitting for a bit?
197
00:08:52,670 --> 00:08:55,090
(rock music)
198
00:09:01,960 --> 00:09:04,790
(music continues)
199
00:09:07,860 --> 00:09:08,920
- Hi, girls.
200
00:09:08,920 --> 00:09:10,360
- [Contestants] Hi.
201
00:09:10,360 --> 00:09:12,220
- Welcome to the "Love at Last" Mansion.
202
00:09:12,220 --> 00:09:13,870
We are so glad to have you here
203
00:09:13,870 --> 00:09:15,610
competing in this historic season.
204
00:09:15,610 --> 00:09:17,440
I'm Nicki, one of the field producers.
205
00:09:17,440 --> 00:09:18,580
- And I'm Patrick.
206
00:09:18,580 --> 00:09:20,650
We're very excited to get
this production started,
207
00:09:20,650 --> 00:09:22,750
but first, some ground rules.
208
00:09:22,750 --> 00:09:24,310
- Don't fuck the help.
209
00:09:24,310 --> 00:09:26,380
- Yes, your contracts do include
210
00:09:26,380 --> 00:09:28,270
a no fraternization clause.
211
00:09:28,270 --> 00:09:31,450
You're here for your Beau and no one else.
212
00:09:31,450 --> 00:09:34,030
Also, and perhaps more importantly,
213
00:09:34,030 --> 00:09:37,780
when there are no cameras
around, you are on ice.
214
00:09:37,780 --> 00:09:40,810
Save all the juicy drama
for the fans out there.
215
00:09:40,810 --> 00:09:42,760
- In that spirit, a PA's
gonna be coming around
216
00:09:42,760 --> 00:09:44,050
and collecting all your phones.
217
00:09:44,050 --> 00:09:46,120
- Instead, production has provided you
218
00:09:46,120 --> 00:09:48,730
with these show approved devices.
219
00:09:48,730 --> 00:09:50,860
- So, feel free to take as many selfies,
220
00:09:50,860 --> 00:09:53,560
photos, videos, whatever you want.
221
00:09:53,560 --> 00:09:54,850
And our numbers are programmed in,
222
00:09:54,850 --> 00:09:56,290
so you can send everything our way.
223
00:09:56,290 --> 00:09:57,490
You'll also have access
224
00:09:57,490 --> 00:09:59,470
to the "Love at Last" social media app,
225
00:09:59,470 --> 00:10:00,490
so our publicity team
226
00:10:00,490 --> 00:10:02,690
can start generating a
buzz for this season.
227
00:10:04,960 --> 00:10:06,940
- Will we be able to call our families?
228
00:10:08,200 --> 00:10:10,260
- Like who, your parents?
229
00:10:10,260 --> 00:10:11,380
(contestants giggling)
230
00:10:11,380 --> 00:10:12,210
- No,
231
00:10:13,450 --> 00:10:14,280
my daughter.
232
00:10:19,090 --> 00:10:20,560
- No.
233
00:10:20,560 --> 00:10:22,480
- No.
- No, that's not allowed.
234
00:10:23,920 --> 00:10:25,230
- You sure you don't need any help?
235
00:10:25,230 --> 00:10:26,290
- No, not at all.
236
00:10:26,290 --> 00:10:27,490
Thank you, though.
237
00:10:27,490 --> 00:10:28,810
I'm Jess, by the way.
238
00:10:28,810 --> 00:10:30,520
- I know, I'm Maya (chuckles).
239
00:10:31,480 --> 00:10:32,950
- So what do you do here, Maya?
240
00:10:32,950 --> 00:10:34,300
- I'm a production assistant.
241
00:10:34,300 --> 00:10:36,400
Just kinda run around, do
whatever the show needs.
242
00:10:36,400 --> 00:10:37,570
- That's so cool.
243
00:10:37,570 --> 00:10:40,110
I mean, what a fun world to work in.
244
00:10:40,110 --> 00:10:40,950
(Maya chuckles)
245
00:10:40,950 --> 00:10:43,450
So what do you wanna do, like long term?
246
00:10:43,450 --> 00:10:44,590
- Excuse me?
247
00:10:44,590 --> 00:10:48,280
- Like producer, writer, director?
248
00:10:48,280 --> 00:10:50,920
- Sorry, just no one's
ever asked me that before.
249
00:10:50,920 --> 00:10:51,750
- Seriously?
250
00:10:52,840 --> 00:10:53,670
- This is you.
251
00:10:53,670 --> 00:10:54,850
Last door at the end
of the hall (chuckles).
252
00:10:54,850 --> 00:10:56,670
- Thank you so much, Maya.
253
00:10:57,660 --> 00:10:59,310
- I um,
254
00:10:59,310 --> 00:11:01,300
I wanna be a director.
255
00:11:01,300 --> 00:11:02,630
- I'll put in a good word for you.
256
00:11:02,630 --> 00:11:05,380
(Maya chuckles)
257
00:11:08,730 --> 00:11:11,140
(soft music)
258
00:11:13,080 --> 00:11:15,580
(Jess sighs)
259
00:11:19,170 --> 00:11:21,490
- [Hannah] What are you doing here?
260
00:11:21,490 --> 00:11:24,100
- [Jess] Oh, they told
me this was my room.
261
00:11:24,100 --> 00:11:25,820
- This is my room.
262
00:11:25,820 --> 00:11:28,060
Someone royally fucked up.
263
00:11:28,060 --> 00:11:29,800
My contract clearly stated
264
00:11:29,800 --> 00:11:31,360
that I have to have a garden view.
265
00:11:31,360 --> 00:11:34,300
- Well, there are two beds,
266
00:11:34,300 --> 00:11:36,820
so maybe we're roommates (chuckles)?
267
00:11:36,820 --> 00:11:39,340
- Uh (smirks), definitely not for long.
268
00:11:40,630 --> 00:11:43,450
Oh, and keep to your side of the room.
269
00:11:43,450 --> 00:11:45,130
I don't want my clothes to smell.
270
00:11:48,450 --> 00:11:51,540
(Jess gasps softly)
271
00:11:56,980 --> 00:11:59,290
(Chloe knocking)
272
00:11:59,290 --> 00:12:00,430
- What is it?
273
00:12:00,430 --> 00:12:03,100
- I'm so sorry, can you help me with this?
274
00:12:03,100 --> 00:12:04,570
- Yes.
275
00:12:04,570 --> 00:12:05,420
Come on in.
276
00:12:05,420 --> 00:12:07,150
- (sighs) You're a lifesaver.
277
00:12:07,150 --> 00:12:08,770
I couldn't find anyone to help.
278
00:12:08,770 --> 00:12:10,750
The girls here are scary.
279
00:12:10,750 --> 00:12:11,580
- Tell me about it.
280
00:12:11,580 --> 00:12:13,390
I think my roommate already hates me.
281
00:12:13,390 --> 00:12:15,130
- Oh, I'm sure that's not true.
282
00:12:16,300 --> 00:12:17,560
I'm Chloe.
283
00:12:17,560 --> 00:12:18,390
- Jess.
284
00:12:18,390 --> 00:12:19,230
It's nice to meet you.
285
00:12:20,220 --> 00:12:21,340
- You know, my room's a little lonely.
286
00:12:21,340 --> 00:12:23,200
Do you wanna get ready together?
287
00:12:24,070 --> 00:12:25,900
- Yes, of course (chuckles).
288
00:12:25,900 --> 00:12:27,700
You know, you're actually the first person
289
00:12:27,700 --> 00:12:28,840
on this entire island that-
290
00:12:28,840 --> 00:12:30,910
(Chloe screaming)
(dramatic music)
291
00:12:30,910 --> 00:12:33,110
- I'm sorry, I'm still
getting used to that.
292
00:12:34,240 --> 00:12:35,070
- Same here.
293
00:12:36,460 --> 00:12:39,260
- Okay, let's go.
- Oh, let me grab my dress.
294
00:12:39,260 --> 00:12:41,840
(mellow music)
295
00:12:43,480 --> 00:12:45,400
- [Bill] What are we doing, Mike?
296
00:12:45,400 --> 00:12:46,620
- All right, we're on 10.
297
00:12:46,620 --> 00:12:47,770
- Tape rolling?
298
00:12:47,770 --> 00:12:48,970
- Yeah, we're already speeding, right?
299
00:12:48,970 --> 00:12:50,350
Can you pull it up, Mike?
300
00:12:50,350 --> 00:12:53,170
Thanks.
- Oh, hello lambs.
301
00:12:53,170 --> 00:12:54,910
Welcome to the slaughter.
302
00:12:56,010 --> 00:12:59,200
- Hey guys, wanna let
you know that I'm here.
303
00:12:59,200 --> 00:13:00,640
- Hi, Lance.
- Hey, Lance.
304
00:13:00,640 --> 00:13:02,740
- Also, break a leg this season.
305
00:13:02,740 --> 00:13:03,970
I know, it's a big one.
306
00:13:03,970 --> 00:13:06,610
- Thanks so much, Lance.
- Yeah, will do, Lance.
307
00:13:06,610 --> 00:13:09,400
- I had some ideas about how to make
308
00:13:09,400 --> 00:13:11,770
this season really dramatic.
309
00:13:14,650 --> 00:13:15,730
There was this production
310
00:13:15,730 --> 00:13:16,900
of "Cyrano de Bergerac"
311
00:13:16,900 --> 00:13:17,730
on the West End that-
- Just can't.
312
00:13:17,730 --> 00:13:18,570
- Yes.
- Just in-
313
00:13:18,570 --> 00:13:19,400
- Hey, Lance?
- Yeah?
314
00:13:19,400 --> 00:13:20,620
- Why don't we get you
to hair and makeup, okay?
315
00:13:20,620 --> 00:13:21,460
- [Lance] All right.
316
00:13:21,460 --> 00:13:22,290
Well, think about it.
- Yeah.
317
00:13:22,290 --> 00:13:24,640
- There's magic when you allow
everyone to spontaneously-
318
00:13:24,640 --> 00:13:25,510
- Hey, Patrick,
- Yeah,
319
00:13:25,510 --> 00:13:28,400
- what's your 20?
- wardrobe's ready for you.
320
00:13:28,400 --> 00:13:30,070
- Mike, I think this needs a battery.
321
00:13:30,070 --> 00:13:30,940
- Hey, everybody.
322
00:13:33,280 --> 00:13:34,270
We ready in five?
323
00:13:36,280 --> 00:13:37,510
- Oh my gosh.
324
00:13:37,510 --> 00:13:39,460
It just hit me, we're
finally gonna meet the Beau.
325
00:13:39,460 --> 00:13:40,360
Am I blushing?
326
00:13:40,360 --> 00:13:41,830
- I think it's just a little sunburn.
327
00:13:41,830 --> 00:13:42,830
- Oh, no, seriously?
328
00:13:45,550 --> 00:13:47,080
- Here, you can keep this.
329
00:13:48,130 --> 00:13:49,740
- Holy crap, will you be my mom?
330
00:13:49,740 --> 00:13:52,660
(Jess chuckles)
331
00:13:52,660 --> 00:13:54,430
- Oh, you know, I don't get it.
332
00:13:54,430 --> 00:13:56,020
Why do they keep the Beau a secret?
333
00:13:56,020 --> 00:13:58,210
I mean, what if we don't like him?
334
00:13:58,210 --> 00:13:59,830
Do we just pretend?
335
00:14:01,390 --> 00:14:03,580
- What do you mean? He's the Beau.
336
00:14:03,580 --> 00:14:04,600
We're here to win.
337
00:14:04,600 --> 00:14:06,250
- And we're picked according
to his preferences,
338
00:14:06,250 --> 00:14:07,810
so we know we're his type, mm hm.
339
00:14:07,810 --> 00:14:08,860
- But that's what I'm saying.
340
00:14:08,860 --> 00:14:11,080
What if the feeling's just not mutual?
341
00:14:11,970 --> 00:14:13,120
(Chloe giggles)
342
00:14:13,120 --> 00:14:13,950
- You're funny.
343
00:14:15,140 --> 00:14:18,360
(Jess chuckles)
344
00:14:18,360 --> 00:14:19,190
- [Jess] Okay.
345
00:14:19,190 --> 00:14:20,620
- All right, I'm ready to
meet our dashing prince.
346
00:14:20,620 --> 00:14:21,520
Package ready?
347
00:14:21,520 --> 00:14:23,050
- Yeah, I got it from Post last night.
348
00:14:23,050 --> 00:14:24,010
I think you're gonna like it.
349
00:14:24,010 --> 00:14:24,840
- Great.
350
00:14:25,930 --> 00:14:27,430
You wanna go ahead and
put it on the monitor?
351
00:14:27,430 --> 00:14:30,240
- Yeah, Mike.
(fingers snapping)
352
00:14:30,240 --> 00:14:31,720
- There you go.
(Nicki sighs)
353
00:14:31,720 --> 00:14:34,470
(exciting music)
354
00:14:43,150 --> 00:14:44,880
- My name is Garret Dalton.
355
00:14:44,880 --> 00:14:46,090
I'm 31 years old,
356
00:14:46,090 --> 00:14:50,110
and I'm looking to find "Love at Last."
357
00:14:50,110 --> 00:14:53,920
Life is complex,
358
00:14:53,920 --> 00:14:54,750
like a puzzle,
359
00:14:56,350 --> 00:14:57,670
and I'm just looking for someone
360
00:14:57,670 --> 00:14:59,420
to help me put the pieces together.
361
00:15:01,330 --> 00:15:03,460
But that doesn't mean
we can't have some fun.
362
00:15:03,460 --> 00:15:05,950
I dance like a dork.
363
00:15:05,950 --> 00:15:07,690
I love superhero movies,
364
00:15:07,690 --> 00:15:12,370
and I am obsessed with "The Office."
365
00:15:12,370 --> 00:15:14,050
I like giving back.
366
00:15:14,050 --> 00:15:16,840
My nonprofit, Kids and Crypto,
367
00:15:16,840 --> 00:15:19,900
teaches underprivileged youth
how to mine their own Bitcoin.
368
00:15:19,900 --> 00:15:23,480
(exciting music continues)
369
00:15:24,770 --> 00:15:27,130
I'm looking for the one
370
00:15:27,130 --> 00:15:30,280
who is gonna stand by me
for the rest of my life,
371
00:15:31,540 --> 00:15:33,160
who's gonna cherish my heart,
372
00:15:34,990 --> 00:15:36,140
and who's gonna love me
373
00:15:37,360 --> 00:15:38,350
for who I am.
374
00:15:39,700 --> 00:15:44,700
(water splashing)
(exciting music continues)
375
00:15:48,790 --> 00:15:50,410
Apple Box.
- Sorry.
376
00:15:50,410 --> 00:15:51,280
- What the fuck?
- Sorry, so sorry.
377
00:15:51,280 --> 00:15:53,530
- Oo, yeow.
378
00:15:53,530 --> 00:15:54,790
Yeow.
379
00:15:54,790 --> 00:15:56,640
- Don't let it happen again.
- Yeow.
380
00:15:58,330 --> 00:15:59,630
- America loves this shit.
381
00:16:01,540 --> 00:16:02,940
- It paid for a half a boat.
382
00:16:04,540 --> 00:16:06,310
- Yeah (throat clears).
383
00:16:06,310 --> 00:16:08,070
No, I feel you.
384
00:16:08,070 --> 00:16:09,370
- Yeow.
385
00:16:09,370 --> 00:16:11,560
So Garret, how you feelin'?
386
00:16:11,560 --> 00:16:12,760
- Are we rolling?
387
00:16:12,760 --> 00:16:13,630
- No, just checkin' in.
388
00:16:13,630 --> 00:16:14,820
- Oh, please stop talkin' to me.
389
00:16:14,820 --> 00:16:15,650
- Gotcha.
390
00:16:17,390 --> 00:16:19,980
(Lance vocalizing)
(Garret snorting)
391
00:16:19,980 --> 00:16:20,820
Yeow.
392
00:16:22,680 --> 00:16:23,570
- (sighing) It's off again.
393
00:16:23,570 --> 00:16:25,050
- Thus, thus, thus, thus.
394
00:16:25,050 --> 00:16:26,470
- It keeps fallin' off.
- Thus, thus, thus, thus.
395
00:16:26,470 --> 00:16:28,060
- [Patrick] About to roll,
let's lock it up people.
396
00:16:28,060 --> 00:16:29,110
- Thus, thus, thus, thus.
397
00:16:29,110 --> 00:16:31,900
(Lance vocalizing)
398
00:16:31,900 --> 00:16:34,090
- [Patrick] Ready in three,
399
00:16:34,090 --> 00:16:35,650
two.
(Lance sighs)
400
00:16:35,650 --> 00:16:39,010
- Welcome back lovers to our
25th season of "Love at Last,"
401
00:16:39,010 --> 00:16:41,560
here on beautiful Oxley Island.
402
00:16:41,560 --> 00:16:43,360
I'm your host, Lance Mulvey,
403
00:16:43,360 --> 00:16:45,490
and I'm standing here
with this season's Beau,
404
00:16:45,490 --> 00:16:46,810
Garret Dalton.
405
00:16:46,810 --> 00:16:48,490
So Garret, how are you feeling?
406
00:16:49,390 --> 00:16:51,880
- I gotta be honest with
ya, Lance, I'm nervous.
407
00:16:51,880 --> 00:16:54,850
I mean, my future wife
is out there tonight.
408
00:16:54,850 --> 00:16:56,200
I just hope I don't embarrass myself.
409
00:16:56,200 --> 00:16:58,240
- Ah, impossible, Garret!
410
00:16:58,240 --> 00:16:59,440
You'll be fine.
411
00:16:59,440 --> 00:17:03,070
All you gotta do is put
on a smile and stand tall.
412
00:17:04,300 --> 00:17:07,650
(Bill chuckling)
413
00:17:07,650 --> 00:17:08,890
- He deserved it.
414
00:17:09,760 --> 00:17:10,590
- [Bill] Lance, we're good to go.
415
00:17:10,590 --> 00:17:11,620
Bring on the contestants.
416
00:17:11,620 --> 00:17:13,330
- So you ready to meet the ladies?
417
00:17:13,330 --> 00:17:14,300
- I am.
418
00:17:14,300 --> 00:17:15,250
(Lance chuckles)
419
00:17:15,250 --> 00:17:16,120
- I look terrible.
420
00:17:16,120 --> 00:17:17,650
How do I look? Do I look trashy?
421
00:17:17,650 --> 00:17:20,020
- No, you look beautiful.
422
00:17:20,020 --> 00:17:21,850
He's gonna love you.
423
00:17:21,850 --> 00:17:22,680
- Thank you.
424
00:17:22,680 --> 00:17:24,220
You look great, too.
425
00:17:24,220 --> 00:17:26,230
- Madison Butler, you're first.
426
00:17:28,270 --> 00:17:31,450
- Oh my Lord.
427
00:17:31,450 --> 00:17:32,280
- [Jess] Wow.
428
00:17:35,950 --> 00:17:37,000
- They're all yours.
429
00:17:38,740 --> 00:17:41,580
(Garret exhales)
430
00:17:49,720 --> 00:17:51,130
- Wow!
431
00:17:51,130 --> 00:17:52,930
We can call it off.
(Madison chuckles)
432
00:17:52,930 --> 00:17:54,100
I think I found her.
433
00:17:54,100 --> 00:17:55,170
- Hi.
- We're done.
434
00:17:55,170 --> 00:17:57,040
(Garret laughs)
(Madison chuckles)
435
00:17:57,040 --> 00:17:57,870
- I knew you were cute,
436
00:17:57,870 --> 00:17:59,140
but I didn't know you were funny.
437
00:17:59,140 --> 00:18:01,020
- [Garret] Do I know you from somewhere?
438
00:18:02,020 --> 00:18:03,240
- Maybe your dreams.
439
00:18:03,240 --> 00:18:06,160
(Garret chuckling)
440
00:18:15,400 --> 00:18:16,230
- Okay.
441
00:18:17,380 --> 00:18:18,910
Nice job with that one, Bill.
442
00:18:18,910 --> 00:18:21,010
- Looks like we found
this season's villain.
443
00:18:21,010 --> 00:18:23,380
- Yeah, girls are gonna see
right through what she's doing.
444
00:18:23,380 --> 00:18:24,210
- But he won't.
445
00:18:25,870 --> 00:18:26,700
- Hm.
446
00:18:27,880 --> 00:18:29,310
Didn't know you had it in you.
447
00:18:30,790 --> 00:18:32,040
There's hope for you yet.
448
00:18:37,510 --> 00:18:39,550
- I'm Katie.
- Oh, hi.
449
00:18:39,550 --> 00:18:40,870
Hi.
450
00:18:40,870 --> 00:18:43,600
- I am so excited to get
to know you and your story.
451
00:18:43,600 --> 00:18:45,040
- It's too good.
452
00:18:45,040 --> 00:18:46,780
- Hey, cut, cut to the wide.
453
00:18:46,780 --> 00:18:48,550
America needs to see this.
454
00:18:48,550 --> 00:18:50,050
- I'll see you inside.
- Okay.
455
00:18:50,050 --> 00:18:50,880
- Okay.
456
00:18:52,570 --> 00:18:54,040
Get her out of here or I walk.
457
00:18:54,040 --> 00:18:55,090
- Yeah, fine with me.
458
00:18:56,140 --> 00:18:56,980
We had fun, we had our fun.
459
00:18:56,980 --> 00:18:59,210
- All right, I'll take
the giraffe to holding.
460
00:18:59,210 --> 00:19:01,120
- God.
461
00:19:01,120 --> 00:19:01,950
- Jess Rose,
462
00:19:03,010 --> 00:19:03,840
you're up.
463
00:19:04,750 --> 00:19:05,900
- You're gonna kill it.
464
00:19:08,050 --> 00:19:09,850
(Jess exhales)
465
00:19:09,850 --> 00:19:11,380
- Hi.
466
00:19:11,380 --> 00:19:12,610
Jess.
467
00:19:12,610 --> 00:19:13,440
- Hi (chuckles).
468
00:19:16,180 --> 00:19:17,010
- You okay?
469
00:19:17,860 --> 00:19:18,880
- Yeah, totally.
470
00:19:18,880 --> 00:19:23,170
I just can't believe
this is all happening.
471
00:19:23,170 --> 00:19:24,000
- Don't worry.
472
00:19:25,240 --> 00:19:27,040
You look beautiful.
473
00:19:28,660 --> 00:19:30,130
I can't wait to get to know you,
474
00:19:30,130 --> 00:19:31,830
and hear more about your daughter.
475
00:19:32,800 --> 00:19:34,060
- How did you know?
476
00:19:34,060 --> 00:19:36,040
- I know looking for
love again can be scary,
477
00:19:36,040 --> 00:19:38,980
but I want you to know I totally
respect your journey here,
478
00:19:38,980 --> 00:19:41,320
and I think you are so brave.
479
00:19:42,430 --> 00:19:44,710
- That is so sweet.
480
00:19:45,760 --> 00:19:46,590
Thank you.
481
00:19:49,290 --> 00:19:50,440
(Jess chuckles)
(bright music)
482
00:19:50,440 --> 00:19:51,800
- You look beautiful.
483
00:19:51,800 --> 00:19:53,410
- Chloe. Yeah.
- Chloe, good to meet you.
484
00:19:53,410 --> 00:19:54,430
Beautiful.
485
00:19:54,430 --> 00:19:55,810
Oh, we have a dancer.
486
00:19:55,810 --> 00:19:56,810
I'll see you inside.
487
00:19:57,670 --> 00:19:58,730
- Thank you for-
488
00:19:58,730 --> 00:20:00,370
- Camera's aren't even here.
489
00:20:01,270 --> 00:20:02,110
Curtsy?
490
00:20:02,110 --> 00:20:02,940
(Garret exhales)
491
00:20:02,940 --> 00:20:04,070
For me?
492
00:20:04,070 --> 00:20:05,290
I love the dress.
493
00:20:05,290 --> 00:20:06,250
Good to meet you, I'm Garret.
494
00:20:06,250 --> 00:20:08,920
(upbeat music)
495
00:20:13,990 --> 00:20:16,240
(soft orchestral music)
(all chattering)
496
00:20:16,240 --> 00:20:17,850
- Are we having fun tonight, ladies?
497
00:20:17,850 --> 00:20:19,660
(contestants cheering)
498
00:20:19,660 --> 00:20:22,690
The first cocktail party
of the season is upon us.
499
00:20:22,690 --> 00:20:26,110
This is your chance to get
some time with your Beau,
500
00:20:27,220 --> 00:20:29,140
so be intentional because not everyone
501
00:20:29,140 --> 00:20:30,820
will make it through this night.
502
00:20:33,280 --> 00:20:37,690
- Here is to a new and exciting season.
503
00:20:37,690 --> 00:20:40,290
I can't wait to get to know
you all, inside and out.
504
00:20:41,920 --> 00:20:42,750
Cheers.
505
00:20:42,750 --> 00:20:45,500
(music continues)
506
00:20:53,550 --> 00:20:56,380
(music continues)
507
00:21:03,340 --> 00:21:06,180
(music continues)
508
00:21:10,240 --> 00:21:12,990
(pensive music)
509
00:21:18,500 --> 00:21:21,420
(electronic music)
510
00:21:31,150 --> 00:21:33,980
(music continues)
511
00:21:35,540 --> 00:21:38,050
(crickets chirping)
512
00:21:38,050 --> 00:21:39,700
Ladies,
513
00:21:39,700 --> 00:21:43,330
I had such an incredible
time getting to know you all.
514
00:21:43,330 --> 00:21:45,940
Thank you for sharing your hearts with me.
515
00:21:45,940 --> 00:21:47,710
That said, I didn't get a chance
516
00:21:47,710 --> 00:21:49,420
to talk with everyone tonight,
517
00:21:49,420 --> 00:21:51,190
and that's not okay.
518
00:21:51,190 --> 00:21:53,680
So for now,
519
00:21:56,110 --> 00:21:57,280
no one's going home.
520
00:21:57,280 --> 00:21:59,050
And I look forward to one more week
521
00:21:59,050 --> 00:22:01,510
getting to know all of you
here on "Love at Last."
522
00:22:01,510 --> 00:22:03,520
- All right, that's a wrap
on the day, everybody.
523
00:22:03,520 --> 00:22:04,350
Thank you.
524
00:22:07,820 --> 00:22:10,180
- (squeals) Can you believe it?
525
00:22:10,180 --> 00:22:11,890
Also, can you see my pit stains?
526
00:22:11,890 --> 00:22:12,900
I was literally dying up there.
527
00:22:12,900 --> 00:22:15,230
- No (laughs), you're fine.
- Hey, don't worry,
528
00:22:15,230 --> 00:22:17,780
we're gonna get our time, okay?
529
00:22:17,780 --> 00:22:18,950
- Okay.
- Come find me.
530
00:22:18,950 --> 00:22:20,230
- Hey.
531
00:22:20,230 --> 00:22:21,060
Sure.
532
00:22:22,210 --> 00:22:23,480
- [Hannah] Hey, Jess?
533
00:22:23,480 --> 00:22:24,310
(drink splashes)
(Jess gasps)
534
00:22:24,310 --> 00:22:26,080
Thanks for kicking me
out of our room, bitch.
535
00:22:26,080 --> 00:22:26,910
- What?
536
00:22:26,910 --> 00:22:27,880
What the hell
537
00:22:27,880 --> 00:22:29,340
is wrong with you?
- Please tell me you got that.
538
00:22:29,340 --> 00:22:30,170
- I don't have another card.
539
00:22:30,170 --> 00:22:31,290
- You don't have another card?
540
00:22:31,290 --> 00:22:32,120
- No, I don't, I'm sorry.
- Are you shitting me?
541
00:22:32,120 --> 00:22:32,960
Get one off the truck.
542
00:22:32,960 --> 00:22:34,950
- All right, all right,
all right, I'm going.
543
00:22:34,950 --> 00:22:36,220
- [Jess] Damn it!
544
00:22:36,220 --> 00:22:38,440
- Careful, ladies.
545
00:22:38,440 --> 00:22:39,340
Hot points.
546
00:22:41,740 --> 00:22:42,790
- [Hannah] Let go of me.
547
00:22:42,790 --> 00:22:43,960
Where are you taking me?
548
00:22:43,960 --> 00:22:45,260
- [Jess] We're gonna talk.
549
00:22:48,560 --> 00:22:50,080
- What the hell do you think you're doing?
550
00:22:50,080 --> 00:22:51,820
Let go of me.
551
00:22:51,820 --> 00:22:54,850
- I don't know what drama
is going on in your head,
552
00:22:54,850 --> 00:22:56,650
but leave me out of it.
553
00:22:59,320 --> 00:23:01,120
- Girl, I'm doing you a favor.
554
00:23:01,120 --> 00:23:03,700
More drama means more screen time.
555
00:23:03,700 --> 00:23:05,830
More screen time means more fans,
556
00:23:05,830 --> 00:23:07,750
more followers, more money.
557
00:23:07,750 --> 00:23:10,210
- Well, start that with someone else.
558
00:23:10,210 --> 00:23:11,770
- Look, I'm not here to embarrass myself
559
00:23:11,770 --> 00:23:13,450
in front of the entire country.
560
00:23:13,450 --> 00:23:15,010
- My daughter is watching.
561
00:23:16,150 --> 00:23:17,400
- It's too late for that.
562
00:23:18,250 --> 00:23:21,700
They're gonna tell whatever
story they want with us.
563
00:23:21,700 --> 00:23:24,800
Tell me, have you turned
you back to the camera yet?
564
00:23:24,800 --> 00:23:27,460
(Hannah scoffs)
565
00:23:27,460 --> 00:23:28,960
You're fucked.
566
00:23:28,960 --> 00:23:32,080
They can have you saying
anything they want you to.
567
00:23:32,080 --> 00:23:33,130
Might as well own it.
568
00:23:35,480 --> 00:23:38,150
(ominous music)
569
00:23:42,640 --> 00:23:45,340
(Jess's throat clears)
570
00:23:45,340 --> 00:23:47,140
- I better get this back to Maya.
571
00:23:47,140 --> 00:23:48,930
- Why? Let the help take care of it.
572
00:23:52,720 --> 00:23:54,850
No one here needs you to be their mom.
573
00:23:54,850 --> 00:23:55,930
This isn't over!
574
00:23:57,970 --> 00:23:59,060
(Hannah sighs)
575
00:23:59,060 --> 00:24:01,810
(ominous music)
576
00:24:08,160 --> 00:24:12,040
(music continues)
(phone ringing)
577
00:24:12,040 --> 00:24:14,170
Angelo, it's your favorite client.
578
00:24:14,170 --> 00:24:15,190
Things are going well.
579
00:24:15,190 --> 00:24:17,980
My roommate is this pathetic single mom.
580
00:24:17,980 --> 00:24:20,170
It's like, have you seen the show?
581
00:24:20,170 --> 00:24:23,230
Anyone with kids gets
cut by week two (sighs).
582
00:24:23,230 --> 00:24:25,390
Anyways, just thought I'd leave a message.
583
00:24:25,390 --> 00:24:26,220
Let's get lunch.
584
00:24:26,220 --> 00:24:27,730
Maybe I'll take you out to Nobu.
585
00:24:27,730 --> 00:24:29,040
I feel like sashimi-
586
00:24:29,040 --> 00:24:31,210
(knife clinks)
(dramatic music)
587
00:24:31,210 --> 00:24:36,210
(Hannah gasping)
(music continues)
588
00:24:40,360 --> 00:24:43,190
(music continues)
589
00:24:50,200 --> 00:24:52,690
(music continues)
590
00:24:52,690 --> 00:24:55,270
(knife clinks)
591
00:24:56,560 --> 00:24:58,870
- Hey, have you seen Hannah?
592
00:24:58,870 --> 00:25:00,790
She never came back to
our room last night.
593
00:25:00,790 --> 00:25:01,620
- Hm.
594
00:25:01,620 --> 00:25:03,820
Maybe she got her own
room like she wanted.
595
00:25:03,820 --> 00:25:04,650
Lucky you.
596
00:25:04,650 --> 00:25:06,370
- We kinda got into it.
597
00:25:06,370 --> 00:25:08,260
I hope I wasn't too harsh on her.
598
00:25:09,220 --> 00:25:10,090
- Oh, whatever.
599
00:25:10,090 --> 00:25:12,110
You know she lives for the drama.
600
00:25:12,110 --> 00:25:15,890
(contestants chattering)
601
00:25:15,890 --> 00:25:17,270
- Good morning, ladies.
602
00:25:17,270 --> 00:25:19,030
- [Contestants] Good morning.
603
00:25:19,030 --> 00:25:21,040
- Ladies, I have some sad news.
604
00:25:22,630 --> 00:25:25,630
Hannah has decided to
leave the island for good.
605
00:25:25,630 --> 00:25:27,940
We found this note outside
of our office door.
606
00:25:27,940 --> 00:25:30,670
And Hannah let us know that
she had a family emergency
607
00:25:30,670 --> 00:25:32,950
and left first thing this morning.
608
00:25:32,950 --> 00:25:35,560
Now, don't let this get you down.
609
00:25:35,560 --> 00:25:37,300
We have a big day planned.
610
00:25:37,300 --> 00:25:39,100
It's our first group date.
611
00:25:39,100 --> 00:25:40,000
Are you ladies excited?
612
00:25:40,000 --> 00:25:43,210
- [Contestants] Woo!
(contestants clapping)
613
00:25:45,620 --> 00:25:46,630
(Chloe sighs)
614
00:25:46,630 --> 00:25:48,340
- Can you believe this?
615
00:25:48,340 --> 00:25:49,600
- It's so bizarre.
616
00:25:49,600 --> 00:25:52,600
I mean, she seemed to love
the attention she was getting.
617
00:25:52,600 --> 00:25:53,680
Why would she leave?
618
00:25:53,680 --> 00:25:54,510
- Are you kidding?
619
00:25:54,510 --> 00:25:55,960
It's less competition.
620
00:25:55,960 --> 00:25:56,790
This is great.
621
00:25:58,050 --> 00:25:59,410
- I hope Garret's not upset.
622
00:25:59,410 --> 00:26:00,670
He seemed to like her.
623
00:26:01,770 --> 00:26:04,270
(Jess sighs)
624
00:26:05,450 --> 00:26:06,790
- What just happened?
625
00:26:08,470 --> 00:26:10,690
We have a contestant dramatically
leaving on night one.
626
00:26:10,690 --> 00:26:12,580
We don't have any footage?
627
00:26:12,580 --> 00:26:13,840
- How did she even get off the compound?
628
00:26:13,840 --> 00:26:14,830
It's like...
629
00:26:14,830 --> 00:26:16,450
It's six miles to the marina.
630
00:26:16,450 --> 00:26:17,980
- I mean, we got a supply run twice a day.
631
00:26:17,980 --> 00:26:19,990
She could have easily hopped
on the truck this morning.
632
00:26:19,990 --> 00:26:21,040
The next run is this afternoon.
633
00:26:21,040 --> 00:26:22,740
I can go check with the teamsters.
634
00:26:23,830 --> 00:26:26,440
- Nobody talks to anybody about anything
635
00:26:26,440 --> 00:26:28,600
until we get to the bottom of this.
636
00:26:28,600 --> 00:26:30,400
We control the narrative understood?
637
00:26:32,140 --> 00:26:33,540
Keep an eye on social media.
638
00:26:34,540 --> 00:26:36,250
Nicki, are we all ready for group date?
639
00:26:36,250 --> 00:26:38,440
- Yeah, it's gonna be a shit show.
640
00:26:38,440 --> 00:26:39,910
- That's what I wanna hear.
641
00:26:40,840 --> 00:26:43,240
Keep your eyes open, and your mouths shut.
642
00:26:45,340 --> 00:26:47,740
(Patrick sighs)
(door closes)
643
00:26:47,740 --> 00:26:50,410
(upbeat music)
644
00:26:57,790 --> 00:26:59,500
- This looks exactly
like the obstacle course
645
00:26:59,500 --> 00:27:01,810
from "Paradise At Last" two seasons ago.
646
00:27:01,810 --> 00:27:03,460
The key is keep moving,
647
00:27:03,460 --> 00:27:05,680
don't get bogged down by slower teammates.
648
00:27:05,680 --> 00:27:06,970
- Garret's a terrible athlete.
649
00:27:06,970 --> 00:27:09,280
He's not gonna care who
wins some stupid race.
650
00:27:09,280 --> 00:27:11,440
- Yeah, but how do you know?
651
00:27:11,440 --> 00:27:12,340
- Do you know that Garret's family
652
00:27:12,340 --> 00:27:14,020
goes to the Met Gala every year?
653
00:27:14,020 --> 00:27:15,280
Isn't that a dream?
654
00:27:15,280 --> 00:27:16,300
- He told you that?
655
00:27:16,300 --> 00:27:17,230
- Yeah, last night.
656
00:27:17,230 --> 00:27:19,420
Wait, what did you two talk about?
657
00:27:19,420 --> 00:27:22,180
- Oh, we didn't talk.
658
00:27:22,180 --> 00:27:23,030
- Neither did we.
659
00:27:26,100 --> 00:27:28,030
(contestants cheering)
660
00:27:28,030 --> 00:27:29,170
- Hi, girls.
661
00:27:29,170 --> 00:27:30,820
Today's a really important day for me.
662
00:27:30,820 --> 00:27:32,920
Love is not something that
you can take for granted.
663
00:27:32,920 --> 00:27:35,500
Love is something that you must pursue.
664
00:27:36,400 --> 00:27:38,980
I'm looking for a girl who will pursue me
665
00:27:38,980 --> 00:27:41,170
no matter what obstacle stands in her way.
666
00:27:41,170 --> 00:27:42,070
- That's right, ladies.
667
00:27:42,070 --> 00:27:47,050
Your task today is to hit
a home run with Garret.
668
00:27:47,050 --> 00:27:49,210
You will have to balance
your way to first,
669
00:27:49,210 --> 00:27:51,400
hop to second, crawl to third,
670
00:27:51,400 --> 00:27:53,740
and slide into home to Garret's heart.
671
00:27:53,740 --> 00:27:54,970
The first one across home plate
672
00:27:54,970 --> 00:27:57,760
gets a one-on-one date with Garret,
673
00:27:57,760 --> 00:28:01,300
and wins their team an
extra group date tomorrow.
674
00:28:01,300 --> 00:28:02,260
- Show me what you got today.
675
00:28:02,260 --> 00:28:03,360
I wanna see your guts.
676
00:28:03,360 --> 00:28:05,040
(contestants giggling)
(contestants clapping)
677
00:28:05,040 --> 00:28:06,580
- [Nicki] And cut.
678
00:28:07,540 --> 00:28:09,250
All right, thanks guys.
679
00:28:09,250 --> 00:28:10,660
And Maya's got you set up
680
00:28:10,660 --> 00:28:13,290
with a front row seat to the carnage.
681
00:28:13,290 --> 00:28:14,720
- Okay.
682
00:28:14,720 --> 00:28:16,510
- So, I hear you're from New York.
683
00:28:16,510 --> 00:28:17,560
- Yep.
684
00:28:17,560 --> 00:28:18,520
- Lived there a few years
685
00:28:18,520 --> 00:28:21,130
back in the 80s with my theater troupe.
686
00:28:21,130 --> 00:28:23,050
Way different back then.
687
00:28:23,050 --> 00:28:26,170
Did some pretty cool,
pretty experimental stuff.
688
00:28:26,170 --> 00:28:27,850
- Hm, that's super interesting, Lance.
689
00:28:27,850 --> 00:28:28,680
Okay.
690
00:28:30,850 --> 00:28:31,720
How long is this gonna take?
691
00:28:31,720 --> 00:28:34,150
Do I have to actually
be here to watch this?
692
00:28:34,150 --> 00:28:36,310
- You don't care who wins the race?
693
00:28:36,310 --> 00:28:37,140
- Did you meet your wife
694
00:28:37,140 --> 00:28:39,070
'cause she was good at
jumping over things?
695
00:28:39,070 --> 00:28:39,940
Who gives a shit?
696
00:28:42,200 --> 00:28:44,120
(Garret sighs)
697
00:28:44,120 --> 00:28:47,120
- [Contestants] One, two, three, go!
698
00:28:49,580 --> 00:28:51,250
One, two, three, go!
699
00:28:53,220 --> 00:28:54,870
- Oh, goodness!
700
00:28:54,870 --> 00:28:57,620
(birds chirping)
701
00:29:06,850 --> 00:29:11,850
(balloon pops)
(water splashing)
702
00:29:12,290 --> 00:29:14,120
(Jess laughs)
703
00:29:14,120 --> 00:29:19,120
(contestants cheering)
(contestants clapping)
704
00:29:21,230 --> 00:29:22,070
- Go, go!
705
00:29:22,070 --> 00:29:25,680
(contestants cheering)
706
00:29:25,680 --> 00:29:26,580
- Whoa!
707
00:29:26,580 --> 00:29:28,670
Did you see that, Garret?
708
00:29:30,020 --> 00:29:35,020
Garret?
(contestants cheering)
709
00:29:37,070 --> 00:29:39,240
(Jess grunting)
710
00:29:39,240 --> 00:29:41,170
- Oh, this is awful!
711
00:29:41,170 --> 00:29:42,450
Jess, how are you doing this?
712
00:29:42,450 --> 00:29:43,930
- I was in labor for 31 hours.
713
00:29:43,930 --> 00:29:45,210
This is nothing.
714
00:29:45,210 --> 00:29:48,390
(contestants cheering)
715
00:29:48,390 --> 00:29:52,310
- (groans) Ew, ew, ew, ew, ew!
716
00:29:53,200 --> 00:29:54,260
(Abigail spits)
717
00:29:54,260 --> 00:29:55,090
- Garret!
718
00:29:55,090 --> 00:30:00,090
(contestants cheering)
(contestants clapping)
719
00:30:00,290 --> 00:30:01,960
(banner ripping)
720
00:30:01,960 --> 00:30:03,540
Yes, yes, yes, yes!
721
00:30:09,440 --> 00:30:10,370
You and me, baby!
722
00:30:10,370 --> 00:30:11,600
- Oh, oh (grunts).
723
00:30:11,600 --> 00:30:13,350
- Okay, that's a cut.
724
00:30:15,460 --> 00:30:16,840
Wrap on the group date.
725
00:30:16,840 --> 00:30:17,970
Great job, everybody.
726
00:30:17,970 --> 00:30:20,410
Garret and Abigail, we'll see
you in the lobby in an hour.
727
00:30:20,410 --> 00:30:21,240
Everybody else,
728
00:30:21,240 --> 00:30:23,680
you're on ice until tonight's
Breakup Session, okay?
729
00:30:23,680 --> 00:30:25,010
- See you later.
- Thank you.
730
00:30:25,010 --> 00:30:26,510
Maya, get me some coffee.
731
00:30:26,510 --> 00:30:29,710
(red team cheering)
732
00:30:29,710 --> 00:30:31,030
- [Red Team] Red Team, Red Team, Red Team!
733
00:30:31,030 --> 00:30:32,080
- Nice job, ladies.
734
00:30:32,080 --> 00:30:33,120
Better luck next time.
- Red Team!
735
00:30:33,120 --> 00:30:36,120
(red team cheering)
736
00:30:38,390 --> 00:30:41,060
(pensive music)
737
00:30:44,490 --> 00:30:49,490
(blade whacks)
(music continues)
738
00:30:51,180 --> 00:30:52,240
(dramatic music)
739
00:30:52,240 --> 00:30:54,490
- Hey Jess, can we grab a quick OTF?
740
00:30:54,490 --> 00:30:55,930
- Look, I don't-
741
00:30:55,930 --> 00:30:57,070
- It just stands for on the fly.
742
00:30:57,070 --> 00:30:58,750
We wanna get your thoughts, okay?
743
00:30:58,750 --> 00:30:59,580
Are we rolling?
744
00:30:59,580 --> 00:31:00,970
- Rolling.
- Awesome.
745
00:31:00,970 --> 00:31:03,310
All right, so tell us how you're feelin'.
746
00:31:05,320 --> 00:31:06,340
- I...
747
00:31:06,340 --> 00:31:07,170
Yeah...
748
00:31:09,370 --> 00:31:10,200
I'm sorry.
749
00:31:10,200 --> 00:31:11,560
You know, can we just cut?
750
00:31:13,720 --> 00:31:14,550
- Let's cut.
751
00:31:17,020 --> 00:31:17,870
What's wrong?
752
00:31:17,870 --> 00:31:20,860
(pensive music)
753
00:31:20,860 --> 00:31:23,050
- You know this was a mistake.
754
00:31:23,050 --> 00:31:24,670
I don't even know what I'm doing here.
755
00:31:24,670 --> 00:31:26,590
- Wait, Jess, you can't just leave.
756
00:31:26,590 --> 00:31:27,910
- Look, Hannah left.
757
00:31:28,990 --> 00:31:30,340
- Well, that was a mistake.
758
00:31:31,660 --> 00:31:35,910
- What I mean is you
can't just give up now.
759
00:31:35,910 --> 00:31:37,810
I mean, I know things
might seem pointless,
760
00:31:37,810 --> 00:31:39,100
especially after a day like today,
761
00:31:39,100 --> 00:31:44,100
but I really do believe in this show,
762
00:31:45,490 --> 00:31:47,410
I've seen it change people's lives.
763
00:31:47,410 --> 00:31:50,050
- And also, once this episode airs,
764
00:31:50,050 --> 00:31:51,370
we'll be three episodes in
765
00:31:51,370 --> 00:31:53,950
and America will be rooting for you.
766
00:31:53,950 --> 00:31:55,270
- No, it's true.
767
00:31:55,270 --> 00:31:57,010
Representation matters.
768
00:31:57,010 --> 00:32:01,300
Who you are, where you
came from, your daughter.
769
00:32:02,410 --> 00:32:03,790
It's all gonna play.
770
00:32:03,790 --> 00:32:05,590
You just gotta hang tight.
771
00:32:05,590 --> 00:32:06,730
Trust the process.
772
00:32:07,690 --> 00:32:08,800
- What process?
773
00:32:08,800 --> 00:32:11,530
You know, I've been running around trying
774
00:32:11,530 --> 00:32:13,870
to keep my head above water.
775
00:32:13,870 --> 00:32:15,670
I've hardly even talked with Garret.
776
00:32:16,990 --> 00:32:18,720
- Well, Garret really likes you.
777
00:32:18,720 --> 00:32:19,570
- Yeah.
- I mean,
778
00:32:19,570 --> 00:32:22,300
he wouldn't have picked you
to be here if he didn't.
779
00:32:22,300 --> 00:32:24,820
- I'll tell you what, we have
a Breakup Session tonight.
780
00:32:24,820 --> 00:32:27,340
And if you're right, Garret cuts you,
781
00:32:27,340 --> 00:32:28,170
there's no harm, right?
782
00:32:28,170 --> 00:32:29,800
You get to go home, be with your daughter.
783
00:32:29,800 --> 00:32:33,280
But if he votes to keep you on the island-
784
00:32:33,280 --> 00:32:34,390
- [Nicki] That means something.
785
00:32:34,390 --> 00:32:35,890
- [Patrick] And plus it's
another week for appearance fees
786
00:32:35,890 --> 00:32:37,820
and I know that those go a long way.
787
00:32:37,820 --> 00:32:39,080
- Yeah.
788
00:32:39,080 --> 00:32:40,120
Okay?
789
00:32:40,120 --> 00:32:42,470
So, just trust the process.
790
00:32:43,650 --> 00:32:48,650
(Jess smirks)
(music continues)
791
00:32:53,620 --> 00:32:57,690
(Jess exhales)
(music continues)
792
00:32:57,690 --> 00:32:58,590
- Okay.
793
00:32:58,590 --> 00:32:59,420
- Okay?
794
00:33:01,260 --> 00:33:02,240
Okay.
- Okay, great.
795
00:33:02,240 --> 00:33:03,070
- Awesome.
- All right.
796
00:33:03,070 --> 00:33:03,900
- Can we roll on the OTF?
797
00:33:03,900 --> 00:33:04,740
- Yeah.
798
00:33:04,740 --> 00:33:06,810
- Great, all right.
- Roll.
799
00:33:06,810 --> 00:33:07,640
- And,
800
00:33:10,150 --> 00:33:11,080
go ahead, Jess.
801
00:33:11,080 --> 00:33:12,820
Tell us how you feel.
802
00:33:12,820 --> 00:33:13,900
- How am I feeling?
803
00:33:15,520 --> 00:33:16,480
I'm definitely frustrated
804
00:33:16,480 --> 00:33:19,810
I didn't win the obstacle
course today, but you know what?
805
00:33:19,810 --> 00:33:21,040
There's always tomorrow.
806
00:33:21,040 --> 00:33:22,720
I'm gonna push through,
807
00:33:22,720 --> 00:33:25,720
get my time with Garret and
show him why I'm worth it.
808
00:33:27,490 --> 00:33:29,350
- It was magical.
809
00:33:29,350 --> 00:33:30,940
We rode horses on the beach.
810
00:33:30,940 --> 00:33:34,210
I told him all about my
childhood trauma, my family,
811
00:33:34,210 --> 00:33:36,220
and I said that I could really
812
00:33:36,220 --> 00:33:37,960
see myself falling in love with him.
813
00:33:37,960 --> 00:33:38,790
- [Contestants] Aw!
814
00:33:40,240 --> 00:33:43,510
- [Patrick] Jess, can you
come with me for a second?
815
00:33:43,510 --> 00:33:44,340
- Sure.
816
00:33:59,010 --> 00:34:01,760
(Jess chuckles)
817
00:34:05,380 --> 00:34:06,210
- Hey.
818
00:34:07,120 --> 00:34:07,950
- Hi.
819
00:34:09,490 --> 00:34:11,860
- So, I just spoke with Patrick
820
00:34:11,860 --> 00:34:14,690
and Nicki and they told
me you weren't feeling
821
00:34:14,690 --> 00:34:17,440
so into this whole process.
822
00:34:17,440 --> 00:34:18,960
- No, I do.
823
00:34:20,300 --> 00:34:21,130
I am.
824
00:34:21,130 --> 00:34:23,980
I'm just-
- I totally understand.
825
00:34:23,980 --> 00:34:25,090
- You do?
826
00:34:25,090 --> 00:34:26,140
- Between you and me,
827
00:34:27,190 --> 00:34:29,350
I also think this whole thing is bullshit.
828
00:34:30,400 --> 00:34:31,330
- Really?
829
00:34:31,330 --> 00:34:32,740
- Of course (chuckles).
830
00:34:32,740 --> 00:34:36,070
After 25 seasons, how many Beaus
are actually still married?
831
00:34:36,940 --> 00:34:37,770
One (laughs)?
832
00:34:39,340 --> 00:34:40,170
Come on.
833
00:34:40,170 --> 00:34:41,800
We all know why we're here.
834
00:34:44,380 --> 00:34:47,050
Oh, don't worry, you're safe.
835
00:34:48,730 --> 00:34:51,160
- Look, it's not you.
836
00:34:51,160 --> 00:34:55,060
It's just there are so many
girls and all these rules
837
00:34:55,060 --> 00:34:56,410
and hoops to jump through,
838
00:34:56,410 --> 00:34:58,860
and no one is themselves on camera.
839
00:34:58,860 --> 00:35:01,870
- Trust me, I totally understand.
840
00:35:02,740 --> 00:35:04,850
You don't know the half of it.
841
00:35:04,850 --> 00:35:05,980
(Jess chuckles)
842
00:35:05,980 --> 00:35:09,940
- You would not believe how
refreshing that is to hear.
843
00:35:09,940 --> 00:35:12,550
I mean, I was going crazy.
844
00:35:12,550 --> 00:35:13,910
- Well, you are not.
845
00:35:15,970 --> 00:35:17,590
Let's see this for what it is.
846
00:35:19,270 --> 00:35:20,710
It's a paid vacation.
847
00:35:20,710 --> 00:35:21,550
(Jess chuckles)
848
00:35:21,550 --> 00:35:23,230
We'll have some fun.
849
00:35:23,230 --> 00:35:26,530
We'll eat the free food.
850
00:35:26,530 --> 00:35:27,790
We'll laugh at all the idiots
851
00:35:27,790 --> 00:35:29,590
who actually buy into this shit.
852
00:35:30,460 --> 00:35:31,290
What do you say?
853
00:35:37,440 --> 00:35:38,270
- Okay.
854
00:35:39,510 --> 00:35:40,760
- Yeah?
- Mm hm.
855
00:35:41,640 --> 00:35:42,520
- Okay.
856
00:35:42,520 --> 00:35:44,140
This is hard, ladies.
857
00:35:45,070 --> 00:35:49,870
I wish I could keep you both
here, but I have to choose one.
858
00:35:54,460 --> 00:35:59,460
Abigail, I had such a good
time on our date tonight.
859
00:36:01,420 --> 00:36:03,520
Hearing about your love for the show
860
00:36:03,520 --> 00:36:06,460
and seeing your competitive
drive, truly inspiring.
861
00:36:08,770 --> 00:36:10,870
But I'm looking for the one,
862
00:36:10,870 --> 00:36:14,470
and right now I just, I
don't think that's you.
863
00:36:14,470 --> 00:36:19,330
So, Jess, may I have this dance?
864
00:36:19,330 --> 00:36:21,400
- Yeah, of course.
865
00:36:21,400 --> 00:36:23,650
(Garret chuckles)
866
00:36:23,650 --> 00:36:26,890
(Jess chuckles)
867
00:36:26,890 --> 00:36:28,630
- And cut.
868
00:36:29,530 --> 00:36:31,170
That's a wrap on Abigail, everybody.
869
00:36:31,170 --> 00:36:32,440
(audience applauding)
870
00:36:32,440 --> 00:36:33,550
- Ice it, Abigail.
871
00:36:34,720 --> 00:36:36,130
Brutal, Dalton.
872
00:36:36,130 --> 00:36:37,630
- Like I had a choice.
873
00:36:37,630 --> 00:36:39,940
Where do these girls go once
they're cutting anyways?
874
00:36:39,940 --> 00:36:41,440
- We take them to a holding wing.
875
00:36:41,440 --> 00:36:43,240
Keep them sequestered from
the rest of production.
876
00:36:43,240 --> 00:36:46,600
- (laughs) Jesus, sounds miserable.
877
00:36:46,600 --> 00:36:48,490
- Just until we wrap.
878
00:36:48,490 --> 00:36:50,330
Keep them around in case
we need any more interviews
879
00:36:50,330 --> 00:36:52,300
or to make sure nothing leaks.
880
00:36:52,300 --> 00:36:54,690
Don't worry, you won't be
seeing these girls over again.
881
00:36:54,690 --> 00:36:55,600
(Garret chuckles)
882
00:36:55,600 --> 00:36:58,090
- [Bill] Hey, Gar, can I
talk to you for a second?
883
00:36:58,090 --> 00:36:59,590
- Yeah, anything for the boss.
884
00:37:02,560 --> 00:37:03,900
- I am so sorry.
885
00:37:04,900 --> 00:37:07,310
I don't know what to say.
886
00:37:07,310 --> 00:37:12,030
(Abigail sobbing)
(sullen music)
887
00:37:12,030 --> 00:37:14,610
(nose blowing)
888
00:37:15,660 --> 00:37:20,660
(sobbing continues)
(music continues)
889
00:37:25,100 --> 00:37:27,150
(nose blowing)
890
00:37:27,150 --> 00:37:28,660
(assailant knocks)
891
00:37:28,660 --> 00:37:29,490
- Go away.
892
00:37:30,910 --> 00:37:31,890
(knocking continues)
893
00:37:31,890 --> 00:37:33,720
I said leave me alone!
894
00:37:35,350 --> 00:37:40,350
(sobbing continues)
(music continues)
895
00:37:49,860 --> 00:37:52,530
(pensive music)
896
00:37:54,280 --> 00:37:55,330
(Abigail gasps)
897
00:37:55,330 --> 00:38:00,330
(dramatic music)
(Abigail groaning)
898
00:38:06,110 --> 00:38:11,110
(music continues)
(groaning continues)
899
00:38:12,750 --> 00:38:14,260
(assailant grunts)
(iron thuds)
900
00:38:14,260 --> 00:38:16,920
(pensive music)
901
00:38:22,280 --> 00:38:23,300
(dramatic music)
902
00:38:23,300 --> 00:38:28,300
(upbeat music)
(singer vocalizing)
903
00:38:32,980 --> 00:38:37,980
(music continues)
(vocalizing continues)
904
00:38:43,480 --> 00:38:48,480
(music continues)
(vocalizing continues)
905
00:38:53,720 --> 00:38:56,550
(music continues)
906
00:39:02,990 --> 00:39:07,990
(music continues)
(vocalizing continues)
907
00:39:13,250 --> 00:39:18,250
(music continues)
(vocalizing continues)
908
00:39:23,070 --> 00:39:28,070
(music continues)
(vocalizing continues)
909
00:39:33,370 --> 00:39:35,590
- I'd kill for a spa date.
910
00:39:35,590 --> 00:39:36,900
- I'd kill for a date period.
911
00:39:36,900 --> 00:39:39,370
(Chloe chuckles)
912
00:39:39,370 --> 00:39:40,780
- Hey, have you used yours yet?
913
00:39:40,780 --> 00:39:42,160
Mine's been pretty useless.
914
00:39:42,160 --> 00:39:44,660
- Oh, I've just been taking
photos to show Leylah.
915
00:39:45,880 --> 00:39:46,710
- [Chloe] Oh, there we are.
916
00:39:46,710 --> 00:39:48,130
- What do you mean?
917
00:39:48,130 --> 00:39:49,840
- All the phones have
location tracking on.
918
00:39:49,840 --> 00:39:51,250
It's kind of fun, huh?
919
00:39:51,250 --> 00:39:52,630
- That's disturbing.
920
00:39:54,160 --> 00:39:55,750
- Oh.
921
00:39:55,750 --> 00:39:56,580
- Oh, hey Jess.
922
00:39:56,580 --> 00:39:57,820
We're just doing a quick check in
923
00:39:57,820 --> 00:39:59,260
while Garret's on his group date.
924
00:39:59,260 --> 00:40:01,930
Can you ask Chloe how
she's feeling about Garret?
925
00:40:01,930 --> 00:40:02,760
- Sure.
926
00:40:04,570 --> 00:40:08,260
So Chloe, how are you feeling
about Garret these days?
927
00:40:09,320 --> 00:40:12,160
- (sighs) I know it sounds crazy,
928
00:40:12,160 --> 00:40:16,210
but I could really see myself
falling in love with him.
929
00:40:17,500 --> 00:40:19,360
- [Jess] Wow (chuckles).
930
00:40:19,360 --> 00:40:20,860
- I know (chuckles).
931
00:40:20,860 --> 00:40:22,780
- Well, that's great, Chloe.
- Perfect, yeah.
932
00:40:22,780 --> 00:40:24,730
- I'm so happy for you.
933
00:40:24,730 --> 00:40:25,560
- Thanks, girl.
934
00:40:26,680 --> 00:40:28,060
How 'bout you?
935
00:40:28,060 --> 00:40:29,260
- And hold for camera.
936
00:40:32,270 --> 00:40:33,290
Okay.
937
00:40:33,290 --> 00:40:34,120
And...
938
00:40:36,970 --> 00:40:37,800
Go ahead, Jess.
939
00:40:39,370 --> 00:40:42,640
- To be honest, I don't know.
940
00:40:42,640 --> 00:40:45,190
I mean, we keep having these moments
941
00:40:45,190 --> 00:40:48,670
where I think there's a little chemistry,
942
00:40:48,670 --> 00:40:50,860
but I don't know what's real
943
00:40:50,860 --> 00:40:54,130
and what's manufactured at this point.
944
00:40:54,130 --> 00:40:54,960
And I've never been away
945
00:40:54,960 --> 00:40:56,950
from my daughter for this long before.
946
00:40:56,950 --> 00:40:59,710
I think that's been on my
mind almost more than Garret.
947
00:41:01,800 --> 00:41:02,630
(chuckles) You know what?
948
00:41:02,630 --> 00:41:04,120
I'd like to call my daughter, please.
949
00:41:04,120 --> 00:41:05,860
- Well, you would need
permission from Bill to do that,
950
00:41:05,860 --> 00:41:07,630
so we'll just keep rolling.
951
00:41:07,630 --> 00:41:10,390
- Well, where's Bill?
952
00:41:12,400 --> 00:41:14,920
- He's busy at the moment,
953
00:41:14,920 --> 00:41:17,510
but I can pass a message
along if you like?
954
00:41:17,510 --> 00:41:20,010
(Jess scoffs)
955
00:41:23,500 --> 00:41:24,970
On two.
956
00:41:24,970 --> 00:41:28,690
(waves splashing)
(seagulls squawking)
957
00:41:28,690 --> 00:41:31,270
(Jess panting)
958
00:41:45,480 --> 00:41:48,150
(ominous music)
959
00:41:55,570 --> 00:41:58,480
(music continues)
960
00:42:11,650 --> 00:42:13,420
- Hey.
- Hey, what's up?
961
00:42:13,420 --> 00:42:14,250
Where were you?
962
00:42:16,840 --> 00:42:18,520
- Have you guys seen Abigail
963
00:42:18,520 --> 00:42:20,370
or anyone else who's been eliminated?
964
00:42:21,370 --> 00:42:24,550
- No, but I mean, that's kinda the point.
965
00:42:24,550 --> 00:42:27,040
They're gone, dead to us.
966
00:42:27,040 --> 00:42:29,410
- But they haven't left
the island yet, have they?
967
00:42:29,410 --> 00:42:32,230
- No one except for that pageant psycho.
968
00:42:32,230 --> 00:42:33,360
They're all in holding.
969
00:42:33,360 --> 00:42:34,800
- What's holding?
970
00:42:34,800 --> 00:42:36,310
- It was in our contracts.
971
00:42:36,310 --> 00:42:37,660
Everyone has to stay on the island
972
00:42:37,660 --> 00:42:39,280
till the end of principal photography.
973
00:42:39,280 --> 00:42:41,830
So when you get eliminated,
you go to holding.
974
00:42:41,830 --> 00:42:43,360
- Haven't you seen all
the minions running around
975
00:42:43,360 --> 00:42:45,160
with their little plates of food?
976
00:42:45,160 --> 00:42:45,990
- [Chloe] I heard they're not allowed
977
00:42:45,990 --> 00:42:47,650
to have any books in there but a Bible.
978
00:42:47,650 --> 00:42:49,720
- Kinda sounds like a prison.
979
00:42:49,720 --> 00:42:51,070
- I mean, prisoners
are getting more action
980
00:42:51,070 --> 00:42:52,330
than we are these days.
981
00:42:52,330 --> 00:42:53,800
(Chloe chuckles)
982
00:42:53,800 --> 00:42:55,380
Anyway, what's this about?
983
00:42:55,380 --> 00:42:58,290
(crew chattering)
984
00:43:02,950 --> 00:43:06,260
- I feel like there's
something shady going on.
985
00:43:06,260 --> 00:43:08,650
Something they're not telling us about.
986
00:43:10,460 --> 00:43:11,650
- Like what?
987
00:43:11,650 --> 00:43:15,310
- Like how Hannah left the
island when she was supposed
988
00:43:15,310 --> 00:43:17,020
to stay till the end of filming,
989
00:43:17,020 --> 00:43:20,200
and how people just disappear
once they've been eliminated.
990
00:43:21,610 --> 00:43:23,410
- I don't know, Jess.
991
00:43:23,410 --> 00:43:26,230
I mean, they've been running
this show for a long time.
992
00:43:26,230 --> 00:43:27,580
Everyone seems fine.
993
00:43:27,580 --> 00:43:29,680
I think we just need to trust the process.
994
00:43:30,610 --> 00:43:31,930
- I don't trust anyone.
995
00:43:31,930 --> 00:43:34,210
- Okay, look, I don't have
time for your bullshit.
996
00:43:34,210 --> 00:43:35,740
There's no conspiracy.
997
00:43:35,740 --> 00:43:37,420
It's just Garret and us.
998
00:43:37,420 --> 00:43:40,480
And I suggest you focus on that
so you don't disappear too.
999
00:43:46,960 --> 00:43:47,930
- Where's holding?
1000
00:43:47,930 --> 00:43:50,600
(pensive music)
1001
00:43:58,660 --> 00:44:03,660
(machete thudding)
(pensive music)
1002
00:44:10,370 --> 00:44:13,290
(music continues)
1003
00:44:24,030 --> 00:44:25,460
- What's your 20?
1004
00:44:25,460 --> 00:44:28,210
(pensive music)
1005
00:44:31,330 --> 00:44:32,560
- So Bill, did you get a chance
1006
00:44:32,560 --> 00:44:33,780
to watch that thing that I sent you?
1007
00:44:33,780 --> 00:44:35,650
The Vimeo link?
- I haven't had the time.
1008
00:44:35,650 --> 00:44:38,260
- Okay, well, I actually really
think you'd appreciate this.
1009
00:44:38,260 --> 00:44:40,300
- Hey, kiddo, I'm gonna
stop you right now.
1010
00:44:40,300 --> 00:44:42,640
I'm never gonna watch your short.
1011
00:44:42,640 --> 00:44:44,680
Shorts are stupid, they're boring.
1012
00:44:44,680 --> 00:44:46,750
Please stop asking.
1013
00:44:46,750 --> 00:44:48,040
It's just embarrassing.
1014
00:44:49,150 --> 00:44:50,080
Why are you even here?
1015
00:44:50,080 --> 00:44:51,730
Shouldn't you be at the spa date?
1016
00:44:53,470 --> 00:44:54,360
- Oh (chuckles), yeah.
1017
00:44:56,650 --> 00:44:57,480
Understood.
1018
00:44:58,770 --> 00:45:01,300
Just heading over there now, Bill.
1019
00:45:01,300 --> 00:45:03,970
(pensive music)
1020
00:45:10,300 --> 00:45:14,300
(music continues)
(Jess panting)
1021
00:45:14,300 --> 00:45:16,410
(Jess knocking)
1022
00:45:16,410 --> 00:45:18,290
- Abigail?
1023
00:45:18,290 --> 00:45:19,390
Abs?
1024
00:45:19,390 --> 00:45:20,560
It's me, Jess.
1025
00:45:22,600 --> 00:45:24,400
(doorknob turning)
1026
00:45:24,400 --> 00:45:26,670
Abs?
1027
00:45:26,670 --> 00:45:27,850
Abigail?
1028
00:45:29,470 --> 00:45:30,300
Hello?
1029
00:45:30,300 --> 00:45:32,960
(pensive music)
1030
00:45:35,270 --> 00:45:37,390
(dramatic music)
(Jess gasps)
1031
00:45:37,390 --> 00:45:39,200
- You're not supposed to be in here.
1032
00:45:39,200 --> 00:45:41,650
- I was just checking on Abigail.
1033
00:45:41,650 --> 00:45:44,350
I wanted to make sure she was okay.
1034
00:45:44,350 --> 00:45:45,670
- I'm afraid she's gone.
1035
00:45:47,050 --> 00:45:47,950
- Sorry?
1036
00:45:47,950 --> 00:45:49,450
- They just sent all the sequestered girls
1037
00:45:49,450 --> 00:45:50,280
away this morning.
1038
00:45:50,280 --> 00:45:52,720
They're on their way back to the mainland.
1039
00:45:52,720 --> 00:45:53,740
- Seriously?
1040
00:45:53,740 --> 00:45:55,740
Just now they left?
1041
00:45:55,740 --> 00:45:57,880
- That's what they told me.
1042
00:45:57,880 --> 00:45:59,320
- Huh.
1043
00:45:59,320 --> 00:46:00,760
- Look, you better get
back to the mansion,
1044
00:46:00,760 --> 00:46:02,530
and just make sure nobody sees you.
1045
00:46:02,530 --> 00:46:04,000
- Of course.
1046
00:46:05,140 --> 00:46:06,310
Thanks, Lance.
1047
00:46:06,310 --> 00:46:08,980
(pensive music)
1048
00:46:10,810 --> 00:46:12,220
(door closes)
1049
00:46:12,220 --> 00:46:15,050
(music continues)
1050
00:46:18,900 --> 00:46:21,490
(Jess panting)
1051
00:46:24,390 --> 00:46:25,230
Come on.
1052
00:46:25,230 --> 00:46:30,230
(Jess panting)
(music continues)
1053
00:46:35,740 --> 00:46:40,740
(eerie music)
(panting continues)
1054
00:46:45,500 --> 00:46:48,330
(music continues)
1055
00:46:55,690 --> 00:46:58,520
(music continues)
1056
00:47:15,080 --> 00:47:17,910
(music continues)
1057
00:47:19,580 --> 00:47:22,250
(pensive music)
1058
00:47:23,550 --> 00:47:26,220
(door creaking)
1059
00:47:30,260 --> 00:47:33,090
(music continues)
1060
00:47:39,550 --> 00:47:41,410
(music continues)
1061
00:47:41,410 --> 00:47:42,290
- Jess?
(Jess gasps)
1062
00:47:42,290 --> 00:47:44,590
- They need you back down on
set for a breakup interview.
1063
00:47:44,590 --> 00:47:45,730
They said if you're too tired though,
1064
00:47:45,730 --> 00:47:46,900
we can totally get it tomorrow.
1065
00:47:46,900 --> 00:47:47,800
It's no problem.
1066
00:47:49,030 --> 00:47:50,470
- No worries.
1067
00:47:50,470 --> 00:47:51,300
I'll come down.
1068
00:47:54,370 --> 00:47:56,530
(door closes)
1069
00:47:56,530 --> 00:47:57,700
Are you gonna direct this one?
1070
00:47:57,700 --> 00:47:59,650
- (smirks) Bill would kill me.
1071
00:47:59,650 --> 00:48:04,570
- Hey, can I ask you
something just between us?
1072
00:48:04,570 --> 00:48:06,010
- Of course.
1073
00:48:06,010 --> 00:48:10,690
- I just, I feel like
there's something going on
1074
00:48:10,690 --> 00:48:12,520
that they're not telling us about.
1075
00:48:13,450 --> 00:48:14,740
- Is this about Hannah?
1076
00:48:14,740 --> 00:48:15,790
- Yes.
1077
00:48:15,790 --> 00:48:17,140
And the girls that went to the spa date,
1078
00:48:17,140 --> 00:48:18,360
they disappeared too.
1079
00:48:18,360 --> 00:48:21,850
- Ah, look, there's not
much I can tell you,
1080
00:48:21,850 --> 00:48:25,600
but nobody knows what exactly is going on,
1081
00:48:25,600 --> 00:48:27,850
and they told us to keep our mouths shut.
1082
00:48:27,850 --> 00:48:29,750
- Well, what does that mean?
- Megan!
1083
00:48:31,050 --> 00:48:33,280
(Bill sighs)
1084
00:48:33,280 --> 00:48:38,280
What did I say about the
firewood in the Lover's Lodge?
1085
00:48:38,380 --> 00:48:39,210
- I'm going there now.
1086
00:48:39,210 --> 00:48:40,600
They just need me to
grab Jess for a pickup.
1087
00:48:40,600 --> 00:48:41,430
- Oh.
1088
00:48:42,340 --> 00:48:43,570
- I'm gonna head to set.
1089
00:48:44,470 --> 00:48:45,850
Talk to you see, Maya?
1090
00:48:49,240 --> 00:48:50,950
- Okay, it sounds to me
1091
00:48:50,950 --> 00:48:53,200
like you know my show better than I do.
1092
00:48:53,200 --> 00:48:54,700
- No, Sir.
1093
00:48:54,700 --> 00:48:55,930
- Good.
1094
00:48:55,930 --> 00:48:57,520
That's good.
1095
00:48:57,520 --> 00:48:59,800
Because there are 200
desperate NYU students
1096
00:48:59,800 --> 00:49:03,100
that would take your job for
half the pay in a second.
1097
00:49:04,150 --> 00:49:06,760
We're one night away
from the Lover's Lodge.
1098
00:49:06,760 --> 00:49:08,440
Needs to be perfect.
- Yes, Sir.
1099
00:49:11,940 --> 00:49:13,860
(pensive music)
1100
00:49:13,860 --> 00:49:18,860
(contestants screaming)
(dramatic music)
1101
00:49:24,870 --> 00:49:27,230
(dial ticking)
1102
00:49:27,230 --> 00:49:32,230
(steam hissing)
(screaming continues)
1103
00:49:32,400 --> 00:49:34,210
(wood clattering)
1104
00:49:34,210 --> 00:49:35,810
Last looks at the Lover's Lodge.
1105
00:49:36,720 --> 00:49:38,260
- [Patrick] Good.
1106
00:49:38,260 --> 00:49:40,360
Call time is six a.m. tomorrow.
1107
00:49:40,360 --> 00:49:41,810
- Copy that.
1108
00:49:41,810 --> 00:49:46,810
(pensive music)
(Maya panting)
1109
00:49:48,910 --> 00:49:50,340
(leaves rustling)
(Maya gasps)
1110
00:49:50,340 --> 00:49:55,340
(animal calling)
(music continues)
1111
00:49:56,520 --> 00:49:57,850
Bill, go to two.
1112
00:50:00,760 --> 00:50:01,590
Anyone?
1113
00:50:03,220 --> 00:50:04,050
Hello?
1114
00:50:05,930 --> 00:50:08,470
Why the fuck does no one
ever pick up their walkie?
1115
00:50:08,470 --> 00:50:10,780
(Maya sighs)
1116
00:50:10,780 --> 00:50:11,610
Anyone?
1117
00:50:14,050 --> 00:50:14,880
Hello?
1118
00:50:17,450 --> 00:50:19,990
It's nothing.
1119
00:50:19,990 --> 00:50:20,820
Go home.
1120
00:50:20,820 --> 00:50:21,660
(leaves rustling)
(Maya gasps)
1121
00:50:21,660 --> 00:50:24,450
(music continues)
1122
00:50:30,770 --> 00:50:31,890
Take a shower, get some food.
1123
00:50:31,890 --> 00:50:33,570
(leaves rustling)
(Maya gasps)
1124
00:50:33,570 --> 00:50:36,400
(music continues)
1125
00:50:39,790 --> 00:50:41,630
(dramatic music)
1126
00:50:41,630 --> 00:50:44,150
(Maya exclaims)
(knife clinks)
1127
00:50:44,150 --> 00:50:46,980
(Lance grunting)
1128
00:50:57,610 --> 00:50:58,630
- Why are we here?
1129
00:50:58,630 --> 00:51:00,850
The Breakup Session isn't till tonight.
1130
00:51:00,850 --> 00:51:01,680
- No idea.
1131
00:51:01,680 --> 00:51:03,040
- Hello, ladies.
1132
00:51:03,040 --> 00:51:04,960
You're looking beautiful this morning.
1133
00:51:06,670 --> 00:51:07,500
- And rolling.
1134
00:51:08,950 --> 00:51:11,080
(Lance sighs)
1135
00:51:11,080 --> 00:51:13,810
- You're probably wondering,
where are the other girls?
1136
00:51:13,810 --> 00:51:15,550
Where is the competition?
1137
00:51:15,550 --> 00:51:17,500
Well, I've got some good news for you.
1138
00:51:17,500 --> 00:51:20,200
Garret has decided to eliminate
1139
00:51:20,200 --> 00:51:22,480
all three girls from the spa date,
1140
00:51:22,480 --> 00:51:24,550
which means you three
1141
00:51:24,550 --> 00:51:26,980
are the final girls
left on "Love at Last."
1142
00:51:26,980 --> 00:51:27,810
- Oh (laughs)!
1143
00:51:29,080 --> 00:51:32,770
- And Jess, Garret
wanted you to have this.
1144
00:51:34,480 --> 00:51:37,690
Garret will see you
tonight in the courtyard
1145
00:51:37,690 --> 00:51:40,220
for a very special date.
1146
00:51:40,220 --> 00:51:43,410
- Oh!
1147
00:51:43,410 --> 00:51:46,080
(pensive music)
1148
00:51:54,370 --> 00:51:57,200
(music continues)
1149
00:52:06,380 --> 00:52:07,240
(Jess knocking)
1150
00:52:07,240 --> 00:52:08,070
- Come in.
1151
00:52:09,700 --> 00:52:10,660
Jess,
1152
00:52:11,980 --> 00:52:13,000
our matron saint.
1153
00:52:13,000 --> 00:52:14,150
Please come on in, sit.
1154
00:52:15,190 --> 00:52:18,310
Can I get you a drink?
1155
00:52:19,480 --> 00:52:21,300
If you're tired of rum, we have vodka.
1156
00:52:21,300 --> 00:52:23,230
- No, no thank you.
1157
00:52:23,230 --> 00:52:24,220
- All right.
1158
00:52:26,020 --> 00:52:27,120
What can I do for you?
1159
00:52:29,920 --> 00:52:30,910
- I wanna go home.
1160
00:52:32,110 --> 00:52:32,940
- Really?
1161
00:52:34,060 --> 00:52:36,340
You've made it so far.
1162
00:52:36,340 --> 00:52:38,620
- I know, and I'm so grateful
1163
00:52:38,620 --> 00:52:40,030
for everything the show has done
1164
00:52:40,030 --> 00:52:41,530
and for all my time here,
1165
00:52:41,530 --> 00:52:43,300
but I just-
- You wanna go home,
1166
00:52:45,010 --> 00:52:47,860
see your family, be with your daughter?
1167
00:52:47,860 --> 00:52:48,820
- Yes.
1168
00:52:48,820 --> 00:52:50,290
- Totally get it.
1169
00:52:50,290 --> 00:52:53,020
I'm assuming you've
discussed this with Garret.
1170
00:52:53,020 --> 00:52:56,260
- Well, no, actually.
1171
00:52:56,260 --> 00:52:59,950
- I think he's gonna be pretty
upset to hear you're leaving.
1172
00:52:59,950 --> 00:53:00,780
I mean, he's let us know
1173
00:53:00,780 --> 00:53:02,860
he's very excited about your date tonight.
1174
00:53:04,180 --> 00:53:05,530
- Did he say that?
1175
00:53:05,530 --> 00:53:06,360
- Yeah.
1176
00:53:07,210 --> 00:53:08,740
You're surprised?
1177
00:53:08,740 --> 00:53:11,050
- We've hardly even talked.
1178
00:53:11,050 --> 00:53:14,530
- Jess, I think you're a smart enough girl
1179
00:53:14,530 --> 00:53:16,090
to know not to conflate the quantity
1180
00:53:16,090 --> 00:53:17,020
of time spent with the Beau
1181
00:53:17,020 --> 00:53:18,730
with the quality of time spent.
1182
00:53:20,140 --> 00:53:21,520
I think you might be undervaluing
1183
00:53:21,520 --> 00:53:22,570
the degree of the connection
1184
00:53:22,570 --> 00:53:24,190
that you've made with Mr. Dalton.
1185
00:53:24,190 --> 00:53:25,900
- Okay, I just call it like I see it.
1186
00:53:25,900 --> 00:53:27,010
- Like you see it?
1187
00:53:27,010 --> 00:53:30,100
Right, but that's not the way we see it.
1188
00:53:30,100 --> 00:53:31,450
In a place like this,
1189
00:53:31,450 --> 00:53:33,700
wouldn't you agree that we might see
1190
00:53:33,700 --> 00:53:35,860
maybe just a little bit more than you do?
1191
00:53:35,860 --> 00:53:38,230
- I'd call that an understatement.
1192
00:53:38,230 --> 00:53:39,520
- Yeah?
- Mm hm.
1193
00:53:40,630 --> 00:53:44,290
- Jess, I'm gonna show you something
1194
00:53:45,930 --> 00:53:48,340
I'm not supposed to show you.
1195
00:53:50,320 --> 00:53:52,150
- There is this one girl, Jess.
1196
00:53:52,990 --> 00:53:54,250
She's different.
1197
00:53:54,250 --> 00:53:57,580
She's not into any of
the shallow games here.
1198
00:53:57,580 --> 00:53:58,900
I haven't talked to her that much,
1199
00:53:58,900 --> 00:54:01,990
but I can't stop thinking about her.
1200
00:54:01,990 --> 00:54:04,240
She's got this strength,
1201
00:54:04,240 --> 00:54:07,810
this depth that none of the
other girls here seem to have.
1202
00:54:07,810 --> 00:54:09,430
I see the way she carries herself,
1203
00:54:09,430 --> 00:54:11,650
even when she doesn't know
I'm looking, you know?
1204
00:54:11,650 --> 00:54:15,280
All the other girls are fixing
their hair and their makeup,
1205
00:54:15,280 --> 00:54:18,370
camera's about to roll,
and Jess doesn't do that.
1206
00:54:18,370 --> 00:54:19,540
She's helping them.
1207
00:54:20,740 --> 00:54:23,740
She's focused on them, supporting them.
1208
00:54:23,740 --> 00:54:26,260
She sees the world as
something bigger than herself,
1209
00:54:26,260 --> 00:54:28,660
and I just can't wait to
get to know her better.
1210
00:54:32,830 --> 00:54:34,980
- So, you have every
right to go home today
1211
00:54:36,040 --> 00:54:39,280
if that's what you want,
but think of it this way.
1212
00:54:40,150 --> 00:54:42,350
Has any man ever talked
about you like that?
1213
00:54:43,330 --> 00:54:47,320
Has your ex-husband ever
talked about you like that?
1214
00:54:48,900 --> 00:54:51,640
- No (throat clears).
1215
00:54:51,640 --> 00:54:52,990
No, he didn't.
1216
00:54:52,990 --> 00:54:57,130
- Well, say what you want about this show.
1217
00:54:58,160 --> 00:55:01,780
At the end of the day,
we do connect people.
1218
00:55:02,860 --> 00:55:04,240
And you've made it so far.
1219
00:55:05,410 --> 00:55:07,790
Do you really wanna
miss out an opportunity
1220
00:55:07,790 --> 00:55:10,040
to make a connection like this?
1221
00:55:10,040 --> 00:55:12,630
(gentle music)
1222
00:55:16,390 --> 00:55:18,220
- [Nicki] All right, nothing crazy.
1223
00:55:18,220 --> 00:55:21,610
First generation college
student, little left of center.
1224
00:55:21,610 --> 00:55:24,460
Parents are estranged, so
family means like a lot to her.
1225
00:55:28,180 --> 00:55:30,520
- Why must every single mom on these shows
1226
00:55:30,520 --> 00:55:33,850
make their entire
personality, "I'm a mom!"
1227
00:55:33,850 --> 00:55:34,720
- [Patrick] Never heard her talk
1228
00:55:34,720 --> 00:55:36,490
about a daughter once, honestly.
1229
00:55:36,490 --> 00:55:38,560
- Where's the dad?
- He's outta the picture.
1230
00:55:38,560 --> 00:55:40,150
- How old's her kid?
- Seven.
1231
00:55:40,150 --> 00:55:40,980
- Oh (chuckles)!
1232
00:55:40,980 --> 00:55:42,070
Knocked up young, huh?
1233
00:55:42,070 --> 00:55:43,900
Well, I can't wait to hear
the whole story tonight.
1234
00:55:43,900 --> 00:55:45,580
I'm crying already.
1235
00:55:46,600 --> 00:55:49,810
Look, I have kept her around
long enough for you two.
1236
00:55:49,810 --> 00:55:50,640
Why?
1237
00:55:50,640 --> 00:55:52,880
Why must I keep doing this song and dance?
1238
00:55:52,880 --> 00:55:55,390
- Okay, settle down, Dalton.
1239
00:55:55,390 --> 00:55:56,800
The network loves her.
1240
00:55:56,800 --> 00:55:57,910
And you may not be seeing it,
1241
00:55:57,910 --> 00:55:59,650
but we're actually getting good stuff.
1242
00:55:59,650 --> 00:56:00,790
- [Patrick] They wanna bring Hannah in
1243
00:56:00,790 --> 00:56:02,080
for an after show cat fight.
1244
00:56:02,080 --> 00:56:03,430
- Oh, please.
1245
00:56:03,430 --> 00:56:05,140
I am so bored.
1246
00:56:05,140 --> 00:56:07,450
Just let me leave this island.
1247
00:56:07,450 --> 00:56:08,860
- Does that mean that you picked a winner?
1248
00:56:08,860 --> 00:56:12,220
- Chloe, Madison, whatever.
1249
00:56:12,220 --> 00:56:14,530
Either way, we're gonna go to The Bahamas,
1250
00:56:14,530 --> 00:56:15,760
we're gonna fuck for a week,
1251
00:56:15,760 --> 00:56:17,080
we're gonna break up on Instagram,
1252
00:56:17,080 --> 00:56:18,700
and then we're gonna go our separate ways.
1253
00:56:18,700 --> 00:56:20,420
I don't care.
1254
00:56:20,420 --> 00:56:21,940
- "Love at Last" Nation cares.
1255
00:56:22,870 --> 00:56:23,980
America cares.
1256
00:56:23,980 --> 00:56:26,720
(Garret sighs)
1257
00:56:26,720 --> 00:56:28,080
- All right, Garret (sighs).
1258
00:56:29,740 --> 00:56:33,310
When your mother came to
us after the whole incident
1259
00:56:33,310 --> 00:56:35,230
with the intern at Daddy's company,
1260
00:56:35,230 --> 00:56:38,020
she only gave us one
instruction, make you look good.
1261
00:56:40,000 --> 00:56:42,250
You wanna look good, don't you?
1262
00:56:42,250 --> 00:56:46,000
- What's more admirable
than a man who's willing
1263
00:56:46,000 --> 00:56:48,670
to give anyone a shot at love?
1264
00:56:48,670 --> 00:56:50,660
- Or a man who's grateful
there isn't footage airing
1265
00:56:50,660 --> 00:56:52,450
of him acting like an asshole?
1266
00:56:53,320 --> 00:56:54,250
- Fine.
1267
00:56:55,540 --> 00:56:57,110
Tell me what I gotta do.
1268
00:56:57,110 --> 00:56:58,570
(pensive music)
1269
00:56:58,570 --> 00:57:01,570
- Someone's giddy.
- I'm not giddy.
1270
00:57:01,570 --> 00:57:04,110
I'm just excited.
1271
00:57:04,110 --> 00:57:06,940
(Chloe giggles)
1272
00:57:06,940 --> 00:57:08,440
- Have you picked a dress yet?
1273
00:57:09,670 --> 00:57:12,490
- I saw what you did, and I can't, Chloe.
1274
00:57:12,490 --> 00:57:14,260
It's too much.
1275
00:57:14,260 --> 00:57:16,360
- What are you talking about?
1276
00:57:16,360 --> 00:57:19,570
- This sexy number.
1277
00:57:19,570 --> 00:57:21,880
I found it in my suitcase,
but I never packed it.
1278
00:57:21,880 --> 00:57:24,220
I mean, when did you sneak it in?
1279
00:57:24,220 --> 00:57:26,740
- I wish I would've picked this out.
1280
00:57:26,740 --> 00:57:27,650
Va-va-voom!
1281
00:57:28,540 --> 00:57:30,790
- Wait, you didn't put it in there?
1282
00:57:31,720 --> 00:57:35,620
- No, it looks like someone else did.
1283
00:57:35,620 --> 00:57:36,940
Here, there's a note.
1284
00:57:40,000 --> 00:57:41,320
- [Jess] I didn't see this.
1285
00:57:41,320 --> 00:57:42,250
(Jess inhales sharply)
1286
00:57:42,250 --> 00:57:43,480
- [Chloe] What?
1287
00:57:43,480 --> 00:57:44,310
Who was it?
1288
00:57:48,370 --> 00:57:51,550
- My idiot brother.
1289
00:57:51,550 --> 00:57:55,690
I guess they ordered this
when we found out the news.
1290
00:57:56,740 --> 00:57:59,470
It's just too much.
1291
00:58:00,880 --> 00:58:01,720
I can't.
1292
00:58:05,170 --> 00:58:08,440
- Look, I know I'm
technically your competition,
1293
00:58:08,440 --> 00:58:10,960
but I am so happy for you.
1294
00:58:10,960 --> 00:58:12,250
You deserve this.
1295
00:58:14,800 --> 00:58:16,270
Look, tonight is gonna
be one of those nights
1296
00:58:16,270 --> 00:58:19,030
you remember for the rest of your life.
1297
00:58:19,030 --> 00:58:20,510
I can feel it.
1298
00:58:20,510 --> 00:58:25,510
(gentle music)
(waves splashing)
1299
00:58:25,660 --> 00:58:26,790
- Okay.
1300
00:58:26,790 --> 00:58:27,850
Yep, that looks good.
1301
00:58:27,850 --> 00:58:29,050
Okay. You ready, Garret?
1302
00:58:32,470 --> 00:58:33,880
All right, speeding.
1303
00:58:34,750 --> 00:58:37,340
And action, Jess.
1304
00:58:37,340 --> 00:58:40,250
(music continues)
1305
00:58:41,260 --> 00:58:42,100
Holy shit.
1306
00:58:43,490 --> 00:58:44,490
- Holy shit.
1307
00:58:45,500 --> 00:58:48,340
(music continues)
1308
00:58:54,600 --> 00:58:56,230
(Jess chuckles)
1309
00:58:56,230 --> 00:58:57,060
- [Garret] I've been waiting
1310
00:58:57,060 --> 00:58:59,530
for this moment for such a long time.
1311
00:58:59,530 --> 00:59:00,360
- Me too.
1312
00:59:05,860 --> 00:59:08,660
- And then little Devin, he
raises his hand and he says,
1313
00:59:08,660 --> 00:59:11,740
"Mr. Dalton, are you
pullin' my blockchain?"
1314
00:59:11,740 --> 00:59:14,950
- (chuckles) That is so sweet.
1315
00:59:14,950 --> 00:59:16,520
- Yeah, they're fun.
1316
00:59:17,590 --> 00:59:18,850
Enough about me.
1317
00:59:18,850 --> 00:59:20,250
Tell me about your daughter.
1318
00:59:21,140 --> 00:59:22,070
- [Nicki] Leylah.
1319
00:59:22,070 --> 00:59:23,340
- Uh, Leylah.
1320
00:59:23,340 --> 00:59:26,860
- Leylah is seven years old,
and I love her to death.
1321
00:59:28,360 --> 00:59:29,950
But to be honest-
- Just like Cyrano.
1322
00:59:29,950 --> 00:59:31,510
- she can be quite a handful.
1323
00:59:31,510 --> 00:59:34,000
She's headstrong, stubborn.
1324
00:59:34,000 --> 00:59:35,800
She always gets what she wants.
1325
00:59:36,730 --> 00:59:39,160
- [Nicki] She must get
that from her mother.
1326
00:59:39,160 --> 00:59:40,650
- She must get that from you.
1327
00:59:40,650 --> 00:59:44,380
- (chuckles) I think you might be right.
1328
00:59:54,040 --> 00:59:56,440
- [Nicki] Ask about her ex-husband.
1329
00:59:56,440 --> 00:59:59,470
- I know divorce can be so hard on kids.
1330
01:00:00,760 --> 01:00:04,450
It must have been very
tough on her, and on you.
1331
01:00:05,530 --> 01:00:07,990
- Well, it wasn't easy.
1332
01:00:07,990 --> 01:00:09,440
- If I can ask what happened?
1333
01:00:11,160 --> 01:00:14,890
- You know, I've gone over
it over and over again,
1334
01:00:14,890 --> 01:00:17,620
and the only explanation
I could come up with
1335
01:00:17,620 --> 01:00:20,860
is that he just wasn't ready to be a dad.
1336
01:00:21,700 --> 01:00:24,820
And once Leylah came, everything changed.
1337
01:00:24,820 --> 01:00:27,580
We went from being a
couple to being a family,
1338
01:00:27,580 --> 01:00:30,010
and his role changed.
1339
01:00:30,010 --> 01:00:32,170
And I don't think he could handle it.
1340
01:00:32,170 --> 01:00:34,480
And something about fatherhood brought out
1341
01:00:34,480 --> 01:00:39,480
his insecurities and
shortcomings, and so he left.
1342
01:00:41,860 --> 01:00:43,510
- I'm so sorry, Jess.
1343
01:00:43,510 --> 01:00:47,290
I can't imagine that level of betrayal.
1344
01:00:47,290 --> 01:00:51,490
- It definitely made it
hard to get back out there.
1345
01:00:51,490 --> 01:00:55,840
And I keep having this fear, you know?
1346
01:00:55,840 --> 01:00:59,130
This gnawing, creeping fear
that I'm depriving Leylah
1347
01:00:59,130 --> 01:01:03,190
of the father figure she needs,
that I'm not enough for her.
1348
01:01:03,190 --> 01:01:04,020
- Well,
1349
01:01:12,640 --> 01:01:17,080
I want you to know that I would be honored
1350
01:01:17,080 --> 01:01:18,760
to be that man in Leylah's life.
1351
01:01:21,490 --> 01:01:23,350
- This is so fucking cruel.
1352
01:01:24,250 --> 01:01:25,120
- Wait for it.
1353
01:01:26,220 --> 01:01:28,780
- And I would be even more honored
1354
01:01:28,780 --> 01:01:31,210
to be the man in your life.
1355
01:01:31,210 --> 01:01:33,630
(Jess gasps)
1356
01:01:42,010 --> 01:01:44,170
(Jess chuckles)
1357
01:01:44,170 --> 01:01:45,000
- Wow.
1358
01:01:45,000 --> 01:01:50,000
I think that's the first kiss
I've had in like three years.
1359
01:01:50,350 --> 01:01:52,560
- Well, there's funny
more where that came from.
1360
01:01:53,670 --> 01:01:56,300
(Jess chuckles)
1361
01:01:56,300 --> 01:01:59,300
(glasses clinking)
1362
01:02:03,280 --> 01:02:07,120
- [Nicki] Hold, hold.
1363
01:02:12,400 --> 01:02:13,750
- And cut (throat clears).
1364
01:02:13,750 --> 01:02:15,340
That's a wrap on the date.
1365
01:02:15,340 --> 01:02:17,590
Company move to the Breakup Session
1366
01:02:17,590 --> 01:02:20,680
and then onto Lover's Lodge.
1367
01:02:20,680 --> 01:02:22,450
Let's boogie.
- Right.
1368
01:02:22,450 --> 01:02:25,180
- [Crew Member] That's a
wrap for the end of the day.
1369
01:02:25,180 --> 01:02:26,980
- That was fun. See you soon.
1370
01:02:26,980 --> 01:02:27,900
- Okay.
1371
01:02:27,900 --> 01:02:31,300
(crew member chattering)
1372
01:02:31,300 --> 01:02:35,140
Hey, have you seen Maya around?
1373
01:02:35,140 --> 01:02:36,790
- Who?
- Maya?
1374
01:02:36,790 --> 01:02:38,740
Do you know what she's been up to?
1375
01:02:38,740 --> 01:02:40,930
- Oh, I think Bill sent her
1376
01:02:40,930 --> 01:02:42,490
to the mainland for a supply run.
1377
01:02:42,490 --> 01:02:43,570
But don't worry,
1378
01:02:43,570 --> 01:02:46,110
she's not anybody you need
to concern yourself with.
1379
01:02:46,110 --> 01:02:48,780
(pensive music)
1380
01:02:57,670 --> 01:02:58,500
- Ladies,
1381
01:02:59,560 --> 01:03:02,740
for two of you, tonight will
be a very special night.
1382
01:03:02,740 --> 01:03:06,280
If you are chosen, you will be
one of Garret's final picks,
1383
01:03:06,280 --> 01:03:07,990
and you will have the
opportunity to get to know
1384
01:03:07,990 --> 01:03:11,800
your Beau a little more
intimately at the Lover's Lodge.
1385
01:03:13,690 --> 01:03:18,550
However, for one of you,
your journey must end here.
1386
01:03:21,070 --> 01:03:21,900
Garret.
1387
01:03:29,170 --> 01:03:30,740
- All of you have touched me
1388
01:03:32,050 --> 01:03:33,650
in very special ways (chuckles).
1389
01:03:36,160 --> 01:03:38,730
Unfortunately, I'm not the
one pulling the strings here.
1390
01:03:40,270 --> 01:03:43,330
I can only choose two of
you to move on with me.
1391
01:03:46,750 --> 01:03:49,340
(Garret sighs)
1392
01:03:54,880 --> 01:03:55,710
Madison.
1393
01:03:58,780 --> 01:04:00,520
Madison, may I have this dance?
1394
01:04:01,420 --> 01:04:02,320
- Definitely.
1395
01:04:05,410 --> 01:04:06,520
- Chloe, no matter what happens,
1396
01:04:06,520 --> 01:04:08,630
I love you and I want the best for you.
1397
01:04:15,320 --> 01:04:18,740
(Garret's throat clears)
1398
01:04:20,100 --> 01:04:20,930
(Garret exhales)
1399
01:04:20,930 --> 01:04:23,850
(Garret chuckles)
1400
01:04:28,150 --> 01:04:29,020
- Chloe.
1401
01:04:29,020 --> 01:04:30,490
- (gasps) Oh my God, oh my God.
1402
01:04:30,490 --> 01:04:32,140
- Chloe, may I have this dance?
1403
01:04:33,190 --> 01:04:34,540
- A thousand times yes.
1404
01:04:37,310 --> 01:04:39,430
(Garret chuckles)
1405
01:04:39,430 --> 01:04:42,100
(pensive music)
1406
01:04:44,620 --> 01:04:45,900
- Jess!
1407
01:04:45,900 --> 01:04:50,900
(music continues)
(Jess sobbing)
1408
01:04:56,680 --> 01:04:59,430
(music continues)
1409
01:04:59,430 --> 01:05:00,670
- [Jess] Leave me alone!
1410
01:05:02,170 --> 01:05:03,080
- [Nicki] Stay on her.
1411
01:05:03,080 --> 01:05:08,080
(Jess sobbing)
(music continues)
1412
01:05:14,330 --> 01:05:16,010
(crew member knocks)
1413
01:05:16,010 --> 01:05:17,600
- Leave me alone.
1414
01:05:17,600 --> 01:05:18,950
I don't wanna talk anymore.
1415
01:05:22,680 --> 01:05:24,910
- I know, I know.
1416
01:05:24,910 --> 01:05:28,210
But maybe there's someone
you do wanna talk to.
1417
01:05:28,210 --> 01:05:29,040
- Seriously?
1418
01:05:30,430 --> 01:05:31,560
- [Patrick] 10 minutes.
1419
01:05:35,390 --> 01:05:36,330
(door closes)
1420
01:05:36,330 --> 01:05:39,480
(Leylah sniffles)
1421
01:05:39,480 --> 01:05:40,310
- Okay.
1422
01:05:42,920 --> 01:05:45,590
(line trilling)
1423
01:05:49,090 --> 01:05:49,920
- Sis, yo!
1424
01:05:51,250 --> 01:05:53,100
What time is it over there?
1425
01:05:53,100 --> 01:05:55,720
Hey, I see you got my present.
1426
01:05:55,720 --> 01:05:57,610
- Gabe, you asshole.
1427
01:05:57,610 --> 01:05:59,740
How much did this dress cost?
1428
01:05:59,740 --> 01:06:01,810
- Well, we all chipped in a little bit.
1429
01:06:01,810 --> 01:06:04,000
You gotta make us look good on TV.
1430
01:06:04,000 --> 01:06:05,350
Hey, Leylah, come here.
1431
01:06:05,350 --> 01:06:06,670
Say hi to your mom.
1432
01:06:06,670 --> 01:06:07,550
- Mommy.
1433
01:06:07,550 --> 01:06:09,710
(Jess chuckles)
1434
01:06:09,710 --> 01:06:11,420
Are you inside the TV?
1435
01:06:11,420 --> 01:06:13,100
- Oh yeah, sweetie.
1436
01:06:13,100 --> 01:06:15,250
I'm inside the TV (chuckles).
1437
01:06:15,250 --> 01:06:17,500
- Will they ever let you out?
1438
01:06:17,500 --> 01:06:19,510
- Yes, I promise.
1439
01:06:19,510 --> 01:06:22,870
In fact, I'm actually getting out tonight.
1440
01:06:22,870 --> 01:06:23,710
- Really?
1441
01:06:23,710 --> 01:06:24,940
- (chuckles) Yes.
1442
01:06:27,160 --> 01:06:32,160
I love you so much, and I cannot
wait to see you and anaku.
1443
01:06:33,070 --> 01:06:34,060
- I miss you too.
1444
01:06:37,280 --> 01:06:39,850
- Dude, we are a mess without you.
1445
01:06:39,850 --> 01:06:41,560
I'm apparently cutting
the sandwiches wrong
1446
01:06:41,560 --> 01:06:44,440
and my bedtime stories are stupid.
1447
01:06:44,440 --> 01:06:45,420
Come home soon.
1448
01:06:45,420 --> 01:06:46,840
Leylah misses her mom.
1449
01:06:48,340 --> 01:06:49,900
- I will, 'kay?
1450
01:06:49,900 --> 01:06:50,730
Soon.
1451
01:06:51,670 --> 01:06:52,810
- You okay, sis?
1452
01:06:53,840 --> 01:06:56,340
(door opens)
1453
01:06:58,470 --> 01:07:02,050
- (sniffles) I gotta go now, okay?
1454
01:07:02,050 --> 01:07:03,650
I love you so much.
1455
01:07:03,650 --> 01:07:05,150
- I love you, too.
1456
01:07:08,570 --> 01:07:10,660
- You shouldn't have done that.
1457
01:07:10,660 --> 01:07:12,340
- Feel free to send me home.
1458
01:07:13,870 --> 01:07:15,700
- Watch it, Jess.
1459
01:07:15,700 --> 01:07:17,080
Worse things have happened to contestants
1460
01:07:17,080 --> 01:07:18,480
who didn't follow the rules.
1461
01:07:28,930 --> 01:07:30,370
- Oh, shit.
1462
01:07:30,370 --> 01:07:31,670
I (throat clears)...
1463
01:07:33,140 --> 01:07:34,870
(Garret chuckles nervously)
1464
01:07:34,870 --> 01:07:37,000
- Everything you told me,
1465
01:07:37,000 --> 01:07:38,860
everything you said on camera?
1466
01:07:40,330 --> 01:07:42,550
- I thought we both agreed
this whole thing is bullshit?
1467
01:07:42,550 --> 01:07:46,450
- Yeah, then, but I mean,
things changed, right?
1468
01:07:47,510 --> 01:07:49,010
- [Nicki] Oh, sweetie (sighs).
1469
01:07:54,370 --> 01:07:56,650
- Look, we set the ground
rules, okay (chuckles)?
1470
01:07:56,650 --> 01:07:58,920
I mean, if you got
caught up in the candles
1471
01:07:58,920 --> 01:08:03,310
and champagne and
chandeliers, that's on you.
1472
01:08:03,310 --> 01:08:05,080
I'm glad we had our fun.
1473
01:08:05,080 --> 01:08:07,330
You never know when your time's up, right?
1474
01:08:07,330 --> 01:08:08,730
(Jess smirks)
1475
01:08:08,730 --> 01:08:11,820
(crickets chirping)
1476
01:08:16,270 --> 01:08:17,140
- All right, Jess, come on.
1477
01:08:17,140 --> 01:08:18,390
Let's get you to holding.
1478
01:08:22,150 --> 01:08:23,000
- Nicki?
- What?
1479
01:08:24,010 --> 01:08:26,200
- You're really good at your job.
1480
01:08:26,200 --> 01:08:28,240
I hope it makes you happy,
1481
01:08:28,240 --> 01:08:30,670
and I'm not going anywhere with you.
1482
01:08:33,310 --> 01:08:35,150
- Yep, she's on the move.
1483
01:08:35,150 --> 01:08:39,100
(mellow music)
(singer vocalizing)
1484
01:08:39,100 --> 01:08:42,280
- Tonight is a very special night.
1485
01:08:42,280 --> 01:08:44,590
As our contestants get to
spend some quality time
1486
01:08:44,590 --> 01:08:48,490
with their Beau at "Love at
Last's" own cabin in the woods,
1487
01:08:48,490 --> 01:08:49,630
the Lover's Lodge.
1488
01:08:50,680 --> 01:08:52,420
This is the chance for our contestants
1489
01:08:52,420 --> 01:08:55,180
to show their connection with the Beau
1490
01:08:55,180 --> 01:08:57,640
a little more intimately.
1491
01:08:57,640 --> 01:08:59,560
No cameras, no crew,
1492
01:08:59,560 --> 01:09:03,280
just our Beau and his lucky
lady in complete privacy.
1493
01:09:04,330 --> 01:09:07,270
Here's to a night Garret
and Chloe will never forget.
1494
01:09:09,620 --> 01:09:12,030
(door slams)
1495
01:09:13,550 --> 01:09:16,460
♪ To hold me close ♪
1496
01:09:19,360 --> 01:09:20,190
- Hey,
1497
01:09:23,620 --> 01:09:24,520
can I talk to you?
1498
01:09:29,350 --> 01:09:31,750
I thought the shuttle was
coming in the morning.
1499
01:09:31,750 --> 01:09:33,150
- I have nowhere else to go.
1500
01:09:36,580 --> 01:09:38,170
- Look, I wanted to apologize.
1501
01:09:40,000 --> 01:09:40,830
I'm sorry.
1502
01:09:41,680 --> 01:09:46,350
I'm not usually this person.
1503
01:09:47,890 --> 01:09:49,060
- I get it.
1504
01:09:49,060 --> 01:09:51,310
We're all here to put on a show.
1505
01:09:51,310 --> 01:09:54,310
- Actually, no, that's what
I'm trying to tell you.
1506
01:10:01,130 --> 01:10:03,280
(pensive music)
1507
01:10:03,280 --> 01:10:05,780
I haven't been honest about
why I'm actually here.
1508
01:10:07,870 --> 01:10:08,820
- What do you mean?
1509
01:10:09,730 --> 01:10:13,210
- Look, I think I can trust you.
1510
01:10:14,280 --> 01:10:16,170
That's the only reason
I'm telling you this,
1511
01:10:18,220 --> 01:10:19,270
and I need your help.
1512
01:10:21,280 --> 01:10:22,230
- Well, what is it?
1513
01:10:26,320 --> 01:10:27,150
- So,
1514
01:10:30,640 --> 01:10:32,540
Garret and I went to college together,
1515
01:10:34,300 --> 01:10:36,250
but our paths never crossed.
1516
01:10:40,090 --> 01:10:40,920
And,
1517
01:10:46,720 --> 01:10:48,170
this wig seems to be working,
1518
01:10:49,540 --> 01:10:50,560
so he doesn't know.
1519
01:10:53,740 --> 01:10:57,040
Anyway, my senior year in college,
1520
01:10:58,330 --> 01:11:00,370
he became obsessed with my best friend.
1521
01:11:03,220 --> 01:11:06,610
They met at a party and she rejected him.
1522
01:11:08,260 --> 01:11:11,020
And of course, he couldn't
take no for an answer.
1523
01:11:12,010 --> 01:11:15,540
So he followed her back to
our apartment and he, he...
1524
01:11:20,740 --> 01:11:23,320
- My God, Madison.
1525
01:11:23,320 --> 01:11:24,150
- It ruined her.
1526
01:11:26,350 --> 01:11:28,450
And his family has access to everything,
1527
01:11:28,450 --> 01:11:29,800
so they buried the story.
1528
01:11:31,030 --> 01:11:32,050
They discredited her.
1529
01:11:32,050 --> 01:11:34,150
She had to drop out of school.
1530
01:11:34,150 --> 01:11:36,640
And of course, nothing happened to him.
1531
01:11:36,640 --> 01:11:37,540
- That's awful.
1532
01:11:37,540 --> 01:11:39,310
I'm so sorry.
- No,
1533
01:11:40,420 --> 01:11:44,290
I'm sorry for everything
that I have said to you,
1534
01:11:44,290 --> 01:11:45,220
and done to you.
1535
01:11:46,660 --> 01:11:48,660
I'm just trying to get closer to Garret.
1536
01:11:49,510 --> 01:11:51,340
- To do what, though?
1537
01:11:51,340 --> 01:11:53,410
- I'm gonna win his heart
1538
01:11:53,410 --> 01:11:56,110
and ruin him on national television.
1539
01:11:56,110 --> 01:12:00,390
So far everything has gone
as planned, except tonight.
1540
01:12:03,830 --> 01:12:05,300
I thought I was going first.
1541
01:12:06,390 --> 01:12:07,230
But...
1542
01:12:08,150 --> 01:12:09,840
- Chloe.
1543
01:12:10,840 --> 01:12:14,330
Right now, she's alone
in that cabin with him.
1544
01:12:14,330 --> 01:12:16,660
(Chloe screams)
(pensive music)
1545
01:12:16,660 --> 01:12:17,670
- Let's go.
1546
01:12:17,670 --> 01:12:19,940
(dramatic music)
1547
01:12:19,940 --> 01:12:22,360
(Chloe squeals)
(Garret chuckles)
1548
01:12:22,360 --> 01:12:25,570
- Oh my God, Garret, it's amazing.
1549
01:12:25,570 --> 01:12:28,600
- Yeah, well, it took
me forever to set it up,
1550
01:12:30,280 --> 01:12:32,050
but I have waited so long for this.
1551
01:12:32,980 --> 01:12:34,430
- I hope it was worth it.
1552
01:12:34,430 --> 01:12:35,520
- It will be,
1553
01:12:37,500 --> 01:12:38,380
(Chloe giggles)
1554
01:12:38,380 --> 01:12:40,520
if you can do something for me.
1555
01:12:41,740 --> 01:12:42,570
- Okay?
1556
01:12:43,570 --> 01:12:46,020
- I have a special surprise for you.
1557
01:12:46,020 --> 01:12:47,700
(Chloe giggles)
1558
01:12:47,700 --> 01:12:49,130
- Okay.
1559
01:12:49,130 --> 01:12:50,040
- Hm?
1560
01:12:50,040 --> 01:12:53,160
- (giggles) Okay.
1561
01:12:53,160 --> 01:12:54,430
What?
1562
01:12:54,430 --> 01:12:56,120
♪ Under the stars ♪
1563
01:12:56,120 --> 01:13:01,120
♪ Cause what's mine could
be yours if you want it ♪
1564
01:13:01,940 --> 01:13:04,280
♪ Baby show me ♪
1565
01:13:04,280 --> 01:13:05,990
Oh (giggles)!
1566
01:13:05,990 --> 01:13:09,910
- I will be at the other
end of this ribbon,
1567
01:13:09,910 --> 01:13:11,230
and you'll come find me.
1568
01:13:12,440 --> 01:13:13,270
(Chloe giggles)
1569
01:13:13,270 --> 01:13:18,270
♪ You make me so bold ♪
1570
01:13:18,470 --> 01:13:21,640
♪ You make me so bold ♪
1571
01:13:24,970 --> 01:13:25,840
No peaking.
1572
01:13:27,070 --> 01:13:29,580
(Chloe laughs)
1573
01:13:29,580 --> 01:13:34,470
♪ You make me so ♪
1574
01:13:34,470 --> 01:13:37,650
♪ Bold ♪
1575
01:13:37,650 --> 01:13:39,780
♪ There's no second guessing ♪
1576
01:13:39,780 --> 01:13:41,950
♪ I can be myself ♪
1577
01:13:41,950 --> 01:13:46,950
♪ You understand so well ♪
1578
01:13:47,230 --> 01:13:51,130
♪ Maybe we're crazy ♪
1579
01:13:51,130 --> 01:13:53,420
♪ And passionate ♪
1580
01:13:53,420 --> 01:13:57,950
♪ How we're rushing in ♪
(air whooshing)
1581
01:13:57,950 --> 01:13:59,260
- [Chloe] Okay.
1582
01:13:59,260 --> 01:14:02,560
♪ But I don't care what they say ♪
1583
01:14:02,560 --> 01:14:04,600
♪ Diving in anyway ♪
1584
01:14:04,600 --> 01:14:05,970
Oh.
1585
01:14:05,970 --> 01:14:08,140
♪ And I'm not going anywhere ♪
1586
01:14:08,140 --> 01:14:10,940
I think I might be a little overdressed.
1587
01:14:10,940 --> 01:14:12,910
♪ So, hold ♪
1588
01:14:12,910 --> 01:14:16,030
(pensive music)
1589
01:14:16,030 --> 01:14:17,360
Garret (giggles)?
1590
01:14:17,360 --> 01:14:20,200
Okay, okay, I'm in the water now.
1591
01:14:20,200 --> 01:14:21,280
(laughs) You've got me.
1592
01:14:21,280 --> 01:14:22,110
Where are you?
1593
01:14:23,010 --> 01:14:25,200
Oh, there you are.
1594
01:14:25,200 --> 01:14:26,040
- Chloe!
1595
01:14:26,040 --> 01:14:27,490
(dramatic music)
1596
01:14:27,490 --> 01:14:30,150
(Chloe screams)
1597
01:14:38,050 --> 01:14:40,660
- Wish I could lose
eight pounds that fast.
1598
01:14:40,660 --> 01:14:43,120
- You two didn't see anyone
coming outta the cabin?
1599
01:14:43,120 --> 01:14:44,770
- No, we went straight to Chloe.
1600
01:14:44,770 --> 01:14:45,880
She was in shock.
1601
01:14:45,880 --> 01:14:47,470
- Like we said, we heard screaming,
1602
01:14:47,470 --> 01:14:48,910
we ran over, and when we got there,
1603
01:14:48,910 --> 01:14:50,920
we found Marie Antoinette in the hot tub.
1604
01:14:50,920 --> 01:14:52,320
- Why do you look different?
1605
01:14:54,160 --> 01:14:55,030
Nevermind.
1606
01:14:55,030 --> 01:14:57,550
Thank you both so much.
1607
01:14:57,550 --> 01:14:59,740
Please let me know if there's
anything I could do for you.
1608
01:14:59,740 --> 01:15:01,870
- Well, where's Chloe by the way?
1609
01:15:01,870 --> 01:15:03,640
- And what about the cops?
1610
01:15:03,640 --> 01:15:05,140
- Just sit tight.
1611
01:15:05,140 --> 01:15:06,550
They're on their way from the mainland.
1612
01:15:06,550 --> 01:15:08,080
- How do you know? Have
you talked to them?
1613
01:15:08,080 --> 01:15:08,930
- Just sit tight.
1614
01:15:17,200 --> 01:15:18,730
Hey, guys.
1615
01:15:18,730 --> 01:15:21,970
So, do you know? When's the wrap party?
1616
01:15:21,970 --> 01:15:22,800
- What?
1617
01:15:24,100 --> 01:15:26,260
- We haven't wrapped.
1618
01:15:26,260 --> 01:15:30,040
- No, so why the fuck aren't we shooting?
1619
01:15:30,040 --> 01:15:32,620
Seriously, how many
hours of bullshit footage
1620
01:15:32,620 --> 01:15:35,050
do we have of ambulances
pulling in and out?
1621
01:15:35,050 --> 01:15:35,980
Nothing's happening.
1622
01:15:35,980 --> 01:15:38,140
Something is actually happening right now.
1623
01:15:38,140 --> 01:15:39,850
Grab some cameras.
1624
01:15:39,850 --> 01:15:41,020
- Bill, you know I can't do that.
1625
01:15:41,020 --> 01:15:41,850
The crew's never gonna-
1626
01:15:41,850 --> 01:15:42,690
- I've already arranged for the crew
1627
01:15:42,690 --> 01:15:44,590
to be on the first shuttle outta here.
1628
01:15:44,590 --> 01:15:45,730
I'm not fuckin' with them.
1629
01:15:45,730 --> 01:15:47,200
They're a union.
1630
01:15:47,200 --> 01:15:49,870
But you guys are staying here with me.
1631
01:15:49,870 --> 01:15:50,860
- You can't be serious.
1632
01:15:50,860 --> 01:15:53,350
- You wanna be an executive producer?
1633
01:15:53,350 --> 01:15:54,250
Either one of you?
1634
01:15:55,150 --> 01:15:56,290
Prove it.
1635
01:15:56,290 --> 01:15:58,330
I'm calling the network, I'm
calling the insurance company.
1636
01:15:58,330 --> 01:16:01,150
You guys grab some footage,
get the crew outta here.
1637
01:16:01,150 --> 01:16:02,440
Keep the girls quiet.
1638
01:16:02,440 --> 01:16:04,000
- Oh, fuck, the girls.
1639
01:16:04,000 --> 01:16:05,140
What are we gonna do with them?
1640
01:16:05,140 --> 01:16:07,090
- I just told you what to do.
1641
01:16:07,090 --> 01:16:08,140
Get some footage.
1642
01:16:09,040 --> 01:16:10,440
Girls aren't goin' anywhere.
1643
01:16:12,460 --> 01:16:14,320
(Patrick sighs)
1644
01:16:14,320 --> 01:16:15,790
- Fuck me.
1645
01:16:15,790 --> 01:16:17,020
Move, Patrick!
- Sorry.
1646
01:16:18,310 --> 01:16:19,750
- I wanna go home.
1647
01:16:19,750 --> 01:16:20,580
- I know.
1648
01:16:20,580 --> 01:16:21,420
- We're almost there, sweetie.
1649
01:16:21,420 --> 01:16:23,110
It's okay.
- Seriously?
1650
01:16:24,520 --> 01:16:26,710
- The fuck do you think you're doing?
1651
01:16:26,710 --> 01:16:29,050
- Hey, you signed a contract.
1652
01:16:29,050 --> 01:16:30,100
So until you leave the island,
1653
01:16:30,100 --> 01:16:30,930
we have a right to keep filming, okay?
1654
01:16:30,930 --> 01:16:32,240
- What's wrong with you?
1655
01:16:32,240 --> 01:16:34,930
Look, someone has died.
1656
01:16:34,930 --> 01:16:37,810
- She clearly needs medical attention.
1657
01:16:37,810 --> 01:16:39,460
What the hell are we waiting for?
1658
01:16:40,750 --> 01:16:42,160
- We're working on it.
1659
01:16:42,160 --> 01:16:44,170
As soon as the boat gets back
after dropping off the crew,
1660
01:16:44,170 --> 01:16:45,280
we'll all be on the next one out.
1661
01:16:45,280 --> 01:16:47,270
- Wait, the next one?
1662
01:16:47,270 --> 01:16:48,220
Are you kidding me?
1663
01:16:51,190 --> 01:16:53,110
- Look, it's not my call.
1664
01:16:53,110 --> 01:16:54,250
Bill's keeping us on the island
1665
01:16:54,250 --> 01:16:56,290
until we can figure it out, okay?
1666
01:16:57,790 --> 01:16:58,620
Just hang tight.
1667
01:17:01,780 --> 01:17:02,610
- Wow (sighs).
1668
01:17:06,820 --> 01:17:08,200
- Garret wasn't the only one.
1669
01:17:08,200 --> 01:17:11,230
(pensive music)
1670
01:17:11,230 --> 01:17:12,160
- What do you mean?
1671
01:17:12,160 --> 01:17:15,220
- Hannah, Abigail, Maya.
1672
01:17:15,220 --> 01:17:17,110
All these girls
disappeared without a trace
1673
01:17:17,110 --> 01:17:19,390
and no one has said anything.
1674
01:17:21,880 --> 01:17:23,480
There's a killer on this island,
1675
01:17:24,670 --> 01:17:26,550
and they're still with us.
1676
01:17:26,550 --> 01:17:29,900
(music continues)
1677
01:17:29,900 --> 01:17:31,540
- I wanna go home.
1678
01:17:31,540 --> 01:17:32,680
- We're gonna get you home.
1679
01:17:32,680 --> 01:17:35,430
(ominous music)
1680
01:17:37,780 --> 01:17:40,720
- Patrick, please, put
Chloe on the cruise shuttle.
1681
01:17:40,720 --> 01:17:42,670
She needs to see a doctor.
- Shh!
1682
01:17:42,670 --> 01:17:44,320
Keep your voice down.
1683
01:17:44,320 --> 01:17:49,210
- Patrick, she just witnessed
a decapitation on your watch.
1684
01:17:49,210 --> 01:17:52,330
When we get home and we start
the circus of interviews,
1685
01:17:52,330 --> 01:17:53,630
how do you wanna come off?
1686
01:17:56,410 --> 01:17:59,290
- Okay, but if Bill asks,
no one saw anything.
1687
01:17:59,290 --> 01:18:00,190
Do you understand?
1688
01:18:01,060 --> 01:18:01,890
- Thank you.
1689
01:18:02,930 --> 01:18:04,570
- Okay, you're almost home.
1690
01:18:04,570 --> 01:18:06,820
We're gonna call you as
soon as we get back, okay?
1691
01:18:06,820 --> 01:18:08,980
- Thank you guys, for everything.
1692
01:18:10,240 --> 01:18:12,040
- We will see you on the other side.
1693
01:18:15,520 --> 01:18:16,920
- Is this everyone?
- Yeah.
1694
01:18:18,670 --> 01:18:20,490
Well, what's going on?
1695
01:18:20,490 --> 01:18:22,660
- They're just having a safety meeting.
1696
01:18:22,660 --> 01:18:24,190
- It's a little late for
that, don't you think?
1697
01:18:24,190 --> 01:18:25,090
- Hello?
1698
01:18:25,090 --> 01:18:26,020
Hello everybody, hi.
1699
01:18:26,020 --> 01:18:27,280
I just, if I could have your attention.
1700
01:18:27,280 --> 01:18:29,290
Come on a little closer.
1701
01:18:29,290 --> 01:18:31,690
I know that the season's
been cut short (sighs),
1702
01:18:33,070 --> 01:18:35,830
but yeah, I just, I
wanted to say thank you.
1703
01:18:35,830 --> 01:18:38,620
I wanted to thank each
and every one of you.
1704
01:18:38,620 --> 01:18:41,320
If we didn't have a crew,
we wouldn't have a show.
1705
01:18:41,320 --> 01:18:43,640
So, Nicki?
- Oh, yeah.
1706
01:18:43,640 --> 01:18:44,740
- (sighs) Yeah, and I
know that we're going
1707
01:18:44,740 --> 01:18:45,910
through an awful lot right now,
1708
01:18:45,910 --> 01:18:48,730
but it wouldn't be "Love
at Last" without champagne,
1709
01:18:48,730 --> 01:18:53,730
so everybody grab a glass
and raise a toast to you,
1710
01:18:55,960 --> 01:18:59,980
to the crew, to the
backbone of "Love at Last,"
1711
01:19:00,820 --> 01:19:03,040
and to the memory of Garret Dalton.
1712
01:19:04,120 --> 01:19:06,310
Anyway, cheers.
1713
01:19:07,420 --> 01:19:09,000
- Give me that.
1714
01:19:09,000 --> 01:19:10,510
(Chloe gulping)
1715
01:19:10,510 --> 01:19:11,680
- [Madison] Okay.
1716
01:19:11,680 --> 01:19:13,480
- We got the good stuff in the back.
1717
01:19:15,470 --> 01:19:17,170
(all clamoring)
1718
01:19:17,170 --> 01:19:18,770
- [Woman] Oh my God, what's happening?
1719
01:19:18,770 --> 01:19:21,330
(girl vomits)
(ominous music)
1720
01:19:21,330 --> 01:19:23,920
(all vomiting)
1721
01:19:25,150 --> 01:19:26,340
- Oh my God.
1722
01:19:26,340 --> 01:19:27,610
- What the fuck is going on?
1723
01:19:27,610 --> 01:19:29,290
- My God!
- Holy shit.
1724
01:19:29,290 --> 01:19:30,280
- Do something.
1725
01:19:31,330 --> 01:19:32,880
- [Patrick] What am I supposed to do?
1726
01:19:33,940 --> 01:19:34,790
- Where's Bill?
1727
01:19:34,790 --> 01:19:37,270
(all vomiting)
1728
01:19:37,270 --> 01:19:39,660
- The champagne, it's the champagne.
1729
01:19:39,660 --> 01:19:40,930
(Chloe vomits)
1730
01:19:40,930 --> 01:19:42,490
Oh, Chloe!
1731
01:19:42,490 --> 01:19:45,240
(ominous music)
1732
01:19:50,190 --> 01:19:53,460
- Okay, we need a boat, we
need a plane, we need...
1733
01:19:54,590 --> 01:19:55,720
Hello?
1734
01:19:55,720 --> 01:19:57,820
- [Madison] We need to
get the fuck out of here.
1735
01:19:57,820 --> 01:19:58,650
- [Patrick] Hello?
1736
01:19:58,650 --> 01:19:59,650
- Look, can we get our phone back?
1737
01:19:59,650 --> 01:20:01,660
- I can at least try something on mine.
1738
01:20:01,660 --> 01:20:02,800
- What?
1739
01:20:02,800 --> 01:20:03,630
Yeah, of course.
1740
01:20:03,630 --> 01:20:05,710
They're just over in holding.
1741
01:20:05,710 --> 01:20:06,850
- No one leaves this room.
1742
01:20:06,850 --> 01:20:09,460
- Bill!
- No one leaves this room.
1743
01:20:09,460 --> 01:20:10,390
We stay here together,
1744
01:20:10,390 --> 01:20:12,310
we keep our hands where we can see them,
1745
01:20:12,310 --> 01:20:14,830
and then when the rescue boat
arrives, we leave together.
1746
01:20:14,830 --> 01:20:15,730
Got it?
1747
01:20:15,730 --> 01:20:16,710
- Fuck this.
1748
01:20:16,710 --> 01:20:19,460
(pensive music)
1749
01:20:21,670 --> 01:20:25,180
(waves splashing)
(eerie music)
1750
01:20:25,180 --> 01:20:26,010
Hello?
1751
01:20:27,340 --> 01:20:28,660
Hello? Can you hear me?
1752
01:20:30,460 --> 01:20:31,300
- Madison?
1753
01:20:33,280 --> 01:20:35,800
- Hey.
- Is everything okay?
1754
01:20:35,800 --> 01:20:36,670
- Yeah.
1755
01:20:36,670 --> 01:20:37,910
Look, I'm sorry I left like that.
1756
01:20:37,910 --> 01:20:40,300
I just couldn't stand around
knowing that someone in there-
1757
01:20:40,300 --> 01:20:41,130
- I know.
1758
01:20:44,170 --> 01:20:46,000
I can't shake the question why?
1759
01:20:47,020 --> 01:20:48,760
Chloe's dead.
1760
01:20:48,760 --> 01:20:49,810
The crew's dead.
1761
01:20:49,810 --> 01:20:51,430
Garret is dead.
1762
01:20:52,360 --> 01:20:54,860
I mean, who else has a
reason to kill anyone here?
1763
01:20:55,810 --> 01:20:57,650
- What are you saying?
1764
01:20:57,650 --> 01:21:00,100
- Look, I want to trust you Madison,
1765
01:21:01,690 --> 01:21:02,640
but I need to know.
1766
01:21:03,610 --> 01:21:05,620
- You need to know what?
1767
01:21:05,620 --> 01:21:06,930
There's nothing left to say.
1768
01:21:06,930 --> 01:21:09,800
(pensive music)
1769
01:21:09,800 --> 01:21:11,650
(phone vibrates)
1770
01:21:11,650 --> 01:21:13,200
Hello?
1771
01:21:13,200 --> 01:21:14,710
Hey, can you hear me?
1772
01:21:14,710 --> 01:21:15,740
We need help.
1773
01:21:15,740 --> 01:21:17,680
We're Oxley Island.
1774
01:21:18,930 --> 01:21:22,960
What the?
1775
01:21:22,960 --> 01:21:27,220
(dramatic music)
(Jess screams)
1776
01:21:27,220 --> 01:21:28,360
Wait, stop.
1777
01:21:28,360 --> 01:21:29,190
No, fuck!
1778
01:21:30,090 --> 01:21:31,980
Hello?
(Madison gasping)
1779
01:21:31,980 --> 01:21:34,810
(Madison screams)
1780
01:21:35,890 --> 01:21:40,890
(camera whirring)
(eerie music)
1781
01:21:45,050 --> 01:21:47,880
(music continues)
1782
01:21:51,730 --> 01:21:52,560
- Rolling.
1783
01:21:55,230 --> 01:21:58,690
(Jess grunting)
1784
01:21:58,690 --> 01:22:00,520
- Untie me, you asshole.
1785
01:22:00,520 --> 01:22:02,200
- Congratulations, Jess Rose.
1786
01:22:02,200 --> 01:22:04,780
You are the final girl
1787
01:22:04,780 --> 01:22:09,190
in the historic 25th
season of "Love at Last."
1788
01:22:10,480 --> 01:22:11,830
How does it feel?
1789
01:22:11,830 --> 01:22:14,500
- Patrick, all those people?
1790
01:22:15,840 --> 01:22:19,300
- Oh, you don't even know (chuckles).
1791
01:22:19,300 --> 01:22:22,000
Let me, let me get you caught up to speed.
1792
01:22:22,000 --> 01:22:24,500
(pensive music)
1793
01:22:24,500 --> 01:22:27,170
(Patrick sighs)
1794
01:22:28,480 --> 01:22:29,310
Yeah.
1795
01:22:33,570 --> 01:22:36,320
(Hannah choking)
1796
01:22:38,330 --> 01:22:39,580
- [Abigail] No!
1797
01:22:40,920 --> 01:22:42,090
- [Maya] Jess?
1798
01:22:44,930 --> 01:22:45,850
(Jess whimpers)
1799
01:22:45,850 --> 01:22:47,100
- [Patrick] Yeah.
(hands banging)
1800
01:22:47,100 --> 01:22:49,940
(girls screaming)
1801
01:22:49,940 --> 01:22:52,500
(crew vomiting)
1802
01:22:52,500 --> 01:22:54,040
- [Jess] Chloe!
1803
01:22:54,040 --> 01:22:55,430
- No, no.
1804
01:22:55,430 --> 01:22:56,430
Fuck! Hello?
1805
01:22:57,670 --> 01:22:59,050
(Madison screams)
1806
01:22:59,050 --> 01:23:00,560
- [Patrick] And you're the grand finale.
1807
01:23:00,560 --> 01:23:03,220
(pensive music)
1808
01:23:06,410 --> 01:23:07,870
- Why?
1809
01:23:07,870 --> 01:23:08,830
Why would you?
1810
01:23:09,870 --> 01:23:14,870
- Uh, 10 years in this
God forsaken industry.
1811
01:23:16,510 --> 01:23:19,990
I mean, 10 miserable,
fucking miserable years.
1812
01:23:19,990 --> 01:23:22,090
Do you think that I ever
wanted to work in reality TV?
1813
01:23:22,090 --> 01:23:23,930
- You're a monster.
- I'm...
1814
01:23:27,970 --> 01:23:30,480
Well, at least now I get to
be my own executive producer.
1815
01:23:30,480 --> 01:23:35,470
I just had to, you know,
switch up the genre.
1816
01:23:37,690 --> 01:23:40,050
It's really not that different
when you think about it.
1817
01:23:40,050 --> 01:23:43,270
Let me go, please.
1818
01:23:43,270 --> 01:23:44,920
I never wanted to be here.
1819
01:23:44,920 --> 01:23:46,660
I just wanna be home.
1820
01:23:46,660 --> 01:23:48,700
I have a daughter.
1821
01:23:48,700 --> 01:23:49,530
- I know.
1822
01:23:49,530 --> 01:23:51,250
That's what made you so interesting.
1823
01:23:51,250 --> 01:23:54,820
I was rooting for you the whole time.
1824
01:23:54,820 --> 01:23:57,910
You're not like all
these other girls, Jess,
1825
01:23:57,910 --> 01:24:01,480
which is why I'm gonna
give you the choice,
1826
01:24:05,590 --> 01:24:07,280
how you die.
1827
01:24:07,280 --> 01:24:09,320
(Jess panting)
1828
01:24:09,320 --> 01:24:11,820
(eerie music)
1829
01:24:13,450 --> 01:24:14,280
This?
1830
01:24:15,250 --> 01:24:16,470
That's an interesting choice.
1831
01:24:16,470 --> 01:24:18,790
(drill whirring)
(Jess gasping)
1832
01:24:18,790 --> 01:24:19,720
I respect it.
1833
01:24:19,720 --> 01:24:23,710
(drill whirring)
(Jess gasping)
1834
01:24:23,710 --> 01:24:24,610
- Hey!
1835
01:24:25,750 --> 01:24:26,860
Where is everybody?
1836
01:24:26,860 --> 01:24:28,350
Nobody came to get me.
1837
01:24:28,350 --> 01:24:29,620
(Jess grunts)
1838
01:24:29,620 --> 01:24:33,050
(pensive music)
1839
01:24:33,050 --> 01:24:34,590
- Ah!
1840
01:24:34,590 --> 01:24:36,260
Oh, God!
- Lance!
1841
01:24:36,260 --> 01:24:37,880
Lance!
1842
01:24:37,880 --> 01:24:39,310
- Ah!
1843
01:24:39,310 --> 01:24:41,860
I can't believe those
bastards forgot about me.
1844
01:24:41,860 --> 01:24:44,710
I have been the face of this
franchise from Season 1,
1845
01:24:44,710 --> 01:24:46,840
and everybody leaves without me?
1846
01:24:46,840 --> 01:24:48,840
- I'm so glad you didn't leave.
1847
01:24:48,840 --> 01:24:50,380
- [Lance] let's get outta here.
1848
01:24:50,380 --> 01:24:55,380
(scalpel thuds)
(Jess sobbing)
1849
01:24:56,420 --> 01:24:58,450
- Oh, God!
1850
01:24:59,810 --> 01:25:02,360
(Patrick sighs)
1851
01:25:02,360 --> 01:25:04,260
- Jess!
(knife clinks)
1852
01:25:04,260 --> 01:25:06,440
We haven't wrapped yet.
1853
01:25:06,440 --> 01:25:11,440
(Jess panting)
(pensive music)
1854
01:25:11,990 --> 01:25:12,980
(Jess gasps)
1855
01:25:12,980 --> 01:25:14,530
- [Jess] What the fuck?
1856
01:25:14,530 --> 01:25:19,530
(Jess sobbing)
(music continues)
1857
01:25:24,550 --> 01:25:29,550
(Patrick grunting)
(metal clinking)
1858
01:25:30,300 --> 01:25:32,970
(pensive music)
1859
01:25:36,980 --> 01:25:37,810
- Jess?
1860
01:25:38,970 --> 01:25:43,970
(Jess gasping)
(pensive music)
1861
01:25:50,100 --> 01:25:55,100
(gasping continues)
(music continues)
1862
01:26:01,100 --> 01:26:01,930
Jess?
1863
01:26:04,780 --> 01:26:06,210
We're not finished.
1864
01:26:06,210 --> 01:26:09,040
(music continues)
1865
01:26:14,530 --> 01:26:19,530
(Patrick sighs)
(music continues)
1866
01:26:20,350 --> 01:26:21,190
I was wrong.
1867
01:26:23,110 --> 01:26:24,220
You're all the same.
1868
01:26:26,890 --> 01:26:28,510
All you girls are the same.
1869
01:26:28,510 --> 01:26:29,380
You're just,
1870
01:26:31,540 --> 01:26:32,470
actors.
1871
01:26:33,910 --> 01:26:37,470
Pathetic, pathetic,
predictable, predictable actors.
1872
01:26:45,340 --> 01:26:49,840
Come to this island
pretending it's for love
1873
01:26:49,840 --> 01:26:52,610
but let's just cut the bullshit!
1874
01:26:52,610 --> 01:26:54,220
Bullshit!
1875
01:26:54,220 --> 01:26:55,990
You just wanna be famous.
1876
01:26:58,360 --> 01:27:01,840
I'm just helping you get what you want!
1877
01:27:01,840 --> 01:27:03,010
I mean, think about it.
1878
01:27:05,290 --> 01:27:10,160
What's more famous than a
young, beautiful, dead girl?
1879
01:27:13,080 --> 01:27:15,960
(dramatic music)
(Jess grunting)
1880
01:27:15,960 --> 01:27:18,710
(Patrick groans)
1881
01:27:22,860 --> 01:27:25,080
(Jess grunts)
(Patrick groans)
1882
01:27:25,080 --> 01:27:27,670
(Jess gasping)
1883
01:27:33,520 --> 01:27:34,350
- Fuck.
1884
01:27:34,350 --> 01:27:39,350
(pensive music)
(Jess panting)
1885
01:27:43,180 --> 01:27:44,990
(Patrick grunting)
1886
01:27:44,990 --> 01:27:46,740
(knife thuds)
1887
01:27:46,740 --> 01:27:51,740
(Jess gasping)
(Patrick exhales)
1888
01:27:52,810 --> 01:27:54,370
- Careful, Patrick.
1889
01:27:54,370 --> 01:27:55,390
Hot points.
1890
01:27:56,630 --> 01:27:59,050
(siren wailing)
1891
01:27:59,050 --> 01:28:01,800
(pensive music)
1892
01:28:07,130 --> 01:28:07,960
- Jess?
1893
01:28:07,960 --> 01:28:09,080
- Lance!
1894
01:28:09,080 --> 01:28:12,580
(Lance gasping)
1895
01:28:12,580 --> 01:28:15,790
- You know what?
1896
01:28:15,790 --> 01:28:18,290
This was definitely the
most dramatic season ever.
1897
01:28:19,240 --> 01:28:21,260
- Oh, Lance, I think I'm ready to ho home.
1898
01:28:21,260 --> 01:28:22,480
- Yes, me too.
1899
01:28:22,480 --> 01:28:27,480
(Lance panting)
(mellow music)
1900
01:28:30,610 --> 01:28:33,200
(bright music)
1901
01:28:40,610 --> 01:28:43,450
(music continues)
1902
01:28:50,710 --> 01:28:53,540
(music continues)
1903
01:28:58,800 --> 01:29:01,380
(uneasy music)
1904
01:29:10,500 --> 01:29:13,460
(music continues)
1905
01:29:13,460 --> 01:29:15,220
- It's like a ghost town here.
1906
01:29:16,140 --> 01:29:17,440
- The team did their job.
1907
01:29:17,440 --> 01:29:18,840
Can't complain.
1908
01:29:18,840 --> 01:29:22,340
(mellow electronic music)
1909
01:29:30,490 --> 01:29:33,550
(music continues)
1910
01:29:33,550 --> 01:29:34,540
- [Suit A] That's everything?
1911
01:29:34,540 --> 01:29:36,040
- Every gigabyte.
1912
01:29:36,040 --> 01:29:37,040
What about the girl?
1913
01:29:38,020 --> 01:29:39,820
- We threw so many
lawyers down her throat,
1914
01:29:39,820 --> 01:29:42,100
if she even threatens to break her NDA,
1915
01:29:42,100 --> 01:29:43,330
we'll sue her into oblivion.
1916
01:29:43,330 --> 01:29:45,910
- [Suit B] Hm, well then,
I guess that's everything.
1917
01:29:45,910 --> 01:29:47,410
- Good.
1918
01:29:47,410 --> 01:29:48,580
Let's get outta here.
1919
01:29:48,580 --> 01:29:50,110
I hate comin' to set.
1920
01:29:50,110 --> 01:29:51,280
You hungry?
1921
01:29:51,280 --> 01:29:53,370
I know a great fish taco
place on the mainland.
1922
01:29:53,370 --> 01:29:54,340
- [Suit B] Sounds good.
1923
01:29:54,340 --> 01:29:56,250
I wanna pitch you some
ideas for the next season.
1924
01:29:56,250 --> 01:29:58,770
(mellow music)
1925
01:29:58,770 --> 01:30:02,190
♪ It's been a long night ♪
1926
01:30:09,380 --> 01:30:14,380
♪ Black skies glowing ♪
1927
01:30:14,980 --> 01:30:19,980
♪ We're losing light ♪
1928
01:30:23,190 --> 01:30:28,190
♪ Where am I going ♪
1929
01:30:30,690 --> 01:30:35,680
♪ Black skies glowing ♪
1930
01:30:35,680 --> 01:30:40,680
♪ High ♪
1931
01:30:41,190 --> 01:30:46,190
♪ The wind blows high ♪
1932
01:30:48,560 --> 01:30:53,560
♪ Winter's line ♪
1933
01:30:55,780 --> 01:30:58,360
♪ Cold and dry ♪
1934
01:31:03,610 --> 01:31:06,190
(music fades)
131001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.