All language subtitles for Starlet.2012.1080p.BluR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,449 --> 00:03:22,703 Melissa. Hey. 2 00:03:22,786 --> 00:03:25,247 Melissa. Melissa. 3 00:03:25,330 --> 00:03:28,041 Wake up. 4 00:03:28,709 --> 00:03:30,627 Can I change my room? 5 00:03:32,796 --> 00:03:34,297 Hey' 6 00:03:34,381 --> 00:03:36,049 Can I change my room? 7 00:03:36,133 --> 00:03:40,053 I don't know how long I'm gonna be here, but I just-It's not me. 8 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 Yeah. 9 00:03:45,475 --> 00:03:48,729 I don't know. I just need to, like, paint the walls or move the furniture... 10 00:03:48,812 --> 00:03:50,772 - 'cause I'm-I don't- - You can't. 11 00:03:50,856 --> 00:03:52,649 I don't know. You can't paint the walls... 12 00:03:52,733 --> 00:03:54,818 because Mikey may have to shoot in there. 13 00:03:55,569 --> 00:03:58,822 No, maybe I should just go to IKEA or something. 14 00:04:00,991 --> 00:04:04,161 Don't waste your money on new shit. Just go to a yard sale. 15 00:04:04,244 --> 00:04:06,621 Yeah. 16 00:04:15,505 --> 00:04:17,758 How much is this one? Fifty cents. 17 00:04:17,841 --> 00:04:19,134 Thank you. Thank you. 18 00:04:21,595 --> 00:04:23,513 Thank you very much. Thank you. 19 00:04:23,597 --> 00:04:26,516 Do you need help with that? Uh, no, I don't think so. 20 00:04:31,521 --> 00:04:34,274 Ten dollars? Yeah, no, it wasn't $10. 21 00:04:34,357 --> 00:04:37,027 I had a price tag on there. I want to say it was four. 22 00:04:37,110 --> 00:04:38,779 I was gonna say three. Three? There you go. 23 00:04:38,862 --> 00:04:41,114 Hey. How much is this one? 24 00:04:44,951 --> 00:04:47,913 - Twenty-five cents. - How much this is? 25 00:04:47,996 --> 00:04:49,080 It's five dollars, but- 26 00:04:49,164 --> 00:04:50,457 Five dollar? Yeah. 27 00:04:51,416 --> 00:04:53,460 Isn't this what they keep dead people in? 28 00:04:53,543 --> 00:04:56,463 What? Is there a dead person in this? 29 00:04:56,546 --> 00:04:58,673 No. That's a thermos. 30 00:04:59,466 --> 00:05:01,635 It could be a nice vase. 31 00:05:02,219 --> 00:05:05,764 It's not a vase or an urn. It's a thermos. 32 00:05:05,847 --> 00:05:07,891 Thermos. Chill the- 33 00:05:08,433 --> 00:05:09,476 okay 34 00:05:09,559 --> 00:05:11,186 No refunds. 35 00:05:14,731 --> 00:05:17,526 Gonna be a lovely vase. Thank you. 36 00:05:19,569 --> 00:05:23,657 You-Oh, you are doing great. Oh, look at that! 37 00:05:23,740 --> 00:05:26,368 Um, how much for this? A dollar. 38 00:05:38,255 --> 00:05:40,340 Jesus fucking Christ. 39 00:05:40,423 --> 00:05:41,925 Shit. 40 00:05:42,592 --> 00:05:46,513 Yo. What the hell? Fuck is all that shit? 41 00:05:46,596 --> 00:05:49,641 I'm changing up my room. Melissa said it was fine. 42 00:05:51,434 --> 00:05:53,937 I told her you have to use that room. 43 00:05:58,108 --> 00:06:00,151 Fuckin' light me up, 'cause I'm not gonna stop. 44 00:06:00,777 --> 00:06:02,821 Ready, put it-No. Ready? 45 00:06:08,535 --> 00:06:09,911 Thank you. 46 00:06:09,995 --> 00:06:11,413 Okay 47 00:06:11,496 --> 00:06:15,458 Now, try to do what she fucking couldn't do... 48 00:06:15,542 --> 00:06:18,044 which is hold fucking cover on me- 49 00:06:18,128 --> 00:06:20,630 Okay. as I fucking storm this motherfucking hill. 50 00:06:25,260 --> 00:06:27,095 Ew! 51 00:06:27,762 --> 00:06:31,141 Oh, come on. I've had more fucking disgusting shit in my mouth than that. 52 00:06:31,224 --> 00:06:34,519 Know yourself as well as you know your fuckin' enemy... 53 00:06:34,603 --> 00:06:38,982 and only then will you-can you win a thousand times in a row. 54 00:06:39,065 --> 00:06:43,945 That is fucking 16th century ancient Chinese philosophy. Sun Tzu. 55 00:06:44,029 --> 00:06:46,489 What, and this is gonna help me win Xbox? Yes. 56 00:06:46,573 --> 00:06:48,074 It can help you fuckin'- 57 00:06:48,158 --> 00:06:49,743 Yeah. It'll help you win at life. 58 00:06:49,826 --> 00:06:52,746 Do not smoke all of this. This is my fuckin'- 59 00:06:52,829 --> 00:06:55,040 I want to be able to put my foot into a pretzel. 60 00:06:55,123 --> 00:06:57,042 You know I don't even smoke that much. Chill. 61 00:06:57,125 --> 00:07:00,587 This is not what I sell. This is my fucking personal stash. 62 00:07:00,670 --> 00:07:02,839 Let's get the dog high. 63 00:07:02,923 --> 00:07:04,591 Uh-uh. 64 00:07:04,674 --> 00:07:07,802 ' No, stem! 65 00:07:11,640 --> 00:07:15,769 The dog- You know that dog is Mexican. 66 00:07:15,852 --> 00:07:18,313 He's a fuckin' cholo. 67 00:07:18,396 --> 00:07:21,650 Like, you should have named him Carlito. 68 00:07:21,733 --> 00:07:24,819 That fuckin'- That dog will cut a bitch. 69 00:07:24,903 --> 00:07:27,405 Starlito. 70 00:07:35,705 --> 00:07:36,915 Tess? 71 00:07:41,044 --> 00:07:43,171 Deep breath. Let it out. 72 00:07:43,254 --> 00:07:45,048 Perfect. 73 00:07:45,131 --> 00:07:46,800 Okay 74 00:08:40,437 --> 00:08:42,731 Why the fuck are you home? 75 00:08:47,652 --> 00:08:50,030 What the fuck are you doing home? 76 00:08:50,113 --> 00:08:53,366 Baby, I ripped my nail off. It hurts bad. 77 00:08:53,450 --> 00:08:55,618 Why the fuck aren't you at work? 78 00:08:58,329 --> 00:09:02,625 What? Things got- Things got messed up at work. 79 00:09:02,709 --> 00:09:05,086 How did they get messed up at work? 80 00:09:05,170 --> 00:09:08,548 I just made-I fucked up. I fucked it up. 81 00:09:08,631 --> 00:09:11,760 Okay. How did you fuck it up? Explain this to me. 82 00:09:11,843 --> 00:09:13,928 I shouldn't have gotten as fucked up as I did. 83 00:09:14,012 --> 00:09:16,431 It wasn't that big of a deal. It's not the end of the world. 84 00:09:16,514 --> 00:09:19,017 What do you mean you shouldn't have gotten as fucked up as you did? 85 00:09:19,100 --> 00:09:20,852 Is somebody gonna call me later about today? 86 00:09:20,935 --> 00:09:23,021 Stop asking me so many questions. I can't answer them all. 87 00:09:23,104 --> 00:09:25,315 - $1,200! Where the fuck are we gonna- - That's what you care about? 88 00:09:25,398 --> 00:09:28,068 You don't even care that I broke my nail, and it hurts! 89 00:09:42,999 --> 00:09:45,418 What? What? What? 90 00:09:45,502 --> 00:09:47,837 Why? Really. Why? 91 00:09:47,921 --> 00:09:50,715 Because I hurt my finger. 92 00:09:52,175 --> 00:09:54,594 Because I hurt, and my nail broke off. 93 00:09:54,677 --> 00:09:56,304 Okay 94 00:09:56,387 --> 00:09:59,265 And it hurts really bad. Okay, okay. Okay! 95 00:09:59,349 --> 00:10:01,184 All right. 96 00:10:02,519 --> 00:10:04,854 Let me see it. All right. 97 00:10:05,522 --> 00:10:07,107 Okay 98 00:10:12,737 --> 00:10:14,656 Okay. 99 00:10:14,739 --> 00:10:17,617 Seriously, I gotta finish vacuuming. Okay? 100 00:10:35,802 --> 00:10:38,513 We don't eat the money. No, we don't eat the money. 101 00:10:41,474 --> 00:10:44,185 This is to buy you things that you can eat. 102 00:10:44,269 --> 00:10:46,271 It's comfy. 103 00:10:46,354 --> 00:10:49,065 I like it. Do you like it? 104 00:10:49,149 --> 00:10:51,401 I like it. 105 00:11:04,789 --> 00:11:06,207 Mom? 106 00:11:06,749 --> 00:11:07,750 Hey. 107 00:11:09,043 --> 00:11:10,753 No, I'm good. 108 00:11:10,837 --> 00:11:12,839 Great, listen. Listen. 109 00:11:12,922 --> 00:11:15,216 I think you should come out here. 110 00:11:15,717 --> 00:11:17,719 I think you'd really like it. 111 00:11:20,096 --> 00:11:25,894 No, it's fine. I have a friend who can basically get a plane ticket for, like, free. 112 00:11:29,189 --> 00:11:31,107 Are you sure? 113 00:11:32,942 --> 00:11:36,112 Fine. Okay, whatever. Yeah. 114 00:11:36,779 --> 00:11:37,947 Bye. 115 00:11:57,800 --> 00:11:59,802 [ Chattering 1 116 00:11:59,886 --> 00:12:01,888 Love them. Beautiful, huh? 117 00:12:01,971 --> 00:12:02,931 Yeah. 118 00:12:03,014 --> 00:12:05,266 460 today. 119 00:12:09,354 --> 00:12:11,314 Old money, hmm? 120 00:12:16,319 --> 00:12:19,447 No, I don't have anything smaller. Uh, okay. 121 00:12:20,448 --> 00:12:22,492 Come on, Starlet. Come on. 122 00:13:36,691 --> 00:13:38,943 - Hi. - Yes? 123 00:13:39,527 --> 00:13:44,157 Um, I think I bought this from you at the yard sale. 124 00:13:44,240 --> 00:13:48,911 You did. And I also told you there's no refunds, so what are you doing here? 125 00:13:48,995 --> 00:13:51,372 No, I just-I- Good-bye. No. 126 00:13:51,456 --> 00:13:54,917 But it's not about- 127 00:14:06,012 --> 00:14:09,223 You want to be free, Greg? Um, I gue-Sure. Yeah. 128 00:14:09,307 --> 00:14:10,767 Question. 129 00:14:11,976 --> 00:14:14,437 Say you find, like, a shitload of money, and you're- 130 00:14:14,937 --> 00:14:16,856 you're pretty sure you know whose it is... 131 00:14:16,939 --> 00:14:20,360 and you're pretty sure that he or she has no idea that they ever had it... 132 00:14:20,443 --> 00:14:22,278 what would you do? 133 00:14:22,362 --> 00:14:24,155 How much money? 134 00:14:26,657 --> 00:14:28,284 Well, like... 135 00:14:29,327 --> 00:14:31,662 say, 10 grand. 136 00:14:32,163 --> 00:14:34,749 You found 10 grand? 137 00:14:34,832 --> 00:14:38,461 It's-I mean, it's just a story that- I mean- 138 00:14:39,504 --> 00:14:41,798 Never mind. Give me that. 139 00:14:41,881 --> 00:14:44,801 Yeah, I'm not high enough for these type of questions. 140 00:14:52,141 --> 00:14:54,143 You know, unless they really needed it- 141 00:14:55,061 --> 00:14:57,230 What? Who? 142 00:14:57,313 --> 00:15:00,274 The money. Unless they really needed the money. 143 00:15:00,358 --> 00:15:03,986 Like if it was a family, you know, and they were like... 144 00:15:04,070 --> 00:15:06,155 homeless... 145 00:15:06,239 --> 00:15:08,658 and broke and they were living off dog food. 146 00:15:08,741 --> 00:15:10,660 Otherwise fuck it. 147 00:15:10,743 --> 00:15:13,121 It's yours. Keep it. 148 00:15:14,872 --> 00:15:16,499 Hey. 149 00:15:16,582 --> 00:15:18,584 Be careful with that shit. 150 00:15:18,668 --> 00:15:21,254 My mom pops like 10 a day. 151 00:15:25,591 --> 00:15:27,135 This show sucks. 152 00:15:27,218 --> 00:15:29,011 Just party, jackass. 153 00:15:36,978 --> 00:15:40,648 What am I doing? 154 00:16:04,380 --> 00:16:06,299 Starlet, where's she going? 155 00:16:11,053 --> 00:16:12,555 Stay. 156 00:16:18,728 --> 00:16:21,981 Hey. Um, you just dropped my friend off, but I can take her home. 157 00:16:22,064 --> 00:16:24,317 You mean the old lady? Yeah. 158 00:16:24,400 --> 00:16:26,444 Okay. Well- How much is it? 159 00:16:26,527 --> 00:16:30,823 Well, I have, uh, 13.25. That's fine. 160 00:16:30,907 --> 00:16:32,909 This is-This should cover it. That's-Oh, that's plenty. 161 00:16:32,992 --> 00:16:34,744 Are you kidding? Thanks. No, that's fine. 162 00:16:49,592 --> 00:16:51,719 Oh, my God. Hi! 163 00:16:53,095 --> 00:16:57,099 Do you remember me? I was the one who bought the thermos from you. 164 00:17:02,688 --> 00:17:05,983 - Hey, what's wrong? - My cab's gone. 165 00:17:06,067 --> 00:17:09,529 - Well, I can give you a ride. No problem. - No. I'll call another. 166 00:17:09,612 --> 00:17:12,198 No, no, no. Totally fine. I got it. 167 00:17:12,281 --> 00:17:14,408 Here. I'll grab those. 168 00:17:15,368 --> 00:17:18,287 No, no, no. Don't worry. Honestly. Hop in the car. 169 00:17:18,371 --> 00:17:19,914 There. Right there. 170 00:17:21,290 --> 00:17:24,377 Get in! I won't take no for an answer. Come on. 171 00:17:27,797 --> 00:17:30,258 It's so weird running into you. 172 00:17:33,177 --> 00:17:36,055 I like that grocery store. It's really good. 173 00:17:36,138 --> 00:17:38,599 They have a good variety of cereal. 174 00:17:39,684 --> 00:17:44,313 And they're always in stock with Rice Krispie Treats. It thrills me on all levels. 175 00:17:48,901 --> 00:17:50,570 You can just leave 'em right there. 176 00:17:50,653 --> 00:17:52,863 No, it's fine. I'll take them into the kitchen. 177 00:17:52,947 --> 00:17:54,907 Is it that way? 178 00:17:54,991 --> 00:17:56,742 Starlet. Off. Get off. 179 00:17:56,826 --> 00:17:59,245 Starlet. Starlet. Get off. 180 00:17:59,328 --> 00:18:02,123 Starlet. Okay. I'll show you. 181 00:18:30,359 --> 00:18:32,278 Oh, I see. You want money. 182 00:18:32,361 --> 00:18:34,780 No. No. No, no, no. 183 00:18:34,864 --> 00:18:37,241 Totally fine. 184 00:18:39,410 --> 00:18:41,746 Okay. Thank you then. 185 00:18:42,663 --> 00:18:45,416 I'm a little... parched. 186 00:18:45,499 --> 00:18:46,792 What? 187 00:18:46,876 --> 00:18:48,628 I'm kind of thirsty. 188 00:18:48,711 --> 00:18:51,005 Oh, God. 189 00:18:56,469 --> 00:18:57,970 Here. 190 00:18:59,555 --> 00:19:01,557 Thank you. 191 00:19:03,059 --> 00:19:06,020 Oh. Do you have any ice? 192 00:19:11,317 --> 00:19:13,611 Are you thirsty? What are you doing? 193 00:19:13,694 --> 00:19:16,030 Starlet. What are you doing? 194 00:19:16,113 --> 00:19:18,074 That dog's drinking out of that- my, my glass. 195 00:19:18,157 --> 00:19:20,284 He's completely clean. It's fine. 196 00:19:20,368 --> 00:19:22,328 I'll have to throw my glass away. No- 197 00:19:22,411 --> 00:19:24,622 Do you realize an animal's drinking out of my glass? 198 00:19:24,705 --> 00:19:26,040 Sorry. 199 00:19:26,123 --> 00:19:29,418 That's sickening. And you're drinking out of it? 200 00:19:31,212 --> 00:19:34,006 That's sick. Disgusting. 201 00:19:41,180 --> 00:19:44,266 It's really nice here. 202 00:19:54,944 --> 00:19:56,946 It's good water. 203 00:19:57,488 --> 00:19:59,031 It's water. 204 00:20:21,637 --> 00:20:23,305 Where you goin'? 205 00:20:24,265 --> 00:20:25,266 Wow. 206 00:20:25,349 --> 00:20:27,560 Why do you have so many Eiffel Towers? 207 00:20:28,728 --> 00:20:30,646 I love Paris. 208 00:20:31,981 --> 00:20:34,150 What do you like about Paris? 209 00:20:37,278 --> 00:20:39,613 The Arc de TRIOMPHE. 210 00:20:40,823 --> 00:20:42,908 Champs-Elysées. 211 00:20:42,992 --> 00:20:44,577 Petit Palais. 212 00:20:44,660 --> 00:20:46,370 I love it all. 213 00:20:46,454 --> 00:20:48,998 Don't touch anything! Put it down. 214 00:20:49,790 --> 00:20:51,292 Sorry. 215 00:20:58,090 --> 00:21:00,676 The Eiffel Tower in Vegas is pretty cool. 216 00:21:10,436 --> 00:21:12,438 So what do you do? 217 00:21:13,355 --> 00:21:15,274 What do you mean what do I do? 218 00:21:15,357 --> 00:21:17,693 Like during the day. Like- 219 00:21:18,736 --> 00:21:22,031 Like I-I don't know. I go out with my friends... 220 00:21:22,114 --> 00:21:26,118 and we go clubbing, and sometimes I'll lie out... 221 00:21:26,202 --> 00:21:29,413 and sometimes I'll take Starlet for a walk. 222 00:21:30,539 --> 00:21:32,041 And- 223 00:21:32,541 --> 00:21:34,710 I don't know. For, like, fun. 224 00:21:34,794 --> 00:21:36,796 You know, like, Whoo! 225 00:21:38,088 --> 00:21:39,840 I don't know. For fun. 226 00:21:44,887 --> 00:21:48,057 I play bingo every Saturday at St. Anne's. 227 00:21:48,140 --> 00:21:50,726 Is that your idea of fun? 228 00:21:53,979 --> 00:21:55,314 Yeah. 229 00:21:55,397 --> 00:21:58,067 That's what I do. 230 00:22:05,115 --> 00:22:06,325 Okay 231 00:22:06,408 --> 00:22:08,953 Well, I'm gonna go... 232 00:22:09,036 --> 00:22:11,121 and I'm gonna give you my number. 233 00:22:11,914 --> 00:22:14,583 And if you ever need a ride to the grocery store... 234 00:22:14,667 --> 00:22:17,253 or, like, any little errand or whatever- 235 00:22:17,336 --> 00:22:21,507 I can get a cab. I don't need you. It's-That's stupid. 236 00:22:21,590 --> 00:22:25,886 Yeah, but it's so silly. I mean, I'm not gonna charge you anything, and I- 237 00:22:25,970 --> 00:22:28,597 It's easier. You just call me. 238 00:22:30,140 --> 00:22:31,392 Okay. Yeah. 239 00:22:31,475 --> 00:22:34,353 And I'll bring my trusty sidekick. 240 00:22:34,436 --> 00:22:36,021 Thank you for the water. 241 00:22:36,105 --> 00:22:38,566 Yeah. Okay. But really, call me. 242 00:22:38,649 --> 00:22:39,733 Bye! 243 00:22:40,276 --> 00:22:41,402 Bye. 244 00:23:00,504 --> 00:23:03,132 Hey, wait, wait, wait, wait. Is Mikey home? 245 00:23:03,215 --> 00:23:04,967 Uh, I don't know. I'll check. 246 00:23:07,511 --> 00:23:09,138 Huh? 247 00:23:09,221 --> 00:23:11,432 There are a couple kids outside for you. 248 00:23:12,224 --> 00:23:14,727 Oh. Fuck. 249 00:23:14,810 --> 00:23:16,770 You gotta take this fucking game for me. You gotta take this game. 250 00:23:16,854 --> 00:23:18,564 It's a fucking live game. It's a live game. 251 00:23:20,441 --> 00:23:22,234 Do not get me killed. 252 00:23:24,987 --> 00:23:27,907 Okay, look. I need a little favor. Mikey's being cheap as fucking usual... 253 00:23:27,990 --> 00:23:31,744 and I need to borrow $250, otherwise they're gonna take away Big Red. 254 00:23:33,245 --> 00:23:34,997 They can't take away Big Red. 255 00:23:35,080 --> 00:23:39,335 Sorry, it's none of my business, but why the fuck do you let him handle your money? 256 00:23:39,418 --> 00:23:43,380 'Cause he's saving up for some big extravaganza. 257 00:23:43,881 --> 00:23:46,342 I don't know, some big thing he's been plotting. 258 00:23:46,425 --> 00:23:48,636 Did you get me fucking smoked? 259 00:23:48,719 --> 00:23:51,221 You didn't get me smoked, did you? Here. Thank you. 260 00:23:52,139 --> 00:23:53,933 You rock, Janie-Poo. 261 00:23:54,016 --> 00:23:55,976 Janie-Poo. 262 00:23:56,852 --> 00:23:58,771 What? I come up with cute nicknames... 263 00:23:58,854 --> 00:24:01,690 unlike some people, who just call me “Babe.” 264 00:24:06,695 --> 00:24:08,405 300. 265 00:24:08,489 --> 00:24:11,992 Thanks. Arash owes me a check anyway, so I'll just pay you back when he gets it to me. 266 00:24:12,076 --> 00:24:13,077 Whatever. 267 00:24:19,041 --> 00:24:21,001 Find it yet? 268 00:24:27,299 --> 00:24:30,344 Here's a diagonal, the last number called. 269 00:24:30,427 --> 00:24:34,139 And there's a second diagonal with the last number called. 270 00:24:34,723 --> 00:24:36,934 Are there any others? 271 00:24:37,017 --> 00:24:38,686 Are there any others? 272 00:24:38,769 --> 00:24:40,646 Game closed, with one winner. 273 00:24:42,731 --> 00:24:44,483 Thank you. Thank you. 274 00:24:44,566 --> 00:24:47,027 Hi, can I help you? 275 00:24:47,111 --> 00:24:50,656 Um, yeah. What do I need? 276 00:24:50,739 --> 00:24:52,700 For what? For the game. 277 00:24:52,783 --> 00:24:54,326 Yeah. To play bingo? 278 00:24:54,410 --> 00:24:56,370 You would need one of these packs. 279 00:24:56,453 --> 00:24:59,331 Okay, and how much is it? It's $25. 280 00:25:00,582 --> 00:25:02,251 Out of a hundred. 281 00:25:02,960 --> 00:25:05,004 There you go, and good luck. 282 00:25:05,087 --> 00:25:07,256 Thank you. Mm-hmm. 283 00:25:07,756 --> 00:25:09,133 Thanks. 284 00:25:25,858 --> 00:25:27,818 B-4. 285 00:25:32,072 --> 00:25:33,574 Hi. 286 00:25:36,493 --> 00:25:38,579 What are you doing here? 287 00:25:41,915 --> 00:25:43,292 Bingo. 288 00:25:45,627 --> 00:25:47,921 I've never seen you here before. 289 00:25:48,672 --> 00:25:51,884 Well, it's a new interest. 290 00:26:03,687 --> 00:26:07,649 71. 291 00:26:08,233 --> 00:26:11,612 Phew. Can I borrow one of your markers? I forgot mine. 292 00:26:13,155 --> 00:26:15,324 Oh, go ahead. Take one. 293 00:26:16,325 --> 00:26:17,910 Thank you. 294 00:26:24,166 --> 00:26:26,043 Look. It matches my sweater. 295 00:26:29,171 --> 00:26:31,507 I'm playing bingo. Leave me alone. 296 00:26:33,842 --> 00:26:35,803 I love this game. 297 00:26:36,845 --> 00:26:38,013 0-70. 298 00:26:38,097 --> 00:26:39,306 Bingo! 299 00:26:39,389 --> 00:26:42,976 There is a bingo. B-7. Hold your cards. 300 00:26:43,727 --> 00:26:44,812 Oh- 301 00:26:44,895 --> 00:26:49,608 Game closed with one winner. Give the lucky player $150. 302 00:26:49,691 --> 00:26:51,944 There's a five minute break here. 303 00:26:52,027 --> 00:26:55,239 Plenty of room down there. You don't have to sit here. 304 00:26:55,322 --> 00:26:56,740 One and 30. 305 00:26:56,824 --> 00:26:59,201 But I don't know anybody else here. 306 00:27:04,790 --> 00:27:07,292 N-38. 307 00:27:07,376 --> 00:27:09,711 B-11. 308 00:27:11,088 --> 00:27:13,882 N-35. 309 00:27:15,884 --> 00:27:17,386 B-10. 310 00:27:22,558 --> 00:27:25,227 0-69. 311 00:27:27,855 --> 00:27:29,898 0-69. 312 00:27:30,732 --> 00:27:33,610 Oh, my cab. My cab's not here. 313 00:27:33,694 --> 00:27:37,447 What happened? My cab. My cab's not here. 314 00:27:37,531 --> 00:27:39,032 Again? 315 00:27:39,116 --> 00:27:41,577 That's just weird. Oh. 316 00:27:41,660 --> 00:27:43,162 Weird. 317 00:27:44,621 --> 00:27:46,582 I guess I can give you a ride. 318 00:27:50,419 --> 00:27:54,882 I'm a Sagittarius, which means I'm really-I'm really good with people... 319 00:27:54,965 --> 00:27:57,050 according to my chart. 320 00:27:57,134 --> 00:27:59,094 I bet you're like... 321 00:28:00,012 --> 00:28:01,555 a Pisces. 322 00:28:01,638 --> 00:28:03,724 You seem very sensitive. 323 00:28:05,392 --> 00:28:06,685 And quiet. 324 00:28:15,777 --> 00:28:17,237 So... 325 00:28:20,157 --> 00:28:22,201 do you ever win at bingo? 326 00:28:25,495 --> 00:28:28,040 Help! Oh, my God! Fu- 327 00:28:28,123 --> 00:28:30,375 Get it off! Oh, my God! 328 00:28:30,459 --> 00:28:33,545 - Fucking crazy old bitch! - You think I was born yesterday? 329 00:28:33,629 --> 00:28:36,089 I know a scammer when I see one. Help! 330 00:28:36,173 --> 00:28:37,841 Bingo? Yes! 331 00:28:37,925 --> 00:28:42,471 You said something about a bingo game, and she maced you as a result of that? 332 00:28:42,554 --> 00:28:45,891 She's fucking insane! Hey, hey, hey! Again with the language. 333 00:28:45,974 --> 00:28:50,562 The cab was gone, and she was there, and she said, “Oh, well, I'll take you home.” 334 00:28:50,646 --> 00:28:52,147 As a favor? As a favor. 335 00:28:52,231 --> 00:28:53,857 Fine. Done. We're done. 336 00:28:53,941 --> 00:28:56,568 I suggest you take her to a fucking crazy person's home. 337 00:28:56,652 --> 00:28:59,738 I felt that there's something funny here. 338 00:28:59,821 --> 00:29:02,032 Please get in your vehicle and- I'm getting in my vehicle. 339 00:29:02,115 --> 00:29:03,075 And drive away. 340 00:29:03,158 --> 00:29:05,744 So you see this lady weekly? You see her all the time? 341 00:29:05,827 --> 00:29:08,830 You know, it's like every time I turned around she was there. 342 00:29:08,914 --> 00:29:10,999 So it's like I'm being haunted by this- 343 00:29:12,334 --> 00:29:14,127 What is- 344 00:29:14,628 --> 00:29:16,296 Starlet. 345 00:29:16,380 --> 00:29:17,881 Jesus. 346 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 Yeah. Look at that. No. 347 00:29:22,469 --> 00:29:24,263 No. 348 00:29:25,347 --> 00:29:27,391 So what kind of cars do you have? 349 00:29:27,474 --> 00:29:30,686 I got some trucks. I got S.U.V.s. I got some sports cars. 350 00:29:30,769 --> 00:29:32,604 How much down payment are you working with? 351 00:29:32,688 --> 00:29:34,731 With like- 352 00:29:34,815 --> 00:29:37,943 I don't know. I've got some cash. 353 00:29:38,026 --> 00:29:39,945 Oh, it's so pretty. 354 00:29:40,028 --> 00:29:41,863 Told you. 355 00:29:42,698 --> 00:29:46,410 Okay, so how much monthly then are we talking? 356 00:29:46,493 --> 00:29:49,246 We gotta put it in the computer system. That way I can figure out... 357 00:29:49,329 --> 00:29:51,290 how many months you wanna go, stuff like that. 358 00:29:51,373 --> 00:29:53,500 Wait. Hold on. Sorry. Hello? 359 00:29:53,583 --> 00:29:56,420 I was just calling to say that... 360 00:29:56,503 --> 00:29:59,589 the officers told me that you weren't up to shenanigans... 361 00:29:59,673 --> 00:30:01,466 that you were trying- you were just- 362 00:30:01,550 --> 00:30:03,552 you were trying to be a Good Samaritan. 363 00:30:05,470 --> 00:30:08,265 Okay. Apology accepted, I guess. 364 00:30:08,348 --> 00:30:09,391 Bye. 365 00:30:10,100 --> 00:30:13,729 I appreciate Good Samaritans. 366 00:30:13,812 --> 00:30:16,023 Okay, great. Bye. 367 00:30:16,106 --> 00:30:19,651 Uh, oh, oh, and if you're still interested... 368 00:30:19,735 --> 00:30:23,363 in driving me to the supermarket, that would be fine. 369 00:30:23,447 --> 00:30:25,574 Oh, that'd be fine, would it? 370 00:30:26,950 --> 00:30:27,993 Bye. 371 00:30:28,076 --> 00:30:29,619 Bye. 372 00:30:30,245 --> 00:30:32,289 Fucking unbelievable. 373 00:30:32,873 --> 00:30:34,333 Sorry. 374 00:31:20,462 --> 00:31:22,964 Why'd you name him Starlet? He's a boy. 375 00:31:24,132 --> 00:31:27,177 I don't know. I had the name Starlet first, and then... 376 00:31:27,260 --> 00:31:29,721 found him at a rescue shelter. 377 00:31:29,805 --> 00:31:31,723 Just kinda stuck with it. 378 00:31:31,807 --> 00:31:34,476 You like it, don't you? Don't you? 379 00:31:36,561 --> 00:31:38,313 Don't you? 380 00:31:45,195 --> 00:31:46,988 I like your garden. 381 00:31:47,823 --> 00:31:50,367 Well, I've had it a long time, 40 years. 382 00:31:51,993 --> 00:31:54,287 What's your favorite flower? 383 00:31:54,371 --> 00:31:57,124 Mmm, I like the morning glory. 384 00:31:58,417 --> 00:32:00,502 I really like those ones. 385 00:32:03,088 --> 00:32:07,968 They remind me of my neighbor back in Florida. 386 00:32:09,010 --> 00:32:11,596 She had them covering her front yard. 387 00:32:14,391 --> 00:32:15,976 Can't remember what they're called though, like- 388 00:32:16,059 --> 00:32:17,727 Black-eyed Susan. 389 00:32:18,228 --> 00:32:19,354 Yeah. 390 00:32:36,288 --> 00:32:38,874 So were you ever married? Yep. 391 00:32:43,503 --> 00:32:45,547 A long time ago. 392 00:32:46,965 --> 00:32:48,175 Yeah. 393 00:32:48,258 --> 00:32:51,428 Frank died. He had a heart attack. 394 00:32:51,511 --> 00:32:53,013 I'm sorry. 395 00:32:53,722 --> 00:32:56,558 What'd he do? He was a gambler. 396 00:32:58,393 --> 00:33:00,604 Wait. That's what he did? 397 00:33:00,687 --> 00:33:02,022 For a living? 398 00:33:02,105 --> 00:33:03,356 Yeah. 399 00:33:06,485 --> 00:33:08,570 Wow. Just a gambler. 400 00:33:11,907 --> 00:33:14,659 So what are you doing before bingo tomorrow? 401 00:33:14,743 --> 00:33:16,995 Why? What are you asking for? 402 00:33:18,163 --> 00:33:21,500 I don't know. Do you wanna have brunch? I don't do brunch. 403 00:33:22,417 --> 00:33:23,919 Lunch? 404 00:33:24,002 --> 00:33:26,046 Don't do lunch either. 405 00:33:27,506 --> 00:33:29,508 Um, late breakfast? 406 00:33:29,591 --> 00:33:31,009 Okay 407 00:33:31,092 --> 00:33:32,594 7:30. 408 00:33:33,094 --> 00:33:35,180 No, no, no. I said a late breakfast. 409 00:33:35,263 --> 00:33:37,766 That's two and a half hours past the time I would eat. 410 00:33:39,851 --> 00:33:42,771 Fine. 7:30 it is. 411 00:34:02,290 --> 00:34:03,291 Dude. 412 00:34:04,417 --> 00:34:07,045 What are you doing? No. 413 00:34:07,128 --> 00:34:09,089 What the fuck? 414 00:34:18,306 --> 00:34:20,809 Melissa! 415 00:34:20,892 --> 00:34:22,894 Melissa, somebody just stole your car! 416 00:34:22,978 --> 00:34:24,062 What? 417 00:34:24,145 --> 00:34:26,898 - Somebody just stole your fucking car! - What the fuck? What? 418 00:34:26,982 --> 00:34:28,900 Yeah, somebody just stole your car! Oh, my fuck. 419 00:34:28,984 --> 00:34:30,819 Mikey, somebody fucking took the car. 420 00:34:30,902 --> 00:34:32,696 - Should I call the cops? - No! 421 00:34:32,779 --> 00:34:35,907 Tell her not to fucking call the cops. It just got repoed. 422 00:34:35,991 --> 00:34:38,201 Don't call the cops. 423 00:34:38,285 --> 00:34:40,954 What? Why? Fucking repo. 424 00:34:41,997 --> 00:34:45,333 Why you getting mad at me? I told you not to fucking park it there. Ow! 425 00:34:45,417 --> 00:34:48,461 You guys are fucking insane. 426 00:35:07,147 --> 00:35:09,149 Jesus, you're hungry. 427 00:35:09,858 --> 00:35:14,863 Well, the secret to living to be my age is a big breakfast like this. 428 00:35:14,946 --> 00:35:16,114 No lunch... 429 00:35:17,324 --> 00:35:20,702 and a salad for dinner, and you have the perfect bowel movement. 430 00:35:21,953 --> 00:35:23,455 Jesus. 431 00:35:27,792 --> 00:35:29,794 So, um... 432 00:35:31,004 --> 00:35:32,464 yard sales often? 433 00:35:32,547 --> 00:35:35,592 What? Do you have yard sales often? 434 00:35:36,885 --> 00:35:38,345 Um- 435 00:35:38,887 --> 00:35:41,097 Insurance company made me do it. 436 00:35:41,723 --> 00:35:43,224 Why? 437 00:35:45,935 --> 00:35:48,146 The mailman, clumsy idiot. 438 00:35:48,229 --> 00:35:52,859 There was a little crack in the steps, and he fell and broke his leg. 439 00:35:52,942 --> 00:35:55,445 And there was weeds and clutter... 440 00:35:55,528 --> 00:35:59,491 and they said it was a risk and a safety hazard... 441 00:35:59,574 --> 00:36:03,244 and so they- they're forcing me to clean it up. 442 00:36:04,412 --> 00:36:06,456 I didn't know they could do that. 443 00:36:12,087 --> 00:36:13,421 So... 444 00:36:14,005 --> 00:36:16,800 the thermos I bought from you- 445 00:36:17,342 --> 00:36:19,010 Is it- 446 00:36:20,679 --> 00:36:21,680 Is it- 447 00:36:21,763 --> 00:36:25,016 What's with you and this thermos? 448 00:36:25,100 --> 00:36:26,726 Is it broken? 449 00:36:26,810 --> 00:36:29,020 No, no, no. I was just-I mean- 450 00:36:32,774 --> 00:36:34,234 Is it yours, or- 451 00:36:34,317 --> 00:36:36,277 Of course it's mine. 452 00:36:36,361 --> 00:36:39,239 I wouldn't have put it- I was just asking. I just- 453 00:36:39,781 --> 00:36:41,574 ls something wrong with it? 454 00:36:41,658 --> 00:36:44,786 You can get your money back. No, it works great. Thank you. 455 00:36:45,870 --> 00:36:47,247 So... 456 00:36:48,456 --> 00:36:50,792 after your husband died... 457 00:36:52,669 --> 00:36:54,713 did you ever think of getting remarried? 458 00:36:54,796 --> 00:36:56,047 No. 459 00:37:01,136 --> 00:37:03,138 You have children? 460 00:37:07,434 --> 00:37:08,476 No. 461 00:37:08,560 --> 00:37:10,145 Thank you. 462 00:37:12,147 --> 00:37:14,733 I insist. Stop. It's not even that much. 463 00:37:14,816 --> 00:37:16,985 No, it's mine. I didn't even eat that much. It's fine. 464 00:37:17,068 --> 00:37:21,197 It's mine. Listen. I have more money than I can ever spend in my lifetime. 465 00:37:21,281 --> 00:37:22,824 You do? Yes. 466 00:37:23,992 --> 00:37:26,077 Remember I told you Franky was a gambler? 467 00:37:26,161 --> 00:37:27,370 Yeah. 468 00:37:28,246 --> 00:37:30,039 He was a good one. 469 00:37:32,333 --> 00:37:34,335 L-27. 470 00:37:35,420 --> 00:37:37,255 L-27. 471 00:37:39,591 --> 00:37:42,135 (3-49. 472 00:37:43,678 --> 00:37:45,388 (3-49. 473 00:37:45,930 --> 00:37:48,808 Why don't you have any of those good luck charms that everybody else has? 474 00:37:48,892 --> 00:37:50,894 They don't- They don't work. I don't use that stuff. 475 00:37:50,977 --> 00:37:51,936 Really? 476 00:37:52,020 --> 00:37:54,939 G-55. It's not my thing. 477 00:37:55,523 --> 00:37:57,233 Because- I don't like that stuff. 478 00:37:57,317 --> 00:37:58,818 They're winning. 479 00:38:01,780 --> 00:38:03,281 N-37. 480 00:38:03,364 --> 00:38:06,159 - Bingo! - I'm done 481 00:38:07,535 --> 00:38:09,871 You win some, you lose some. 482 00:38:09,954 --> 00:38:11,956 No, you lose them all. 483 00:38:12,040 --> 00:38:17,378 I'll have you know, last year I won a game. 484 00:38:18,546 --> 00:38:19,798 Yes. A game? 485 00:38:19,881 --> 00:38:21,341 Really? Yes 486 00:38:21,424 --> 00:38:24,344 $125. What did you win? 487 00:38:24,427 --> 00:38:29,349 Jesus, you'd think your husband's gambling luck would have rubbed off on you a bit more. 488 00:38:30,099 --> 00:38:31,810 Hmm. 489 00:38:36,397 --> 00:38:37,565 What? 490 00:38:40,151 --> 00:38:41,736 I haven't- 491 00:38:42,237 --> 00:38:46,074 I haven't seen Frank in three months. 492 00:38:47,408 --> 00:38:50,453 What do you mean you haven't seen Frank in three months? I thought he was dead. 493 00:38:50,537 --> 00:38:52,831 He is dead. 494 00:38:52,914 --> 00:38:57,502 I- I mean, I haven't been to the cemetery since I stopped driving. 495 00:38:59,087 --> 00:39:01,005 Did you lose your license? 496 00:39:02,131 --> 00:39:04,175 No. I gave it up. 497 00:39:04,259 --> 00:39:06,219 On my birthday last year. 498 00:39:06,302 --> 00:39:08,888 I went to the D.M.V. and turned it in. 499 00:39:09,764 --> 00:39:12,475 Jesus. Why the fuck would you turn in your license? 500 00:39:12,559 --> 00:39:14,185 That's retarded. 501 00:39:14,269 --> 00:39:18,982 Because when old people are old, they're old, and they don't need to be driving anymore. 502 00:39:19,065 --> 00:39:20,692 You see that lady over there? 503 00:39:20,775 --> 00:39:22,777 That's Dorothy. Yeah. 504 00:39:25,446 --> 00:39:28,157 She was driving on the sidewalk... 505 00:39:28,241 --> 00:39:31,327 for three blocks and didn't even realize it... 506 00:39:31,870 --> 00:39:33,746 and then hit two pedestrians. 507 00:39:33,830 --> 00:39:35,874 56. 508 00:39:35,957 --> 00:39:38,042 They have no business driving... 509 00:39:38,126 --> 00:39:40,086 'cause they're old. 510 00:39:42,463 --> 00:39:45,466 So basically you're trying to ask for a ride? 511 00:39:45,550 --> 00:39:46,885 Hmm. 512 00:39:50,555 --> 00:39:52,432 Hmm. Hmm. 513 00:39:54,934 --> 00:39:57,395 Do you want me to give you a ride? 514 00:39:57,478 --> 00:39:59,647 61. Ah- 515 00:40:00,148 --> 00:40:01,774 Ah- 516 00:40:02,650 --> 00:40:06,029 Oh, you know you want a ride, and I'm gonna give you a ride. 517 00:40:06,112 --> 00:40:09,407 Stop. Get off my thing! Just stop playing with my board! 518 00:40:09,991 --> 00:40:12,076 Hi, Goobers! Kisses! 519 00:40:13,328 --> 00:40:14,913 What are you doing? 520 00:40:14,996 --> 00:40:16,915 Dyeing my hair. 521 00:40:16,998 --> 00:40:19,000 No. Stop. You're gonna mess up. Sit. 522 00:40:19,083 --> 00:40:21,252 I got “Loo-shis” Raspberry. 523 00:40:21,336 --> 00:40:24,005 Luscious. Luscious. Luscious Raspberry. 524 00:40:24,088 --> 00:40:26,549 I know- 'Cause I know, like, on the- 525 00:40:26,633 --> 00:40:29,594 You know like on the color wheel what things go together. 526 00:40:29,677 --> 00:40:31,888 I would've been good at that. 527 00:40:32,513 --> 00:40:35,642 Like, you know, and, like... 528 00:40:35,725 --> 00:40:38,436 you know, work at one of those salons and- 529 00:40:38,519 --> 00:40:40,772 I thought about, like, Hot Pink too... 530 00:40:40,855 --> 00:40:45,193 but that's kind of like too, you know, whorey, like wanting attention. 531 00:40:45,276 --> 00:40:47,153 Red's more subtle. 532 00:41:07,590 --> 00:41:10,176 Stop. That's it. Stop, stop, stop, stop. That's it. 533 00:41:10,259 --> 00:41:11,970 Where? Okay. Right here. Right here. 534 00:41:12,053 --> 00:41:14,055 Could you back up a little tiny bit? 535 00:41:16,557 --> 00:41:18,267 That's too much. 536 00:41:18,351 --> 00:41:21,104 That's too much. Well, I don't-You said back up. 537 00:41:21,187 --> 00:41:23,147 I assumed that you wanted to go back. I just- 538 00:41:23,231 --> 00:41:26,109 Yeah, but I don't want that much. Just-Now that's it. 539 00:41:26,192 --> 00:41:27,902 Is this okay? Stop right here. That's it. 540 00:41:27,986 --> 00:41:29,487 You sure? That's it. Good. 541 00:41:29,570 --> 00:41:32,240 Maybe we can make it better and- I want you to- 542 00:41:32,323 --> 00:41:34,283 Stop. You're making me nuts! This is nice. 543 00:41:34,367 --> 00:41:36,786 Will you stop? This is it. 544 00:41:36,869 --> 00:41:39,163 You got the car crooked. 545 00:41:40,498 --> 00:41:42,500 Are those from your garden? 546 00:41:42,583 --> 00:41:46,254 Yes, I try to bring a different bunch every time I come. 547 00:41:47,922 --> 00:41:49,424 I'll be back. 548 00:42:30,131 --> 00:42:32,759 I really prefer my own brand. 549 00:42:34,260 --> 00:42:36,929 That dry shit that you shove into hot water? 550 00:43:16,844 --> 00:43:19,514 - Hello? - Janey, it's me. 551 00:43:20,098 --> 00:43:22,934 My cell phone got shut off. Can you give me a ride to Renegade? 552 00:43:24,143 --> 00:43:28,272 - I'll do it when I get home. - No, no, no. I need a ride now. It's an emergency. 553 00:43:28,356 --> 00:43:30,274 All the other girls got their checks but me. 554 00:43:30,358 --> 00:43:32,151 Where are you? 555 00:43:32,235 --> 00:43:34,112 Um- 556 00:43:34,195 --> 00:43:37,198 I'm on the corner of Winnetka and Vanowen. 557 00:43:39,826 --> 00:43:41,452 What's up? 558 00:43:42,286 --> 00:43:44,330 We have to take a slight detour. 559 00:43:54,257 --> 00:43:56,384 I'm really sorry about this, by the way. 560 00:43:59,262 --> 00:44:01,556 In back. 561 00:44:04,600 --> 00:44:08,146 Hey! Watch Starlet! Jesus, Melissa! Come on. 562 00:44:08,229 --> 00:44:10,898 Arash is totally fucking me. 563 00:44:11,482 --> 00:44:13,317 Why isn't Mikey handling this? 564 00:44:13,401 --> 00:44:15,570 Because he said he doesn't want to rock the boat. 565 00:44:22,577 --> 00:44:24,704 Renegade. It's Zana. 566 00:44:29,208 --> 00:44:30,877 Zana. Zana! 567 00:44:30,960 --> 00:44:33,504 She's quite the stable one. 568 00:44:33,588 --> 00:44:35,256 Hmm. Yeah. 569 00:44:41,804 --> 00:44:43,556 Walking! 570 00:44:44,307 --> 00:44:46,434 You wanna tell me why you haven't fucking paid me? 571 00:44:47,268 --> 00:44:49,228 Huh? Let me call you back. 572 00:44:50,104 --> 00:44:52,356 Where's my fucking money? 573 00:44:52,440 --> 00:44:54,275 Are you kidding me? No. 574 00:44:54,358 --> 00:44:56,485 You didn't even work. What are you talking about? 575 00:44:56,569 --> 00:44:58,529 You don't even remember what happened, do you? 576 00:44:58,613 --> 00:45:02,575 You couldn't perform, I called a cab for you, and I sent you home. 577 00:45:02,658 --> 00:45:04,577 Do you remember that? 578 00:45:04,660 --> 00:45:06,746 So pay me my fucking kill fee then. 579 00:45:06,829 --> 00:45:10,958 What kill fee? You know very well kill fee is paid when I'm the one who cancels. 580 00:45:11,042 --> 00:45:12,668 Then- What are you talking about? 581 00:45:12,752 --> 00:45:14,545 Then help me find a new job like you- 582 00:45:14,629 --> 00:45:17,215 Then fucking help me like you said you were gonna fucking help me! 583 00:45:17,298 --> 00:45:20,051 - I have been trying to help you for months. - You'd pay me if you wanted to help me! 584 00:45:20,134 --> 00:45:23,221 Pay you for what? Pay me for my work! Or for my not work! 585 00:45:23,304 --> 00:45:26,933 If you don't wanna hire me, then fucking help me, like you say you're gonna help me. 586 00:45:27,016 --> 00:45:29,518 You know what? I had enough of this. Go. 587 00:45:29,602 --> 00:45:31,812 “I had enough of this. Go. Oh, get out.” 588 00:45:31,896 --> 00:45:33,648 - Be nice. - “Be nice.” 589 00:45:33,731 --> 00:45:36,817 Fucking sand nigger. Get the fuck out of here! Janice! 590 00:45:38,319 --> 00:45:40,321 What kind of business is this? 591 00:45:41,781 --> 00:45:45,493 Um, it's like a temp agency. 592 00:45:46,535 --> 00:45:47,828 Hmm. 593 00:45:48,913 --> 00:45:51,415 Get the fuck off me, bitch. Bitch? 594 00:45:51,499 --> 00:45:54,335 You're outta here! Outta here! I'm not fucking going anywhere! 595 00:45:54,418 --> 00:45:56,671 Out! Oh, I wanna punch you in your brown face! 596 00:45:56,754 --> 00:45:58,714 Why don't you do it then? Stop it. You stop too! 597 00:45:58,798 --> 00:46:00,967 You fucking touch us all! Get her out of here! 598 00:46:01,050 --> 00:46:03,719 You fucking love molesting all of us, huh? When did that happen? When? 599 00:46:03,803 --> 00:46:06,430 I bet you fucking touch Janice, and she fucking likes it! 600 00:46:06,514 --> 00:46:09,850 - You're out! - I'm going. I'll take my sweet time. 601 00:46:10,393 --> 00:46:12,770 Get that fucking thing out of my face. 602 00:46:13,938 --> 00:46:15,940 Wow. I'm really gonna miss it here. 603 00:46:16,023 --> 00:46:17,024 Come on. 604 00:46:17,566 --> 00:46:19,068 Stop. 605 00:46:19,151 --> 00:46:22,697 I'm trying to make this a little better for you. You could at least just walk out with some class. 606 00:46:22,780 --> 00:46:25,032 What is that? Oh! 607 00:46:25,116 --> 00:46:27,076 What are you doing? Zana, come on. 608 00:46:27,159 --> 00:46:30,246 How's that for B.T.S.? Fucking pathetic losers. 609 00:46:30,329 --> 00:46:32,123 You are so paying for that. 610 00:46:32,206 --> 00:46:35,793 Oh, I'll fucking pay for it when Arash pays me, bitches! 611 00:46:35,876 --> 00:46:38,462 Suck it! 612 00:46:39,672 --> 00:46:41,507 Thanks, Zana. You're gonna get me fired. 613 00:46:41,590 --> 00:46:43,551 Suck my dick. 614 00:46:47,263 --> 00:46:52,393 Jane, please, you have to go get me my money. Please? 615 00:46:59,066 --> 00:47:00,526 It's Tess. 616 00:47:02,403 --> 00:47:03,863 Hey, Amy 617 00:47:03,946 --> 00:47:06,240 Wait, Tess- No, I have to deal with this. 618 00:47:06,324 --> 00:47:07,325 Really? 619 00:47:16,042 --> 00:47:18,002 You all right? 620 00:47:21,756 --> 00:47:23,716 Who are you? 621 00:47:24,508 --> 00:47:26,135 I mean- That's not-not my problem. 622 00:47:26,218 --> 00:47:28,596 Can somebody just talk to her? Janice, you're good with her. Come on. 623 00:47:28,679 --> 00:47:33,100 I was good with her, until she came flying in here like some cracked-out little spider monkey. 624 00:47:33,184 --> 00:47:35,186 She called me a bitch. She's shoving people. Fuck. 625 00:47:35,269 --> 00:47:37,980 We're done. I don't know what to say to her. She's in my car. 626 00:47:38,064 --> 00:47:40,024 Let's go downstairs. I'll walk you down. I just- 627 00:47:40,107 --> 00:47:42,026 Come. I gotta talk to you. 628 00:47:42,943 --> 00:47:45,279 By the way, we are number one in preorders. 629 00:47:46,238 --> 00:47:48,115 That means you are getting the cover. 630 00:47:48,199 --> 00:47:50,743 Really? Yeah. How cool is that? 631 00:47:52,119 --> 00:47:54,580 Oh, it's a pleasure to meet Jane's grandmother. 632 00:47:54,663 --> 00:47:58,000 - I'm not her grandmother. - Arash, she's not my grandmother. 633 00:47:58,084 --> 00:47:59,418 Oh, I'm sorry. 634 00:47:59,502 --> 00:48:03,047 And you- I'm gonna be very nice to you. 635 00:48:03,130 --> 00:48:05,383 I'm gonna freeze you for one month. What? 636 00:48:05,466 --> 00:48:08,844 And ask your boyfriend what a noncompete clause means... 637 00:48:08,928 --> 00:48:11,722 'cause if I hear you're taking other work, you're through for life. 638 00:48:11,806 --> 00:48:14,225 Hey, we should go. It was a pleasure meeting you, ma'am. 639 00:48:14,308 --> 00:48:16,143 - Bye. - Wait. What about the expo, Arash? 640 00:48:16,227 --> 00:48:18,145 You're not coming to the show. What? 641 00:48:30,282 --> 00:48:31,784 Thanks. Bye. 642 00:48:38,374 --> 00:48:41,919 So what's up with the old lady? Just somebody I'm helping out. 643 00:48:42,461 --> 00:48:44,422 Helping with what? 644 00:48:48,342 --> 00:48:49,844 It's nothing. 645 00:49:03,441 --> 00:49:04,942 Hello? 646 00:49:05,526 --> 00:49:06,861 Hey, Janice. 647 00:49:07,778 --> 00:49:09,697 Cool. Yeah, I'll be there at 10:00. 648 00:49:10,865 --> 00:49:12,074 Okay 649 00:49:13,451 --> 00:49:16,036 Wait. Who am I working with tomorrow? 650 00:49:17,329 --> 00:49:18,873 Ooh. 651 00:49:20,124 --> 00:49:24,044 You think you could talk to him for me and just kind of, like, smooth things over? 652 00:49:28,174 --> 00:49:31,135 Can't you just let things blow over for a couple weeks? 653 00:49:32,178 --> 00:49:34,388 I mean, it'll be fine. 654 00:49:37,892 --> 00:49:39,351 Yeah. 655 00:49:41,187 --> 00:49:42,396 Okay 656 00:49:42,980 --> 00:49:46,358 - Walk him. Make sure he pees. - Yeah, yeah. 657 00:49:46,442 --> 00:49:49,153 Hey, have fun today. Thank you. Bye. 658 00:49:49,236 --> 00:49:50,237 Bye. 659 00:50:01,081 --> 00:50:03,000 So full of people- 660 00:50:03,834 --> 00:50:06,378 Do it, girl. They keep telling me I should have one... 661 00:50:06,462 --> 00:50:09,256 'cause every time one of them mentions me, my followers go up. 662 00:50:09,340 --> 00:50:10,382 I'm like, really? 663 00:50:11,926 --> 00:50:14,303 Okay, mush. You can cover my third eye. 664 00:50:17,681 --> 00:50:18,724 One more. 665 00:50:20,059 --> 00:50:21,936 There you go. 666 00:50:23,479 --> 00:50:26,023 Hey, beautiful. Hi. 667 00:50:26,106 --> 00:50:27,858 Cammie, how are you? Good. How are you? 668 00:50:27,942 --> 00:50:30,611 Good. Make sure she looks like million bucks today. 669 00:50:30,694 --> 00:50:32,613 Oh. Done! 670 00:50:32,696 --> 00:50:34,281 Chin up. 671 00:50:36,742 --> 00:50:38,786 Cool. Thank you. 672 00:50:45,501 --> 00:50:47,461 Pull that light down a little bit. You got it. 673 00:50:47,545 --> 00:50:50,381 And, uh, remove those stingers over there, and we'll go ahead- 674 00:50:50,464 --> 00:50:52,049 Tess, how are you? Good. How are you? 675 00:50:52,132 --> 00:50:53,717 Good. This is Manuel. 676 00:50:53,801 --> 00:50:55,344 How are you? Good. How are you? 677 00:50:55,427 --> 00:50:57,054 Very good to meet you. 678 00:50:57,137 --> 00:50:59,098 All right. Go ahead. Grab a seat right there, and we'll- 679 00:50:59,181 --> 00:51:00,933 Yeah. Let me look at them. 680 00:51:01,016 --> 00:51:02,351 Beautiful. Okay. They look good? 681 00:51:02,434 --> 00:51:03,435 Yeah. Too much? 682 00:51:03,519 --> 00:51:05,646 No, it's very good. Okay. All right. 683 00:51:05,729 --> 00:51:09,316 Cool. Well, grab a seat, and we'll just basically, you know- 684 00:51:09,400 --> 00:51:11,610 Manuel, trusting soul here, he's gonna take us- 685 00:51:11,694 --> 00:51:12,861 - Yeah? - F.j. 686 00:51:12,945 --> 00:51:14,905 What the fuck is this, man? It's just a little dust. 687 00:51:14,989 --> 00:51:18,409 We have two full HD cameras. Right? Yeah. 688 00:51:18,492 --> 00:51:21,328 So this stuff is gonna be on the scene. That's props. Props! 689 00:51:21,412 --> 00:51:22,705 Got it. Please clean it. 690 00:51:22,788 --> 00:51:24,873 That's why I didn't like to shoot here. This was your idea. 691 00:51:24,957 --> 00:51:27,084 No. It's all right. It's a great space. Make sure somebody cleans that. 692 00:51:27,167 --> 00:51:28,961 I guarantee we'll take care of it. This is very important. 693 00:51:29,044 --> 00:51:30,796 I know it's very important for you. Make sure it's clone right. 694 00:51:30,879 --> 00:51:33,632 We're gonna take care of it. Why don't you grab a seat back there and we'll begin. 695 00:51:33,716 --> 00:51:35,009 Great, thanks. 696 00:51:35,092 --> 00:51:39,013 All right. So it's real simple. Manuel, I need a pop shot right there. 697 00:51:44,810 --> 00:51:47,021 What is that? Hmm? 698 00:51:48,272 --> 00:51:49,857 What did you get into? 699 00:52:20,638 --> 00:52:23,265 Eight, nine. 700 00:52:31,565 --> 00:52:32,983 That sounds great. 701 00:52:33,067 --> 00:52:36,612 We'll change the script. 702 00:52:36,695 --> 00:52:38,197 Do you want this closed? Yeah. 703 00:52:38,280 --> 00:52:39,490 Head on in, close the door... 704 00:52:39,573 --> 00:52:41,575 and then, when I say action, you're coming out. 705 00:52:41,659 --> 00:52:43,327 Do you want me to be dick ready, or- 706 00:52:43,410 --> 00:52:45,496 Yeah, well, just, you know, you know, you know- 707 00:52:45,579 --> 00:52:48,165 Let it build, but keep both arms behind the back. 708 00:52:48,248 --> 00:52:50,334 Oh, perfect. 709 00:52:50,417 --> 00:52:52,920 Okay, here we go. 710 00:52:53,003 --> 00:52:54,672 And... 711 00:52:54,755 --> 00:52:56,256 action. 712 00:53:44,888 --> 00:53:47,391 Oh, girl. Fuck. 713 00:53:48,642 --> 00:53:50,978 I love it when you work my fuckin' cock. 714 00:54:05,033 --> 00:54:07,494 Oh, yeah. 715 00:54:08,579 --> 00:54:10,164 Open up to the camera, guys. 716 00:54:11,665 --> 00:54:13,292 Who's my pretty bitch? 717 00:54:19,840 --> 00:54:21,341 Oh, yeah. 718 00:54:22,843 --> 00:54:26,305 Mmm. Oh. 719 00:54:26,388 --> 00:54:27,890 Come here, Tess. 720 00:54:27,973 --> 00:54:30,267 Come on up. Come here. Come here. 721 00:54:30,350 --> 00:54:31,852 Yeah, fuck me. 722 00:54:35,189 --> 00:54:36,899 Fuck me, baby. 723 00:54:38,525 --> 00:54:40,235 Come on, Tess. Come on. 724 00:54:40,319 --> 00:54:43,489 I'm on the set. What? 725 00:54:43,572 --> 00:54:45,407 Which door? 726 00:54:45,491 --> 00:54:47,785 They fixed that door Tuesday. 727 00:54:48,952 --> 00:54:50,704 No, it's all right. I'll take a look at it. 728 00:54:50,788 --> 00:54:53,040 Just be-You're probably pressing the wrong button. 729 00:54:53,123 --> 00:54:55,292 Oh, God! 730 00:54:55,375 --> 00:54:57,753 Tess, hair. Hair. 731 00:54:59,546 --> 00:55:01,131 Oh, God! 732 00:55:02,883 --> 00:55:04,384 Okay. I gotta go, man. 733 00:55:04,468 --> 00:55:06,053 Guys, I'm gonna go. 734 00:55:06,136 --> 00:55:08,347 Tess, you're a superstar, baby. Bye! 735 00:55:08,430 --> 00:55:10,307 Bye. Manuel, you were great. 736 00:55:10,390 --> 00:55:12,351 Thank you. Thanks, man. 737 00:55:12,434 --> 00:55:14,812 Okay, guys, we're ready for the pop shot. 738 00:55:14,895 --> 00:55:16,897 Yeah. Come here, Tess. Come here, Tess. 739 00:55:21,985 --> 00:55:23,695 Good. All right, cut. 740 00:55:24,279 --> 00:55:27,032 Hey, get them a towel, will you? 741 00:55:27,115 --> 00:55:28,742 Dude, I hate you. 742 00:55:29,952 --> 00:55:31,995 Only for work? Yeah. 743 00:55:33,664 --> 00:55:34,748 - What's up? - Hi. 744 00:55:34,832 --> 00:55:36,083 I'm Asa. 745 00:55:36,166 --> 00:55:37,960 Jane. I mean Tess. 746 00:55:38,043 --> 00:55:39,336 Jane. 747 00:55:39,419 --> 00:55:40,838 Yeah. You're new? 748 00:55:40,921 --> 00:55:42,005 Nice to meet you. 749 00:55:42,089 --> 00:55:43,590 She is really good though. 750 00:55:43,674 --> 00:55:45,759 Yeah? Really good. 751 00:55:45,843 --> 00:55:47,761 That must mean you're really good then. 752 00:55:47,845 --> 00:55:51,348 No, it means I'm sitting right next to him. No, he's not that nice. 753 00:55:51,431 --> 00:55:53,767 I'm not that nice. 754 00:55:53,851 --> 00:55:56,854 I'm French, and it's in my blood to be a dick. 755 00:55:56,937 --> 00:55:59,857 Okay! So I heard a funny joke today. Want to hear it? 756 00:55:59,940 --> 00:56:02,359 Yeah, go ahead. 757 00:56:02,442 --> 00:56:03,777 What- 758 00:56:04,528 --> 00:56:06,196 Wait. She's always bad with jokes. 759 00:56:06,280 --> 00:56:07,614 Hold on, hold on! 760 00:56:07,698 --> 00:56:10,909 What's worse than getting fingered by- 761 00:56:12,619 --> 00:56:14,872 No, hold on. Hold on. Hold on. This is the worst ever. 762 00:56:14,955 --> 00:56:16,957 Whatever. Whatever. It's ruined. What will it be? Come on. 763 00:56:17,040 --> 00:56:18,458 Make us laugh. No, no, no. 764 00:56:18,542 --> 00:56:21,044 Oh! I remember. I remember. It's- 765 00:56:21,128 --> 00:56:25,549 What's worse then getting banged by Jack the Ripper? 766 00:56:27,301 --> 00:56:30,888 Oh, God. Getting fingered by Captain Hook. 767 00:56:36,018 --> 00:56:38,645 But that would probably make you squirt 'cause it's like- 768 00:56:39,521 --> 00:56:42,065 Oh, shit, guys, I have to go. I have to get my makeup off. 769 00:56:42,149 --> 00:56:44,484 Nice to meet you, Shadow. We've got to work together. 770 00:56:44,568 --> 00:56:46,737 Nice to meet you. Nice to meet you. I'll probably see you around. 771 00:56:46,820 --> 00:56:48,822 Good working with you. You too. 772 00:56:50,324 --> 00:56:53,035 I was just at the dentist... 773 00:56:53,118 --> 00:56:56,413 and my whole entire this side of my mouth is numb right now. 774 00:56:56,496 --> 00:56:59,207 I can't feel it, and I think I might drool. 775 00:56:59,291 --> 00:57:00,751 Drool! 776 00:57:00,834 --> 00:57:02,961 I'm gonna pull the car around to the front. Okay. 777 00:57:03,045 --> 00:57:04,588 I'll see you outside? Okay. 778 00:57:04,671 --> 00:57:05,672 Okay 779 00:57:07,049 --> 00:57:08,800 Let's go. You're in a fire lane. 780 00:57:08,884 --> 00:57:10,844 Yeah, yeah. I'm moving. 781 00:57:10,928 --> 00:57:12,888 No, you need to go. Come on. Just two seconds, sir. 782 00:57:12,971 --> 00:57:14,973 Lady, look at all these cars here. Yeah, yeah, yeah. 783 00:57:15,057 --> 00:57:16,850 I'm just-I'm waiting for my- She's old. 784 00:57:16,934 --> 00:57:19,436 I don't care if she's 90. You need to get your car out of the way. 785 00:57:19,519 --> 00:57:21,688 Please? Circle the block so I don't lose my job. 786 00:57:21,772 --> 00:57:22,981 Oh, fine. 787 00:57:41,917 --> 00:57:43,418 Oh, come on! 788 00:57:51,218 --> 00:57:53,136 Move! 789 00:57:55,597 --> 00:57:57,641 Learn how to drive, bitch! Really? 790 00:58:09,069 --> 00:58:10,570 Shit. 791 00:58:11,113 --> 00:58:12,614 I just shooed her off a couple minutes ago. 792 00:58:12,698 --> 00:58:15,325 She probably went that way. Dude! Fuck. Shit. 793 00:58:15,409 --> 00:58:17,077 Come on, let's go. Thanks. 794 00:58:27,087 --> 00:58:29,089 Are you kidding me? 795 00:58:32,175 --> 00:58:34,761 What the fuck are you doing? 796 00:58:36,346 --> 00:58:38,015 Get in the car! 797 00:58:39,307 --> 00:58:41,435 Sadie, get in the car. 798 00:58:53,530 --> 00:58:56,158 I can't believe you thought I would leave you. 799 00:58:56,241 --> 00:58:58,744 What-What were you trying to do? 800 00:58:58,827 --> 00:59:02,122 You were gonna walk home? Are you insane? 801 00:59:04,541 --> 00:59:06,043 Jesus. 802 00:59:52,672 --> 00:59:54,174 For the dog. 803 01:00:05,268 --> 01:00:07,938 Hey. 804 01:00:08,688 --> 01:00:10,440 - Hey. - How'd the shoot go? 805 01:00:10,524 --> 01:00:12,359 Really well, actually. Good. 806 01:00:12,442 --> 01:00:14,528 Did Arash ask about me? 807 01:00:14,611 --> 01:00:18,698 Uh, no, I didn't really have a chance to talk to him. 808 01:00:19,783 --> 01:00:21,785 - Jane? - Yeah. 809 01:00:22,953 --> 01:00:25,038 What? Never mind. 810 01:00:25,872 --> 01:00:27,499 Okay 811 01:00:33,171 --> 01:00:35,632 Hey, did you see lots of those in Paris? 812 01:00:35,715 --> 01:00:37,592 I've never been there. 813 01:00:37,676 --> 01:00:39,302 What do you mean you've never been there? 814 01:00:39,386 --> 01:00:41,263 I've never been to Paris. 815 01:00:41,346 --> 01:00:44,724 But you-You said you love Paris. I do. 816 01:00:44,808 --> 01:00:48,812 There's a movie with Astaire and Hepburn... 817 01:00:48,895 --> 01:00:50,647 and they're dancing in the streets. 818 01:00:50,730 --> 01:00:53,817 I don't remember the name. That's my favorite. 819 01:00:54,734 --> 01:00:56,570 Yeah. 820 01:00:58,572 --> 01:01:02,868 You are one tough cookie to read. I will tell you that, Sadie. 821 01:01:05,537 --> 01:01:10,292 Well, is this baby the only man in your life? 822 01:01:11,334 --> 01:01:12,919 Mmm. 823 01:01:13,003 --> 01:01:15,088 I don't know. It's complicated. 824 01:01:18,592 --> 01:01:24,431 Like, my work, it doesn't really allow for it. 825 01:01:24,514 --> 01:01:29,060 Well, don't seem like a very strenuous schedule that you have. 826 01:01:33,315 --> 01:01:37,277 What about you? What about me what? 827 01:01:37,360 --> 01:01:39,321 Oh, I don't work. I'm-No. 828 01:01:39,404 --> 01:01:42,199 No, no, no, What about dating? 829 01:01:43,366 --> 01:01:46,828 Oh. 830 01:01:46,912 --> 01:01:51,333 My first, last date with my Franky... 831 01:01:51,416 --> 01:01:55,795 was when we went to the Los Angeles Zoo... 832 01:01:55,879 --> 01:01:57,464 and he proposed. 833 01:01:58,632 --> 01:02:00,759 That's really cute. 834 01:02:02,010 --> 01:02:03,720 I want that. 835 01:02:05,847 --> 01:02:06,848 Yeah. 836 01:02:10,143 --> 01:02:12,729 - Let's go. - What? Why? We just got here. 837 01:02:12,812 --> 01:02:15,232 No! Let's go to the zoo. 838 01:02:15,315 --> 01:02:17,400 I wanna go to the zoo. 839 01:02:17,484 --> 01:02:20,570 We could revisit where you and Frank first got it on- 840 01:02:20,654 --> 01:02:23,823 And then, I don't know. 841 01:02:23,907 --> 01:02:27,160 I mean, a gorilla could propose to me for all we know. 842 01:02:28,161 --> 01:02:31,790 Come on. It's a road trip. It's just right over the hill. 843 01:02:54,437 --> 01:02:57,190 It closed in 1965. 844 01:02:58,692 --> 01:03:00,193 Sorry. 845 01:03:00,277 --> 01:03:02,112 We can go find the new one. 846 01:03:02,195 --> 01:03:04,406 But this is the one we came to. 847 01:03:28,471 --> 01:03:30,890 So when was the last time you left the Valley? 848 01:03:32,017 --> 01:03:34,227 I suppose it was a long time ago. 849 01:03:37,230 --> 01:03:38,732 Yeah. 850 01:04:01,713 --> 01:04:04,758 Sorry. Maybe that wasn't such a hot idea. 851 01:04:05,925 --> 01:04:08,261 Well-Hmm. 852 01:04:15,518 --> 01:04:16,686 Hmm. 853 01:04:17,937 --> 01:04:20,774 Hey, do you want to Star-sit next weekend? 854 01:04:20,857 --> 01:04:22,859 Do-Do what? 855 01:04:23,943 --> 01:04:25,737 Dog-sit Starlet. 856 01:04:26,363 --> 01:04:29,491 I mean, I have a job, and I can't really bring him, so- 857 01:04:30,325 --> 01:04:32,202 I don't know. 858 01:04:32,285 --> 01:04:33,286 Okay 859 01:04:45,131 --> 01:04:46,633 Bye. 860 01:05:05,652 --> 01:05:07,112 Hey. Wanna tan? 861 01:05:07,195 --> 01:05:10,448 No. Wait, you got your car back. 862 01:05:10,532 --> 01:05:13,326 Sure did. But I thought you didn't have the money. 863 01:05:14,911 --> 01:05:17,956 Wait, so is this- 864 01:05:18,748 --> 01:05:21,126 Are you doing this, like, regularly? 865 01:05:22,043 --> 01:05:24,212 Yeah. What's the big deal? 866 01:05:25,004 --> 01:05:26,840 You've never taken a private? 867 01:05:26,923 --> 01:05:28,007 No. 868 01:05:30,468 --> 01:05:33,513 Well, when you're ready, I'll hook you up. 869 01:05:33,596 --> 01:05:36,015 Don't go through Mikey. He'll take 50%. 870 01:05:52,282 --> 01:05:55,452 Can I ask you why you're holding on to all these newspapers? 871 01:05:55,535 --> 01:05:57,454 There are articles in there that I save. 872 01:05:57,537 --> 01:05:59,998 Would you mind explaining what's happening in the fireplace? 873 01:06:00,081 --> 01:06:05,003 That's my-Another place that I keep things that-that I refer to. 874 01:06:05,086 --> 01:06:07,714 And then we have the tree outside. It's overgrown. We have to trim that back. 875 01:06:07,797 --> 01:06:10,633 Wait! I don't want anybody touching my tree. That's my tree. 876 01:06:10,717 --> 01:06:12,886 We're not gonna cut it down. We're just gonna trim it back. 877 01:06:12,969 --> 01:06:15,305 These are the people I was telling you about. 878 01:06:15,388 --> 01:06:18,600 Ms. Perkins, you have to clean this up, or you're gonna face another lawsuit. 879 01:06:18,683 --> 01:06:20,727 I already had my yard sale... 880 01:06:20,810 --> 01:06:23,396 and I had the lawn mowed and I had it all cleaned- 881 01:06:23,480 --> 01:06:25,315 You're gonna have to have a bigger yard sale. 882 01:06:25,398 --> 01:06:27,317 Okay? 883 01:06:27,400 --> 01:06:30,820 Number one, you said you have no visitors. I don't have any visitors. 884 01:06:30,904 --> 01:06:32,989 You have a visitor right here! 885 01:06:33,072 --> 01:06:35,658 You can lose your fucking attitude, number one. 886 01:06:35,742 --> 01:06:38,953 She is trying to help. I'm sorry, but it seems like you're the one with the attitude. 887 01:06:39,037 --> 01:06:41,831 - Okay, ladies. We should go. - Yeah, I think it's time to go. 888 01:06:41,915 --> 01:06:44,667 - Yeah, I think it is. - Hmm. Sorry. 889 01:06:48,338 --> 01:06:50,673 I hope she trips and falls. 890 01:06:50,757 --> 01:06:52,592 If he's being good, you can give him snacks. 891 01:06:52,675 --> 01:06:54,886 Okay. And then- 892 01:06:54,969 --> 01:06:57,263 He can play with that little toy? Yeah. 893 01:06:57,347 --> 01:06:58,515 Okay. 894 01:06:58,598 --> 01:07:00,099 I'm off. I have to go. 895 01:07:10,902 --> 01:07:12,445 All right, here we go. 896 01:07:13,530 --> 01:07:15,198 Are you nervous? 897 01:07:15,281 --> 01:07:19,327 Not really. Should I be? No. I am a little bit. 898 01:07:19,410 --> 01:07:22,872 Fucking Jules's booth is three times larger than ours. 899 01:07:22,956 --> 01:07:25,542 This is downtown L.A., not Vegas. 900 01:07:50,024 --> 01:07:54,821 If you've done your job right, your face is gonna be hurting by tonight. 901 01:07:54,904 --> 01:07:56,656 What? Why? 902 01:07:57,574 --> 01:07:59,951 Smiling. 903 01:08:00,827 --> 01:08:02,495 You a good boy? 904 01:08:04,706 --> 01:08:07,917 I bet you miss your mommy, don't you? Huh? 905 01:08:12,922 --> 01:08:14,465 Hi. Tess, 906 01:08:14,549 --> 01:08:15,925 How are you guys doing today? 907 01:08:16,009 --> 01:08:17,302 Yeah. You're a fan? 908 01:08:17,385 --> 01:08:19,846 Do you do any girl-on-girl scenes? 909 01:08:19,929 --> 01:08:22,181 You have a beautiful vagina. 910 01:08:22,265 --> 01:08:24,058 I'm so happy. Fabulous. 911 01:08:24,142 --> 01:08:26,352 She thanks you. 912 01:08:26,436 --> 01:08:28,855 Here. Thank you, baby. 913 01:08:28,938 --> 01:08:30,982 She has like that much left. Okay. 914 01:08:32,150 --> 01:08:34,944 I mean, what I can do is, if- 915 01:08:35,028 --> 01:08:37,196 I'll just make sure. Like, if it does run, then I'll go- 916 01:08:38,364 --> 01:08:39,365 Hi. 917 01:08:39,449 --> 01:08:41,951 What's your name? I'm Joey. 918 01:08:42,035 --> 01:08:43,620 Pardon? Joey. 919 01:08:43,703 --> 01:08:44,787 Joey? Yeah. 920 01:08:44,871 --> 01:08:47,332 Nice to meet you. Tess. Hi. 921 01:08:47,415 --> 01:08:48,708 How's your day? 922 01:08:48,791 --> 01:08:50,835 Good. Yeah? 923 01:08:50,918 --> 01:08:52,879 They said I could have a picture with you. 924 01:08:52,962 --> 01:08:56,507 I would love to have a picture with you. Okay. 925 01:09:04,474 --> 01:09:05,975 Starlet. 926 01:09:10,813 --> 01:09:11,814 Starlet? 927 01:09:13,358 --> 01:09:14,359 Oh. 928 01:09:18,154 --> 01:09:19,489 Starlet? 929 01:09:20,615 --> 01:09:22,325 Oh, shit. 930 01:09:22,408 --> 01:09:23,910 Take care. 931 01:09:28,915 --> 01:09:29,874 Oh. 932 01:09:29,957 --> 01:09:32,335 I'm so proud of you. I'm exhausted. 933 01:09:32,418 --> 01:09:35,046 You know what I was thinking? Yeah. 934 01:09:35,129 --> 01:09:38,508 We do a couple more of these next-door-girl things... 935 01:09:38,591 --> 01:09:40,551 and then we fix your tits. 936 01:09:40,635 --> 01:09:42,136 Okay 937 01:09:42,220 --> 01:09:43,721 Yeah. Yeah? 938 01:09:44,263 --> 01:09:46,391 Kind of scared. I know this great doctor in Beverly Hills. 939 01:09:46,474 --> 01:09:47,767 Yeah? 940 01:09:52,980 --> 01:09:54,691 Starlet! 941 01:09:56,025 --> 01:09:57,318 Hello. 942 01:09:57,402 --> 01:09:58,695 Have you seen- 943 01:09:58,778 --> 01:10:00,530 I've lost my little dog. 944 01:10:00,613 --> 01:10:02,115 Vanessa? Qué? 945 01:10:03,783 --> 01:10:06,369 What? Did you see a little dog? 946 01:10:06,452 --> 01:10:08,454 No, I haven't seen a dog. A little Chihuahua? 947 01:10:08,538 --> 01:10:11,582 No, I have not. Oh, crap. 948 01:10:17,630 --> 01:10:19,132 Starlet! 949 01:10:28,641 --> 01:10:30,184 Starlet! 950 01:10:35,606 --> 01:10:37,233 Jules, what's up man? Good to see you. 951 01:10:37,316 --> 01:10:38,401 Hi! 952 01:10:38,484 --> 01:10:40,111 Good. How are you? 953 01:10:40,194 --> 01:10:41,821 How are you, baby? 954 01:10:41,904 --> 01:10:43,489 Baby, let's go. 955 01:10:43,990 --> 01:10:45,658 So anyways, yeah. 956 01:10:45,742 --> 01:10:50,747 Actually, I just, like, came by to talk to you about Melissa. 957 01:10:50,830 --> 01:10:54,041 And I, you know-I understand why you did it, but she's doing, like, a lot better- 958 01:10:54,125 --> 01:10:56,002 Where is Melissa? Is she here? 959 01:10:57,253 --> 01:10:58,713 What the fuck is she doing here, man? 960 01:10:58,796 --> 01:10:59,839 Can she at least sign... 961 01:10:59,922 --> 01:11:01,716 a few pictures for the fans? No, she can't. 962 01:11:01,799 --> 01:11:02,759 Is she fucked up again? 963 01:11:02,842 --> 01:11:04,343 All her fucking DVD's are out here- 964 01:11:04,427 --> 01:11:06,471 What is that fucking red hair? 965 01:11:07,013 --> 01:11:08,765 I told her not to do it. 966 01:11:08,848 --> 01:11:11,184 I told her, and I'm telling you. She's frozen for a month. 967 01:11:11,267 --> 01:11:13,811 You gotta get her out of here now. Melissa. 968 01:11:13,895 --> 01:11:16,189 We got-We gotta go. We gotta go. 969 01:11:16,272 --> 01:11:17,857 Just fucking move away from your table. 970 01:11:19,692 --> 01:11:23,446 Look, I fucking totally understand your problems with her. 971 01:11:23,529 --> 01:11:25,907 I have all the same fucking problems with her that you do... 972 01:11:25,990 --> 01:11:29,368 and I don't want that to affect our working relationship. 973 01:11:29,452 --> 01:11:31,120 That'd be fucking no good with me. 974 01:11:33,539 --> 01:11:34,832 Zana? 975 01:11:34,916 --> 01:11:37,335 That's why I want to talk to you. I have a good idea. 976 01:11:37,418 --> 01:11:39,587 You know X-Men? We could do fucking Triple-X-Men. 977 01:11:39,670 --> 01:11:42,799 I'd play Wolverine. It would be so sick. 978 01:11:42,882 --> 01:11:45,218 It would be so awesome. Think about it. Is that a fact? 979 01:11:45,301 --> 01:11:49,055 Yeah! I used to be a purple belt, so like, the physicality- 980 01:11:49,138 --> 01:11:51,015 Renegade does no parodies. 981 01:11:51,724 --> 01:11:53,643 Ooh, get my butt. My butt looks really good in this. 982 01:11:53,726 --> 01:11:55,394 Yeah. Can I get a picture of your butt? 983 01:11:55,478 --> 01:11:57,563 Let me just- 984 01:11:57,647 --> 01:12:00,149 If you want to talk to me, you come back, talk to me on first. 985 01:12:00,233 --> 01:12:02,401 Now you go get her and get the fuck out of here. 986 01:12:02,485 --> 01:12:05,988 Go. Now. Thanks, man. I really fucking appreciate it. 987 01:12:09,075 --> 01:12:10,868 Melissa, we gotta get the fuck out of here. 988 01:12:10,952 --> 01:12:12,870 Come on. Now. 989 01:12:14,247 --> 01:12:17,917 That girl is bad news. I don't want to see you with her. 990 01:12:19,252 --> 01:12:20,795 I live with her. 991 01:12:21,504 --> 01:12:23,005 So don't live with her anymore. 992 01:12:23,923 --> 01:12:26,092 Think about what I told you, all right? 993 01:13:22,106 --> 01:13:23,608 What happened? 994 01:13:24,400 --> 01:13:26,277 Are you okay? 995 01:13:26,360 --> 01:13:27,862 Absolutely not. 996 01:13:29,238 --> 01:13:31,407 Here, take Starlet. 997 01:13:31,490 --> 01:13:33,159 Wait. Well, what happened? 998 01:13:33,242 --> 01:13:34,994 What did he-What did he do? 999 01:13:35,077 --> 01:13:36,829 He didn't do anything. 1000 01:13:36,913 --> 01:13:39,874 L-I don't need this friendship or your help. 1001 01:13:39,957 --> 01:13:41,417 What do you mean? I appreciate it. 1002 01:13:41,500 --> 01:13:45,087 I just can't handle this anymore. What can't you handle? 1003 01:13:45,171 --> 01:13:47,006 Just take him. 1004 01:13:47,089 --> 01:13:50,051 What happened? Nothing happened. Just take him. 1005 01:13:50,134 --> 01:13:53,721 I can't handle it anymore. I can't handle it anymore! 1006 01:13:53,804 --> 01:13:55,473 Just go! What happened? 1007 01:13:55,556 --> 01:13:58,100 Good-bye. I can't handle it- You want me to call the police? 1008 01:13:58,184 --> 01:13:59,477 No! Go! Just go! 1009 01:13:59,560 --> 01:14:00,937 What are you- just go! 1010 01:14:01,020 --> 01:14:02,980 Just go. Sadie! 1011 01:14:03,064 --> 01:14:04,482 Good-bye. 1012 01:14:04,565 --> 01:14:06,984 Sadie! Good-bye. 1013 01:14:07,068 --> 01:14:09,153 Sadie, what happened? 1014 01:14:11,364 --> 01:14:14,909 Wh-Fuck! What is she, bipo- 1015 01:14:18,329 --> 01:14:20,039 What did you do? 1016 01:14:21,958 --> 01:14:23,125 Fuck. 1017 01:14:28,422 --> 01:14:29,966 What's up? 1018 01:14:30,049 --> 01:14:31,550 Not now, Melissa. 1019 01:14:33,678 --> 01:14:35,179 God. 1020 01:15:10,339 --> 01:15:12,591 Fuck is going on? 1021 01:15:12,675 --> 01:15:14,719 Mikey has a surprise for us. 1022 01:15:17,179 --> 01:15:18,848 Mikey, come on. Now you woke up Jane. 1023 01:15:18,931 --> 01:15:20,224 What's going on? 1024 01:15:20,307 --> 01:15:22,768 Do not come down here. It is a fucking surprise! 1025 01:15:22,852 --> 01:15:26,772 I- Listen! I repeat. Do not come down until I'm ready. 1026 01:15:26,856 --> 01:15:28,524 This shit is going to be like Christmas. 1027 01:15:28,607 --> 01:15:30,526 I promise you it is worth the wait. 1028 01:15:30,609 --> 01:15:32,945 All right, okay. Almost ready. 1029 01:15:39,535 --> 01:15:41,037 Okay, no peeking. Come here. 1030 01:15:41,120 --> 01:15:42,621 You too. 1031 01:15:43,456 --> 01:15:45,875 Sorry to wake you up, but this is so killer. 1032 01:15:50,004 --> 01:15:53,257 All right? Is everybody all right? One stair at a time. 1033 01:15:53,340 --> 01:15:54,675 Be careful. 1034 01:15:54,759 --> 01:15:56,886 Don't want anybody to break their legs. 1035 01:15:56,969 --> 01:15:59,388 Well, be careful! 1036 01:15:59,472 --> 01:16:02,725 Okay, ready? 1037 01:16:02,808 --> 01:16:05,811 Okay. Okay, open your eyes. 1038 01:16:05,895 --> 01:16:08,647 Huh? What do you think? 1039 01:16:13,110 --> 01:16:14,779 What are you doing on the couch? Get up. Vámonos! 1040 01:16:14,862 --> 01:16:17,239 Vámonos. muchachos You're spoilin' the groove. 1041 01:16:17,323 --> 01:16:19,325 This is what you spent the money on? 1042 01:16:19,408 --> 01:16:21,827 Hell, yeah, son! This is what I spent our money on! 1043 01:16:21,911 --> 01:16:24,163 Look. Real silk curtains. 1044 01:16:24,246 --> 01:16:26,248 This is a fuckin' real leather couch. Both of these. 1045 01:16:26,332 --> 01:16:28,667 They spent all morning putting up these fucking mirrors. 1046 01:16:28,751 --> 01:16:32,088 Look at this. Stainless steel pole. Huh? This isn't going anywhere. 1047 01:16:32,171 --> 01:16:35,132 This stage is 400 pounds. It's fabricated Italian marble. 1048 01:16:35,216 --> 01:16:36,759 That is not even the best part. 1049 01:16:36,842 --> 01:16:38,511 The best part is right here. Boom! 1050 01:16:39,095 --> 01:16:40,346 Black lights. 1051 01:16:40,429 --> 01:16:43,766 Looks like a legit strip club in here, doesn't it? Huh? 1052 01:16:43,849 --> 01:16:45,726 'Cause I'm gonna tell you, what you're gonna start doing... 1053 01:16:45,810 --> 01:16:47,770 is you're gonna start practicing for those feature gigs. 1054 01:16:47,853 --> 01:16:49,271 Yeah. And you know what? 1055 01:16:49,355 --> 01:16:51,440 I already booked us one for the end of the month in Seattle. 1056 01:16:51,524 --> 01:16:55,444 Pays a thousand dollars for the weekend. Plus, we get to keep-Whoosh! All the tips. 1057 01:16:55,528 --> 01:16:57,571 I negotiated that shit. 1058 01:16:58,447 --> 01:16:59,949 Oh, and you know what? 1059 01:17:00,032 --> 01:17:02,952 Listen, Jane, if you ever want to use this... 1060 01:17:03,744 --> 01:17:06,330 feel more than free, okay? 1061 01:17:06,413 --> 01:17:08,707 Because what I'm thinking is... 1062 01:17:08,791 --> 01:17:11,961 you two in, like, some sort of dual-featured act. 1063 01:17:12,044 --> 01:17:13,796 Oh, my God, that would be sick! 1064 01:17:13,879 --> 01:17:17,383 Hey, wanna go out tonight? We haven't been out in forever. 1065 01:17:17,466 --> 01:17:19,677 Yeah, could be fun. 1066 01:17:20,386 --> 01:17:22,054 Are you shitting me? 1067 01:17:22,138 --> 01:17:24,014 Can't even say thank you? 1068 01:17:24,098 --> 01:17:25,099 You know what? 1069 01:17:25,182 --> 01:17:27,977 Not so much to me but how about to the hardworking folks from Mexico? 1070 01:17:28,060 --> 01:17:31,313 You know how long they fuckin' busted their ass putting this in for you? 1071 01:17:31,397 --> 01:17:32,898 No, you don't. 1072 01:17:32,982 --> 01:17:35,776 'Cause you want to know why? 'Cause they're all fucking ungrateful. 1073 01:17:35,860 --> 01:17:38,112 They're all ungrateful, crazy, fucking whores. 1074 01:17:38,195 --> 01:17:39,822 SÍ? SÍ. 1075 01:17:55,421 --> 01:17:57,006 Oh, fuck. 1076 01:17:57,089 --> 01:17:59,175 Take it easy next time. 1077 01:18:00,426 --> 01:18:03,012 Oh, Janey, you're my best friend. 1078 01:18:03,095 --> 01:18:05,681 One minute. Here, here, here. 1079 01:18:05,764 --> 01:18:07,266 Here. 1080 01:18:07,349 --> 01:18:09,977 You're such a good fr-friend. 1081 01:18:10,060 --> 01:18:12,104 Blow your nose. 1082 01:18:12,188 --> 01:18:14,106 You're such a good friend, Jane. 1083 01:18:15,774 --> 01:18:19,403 You know I was thinking about that question you asked me. 1084 01:18:19,486 --> 01:18:20,821 What question? 1085 01:18:20,905 --> 01:18:23,032 You know, the one about the money. 1086 01:18:24,533 --> 01:18:26,869 I think, if I were you... 1087 01:18:26,952 --> 01:18:30,206 I would spend it on someone that I really cared about. 1088 01:18:31,457 --> 01:18:33,500 On someone who really needed it. 1089 01:18:33,584 --> 01:18:36,003 You know, the people that matter the most. 1090 01:18:38,881 --> 01:18:40,382 Oh, come here. 1091 01:18:40,466 --> 01:18:42,134 Love you. 1092 01:18:42,218 --> 01:18:44,053 I'm sorry. No. 1093 01:18:44,887 --> 01:18:46,555 Let me get you to bed. Come on. 1094 01:18:55,731 --> 01:18:57,733 [ Chattering 1 1095 01:18:59,068 --> 01:19:01,153 Fifty. Good. 1096 01:19:01,237 --> 01:19:02,821 Sixty-eight. Good. 1097 01:19:06,450 --> 01:19:07,660 Hello. 1098 01:19:07,743 --> 01:19:09,078 Listen. 1099 01:19:09,161 --> 01:19:10,287 Listen! 1100 01:19:10,371 --> 01:19:13,582 I have two tickets to Paris, first class. They're non-refundable. 1101 01:19:13,666 --> 01:19:17,294 And we're staying one week at the Hotel Monte-whatever-the-fuck-it's-called. 1102 01:19:18,671 --> 01:19:20,172 We leave Tuesday. 1103 01:19:20,256 --> 01:19:22,007 It's ridiculous. 1104 01:19:22,549 --> 01:19:25,511 Wait, I'm sorry. I just said we had two first-class tickets to Paris... 1105 01:19:25,594 --> 01:19:28,013 and that's what you have to say? I'm not going anywhere with you. 1106 01:19:28,097 --> 01:19:30,057 I can't leave the country. I'm too old. 1107 01:19:30,724 --> 01:19:32,935 - And besides, I don't have a passport. - Twenty-three. 1108 01:19:33,018 --> 01:19:34,436 Okay, excuse me. 1109 01:19:34,520 --> 01:19:37,314 Number one, passport's not an issue. 1110 01:19:37,398 --> 01:19:39,149 There's an expediting service. 1111 01:19:39,233 --> 01:19:42,653 Number two, I spent eight grand on this. You don't have a choice. 1112 01:19:42,736 --> 01:19:45,656 Where'd you get the money? It doesn't matter where I got the money. 1113 01:19:45,739 --> 01:19:46,991 I mean- That's insane. 1114 01:19:47,074 --> 01:19:49,118 I'm not going to Paris with you. 1115 01:19:56,375 --> 01:19:58,127 You can't convince me. 1116 01:19:58,210 --> 01:20:00,254 Listen. 1117 01:20:00,337 --> 01:20:02,506 I will make you a wager. 1118 01:20:02,589 --> 01:20:07,511 I will play the next game of Bingo, and if I win, then you're coming. 1119 01:20:08,220 --> 01:20:10,264 One. 1120 01:20:10,347 --> 01:20:12,141 Yes? Bingo! 1121 01:20:12,224 --> 01:20:14,685 Bingo called. Look. Game over. 1122 01:20:15,602 --> 01:20:17,104 I'll take that as a “yes.” 1123 01:20:17,187 --> 01:20:19,898 Are there any others? Are there any others? 1124 01:20:20,983 --> 01:20:23,319 I need the maximum amount of packs. 1125 01:20:23,402 --> 01:20:24,361 I'm sorry? 1126 01:20:24,445 --> 01:20:28,324 I need the maximum- I need the maximum amount of packs. 1127 01:20:28,407 --> 01:20:31,076 Twenty-five packs will be $175. 1128 01:20:31,160 --> 01:20:34,079 You realize the most you can win is $150? 1129 01:20:34,163 --> 01:20:37,166 Okay, 200. Okay. 1130 01:20:37,249 --> 01:20:39,877 Uh, your change? No, it's fine. Thank you. 1131 01:20:44,465 --> 01:20:48,260 You are totally insane. Crazy. 1132 01:20:53,599 --> 01:20:56,935 N-36. 1133 01:21:01,774 --> 01:21:03,859 0-75. 1134 01:21:05,527 --> 01:21:07,780 0-71. 1135 01:21:07,863 --> 01:21:08,906 Fuck. 1136 01:21:13,035 --> 01:21:15,412 Sit down. You're embarrassing me. 1137 01:21:18,832 --> 01:21:22,044 6-72. 1138 01:21:22,127 --> 01:21:23,629 B-2. 1139 01:21:23,712 --> 01:21:25,381 (3-47 . 1140 01:21:25,464 --> 01:21:26,965 D-11. 1141 01:21:33,555 --> 01:21:36,058 I've got- N-37. 1142 01:21:36,141 --> 01:21:37,810 I've got Bingo. 1143 01:21:40,312 --> 01:21:42,064 I've got Bingo. 1144 01:21:42,648 --> 01:21:44,108 No. 1145 01:21:44,191 --> 01:21:46,235 Me! Bingo! Bingo! 1146 01:21:46,318 --> 01:21:49,822 - Me! Bingo! - There's a Bingo out there. 1147 01:21:49,905 --> 01:21:52,408 Congratulations, Sadie. 1148 01:21:52,491 --> 01:21:54,576 Thank you. It's been a while. 1149 01:21:56,286 --> 01:21:58,747 I just did it. 1150 01:21:58,831 --> 01:22:00,624 And you lost. 1151 01:22:00,707 --> 01:22:03,168 Look at all this stuff, and you lost. 1152 01:22:03,252 --> 01:22:04,753 But you never win! 1153 01:22:04,837 --> 01:22:07,423 I did today. 1154 01:22:07,506 --> 01:22:09,049 I won. 0-69. 1155 01:22:10,759 --> 01:22:13,178 Does this mean you're not coming to Paris? 1156 01:22:16,348 --> 01:22:17,349 Oh. 1157 01:22:17,433 --> 01:22:19,685 B-10. 1158 01:22:20,227 --> 01:22:23,272 Mmm. Mmm? 1159 01:22:23,856 --> 01:22:26,525 Mm-mmm. Mmm. 1160 01:22:26,608 --> 01:22:28,527 I know that one. 1161 01:22:28,610 --> 01:22:31,155 B-Z. 1162 01:22:35,826 --> 01:22:38,162 - Hey - Hey 1163 01:22:38,245 --> 01:22:40,205 Oh, Mikey's using your room. 1164 01:22:44,251 --> 01:22:46,879 Yeah, suck that shit. Yeah. 1165 01:22:46,962 --> 01:22:49,715 My turn. 1166 01:22:53,093 --> 01:22:55,846 Mm-hmm, yeah. Gimme the tongue! 1167 01:22:59,933 --> 01:23:02,311 Whoo. 1168 01:23:02,394 --> 01:23:04,188 Oh, the bathroom's over here. 1169 01:23:04,271 --> 01:23:06,064 Mikey. Mikey. Hold on a second! 1170 01:23:07,232 --> 01:23:08,692 I really need to rinse off! 1171 01:23:08,775 --> 01:23:11,737 Okay, there's a towel in there, but don't use the good towels. Don't use the white towel. 1172 01:23:11,820 --> 01:23:13,947 Did you use the bed? No, I didn't use the bed. 1173 01:23:14,031 --> 01:23:16,783 One towel? Yeah, for both of you. Sorry. 1174 01:23:16,867 --> 01:23:20,078 No, I didn't use the bed. It was a fuckin' P.O.V. B.j. 1175 01:23:20,162 --> 01:23:21,830 Why can't you just use that room? 1176 01:23:21,914 --> 01:23:23,665 I can't use that room. I've shot that room out. 1177 01:23:23,749 --> 01:23:25,417 I need the fucking yellow walls in here. 1178 01:23:25,501 --> 01:23:27,794 You know what I'm gonna do in here, is I'm gonna paint. 1179 01:23:27,878 --> 01:23:31,173 I'm gonna paint black and white polka dots. It's gonna be fuckin' awesome. 1180 01:23:31,256 --> 01:23:32,799 When you guys get done, meet me downstairs... 1181 01:23:32,883 --> 01:23:34,843 so fucking everybody can get paid, all right? 1182 01:23:36,803 --> 01:23:39,431 Jesus. 1183 01:23:39,515 --> 01:23:42,142 - What agency are you with? - I'm with 101. 1184 01:23:42,226 --> 01:23:44,603 Oh, okay. Yeah, okay. 1185 01:23:46,188 --> 01:23:48,023 What is this? 1186 01:23:48,106 --> 01:23:49,775 That's my luggage. 1187 01:23:51,193 --> 01:23:52,694 Can you get it? 1188 01:23:52,778 --> 01:23:55,030 This thing is older than you are. 1189 01:23:55,113 --> 01:23:57,616 Okay. It works. 1190 01:23:57,699 --> 01:24:00,410 Okay. This dress. 1191 01:24:01,578 --> 01:24:03,455 And then that. 1192 01:24:03,539 --> 01:24:05,541 I see this for Paris. 1193 01:24:06,542 --> 01:24:07,543 Okay 1194 01:24:07,626 --> 01:24:09,753 This! What? 1195 01:24:11,255 --> 01:24:13,215 And I should wear this one. 1196 01:24:13,298 --> 01:24:14,800 Right? 1197 01:24:15,884 --> 01:24:18,220 Yeah. Is it okay? 1198 01:24:18,303 --> 01:24:21,807 No Frenchman can resist some Leopard. 1199 01:24:21,890 --> 01:24:24,768 All right, if you say so. I do. 1200 01:24:25,352 --> 01:24:28,230 I hear the Frenchmen can be quite the lovers. 1201 01:24:28,313 --> 01:24:29,898 Are they really? 1202 01:24:29,982 --> 01:24:31,483 They'll love you. 1203 01:24:40,492 --> 01:24:42,244 Hey, what are you doing? 1204 01:24:42,327 --> 01:24:43,829 Packing. 1205 01:24:43,912 --> 01:24:46,498 I'm going- I'm going away this week. 1206 01:24:46,582 --> 01:24:49,209 Yeah? Where are you going? 1207 01:24:49,293 --> 01:24:51,753 We're going to Paris, actually. 1208 01:24:51,837 --> 01:24:54,006 Paris? With who? 1209 01:24:54,089 --> 01:24:56,758 Uh, that woman, Sadie. 1210 01:24:56,842 --> 01:24:59,678 On whose dime? 1211 01:25:01,179 --> 01:25:02,681 Mine. 1212 01:25:18,113 --> 01:25:20,657 Bull-fucking-shit! 1213 01:25:21,366 --> 01:25:23,118 What? Bullshit! 1214 01:25:24,036 --> 01:25:26,538 Get out of there! Where is the fuckin' money? 1215 01:25:26,622 --> 01:25:29,124 Why are you going through my shit? 1216 01:25:29,207 --> 01:25:31,627 You fuckin' spent all the fuckin' money? 1217 01:25:31,710 --> 01:25:34,129 Why did you go through my shit? Starlet showed it to me. 1218 01:25:34,212 --> 01:25:36,923 Oh, you just blame my fucking dog? No, the fucking dog doesn't matter, Jane. 1219 01:25:37,007 --> 01:25:38,800 I can't believe you just spent all the fucking money. 1220 01:25:38,884 --> 01:25:40,886 What did you expect? What do you mean, what did I expect? 1221 01:25:40,969 --> 01:25:43,680 I didn't expect you to spend the fucking money to go to Paris... 1222 01:25:43,764 --> 01:25:45,974 with some fuckin' old bitch. 1223 01:25:46,058 --> 01:25:49,811 I expected you to spend the money on us, on me, on your fucking real friends! 1224 01:25:49,895 --> 01:25:51,146 Yeah! Oh, really? 1225 01:25:51,229 --> 01:25:53,148 Really? Of course! 1226 01:25:53,231 --> 01:25:55,859 Like I've been doing for fucking months, Melissa? Like that? 1227 01:25:55,942 --> 01:25:57,527 You let my car get taken away. 1228 01:25:57,611 --> 01:25:59,655 You let me make a fool out of myself at Renegade. 1229 01:25:59,738 --> 01:26:03,283 Not to mention Arash is bad-mouthing me all over town. 1230 01:26:03,367 --> 01:26:06,328 And now you decide to go on a fucking vacation... 1231 01:26:06,411 --> 01:26:07,871 and you don't even bring me? 1232 01:26:07,954 --> 01:26:09,873 You go on a fucking vacation? Some fucking friend you are! 1233 01:26:09,956 --> 01:26:13,335 Melissa! It is so much more complicated than that, and you know it! 1234 01:26:13,418 --> 01:26:16,088 Why don't you wear a knee brace? 1235 01:26:16,171 --> 01:26:19,383 Mmm, shut up, Greg. Why don't you play with somethin' down the street? 1236 01:26:19,466 --> 01:26:21,927 You think I'm so fucking stupid! 1237 01:26:22,010 --> 01:26:24,930 Yeah, you are fucking stupid! You're the fucking stupid one! 1238 01:26:25,013 --> 01:26:27,683 - Stay away from me. - It's not even your fucking money! 1239 01:26:27,766 --> 01:26:30,352 It's the old bitch's money! 1240 01:26:30,435 --> 01:26:32,270 - Yeah, bitch! - Fuck off. 1241 01:26:32,354 --> 01:26:35,107 Go back to fucking Jacksonville, whore! 1242 01:26:35,190 --> 01:26:36,525 Get out! 1243 01:26:38,443 --> 01:26:40,696 - Get the fuck out of my room! - Hey, hey. 1244 01:26:40,779 --> 01:26:42,197 Stop it. Stop, stop. 1245 01:26:42,280 --> 01:26:44,783 - She is fucking done here, man. - Go pop some more oxy. 1246 01:26:44,866 --> 01:26:47,994 Pack your bags, bitch. You're fuckin' outta here! 1247 01:26:48,078 --> 01:26:50,330 Shut-You know what? I don't fucking like it here anyway. 1248 01:26:50,414 --> 01:26:53,750 Shut up! Shut up! We're the best you ever had. 1249 01:26:53,834 --> 01:26:55,001 Okay, shut up. Get out. 1250 01:26:55,085 --> 01:26:56,962 Shut up. Shut up! Shut up! 1251 01:26:57,045 --> 01:26:58,880 Get her out of my room. Listen to me. 1252 01:26:58,964 --> 01:27:00,590 We have neighbors. Shut your fucking mouth. 1253 01:27:00,674 --> 01:27:02,050 Get her out of my- Mikey? 1254 01:27:02,134 --> 01:27:04,553 Get out of here. Get her out of my room. 1255 01:27:04,636 --> 01:27:06,304 Get out! Get out of my- 1256 01:27:08,014 --> 01:27:09,349 Fuck! 1257 01:27:11,685 --> 01:27:13,186 Come here, okay? 1258 01:27:15,605 --> 01:27:17,816 It's okay. It's okay, Starlet. 1259 01:27:17,899 --> 01:27:19,818 Twelve hundred bucks is walking out the fucking door! 1260 01:27:19,901 --> 01:27:20,902 And you know what? 1261 01:27:20,986 --> 01:27:24,114 I'm not going to be able to put another bitch up in there for at least a fucking month. 1262 01:27:24,197 --> 01:27:25,699 Are you gonna-Listen to me. 1263 01:27:25,782 --> 01:27:28,577 Are you gonna fuckin' pay for it? You gonna live with a liar and a cheat? 1264 01:27:28,660 --> 01:27:31,455 I don't give a fuck what she is, but she pays fucking rent. 1265 01:27:31,538 --> 01:27:34,958 Now how are we gonna-So what? Shh, baby, baby-I can afford this place on my own. 1266 01:27:35,041 --> 01:27:37,127 I've been doing enough privates. We'll be fine. 1267 01:27:37,210 --> 01:27:40,964 Jesus fucking Christ, Melissa! Are you shitting me? 1268 01:27:41,047 --> 01:27:43,592 You've been booking privates behind my back? 1269 01:27:43,675 --> 01:27:45,177 You're kidding me, right? 1270 01:27:46,678 --> 01:27:48,180 What did you expect? 1271 01:27:50,682 --> 01:27:52,350 It's everything I borrowed. 1272 01:27:52,434 --> 01:27:55,270 Unlike some people, I return money that isn't mine. 1273 01:29:04,589 --> 01:29:06,466 - Father, tell him I wanna play. - Hold on a second. 1274 01:29:06,550 --> 01:29:08,593 You can't. You don't know how! 1275 01:29:08,677 --> 01:29:10,679 Mona, can you watch the kids for two minutes, please? 1276 01:29:10,762 --> 01:29:12,681 Let me finish this phone call. 1277 01:29:12,764 --> 01:29:15,433 Yes. I'll make a couple of calls. I'll get you a house. 1278 01:29:15,517 --> 01:29:17,978 Don't worry about it. This is for good. 1279 01:29:18,061 --> 01:29:19,771 This way is much better for you. 1280 01:29:19,855 --> 01:29:21,356 Gracie. 1281 01:29:23,191 --> 01:29:25,151 Yo, Gracie! What? 1282 01:29:25,944 --> 01:29:28,780 Your girl's here. 1283 01:29:28,864 --> 01:29:31,116 Hi. I'm Tess. 1284 01:29:31,199 --> 01:29:33,952 You're late. Come on. I'll show you to your room. 1285 01:29:34,035 --> 01:29:36,288 There is no smoking in the house. Go on the patio. 1286 01:29:36,955 --> 01:29:38,790 This is my room if you need anything. 1287 01:29:38,874 --> 01:29:40,542 This is Mark's room. 1288 01:29:40,625 --> 01:29:42,627 Don't even knock on his door. 1289 01:29:42,711 --> 01:29:45,297 You good? 'Kay. 1290 01:29:45,380 --> 01:29:47,340 I don't know if Arash wants you doing any webcam or not... 1291 01:29:47,424 --> 01:29:50,260 but if he does, put it on the schedule... 1292 01:29:50,343 --> 01:29:52,220 so I don't have any conflicts. 1293 01:29:52,304 --> 01:29:53,805 This is your room. 1294 01:29:54,806 --> 01:29:57,934 Don't let your dog pee in the house, and label anything you put in the fridge. 1295 01:30:31,760 --> 01:30:35,013 Thank you, Rommel. Love you. 1296 01:30:36,014 --> 01:30:41,144 Oh, yes. Of course I'll do some fully nude ass-shaking for you, Eros. 1297 01:30:42,520 --> 01:30:45,357 Buy those tokens, guys! 1298 01:31:03,541 --> 01:31:05,001 Oh, Jesus, help. Nope. 1299 01:31:05,085 --> 01:31:06,878 Fuckin' Jesus doesn't exist. 1300 01:31:09,297 --> 01:31:12,175 Great job, Melissa. Great job. 1301 01:31:12,717 --> 01:31:15,595 I'm glad I wasted all this fucking money... 1302 01:31:17,180 --> 01:31:20,392 putting this in so you can fucking learn how to do this! 1303 01:31:20,475 --> 01:31:21,977 Where are you going? 1304 01:31:23,186 --> 01:31:25,397 Really? 1305 01:31:25,480 --> 01:31:27,232 Okay. Have fun. 1306 01:32:17,365 --> 01:32:18,867 Hello. 1307 01:32:21,369 --> 01:32:24,622 Hey, remember me? I'm Jane's friend. 1308 01:32:24,706 --> 01:32:26,583 Anyway, I was just coming by to tell you... 1309 01:32:26,666 --> 01:32:29,252 that the only reason why Jane's hanging out with you... 1310 01:32:29,335 --> 01:32:31,504 is 'cause she has a bunch of your money. 1311 01:32:32,422 --> 01:32:35,216 I don't know how she got it, but I know she has it. 1312 01:32:35,300 --> 01:32:36,342 Mmm. 1313 01:32:38,928 --> 01:32:40,972 Yeah, and- 1314 01:32:43,349 --> 01:32:45,518 At first I thought she was hanging out with you... 1315 01:32:45,602 --> 01:32:48,146 'cause she felt sorry for you. 1316 01:32:48,229 --> 01:32:49,564 You know, pitied you. 1317 01:32:49,647 --> 01:32:53,109 Some old lady, probably going to die soon. 1318 01:32:53,193 --> 01:32:54,986 Then I realized... 1319 01:32:55,070 --> 01:32:59,324 she just felt guilty for taking your money. 1320 01:33:01,451 --> 01:33:03,286 She's not your friend. 1321 01:33:06,164 --> 01:33:08,500 Just thought you should know the truth. 1322 01:33:12,045 --> 01:33:16,174 Okay. Well, so I'll see you around. 1323 01:33:16,257 --> 01:33:17,759 Bye. 1324 01:35:02,197 --> 01:35:03,698 Sadie? 1325 01:35:05,200 --> 01:35:06,242 Hi. 1326 01:35:08,703 --> 01:35:10,872 Are you ready? Mm-hmm. 1327 01:35:10,955 --> 01:35:12,665 You look nice. 1328 01:35:17,045 --> 01:35:18,796 Mm-hmm. You okay? 1329 01:35:26,387 --> 01:35:28,264 It's not that bad. 1330 01:35:29,307 --> 01:35:30,975 Lets the sun in. 1331 01:35:35,355 --> 01:35:37,023 Oh, wait. Almost forgot. 1332 01:35:46,908 --> 01:35:49,160 Hey, You're okay, right? 1333 01:35:50,203 --> 01:35:52,163 It's gonna be fun. 1334 01:35:54,415 --> 01:35:58,002 Can we stop at the cemetery on the way to the airport? 1335 01:35:59,337 --> 01:36:02,006 Uh, I don't know if we have time. 1336 01:36:02,090 --> 01:36:04,801 It only takes a minute. It's right on the way. 1337 01:36:06,844 --> 01:36:08,680 Hey, you know, we're cutting it kind of close. 1338 01:36:08,763 --> 01:36:11,182 Are you sure you don't want to do this when we get back? 1339 01:36:12,934 --> 01:36:15,019 It's all right. We'll be okay. 1340 01:36:50,972 --> 01:36:53,308 We're-We're here. 1341 01:36:53,391 --> 01:36:55,059 Could you do this? 1342 01:36:56,811 --> 01:36:58,479 You'll be faster than me. 1343 01:37:04,152 --> 01:37:06,612 Yeah. Okay. 1344 01:37:06,696 --> 01:37:08,197 Here. Hold Starlet. 91224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.