All language subtitles for The Sex Lives of College Girls s02e01 Winter Is Coming.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:10,093 - ♪ I live to survive another heartache ♪ 2 00:00:10,176 --> 00:00:13,972 ♪ I live to survive another mistake ♪ 3 00:00:14,055 --> 00:00:16,850 - [sobs] 4 00:00:16,933 --> 00:00:19,436 - Look, I know it wasn't the best Thanksgiving, 5 00:00:19,519 --> 00:00:21,688 but Nico is going to be fine. 6 00:00:21,771 --> 00:00:24,691 - Yeah, he's my baby boy. 7 00:00:24,774 --> 00:00:26,109 - He's 21, Dad. 8 00:00:26,192 --> 00:00:27,277 - Yeah, but he's sensitive. 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,863 He's not tough and brawny like you. 10 00:00:29,946 --> 00:00:31,781 - Brawny? - Look, don't worry about me 11 00:00:31,865 --> 00:00:32,824 or this family. 12 00:00:32,907 --> 00:00:34,951 You go have fun, study hard, 13 00:00:35,034 --> 00:00:36,453 find a boyfriend-- 14 00:00:36,536 --> 00:00:38,288 be young. 15 00:00:38,371 --> 00:00:40,707 - Okay. I love you. 16 00:00:40,790 --> 00:00:42,375 Are you sure you're good to drive? 17 00:00:42,459 --> 00:00:44,461 - I don't know, we'll see. 18 00:00:44,544 --> 00:00:46,254 I think so. 19 00:00:46,337 --> 00:00:47,964 Goodbye, pumpkin. 20 00:00:48,047 --> 00:00:50,049 - ♪ Another mistake ♪ 21 00:00:50,133 --> 00:00:52,093 ♪ Another heartache ♪ 22 00:00:52,177 --> 00:00:53,303 - Here, hold your bag. 23 00:00:53,386 --> 00:00:54,804 - I'm fine, Carol. - All right. 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,639 - Oh, my God, Whitney, hi! 25 00:00:56,723 --> 00:00:59,142 How was your Thanksgiving? - Really good. 26 00:00:59,225 --> 00:01:01,019 Wait, did you guys drive here from Arizona? 27 00:01:01,102 --> 00:01:02,604 Isn't that a long trip? 28 00:01:02,687 --> 00:01:04,939 - Yeah, it's 39 hours, and it felt like a lot more. 29 00:01:05,023 --> 00:01:08,568 - Yup, it ended up costing $1,500 in gas and hotels. 30 00:01:08,651 --> 00:01:10,862 And we got in a couple really bad arguments. 31 00:01:10,945 --> 00:01:12,655 - Ah, wouldn't change a thing. 32 00:01:12,739 --> 00:01:13,948 Hi! - Hey. 33 00:01:14,032 --> 00:01:15,575 - Oh, my goodness. How's your family? 34 00:01:15,658 --> 00:01:17,535 - Uh, good. We adopted a dog. - Ooh. 35 00:01:17,619 --> 00:01:19,412 - My mom thought it would help her approval ratings. 36 00:01:19,496 --> 00:01:20,997 It did not. She returned it. 37 00:01:21,080 --> 00:01:22,791 - Oh. - She is an amazing woman. 38 00:01:22,874 --> 00:01:24,250 I always defend her to my buddies. 39 00:01:24,334 --> 00:01:25,794 - Dad! - Well, honey, 40 00:01:25,877 --> 00:01:27,462 we should head out. I gotta work in the morning. 41 00:01:27,545 --> 00:01:29,005 - In Arizona? - Yeah. 42 00:01:29,088 --> 00:01:30,215 We're gonna try not to stop. 43 00:01:30,298 --> 00:01:31,508 Bye, sweetie. - Okay, bye. 44 00:01:31,591 --> 00:01:32,842 - We love you. - Drive safe. 45 00:01:32,926 --> 00:01:34,427 Love you. - I love you, pinochle. 46 00:01:34,511 --> 00:01:36,054 - ♪ Watch me, I'm back on my feet ♪ 47 00:01:36,137 --> 00:01:38,348 - After that long drive, I just really wanna relax. 48 00:01:38,431 --> 00:01:39,641 - Yeah. 49 00:01:39,724 --> 00:01:41,017 - Whitney! Kimberly! 50 00:01:41,100 --> 00:01:42,644 I missed you bitches. Come here! 51 00:01:42,727 --> 00:01:43,686 - Hey. - Hey, Bela. 52 00:01:43,770 --> 00:01:44,646 - Uh, sorry, 53 00:01:44,729 --> 00:01:45,939 where are your clothes? 54 00:01:46,022 --> 00:01:47,690 - Oh! Got in about 15 minutes ago, 55 00:01:47,774 --> 00:01:49,692 got comfortable, made myself some snacks. 56 00:01:49,776 --> 00:01:51,110 My parents were, like, obsessed with me 57 00:01:51,194 --> 00:01:52,487 wearing clothes at home. - Oh, totally. 58 00:01:52,570 --> 00:01:53,655 Would you mind putting a towel down 59 00:01:53,738 --> 00:01:54,864 before you sit on the sofa? 60 00:01:54,948 --> 00:01:57,033 - Why? - Because of your butt. 61 00:01:57,116 --> 00:01:58,368 - Oh. 62 00:01:58,451 --> 00:02:00,328 - Leighton, hey! - Welcome back! 63 00:02:00,411 --> 00:02:02,831 - Hey! - Hi, all. 64 00:02:02,914 --> 00:02:05,041 I have an announcement. 65 00:02:05,124 --> 00:02:06,209 Why are you in your underwear? 66 00:02:06,292 --> 00:02:07,752 - For comfort. 67 00:02:07,836 --> 00:02:10,588 - Okay, well, Nico got expelled. 68 00:02:10,672 --> 00:02:11,881 - What? - Oh, my God. 69 00:02:11,965 --> 00:02:13,383 - Are you serious? - Yeah. 70 00:02:13,466 --> 00:02:15,093 When Kimberly turned in the stolen test files, 71 00:02:15,176 --> 00:02:17,720 the administration started an investigation, 72 00:02:17,804 --> 00:02:20,223 and a bunch of senior Thetas got kicked out. 73 00:02:20,306 --> 00:02:22,642 - The seniors? But they were the hottest ones. 74 00:02:22,725 --> 00:02:24,102 - What's Nico gonna do? 75 00:02:24,185 --> 00:02:25,937 - Well, thankfully, my dad was able to make 76 00:02:26,020 --> 00:02:29,107 a big donation to Cornell and got him a spot next semester. 77 00:02:29,190 --> 00:02:31,901 And they got him an Audi to try and cheer him up. 78 00:02:31,985 --> 00:02:34,112 - Mm-kay, this story is getting less sympathetic. 79 00:02:34,195 --> 00:02:36,573 - I'm so sorry. Your brother was gorgeous, 80 00:02:36,656 --> 00:02:38,950 and I'm gonna miss seeing his face and body around campus. 81 00:02:39,033 --> 00:02:40,535 - Thank you. 82 00:02:41,494 --> 00:02:43,079 Are you wearing my underwear? 83 00:02:43,162 --> 00:02:45,498 - Just the bra--oh! Bottoms too. 84 00:02:45,582 --> 00:02:46,624 [laughs] 85 00:02:46,708 --> 00:02:48,251 - ♪ We got one night only ♪ 86 00:02:48,334 --> 00:02:49,919 ♪ Put your money where your mouth is ♪ 87 00:02:50,003 --> 00:02:51,629 ♪ And I'ma show you how I bounce ♪ 88 00:02:51,713 --> 00:02:54,257 ♪ If I burst, son, I might hurt some ♪ 89 00:02:54,340 --> 00:02:55,925 - Kimberly. - Yeah? 90 00:02:56,009 --> 00:02:57,886 - Did you tell your parents about losing your scholarship? 91 00:02:57,969 --> 00:02:59,637 - Oh, I couldn't find the right time to mention it to them. 92 00:02:59,721 --> 00:03:01,764 - What do you mean? You were in the car for 39 hours. 93 00:03:01,848 --> 00:03:03,474 - Yeah, don't you need, like, a lot of money? 94 00:03:03,558 --> 00:03:06,603 - Oh, just $42,000 per year-- 95 00:03:06,686 --> 00:03:08,479 $138,000 total. 96 00:03:08,563 --> 00:03:10,773 - Seriously? That's, like, four cars, 97 00:03:10,857 --> 00:03:12,358 or, like, five of Leighton's purses. 98 00:03:12,442 --> 00:03:14,235 - Dude, I think you need to tell your parents. 99 00:03:14,319 --> 00:03:15,778 - I can't. It would kill them. 100 00:03:15,862 --> 00:03:17,280 I need to figure out a solution on my own. 101 00:03:17,363 --> 00:03:18,990 - [gasps] Solution's right here. 102 00:03:19,073 --> 00:03:20,283 Ask one of these two moneybags for it. 103 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 Their parents are loaded. - Uh... 104 00:03:21,868 --> 00:03:23,161 - I mean, don't look at me. 105 00:03:23,244 --> 00:03:24,829 Leighton's family's way richer than mine is. 106 00:03:24,913 --> 00:03:26,789 We're politician rich. 107 00:03:26,873 --> 00:03:28,791 - Well, most of my family's wealth is tied up 108 00:03:28,875 --> 00:03:31,419 in real estate and, um, several racehorses. 109 00:03:31,502 --> 00:03:32,712 - Oh, you guys don't need 110 00:03:32,795 --> 00:03:34,464 to make your rich families sound poor. 111 00:03:34,547 --> 00:03:36,424 I would never ask either of you for money. 112 00:03:36,507 --> 00:03:39,260 I got myself into this, and I'll get myself out. 113 00:03:39,344 --> 00:03:41,304 - Wait, I've got it. If you need extra money, 114 00:03:41,387 --> 00:03:42,639 you should sell feet pics on the dark web. 115 00:03:42,722 --> 00:03:43,973 - [gasps] That's certainly 116 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 an interesting idea. - Kimberly, no. 117 00:03:45,850 --> 00:03:48,311 - Just go to the financial aid office and apply for a loan. 118 00:03:48,394 --> 00:03:50,438 - No! My plan is better. You've got long toes, 119 00:03:50,521 --> 00:03:51,564 and there's a real market for that. 120 00:03:51,648 --> 00:03:52,649 - Stop! - Bela! 121 00:03:52,732 --> 00:03:53,691 - What? Don't shame me 122 00:03:53,775 --> 00:03:54,943 for my good ideas. 123 00:03:55,026 --> 00:03:55,985 - ♪ Whoo! ♪ 124 00:03:56,069 --> 00:03:57,487 [upbeat music] 125 00:03:57,570 --> 00:04:00,323 - Guys, what are we always saying this campus needs? 126 00:04:00,406 --> 00:04:01,491 - Better Wi-Fi? - A decent place 127 00:04:01,574 --> 00:04:02,659 to get my eyebrows tinted? 128 00:04:02,742 --> 00:04:03,868 - A memorial to Native peoples. 129 00:04:03,952 --> 00:04:05,328 - [scoffs] No. 130 00:04:05,411 --> 00:04:07,830 An all-female comedy magazine. 131 00:04:07,914 --> 00:04:09,123 both: Hm. - I'm starting one 132 00:04:09,207 --> 00:04:10,166 with some friends. 133 00:04:10,249 --> 00:04:11,292 We're toppling the patriarchy 134 00:04:11,376 --> 00:04:12,835 one top-ten list at a time. 135 00:04:12,919 --> 00:04:14,796 - Are magazines, like, a thing anymore? 136 00:04:14,879 --> 00:04:16,756 - Well, ours would mostly be an Instagram presence, 137 00:04:16,839 --> 00:04:18,675 a sassy Twitter account, and a website 138 00:04:18,758 --> 00:04:20,176 that we haven't bought the domain for yet. 139 00:04:20,259 --> 00:04:21,803 It's gonna be huge. - That's so cool. 140 00:04:21,886 --> 00:04:23,554 - Yeah. - Bela, I have to say, 141 00:04:23,638 --> 00:04:25,014 so far, I support this. 142 00:04:25,098 --> 00:04:26,349 - Yeah. all: Ah! 143 00:04:26,432 --> 00:04:28,810 - What the fuck? - Oh, my God, are you okay? 144 00:04:28,893 --> 00:04:30,853 - Did somebody just hit me with a milk carton? 145 00:04:30,937 --> 00:04:32,730 - Oh, man. You just got nailed. 146 00:04:32,814 --> 00:04:34,148 - Yeah, that was so fucked up. 147 00:04:34,232 --> 00:04:35,858 - Yeah, I know. - That must have been 148 00:04:35,942 --> 00:04:37,026 really surprising. 149 00:04:37,110 --> 00:04:38,861 - Um, yeah, it was. 150 00:04:38,945 --> 00:04:41,114 - So even though you didn't do anything wrong, 151 00:04:41,197 --> 00:04:42,740 something bad still happened to you? 152 00:04:42,824 --> 00:04:44,367 - Why are you talking like that? 153 00:04:44,450 --> 00:04:45,702 - Yeah, it sounds like the beginning of a parable. 154 00:04:45,785 --> 00:04:47,078 - 'Cause we're in fucking Theta, 155 00:04:47,161 --> 00:04:49,330 and you guys got our charter suspended. 156 00:04:49,414 --> 00:04:50,540 - Wait, is that what this is about, 157 00:04:50,623 --> 00:04:51,874 the stupid test thing? 158 00:04:51,958 --> 00:04:53,793 - Yeah, you narced on us, you narcs. 159 00:04:53,876 --> 00:04:55,545 - That stunt you pulled fucked us. 160 00:04:55,628 --> 00:04:56,921 We can't throw parties anymore. 161 00:04:57,005 --> 00:04:59,424 - So you threw a fucking milk at me? 162 00:04:59,507 --> 00:05:02,051 This sweater cost $800! - What? 163 00:05:02,135 --> 00:05:03,553 - You dickheads were the ones cheating. 164 00:05:03,636 --> 00:05:04,887 We were just the whistleblowers. 165 00:05:04,971 --> 00:05:06,264 - Yeah, and I didn't even do it. 166 00:05:06,347 --> 00:05:07,557 All right? It was her. 167 00:05:07,640 --> 00:05:09,183 - I am kind of responsible for that. 168 00:05:09,267 --> 00:05:11,853 - I know. I meant to hit you, but my aim was off. 169 00:05:11,936 --> 00:05:13,479 It doesn't matter. From now on, 170 00:05:13,563 --> 00:05:16,065 none of you are ever setting foot in Theta again. 171 00:05:17,400 --> 00:05:19,777 - Uh! He took my clementine. 172 00:05:19,861 --> 00:05:23,072 [electronic music] 173 00:05:23,156 --> 00:05:25,074 - I'm so sorry that happened to you. 174 00:05:25,158 --> 00:05:27,201 - Eh, I'm used to it. My mom and I have gotten 175 00:05:27,285 --> 00:05:29,120 blood thrown on us outside multiple operas. 176 00:05:29,203 --> 00:05:32,165 - Guys, I can't believe we can't party at Theta anymore. 177 00:05:32,248 --> 00:05:33,541 - Who cares about Theta? 178 00:05:33,624 --> 00:05:35,251 They can't even throw parties anymore. 179 00:05:35,334 --> 00:05:38,129 We'll just find a new frat to hang with. 180 00:05:38,212 --> 00:05:40,006 - Oh, my God. 181 00:05:40,089 --> 00:05:41,507 - What? - Look. 182 00:05:41,591 --> 00:05:45,887 - ♪ Drive all night to find out ♪ 183 00:05:45,970 --> 00:05:49,098 ♪ What you can't see ♪ 184 00:05:49,182 --> 00:05:53,686 ♪ Cities lighting up the midnight sky ♪ 185 00:05:53,770 --> 00:05:57,273 - Girls, remember not to congregate in the hallways. 186 00:05:57,356 --> 00:05:58,733 It is a fire hazard. 187 00:05:58,816 --> 00:06:01,402 These old buildings are tinder boxes, so... 188 00:06:01,486 --> 00:06:03,988 - Thanks, Frude. - See you at the FAF meeting. 189 00:06:04,072 --> 00:06:07,116 ♪ ♪ 190 00:06:07,200 --> 00:06:09,160 Welcome back, my Fresh-Them. 191 00:06:09,243 --> 00:06:11,788 I hope you enjoyed American Thanksgiving, 192 00:06:11,871 --> 00:06:14,040 and I'm relieved so few of you transferred. 193 00:06:14,123 --> 00:06:16,292 I do have exciting news. 194 00:06:16,375 --> 00:06:18,586 We have a new student joining us, 195 00:06:18,669 --> 00:06:20,963 and he is climate refugee. 196 00:06:21,047 --> 00:06:22,799 - [gasps] Wow, I think it's great 197 00:06:22,882 --> 00:06:24,717 that we're taking in a displaced person. 198 00:06:24,801 --> 00:06:26,552 - Yeah, are they from a developing nation? 199 00:06:26,636 --> 00:06:28,554 - No, he's from Kansas. 200 00:06:28,638 --> 00:06:30,056 Ah, here he is now. 201 00:06:30,139 --> 00:06:32,809 Everyone, please give a warm welcome 202 00:06:32,892 --> 00:06:36,479 to our climate refugee, Jackson. 203 00:06:36,562 --> 00:06:37,480 - Hello. - Wait, 204 00:06:37,563 --> 00:06:38,815 you're the climate refugee? 205 00:06:38,898 --> 00:06:40,024 You're white. - Bela. 206 00:06:40,108 --> 00:06:42,151 - What the hell? - Sweetheart, um, 207 00:06:42,235 --> 00:06:43,861 tell us what happened to you, 208 00:06:43,945 --> 00:06:45,780 and if you're straight and single. 209 00:06:45,863 --> 00:06:48,116 - [sighs] I really don't know how else to say it. 210 00:06:48,199 --> 00:06:50,993 My college dorm was blown away by a Category 4 tornado. 211 00:06:51,077 --> 00:06:52,161 [all gasp] - Shit. 212 00:06:52,245 --> 00:06:53,412 - Wow. - Wait, what? 213 00:06:53,496 --> 00:06:55,289 - That's terrible. But Frude, 214 00:06:55,373 --> 00:06:56,999 I think the term "refugee" implies 215 00:06:57,083 --> 00:06:58,584 more of an international displacement. 216 00:06:58,668 --> 00:07:01,212 - Uh, Kimberly, do not offend my new friend. 217 00:07:01,295 --> 00:07:02,588 He's been through enough. 218 00:07:02,672 --> 00:07:04,590 I think climate change is real. 219 00:07:04,674 --> 00:07:06,926 - Yeah, are you serious? - I didn't say it wasn't. 220 00:07:07,009 --> 00:07:08,886 - And speaking of climate change, 221 00:07:08,970 --> 00:07:11,514 tomorrow's forecast calls for snow, 222 00:07:11,597 --> 00:07:15,852 which brings with it Essex's oldest non-racist tradition, 223 00:07:15,935 --> 00:07:17,562 The Annual Snow Run. 224 00:07:17,645 --> 00:07:19,188 [all cheer] - Oh, my God! 225 00:07:19,272 --> 00:07:21,190 Is that where we run in the snow in our underwear? 226 00:07:21,274 --> 00:07:22,692 - That is correct. 227 00:07:22,775 --> 00:07:24,193 - Should we pregame or wait till we get there? 228 00:07:24,277 --> 00:07:25,778 - Oh, we should absolutely pregame. 229 00:07:25,862 --> 00:07:27,488 The booze in our dorm is way better. 230 00:07:27,572 --> 00:07:31,325 - Reminder, underage drinking is illegal and not fun. 231 00:07:31,409 --> 00:07:33,870 But what is fun is our next juicy topic-- 232 00:07:33,953 --> 00:07:35,955 avoiding seasonal depression. 233 00:07:36,038 --> 00:07:37,123 [all groan] 234 00:07:37,206 --> 00:07:40,168 ♪ ♪ 235 00:07:40,251 --> 00:07:42,503 - Hey, Kimberly. 236 00:07:43,546 --> 00:07:46,966 Hey, did you buy me a column of gay pride balloons? 237 00:07:47,049 --> 00:07:48,342 - Oh, my God. I did. 238 00:07:48,426 --> 00:07:49,969 I'm so sorry. 239 00:07:50,052 --> 00:07:52,889 I assumed you told Whitney and Bela over break, 240 00:07:52,972 --> 00:07:56,100 but then you didn't, and I couldn't cancel them. 241 00:07:56,184 --> 00:07:57,393 Did anyone else see them? 242 00:07:57,476 --> 00:07:59,687 Have I outed you? Am I bad ally? 243 00:07:59,770 --> 00:08:01,439 - No, you're fine. 244 00:08:01,522 --> 00:08:02,982 I'm just disturbed that you think I am 245 00:08:03,065 --> 00:08:05,359 the kind of gay person who would like that. 246 00:08:05,443 --> 00:08:07,403 - Got it. When you come out to Whitney and Bela, 247 00:08:07,486 --> 00:08:09,030 I'll get you a classier balloon tower. 248 00:08:09,113 --> 00:08:11,574 - My ideal coming-out does not involve balloons. 249 00:08:11,657 --> 00:08:13,242 No balloons at all, please. 250 00:08:13,326 --> 00:08:14,869 - Are you gonna tell Bela and Whitney? 251 00:08:14,952 --> 00:08:18,789 - At some point, probably, but not right now. 252 00:08:18,873 --> 00:08:21,083 - Well, I'm here for you. 253 00:08:21,167 --> 00:08:23,711 Okay, I gotta go to the financial aid office 254 00:08:23,794 --> 00:08:24,921 to ask for a loan. 255 00:08:25,004 --> 00:08:26,172 Wish me luck. 256 00:08:26,255 --> 00:08:28,257 - Wait, wearing your Sips uniform? 257 00:08:28,341 --> 00:08:30,092 - Yeah, I want them to know I have a job. 258 00:08:30,176 --> 00:08:31,510 It's pretty smart, right? 259 00:08:31,594 --> 00:08:33,846 - Kimberly, banks only give money to people 260 00:08:33,930 --> 00:08:37,099 who look like they already have money. 261 00:08:37,183 --> 00:08:38,142 Let me help you. 262 00:08:38,226 --> 00:08:39,894 - ♪ You're cold as ice ♪ 263 00:08:39,977 --> 00:08:41,938 ["Ceci N'est Pas un Cliché" by Charlotte Adigéry] 264 00:08:42,021 --> 00:08:44,649 ♪ I wanna make you feel real nice ♪ 265 00:08:44,732 --> 00:08:46,275 ♪ ♪ 266 00:08:46,359 --> 00:08:47,568 ♪ I wanna make you feel ♪ 267 00:08:47,652 --> 00:08:49,195 - Kimberly Finkle? - Here. 268 00:08:49,278 --> 00:08:52,281 ♪ ♪ 269 00:08:52,365 --> 00:08:54,033 - I'm so psyched for the off-season. 270 00:08:54,116 --> 00:08:55,660 I got hit with a soccer ball so many times, 271 00:08:55,743 --> 00:08:57,620 I think my titties got CTE. - [chuckles] 272 00:08:57,703 --> 00:08:59,830 So what are we gonna do with all our free time? 273 00:08:59,914 --> 00:09:01,165 I'm thinking sleeping till 3:00 274 00:09:01,249 --> 00:09:02,708 and then drinking till the other 3:00. 275 00:09:02,792 --> 00:09:04,585 - Mm, that's a no for me. My schedule's packed. 276 00:09:04,669 --> 00:09:06,254 - Already? How? 277 00:09:06,337 --> 00:09:07,713 - Off-season is when we do all the stuff 278 00:09:07,797 --> 00:09:09,131 we can't do during soccer. 279 00:09:09,215 --> 00:09:10,716 - I'm running for student government. 280 00:09:10,800 --> 00:09:12,802 Have you seen those losers? I'm gon' clean up. 281 00:09:12,885 --> 00:09:14,387 - Why would you wanna do that? 282 00:09:14,470 --> 00:09:16,347 - Pad that grad school résumé, babe. 283 00:09:16,430 --> 00:09:18,724 - Yeah, I've got basketball. I'm a two-season athlete. 284 00:09:18,808 --> 00:09:20,601 But you were just joking about sleeping 285 00:09:20,685 --> 00:09:22,311 and drinking all day, right? 286 00:09:22,395 --> 00:09:25,314 - [laughing] Yes, duh, totally. 287 00:09:25,398 --> 00:09:28,025 I've got so much going on. Let's go. 288 00:09:28,109 --> 00:09:31,070 [electronic music] 289 00:09:31,153 --> 00:09:34,490 ♪ ♪ 290 00:09:34,573 --> 00:09:36,033 - Well, Ms. Finkle, 291 00:09:36,117 --> 00:09:37,743 I think we're gonna be able to get you this loan. 292 00:09:37,827 --> 00:09:40,162 - Oh, my God, really? That's such a relief. 293 00:09:40,246 --> 00:09:42,999 - I'm happy to help. Do you, uh, have any questions? 294 00:09:43,082 --> 00:09:44,417 - No. - Actually, yes. 295 00:09:44,500 --> 00:09:46,961 When does the loan start accruing interest, 296 00:09:47,044 --> 00:09:48,754 and is it fixed or variable? 297 00:09:48,838 --> 00:09:50,172 - Great questions. 298 00:09:50,256 --> 00:09:52,717 Let me just get you this pamphlet. 299 00:09:52,800 --> 00:09:53,968 - Oh, wow. 300 00:09:54,051 --> 00:09:55,845 Everyone in here looks so happy. 301 00:09:55,928 --> 00:09:57,221 - Kimberly, they're print models. 302 00:09:57,305 --> 00:09:59,015 I've seen that girl in a NuvaRing ad. 303 00:09:59,098 --> 00:10:01,600 Can you at least walk us through the payback structure? 304 00:10:01,684 --> 00:10:04,603 - Uh, well, with a loan your size, 305 00:10:04,687 --> 00:10:08,357 you'd be paying about $900 a month for the next 30 years. 306 00:10:08,441 --> 00:10:11,110 But with autopay, it's like you don't even know 307 00:10:11,193 --> 00:10:12,862 the money's leaving your account. 308 00:10:12,945 --> 00:10:14,989 - You're gonna be paying this back until you're, like, 50. 309 00:10:15,072 --> 00:10:18,951 - Oh, the payoff age is actually late-60s on average. 310 00:10:19,035 --> 00:10:21,620 - Oh. I don't have any other options. 311 00:10:21,704 --> 00:10:23,414 I'd like to go ahead with the loan. 312 00:10:23,497 --> 00:10:26,167 - Wonderful, let's get you that shmoney. 313 00:10:26,250 --> 00:10:27,668 I'm just gonna go grab the paperwork 314 00:10:27,752 --> 00:10:29,211 for your parents to cosign. 315 00:10:29,295 --> 00:10:30,713 - No! 316 00:10:30,796 --> 00:10:33,966 I mean, what if that's not an option? 317 00:10:34,050 --> 00:10:38,804 - I'm sorry, but a cosigner is kind of a non-negotiable. 318 00:10:38,888 --> 00:10:42,516 - Oh, then I don't think I can do this. 319 00:10:42,600 --> 00:10:43,976 Thanks for your time. 320 00:10:44,060 --> 00:10:46,479 [electronic music] 321 00:10:46,562 --> 00:10:48,898 - Welcome, funny ladies of Essex. 322 00:10:48,981 --> 00:10:51,067 We're so happy you're interested in joining 323 00:10:51,150 --> 00:10:55,946 our school's first ever, female-only comedy magazine. 324 00:10:56,030 --> 00:10:57,156 [applause] 325 00:10:57,239 --> 00:10:58,741 - I know what you're thinking. 326 00:10:58,824 --> 00:11:01,452 Will it be hard to do this without a bunch of guys 327 00:11:01,535 --> 00:11:04,288 who steal all their ideas from Conan and "SNL"? 328 00:11:04,372 --> 00:11:05,831 No, it will not. [laughter] 329 00:11:05,915 --> 00:11:07,124 - If you're in this room, 330 00:11:07,208 --> 00:11:08,751 it means you're part of the movement-- 331 00:11:08,834 --> 00:11:10,795 except for that guy, who's doing homework, I think. 332 00:11:10,878 --> 00:11:13,255 We're still working on finding a permanent meeting space. 333 00:11:13,339 --> 00:11:15,966 - We're so excited to read your submissions. 334 00:11:16,050 --> 00:11:17,927 - Mm-hmm. In a few short days, 335 00:11:18,010 --> 00:11:19,804 some of you lucky ladies will be joining us 336 00:11:19,887 --> 00:11:21,889 in writing our groundbreaking first edition 337 00:11:21,972 --> 00:11:24,433 as one of our newfound comedy sisters. 338 00:11:24,517 --> 00:11:26,102 [cheers and applause] 339 00:11:27,186 --> 00:11:29,522 Holy shit, these girls are unfunny turds. 340 00:11:29,605 --> 00:11:31,357 - In a good way? 341 00:11:31,440 --> 00:11:32,983 - How would that be in a good way? 342 00:11:33,067 --> 00:11:34,652 - Bela, you're overreacting. 343 00:11:34,735 --> 00:11:37,697 Some are...fine. - Have you read these? 344 00:11:37,780 --> 00:11:39,615 This girl wrote a poem about celiac disease, 345 00:11:39,698 --> 00:11:42,952 and this girl wrote a phrase called "OBGY-LOL." 346 00:11:43,035 --> 00:11:45,871 What does that even mean? - So they have a lot to learn. 347 00:11:45,955 --> 00:11:48,165 We'll teach them. - I really need this to work. 348 00:11:48,249 --> 00:11:49,917 I wanna write with writers that are funny, 349 00:11:50,000 --> 00:11:51,335 like you and Jo. 350 00:11:51,419 --> 00:11:53,212 - And me. - Sure. 351 00:11:53,295 --> 00:11:54,964 - Look, none of us thought we were gonna find 352 00:11:55,047 --> 00:11:57,591 a bunch of amazing and hilarious people right away. 353 00:11:57,675 --> 00:11:59,885 Just be patient, okay? 354 00:11:59,969 --> 00:12:01,053 - Okay. 355 00:12:01,137 --> 00:12:03,806 - ♪ Never gonna be the same ♪ 356 00:12:03,889 --> 00:12:05,474 - Sorry about your loan, Kimberly. 357 00:12:05,558 --> 00:12:06,809 If it makes you feel any better, 358 00:12:06,892 --> 00:12:08,644 my new comedy magazine's a disaster. 359 00:12:08,727 --> 00:12:09,854 - Really? Why? 360 00:12:09,937 --> 00:12:11,313 - Because they all stink. 361 00:12:11,397 --> 00:12:12,982 I'm worried "The Catullan" was onto something 362 00:12:13,065 --> 00:12:14,984 not letting women join until 1994. 363 00:12:15,067 --> 00:12:16,610 - Mmm. - Look, I don't know anything 364 00:12:16,694 --> 00:12:18,028 about comedy... - So true. 365 00:12:18,112 --> 00:12:19,363 So, so true. 366 00:12:19,447 --> 00:12:21,115 - But maybe, before you throw this all away, 367 00:12:21,198 --> 00:12:22,741 you should talk to someone who's done it before. 368 00:12:22,825 --> 00:12:24,160 - That does seem like good advice. 369 00:12:24,243 --> 00:12:25,661 - Ooh, well, I have some cool news. 370 00:12:25,744 --> 00:12:27,121 I'm gonna be on the water polo team. 371 00:12:27,204 --> 00:12:28,372 - Really? - What? 372 00:12:28,456 --> 00:12:29,999 I didn't know you played water polo. 373 00:12:30,082 --> 00:12:32,042 - Oh, I don't--yet. But it seems easy. 374 00:12:32,126 --> 00:12:33,502 Based off a video I watched, 375 00:12:33,586 --> 00:12:34,879 I think it's just pool soccer with hands. 376 00:12:34,962 --> 00:12:36,130 - [gasps] And then we can hang out 377 00:12:36,213 --> 00:12:37,506 with the water polo guys. 378 00:12:37,590 --> 00:12:39,550 You know, maybe things are looking up. 379 00:12:39,633 --> 00:12:41,260 Ow, my boob! 380 00:12:41,343 --> 00:12:42,428 - [chuckles] 381 00:12:42,511 --> 00:12:43,679 - What the fuck? 382 00:12:43,762 --> 00:12:45,681 - Sorry. Not really, though. 383 00:12:45,764 --> 00:12:48,392 - ♪ I don't need no drugs at the disco ♪ 384 00:12:48,476 --> 00:12:50,394 - Now it's trash, you trash. 385 00:12:50,478 --> 00:12:51,687 - Put your clothes on. 386 00:12:51,770 --> 00:12:53,439 - ♪ On the dance floor ♪ 387 00:12:53,522 --> 00:12:55,900 - Aw, fuck. I gotta ice my boob. 388 00:12:55,983 --> 00:12:57,109 [person moaning] 389 00:12:57,193 --> 00:12:58,402 - Wait, what is that? 390 00:12:58,486 --> 00:13:00,362 [people moaning] 391 00:13:00,446 --> 00:13:02,490 Did you guys hear that? 392 00:13:03,574 --> 00:13:05,701 [moaning gets louder] - Oh, my God. 393 00:13:05,784 --> 00:13:06,994 Sex noises! 394 00:13:07,077 --> 00:13:08,245 - Wait, that's the climate refugee. 395 00:13:08,329 --> 00:13:09,455 That's his room. 396 00:13:09,538 --> 00:13:12,208 - [chuckles] - Wonder who she is. 397 00:13:12,291 --> 00:13:14,126 - Well, whoever she is, she's having the time of her life. 398 00:13:14,210 --> 00:13:16,128 - [laughs] - They are being so loud. 399 00:13:16,212 --> 00:13:17,838 It's literal noise pollution. I'm gonna knock. 400 00:13:17,922 --> 00:13:19,215 - Don't you dare! - Oh, ow, ow. 401 00:13:19,298 --> 00:13:20,466 - Just let me record a little first. 402 00:13:20,549 --> 00:13:22,384 [moaning continues] 403 00:13:22,468 --> 00:13:25,763 [laidback music] 404 00:13:25,846 --> 00:13:28,933 [knocking] 405 00:13:29,016 --> 00:13:31,185 - Bela? It's 8:15 in the morning. 406 00:13:31,268 --> 00:13:33,604 Why are you here? - It's urgent. 407 00:13:33,687 --> 00:13:35,397 - How did you find my apartment? 408 00:13:35,481 --> 00:13:37,900 It was a very conscious choice to not tell you where it was. 409 00:13:37,983 --> 00:13:39,735 - Look, my new magazine is a disaster. 410 00:13:39,818 --> 00:13:41,904 All the applicants suck, which is why I've decided 411 00:13:41,987 --> 00:13:43,697 to immediately give up and accept my old spot 412 00:13:43,781 --> 00:13:45,366 on "The Catullan." Bela's back. 413 00:13:45,449 --> 00:13:46,575 You're welcome. 414 00:13:46,659 --> 00:13:48,869 - Um, no. [chuckles] 415 00:13:48,953 --> 00:13:50,871 I don't think anyone's gonna be excited to work with a girl 416 00:13:50,955 --> 00:13:52,748 who left and stole all of our good writers. 417 00:13:52,831 --> 00:13:54,875 - They left willingly. "The Catullan" sucked. 418 00:13:54,959 --> 00:13:56,460 - You just said you wanted to come back to it. 419 00:13:56,544 --> 00:13:58,879 - Fine then. Will you join my magazine? 420 00:13:58,963 --> 00:14:02,007 - What can I say that will help you leave my apartment? 421 00:14:02,091 --> 00:14:04,593 - What do I do? 422 00:14:04,677 --> 00:14:07,137 - [sighs] Um, okay, 423 00:14:07,221 --> 00:14:09,306 so you're building a team, right? 424 00:14:09,390 --> 00:14:11,892 So you gotta look at this as your LeBron moment. 425 00:14:11,976 --> 00:14:14,812 This is your chance to put together a super comedy lineup. 426 00:14:14,895 --> 00:14:16,355 Right? Like, LeBron didn't just wait 427 00:14:16,438 --> 00:14:17,731 for people to come join the team. 428 00:14:17,815 --> 00:14:18,899 He went out, and he found 429 00:14:18,983 --> 00:14:19,984 Dwyane Wade and Chris Bosh. 430 00:14:20,067 --> 00:14:21,944 - Uh-huh, got it. 431 00:14:22,027 --> 00:14:23,779 Can you put that in not sports terms? 432 00:14:23,862 --> 00:14:26,282 - Just find a bunch of funny people. 433 00:14:26,365 --> 00:14:27,616 - Cool. 434 00:14:27,700 --> 00:14:30,661 [upbeat vocal music] 435 00:14:30,744 --> 00:14:32,538 ♪ ♪ 436 00:14:32,621 --> 00:14:35,165 - [blows whistle] Good morning, ladies. 437 00:14:35,249 --> 00:14:36,959 Welcome to water polo tryouts. 438 00:14:37,042 --> 00:14:39,545 We're gonna do a scrimmage so I can assess your skill level. 439 00:14:39,628 --> 00:14:40,921 - This seems fun. 440 00:14:41,005 --> 00:14:42,464 You ever played water polo before? 441 00:14:42,548 --> 00:14:44,800 - Yup, I played competitively for eight years. 442 00:14:44,883 --> 00:14:47,011 - Yeah, I just started, but I'm pretty sure 443 00:14:47,094 --> 00:14:48,554 it's gonna be my life now too. 444 00:14:48,637 --> 00:14:50,639 Ooh, also, real quick, what are the rules? 445 00:14:50,723 --> 00:14:52,141 - [blows whistle] Up, up, up, up! Let's go! 446 00:14:52,224 --> 00:14:53,475 Come on, ladies! Get in the water! 447 00:14:53,559 --> 00:14:54,685 Here we go, yes! [blows whistle] 448 00:14:54,768 --> 00:14:55,853 [upbeat music] 449 00:14:55,936 --> 00:14:58,355 All right, let's go. Pass it! 450 00:14:58,439 --> 00:15:01,442 - How are you guys not using your arms to swim right now? 451 00:15:01,525 --> 00:15:03,027 - [blows whistle] Come on, you got this! 452 00:15:03,110 --> 00:15:05,404 - Whoo! - Which team am I on again? 453 00:15:05,487 --> 00:15:06,697 - Let's go! Quickly! 454 00:15:06,780 --> 00:15:07,906 - [grunts] 455 00:15:07,990 --> 00:15:08,991 Me, I got it! I'm open-- 456 00:15:09,074 --> 00:15:10,159 [grunting] 457 00:15:10,242 --> 00:15:11,910 - Mm. - [blows whistle] 458 00:15:11,994 --> 00:15:13,120 Transition! High! 459 00:15:13,203 --> 00:15:14,788 - [grunting] 460 00:15:14,872 --> 00:15:16,415 - Oy. - I'm open! I'm ope-- 461 00:15:17,833 --> 00:15:19,460 [whistle blows distantly] 462 00:15:21,086 --> 00:15:24,840 - You got knocked out, but I gave you mouth-to-mouth. 463 00:15:24,923 --> 00:15:26,800 - Thanks. 464 00:15:26,884 --> 00:15:28,594 I think I get the rules now. 465 00:15:28,677 --> 00:15:30,179 Should I jump back in? 466 00:15:30,262 --> 00:15:31,180 - No. 467 00:15:31,263 --> 00:15:34,224 [upbeat music] 468 00:15:34,308 --> 00:15:38,520 ♪ ♪ 469 00:15:38,604 --> 00:15:41,106 - So how'd it go with the loan? - Honestly, not great. 470 00:15:41,190 --> 00:15:43,442 They said they need my parents to cosign my loan, 471 00:15:43,525 --> 00:15:45,319 and I can't tell them what happened. 472 00:15:45,402 --> 00:15:47,237 - So what are you gonna do? - Ooh, I have an idea. 473 00:15:47,321 --> 00:15:49,823 My cousin got a bunch of money when she was hit by a city bus. 474 00:15:49,907 --> 00:15:51,742 Do that. - Actually, I found 475 00:15:51,825 --> 00:15:55,037 a super high-paying second job I can do from my dorm room. 476 00:15:55,120 --> 00:15:56,872 I'm typing up the closed captioning 477 00:15:56,955 --> 00:16:00,376 for a reality show called "Sex Paradise: Australia." 478 00:16:00,459 --> 00:16:02,461 - That's a job? - It sure is. 479 00:16:02,544 --> 00:16:04,088 All I have to do is watch an episode, 480 00:16:04,171 --> 00:16:06,715 listen very closely, and type up what they're saying-- 481 00:16:06,799 --> 00:16:08,425 and the noises they make in the Pleasure Hut-- 482 00:16:08,509 --> 00:16:12,012 for 20 freakin' bucks an hour. - That's disgusting. 483 00:16:12,096 --> 00:16:13,681 How many episodes are they paying you for? 484 00:16:13,764 --> 00:16:15,349 - It's 300 episodes a season. 485 00:16:15,432 --> 00:16:17,017 So if I can find time to transcribe 486 00:16:17,101 --> 00:16:19,895 for at least 50 hours a week, on top of my school work 487 00:16:19,978 --> 00:16:23,065 and my Sips job, my finances will be totally taken care of. 488 00:16:23,148 --> 00:16:24,483 - That's too much. 489 00:16:24,566 --> 00:16:26,026 You should just tell your mom what happened 490 00:16:26,110 --> 00:16:27,277 and have her cosign a loan. 491 00:16:27,361 --> 00:16:29,071 - No, I'm gonna go with my thing. 492 00:16:29,154 --> 00:16:30,280 - Okay. 493 00:16:30,364 --> 00:16:31,990 ♪ ♪ 494 00:16:32,074 --> 00:16:33,701 - I don't have any other interests. 495 00:16:33,784 --> 00:16:38,038 Okay, what would you say is my thing, besides soccer? 496 00:16:38,122 --> 00:16:39,998 - That you're cool. 497 00:16:40,082 --> 00:16:42,751 - Mm-hmm. - And you're pretty. 498 00:16:42,835 --> 00:16:45,295 And you can kind of sing karaoke, but not really. 499 00:16:45,379 --> 00:16:46,755 - [laughing] Seriously, Canaan. 500 00:16:46,839 --> 00:16:48,507 - I don't get what's going on. 501 00:16:48,590 --> 00:16:51,385 - I guess I'm feeling...lost. 502 00:16:51,468 --> 00:16:55,556 - Okay, well, what do you wanna do with your life? 503 00:16:55,639 --> 00:16:58,142 - I don't know. What about you? 504 00:16:58,225 --> 00:17:00,436 - Well, I actually have a very detailed ten-year plan 505 00:17:00,519 --> 00:17:02,813 that will hopefully lead me into starting my own hedge fund 506 00:17:02,896 --> 00:17:04,606 that focuses on impact investing. 507 00:17:04,690 --> 00:17:05,816 So I'll basically be helping people 508 00:17:05,899 --> 00:17:07,192 while getting very, very rich. 509 00:17:07,276 --> 00:17:08,736 - That's exactly what I'm talking about. 510 00:17:08,819 --> 00:17:10,779 I feel like I'm the only person in college 511 00:17:10,863 --> 00:17:13,866 who doesn't have their whole life already figured out. 512 00:17:13,949 --> 00:17:15,784 It kind of sucks. 513 00:17:15,868 --> 00:17:19,121 - Well, I know you're gonna figure it out, 514 00:17:19,204 --> 00:17:22,332 because you're smart, and whatever you put your mind to, 515 00:17:22,416 --> 00:17:24,334 you're gonna kill it. 516 00:17:24,418 --> 00:17:27,129 - Thank you. - Unless it's water polo. 517 00:17:27,212 --> 00:17:29,882 - I knew you were gonna do that. 518 00:17:29,965 --> 00:17:33,218 ♪ ♪ 519 00:17:33,302 --> 00:17:35,137 - Oh, my God, you guys. 520 00:17:35,220 --> 00:17:37,681 Okay, there is so much snow already. 521 00:17:37,765 --> 00:17:39,016 Are we sure this is safe? 522 00:17:39,099 --> 00:17:41,268 Like, do people get boob frostbite? 523 00:17:41,351 --> 00:17:44,146 - I don't think so, but it's definitely worth a Google. 524 00:17:44,229 --> 00:17:47,149 - Okay, so the snow run ends at Frat Row, 525 00:17:47,232 --> 00:17:49,026 where all the frats will be hosting big parties, 526 00:17:49,109 --> 00:17:50,402 and since Theta's out, 527 00:17:50,486 --> 00:17:52,279 I did some comprehensive Instagram stalking 528 00:17:52,362 --> 00:17:54,156 to figure out the next best option, 529 00:17:54,239 --> 00:17:56,200 and it is definitely Omega Pi. 530 00:17:56,283 --> 00:17:57,618 Their guys are for sure the hottest 531 00:17:57,701 --> 00:17:58,994 if anyone wants to check. - Is that why 532 00:17:59,077 --> 00:18:00,621 my printer is out of ink? - It's 2022. 533 00:18:00,704 --> 00:18:02,331 Why do you even have a printer? This is on you. 534 00:18:02,414 --> 00:18:04,333 As I was saying, Omega Pi's hosting 535 00:18:04,416 --> 00:18:05,959 a huge Winter Underland party. 536 00:18:06,043 --> 00:18:07,795 It is gonna be lit, and we're all going. 537 00:18:07,878 --> 00:18:10,923 - Not me. I have to stay home and do some closed captioning. 538 00:18:11,006 --> 00:18:12,841 - Are you sure? - Yeah. 539 00:18:12,925 --> 00:18:15,177 I think this is gonna be my new normal for a while. 540 00:18:15,260 --> 00:18:18,013 - All right. We gotta go, ladies. 541 00:18:18,096 --> 00:18:19,598 - Okay, okay, wait, wait, wait. Can I just say 542 00:18:19,681 --> 00:18:21,475 that all three of us look so fucking hot right now 543 00:18:21,558 --> 00:18:23,852 and that this is gonna be one of the best days of our lives! 544 00:18:23,936 --> 00:18:25,103 [all scream] 545 00:18:25,187 --> 00:18:26,688 Ah! - Oh, my God! 546 00:18:26,772 --> 00:18:29,441 Aah! - Ah, my--ow, ow! 547 00:18:29,525 --> 00:18:30,984 Ah! - Bela, Bela, stop, stop. 548 00:18:31,068 --> 00:18:33,111 - Get up! Get up! - Ow, ow, ow. 549 00:18:33,195 --> 00:18:34,530 - [thick Australian accent] Jessica has just made 550 00:18:34,613 --> 00:18:36,448 the bloody agonizing decision 551 00:18:36,532 --> 00:18:37,950 to dump Braxton, 552 00:18:38,033 --> 00:18:40,702 and now she deals with the consequences. 553 00:18:40,786 --> 00:18:42,621 - [incoherently] You know, it's, like, a game, right? 554 00:18:42,704 --> 00:18:45,040 But it's also, like, finding love, you know? 555 00:18:45,124 --> 00:18:47,417 - What the fuck is she saying? 556 00:18:47,501 --> 00:18:49,044 - To dump Braxton, 557 00:18:49,127 --> 00:18:52,005 and now she deals with the consequences. 558 00:18:52,089 --> 00:18:53,715 - [incoherently] You know, it's, like, a game, right? 559 00:18:53,799 --> 00:18:55,759 But it's also, like, finding love, you know? 560 00:18:55,843 --> 00:18:58,929 [people moaning] 561 00:19:08,480 --> 00:19:11,567 [moaning continues] 562 00:19:12,568 --> 00:19:13,735 - God damn it. 563 00:19:13,819 --> 00:19:15,404 [shouts] Can you please keep it down? 564 00:19:15,487 --> 00:19:18,907 [moaning continues] 565 00:19:18,991 --> 00:19:20,242 Shut up! 566 00:19:20,325 --> 00:19:21,577 Assholes! 567 00:19:21,660 --> 00:19:24,955 [moaning continues] 568 00:19:25,038 --> 00:19:28,250 [all cheering] 569 00:19:28,333 --> 00:19:30,878 - Everyone, drink up! We run in two minutes! 570 00:19:30,961 --> 00:19:33,422 [all cheering] 571 00:19:33,505 --> 00:19:35,299 - [laughs] My eyeballs are cold. 572 00:19:35,382 --> 00:19:36,341 - Yeah. - Uh, same. 573 00:19:36,425 --> 00:19:37,509 - Hey! - Oh! 574 00:19:37,593 --> 00:19:38,760 - You're here! - Kimberly! 575 00:19:38,844 --> 00:19:40,095 What--I thought you had to work. 576 00:19:40,178 --> 00:19:41,763 - I don't think I can do that job. 577 00:19:41,847 --> 00:19:44,057 Drunk Australian people are so hard to understand, 578 00:19:44,141 --> 00:19:46,268 especially with our neighbor having sex so loud. 579 00:19:46,351 --> 00:19:48,312 - Well, you don't have to fix all your problems tonight, 580 00:19:48,395 --> 00:19:50,564 but there is one thing you do have to do. 581 00:19:50,647 --> 00:19:51,940 - Exactly. Take off that coat. 582 00:19:52,024 --> 00:19:53,525 Let me see those granny panties. 583 00:19:53,609 --> 00:19:54,568 - Ah! - Ah. 584 00:19:54,651 --> 00:19:56,278 - Oh! - God damn, 585 00:19:56,361 --> 00:19:59,114 underneath all those unstylish clothes, you're, like, hot. 586 00:19:59,197 --> 00:20:00,449 [laughs] - Oh, hell yeah, 587 00:20:00,532 --> 00:20:02,868 congrats on the underwear glow-up, girl. 588 00:20:02,951 --> 00:20:04,494 - Everybody ready to run? 589 00:20:04,578 --> 00:20:05,954 [all cheer] 590 00:20:06,038 --> 00:20:07,873 Three, two, one, 591 00:20:07,956 --> 00:20:09,791 strip and go! 592 00:20:09,875 --> 00:20:11,043 [all clamoring] 593 00:20:11,126 --> 00:20:13,545 - ♪ Let's get to it and work ♪ 594 00:20:13,629 --> 00:20:15,839 ♪ 'Cause I hope you work well under pressure ♪ 595 00:20:15,923 --> 00:20:17,257 ♪ And you better work ♪ 596 00:20:17,341 --> 00:20:18,967 - Move, bitch! I'm fast! 597 00:20:19,051 --> 00:20:20,719 [grunts] - Ah! 598 00:20:20,802 --> 00:20:22,221 - ♪ 'Cause I hope you work well under pressure ♪ 599 00:20:22,304 --> 00:20:23,639 ♪ ♪ 600 00:20:23,722 --> 00:20:25,807 [upbeat music playing] 601 00:20:25,891 --> 00:20:28,393 - Whoa. 602 00:20:28,477 --> 00:20:29,686 - [laughs] - Ow! 603 00:20:29,770 --> 00:20:31,146 - [laughs] Hey. - Yeah. 604 00:20:31,230 --> 00:20:33,732 - Fuck Theta. Omega Pi is where it's at. 605 00:20:33,815 --> 00:20:36,818 [indistinct chatter] 606 00:20:36,902 --> 00:20:42,199 ♪ ♪ 607 00:20:42,282 --> 00:20:43,951 - I have never seen this many hot, 608 00:20:44,034 --> 00:20:45,702 shirtless men in one place. 609 00:20:45,786 --> 00:20:47,663 - I know. I'm taking screenshots 610 00:20:47,746 --> 00:20:49,373 but with my brain for later. 611 00:20:49,456 --> 00:20:52,167 - Same, except I also took a couple pictures on my phone. 612 00:20:52,250 --> 00:20:54,252 - Oh, see that pack of cis daddies right there? 613 00:20:54,336 --> 00:20:56,129 I can see every single one of their dick shapes. 614 00:20:56,213 --> 00:20:58,507 Homie on the right got a big ol' toddler arm 615 00:20:58,590 --> 00:21:00,050 in his boxer briefs. 616 00:21:01,176 --> 00:21:02,678 - Lila? - Hmm? 617 00:21:02,761 --> 00:21:04,179 - Would you ever be interested in writing a listicle 618 00:21:04,262 --> 00:21:05,847 about dick shapes for my comedy magazine? 619 00:21:05,931 --> 00:21:07,224 - Well, I don't know what the fuck a listicle is, 620 00:21:07,307 --> 00:21:09,017 but hell yes, bitch, let's do it. 621 00:21:09,101 --> 00:21:10,269 - [laughs] 622 00:21:10,352 --> 00:21:17,442 ♪ ♪ 623 00:21:21,863 --> 00:21:23,156 - Hey, I'm Sara. 624 00:21:23,240 --> 00:21:25,033 - Hey, I'm Kimberly. This is Leighton. 625 00:21:25,117 --> 00:21:27,202 - Cool. You wanna dance? 626 00:21:27,285 --> 00:21:29,746 - Um, I'm actually just dancing with my friend right now. 627 00:21:29,830 --> 00:21:31,123 - Okay. 628 00:21:31,206 --> 00:21:32,791 - I was actually gonna go to the bathroom, 629 00:21:32,874 --> 00:21:34,793 so I'm gonna go do that. 630 00:21:36,753 --> 00:21:38,964 - So, uh, you want a shot? 631 00:21:39,047 --> 00:21:41,800 From the smell of it, I'd say it's shockingly bad tequila. 632 00:21:41,883 --> 00:21:44,011 - Mm, horrible. 633 00:21:44,094 --> 00:21:45,137 Yeah, I'm down. 634 00:21:45,220 --> 00:21:47,305 - No, let me do it for you. 635 00:21:47,389 --> 00:21:49,599 Open your mouth. 636 00:21:52,185 --> 00:21:54,187 - Um, actually, I'm good. I'm good. 637 00:21:54,271 --> 00:21:56,273 Um, sorry, but I only drink top shelf. 638 00:21:56,356 --> 00:21:57,899 [chuckles] - All right. 639 00:21:57,983 --> 00:22:00,402 - [clears throat] Thanks. 640 00:22:02,154 --> 00:22:05,866 - ♪ I'm ready to go, so tell me, are ya, are ya? ♪ 641 00:22:05,949 --> 00:22:08,243 - Are my boobs poppin' out? - No, you're good. 642 00:22:08,326 --> 00:22:11,496 - I'm trying to make on-purpose nip slips my signature move. 643 00:22:11,580 --> 00:22:13,081 - Ooh. 644 00:22:13,165 --> 00:22:15,500 Oh, that fucking climate refugee is here. 645 00:22:15,584 --> 00:22:18,420 - Holy shit. Look at him holding that beer. 646 00:22:18,503 --> 00:22:19,671 Dude has Marvel arms. 647 00:22:19,755 --> 00:22:21,256 - Yeah. Yeah, now I kind of get 648 00:22:21,339 --> 00:22:23,383 why that girl was being so loud. 649 00:22:26,011 --> 00:22:27,888 - Hi. It's Jackson, right? - Yeah. 650 00:22:27,971 --> 00:22:30,182 - Well, I'm Kimberly. My room is right next to yours. 651 00:22:30,265 --> 00:22:32,100 - Cool. - It's actually not cool, 652 00:22:32,184 --> 00:22:34,227 because you've been at Essex for, like, three days, 653 00:22:34,311 --> 00:22:35,854 and you're already having the loudest, 654 00:22:35,937 --> 00:22:37,898 most performative sex in the world. 655 00:22:37,981 --> 00:22:40,108 For your information, some of the people at this school 656 00:22:40,192 --> 00:22:41,818 have some really important work to do, 657 00:22:41,902 --> 00:22:43,445 and that's hard when you're, 658 00:22:43,528 --> 00:22:45,113 you know, grunting your head off going like-- 659 00:22:45,197 --> 00:22:46,406 [mockingly grunting] 660 00:22:46,490 --> 00:22:47,449 On the other side of some very, 661 00:22:47,532 --> 00:22:49,201 very, thin drywall, okay? 662 00:22:49,284 --> 00:22:50,786 - You done? - Yeah, I think so. 663 00:22:50,869 --> 00:22:53,580 - Well, just so you know, it actually kind of sucks 664 00:22:53,663 --> 00:22:55,290 sharing a wall with you too. 665 00:22:55,373 --> 00:22:57,042 What the hell ass TV show 666 00:22:57,125 --> 00:22:59,127 have you been watching so loudly? 667 00:22:59,211 --> 00:23:01,296 - It's called "Sex Paradise: Australia." 668 00:23:01,379 --> 00:23:02,839 I didn't know you could hear it. 669 00:23:02,923 --> 00:23:05,217 - Oh, I can. 670 00:23:05,300 --> 00:23:07,135 Let me see your phone. 671 00:23:08,178 --> 00:23:09,888 - I've already hit my data cap for the month, 672 00:23:09,971 --> 00:23:11,473 so don't go on YouTube. 673 00:23:11,556 --> 00:23:12,974 - Here. Now you have my number. 674 00:23:13,058 --> 00:23:14,726 Just shoot me a text 675 00:23:14,810 --> 00:23:16,520 if anything on my side of the wall gets too loud. 676 00:23:18,855 --> 00:23:22,651 - Yeah! - Ah, yes, bitch! 677 00:23:22,734 --> 00:23:29,199 ♪ ♪ 678 00:23:30,575 --> 00:23:32,160 - I don't know, man. 679 00:23:32,244 --> 00:23:35,580 Thing is, she really doesn't have anything besides soccer, 680 00:23:35,664 --> 00:23:37,749 so I didn't really know what to say, you know? 681 00:23:37,833 --> 00:23:40,293 Boom! Let's go. That's mine. 682 00:23:40,377 --> 00:23:41,670 That's all me. Run it back, run it back. 683 00:23:41,753 --> 00:23:48,844 ♪ ♪ 684 00:23:50,679 --> 00:23:52,514 Hey. You good? 685 00:23:52,597 --> 00:23:54,933 - Yeah. Course I am. 686 00:23:55,016 --> 00:23:56,226 - [burps] both: Ooh! 687 00:23:56,309 --> 00:23:58,854 - Ah. I just threw up in a trophy. 688 00:23:58,937 --> 00:24:00,522 [shouts] Who wants another shot? 689 00:24:00,605 --> 00:24:02,566 - Hey, whoa, whoa, you are way too wasted to be here. 690 00:24:02,649 --> 00:24:04,025 I think I gotta take you home. - [retches] 691 00:24:04,109 --> 00:24:05,360 - No, no, no-- - [gags] 692 00:24:05,443 --> 00:24:06,736 - I'm gonna text you later. - Uh-huh. 693 00:24:06,820 --> 00:24:08,113 - Say goodbye, champ. It's time to go. 694 00:24:08,196 --> 00:24:09,197 Time to go. - Ugh, it tastes like 695 00:24:09,281 --> 00:24:10,699 someone puked in my mouth! 696 00:24:10,782 --> 00:24:12,409 - Did you guys have fun tonight? 697 00:24:12,492 --> 00:24:14,786 - Yeah, we did! Thanks for asking! 698 00:24:14,870 --> 00:24:16,246 - Great, 699 00:24:16,329 --> 00:24:18,456 because it'll be the last party you'll ever go to. 700 00:24:18,540 --> 00:24:20,500 - Dude, what is your problem? - Seriously. 701 00:24:20,584 --> 00:24:22,669 Who died and made you king of all the frats? 702 00:24:22,752 --> 00:24:23,920 You're a Theta. 703 00:24:25,589 --> 00:24:26,965 - These are the girls I was telling you about, 704 00:24:27,048 --> 00:24:28,300 the ones who narced on us. 705 00:24:28,383 --> 00:24:29,718 You're a liability, bro. 706 00:24:29,801 --> 00:24:32,220 - A liability? More like like-ability. 707 00:24:32,304 --> 00:24:33,889 We're a damn pleasure to have around. 708 00:24:33,972 --> 00:24:35,223 Isn't that right? both: Mm-hmm. 709 00:24:35,307 --> 00:24:37,058 - Y'all need to get the fuck out. 710 00:24:37,142 --> 00:24:38,643 [tense music] 711 00:24:38,727 --> 00:24:40,896 - Oh, my God. - We're gonna die. 712 00:24:40,979 --> 00:24:42,814 - I'm getting nipple frostbite. - Fuck. 713 00:24:42,898 --> 00:24:45,817 [laidback music] 714 00:24:45,901 --> 00:24:47,611 ♪ ♪ 715 00:24:47,694 --> 00:24:50,238 - Barring the fact that we got banned from frats last night, 716 00:24:50,322 --> 00:24:51,865 I still think we had a really fun time. 717 00:24:51,948 --> 00:24:54,242 - Kimberly got climate refugee's phone number. 718 00:24:54,326 --> 00:24:55,911 - For emergencies. 719 00:24:55,994 --> 00:24:58,705 - What about you, Leighton, did you chat up any hotties? 720 00:24:59,915 --> 00:25:02,167 Fine. You're too classy to kiss and tell. 721 00:25:02,250 --> 00:25:03,376 I get it. 722 00:25:03,460 --> 00:25:06,379 [dramatic music] 723 00:25:06,463 --> 00:25:09,090 ♪ ♪ 724 00:25:09,174 --> 00:25:11,551 - Uh, actually, there is something 725 00:25:11,635 --> 00:25:13,803 that I've been meaning to tell you guys. 726 00:25:13,887 --> 00:25:17,390 ♪ ♪ 727 00:25:17,474 --> 00:25:18,934 I'm gay. 728 00:25:20,685 --> 00:25:22,520 - Wow, Leighton, that's awesome. 729 00:25:22,604 --> 00:25:24,356 - Should we hug? I feel like we should hug. 730 00:25:24,439 --> 00:25:26,149 - Uh, no, we don't-- we don't need to hug. 731 00:25:26,233 --> 00:25:29,277 - Oh, Leighton, that's so cool. And I-I'm so shocked. 732 00:25:29,361 --> 00:25:30,737 I mean, I had no idea. I guess it's like 733 00:25:30,820 --> 00:25:32,239 my gaydar is way off or something. 734 00:25:32,322 --> 00:25:33,740 - Kimberly already knew, didn't she? 735 00:25:33,823 --> 00:25:34,658 - Uh-huh. 736 00:25:34,741 --> 00:25:36,826 [laughter] - Mm. 737 00:25:36,910 --> 00:25:39,496 - She's been a really good friend about it, though. 738 00:25:40,705 --> 00:25:42,457 She even tried to get me alone 739 00:25:42,540 --> 00:25:44,000 with a girl at the party last night. 740 00:25:44,084 --> 00:25:46,419 - Oh, my God, the girl I saw you talking to. 741 00:25:46,503 --> 00:25:47,462 She was so hot. 742 00:25:47,545 --> 00:25:49,005 - Mm-hmm. - Yeah. 743 00:25:50,423 --> 00:25:54,010 Yeah, but then--then I, like, freaked out and got weird, 744 00:25:54,094 --> 00:25:56,137 and she's probably not interested anymore, so-- 745 00:25:56,221 --> 00:25:58,556 - No way. If you DM'd her right now, 746 00:25:58,640 --> 00:26:00,976 I promise you it would be back on. 747 00:26:01,059 --> 00:26:02,227 Slide into her DM. 748 00:26:02,310 --> 00:26:03,645 - Yeah, message her. - Now, do it. 749 00:26:03,728 --> 00:26:05,814 both: [chanting] Slide in, slide in. 750 00:26:05,897 --> 00:26:07,524 - All right, fine. Fine, I'll do it. 751 00:26:07,607 --> 00:26:09,150 - [laughs] 752 00:26:09,234 --> 00:26:14,698 ♪ ♪ 753 00:26:14,781 --> 00:26:15,824 [message sent tone] 754 00:26:15,907 --> 00:26:17,993 ♪ ♪ 755 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 - I said, "Hi." 756 00:26:19,202 --> 00:26:21,830 [all cheer] 757 00:26:21,913 --> 00:26:23,415 - Yes! 758 00:26:23,498 --> 00:26:25,750 - ♪ We were ♪ 759 00:26:25,834 --> 00:26:27,544 ♪ Cosmical beings ♪ 760 00:26:27,627 --> 00:26:29,838 [knocking] 761 00:26:29,921 --> 00:26:31,214 - How are you in here? 762 00:26:31,298 --> 00:26:32,799 I literally had them change the buzzer code. 763 00:26:32,882 --> 00:26:34,634 - I waited for someone to exit. 764 00:26:34,718 --> 00:26:35,760 - [sighs] 765 00:26:35,844 --> 00:26:37,679 - I just wanted to say thank you 766 00:26:37,762 --> 00:26:39,180 for your advice. 767 00:26:39,264 --> 00:26:40,557 I found another super funny writer 768 00:26:40,640 --> 00:26:41,850 who I think is gonna be great, 769 00:26:41,933 --> 00:26:44,019 so it really helped. 770 00:26:45,103 --> 00:26:48,481 - You came here at 7:45 just for that? 771 00:26:48,565 --> 00:26:50,025 - Yeah, just that. 772 00:26:50,108 --> 00:26:52,777 ["I'm So Tired" by Deserta] 773 00:26:52,861 --> 00:26:54,279 ♪ ♪ 774 00:26:54,362 --> 00:26:57,532 - ♪ Giving up my western trouble ♪ 775 00:26:57,615 --> 00:27:00,285 ♪ ♪ 776 00:27:00,368 --> 00:27:02,287 ♪ Right now ♪ 777 00:27:02,370 --> 00:27:08,168 ♪ ♪ 778 00:27:08,251 --> 00:27:12,088 ♪ Tell me not to be so subtle ♪ 779 00:27:12,172 --> 00:27:13,882 ♪ ♪ 780 00:27:13,965 --> 00:27:18,386 ♪ Always want you to be near ♪ 781 00:27:18,470 --> 00:27:21,598 ♪ ♪ 782 00:27:21,681 --> 00:27:25,769 ♪ Guess you'll know why I'm so tired ♪ 783 00:27:25,852 --> 00:27:28,646 ♪ ♪ 784 00:27:28,730 --> 00:27:31,858 ♪ Too tired to be cool ♪ 785 00:27:31,941 --> 00:27:35,570 ♪ ♪ 786 00:27:35,653 --> 00:27:39,699 ♪ Guess you'll know why I'm so tired ♪ 787 00:27:39,783 --> 00:27:42,410 ♪ ♪ 788 00:27:42,494 --> 00:27:46,623 ♪ I want you, I want you ♪ 789 00:27:46,706 --> 00:27:49,918 ♪ ♪ 790 00:27:50,001 --> 00:27:53,630 ♪ Never thought I'd miss the struggle ♪ 791 00:27:53,713 --> 00:27:55,924 ♪ ♪ 792 00:27:56,007 --> 00:27:57,967 ♪ I don't ♪ 793 00:27:58,051 --> 00:28:03,807 ♪ ♪ 794 00:28:03,890 --> 00:28:07,519 ♪ Giving all the kids some trouble ♪ 795 00:28:07,602 --> 00:28:09,521 ♪ ♪ 796 00:28:09,604 --> 00:28:13,608 ♪ I just want you to be here ♪ 797 00:28:13,691 --> 00:28:20,782 ♪ ♪ 798 00:28:22,200 --> 00:28:23,451 - Go to bed. 799 00:28:23,501 --> 00:28:28,051 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.