All language subtitles for Revenge.of.Others.S01E04.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:04,170 Don't you have something to tell us? About this fake nude photograph? 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,007 We've checked everyone's messages. 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,135 -Seo Dayeon, you're the original source. -God. 4 00:00:10,218 --> 00:00:12,971 Im Seungwu, that damn bastard! I told him not to share it with anyone! 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,556 (sighs deeply) 6 00:00:14,639 --> 00:00:15,807 Did you create it? 7 00:00:15,890 --> 00:00:17,475 What have I ever done to you? 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,395 I didn't make it. I got this from Ok Chanmi. 9 00:00:20,478 --> 00:00:21,438 What? 10 00:00:21,688 --> 00:00:22,856 Ok Chanmi? 11 00:00:22,939 --> 00:00:26,568 I'm really sorry about spreading it, but I got this from Ok Chanmi! 12 00:00:26,651 --> 00:00:27,527 Unlock your phone. 13 00:00:27,610 --> 00:00:28,737 (sighs) 14 00:00:34,284 --> 00:00:35,577 (both gasp) 15 00:00:35,702 --> 00:00:38,747 -Wow, did Ok Chanmi do this for real? -STUDENT 1: Did Ok Chanmi really do this? 16 00:00:38,830 --> 00:00:40,373 -(indistinct chatter) -STUDENT 2: Is she out of her mind? 17 00:00:40,457 --> 00:00:41,708 -STUDENT 3: Ok Chanmi's coming! -STUDENT 4: Ok Chanmi, Ok Chanmi. 18 00:00:41,791 --> 00:00:42,709 There she is. 19 00:00:42,792 --> 00:00:43,793 Hey, hey, Ok Chanmi, Ok Chanmi, Ok Chanmi. 20 00:00:43,877 --> 00:00:44,961 (gasps) 21 00:00:49,424 --> 00:00:50,592 Why did you do that? 22 00:00:52,552 --> 00:00:53,636 You crazy little... 23 00:00:53,720 --> 00:00:54,846 -(Chanmi groans) -(all groan) 24 00:00:56,139 --> 00:00:57,640 (huffing) 25 00:00:57,724 --> 00:00:59,225 (grunts) 26 00:01:02,395 --> 00:01:04,397 (suspenseful music) 27 00:01:11,321 --> 00:01:13,364 -(indistinct chatter) -STUDENT 5: What? 28 00:01:13,448 --> 00:01:14,824 Ji, Ji Sooheon? 29 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 Hey, it's Ji Sooheon. 30 00:01:16,159 --> 00:01:17,160 What's going on? 31 00:01:18,286 --> 00:01:20,330 Is Ji Sooheon dating Ok Chanmi? 32 00:01:20,789 --> 00:01:22,290 (pants) 33 00:01:24,375 --> 00:01:26,127 STUDENT 6: Why are they leaving together? 34 00:01:26,211 --> 00:01:28,213 (indistinct chatter) 35 00:01:29,339 --> 00:01:32,759 (groans) Hey! Let me go! I said let me go! 36 00:01:32,842 --> 00:01:35,261 Going back there won't do you any good. 37 00:01:35,345 --> 00:01:36,721 If it were you, would you just suck it up and take it? 38 00:01:37,013 --> 00:01:39,682 Take the blame for something you didn't do and get slapped for it? 39 00:01:39,766 --> 00:01:40,892 Why should I let everyone believe 40 00:01:40,975 --> 00:01:42,018 that I was responsible for something like that? 41 00:01:42,102 --> 00:01:43,770 (grunts) Shit! 42 00:01:43,853 --> 00:01:45,271 What gives you the right to hold me back? 43 00:01:45,355 --> 00:01:46,856 Because you're not understanding what I told you. 44 00:01:46,940 --> 00:01:48,900 -What? -I warned you. 45 00:01:49,359 --> 00:01:51,069 I told you to go back to the school you came from. 46 00:01:51,528 --> 00:01:52,487 What? 47 00:01:52,570 --> 00:01:53,696 This isn't the end of it. 48 00:01:53,780 --> 00:01:56,032 Things will only become more unbearable and unfair for you. 49 00:01:56,783 --> 00:01:58,076 Just go back to your old school. 50 00:01:59,202 --> 00:02:01,079 (exhales deeply) 51 00:02:01,162 --> 00:02:02,831 (pants) 52 00:02:02,914 --> 00:02:04,040 (groans) 53 00:02:05,208 --> 00:02:07,710 (panting continues) 54 00:02:08,378 --> 00:02:09,379 (sighs) 55 00:02:11,840 --> 00:02:12,966 (exhales deeply) 56 00:02:13,383 --> 00:02:14,342 Chanmi. 57 00:02:14,425 --> 00:02:16,427 What are you doing here ditching class? 58 00:02:18,596 --> 00:02:20,056 I wanted to ask you something. 59 00:02:20,682 --> 00:02:22,559 We can talk in the classroom. 60 00:02:22,642 --> 00:02:24,227 Don't pay attention to everyone else. 61 00:02:24,310 --> 00:02:25,937 Can you show me your cell phone? 62 00:02:26,020 --> 00:02:30,024 Chanmi, I didn't even think that you made the picture 63 00:02:30,275 --> 00:02:32,944 and I sent it to Im Seungwu, that bastard, as a joke. 64 00:02:33,278 --> 00:02:34,279 (sighs) 65 00:02:34,362 --> 00:02:37,448 You should have told me that you made it. 66 00:02:38,992 --> 00:02:40,201 Dayeon, don't be sorry. 67 00:02:40,410 --> 00:02:42,120 You didn't do anything wrong. 68 00:02:43,746 --> 00:02:45,373 Can I just see your phone? 69 00:02:45,456 --> 00:02:48,084 Because the nude that you said you received from my number 70 00:02:49,335 --> 00:02:51,588 got deleted on my end. 71 00:02:51,671 --> 00:02:52,839 (sighs) 72 00:02:53,882 --> 00:02:55,008 (exhales) 73 00:02:59,345 --> 00:03:00,555 OK CHANMI COACH TOLD ME TO RUSH SO I CAME 74 00:03:00,638 --> 00:03:01,931 BUT IT SEEMS LIKE YOU'RE NOT HERE ;( OK CHANMI I'M ON MY WAY 75 00:03:02,015 --> 00:03:06,019 -Yesterday at 5:27... -DAYEON: It's true that you sent it to me. 76 00:03:06,477 --> 00:03:08,855 By the way, did something happen between you and Kook Jihyun? 77 00:03:08,938 --> 00:03:12,734 I've never ever called someone a hypocrite in my entire life. 78 00:03:14,444 --> 00:03:16,696 What do you mean? (breathes deeply) 79 00:03:16,779 --> 00:03:18,323 Hey, why don't you just pretend you're crazy 80 00:03:18,406 --> 00:03:20,700 and act like nothing happened. Just come back to class. 81 00:03:23,453 --> 00:03:25,455 (suspicious music) 82 00:03:44,390 --> 00:03:48,937 REVENGE OF OTHERS 83 00:03:54,525 --> 00:03:55,526 Chanmi, 84 00:03:56,486 --> 00:03:58,196 what in the world happened? 85 00:03:59,197 --> 00:04:00,365 A nude? 86 00:04:00,782 --> 00:04:02,200 What's going on? 87 00:04:02,283 --> 00:04:04,452 Did something happen between you and Kook Jihyun? 88 00:04:04,535 --> 00:04:05,787 (sighs deeply) 89 00:04:07,664 --> 00:04:11,876 The truth is, I didn't faint that day in the auditorium because I was dizzy. 90 00:04:13,544 --> 00:04:15,546 Somebody hit me over the head with a brick. 91 00:04:15,922 --> 00:04:18,007 What? A brick? 92 00:04:18,841 --> 00:04:20,843 Who? Who would do such a thing? 93 00:04:20,927 --> 00:04:24,722 I think this person knocked me out then unlocked my phone with my finger. 94 00:04:25,306 --> 00:04:26,266 (inhales deeply) 95 00:04:26,349 --> 00:04:27,558 If they had sent out a message at that point, 96 00:04:27,642 --> 00:04:29,018 nobody would ever figure out that it wasn't me who had sent it. 97 00:04:29,602 --> 00:04:30,687 So are you saying that 98 00:04:31,562 --> 00:04:33,356 Kook Jihyun did it? 99 00:04:34,732 --> 00:04:39,320 Uploading her own nude to frame you is a little too... 100 00:04:39,404 --> 00:04:40,571 (sighs) 101 00:04:43,157 --> 00:04:45,827 Oh, wait, Chanmi, what do you think of this? 102 00:04:48,538 --> 00:04:49,956 WASH YOUR HANDS PROPERLY FOR AT LEAST 30 SECONDS 103 00:04:50,039 --> 00:04:51,499 (indistinct chatter) 104 00:04:51,582 --> 00:04:53,251 STUDENT 1: I'm starving. 105 00:04:54,043 --> 00:04:56,045 (indistinct chatter continues) 106 00:04:57,964 --> 00:05:00,091 Why did you take Ok Chanmi with you? 107 00:05:00,174 --> 00:05:02,719 I needed to break her arms to calm myself down. 108 00:05:02,802 --> 00:05:04,512 Because you were going to break an innocent person's arms. 109 00:05:04,595 --> 00:05:05,847 What makes you think she's innocent? 110 00:05:06,431 --> 00:05:07,932 Why are you defending her after seeing what she did? 111 00:05:08,558 --> 00:05:09,726 Do you really think someone would be stupid enough 112 00:05:09,809 --> 00:05:11,352 to do something that would expose them so easily? 113 00:05:11,436 --> 00:05:12,312 Spreading something through a messaging app 114 00:05:12,395 --> 00:05:13,688 among a small group of students? 115 00:05:13,896 --> 00:05:16,232 Don't you think it would be extremely easy to track down who the original source was? 116 00:05:16,816 --> 00:05:17,984 Are you... 117 00:05:19,152 --> 00:05:20,486 trying to protect Ok Chanmi? 118 00:05:22,280 --> 00:05:23,323 Why? 119 00:05:23,406 --> 00:05:24,615 I mean... 120 00:05:24,699 --> 00:05:26,993 (stutters) I'm just telling you the truth. 121 00:05:27,785 --> 00:05:29,078 Oh, I'm hungry. 122 00:05:29,162 --> 00:05:30,413 (laughs awkwardly) 123 00:05:31,456 --> 00:05:33,666 (indistinct chatter) 124 00:05:36,044 --> 00:05:37,295 (scoffs) 125 00:05:47,972 --> 00:05:48,806 (sighs) 126 00:05:48,890 --> 00:05:50,099 These kids are so lame. 127 00:05:50,183 --> 00:05:52,018 Have they really never seen a fake nude before? 128 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 So annoying. 129 00:05:58,024 --> 00:05:59,984 Why is Jaebum hanging out with that girl? 130 00:06:13,790 --> 00:06:16,000 (cell phone vibrates) 131 00:06:17,794 --> 00:06:19,587 Chanmi, the approval just came through. 132 00:06:19,670 --> 00:06:21,255 -Oh, really? They said it was okay? -Yeah. 133 00:06:21,339 --> 00:06:23,091 They said they called the Principal directly to get the approval. 134 00:06:23,174 --> 00:06:25,051 -That's amazing. -(chuckles softly) 135 00:06:25,510 --> 00:06:28,054 -I'll go and check in a bit. -Awesome, thank you. 136 00:06:28,137 --> 00:06:29,889 -(laughs) -Oh, it's nothing. 137 00:06:30,515 --> 00:06:31,891 I'll get you lunch next time. 138 00:06:31,974 --> 00:06:33,768 -(Chanmi laughs softly) -Where will you take me to eat? 139 00:06:34,977 --> 00:06:37,271 Thank you for granting me permission, sir. 140 00:06:37,355 --> 00:06:39,899 I hope you find your bag. 141 00:06:39,982 --> 00:06:42,985 Mr. Yoon, please help him with whatever he needs. 142 00:06:43,111 --> 00:06:44,654 Yes, sir. Of course. 143 00:06:45,196 --> 00:06:47,073 In that case, Jaebum, best of luck with everything. 144 00:06:47,156 --> 00:06:49,242 -Thank you, I appreciate it. -Okay then. 145 00:06:51,119 --> 00:06:52,286 Now... 146 00:06:52,370 --> 00:06:54,163 Did you say you misplaced it somewhere near the auditorium? 147 00:06:54,247 --> 00:06:57,083 Sometime between five and six o'clock yesterday? 148 00:06:57,166 --> 00:06:58,000 Yes. 149 00:06:58,084 --> 00:06:59,585 You do know that no one's allowed to watch these recordings 150 00:06:59,669 --> 00:07:01,003 without permission, right? 151 00:07:01,546 --> 00:07:03,214 Yes, Mr. Yoon, I apologize. 152 00:07:03,297 --> 00:07:05,133 (laughs lightly) Oh, I didn't mean it that way. 153 00:07:05,216 --> 00:07:06,926 What I mean is, just don't let the other students know you saw this. 154 00:07:07,009 --> 00:07:08,136 Of course. 155 00:07:10,096 --> 00:07:12,849 Press this if you want to fast forward. 156 00:07:13,349 --> 00:07:15,309 And let me know once you're done. I'll be in the room next door. 157 00:07:18,771 --> 00:07:21,190 (suspicious music) 158 00:07:45,756 --> 00:07:48,593 -Ok Chanmi, you're late. -Yeah. 159 00:07:59,437 --> 00:08:02,148 Hey, Jihyun, everyone's been talking about some nonsense. 160 00:08:02,398 --> 00:08:03,399 (sighs) 161 00:08:03,483 --> 00:08:07,069 I know they're saying it's real nude when It's obvious that it's fake. 162 00:08:07,153 --> 00:08:10,781 Not that, there's something else that's really ridiculous... 163 00:08:10,865 --> 00:08:11,908 Ridiculous? 164 00:08:12,575 --> 00:08:13,951 What's ridiculous? 165 00:08:17,955 --> 00:08:19,916 Ugh, what is it? 166 00:08:22,835 --> 00:08:24,504 (mouthing) Tell me later. 167 00:08:29,425 --> 00:08:31,093 TEACHER: Remember, the words "even", "still", "much", 168 00:08:31,177 --> 00:08:33,930 "far", and "a lot" add emphasis. 169 00:08:34,013 --> 00:08:37,558 This next type of question is one that many of you continue to miss. 170 00:08:37,642 --> 00:08:39,560 So let's go over it together. 171 00:08:44,899 --> 00:08:47,235 Take a look at this sentence. 172 00:08:47,318 --> 00:08:49,529 The noun is important here. 173 00:08:49,612 --> 00:08:52,907 You might have noticed that the noun is plural. 174 00:08:55,701 --> 00:08:57,745 Ugh, what's with you two? 175 00:08:57,828 --> 00:08:59,038 What were you going to tell me earlier? 176 00:08:59,121 --> 00:09:00,998 Did that Ok Chanmi leak another photo of me? 177 00:09:05,336 --> 00:09:07,338 This is annoying the hell out of me. Shit. 178 00:09:08,005 --> 00:09:09,006 So what is it? 179 00:09:09,090 --> 00:09:11,300 Um, there's a rumor going around that you and Gi Osung from class 4 180 00:09:11,384 --> 00:09:12,718 are living in the same house. 181 00:09:12,802 --> 00:09:14,720 (scoffs) That doesn't even make any sense, right? 182 00:09:14,804 --> 00:09:16,806 People are saying that you and Osung are siblings. 183 00:09:16,889 --> 00:09:18,057 Isn't that just so ridiculous? 184 00:09:18,140 --> 00:09:20,601 (breathes deeply) Did... 185 00:09:21,477 --> 00:09:22,436 Did... 186 00:09:23,729 --> 00:09:25,606 Ok Chanmi also start that rumor? 187 00:09:26,023 --> 00:09:28,693 I don't think so. It didn't spread through the messaging app. 188 00:09:28,776 --> 00:09:30,444 I think it spread by word of mouth. 189 00:09:30,528 --> 00:09:32,238 (breathes deeply) 190 00:09:33,698 --> 00:09:35,074 There's Gi Osung. 191 00:09:36,075 --> 00:09:37,326 Hey, Kook Jihyun! 192 00:09:39,203 --> 00:09:40,413 We need to talk. 193 00:09:43,916 --> 00:09:45,251 (sighs) 194 00:09:52,300 --> 00:09:54,260 You should have coaxed her gently. 195 00:09:54,343 --> 00:09:55,386 Ok Chanmi leaked this to everyone at school 196 00:09:55,469 --> 00:09:56,470 because you went batshit crazy on her! 197 00:09:56,554 --> 00:09:58,723 Didn't you see that she was the one who started it? 198 00:09:58,848 --> 00:10:00,975 It's a nude. A nude! 199 00:10:01,058 --> 00:10:02,268 How could I not do anything about that? 200 00:10:02,351 --> 00:10:03,644 I know you were probably the one who started this 201 00:10:03,728 --> 00:10:04,770 and that she reacted by spreading this around. 202 00:10:04,854 --> 00:10:06,522 Weren't you the one who said you took care of it? 203 00:10:07,148 --> 00:10:09,275 (shouts) You said she'd keep her mouth shut! 204 00:10:09,358 --> 00:10:10,693 Is this what you meant by keeping her mouth shut? 205 00:10:10,776 --> 00:10:11,902 (sighs) 206 00:10:11,986 --> 00:10:13,154 What are you going to do now? 207 00:10:13,821 --> 00:10:15,031 What do you mean? 208 00:10:15,114 --> 00:10:17,366 That bitch Ok Chanmi is basically dead. 209 00:10:18,534 --> 00:10:20,494 I'll make her leave this school with her tail between her legs. 210 00:10:21,120 --> 00:10:22,788 Just like that bastard Sa Junggyeong did. 211 00:10:22,872 --> 00:10:23,956 This crazy little... 212 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 Hey! Do you even understand what I'm saying right now? 213 00:10:27,752 --> 00:10:29,378 Are you really going to admit we're siblings? 214 00:10:29,462 --> 00:10:31,297 Is there anything in that hollow head of yours? 215 00:10:32,256 --> 00:10:35,468 You moron, it'll just get worse if we don't say anything at this point. 216 00:10:36,969 --> 00:10:38,471 You deal with Ok Chanmi, 217 00:10:39,096 --> 00:10:40,890 so that she doesn't cause us any more trouble. 218 00:10:43,726 --> 00:10:45,394 Shit. 219 00:10:45,478 --> 00:10:48,105 I can't believe one crazy bitch is going to embarrass me like this. 220 00:10:51,442 --> 00:10:52,735 (sighs) 221 00:10:56,072 --> 00:10:57,531 NAMSOO: Relax. 222 00:10:57,615 --> 00:10:59,075 Okay, that's better. 223 00:10:59,575 --> 00:11:00,910 Good, good, Captain. 224 00:11:02,119 --> 00:11:03,204 (inhales deeply) 225 00:11:03,454 --> 00:11:04,872 (sighs) 226 00:11:04,955 --> 00:11:07,166 (gunshots) 227 00:11:11,504 --> 00:11:14,465 How did it go? Did you watch the security footage? 228 00:11:14,548 --> 00:11:16,425 Yeah, I did. 229 00:11:16,884 --> 00:11:18,010 So who was it? 230 00:11:19,637 --> 00:11:22,556 Who was the person that came into the auditorium that day? 231 00:11:30,272 --> 00:11:31,691 No one else was in there. 232 00:11:33,567 --> 00:11:35,403 What do you mean no one else was there? 233 00:11:35,486 --> 00:11:37,238 Didn't you say you saw the security footage? 234 00:11:38,572 --> 00:11:41,784 I saw you enter the auditorium, but no one else was there. 235 00:11:41,867 --> 00:11:43,035 Huh? 236 00:11:43,285 --> 00:11:44,286 How is that possible? 237 00:11:44,370 --> 00:11:46,539 There are only two surveillance cameras near the auditorium. 238 00:11:46,622 --> 00:11:47,498 (inhales deeply) 239 00:11:47,581 --> 00:11:49,834 Maybe this person knew there was a blind spot. 240 00:11:50,334 --> 00:11:53,337 Anyways, you were the only person in the recording. 241 00:11:53,421 --> 00:11:55,840 Since you were attacked behind the stage curtains, 242 00:11:55,923 --> 00:11:57,758 it doesn't show up in the indoor security footage either. 243 00:11:57,842 --> 00:11:58,884 (smacks lips) 244 00:11:58,968 --> 00:12:00,177 (inhales deeply) 245 00:12:00,261 --> 00:12:01,762 (sighs) 246 00:12:01,846 --> 00:12:03,848 (gunshots) 247 00:12:06,726 --> 00:12:10,104 Yes, Dad. I just came through the front entrance. 248 00:12:11,939 --> 00:12:14,275 Yes, I'll be right there. 249 00:12:16,736 --> 00:12:18,446 (laughs) 250 00:12:18,529 --> 00:12:20,406 Oh, yes, Senator. 251 00:12:22,450 --> 00:12:23,743 Your district falls within my jurisdiction, 252 00:12:23,826 --> 00:12:25,953 so there's no reason why something like that would happen. 253 00:12:26,495 --> 00:12:28,372 Yes, yes, yes, 254 00:12:28,456 --> 00:12:31,292 I'll make sure to manage things in a way that is suitable to you. 255 00:12:31,375 --> 00:12:34,462 I hope you'll continue to lead us. Yes. Have a wonderful day, goodbye! 256 00:12:35,796 --> 00:12:37,506 (laughs) 257 00:12:37,590 --> 00:12:39,383 Look who's here. My son, how are you? 258 00:12:39,467 --> 00:12:40,926 You must be worn out from all your studies, no? 259 00:12:42,303 --> 00:12:44,388 You know we can always talk at home. What brings you all the way here? 260 00:12:44,472 --> 00:12:46,015 So, what's going on? 261 00:12:46,724 --> 00:12:48,267 This isn't something we can talk about at home. 262 00:12:48,350 --> 00:12:51,103 Then what? Is this something that can be discussed at a police station? 263 00:12:51,729 --> 00:12:53,856 -Yes. -(laughs) 264 00:12:53,939 --> 00:12:55,441 Really? (inhales deeply) 265 00:12:55,524 --> 00:12:57,193 Okay, then. Tell me what's going on. 266 00:12:57,276 --> 00:12:58,444 Kook Jihyun... 267 00:12:59,195 --> 00:13:00,696 I mean, Jihyun. 268 00:13:00,780 --> 00:13:02,281 This is something I wanted to tell you for Jihyun's sake. 269 00:13:02,615 --> 00:13:03,866 For Jihyun's sake? 270 00:13:06,285 --> 00:13:08,746 Go on. What is this concerning? 271 00:13:08,829 --> 00:13:11,999 There's a transfer student from Busan in Jihyun's class... 272 00:13:12,374 --> 00:13:13,334 (inhales deeply) 273 00:13:13,417 --> 00:13:15,419 ...and there's a lot of issues between the two of them. 274 00:13:15,503 --> 00:13:19,548 So, what can I do if you tell me about it? 275 00:13:19,632 --> 00:13:22,968 I think everything will be resolved if you send her back to her old school. 276 00:13:23,552 --> 00:13:24,929 (breathing quietly) 277 00:13:25,012 --> 00:13:26,305 I also think this will be easy to do. 278 00:13:27,014 --> 00:13:28,057 Go on. 279 00:13:28,849 --> 00:13:32,102 She's living in a residence that's breaking the law. 280 00:13:32,937 --> 00:13:37,066 GIVE IT YOUR ALL. THE SWEAT WILL DO YOU GOOD. 281 00:13:37,149 --> 00:13:39,068 KOOK JIHYUN NEW MESSAGE 282 00:13:39,151 --> 00:13:40,402 (sighs) 283 00:13:48,285 --> 00:13:50,454 (breathes deeply) 284 00:13:52,248 --> 00:13:54,250 (suspenseful music) 285 00:14:11,016 --> 00:14:13,018 (suspenseful music continues) 286 00:14:20,609 --> 00:14:22,528 BULLY 1: Right? Right? (gulping) 287 00:14:22,611 --> 00:14:24,905 -(bully 2 blows) -BULLY 3: It was such bullshit. 288 00:14:25,906 --> 00:14:27,825 -BULLY 1: Wow, that's legit. -(bully 2 scoffs) 289 00:14:27,908 --> 00:14:29,285 BULLY 3: What's legit? 290 00:14:29,368 --> 00:14:31,036 -She just gave it away. -(bully 1 inhales deeply) 291 00:14:31,120 --> 00:14:33,038 (exhales quickly) 292 00:14:37,251 --> 00:14:38,544 Is that the bitch? 293 00:14:38,627 --> 00:14:39,712 (blows) 294 00:14:39,795 --> 00:14:41,755 JIHYUN: Doesn't she look exactly like the way I described her? 295 00:14:41,839 --> 00:14:43,883 BULLY 3: Yeah, you're right. Her face makes me want to vomit. 296 00:14:43,966 --> 00:14:45,676 -(all laugh) -Come on. 297 00:14:45,759 --> 00:14:47,303 Don't be such a pussy, come here. 298 00:14:47,761 --> 00:14:49,889 -BULLY 3: Come over here! -CHANMI: Kook Jihyun, are you serious? 299 00:14:50,306 --> 00:14:51,891 Isn't this something you and I should talk about? 300 00:14:51,974 --> 00:14:54,560 Hey! Conversations are for people to engage in. 301 00:14:54,643 --> 00:14:56,520 A despicable creature like you doesn't have the right 302 00:14:56,604 --> 00:14:58,564 to address a human being like me. 303 00:14:59,356 --> 00:15:00,774 (inhales deeply) 304 00:15:00,858 --> 00:15:03,027 It's time you learned your lesson today. 305 00:15:04,278 --> 00:15:06,280 (clatters) 306 00:15:16,457 --> 00:15:17,750 Okay, one, two, body. 307 00:15:17,833 --> 00:15:19,001 (breathes roughly) 308 00:15:19,084 --> 00:15:20,044 (Deokjun grunts) 309 00:15:20,127 --> 00:15:22,254 -(Sooheon breathes deeply) -Harder, hit harder! 310 00:15:22,338 --> 00:15:24,298 (groans in pain) 311 00:15:24,381 --> 00:15:28,052 You've got a great punch. Truly gifted. 312 00:15:28,719 --> 00:15:29,803 Now. 313 00:15:29,887 --> 00:15:31,889 (water sloshing) 314 00:16:01,919 --> 00:16:04,546 I guess it will end like this, suddenly and in less than a second. 315 00:16:07,007 --> 00:16:08,342 (refreshed sigh) 316 00:16:08,425 --> 00:16:09,718 (sniffles) 317 00:16:11,553 --> 00:16:13,472 BULLY 3: Oh, hey, hey, hey, do it, do it, do it! 318 00:16:13,555 --> 00:16:14,598 Come on! 319 00:16:14,682 --> 00:16:15,557 (groans) 320 00:16:15,641 --> 00:16:17,142 Glare at me all you want, it won't help you. 321 00:16:17,226 --> 00:16:18,185 Hey, look at that, look at that, look! 322 00:16:18,268 --> 00:16:19,269 Shit! 323 00:16:19,353 --> 00:16:22,064 (Chanmi grunts) 324 00:16:23,524 --> 00:16:24,817 BULLY 2: You psycho! Ah, shit! 325 00:16:24,900 --> 00:16:26,652 (groans) 326 00:16:26,735 --> 00:16:28,153 -BULLY 2: Hey! Hey! -(groans in pain) 327 00:16:28,237 --> 00:16:30,489 (both grunting) 328 00:16:30,572 --> 00:16:33,409 -BULLY 1: Ah, fuck! -(Chanmi grunts) 329 00:16:33,492 --> 00:16:34,493 -Stand up, stand up! -SOOHEON: Huh? 330 00:16:34,576 --> 00:16:37,121 BULLY 2: I told you, stand up! Fuck, let go of me. Get up! 331 00:16:37,204 --> 00:16:38,247 Shit. 332 00:16:38,330 --> 00:16:39,790 Damn it. 333 00:16:39,873 --> 00:16:40,958 (Chanmi gasps) 334 00:16:41,625 --> 00:16:42,876 (groans in pleasure) 335 00:16:42,960 --> 00:16:45,379 You all worked your asses off. Time to recharge. 336 00:16:45,963 --> 00:16:47,715 Hanwoo beef barbecue is on me. 337 00:16:47,798 --> 00:16:49,091 -(all cheer) -JIHYUN: Let's go. 338 00:16:49,174 --> 00:16:51,093 -BULLY 3: Kook Jihyun, you're the best! -BULLY 2: Nice! 339 00:16:51,176 --> 00:16:52,052 (all cheer) 340 00:16:53,095 --> 00:16:55,305 (panting) 341 00:17:01,145 --> 00:17:03,439 (coughs) 342 00:17:06,483 --> 00:17:08,652 (panting) 343 00:17:11,155 --> 00:17:13,073 (inhales deeply) 344 00:17:13,157 --> 00:17:15,242 (panting) 345 00:17:21,165 --> 00:17:22,583 (groans) 346 00:17:31,550 --> 00:17:33,761 (light music) 347 00:17:37,389 --> 00:17:39,224 (panting) 348 00:17:44,104 --> 00:17:45,397 (sighs) 349 00:17:50,486 --> 00:17:52,696 (breathes deeply) 350 00:17:52,780 --> 00:17:54,782 (light music continues) 351 00:18:02,122 --> 00:18:04,124 (sighs lightly) 352 00:18:05,751 --> 00:18:07,961 (light music continues) 353 00:18:17,805 --> 00:18:19,223 (groans in pain) 354 00:18:30,150 --> 00:18:32,152 (engine rumbles) 355 00:18:34,404 --> 00:18:38,534 NO PARKING 356 00:18:39,952 --> 00:18:42,162 (light music continues) 357 00:18:54,716 --> 00:18:55,759 STAY SAFE 358 00:19:00,097 --> 00:19:01,265 Sooheon, is that you? 359 00:19:02,266 --> 00:19:03,684 Oh, hello, sir. 360 00:19:03,767 --> 00:19:04,893 We received a call saying that some girls 361 00:19:04,977 --> 00:19:06,353 were fighting in the parking lot. 362 00:19:06,436 --> 00:19:07,479 Ah. 363 00:19:07,563 --> 00:19:11,233 I also heard them fighting, but no one was here when I arrived. 364 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 Seems like they're already done. 365 00:19:13,652 --> 00:19:15,445 Please watch who comes in and goes out of the parking lot more carefully. 366 00:19:16,530 --> 00:19:17,698 How am I supposed to keep watch when they come crawling in 367 00:19:17,781 --> 00:19:18,907 through the pedestrian entrance? 368 00:19:18,991 --> 00:19:21,285 They can't expect me to have my eyes on it 24/7. 369 00:19:21,368 --> 00:19:22,327 (sighs) 370 00:19:22,411 --> 00:19:23,996 I've had enough, seriously. 371 00:19:24,079 --> 00:19:25,247 (sighs) 372 00:19:25,330 --> 00:19:28,083 Sir, you should head back downstairs. I'll take care of the rest. 373 00:19:28,167 --> 00:19:30,002 Sooheon, is that really okay with you? 374 00:19:30,085 --> 00:19:31,712 Yes, of course. You should head back downstairs, sir. 375 00:19:31,795 --> 00:19:32,838 Thank you. 376 00:19:32,921 --> 00:19:34,006 (inhales deeply) 377 00:19:34,089 --> 00:19:36,675 Hah, maybe I should weld that door shut. 378 00:19:40,762 --> 00:19:42,973 (clatters) 379 00:19:52,149 --> 00:19:53,775 OK CHANMI YONGTAN HIGH 380 00:20:01,491 --> 00:20:04,161 (sighs deeply) 381 00:20:17,633 --> 00:20:18,926 (groans in pain) 382 00:20:20,260 --> 00:20:21,595 (exhales deeply) 383 00:20:27,184 --> 00:20:28,977 CHUNGMA DORM 384 00:20:29,061 --> 00:20:30,354 YONGTAN HIGH OK CHANMI 385 00:20:30,437 --> 00:20:32,564 (ominous music) 386 00:20:35,859 --> 00:20:37,402 (gasps) 387 00:20:38,445 --> 00:20:40,447 (paper rustles) 388 00:20:43,200 --> 00:20:44,326 (grunts) 389 00:20:45,994 --> 00:20:47,371 (grunts) 390 00:20:47,454 --> 00:20:49,414 CHUNGMA DORM NEW FACILITY 391 00:20:50,749 --> 00:20:52,501 (grunts) 392 00:20:55,170 --> 00:20:56,630 (breathes deeply) 393 00:20:59,424 --> 00:21:00,634 Oh, hello, sir. 394 00:21:00,717 --> 00:21:03,011 This was just a prank that some kids are pulling on me. 395 00:21:03,095 --> 00:21:04,471 I'll take them all down and clean up over here. 396 00:21:04,554 --> 00:21:06,431 That's not the issue right now. 397 00:21:06,515 --> 00:21:07,557 Excuse me? 398 00:21:07,641 --> 00:21:09,643 The police came by a while ago. 399 00:21:09,726 --> 00:21:11,603 They found out that you were living here somehow 400 00:21:11,687 --> 00:21:15,315 and asked me why I had a minor on the premises. 401 00:21:15,649 --> 00:21:17,818 So what should I do? 402 00:21:17,901 --> 00:21:19,361 You need to leave right now. 403 00:21:19,611 --> 00:21:20,904 Or else my permit will be revoked, 404 00:21:20,988 --> 00:21:22,781 and all the other residents will have to leave. 405 00:21:22,864 --> 00:21:24,950 Go on and pack up your things right away. 406 00:21:25,242 --> 00:21:27,703 Sir, it's already so late, how can I... (inhales deeply) 407 00:21:28,078 --> 00:21:30,163 Can I please stay just for the night? 408 00:21:30,247 --> 00:21:31,832 The cops said they'd come back later tonight to check in again. 409 00:21:31,915 --> 00:21:33,333 They left me no choice. 410 00:21:34,710 --> 00:21:37,379 The other kids are posting strange photos of you. 411 00:21:37,879 --> 00:21:39,089 And it looks like you're getting into fights. 412 00:21:39,172 --> 00:21:40,340 Just look at your face. 413 00:21:40,424 --> 00:21:42,217 I knew I shouldn't have let a minor live here. 414 00:21:42,301 --> 00:21:43,677 But you kept begging me... 415 00:21:44,177 --> 00:21:45,762 You have to pack up your things now. 416 00:21:46,096 --> 00:21:48,473 Sir, sir, sir! 417 00:21:50,392 --> 00:21:51,727 SMOKE FREE BUILDING NO SMOKING AREA 418 00:21:55,814 --> 00:21:57,190 (sighs) 419 00:21:57,274 --> 00:21:58,567 (grunts) 420 00:21:59,860 --> 00:22:01,320 (sighs) 421 00:22:12,372 --> 00:22:13,999 Did you watch everything at the rooftop? 422 00:22:16,084 --> 00:22:17,377 How embarrassing. 423 00:22:18,128 --> 00:22:19,421 Just erase it from your memory. 424 00:22:23,842 --> 00:22:25,385 Oh. 425 00:22:25,469 --> 00:22:26,553 Thanks. 426 00:22:30,307 --> 00:22:31,641 Since you gave me back my wallet, I guess you can leave, yeah? 427 00:22:31,725 --> 00:22:32,851 Where... 428 00:22:33,852 --> 00:22:35,437 -are you going to sleep tonight? -(sighs lightly) 429 00:22:35,520 --> 00:22:37,898 Why do you even ask? It's none of your business. 430 00:22:38,607 --> 00:22:40,025 You have nowhere to sleep. 431 00:22:40,108 --> 00:22:41,693 I can look for something. 432 00:22:42,527 --> 00:22:45,072 There are 24-hour saunas, comic book cafรฉs, 433 00:22:45,155 --> 00:22:46,490 internet cafรฉs, 434 00:22:48,033 --> 00:22:50,369 and regular 24-hour cafรฉs... 435 00:22:50,869 --> 00:22:53,080 -Plus... -All the places you just mentioned 436 00:22:53,955 --> 00:22:55,624 don't allow minors to stay overnight. 437 00:22:55,707 --> 00:22:57,334 Yeah, I know, but... 438 00:22:57,834 --> 00:22:59,961 Maybe I can reach out to my friend. 439 00:23:00,045 --> 00:23:02,089 -Since when did you have any friends? -So what do you expect me to do? 440 00:23:02,172 --> 00:23:03,173 Ah... 441 00:23:03,256 --> 00:23:05,050 I mean, what you should do is... 442 00:23:07,135 --> 00:23:08,345 I mean... 443 00:23:08,929 --> 00:23:10,305 -That. -Huh? 444 00:23:18,522 --> 00:23:20,982 (grunts) 445 00:23:23,360 --> 00:23:24,778 (gasps) 446 00:23:27,697 --> 00:23:28,824 Got it. 447 00:23:29,324 --> 00:23:31,118 Be careful. (grunts) 448 00:23:31,201 --> 00:23:32,327 Damn. 449 00:23:32,411 --> 00:23:34,121 How did they manage to get it this high up? 450 00:23:34,454 --> 00:23:37,124 They're quite talented. They would be great in a circus. 451 00:23:38,375 --> 00:23:39,918 -Let's go. -What? 452 00:23:40,001 --> 00:23:41,670 Go? Go where? 453 00:23:42,129 --> 00:23:43,672 Let's go to my place. 454 00:23:44,589 --> 00:23:45,715 What? 455 00:23:47,843 --> 00:23:49,136 (Sooheon grunts) 456 00:23:51,972 --> 00:23:53,265 (sniffles) 457 00:23:54,599 --> 00:23:57,018 (light music) 458 00:23:57,811 --> 00:23:59,104 (door rattles) 459 00:24:06,653 --> 00:24:08,029 What's wrong? 460 00:24:08,113 --> 00:24:09,573 You already snuck in here once before when I wasn't home, right? 461 00:24:09,865 --> 00:24:11,575 Oh, yeah... 462 00:24:12,826 --> 00:24:14,327 (breathes deeply) 463 00:24:25,380 --> 00:24:26,965 (breathes quietly) 464 00:24:29,092 --> 00:24:31,344 All living spaces are more or less the same, 465 00:24:31,428 --> 00:24:33,054 so everything's pretty self-explanatory. 466 00:24:35,015 --> 00:24:36,433 (sighs lightly) 467 00:24:39,060 --> 00:24:40,187 (inhales deeply) 468 00:24:40,270 --> 00:24:43,565 But you'll need to use the shower and restroom in the gym downstairs. 469 00:24:44,191 --> 00:24:45,358 That's the one downside. 470 00:24:45,442 --> 00:24:48,320 The bathroom and shower were outside in the dorm as well. 471 00:24:48,778 --> 00:24:50,614 Of all the places I've lived in so far, 472 00:24:50,697 --> 00:24:51,865 this is by far the biggest and finest room. 473 00:24:51,948 --> 00:24:53,492 -(breathes deeply) -Uh... 474 00:24:53,575 --> 00:24:54,409 (sighs lightly) 475 00:24:54,493 --> 00:24:56,953 We, do have a washing machine in the gym... 476 00:24:57,245 --> 00:24:58,246 (inhales deeply) 477 00:24:58,330 --> 00:25:00,415 ...but just know it's probably full of men's jerseys. 478 00:25:00,499 --> 00:25:01,708 Oh, that's no problem. 479 00:25:01,791 --> 00:25:03,210 I can always go to a laundromat. 480 00:25:03,293 --> 00:25:04,586 -(laughs awkwardly) -Okay. 481 00:25:04,669 --> 00:25:06,254 (smacks lips) In that case... 482 00:25:06,796 --> 00:25:07,923 (smacks lips) 483 00:25:08,006 --> 00:25:09,007 But hey... 484 00:25:09,591 --> 00:25:11,760 Yeah, feel free to ask me anything. 485 00:25:11,843 --> 00:25:13,720 What should I do when I'm hungry? 486 00:25:14,054 --> 00:25:14,930 Huh? 487 00:25:15,013 --> 00:25:17,807 I haven't had anything to eat since lunch. 488 00:25:22,812 --> 00:25:24,981 (both grunt) 489 00:25:29,194 --> 00:25:30,445 (groans in pain) 490 00:25:31,655 --> 00:25:32,739 (blows, slurps) 491 00:25:32,822 --> 00:25:33,907 (slurps) 492 00:25:37,369 --> 00:25:38,870 (exhales deeply) 493 00:25:40,956 --> 00:25:42,123 (chomps) 494 00:25:42,207 --> 00:25:43,583 (slurps) 495 00:25:44,960 --> 00:25:46,169 (inhales deeply) 496 00:25:46,253 --> 00:25:49,548 GOGO STADIUM 497 00:25:51,466 --> 00:25:53,718 (grunts, sniffles) 498 00:25:58,807 --> 00:26:00,725 I feel so bad. 499 00:26:00,809 --> 00:26:02,269 Won't it be uncomfortable? 500 00:26:02,352 --> 00:26:03,311 I'll be fine. 501 00:26:06,106 --> 00:26:07,107 Here. 502 00:26:07,190 --> 00:26:09,651 Put this on, if you need one. 503 00:26:10,151 --> 00:26:12,112 We have tons of these since we're in a martial arts gym. 504 00:26:12,195 --> 00:26:13,238 Ah... 505 00:26:13,321 --> 00:26:14,864 I guess I did do some martial arts earlier, huh? 506 00:26:15,532 --> 00:26:16,700 Thanks. 507 00:26:17,242 --> 00:26:19,953 But hey, shouldn't I be the one sleeping down here? 508 00:26:20,912 --> 00:26:22,163 I'm totally fine, really. 509 00:26:23,290 --> 00:26:24,624 Head upstairs and rest. 510 00:26:25,458 --> 00:26:26,501 Okay. 511 00:26:27,335 --> 00:26:28,420 Get some rest. 512 00:26:50,483 --> 00:26:51,568 (groans in pain) 513 00:26:53,778 --> 00:26:55,447 (grunts) 514 00:26:55,989 --> 00:26:57,991 (light music) 515 00:27:07,042 --> 00:27:08,126 (sighs lightly) 516 00:27:31,608 --> 00:27:32,692 OK CHANKYU LOL FOR REAL 517 00:27:32,776 --> 00:27:33,735 YOU'RE DOOMED OK CHANKYU 518 00:27:35,445 --> 00:27:36,946 I GOT THE TOP SCORE ON MY KOREAN TEST 519 00:27:37,030 --> 00:27:38,615 YOU REALLY SHOULD CALL ME OLDER BROTHER NOW 520 00:27:38,698 --> 00:27:40,742 (suspenseful music) 521 00:27:45,705 --> 00:27:46,998 DREAM BILLIARDS GOGO STADIUM 522 00:27:47,082 --> 00:27:48,500 MARTIAL ARTS KICKBOXING 523 00:27:48,583 --> 00:27:50,210 JIUJITSU LOSING WEIGHT 524 00:28:00,845 --> 00:28:01,971 (meows) 525 00:28:02,055 --> 00:28:03,765 She was crying all night. 526 00:28:04,057 --> 00:28:06,017 So I went to the convenience store and got her some canned food. 527 00:28:06,101 --> 00:28:08,728 I usually leave some food out at night, but I didn't yesterday. 528 00:28:08,812 --> 00:28:10,355 So that's who she's been looking for. 529 00:28:10,939 --> 00:28:12,023 What's her name? 530 00:28:12,524 --> 00:28:13,483 Thor. 531 00:28:14,025 --> 00:28:14,901 Thor? 532 00:28:14,984 --> 00:28:17,570 That guy with the hammer from the movie? 533 00:28:19,864 --> 00:28:22,826 I found her hiding over there on a stormy night. 534 00:28:23,326 --> 00:28:24,953 That's when I met her. 535 00:28:25,036 --> 00:28:27,455 So Lunch at school and Thor at home? 536 00:28:27,539 --> 00:28:28,748 (laughs) 537 00:28:28,832 --> 00:28:30,125 Thor? 538 00:28:30,834 --> 00:28:32,085 (chuckles softly) 539 00:28:32,168 --> 00:28:34,295 Oh, her looking back at me really made me happy. 540 00:28:34,379 --> 00:28:35,839 (inhales deeply) 541 00:28:35,922 --> 00:28:36,923 Let's head to school. 542 00:28:37,590 --> 00:28:40,260 -Aren't you going to eat breakfast? -I don't usually have breakfast. 543 00:28:41,052 --> 00:28:42,762 Oh, really? 544 00:28:43,263 --> 00:28:44,514 I didn't know that, so... 545 00:28:44,597 --> 00:28:48,435 I prepared a little breakfast as a way to pay my share. 546 00:28:48,810 --> 00:28:50,061 Breakfast? 547 00:28:51,146 --> 00:28:53,356 (upbeat music) 548 00:29:02,949 --> 00:29:04,409 Agh, it's hot! Hot! 549 00:29:05,869 --> 00:29:07,704 (upbeat music continues) 550 00:29:20,216 --> 00:29:21,217 Dig in. 551 00:29:21,301 --> 00:29:23,011 (breathes awkwardly) 552 00:29:29,350 --> 00:29:30,268 (laughs) 553 00:29:30,351 --> 00:29:32,979 -Hmm. -Taste buds don't lie. 554 00:29:33,062 --> 00:29:35,315 You can't help but smile when you eat something delicious. 555 00:29:40,028 --> 00:29:42,155 Hmm. It's crazy good! 556 00:29:42,530 --> 00:29:43,990 (laughs) 557 00:29:44,073 --> 00:29:45,992 -This is really good. -Isn't it? 558 00:29:47,076 --> 00:29:48,161 Hmm. 559 00:29:48,953 --> 00:29:50,079 (chuckles) 560 00:30:02,717 --> 00:30:03,968 Did you spend a lot of money at the convenience store 561 00:30:04,052 --> 00:30:05,637 getting all these ingredients? 562 00:30:05,720 --> 00:30:07,263 I told you it was my share of the rent. 563 00:30:07,347 --> 00:30:08,723 It doesn't seem like you have a part-time job. 564 00:30:08,807 --> 00:30:12,018 I've applied for a job, but I guess they don't have any openings yet. 565 00:30:12,101 --> 00:30:13,269 You're being waitlisted? 566 00:30:13,770 --> 00:30:14,938 Is it a really cushy job or something? 567 00:30:16,105 --> 00:30:17,649 I don't know about that, but... 568 00:30:17,857 --> 00:30:19,442 all I know is that I really need to work there. 569 00:30:19,651 --> 00:30:20,735 What's the job? 570 00:30:26,074 --> 00:30:27,408 Ok Chanmi! 571 00:30:29,035 --> 00:30:30,578 Hey! How are you? 572 00:30:33,581 --> 00:30:35,959 -Are you just heading over now? -Yeah. You look comfortable. 573 00:30:36,042 --> 00:30:36,960 (laughs) 574 00:30:37,043 --> 00:30:38,169 PROTECT THE CHILDREN NEAR SCHOOL 575 00:30:39,546 --> 00:30:41,506 -See you later! -Bye! 576 00:30:56,980 --> 00:30:58,523 (sighs lightly) 577 00:30:58,606 --> 00:30:59,440 OK CHANMI! 5TH PERIOD AUDITORIUM!! COME, OR ELSE! 578 00:30:59,524 --> 00:31:01,609 What's this? God, is this a joke? 579 00:31:02,277 --> 00:31:03,945 So I can get hit over the head with a brick again? 580 00:31:09,659 --> 00:31:10,994 (sighs) 581 00:31:12,662 --> 00:31:13,705 (scoffs) 582 00:31:15,081 --> 00:31:17,959 Listen closely to what I'm about to say. 583 00:31:18,543 --> 00:31:20,628 I didn't make that nude. 584 00:31:20,712 --> 00:31:23,423 And I never told anyone about you and Gi Osung being siblings. 585 00:31:23,756 --> 00:31:26,968 But I guess you're still going to keep messing around with me, huh? 586 00:31:28,136 --> 00:31:29,679 Getting me kicked out of my dorm, 587 00:31:29,888 --> 00:31:31,472 posting fake nudes of me all over the place, 588 00:31:31,556 --> 00:31:33,266 and beating me up with your posse. 589 00:31:34,017 --> 00:31:38,897 No matter what bullshit you throw my way, I'm never going to leave this school. 590 00:31:38,980 --> 00:31:40,648 (chuckles) Fine. 591 00:31:40,732 --> 00:31:42,650 This will be the start of a long, long relationship. 592 00:31:42,901 --> 00:31:44,319 -Yeah? -(laughs) 593 00:31:44,402 --> 00:31:45,945 (scoffs) Psycho. 594 00:31:47,155 --> 00:31:50,408 And I'll make sure to return this thing you left for me. 595 00:31:50,867 --> 00:31:51,784 Yeah? 596 00:31:52,744 --> 00:31:54,996 -What are you talking about? -Huh? What? 597 00:31:55,079 --> 00:31:56,497 Are you trying to pretend like you've lost your mind? 598 00:31:56,581 --> 00:31:57,790 Ugh, whatever... 599 00:32:08,760 --> 00:32:10,303 Hey, Class President Gi Osung! 600 00:32:12,680 --> 00:32:16,059 Is it true that you and Kook Jihyun are siblings? 601 00:32:16,768 --> 00:32:18,394 Is that the reason why you guys come to school separately? 602 00:32:18,478 --> 00:32:19,729 That little... 603 00:32:20,813 --> 00:32:22,231 Hey, Tae Soyeon. 604 00:32:22,315 --> 00:32:23,316 Watch your mouth. 605 00:32:23,399 --> 00:32:25,985 (scoffs) Hey, I'm just genuinely curious. 606 00:32:26,069 --> 00:32:27,111 Who's the older sibling? 607 00:32:27,195 --> 00:32:29,113 I know there's always a younger and older sibling even between twins. 608 00:32:29,197 --> 00:32:30,448 Didn't I tell you to stop? 609 00:32:31,574 --> 00:32:32,700 Are you having fun? 610 00:32:33,910 --> 00:32:34,911 Don't you have any manners? 611 00:32:35,370 --> 00:32:36,621 God, that startled me. 612 00:32:37,038 --> 00:32:38,498 I'm just jealous is all. 613 00:32:38,581 --> 00:32:40,708 You're both good students and all, 614 00:32:40,792 --> 00:32:42,585 but why do you two have different surnames? 615 00:32:43,962 --> 00:32:47,006 I get that you're different genders, but why different surnames? 616 00:32:47,340 --> 00:32:50,051 You're a Gi, and she's a Kook. 617 00:32:51,177 --> 00:32:53,346 (sighs) I was just curious about it. 618 00:32:53,429 --> 00:32:56,057 You're usually such a show-off, 619 00:32:59,185 --> 00:33:01,437 but I had no idea you two were hiding this from everyone. 620 00:33:03,523 --> 00:33:04,899 You're both pretty snobby, 621 00:33:04,983 --> 00:33:07,151 but now that you guys messed up, it kind of makes you more human. 622 00:33:08,861 --> 00:33:09,862 I might even start getting fond of you. 623 00:33:11,197 --> 00:33:12,407 Later. 624 00:33:22,875 --> 00:33:23,918 (sighs lightly) 625 00:33:29,841 --> 00:33:31,634 Aw shit, that's good. 626 00:33:41,352 --> 00:33:42,478 Oh. 627 00:33:42,979 --> 00:33:45,857 This is my cousin and his friend. 628 00:33:45,940 --> 00:33:48,234 Hey, Sa Junggyeong, have you lost your mind? 629 00:33:49,110 --> 00:33:50,945 What are you doing visiting me at school? 630 00:33:51,029 --> 00:33:53,072 Watch your tone, you piece of shit... 631 00:33:56,284 --> 00:33:58,453 Fine. I'm sorry to come looking for you at school, 632 00:33:58,536 --> 00:34:01,706 but you're not taking any action. It was starting to make me feel antsy. 633 00:34:02,665 --> 00:34:03,875 This isn't what we agreed on. 634 00:34:03,958 --> 00:34:05,585 I told you I'm looking into it, so just hold on. 635 00:34:05,668 --> 00:34:07,628 Ugh, how much longer? How much longer are you going to make me wait? 636 00:34:07,712 --> 00:34:08,546 Hey! 637 00:34:10,048 --> 00:34:12,008 Didn't you promise me you'll find the guy who did this to my foot? 638 00:34:12,091 --> 00:34:14,385 Gi Osung, you're supposed to catch him. Why haven't you done anything about that? 639 00:34:15,136 --> 00:34:16,387 Hurry up and track down that bastard. 640 00:34:24,896 --> 00:34:26,230 Sa Junggyeong. 641 00:34:26,689 --> 00:34:27,899 Are you out of your mind? 642 00:34:28,524 --> 00:34:30,568 Are you forgetting how nervous you used to be around me? 643 00:34:31,027 --> 00:34:32,403 Should I remind you of how that used to feel? 644 00:34:33,279 --> 00:34:36,616 Hey, little boy. You better watch your mouth. 645 00:34:36,699 --> 00:34:38,409 You're making a big mistake right now. 646 00:34:39,243 --> 00:34:41,537 This toddler is all talk and no action. 647 00:34:41,621 --> 00:34:43,539 -Watch it! -JUNGGYEONG: Hey, hey, hey. 648 00:34:44,123 --> 00:34:45,333 Don't. 649 00:34:48,961 --> 00:34:49,921 (sighs) 650 00:34:50,630 --> 00:34:52,048 What did the cops tell you? 651 00:34:52,673 --> 00:34:54,801 I don't know, fuck! They haven't told me anything. 652 00:34:54,884 --> 00:34:56,010 Those sons of bitches. 653 00:34:56,719 --> 00:34:57,762 (scoffs) Hey! 654 00:34:58,262 --> 00:34:59,972 Isn't that something you should be asking your dad? 655 00:35:00,056 --> 00:35:01,140 Why are you asking me that? 656 00:35:01,933 --> 00:35:03,601 Isn't that why I got so upset and came all the way here? 657 00:35:03,684 --> 00:35:05,061 Fine. Just go. 658 00:35:05,353 --> 00:35:07,480 If you've transferred schools, don't ever come back here. 659 00:35:12,568 --> 00:35:15,071 Wow, that asshole pisses me off to no end. 660 00:35:15,154 --> 00:35:16,572 Junggyeong. (scoffs) 661 00:35:16,656 --> 00:35:18,908 Why are you so afraid of that little shit? 662 00:35:18,991 --> 00:35:20,785 That little shit pisses me off too, 663 00:35:21,577 --> 00:35:22,954 but I can't do anything to him. 664 00:35:24,330 --> 00:35:25,915 I'll get wrecked if I do anything to him. 665 00:35:26,290 --> 00:35:27,333 (silently) Fuck. 666 00:35:29,919 --> 00:35:32,755 -Goal! -(all cheer) 667 00:35:32,839 --> 00:35:33,923 -Hey, you try shooting it. -Pass it to me. 668 00:35:34,006 --> 00:35:35,258 Sa Junggyeong, you've still got it. 669 00:35:35,341 --> 00:35:37,301 Watch how your big brother does it, okay? 670 00:35:37,385 --> 00:35:38,761 -Shoot! -Wow, you're seriously the same. 671 00:35:38,845 --> 00:35:41,514 -Shit. -(all laugh) 672 00:35:41,597 --> 00:35:43,641 -Here, give it to me. Give it to me. -(groans) 673 00:35:43,724 --> 00:35:45,935 -Now, this is how you play basketball! -(inhales deeply) 674 00:35:46,477 --> 00:35:48,437 -Watch! Watch! -Hey, hey, Junggyeong, it's your turn. 675 00:35:48,521 --> 00:35:50,815 -Junggyeong, one more time. -Keep it moving and woosh! 676 00:35:51,149 --> 00:35:52,942 -(cheers) -JUNGGYEONG: Ah, this is it. 677 00:35:53,025 --> 00:35:54,777 -That's what I'm saying! Yes! -Did you see that? 678 00:35:54,861 --> 00:35:56,529 This shit is a piece of cake, even with a broken leg. 679 00:35:56,612 --> 00:35:59,198 -He's really good. -JAEBUM: Excuse me... 680 00:35:59,282 --> 00:36:00,700 Excuse me! 681 00:36:01,826 --> 00:36:04,162 I'm sorry, but this is our school gym. 682 00:36:04,412 --> 00:36:06,455 You shouldn't be jumping on this floor wearing dress shoes. 683 00:36:07,498 --> 00:36:08,541 Are you kidding me? 684 00:36:09,292 --> 00:36:10,418 Hey. 685 00:36:10,793 --> 00:36:13,296 Why are all the punks at this school so disrespectful? 686 00:36:13,379 --> 00:36:15,089 You, come here. Say that one more time. 687 00:36:15,423 --> 00:36:16,674 Huh? 688 00:36:16,757 --> 00:36:18,467 Why can't we do what we're doing? Huh? 689 00:36:18,718 --> 00:36:19,594 Tell me. 690 00:36:20,386 --> 00:36:22,346 Why can't we do it? Tell me. 691 00:36:22,972 --> 00:36:23,931 Why? 692 00:36:24,015 --> 00:36:26,017 This gym isn't open to just anyone. 693 00:36:26,100 --> 00:36:27,560 This piece of shit! 694 00:36:28,477 --> 00:36:29,562 -(groans in pain) -Hey! 695 00:36:29,937 --> 00:36:31,647 What do you mean by anyone? Tell me! 696 00:36:31,981 --> 00:36:34,108 -Anyone? You asshole. -SOOHEON: Please stop. 697 00:36:37,403 --> 00:36:40,573 Is it part of this school's tradition to produce disrespectful pieces of shit? 698 00:36:40,698 --> 00:36:42,825 Should we teach this guy a lesson? Say it again. 699 00:36:42,909 --> 00:36:45,870 I said, say it again, you son of a bitch! Huh? 700 00:36:45,953 --> 00:36:48,414 -(breathes deeply) -Why don't you just leave? 701 00:36:51,083 --> 00:36:52,460 This motherfucker! 702 00:36:52,960 --> 00:36:54,670 (groans in pain) 703 00:36:59,175 --> 00:37:00,384 Are you okay? 704 00:37:01,385 --> 00:37:02,511 (exclaims in anger) 705 00:37:02,595 --> 00:37:04,305 -(gasps) -Stay out of this. 706 00:37:04,388 --> 00:37:06,390 Say that again, you asshole! 707 00:37:06,474 --> 00:37:08,851 (grunts) Motherfucker, you son of a bitch! 708 00:37:09,477 --> 00:37:11,062 You son of a bitch! 709 00:37:11,145 --> 00:37:12,313 -(groans in pain) -Die... 710 00:37:12,396 --> 00:37:13,773 (groans in pain) 711 00:37:13,856 --> 00:37:14,815 (grunts) 712 00:37:14,899 --> 00:37:16,400 You bastard. Fuck you! You... 713 00:37:16,484 --> 00:37:17,860 -(groans in pain) -(grunts) 714 00:37:17,944 --> 00:37:20,029 (breathes heavily) 715 00:37:20,112 --> 00:37:21,280 (grunts) 716 00:37:23,908 --> 00:37:24,909 (shouts) You! 717 00:37:24,992 --> 00:37:25,993 (laughs) 718 00:37:26,077 --> 00:37:28,579 Come here. Come here. You piece of shit! 719 00:37:28,871 --> 00:37:29,872 (breathes heavily) 720 00:37:29,956 --> 00:37:32,291 Wow, shit. Come here! 721 00:37:32,375 --> 00:37:33,626 What are you doing, you shithead? Get over here! 722 00:37:33,709 --> 00:37:35,628 (grunts) You son of a bitch! 723 00:37:35,711 --> 00:37:37,296 (groans in pain) 724 00:37:38,422 --> 00:37:39,507 (groans in pain) 725 00:37:39,590 --> 00:37:40,800 -(grunts) -(breathes heavily) 726 00:37:40,883 --> 00:37:41,926 Sooheon! 727 00:37:42,009 --> 00:37:43,511 (panting) 728 00:37:43,594 --> 00:37:45,638 (breathes heavily) 729 00:37:45,721 --> 00:37:47,181 (coughs) 730 00:37:48,766 --> 00:37:49,892 (breathes heavily) 731 00:37:49,976 --> 00:37:51,394 (pants) 732 00:38:01,153 --> 00:38:02,613 OK CHANMI! 5TH PERIOD AUDITORIUM!! COME, OR ELSE! 733 00:38:02,905 --> 00:38:05,366 The auditorium fifth period... 734 00:38:05,866 --> 00:38:08,160 You're going to get in trouble again for being late. 735 00:38:08,244 --> 00:38:09,495 Hurry up and change. 736 00:38:11,580 --> 00:38:14,458 Tell coach that I'm not feeling well and that I went to the nurse's room. 737 00:38:15,042 --> 00:38:16,127 Huh? 738 00:38:22,466 --> 00:38:23,801 Oh, right. 739 00:38:23,884 --> 00:38:25,803 Isn't there supposed to be an event for the seniors? 740 00:38:26,345 --> 00:38:29,015 Why did they insist on it being the fifth period? 741 00:38:44,530 --> 00:38:45,364 MONK BEOBRYEON'S QUICK Q&A 742 00:38:45,448 --> 00:38:48,409 (indistinct chatter) 743 00:38:49,994 --> 00:38:53,331 MONK BEOBRYEON'S QUICK Q&A FOR SENIOR STUDENTS 744 00:38:54,874 --> 00:38:56,751 The atmosphere is very lively at this school. 745 00:38:56,834 --> 00:38:57,835 -Yes, it is. -(laughs) 746 00:38:57,918 --> 00:39:00,463 Should I mirror your laptop screen so that you can project your video file? 747 00:39:00,546 --> 00:39:01,505 -Yes, yes, yes. -Oh, yes. 748 00:39:01,589 --> 00:39:02,465 What's the Wifi setting? 749 00:39:02,548 --> 00:39:04,175 Ah, do you mean the password for the Wifi? 750 00:39:06,093 --> 00:39:08,095 (applause) 751 00:39:08,971 --> 00:39:11,098 MONK BEOBRYEON'S QUICK Q&A FOR SENIOR STUDENTS 752 00:39:11,182 --> 00:39:14,268 It's my pleasure to greet you all here at Yongtan High. 753 00:39:14,352 --> 00:39:16,687 My name is Beobryeon. 754 00:39:16,979 --> 00:39:20,941 Thank you so much for the warm welcome and for being here today. 755 00:39:21,025 --> 00:39:22,401 Now that your teenage years are coming to an end, 756 00:39:22,485 --> 00:39:24,320 you must all have quite a bit on your plate 757 00:39:24,403 --> 00:39:25,738 as students. Isn't that right? 758 00:39:25,821 --> 00:39:30,117 That's why I've planned a Q&A session today. 759 00:39:30,201 --> 00:39:31,869 So before we start the session, 760 00:39:31,952 --> 00:39:35,081 I've prepared this video of our temple for you all to watch today. 761 00:39:35,498 --> 00:39:37,416 In order for our emotions to be on the same level, 762 00:39:37,500 --> 00:39:40,002 I've prepared a beautiful video of the four seasons. 763 00:39:40,086 --> 00:39:42,880 Let's start by watching this video. Here we go. 764 00:39:42,963 --> 00:39:45,633 (applause) 765 00:39:58,270 --> 00:39:59,772 -(indistinct chatter) -STUDENT 1: What is this? 766 00:40:01,565 --> 00:40:02,858 Wait, this isn't... 767 00:40:03,484 --> 00:40:04,902 -STUDENT 2: What? -STUDENT 3: What's going on? 768 00:40:04,985 --> 00:40:06,779 -(indistinct chatter) -STUDENT 4: Is that a guy? 769 00:40:07,446 --> 00:40:08,697 Chankyu. 770 00:40:09,740 --> 00:40:11,826 (all scream) 771 00:40:11,909 --> 00:40:13,536 -(indistinct chatter) -STUDENT 5: Isn't that Park Wonseok? 772 00:40:14,912 --> 00:40:16,580 STUDENT 6: Yeah, look! 773 00:40:20,126 --> 00:40:21,460 (students screams) 774 00:40:21,544 --> 00:40:23,754 -STUDENT 7: It's Park Wonseok! -STUDENT 8: Isn't that him, Park Wonseok? 775 00:40:24,880 --> 00:40:26,465 STUDENT 9: Over there, over there, over there, over there. 776 00:40:26,549 --> 00:40:27,842 STUDENT 10: Isn't that a suicide? 777 00:40:28,592 --> 00:40:29,760 STUDENT 11: How would I know? 778 00:40:29,844 --> 00:40:31,387 STUDENT 12: What's going on? 779 00:40:32,930 --> 00:40:36,183 -(indistinct chatter) -STUDENT 13: Did he fall off from above? 780 00:40:36,267 --> 00:40:37,852 DEOKHYUN: Students, now. 781 00:40:37,935 --> 00:40:40,354 You all need to go back to your classrooms. 782 00:40:40,438 --> 00:40:43,149 Head back now and watch your step... 783 00:40:43,607 --> 00:40:45,067 Don't be alarmed, now. 784 00:40:45,484 --> 00:40:47,111 Move out slowly. 785 00:40:49,071 --> 00:40:52,074 Don't push each other. Don't run. Now. 786 00:40:52,158 --> 00:40:54,160 (ominous music) 787 00:41:03,711 --> 00:41:05,546 YONGTAN POLICE STATION 788 00:41:07,256 --> 00:41:08,632 (sighs) 789 00:41:09,508 --> 00:41:11,552 It seems like it was taken from a cell phone. 790 00:41:11,635 --> 00:41:13,220 Considering the angle, 791 00:41:13,304 --> 00:41:15,264 it seems like it was taken from ground level. 792 00:41:15,347 --> 00:41:17,766 Because of the angle, we can't see who pushed Park Wonseok. 793 00:41:17,850 --> 00:41:21,228 We can't see the culprit's face, just the feet. 794 00:41:21,312 --> 00:41:22,646 Why would this person choose to release it now 795 00:41:22,730 --> 00:41:23,898 in front of all the other students? 796 00:41:23,981 --> 00:41:25,149 Why didn't they disclose this from the beginning? 797 00:41:25,608 --> 00:41:26,609 And why would they show this in the auditorium 798 00:41:26,692 --> 00:41:27,568 where all the students were gathered? 799 00:41:27,651 --> 00:41:29,945 So this is now a murder case, not a suicide. 800 00:41:30,029 --> 00:41:31,071 Right. 801 00:41:31,780 --> 00:41:33,657 Since the murder has been filmed and released, 802 00:41:33,741 --> 00:41:36,660 I don't feel good about the fact that all the students saw this together. 803 00:41:37,828 --> 00:41:40,289 Well, the person who took it couldn't be the culprit, could they? 804 00:41:40,915 --> 00:41:42,708 Oh, I guess they could've been an accomplice. 805 00:41:42,791 --> 00:41:45,085 Do you think Ok Chanmi was in that auditorium too? 806 00:41:46,253 --> 00:41:47,963 I hope she didn't see this. 807 00:41:48,672 --> 00:41:50,341 It wasn't a suicide. 808 00:41:50,424 --> 00:41:52,259 He's not the type of person who would commit suicide. 809 00:41:52,343 --> 00:41:53,719 We have to catch the suspect. 810 00:41:53,802 --> 00:41:55,554 You need to find the murderer! 811 00:41:57,181 --> 00:41:58,599 (inhales deeply) Detective Hyun, 812 00:41:58,682 --> 00:42:00,935 head over to the school to investigate 813 00:42:01,018 --> 00:42:04,563 how the monk's presentation could have been intercepted with this video. 814 00:42:04,647 --> 00:42:05,940 Make sure you inspect the network thoroughly. 815 00:42:06,023 --> 00:42:07,733 Yes, ma'am, I'll make sure no one else enters the scene. 816 00:42:09,276 --> 00:42:10,528 You don't have to go! 817 00:42:10,611 --> 00:42:12,279 That's not our case. Why do you even care? 818 00:42:13,781 --> 00:42:15,282 Why are you even watching this? 819 00:42:15,366 --> 00:42:16,492 Captain! 820 00:42:16,575 --> 00:42:17,993 It's a homicide case. 821 00:42:18,118 --> 00:42:19,620 It doesn't concern us. 822 00:42:19,787 --> 00:42:22,331 Go do your work and find some missing kids. 823 00:42:22,414 --> 00:42:24,166 It's a homicide case, murder. 824 00:42:24,250 --> 00:42:26,085 But I have prior experience working on homicide cases. 825 00:42:26,168 --> 00:42:27,461 Have you forgotten about the serious mistake you made 826 00:42:27,545 --> 00:42:28,754 to end up here in this department? 827 00:42:31,298 --> 00:42:32,925 Captain. (inhales deeply) 828 00:42:33,008 --> 00:42:36,011 This case was assigned to us by the criminal division. 829 00:42:36,095 --> 00:42:38,305 The case was initially classified as a cut-and-dried suicide case. 830 00:42:38,389 --> 00:42:40,307 But the problem is that it was improperly classified and dismissed 831 00:42:40,391 --> 00:42:42,059 from the beginning when it should have been considered a homicide. 832 00:42:42,142 --> 00:42:45,104 -We need to investigate this! -Hey, Jin Sojung! 833 00:42:45,688 --> 00:42:47,481 You're about to cross the line. 834 00:42:49,567 --> 00:42:50,526 I never meant to say 835 00:42:50,609 --> 00:42:52,069 that the criminal division intentionally misclassified this case. 836 00:42:52,444 --> 00:42:53,529 Oh, whatever. 837 00:42:53,946 --> 00:42:56,782 Don't create any trouble! Stop starting things! 838 00:43:01,579 --> 00:43:02,788 (sighs) 839 00:43:05,666 --> 00:43:08,085 (indistinct chatter over TV) 840 00:43:09,461 --> 00:43:10,546 (sighs) 841 00:43:11,338 --> 00:43:12,590 STUDENT (on laptop): Oh, my goodness, look! 842 00:43:12,673 --> 00:43:14,258 This is the case that was previously concluded as suicide 843 00:43:14,341 --> 00:43:15,593 by the women and juvenile investigation division. 844 00:43:15,676 --> 00:43:19,221 As the homicide division, we will investigate this case quickly. 845 00:43:22,099 --> 00:43:23,225 (chomps) 846 00:43:24,101 --> 00:43:25,644 -(knocking) -Come in. 847 00:43:29,023 --> 00:43:30,816 Did you call for me, sir? 848 00:43:31,525 --> 00:43:33,068 The video from the auditorium. 849 00:43:33,444 --> 00:43:35,070 I mean, the Yongtan High homicide case. 850 00:43:35,154 --> 00:43:38,115 It's a homicide case. I'll hand it over to the homicide division right away. 851 00:43:39,283 --> 00:43:41,368 -Captain Yang. -Yes, sir. 852 00:43:42,620 --> 00:43:45,372 Why do you think I've called Detective Jin to come along with you? 853 00:43:45,456 --> 00:43:46,332 Excuse me? 854 00:43:46,415 --> 00:43:48,375 -Detective Jin. -Yes, sir. 855 00:43:48,459 --> 00:43:52,046 You'll be the chief investigator for the Yongtan High homicide. 856 00:43:52,463 --> 00:43:54,423 Investigate it swiftly and make sure you're thorough. 857 00:43:55,257 --> 00:43:57,176 Yes, sir. 858 00:43:58,093 --> 00:44:00,262 (chomps) 859 00:44:01,013 --> 00:44:03,223 (Chanmi sobs) 860 00:44:14,193 --> 00:44:16,445 (sobbing continues) 861 00:44:19,698 --> 00:44:20,658 (groans) 862 00:44:20,741 --> 00:44:22,951 (sobbing continues) 863 00:44:25,120 --> 00:44:29,083 OK CHANMI! 5TH PERIOD AUDITORIUM!! COME, OR ELSE! 864 00:44:29,583 --> 00:44:31,085 (sobs) Who are you? 865 00:44:35,130 --> 00:44:36,757 (sobbing continues) 866 00:44:42,137 --> 00:44:43,389 (sighs) 867 00:44:49,687 --> 00:44:50,771 Oh... 868 00:44:55,651 --> 00:44:57,945 There's something I need to talk to you about. 869 00:44:58,028 --> 00:44:59,738 If it's about me staying here, 870 00:45:00,280 --> 00:45:01,615 I'll be leaving soon. 871 00:45:01,699 --> 00:45:03,117 No, it's not about that. 872 00:45:03,492 --> 00:45:05,244 The coach says it's fine for you to stay here too. 873 00:45:05,661 --> 00:45:06,870 So you can just stay. 874 00:45:08,247 --> 00:45:09,248 Thank you. 875 00:45:10,791 --> 00:45:13,377 I'll just be here for a few days until I find a new place to live. 876 00:45:13,460 --> 00:45:14,586 Ah... 877 00:45:15,504 --> 00:45:17,131 I'm totally fine with it, 878 00:45:18,173 --> 00:45:19,466 so just make yourself at home. 879 00:45:19,550 --> 00:45:20,843 Thank you. 880 00:45:21,802 --> 00:45:22,886 I'll head inside then. 881 00:45:23,762 --> 00:45:24,722 Hey... 882 00:45:26,932 --> 00:45:28,350 Are you sure you're okay? 883 00:45:28,767 --> 00:45:29,852 What? 884 00:45:30,519 --> 00:45:32,646 What we saw in the auditorium today. 885 00:45:36,066 --> 00:45:38,944 Wasn't it just as shocking for everyone else? 886 00:45:39,278 --> 00:45:41,071 But he's your twin brother. 887 00:45:42,197 --> 00:45:43,782 The fact that you saw that with your own eyes... 888 00:45:45,826 --> 00:45:46,910 I'm fine. 889 00:45:48,787 --> 00:45:50,831 I've been imagining that scene over and over inside my mind, 890 00:45:50,914 --> 00:45:53,125 so it's something I was already familiar with. 891 00:45:56,962 --> 00:45:58,046 I'm off to bed now. 892 00:45:58,422 --> 00:45:59,506 Okay. 893 00:46:04,219 --> 00:46:06,430 (door rattles) 894 00:46:25,199 --> 00:46:26,617 (sighs) 895 00:46:47,513 --> 00:46:48,388 Hey, Osung, 896 00:46:49,264 --> 00:46:51,099 did you wait long? Sorry about that. 897 00:46:51,183 --> 00:46:52,351 It's fine. 898 00:46:52,434 --> 00:46:55,354 (inhales deeply) So why did you want to meet up at night? 899 00:46:56,188 --> 00:46:57,815 You mentioned it was about the auditorium? 900 00:46:57,898 --> 00:47:00,108 Did you want to talk about the video of Park Wonseok's death? 901 00:47:00,192 --> 00:47:01,193 Yes. 902 00:47:01,944 --> 00:47:04,530 The video at the auditorium was very shocking. 903 00:47:04,613 --> 00:47:05,781 (sighs) 904 00:47:05,864 --> 00:47:07,449 I wonder who was responsible for that. 905 00:47:08,450 --> 00:47:09,493 Who? 906 00:47:09,827 --> 00:47:13,038 The person who killed him? Or the person who released the video? 907 00:47:13,288 --> 00:47:15,749 What? I guess I didn't realize it would be two different people. 908 00:47:15,833 --> 00:47:17,960 Well, the both of them are sons of bitches. 909 00:47:21,964 --> 00:47:24,466 Why did you do that to Ok Chanmi? 910 00:47:27,219 --> 00:47:28,428 What? 911 00:47:29,137 --> 00:47:30,389 In the auditorium. 912 00:47:31,181 --> 00:47:32,349 In the auditorium? 913 00:47:33,475 --> 00:47:35,561 Huh? What do you mean, Jaebum? 914 00:47:37,271 --> 00:47:38,188 Osung. 915 00:47:38,772 --> 00:47:40,691 If you won't be honest with me, 916 00:47:41,525 --> 00:47:43,443 then our conversation right now is meaningless. 917 00:47:44,152 --> 00:47:46,196 Why do you think I came here to meet you at night? 918 00:47:47,364 --> 00:47:49,366 Jaebum, what do you mean? 919 00:47:49,867 --> 00:47:51,076 What's wrong with Ok Chanmi? 920 00:47:51,660 --> 00:47:53,829 -What do you mean, at the auditorium? -Osung. 921 00:47:55,747 --> 00:47:56,874 I'm disappointed in you. 922 00:48:01,253 --> 00:48:03,255 (suspicious music) 923 00:48:11,263 --> 00:48:12,848 Looks like you're not wearing them today. 924 00:48:13,599 --> 00:48:16,476 These sneakers. The ones I gifted to you. 925 00:48:16,560 --> 00:48:18,353 These are really rare in Korea because they are a limited edition. 926 00:48:21,315 --> 00:48:22,900 Here's a better view of them. 927 00:48:22,983 --> 00:48:24,985 (suspicious music) 928 00:48:31,825 --> 00:48:33,660 (breathes nervously) 929 00:48:36,705 --> 00:48:37,706 Osung. 930 00:48:38,415 --> 00:48:40,667 Why don't we be honest with each other from now on? 931 00:48:40,751 --> 00:48:42,377 Why did you do that to Ok Chanmi? 932 00:48:42,753 --> 00:48:43,921 You even used a brick. 933 00:48:45,339 --> 00:48:46,590 She was... 934 00:48:47,841 --> 00:48:49,051 a nuisance to me. 935 00:48:49,134 --> 00:48:51,386 Hey, that's still no reason to hit a girl over the head with a brick! 936 00:48:52,220 --> 00:48:54,014 That's over the line, seriously. 937 00:48:54,473 --> 00:48:56,475 That's not enough of a reason, that she was a nuisance. 938 00:48:57,601 --> 00:48:59,061 Tell me the real reason. 939 00:48:59,144 --> 00:49:00,228 Jaebum! 940 00:49:00,312 --> 00:49:02,564 You hit her head, knocked her unconscious, and unlocked her cell phone. 941 00:49:02,648 --> 00:49:03,857 You're the one who sent the nude photograph of Kook Jihyun 942 00:49:03,941 --> 00:49:05,233 using Ok Chanmi's cell phone. 943 00:49:06,568 --> 00:49:07,903 Are you a sociopath? 944 00:49:07,986 --> 00:49:09,488 -Huh? -Ok Chanmi. 945 00:49:11,281 --> 00:49:13,200 I just wanted her to leave this school willingly. 946 00:49:13,283 --> 00:49:15,035 Why are you so afraid of her? 947 00:49:15,118 --> 00:49:16,536 (shouts) I told you. I just hate her! 948 00:49:16,620 --> 00:49:17,496 (huffing) 949 00:49:17,579 --> 00:49:19,331 She gets on my nerves. 950 00:49:19,414 --> 00:49:20,707 (sighs) Osung. 951 00:49:21,458 --> 00:49:22,876 (sighs deeply) 952 00:49:24,711 --> 00:49:25,837 Listen carefully. 953 00:49:27,506 --> 00:49:30,342 I won't tell Ok Chanmi that you're the one who hit her over the head. 954 00:49:31,343 --> 00:49:33,553 I'll just assume she fell on her own and move past this, 955 00:49:34,805 --> 00:49:35,931 on one condition. 956 00:49:37,683 --> 00:49:39,267 Never mess with Ok Chanmi ever again. 957 00:49:40,310 --> 00:49:42,270 If you do so much as nudge her, 958 00:49:42,354 --> 00:49:45,899 I won't ever want to see you again, and I'll release this video. 959 00:49:47,693 --> 00:49:48,902 Can you keep this promise? 960 00:49:51,196 --> 00:49:52,155 Yes... 961 00:49:53,865 --> 00:49:55,033 I'll trust you. 962 00:49:57,411 --> 00:49:58,578 Come on, let's go. 963 00:50:02,624 --> 00:50:04,584 I'll give you a ride home. 964 00:50:04,668 --> 00:50:06,670 Ok Chanmi really does get on my nerves! 965 00:50:06,753 --> 00:50:07,963 (grunts) 966 00:50:08,046 --> 00:50:10,257 Do you know why she transferred to this school? 967 00:50:13,093 --> 00:50:14,636 Ok Chanmi's his twin. 968 00:50:15,637 --> 00:50:17,222 She's Park Wonseok's twin sister. 969 00:50:17,305 --> 00:50:18,348 (scoffs) 970 00:50:19,099 --> 00:50:20,934 I'm serious. I saw it on her cell phone. 971 00:50:21,018 --> 00:50:22,519 I saw a photograph of the two of them together, 972 00:50:22,602 --> 00:50:24,104 and the messages between them. 973 00:50:26,982 --> 00:50:28,984 Ok Chanmi is his twin sister. 974 00:50:29,609 --> 00:50:31,611 (light music) 975 00:50:36,700 --> 00:50:42,998 COUNSELING OFFICE STAFF ONLY 976 00:50:44,374 --> 00:50:45,792 (sighs) Hey, I'm off. 977 00:50:45,876 --> 00:50:47,294 Okay, see you tomorrow. 978 00:50:47,377 --> 00:50:48,295 See you. 979 00:50:48,378 --> 00:50:50,797 CONVENIENCE STORE 980 00:50:52,174 --> 00:50:53,759 Hey, Whitehead? 981 00:50:54,593 --> 00:50:58,221 What's wrong with you? You were so lively earlier today. 982 00:50:58,388 --> 00:50:59,806 Quit your bullshit. 983 00:51:00,432 --> 00:51:01,641 -BULLY 2: Let's go. -BULLY 1: Let's go. 984 00:51:01,725 --> 00:51:03,769 -SOYEON: What is this? -BULLY 2: Hurry up and come with us! 985 00:51:03,852 --> 00:51:05,854 (laughs) Hey! 986 00:51:07,481 --> 00:51:09,066 -BULLY 1: You bitch! -(bully 2 grunts) 987 00:51:09,149 --> 00:51:11,610 -BULLY 3: Hey, hey, get up, get up, yeah. -(Soyeon groans in pain) 988 00:51:11,693 --> 00:51:12,986 BULLY 3: Look at her putting on a show. Come here, you. 989 00:51:13,070 --> 00:51:14,071 BULLY 2: Get up now. (grunts) 990 00:51:14,154 --> 00:51:16,364 (Soyeon breathes heavily) 991 00:51:16,448 --> 00:51:17,532 (bully 2 sighs) 992 00:51:17,616 --> 00:51:19,367 -(Soyeon groans in pain) -BULLY 2: Stand up. 993 00:51:19,451 --> 00:51:20,702 I said, stand up! (grunts) 994 00:51:20,786 --> 00:51:23,330 -(Soyeon breathes heavily) -BULLY 2: You! 995 00:51:23,413 --> 00:51:25,957 -(Soyeon grunts) -BULLY 2: She's so annoying! 996 00:51:26,041 --> 00:51:27,709 (Soyeon coughs in pain) 997 00:51:30,170 --> 00:51:32,172 (suspenseful music) 998 00:51:43,433 --> 00:51:44,518 Jaebum! 999 00:51:45,018 --> 00:51:46,394 What are you doing there? 1000 00:51:46,478 --> 00:51:49,231 Oh, Osung, hey, those sneakers up there... 1001 00:51:51,483 --> 00:51:54,027 Osung, your shoes... 1002 00:51:54,361 --> 00:51:55,570 Ah. 1003 00:51:55,654 --> 00:51:58,281 I wore them today because it seemed like you were upset about it yesterday. 1004 00:51:58,365 --> 00:51:59,741 Anyways, what's up with the sneakers? 1005 00:52:00,575 --> 00:52:01,576 (Osung gasps) 1006 00:52:01,660 --> 00:52:03,245 What kind of lunatic did that shit? 1007 00:52:03,328 --> 00:52:04,704 (exhales deeply) 1008 00:52:04,788 --> 00:52:08,792 Jaebum, if you want to get a closer look, it's always better to take a photo. 1009 00:52:16,675 --> 00:52:18,426 Huh? This is... 1010 00:52:19,344 --> 00:52:21,596 Huh? It's a limited edition. 1011 00:52:22,722 --> 00:52:23,890 Pretty rare in Korea. 1012 00:52:24,641 --> 00:52:27,811 Wow, who the hell would hang these pricey sneakers up 1013 00:52:27,894 --> 00:52:29,187 in a tree like that? 1014 00:52:32,023 --> 00:52:34,192 This world is full of crazy people. 1015 00:52:35,944 --> 00:52:37,404 Isn't it, Jaebum? 1016 00:52:41,616 --> 00:52:43,618 (indistinct chatter) 1017 00:52:46,413 --> 00:52:48,665 -STUDENT 1: That was Park Wonseok, right? -STUDENT 2: You mean, in the video? 1018 00:52:48,748 --> 00:52:49,958 STUDENT 1: Does that mean he was killed and that he didn't kill himself? 1019 00:52:50,041 --> 00:52:52,002 -STUDENT 3: Right. -STUDENT 1: Who did that? 1020 00:52:52,085 --> 00:52:54,838 STUDENT 3: I could've sworn I saw somebody kicking him out of the window. 1021 00:52:54,921 --> 00:52:57,424 I don't feel safe in this school anymore. 1022 00:52:57,507 --> 00:52:58,341 TO. OK CHANMI I'LL TELL YOU SOMETHING YOU DON'T KNOW. 1023 00:52:58,425 --> 00:52:59,259 SHOOTING RANGE, 1ST PERIOD 1024 00:52:59,342 --> 00:53:01,011 -STUDENT 4: Wasn't that Park Wonseok? -STUDENT 5: Hey, stop, you're scaring me. 1025 00:53:01,094 --> 00:53:02,053 (indistinct chatter) 1026 00:53:02,137 --> 00:53:04,222 STUDENT 6: Do you know someone that knows Park Wonseok? 1027 00:53:04,306 --> 00:53:05,765 STUDENT 1: Who killed him? 1028 00:53:05,849 --> 00:53:07,142 STUDENT 3: He bullied me all semester. 1029 00:53:07,767 --> 00:53:09,144 STUDENT 1: Ah, I thought he had killed himself until yesterday, 1030 00:53:09,269 --> 00:53:10,312 but now he was murdered? 1031 00:53:10,395 --> 00:53:13,023 So does that mean the murderer is still among us? 1032 00:53:13,106 --> 00:53:14,608 STUDENT 2: That's what I wanted to tell you. 1033 00:53:15,192 --> 00:53:16,651 STUDENT 3: Who do you think it is? 1034 00:53:16,735 --> 00:53:18,486 STUDENT 1: How did he fall from there? 1035 00:53:19,321 --> 00:53:22,115 Who did it? There was another man. 1036 00:53:25,660 --> 00:53:26,953 (inhales deeply) 1037 00:53:27,037 --> 00:53:28,747 We've received... (sighs) 1038 00:53:28,830 --> 00:53:30,874 ...an official letter from the police department. 1039 00:53:31,708 --> 00:53:33,627 PRINCIPAL: They will investigate the homicide case 1040 00:53:33,710 --> 00:53:37,005 that took place at this school during the second semester of last year. 1041 00:53:37,130 --> 00:53:43,220 They say they'll have to investigate the students and secure school assets. 1042 00:53:43,303 --> 00:53:44,763 That's why we can expect to see people here 1043 00:53:44,846 --> 00:53:46,890 from the police department for the time being. 1044 00:53:46,973 --> 00:53:50,393 Baseless rumors will spread. 1045 00:53:51,061 --> 00:53:54,981 To keep everyone calm and to help them focus on their studies 1046 00:53:55,065 --> 00:53:56,066 as much as possible, 1047 00:53:56,149 --> 00:53:58,652 I would like to ask for your support, everyone. 1048 00:53:59,236 --> 00:54:00,612 TEACHER: Yes, sir. 1049 00:54:01,238 --> 00:54:02,739 (Principal sighs) 1050 00:54:07,327 --> 00:54:09,704 So are you saying that it was technically possible 1051 00:54:09,788 --> 00:54:12,123 to intercept the monk's video with another video? 1052 00:54:12,207 --> 00:54:14,709 Yes, it's pretty simple to do if you know the Wifi password. 1053 00:54:15,168 --> 00:54:17,003 So that means one of the many students here, 1054 00:54:17,087 --> 00:54:21,091 who might have had the password, could have done it? 1055 00:54:21,758 --> 00:54:24,052 -Yes, that seems to be the case. -JONGKOOK: Like this? 1056 00:54:27,055 --> 00:54:28,181 If that's the case... 1057 00:54:28,556 --> 00:54:31,184 could anyone have access to the password? 1058 00:54:31,268 --> 00:54:33,436 The teachers don't have the password memorized. 1059 00:54:33,520 --> 00:54:34,729 It's written on the back of the router, 1060 00:54:34,813 --> 00:54:36,398 so we tend to check for it when we need it. 1061 00:54:36,481 --> 00:54:37,399 (exhales deeply) 1062 00:54:41,528 --> 00:54:43,113 DEADLIFT 1063 00:54:52,539 --> 00:54:54,040 So the person sat there 1064 00:54:54,499 --> 00:54:57,627 and silently played the video from their cell phone? 1065 00:54:58,211 --> 00:54:59,546 (inhales deeply) 1066 00:55:00,171 --> 00:55:01,381 (sighs) 1067 00:55:09,723 --> 00:55:11,266 STUDENT 1: What's for lunch today? 1068 00:55:14,686 --> 00:55:15,812 What's with her? 1069 00:55:15,895 --> 00:55:17,063 (chuckles lightly) 1070 00:55:18,857 --> 00:55:19,858 (tongue clicks) 1071 00:55:19,941 --> 00:55:22,319 (scoffs) This lunatic... 1072 00:55:24,571 --> 00:55:25,905 Did you see that? 1073 00:55:25,989 --> 00:55:27,866 (clicks tongue, laughs) What's this? 1074 00:55:27,949 --> 00:55:29,659 -I think I can do better than that. -Give it a try. 1075 00:55:29,743 --> 00:55:31,494 -(all laugh) -Hey, one more time, one more time. 1076 00:55:31,578 --> 00:55:33,371 I'm asking you one more time. 1077 00:55:33,455 --> 00:55:35,790 Please don't bring up the murder case if you can help it. 1078 00:55:36,166 --> 00:55:38,043 Also, don't go around saying this person did this, 1079 00:55:38,126 --> 00:55:40,086 or that person's being suspicious. 1080 00:55:40,170 --> 00:55:42,047 You might end up getting written up in the police report 1081 00:55:42,130 --> 00:55:44,341 even if you were just joking around, so don't spread any baseless rumors. 1082 00:55:44,424 --> 00:55:46,509 -Yes, sir. -That's all. 1083 00:55:46,593 --> 00:55:48,720 -And Ok Chanmi. -Yes? 1084 00:55:48,803 --> 00:55:50,055 Chanmi, don't go to your first period class, 1085 00:55:50,138 --> 00:55:51,181 and head to the counseling office instead. 1086 00:55:51,264 --> 00:55:54,059 -During the first period? -Yes, you should go now. 1087 00:55:58,438 --> 00:56:00,982 They set up a temporary police office in the counseling office. 1088 00:56:01,816 --> 00:56:04,110 But this all happened before Ok Chanmi transferred, so what gives? 1089 00:56:17,957 --> 00:56:21,419 COUNSELING OFFICE 1090 00:56:24,339 --> 00:56:25,757 (sighs, smacks lips) 1091 00:56:29,094 --> 00:56:30,428 (inhales deeply) 1092 00:56:30,512 --> 00:56:33,056 The bell rang a while ago and she's still not here. 1093 00:56:33,139 --> 00:56:34,391 PATH/FUTURE JOURNAL 1094 00:56:34,474 --> 00:56:37,352 Maybe we put too much pressure on her by summoning her as the first witness? 1095 00:56:38,561 --> 00:56:39,562 (sighs) 1096 00:56:39,646 --> 00:56:40,855 The homeroom teacher told me 1097 00:56:40,939 --> 00:56:42,690 he was going to tell Ok Chanmi to come here. 1098 00:56:46,277 --> 00:56:49,989 Maybe Ok Chanmi is already too deep into the case? 1099 00:56:54,744 --> 00:56:56,079 (sighs lightly) 1100 00:57:14,597 --> 00:57:16,224 (breathes deeply) 1101 00:57:19,978 --> 00:57:21,980 (suspenseful music) 1102 00:57:44,627 --> 00:57:45,545 TO. OK CHANMI I'LL TELL YOU SOMETHING YOU DON'T KNOW 1103 00:57:45,628 --> 00:57:46,546 SHOOTING RANGE, 1ST PERIOD 1104 00:57:51,426 --> 00:57:53,428 (closing theme music) 79721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.