All language subtitles for PPChicago.PD.S09E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:08,138 - It's just that memory, it's a tricky thing. 3 00:00:08,182 --> 00:00:11,402 It's complex, unpredictable. 4 00:00:11,446 --> 00:00:13,665 Right now, Makayla says she hardly remembers a thing. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,667 - Right, because she was drugged when she was taken. 6 00:00:15,711 --> 00:00:18,018 - Phenobarbital, they kept her asleep the whole time. 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,367 - I understand that. 8 00:00:19,410 --> 00:00:22,631 But that makes it even more complicated. 9 00:00:22,674 --> 00:00:26,461 At this moment, she seems to be coping remarkably well. 10 00:00:26,504 --> 00:00:29,029 - Why does it have to be "seems"? 11 00:00:29,072 --> 00:00:30,682 She's sleeping better. 12 00:00:30,726 --> 00:00:31,901 She's on a routine. 13 00:00:31,944 --> 00:00:34,164 She's--she's happy. 14 00:00:34,208 --> 00:00:36,079 I don't want to keep putting a label on my kid 15 00:00:36,123 --> 00:00:37,820 that she's not well when she is. 16 00:00:37,863 --> 00:00:38,995 She's okay. 17 00:00:39,039 --> 00:00:40,953 - I agree. 18 00:00:40,997 --> 00:00:42,216 But I do want you to be prepared 19 00:00:42,259 --> 00:00:43,652 that she might remember. 20 00:00:43,695 --> 00:00:46,220 - Okay, so--why? 21 00:00:46,263 --> 00:00:47,308 Help us out, Doc. 22 00:00:47,351 --> 00:00:51,138 I mean, will she or won't she? 23 00:00:51,181 --> 00:00:53,314 - I can't tell you that for certain. 24 00:00:53,357 --> 00:00:57,013 [apprehensive music] 25 00:00:57,057 --> 00:00:59,972 It's possible she may never remember the events fully. 26 00:01:00,016 --> 00:01:03,019 It might feel like a dream to her, something abstract. 27 00:01:03,063 --> 00:01:06,588 Or it might be images in her mind, like photographs. 28 00:01:06,631 --> 00:01:11,767 Or one day, it very well could come back lucid, real. 29 00:01:13,943 --> 00:01:16,554 I wish I could give you a clearer answer than all that, 30 00:01:16,598 --> 00:01:19,688 but I can't. 31 00:01:19,731 --> 00:01:22,082 I just want you to know that over time, 32 00:01:22,125 --> 00:01:25,172 her memory will shift. 33 00:01:27,130 --> 00:01:29,698 They do for all of us. 34 00:01:29,741 --> 00:01:32,527 - She does seem a little like a ticking time bomb. 35 00:01:32,570 --> 00:01:35,486 - Yeah, well, she's not. She's fine. 36 00:01:35,530 --> 00:01:37,184 - I know. 37 00:01:41,971 --> 00:01:44,408 - I wanted to talk to you about something else. 38 00:01:44,452 --> 00:01:46,149 The building manager called me yesterday 39 00:01:46,193 --> 00:01:49,326 about the three-bedroom that we put the deposit down on. 40 00:01:49,370 --> 00:01:51,111 It's gonna be ready next week. 41 00:01:52,634 --> 00:01:55,680 I was thinking I'd still take it for Makayla and I. 42 00:01:55,724 --> 00:01:57,029 - Really? 43 00:01:57,073 --> 00:01:59,119 - Yeah, you know, unless you want it for yourself. 44 00:01:59,162 --> 00:02:00,772 - No, it's too big for just me. 45 00:02:00,816 --> 00:02:02,948 - Yeah, I mean, bad things happened in that place. 46 00:02:02,992 --> 00:02:04,298 I think it'd be good to get her out of it. 47 00:02:04,341 --> 00:02:06,169 Clean slate. 48 00:02:06,213 --> 00:02:11,435 ♪ 49 00:02:11,479 --> 00:02:14,960 - All right, well, I should get to my dad's. 50 00:02:15,004 --> 00:02:17,093 He's been in Florida for the last seven weeks, 51 00:02:17,137 --> 00:02:18,616 so you can imagine his fridge. 52 00:02:18,660 --> 00:02:20,270 - Ooh, that's a fun, fun treat for you. 53 00:02:20,314 --> 00:02:21,880 - I know, right? All right, Mak. 54 00:02:21,924 --> 00:02:22,925 I've got to peace out, kid. 55 00:02:22,968 --> 00:02:24,796 - Okay. - Hold up. 56 00:02:24,840 --> 00:02:25,797 We caught a scene. 57 00:02:29,540 --> 00:02:32,195 Makayla gets to see Disco Bob's? 58 00:02:32,239 --> 00:02:34,676 - Sure, yeah. 59 00:02:34,719 --> 00:02:35,894 - Okay, bye, Mak. 60 00:02:35,938 --> 00:02:38,332 - Bye, Mom. - Bye. 61 00:02:38,375 --> 00:02:44,729 ♪ 62 00:02:44,773 --> 00:02:46,644 - Hey. - Hey. 63 00:02:46,688 --> 00:02:48,820 - We the first ones here? - I think so. 64 00:02:48,864 --> 00:02:51,693 - [sobbing] 65 00:02:51,736 --> 00:02:53,825 - Intelligence. Who's she? 66 00:02:53,869 --> 00:02:54,870 - She found the victims. 67 00:02:54,913 --> 00:02:56,567 They're her parents, the Graces. 68 00:02:56,611 --> 00:02:58,178 She hadn't heard from them in a couple of days, 69 00:02:58,221 --> 00:03:01,616 so she came here, used her key, found them. 70 00:03:01,659 --> 00:03:04,967 - Get the paramedics here to help her. 71 00:03:05,010 --> 00:03:06,403 - 2622. - Casowith. 72 00:03:06,447 --> 00:03:08,188 - Hey. - Hey. 73 00:03:10,015 --> 00:03:12,888 [lullaby playing on stereo] 74 00:03:12,931 --> 00:03:15,499 ♪ 75 00:03:15,543 --> 00:03:17,545 - It was on when we arrived. 76 00:03:17,588 --> 00:03:19,416 We didn't want to touch anything. 77 00:03:19,460 --> 00:03:20,896 Looks like they were being held in there. 78 00:03:23,942 --> 00:03:26,858 [tense music] 79 00:03:26,902 --> 00:03:33,865 ♪ 80 00:03:40,307 --> 00:03:42,222 - That's not water. That's bleach. 81 00:03:42,265 --> 00:03:49,359 ♪ 82 00:04:13,165 --> 00:04:14,384 - Sir, please understand, 83 00:04:14,428 --> 00:04:15,690 it's an active crime scene inside. 84 00:04:15,733 --> 00:04:16,908 - I don't get what you're telling me. 85 00:04:16,952 --> 00:04:18,083 They're my parents. I want to see them. 86 00:04:18,127 --> 00:04:19,607 - I can't let you go inside. 87 00:04:19,650 --> 00:04:20,869 - They're trying to give my sister a goddamn sedative. 88 00:04:20,912 --> 00:04:21,957 You're telling me my parents were murdered. 89 00:04:22,000 --> 00:04:23,524 I'm going inside. 90 00:04:23,567 --> 00:04:24,873 - No, believe me, you don't want to see them like this. 91 00:04:24,916 --> 00:04:26,266 You don't. Please. 92 00:04:26,309 --> 00:04:27,528 - Children? - Yeah. 93 00:04:27,571 --> 00:04:29,573 They got another son coming in from Dunlap. 94 00:04:29,617 --> 00:04:32,010 The Graces have three children, seven grandkids, 95 00:04:32,054 --> 00:04:34,404 and they've lived in this place for 36 years. 96 00:04:38,147 --> 00:04:40,889 - Forced entry, home invasion? - No, sir, no signs of either. 97 00:04:40,932 --> 00:04:42,717 Nothing appears to be missing at all. 98 00:04:42,760 --> 00:04:45,894 - We also found rope and duct tape in the bedroom upstairs. 99 00:04:47,635 --> 00:04:49,767 - Killer spent quite some time with the Graces 100 00:04:49,811 --> 00:04:51,813 before he killed them based on this food cooked. 101 00:04:51,856 --> 00:04:53,597 I'm thinking half a day. - Huh. 102 00:04:59,081 --> 00:05:01,083 What's that smell, bleach? 103 00:05:01,126 --> 00:05:03,346 - They were bathed in it before they were killed. 104 00:05:03,390 --> 00:05:06,218 - The walls were wiped too. Should be splatter everywhere. 105 00:05:06,262 --> 00:05:07,611 - Killer wiped down everything. 106 00:05:07,655 --> 00:05:09,134 This is the cleanest scene I've worked 107 00:05:09,178 --> 00:05:10,788 in 30 years on this job. 108 00:05:10,832 --> 00:05:12,224 He's damn smart. 109 00:05:12,268 --> 00:05:13,617 I doubt we'll get anything. 110 00:05:13,661 --> 00:05:15,445 - Scrub it clean anyway. 111 00:05:15,489 --> 00:05:17,665 - This can't possibly be a first-time kill. 112 00:05:17,708 --> 00:05:19,101 It's way too well-executed. 113 00:05:19,144 --> 00:05:21,538 - All right, so let's run it all past ViCAP, 114 00:05:21,582 --> 00:05:23,235 see if it matches any other homicides. 115 00:05:23,279 --> 00:05:24,628 - Yeah. 116 00:05:26,804 --> 00:05:28,371 - There were no signs of sexual trauma on either 117 00:05:28,415 --> 00:05:29,720 of the Graces' bodies, 118 00:05:29,764 --> 00:05:31,026 so whatever the motive was, it wasn't rape. 119 00:05:31,069 --> 00:05:33,071 - Any low-hanging fruit on surveillance? 120 00:05:33,115 --> 00:05:34,682 - There's a wildlife camera in their backyard, 121 00:05:34,725 --> 00:05:35,813 but that's all it caught-- 122 00:05:35,857 --> 00:05:37,772 squirrels and the neighbor's cat. 123 00:05:37,815 --> 00:05:39,121 - PODs? 124 00:05:39,164 --> 00:05:40,905 - No, whole stretch of that neighborhood 125 00:05:40,949 --> 00:05:42,037 doesn't have them. 126 00:05:42,080 --> 00:05:43,255 It's too safe to need them. 127 00:05:43,299 --> 00:05:44,648 - Well, the neighbors' security cameras-- 128 00:05:44,692 --> 00:05:45,649 there's four of them down the block-- 129 00:05:45,693 --> 00:05:47,085 got nothing on them either. 130 00:05:47,129 --> 00:05:49,044 - Right, and there's no 911 calls, no witnesses. 131 00:05:49,087 --> 00:05:50,785 That block was dead quiet all night. 132 00:05:50,828 --> 00:05:52,656 Strange thing is, I went back six months 133 00:05:52,700 --> 00:05:54,876 to find in-service calls-- nothing. 134 00:05:54,919 --> 00:05:57,182 - No prints on any of the plates, cups, light switches. 135 00:05:57,226 --> 00:06:00,229 No strands of foreign hair. No murder weapon. 136 00:06:00,272 --> 00:06:01,448 - And their family? 137 00:06:01,491 --> 00:06:03,319 - I spoke to the children. 138 00:06:03,363 --> 00:06:05,669 They were aware of no threats made to the parents. 139 00:06:05,713 --> 00:06:06,888 Couldn't think of anyone that would 140 00:06:06,931 --> 00:06:08,672 want to harm them at all. We're at empty. 141 00:06:08,716 --> 00:06:11,283 - Well, clearly this is not a normal homicide. 142 00:06:11,327 --> 00:06:14,199 I mean, it wasn't about passion, about opportunity. 143 00:06:14,243 --> 00:06:15,462 It was sadistic. 144 00:06:15,505 --> 00:06:17,333 I mean, killer played with these people. 145 00:06:17,377 --> 00:06:18,987 Why? 146 00:06:19,030 --> 00:06:20,728 I mean, why the dinner, the book, the bath, 147 00:06:20,771 --> 00:06:22,382 this bedtime routine? 148 00:06:22,425 --> 00:06:25,820 - I ran our crime stats and MO through ViCAP like you asked. 149 00:06:25,863 --> 00:06:27,561 No other homicides popped as a match, 150 00:06:27,604 --> 00:06:29,432 but something else did when I ran 151 00:06:29,476 --> 00:06:31,042 "bleach bath" and "lullaby." 152 00:06:31,086 --> 00:06:32,783 - Oh, good. 153 00:06:32,827 --> 00:06:35,699 [suspenseful music] 154 00:06:35,743 --> 00:06:38,441 - All right, here we go. 155 00:06:38,485 --> 00:06:40,051 This boy is Daniel Smith. 156 00:06:40,095 --> 00:06:44,055 Police found him 28 years ago in 1994 at a rest stop 157 00:06:44,099 --> 00:06:46,406 off 55 half dressed and covered in bleach. 158 00:06:46,449 --> 00:06:48,233 - Hmm. 159 00:06:48,277 --> 00:06:50,497 - Police believe someone had bathed him in it. 160 00:06:50,540 --> 00:06:52,716 - And Daniel, you say someone took 161 00:06:52,760 --> 00:06:55,066 your parents, told you to run? 162 00:06:55,110 --> 00:06:56,067 Who? 163 00:06:57,939 --> 00:07:00,376 Did you know this person? 164 00:07:00,420 --> 00:07:02,030 Okay. 165 00:07:02,073 --> 00:07:03,814 Now, this man, he went into your house, right? 166 00:07:03,858 --> 00:07:05,076 Where is your house? 167 00:07:05,120 --> 00:07:06,426 - RV. 168 00:07:06,469 --> 00:07:08,340 - Okay, an RV, that's good. 169 00:07:08,384 --> 00:07:10,908 But Daniel, you said this man gave you a bath. 170 00:07:10,952 --> 00:07:12,736 How did he give you a bath in an RV? 171 00:07:14,912 --> 00:07:17,915 - I want to go home. - I know, bud. 172 00:07:17,959 --> 00:07:19,569 Okay, what about your mom and dad's names? 173 00:07:19,613 --> 00:07:21,615 Do you know their real names? 174 00:07:21,658 --> 00:07:23,181 - Mommy and Daddy. 175 00:07:23,225 --> 00:07:24,922 - Yeah, that's right, 176 00:07:24,966 --> 00:07:26,837 but what about their real names? 177 00:07:28,839 --> 00:07:30,101 - It continues on like this. 178 00:07:30,145 --> 00:07:31,842 The detectives interview Daniel dozens 179 00:07:31,886 --> 00:07:33,757 of times over dozens of days. 180 00:07:33,801 --> 00:07:36,847 His story does shift, but the gist of it is, 181 00:07:36,891 --> 00:07:38,458 a man entered his house 182 00:07:38,501 --> 00:07:39,937 and told his parents what to do. 183 00:07:39,981 --> 00:07:43,593 He read them a book, made them eat dinner, 184 00:07:43,637 --> 00:07:45,769 sing the lullabies, gave them a bath 185 00:07:45,813 --> 00:07:47,858 in something that smelled. - Huh. 186 00:07:47,902 --> 00:07:50,774 - And when it got to nighttime, the man told Daniel to run, 187 00:07:50,818 --> 00:07:52,167 and his dad said to listen. 188 00:07:52,210 --> 00:07:53,516 - And the boy's parents? 189 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 - That's where it gets stranger. 190 00:07:55,562 --> 00:07:57,172 They were never found, not even ID'd. 191 00:07:57,215 --> 00:07:59,479 Police searched. They did a national poll. 192 00:07:59,522 --> 00:08:00,958 There were no missing Smiths 193 00:08:01,002 --> 00:08:02,960 that matched his parents, no Smith family 194 00:08:03,004 --> 00:08:06,007 with a missing three-year-old, nothing on birth records. 195 00:08:06,050 --> 00:08:09,140 They searched RV sites, every neighborhood in Illinois. 196 00:08:09,184 --> 00:08:10,533 They did this for years. 197 00:08:10,577 --> 00:08:12,056 They were never able to corroborate 198 00:08:12,100 --> 00:08:13,623 a single detail of this boy's story, 199 00:08:13,667 --> 00:08:15,146 not even his name. 200 00:08:15,190 --> 00:08:16,496 - So he's like a living John Doe. 201 00:08:16,539 --> 00:08:18,019 - Exactly. 202 00:08:18,062 --> 00:08:20,543 He was placed into foster care and adopted finally at 13. 203 00:08:20,587 --> 00:08:21,979 - Says he lives in Oak Park now. 204 00:08:22,023 --> 00:08:24,373 - He does, 31 with a wife and child. 205 00:08:24,416 --> 00:08:26,157 - Get him to talk to you. 206 00:08:26,201 --> 00:08:32,294 ♪ 207 00:08:41,608 --> 00:08:43,174 - Daniel? 208 00:08:43,218 --> 00:08:44,698 Daniel. 209 00:08:46,917 --> 00:08:48,789 - We were hoping we could speak with you. 210 00:08:51,443 --> 00:08:53,402 - Yeah, you just stay right there. 211 00:08:53,445 --> 00:08:54,490 Give me a minute. 212 00:08:54,534 --> 00:08:56,013 - You got it. 213 00:09:03,412 --> 00:09:05,849 - Sorry, just didn't want to talk in front of my family, 214 00:09:05,893 --> 00:09:08,722 but this won't take long because I'm not interested. 215 00:09:08,765 --> 00:09:10,201 - I'm sorry? 216 00:09:10,245 --> 00:09:11,942 - I mean, I appreciate that you are, but I'm not. 217 00:09:11,986 --> 00:09:14,162 This happens every few years. 218 00:09:14,205 --> 00:09:16,599 Cops show up, they read my cold case, 219 00:09:16,643 --> 00:09:20,255 and now I believe that the original cops, 220 00:09:20,298 --> 00:09:21,212 they were probably right. 221 00:09:21,256 --> 00:09:22,997 - Okay, right about what exactly? 222 00:09:23,040 --> 00:09:24,912 - It's all in the full file. 223 00:09:24,955 --> 00:09:26,566 Cops believe that the man I described, 224 00:09:26,609 --> 00:09:29,873 my home, my parents, that it was all a response to trauma. 225 00:09:29,917 --> 00:09:31,353 They thought that I'd been abused 226 00:09:31,396 --> 00:09:33,485 and abandoned, that my mind couldn't handle it. 227 00:09:33,529 --> 00:09:35,879 So I forgot, and I filled in the blank with something else. 228 00:09:35,923 --> 00:09:37,881 They thought none of it was true. 229 00:09:37,925 --> 00:09:40,362 - You misunderstand. We're here for a current case. 230 00:09:40,405 --> 00:09:43,147 - Daniel, we're here because it appears that 231 00:09:43,191 --> 00:09:45,454 what you reported, it happened again. 232 00:09:45,497 --> 00:09:48,544 [tense music] 233 00:09:48,588 --> 00:09:52,374 ♪ 234 00:09:58,641 --> 00:09:58,772 . 235 00:09:58,815 --> 00:10:00,730 - You good? Comfortable? 236 00:10:00,774 --> 00:10:03,428 - No. No, not even a little bit. 237 00:10:03,472 --> 00:10:04,734 - We're sorry about this room, man. 238 00:10:04,778 --> 00:10:06,606 It's just we have to be in here to capture 239 00:10:06,649 --> 00:10:09,173 what you say on that camera there. 240 00:10:09,217 --> 00:10:11,349 - Sure, sure. Thank you. 241 00:10:11,393 --> 00:10:12,612 You know, I just-- 242 00:10:12,655 --> 00:10:15,832 I doubt I'm gonna get you anywhere. 243 00:10:15,876 --> 00:10:18,661 I don't want you to waste your time with me. 244 00:10:18,705 --> 00:10:20,445 Probably better spent with the other family. 245 00:10:20,489 --> 00:10:22,317 - Yeah, no, we're digging into them, I promise you. 246 00:10:22,360 --> 00:10:24,885 But it's possible this will help. 247 00:10:24,928 --> 00:10:26,887 - Yeah, I don't think you understand fully. 248 00:10:26,930 --> 00:10:29,977 I've got no idea what's real and what isn't, 249 00:10:30,020 --> 00:10:33,502 and I've spent, like, the last 30 years of my life 250 00:10:33,545 --> 00:10:36,636 trying to figure it out, but I've gotten nowhere. 251 00:10:36,679 --> 00:10:38,768 - Why don't you tell the two of us everything you can? 252 00:10:38,812 --> 00:10:41,205 And then this time, she and I can be the ones 253 00:10:41,249 --> 00:10:43,512 to try and figure it out. - Yeah. 254 00:10:43,555 --> 00:10:44,513 - Uh... 255 00:10:47,081 --> 00:10:49,649 I remember a mom and a dad. 256 00:10:49,692 --> 00:10:52,303 They're young, and they're beautiful. 257 00:10:52,347 --> 00:10:54,392 And there's an RV sometimes. 258 00:10:54,436 --> 00:10:56,394 And I know that I-- 259 00:10:56,438 --> 00:10:59,223 I told the cops about a house, but I don't-- 260 00:10:59,267 --> 00:11:00,703 I don't really remember a house. 261 00:11:00,747 --> 00:11:05,403 The only thing I remember are the curtains. 262 00:11:05,447 --> 00:11:08,842 They're flowered, or with birds on them. 263 00:11:08,885 --> 00:11:10,713 [suspenseful music] 264 00:11:10,757 --> 00:11:13,760 And, uh, a bath. 265 00:11:13,803 --> 00:11:15,805 I remember pain. 266 00:11:15,849 --> 00:11:19,766 The bath, I had to take a bath. 267 00:11:19,809 --> 00:11:22,899 Told Mommy, Daddy, I didn't like it. 268 00:11:22,943 --> 00:11:27,251 It--it hurt my skin. 269 00:11:27,295 --> 00:11:29,514 And I was crying. 270 00:11:29,558 --> 00:11:31,168 And someone told me to stop. 271 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 - Who? 272 00:11:33,040 --> 00:11:35,869 - I don't know. 273 00:11:35,912 --> 00:11:38,393 Sometimes I convince myself that it was my dad, my mom, 274 00:11:38,436 --> 00:11:40,830 that, you know, it really was abuse 275 00:11:40,874 --> 00:11:42,527 and that it happened all the time. 276 00:11:42,571 --> 00:11:48,098 And then I think that there was someone else, a man. 277 00:11:48,142 --> 00:11:51,667 - This man, do you know him? 278 00:11:51,711 --> 00:11:53,669 - No. 279 00:11:53,713 --> 00:11:56,498 He's this stranger that just appears 280 00:11:56,541 --> 00:11:58,718 one day out of thin air. 281 00:12:00,589 --> 00:12:05,376 He drops down with this pink dust. 282 00:12:06,900 --> 00:12:08,728 - Pink dust. 283 00:12:10,686 --> 00:12:14,472 - Yeah, that's what I remember. 284 00:12:14,516 --> 00:12:16,866 In my head, it falls off him like snow. 285 00:12:23,264 --> 00:12:24,874 - I don't know. 286 00:12:24,918 --> 00:12:27,703 I get why the police thought it was something else. 287 00:12:27,747 --> 00:12:31,402 The way Daniel talks about it even now, it feels made up. 288 00:12:31,446 --> 00:12:33,143 It feels like a kid telling a story. 289 00:12:33,187 --> 00:12:35,319 - Yeah, it's hard to believe. I mean, why the gaps? 290 00:12:35,363 --> 00:12:36,712 28 years between crimes? 291 00:12:36,756 --> 00:12:37,931 It's a long stretch for any killer. 292 00:12:37,974 --> 00:12:40,194 - Exactly, especially one this elaborate. 293 00:12:40,237 --> 00:12:42,196 - All right, so what else do we know about the Graces? 294 00:12:42,239 --> 00:12:44,720 - Yeah, we're still scraping the barrel with the Graces. 295 00:12:44,764 --> 00:12:47,288 Ran that duct tape and the rope from the crime scene, 296 00:12:47,331 --> 00:12:48,898 both widely sold generic brands. 297 00:12:48,942 --> 00:12:50,421 - Same goes for the book and the CD. 298 00:12:50,465 --> 00:12:51,988 They're dated, but they're sold everywhere. 299 00:12:52,032 --> 00:12:54,686 - Yeah, and re-interviewed every person on that block. 300 00:12:54,730 --> 00:12:58,038 No report of a suspicious vehicle, suspicious person. 301 00:12:58,081 --> 00:13:00,214 Nobody saw anything, and people were out. 302 00:13:00,257 --> 00:13:02,651 That's what makes zero sense. 303 00:13:02,694 --> 00:13:05,045 - All right, so keep working both scenes. 304 00:13:05,088 --> 00:13:07,482 Keep looking for a nexus. 305 00:13:07,525 --> 00:13:10,877 - Hey, I'm gonna go back over to my dad's. 306 00:13:10,920 --> 00:13:12,269 Told him I'd send some clothes out. 307 00:13:12,313 --> 00:13:14,315 Cool if Mak comes? - Yeah. 308 00:13:14,358 --> 00:13:15,620 She gonna be your packing buddy? 309 00:13:15,664 --> 00:13:17,666 - She, uh--she found some baby pictures of me. 310 00:13:17,709 --> 00:13:19,102 Apparently, I look like mashed potatoes. 311 00:13:19,146 --> 00:13:22,018 [both laugh] So she wants to hunt for more. 312 00:13:22,062 --> 00:13:23,150 - Fine, I'll keep working, 313 00:13:23,193 --> 00:13:25,848 and I'll meet you back at our house? 314 00:13:25,892 --> 00:13:28,982 - Yeah. Okay. 315 00:13:37,729 --> 00:13:40,863 [suspenseful music] 316 00:13:40,907 --> 00:13:47,827 ♪ 317 00:13:59,926 --> 00:14:00,970 - Dr. Magnuson? 318 00:14:01,014 --> 00:14:04,408 I'm Officer Kim Burgess, Chicago PD. 319 00:14:04,452 --> 00:14:06,236 I was hoping you could spare a few moments 320 00:14:06,280 --> 00:14:09,326 to talk to me about a patient you evaluated decades ago. 321 00:14:09,370 --> 00:14:12,112 His name was Daniel-- - Smith. 322 00:14:12,155 --> 00:14:13,374 - Yeah, that's right. 323 00:14:13,417 --> 00:14:15,985 - Yes, I always knew someone would come. 324 00:14:16,029 --> 00:14:19,249 Come in. Come in. 325 00:14:19,293 --> 00:14:21,208 - Yeah. 326 00:14:21,251 --> 00:14:22,687 - Sorry for the mess. 327 00:14:22,731 --> 00:14:24,864 My wife died two years ago, 328 00:14:24,907 --> 00:14:27,823 and I have yet to master her tidiness. 329 00:14:29,738 --> 00:14:32,001 I guess I'm lost without her. 330 00:14:32,045 --> 00:14:33,742 But we can talk in here. 331 00:14:35,352 --> 00:14:40,401 Now, memory is a fickle kind of ghost, so I kept everything. 332 00:14:40,444 --> 00:14:42,664 Should be here somewhere. 333 00:14:42,707 --> 00:14:45,623 - And you knew police would come ask about Daniel? 334 00:14:45,667 --> 00:14:48,104 - Yes, I knew it was just a matter of time 335 00:14:48,148 --> 00:14:49,932 until somebody turned up. 336 00:14:49,976 --> 00:14:51,586 Oh, here we go. 337 00:14:52,804 --> 00:14:55,155 The cops kept everything relevant, 338 00:14:55,198 --> 00:14:59,855 but I continued seeing Daniel after he went into care. 339 00:14:59,899 --> 00:15:01,161 I kept the rest. 340 00:15:01,204 --> 00:15:04,729 - Why did you believe Daniel? - You don't? 341 00:15:04,773 --> 00:15:07,341 - No. - Oh. 342 00:15:07,384 --> 00:15:08,908 - No, I don't-- 343 00:15:08,951 --> 00:15:11,214 I don't know what I believe, except-- 344 00:15:11,258 --> 00:15:14,217 look, I'm glad for him either way that he doesn't remember. 345 00:15:14,261 --> 00:15:17,003 [soft sentimental music] 346 00:15:17,046 --> 00:15:19,005 But you were the only professional listed 347 00:15:19,048 --> 00:15:21,616 that didn't think it could be abuse. 348 00:15:21,659 --> 00:15:23,226 - I didn't have a professional answer then, 349 00:15:23,270 --> 00:15:25,576 and I still don't. 350 00:15:25,620 --> 00:15:28,666 But I've spent my life working with children. 351 00:15:28,710 --> 00:15:31,234 You learn to see it when a child's loved. 352 00:15:31,278 --> 00:15:35,021 It's something real-- a confidence, a protection. 353 00:15:35,064 --> 00:15:40,417 And Daniel, I believed he was loved by parents. 354 00:15:40,461 --> 00:15:42,593 I just believed him. 355 00:15:42,637 --> 00:15:47,163 ♪ 356 00:15:50,427 --> 00:15:51,951 - Hey. 357 00:15:54,954 --> 00:15:56,956 What's going on? 358 00:15:56,999 --> 00:15:59,523 - Well, we got a little bored of my dad's place. 359 00:15:59,567 --> 00:16:02,004 Found two pictures, decided that's all 360 00:16:02,048 --> 00:16:04,006 we were really interested in. 361 00:16:04,050 --> 00:16:06,966 So there might have been a little phone bribing going on. 362 00:16:07,009 --> 00:16:08,619 This is the last video, right, kiddo? 363 00:16:08,663 --> 00:16:11,796 - Mm-hmm, it's a good one. 364 00:16:11,840 --> 00:16:13,668 - Okay, let me see. 365 00:16:15,975 --> 00:16:17,628 What exactly are you supposed to be? 366 00:16:17,672 --> 00:16:19,630 - [chuckles] 367 00:16:19,674 --> 00:16:22,590 [upbeat music playing] 368 00:16:22,633 --> 00:16:26,028 ♪ 369 00:16:26,072 --> 00:16:27,290 Ready? 370 00:16:27,334 --> 00:16:30,467 And pose! 371 00:16:30,511 --> 00:16:31,555 - Gah! - Ah! 372 00:16:31,599 --> 00:16:34,036 [both laughing] 373 00:16:34,080 --> 00:16:35,559 Hand it over. 374 00:16:35,603 --> 00:16:38,649 You're cut off for the evening, young lady. 375 00:16:38,693 --> 00:16:40,216 - You gonna do bedtime? 376 00:16:42,566 --> 00:16:45,308 - Yeah, I would love to do bedtime. 377 00:16:45,352 --> 00:16:46,657 Let's hit it. 378 00:16:48,355 --> 00:16:51,880 - Night. - Oh, good night. 379 00:16:51,923 --> 00:16:52,837 I gotcha. 380 00:16:52,881 --> 00:16:54,665 One book. - Okay. 381 00:16:54,709 --> 00:16:56,015 - It's very late. 382 00:17:33,530 --> 00:17:36,490 [tense music] 383 00:17:36,533 --> 00:17:43,323 ♪ 384 00:17:54,290 --> 00:17:55,639 Huh. 385 00:17:55,683 --> 00:18:02,777 ♪ 386 00:18:30,370 --> 00:18:32,720 [grunting and panting] 387 00:19:23,771 --> 00:19:23,988 . 388 00:19:24,032 --> 00:19:25,773 - You can enter every single row house 389 00:19:25,816 --> 00:19:27,209 from the attic, each one. 390 00:19:27,253 --> 00:19:28,645 All you have to be is small enough and determined. 391 00:19:28,689 --> 00:19:30,169 - And you'll have full access to every home. 392 00:19:30,212 --> 00:19:32,258 - Yeah, and a view. 393 00:19:32,301 --> 00:19:34,651 You can see and hear from the ductworks. 394 00:19:34,695 --> 00:19:36,218 And that's why we don't have surveillance 395 00:19:36,262 --> 00:19:37,611 of the offender entering the Graces' home, 396 00:19:37,654 --> 00:19:39,265 why he's been like a ghost. 397 00:19:39,308 --> 00:19:40,614 He's coming from above. 398 00:19:40,657 --> 00:19:42,006 - How's the offender getting up there? 399 00:19:42,050 --> 00:19:43,617 - Well, the last row house on the block is empty. 400 00:19:43,660 --> 00:19:44,922 It's been under reno for a year. 401 00:19:44,966 --> 00:19:47,229 So easy to break into, nobody knowing. 402 00:19:47,273 --> 00:19:49,013 - So he breaks in without a trace. 403 00:19:49,057 --> 00:19:50,624 He makes his way up to the attic. 404 00:19:50,667 --> 00:19:53,104 He watches the Graces, waits, drops down without a sound. 405 00:19:53,148 --> 00:19:54,323 - You get anything from Daniel? 406 00:19:54,367 --> 00:19:56,064 - We showed him pictures of the row houses. 407 00:19:56,107 --> 00:19:57,457 He didn't recognize anything. 408 00:19:57,500 --> 00:19:59,415 - The Graces have lived here since the '80s. 409 00:19:59,459 --> 00:20:01,809 There's no record that Daniel's family ever did. 410 00:20:01,852 --> 00:20:04,420 I'm thinking he lived in a different row house entirely 411 00:20:04,464 --> 00:20:06,988 with a similar attic, same framing, same duct work. 412 00:20:07,031 --> 00:20:08,685 That's our nexus, Sarge. 413 00:20:08,729 --> 00:20:11,514 Our offender's not choosing our victims based on who they are. 414 00:20:11,558 --> 00:20:13,560 He's choosing them based on the buildings. 415 00:20:13,603 --> 00:20:15,039 He knows these buildings. 416 00:20:15,083 --> 00:20:17,303 - All right, so have Forensics do a second sweep 417 00:20:17,346 --> 00:20:20,349 of that attic and the empty row house. 418 00:20:20,393 --> 00:20:21,872 Then dig into the nexus. 419 00:20:21,916 --> 00:20:23,874 Anyone who ever lived here, anyone who helped 420 00:20:23,918 --> 00:20:25,441 build this place, we run. 421 00:20:25,485 --> 00:20:27,182 [suspenseful music] 422 00:20:27,226 --> 00:20:28,618 - Good work. 423 00:20:31,099 --> 00:20:32,622 - Anything? 424 00:20:32,666 --> 00:20:34,668 - Yeah, the row homes were built by Age One Construction. 425 00:20:34,711 --> 00:20:36,322 They still exist. They're a small company. 426 00:20:36,365 --> 00:20:38,976 They take on Midwestern work. - And they hire out freelance. 427 00:20:39,020 --> 00:20:41,544 Lots of contractors, especially the carpenters. 428 00:20:41,588 --> 00:20:43,111 - They keep records? 429 00:20:43,154 --> 00:20:44,460 - Oh, no, of course not. 430 00:20:44,504 --> 00:20:46,593 - So we're going to have to go person by person. 431 00:20:46,636 --> 00:20:48,116 - Oof. 432 00:20:48,159 --> 00:20:49,509 - Run through that for me. 433 00:20:49,552 --> 00:20:53,469 - Yes, you were listed on the building site. 434 00:20:53,513 --> 00:20:56,820 No, sir, you were listed on Age One's records. 435 00:20:56,864 --> 00:20:58,387 Okay, well--right. 436 00:20:58,431 --> 00:20:59,432 We will confirm those dates for you. 437 00:20:59,475 --> 00:21:01,564 Thank you very much. 438 00:21:01,608 --> 00:21:03,174 All right, we've got another misprint. 439 00:21:03,218 --> 00:21:07,396 This man said he worked with Age One in the office in 1989. 440 00:21:07,440 --> 00:21:08,528 - Where are we with the tenants? 441 00:21:08,571 --> 00:21:10,399 - Still nothing. I cleared four more. 442 00:21:10,443 --> 00:21:13,315 All clean records. Don't fit the profile. 443 00:21:13,359 --> 00:21:14,621 Also, they don't remember anything abnormal 444 00:21:14,664 --> 00:21:16,275 about any construction workers. 445 00:21:16,318 --> 00:21:17,406 - It's been too long. 446 00:21:17,450 --> 00:21:20,931 - Yes, ma'am, thank you. 447 00:21:20,975 --> 00:21:22,150 That's a no-go. 448 00:21:22,193 --> 00:21:23,760 Says she barely remembers living there. 449 00:21:23,804 --> 00:21:27,416 She was going through a divorce when she rented the place. 450 00:21:27,460 --> 00:21:29,592 So she spent those months crying 451 00:21:29,636 --> 00:21:31,681 and getting very into puzzles. 452 00:21:31,725 --> 00:21:34,771 So I don't think she's our man. 453 00:21:34,815 --> 00:21:37,296 - What other buildings did Age One build? 454 00:21:37,339 --> 00:21:39,820 - Uh, let me see. 455 00:21:39,863 --> 00:21:41,343 Hold on. 456 00:21:41,387 --> 00:21:45,652 They did a bunch downtown and then two more row houses, 457 00:21:45,695 --> 00:21:47,697 one in Cicero and one in the Back of the Yards. 458 00:21:47,741 --> 00:21:49,308 - When were the row houses built? 459 00:21:49,351 --> 00:21:50,961 - Three and seven years ago. 460 00:21:51,005 --> 00:21:53,137 - Okay, more likely you remember a construction worker 461 00:21:53,181 --> 00:21:54,225 from a couple years ago 462 00:21:54,269 --> 00:21:55,488 than 40. - Yeah. 463 00:21:55,531 --> 00:21:56,663 - Jay and I'll take the Back of the Yards. 464 00:21:56,706 --> 00:21:58,012 - Cicero. 465 00:21:58,055 --> 00:22:05,019 ♪ 466 00:22:09,676 --> 00:22:11,155 - All right, I'm calling the leasing office. 467 00:22:11,199 --> 00:22:12,113 - Yeah. 468 00:22:28,303 --> 00:22:29,826 Honey? 469 00:22:31,698 --> 00:22:33,743 What about that one? 470 00:22:33,787 --> 00:22:35,832 - Yeah. 471 00:22:35,876 --> 00:22:39,749 - [under breath] You see that guy, my 9 o'clock? 472 00:22:39,793 --> 00:22:40,837 That guy? 473 00:22:40,881 --> 00:22:42,970 - Yeah. 474 00:22:43,013 --> 00:22:44,798 Sure looks like he's staking out the place. 475 00:22:44,841 --> 00:22:47,191 - Yeah. 476 00:22:47,235 --> 00:22:48,410 He's bald. 477 00:22:48,454 --> 00:22:49,411 Looks like he's shaved his eyebrows, 478 00:22:49,455 --> 00:22:50,760 and the age is right. 479 00:22:50,804 --> 00:22:51,892 - Hmm. 480 00:22:55,722 --> 00:22:58,333 - That's a good view. - That's beautiful. 481 00:22:58,377 --> 00:22:59,552 All right, let's call the realtor. 482 00:22:59,595 --> 00:23:06,428 ♪ 483 00:23:07,821 --> 00:23:10,301 - You keep eyes. - Mm-hmm. I got him. 484 00:23:10,345 --> 00:23:12,608 - Sarge, this is Kim and Adam. We've got a person of interest 485 00:23:12,652 --> 00:23:14,175 at our nexus condos on Cicero. 486 00:23:14,218 --> 00:23:17,047 Male, white, 60s, 70s. Zero hair on his body. Bald. 487 00:23:17,091 --> 00:23:18,484 Looks like he shaved his eyebrows, 488 00:23:18,527 --> 00:23:20,442 so no hair for DNA evidence. 489 00:23:21,661 --> 00:23:22,966 - All right, Kim, he's moving. 490 00:23:26,317 --> 00:23:27,449 - Sarge, he's getting in his car. 491 00:23:27,493 --> 00:23:28,755 We're going mobile. 492 00:23:28,798 --> 00:23:31,018 - Okay, keep a long eye. 493 00:23:31,061 --> 00:23:33,542 I'll get Jay and Hailey moving to you. 494 00:23:33,586 --> 00:23:34,674 Keep distance. 495 00:23:34,717 --> 00:23:36,458 - All right, easy, easy, easy, easy. 496 00:23:36,502 --> 00:23:39,461 Keep it discreet, nice and slow. 497 00:23:39,505 --> 00:23:40,680 I can't get a plate. 498 00:23:40,723 --> 00:23:42,856 - Me neither, I can't see a thing. 499 00:23:42,899 --> 00:23:44,510 He was hunting that apartment, Adam. 500 00:23:44,553 --> 00:23:45,902 - Yeah, we need more cars. 501 00:23:45,946 --> 00:23:48,688 Jay, Hailey, we're heading northbound on Laramie. 502 00:23:48,731 --> 00:23:51,560 A grey Sedan. Male, white driver. 503 00:23:51,604 --> 00:23:53,693 60s, 70s. He's in the car alone. 504 00:23:53,736 --> 00:23:54,911 We can't get a plate read. 505 00:23:54,955 --> 00:23:56,435 - All right, we're in the game. 506 00:23:56,478 --> 00:23:58,262 Pulling onto 2-1 now. 507 00:23:58,306 --> 00:23:59,612 We are northbound. 508 00:23:59,655 --> 00:24:00,961 We should be parallel to you soon. 509 00:24:01,004 --> 00:24:02,266 - Copy you. 510 00:24:02,310 --> 00:24:04,051 He's turning left on Laramie and Cermak. 511 00:24:04,094 --> 00:24:06,053 - Did you clock the plate? - No, no. 512 00:24:06,096 --> 00:24:07,446 - All right. Yeah, yeah, yeah, we got him. 513 00:24:07,489 --> 00:24:09,404 We got him westbound on Cermak. 514 00:24:09,448 --> 00:24:10,927 We're three cars behind. 515 00:24:10,971 --> 00:24:12,494 - All right, we're moving westbound now. 516 00:24:12,538 --> 00:24:14,365 We'll pick him up from you on 21st. 517 00:24:14,409 --> 00:24:15,758 Get eyes on a closer follow. 518 00:24:15,802 --> 00:24:17,760 - He's taking a right on Central Ave. 519 00:24:17,804 --> 00:24:20,110 We can't follow. Kim, he's coming right to you. 520 00:24:20,154 --> 00:24:23,374 ♪ 521 00:24:23,418 --> 00:24:25,986 - He's taking a left on 19th Street, moving fast. 522 00:24:26,029 --> 00:24:27,161 - Go. 523 00:24:30,381 --> 00:24:31,731 All right, I got it. 524 00:24:31,774 --> 00:24:34,560 Henry David 96 Young 3. 525 00:24:37,432 --> 00:24:38,651 All right, I got him. 526 00:24:38,694 --> 00:24:41,523 Name's Jim Wheaton. 62 years old. 527 00:24:41,567 --> 00:24:43,133 Multiple priors-- disorderly conduct, 528 00:24:43,177 --> 00:24:45,788 trespassing, multiple failures of protection orders. 529 00:24:45,832 --> 00:24:48,225 Yeah, these are peeping Tom charges. 530 00:24:48,269 --> 00:24:49,531 Kim. - What? 531 00:24:49,575 --> 00:24:51,011 - Guy's a carpenter. 532 00:24:52,534 --> 00:24:53,796 Damn it. 533 00:24:53,840 --> 00:24:56,712 Guys, target lives at 4272 18th. 534 00:24:56,756 --> 00:24:57,974 He's gonna be bedding down. 535 00:24:58,018 --> 00:24:59,454 He's gonna be right on top of you. 536 00:24:59,498 --> 00:25:01,500 Pull back right now. Pull back now. 537 00:25:05,373 --> 00:25:06,722 - We're made. 538 00:25:09,029 --> 00:25:10,683 - Take him, Jay. Take him. Do not let him go inside. 539 00:25:10,726 --> 00:25:11,814 Do not let him destroy evidence. 540 00:25:11,858 --> 00:25:13,207 This is our guy, Jay. 541 00:25:13,250 --> 00:25:20,214 ♪ 542 00:25:25,219 --> 00:25:27,569 - Hello. How may I help you, officers? 543 00:25:27,613 --> 00:25:30,964 ♪ 544 00:25:48,634 --> 00:25:48,808 . 545 00:25:48,851 --> 00:25:50,331 - Hmm. 546 00:25:52,638 --> 00:25:54,422 Okay, someone want to explain to me 547 00:25:54,465 --> 00:25:56,163 what that man's doing in interrogation 548 00:25:56,206 --> 00:25:58,034 without a shred of evidence? 549 00:25:58,078 --> 00:25:59,383 - Because he's good for it, 550 00:25:59,427 --> 00:26:00,689 and I'm not letting him stake out new victims 551 00:26:00,733 --> 00:26:02,604 and destroy evidence. - Mm-hmm. 552 00:26:02,648 --> 00:26:04,824 - Jim Wheaton has spent the better part of the last 553 00:26:04,867 --> 00:26:08,175 25 years in jail or prison, multiple habitual offences 554 00:26:08,218 --> 00:26:09,437 that all add up to one thing. 555 00:26:09,480 --> 00:26:11,047 That is a man who enjoys watching 556 00:26:11,091 --> 00:26:12,353 other people, other couples. 557 00:26:12,396 --> 00:26:13,876 It's a man who wants to kill. 558 00:26:13,920 --> 00:26:15,922 - He's been charged three times on peeping Tom offenses. 559 00:26:15,965 --> 00:26:17,880 He is staking out victims. 560 00:26:17,924 --> 00:26:19,142 - What else? 561 00:26:19,186 --> 00:26:20,448 - There's a construction connect. 562 00:26:20,491 --> 00:26:22,102 He's a carpenter, does freelance jobs framing. 563 00:26:22,145 --> 00:26:23,407 It explains the attic. 564 00:26:23,451 --> 00:26:25,322 - Okay, can we hook him to the row homes? 565 00:26:25,366 --> 00:26:26,541 - Not yet, but we're working on it. 566 00:26:26,585 --> 00:26:28,238 - He also has a past that fits. 567 00:26:28,282 --> 00:26:29,457 He was taken from his home into care 568 00:26:29,500 --> 00:26:30,632 when he was eight years old. 569 00:26:30,676 --> 00:26:32,329 - They said it's complex trauma and abuse, 570 00:26:32,373 --> 00:26:34,201 and he was abused by his birth parents 571 00:26:34,244 --> 00:26:35,376 for eight years of his life. 572 00:26:35,419 --> 00:26:36,812 - But he wasn't taken from his home 573 00:26:36,856 --> 00:26:39,249 until he tried to beat his mom with a baseball bat. 574 00:26:39,293 --> 00:26:40,599 It's his MO, boss. 575 00:26:40,642 --> 00:26:43,558 He finds a couple, parents, tries to recreate 576 00:26:43,602 --> 00:26:44,777 a happy little childhood, 577 00:26:44,820 --> 00:26:46,300 and when it doesn't work, he kills them. 578 00:26:46,343 --> 00:26:48,345 - It's him, it fits. 579 00:26:48,389 --> 00:26:50,565 - It does. 580 00:26:50,609 --> 00:26:53,350 Unfortunately, the only thing I'm not hearing is evidence. 581 00:26:53,394 --> 00:26:55,962 All of this is circumstantial. 582 00:26:56,005 --> 00:26:58,660 Look, all of this will be beat down by any decent ASA. 583 00:26:58,704 --> 00:27:00,227 We need more. 584 00:27:03,186 --> 00:27:05,449 - [sighs] 585 00:27:05,493 --> 00:27:08,844 [suspenseful music] 586 00:27:08,888 --> 00:27:13,675 ♪ 587 00:27:13,719 --> 00:27:17,287 - All right, let's just do everything we can in 48. 588 00:27:17,331 --> 00:27:18,854 Dig into every aspect of his life. 589 00:27:18,898 --> 00:27:20,377 Do a trash pull. 590 00:27:20,421 --> 00:27:21,901 And press the hell out of him. 591 00:27:21,944 --> 00:27:24,686 Let's just lie our asses off. Let's go. 592 00:27:24,730 --> 00:27:25,731 Wait, Kim. 593 00:27:27,863 --> 00:27:29,560 I want you to get Daniel in here. 594 00:27:29,604 --> 00:27:32,563 It'll be inadmissible, but let's see 595 00:27:32,607 --> 00:27:34,043 if this man sparks him, okay? 596 00:27:34,087 --> 00:27:36,045 - Yeah, got it. 597 00:27:36,089 --> 00:27:43,009 ♪ 598 00:27:48,275 --> 00:27:50,451 - You understand, Jim? 599 00:27:50,494 --> 00:27:52,061 We have you now. 600 00:27:52,105 --> 00:27:53,933 We own you. 601 00:27:53,976 --> 00:27:57,066 Hey, look at me when I'm talking to you. 602 00:27:57,110 --> 00:28:00,243 You are not in control anymore. 603 00:28:00,287 --> 00:28:04,378 - Help me help you, man. 604 00:28:04,421 --> 00:28:05,858 Only reason why you're still sitting here 605 00:28:05,901 --> 00:28:06,902 is because we want more. 606 00:28:06,946 --> 00:28:09,122 - We have your file, 607 00:28:09,165 --> 00:28:11,907 every detail from DCFS. 608 00:28:11,951 --> 00:28:15,476 I know what your parents did to you, Jim. 609 00:28:15,519 --> 00:28:18,261 - The media gets a story like this, they eat it up. 610 00:28:18,305 --> 00:28:19,610 And they eat you alive. 611 00:28:19,654 --> 00:28:22,744 - Do you understand me, huh? 612 00:28:22,788 --> 00:28:28,445 - A young boy just trying to find his parents, a family. 613 00:28:28,489 --> 00:28:30,752 That's what connected you to the Graces. 614 00:28:30,796 --> 00:28:32,536 - We've got all your construction jobs. 615 00:28:32,580 --> 00:28:34,408 We found all the homes that you framed. 616 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 - You're gonna be eaten alive in prison. 617 00:28:35,975 --> 00:28:37,106 I'm gonna personally make sure of it. 618 00:28:37,150 --> 00:28:39,326 You understand me, huh? 619 00:28:39,369 --> 00:28:40,980 - Because they're good parents. 620 00:28:42,633 --> 00:28:44,984 Because they love their kids more than anything. 621 00:28:45,027 --> 00:28:46,420 And you wanted that. 622 00:28:49,075 --> 00:28:51,294 - I will give you solitary. 623 00:28:51,338 --> 00:28:52,774 It's a one-time offer. 624 00:28:52,818 --> 00:28:56,604 Cooperate, I will make sure you live. 625 00:29:00,129 --> 00:29:02,305 What do you want to do, hmm? 626 00:29:02,349 --> 00:29:08,181 ♪ 627 00:29:08,224 --> 00:29:10,705 - Daniel, do you recognize him? 628 00:29:13,360 --> 00:29:15,666 - No. 629 00:29:15,710 --> 00:29:17,364 No, I don't remember him. 630 00:29:20,759 --> 00:29:22,630 - Okay. 631 00:29:24,545 --> 00:29:26,808 - All right, let's go through it one more time. 632 00:29:26,852 --> 00:29:28,549 All the cash withdrawals on his accounts? 633 00:29:28,592 --> 00:29:29,811 - Aren't illegal. 634 00:29:29,855 --> 00:29:31,247 We've got him going in and out of a bunch 635 00:29:31,291 --> 00:29:32,596 of different convenience stores, 636 00:29:32,640 --> 00:29:34,511 but it was a long time ago and he paid in cash. 637 00:29:34,555 --> 00:29:36,818 There's no receipts. - Right, and his trash? 638 00:29:36,862 --> 00:29:38,646 - Not illegal to own cleaning supplies. 639 00:29:38,689 --> 00:29:40,343 - The burnt pieces? - Not illegal to burn. 640 00:29:40,387 --> 00:29:42,998 ASA won't give us a warrant out if we can't match the fibers. 641 00:29:43,042 --> 00:29:44,870 - And there's nothing on the construction jobs. 642 00:29:44,913 --> 00:29:46,523 I mean, it's framing work, but there's nothing matching 643 00:29:46,567 --> 00:29:48,221 those jobs to the row homes. 644 00:29:48,264 --> 00:29:50,440 - Right. He was just too smart. I mean, he left nothing behind. 645 00:29:50,484 --> 00:29:52,791 Nobody saw anything. And he cleaned. 646 00:29:52,834 --> 00:29:54,401 - Well, he wasn't always so clean. 647 00:29:54,444 --> 00:29:57,404 He got picked up half a dozen times by police for years. 648 00:29:57,447 --> 00:29:58,709 All minor offences. 649 00:29:58,753 --> 00:30:00,581 I mean, not the work of a criminal genius. 650 00:30:00,624 --> 00:30:02,931 - But then he was placed in protective custody. 651 00:30:02,975 --> 00:30:05,934 And there's rows and rows of sexual deviants to learn from. 652 00:30:05,978 --> 00:30:07,370 This man learned how to be clean 653 00:30:07,414 --> 00:30:08,937 in the penitentiary from the pros. 654 00:30:08,981 --> 00:30:10,721 - So that's how he got better, 655 00:30:10,765 --> 00:30:13,246 because he wasn't always that way. 656 00:30:13,289 --> 00:30:14,856 Back then, he let Daniel go. 657 00:30:14,900 --> 00:30:16,945 Not the work of a great criminal, right? 658 00:30:16,989 --> 00:30:19,121 So if we find a mistake, it's not gonna be now. 659 00:30:19,165 --> 00:30:20,470 It's gonna be then. It's gonna be with Daniel. 660 00:30:20,514 --> 00:30:21,732 - Mm-hmm. 661 00:30:21,776 --> 00:30:23,038 You really think he'll remember? 662 00:30:27,608 --> 00:30:29,523 - I think we have to make him remember. 663 00:30:34,180 --> 00:30:38,097 Daniel, if you're not comfortable doing this, 664 00:30:38,140 --> 00:30:39,663 we would understand. 665 00:30:39,707 --> 00:30:42,797 I'm sure there's a danger here of triggering something. 666 00:30:42,841 --> 00:30:45,365 - That's exactly what you want. 667 00:30:45,408 --> 00:30:46,627 - Yes. 668 00:30:50,109 --> 00:30:52,154 - I want to. 669 00:30:52,198 --> 00:30:53,286 I want to know. 670 00:30:53,329 --> 00:31:00,467 ♪ 671 00:31:29,670 --> 00:31:32,107 That--he read that to us. 672 00:31:32,151 --> 00:31:35,023 - You remember that? 673 00:31:35,067 --> 00:31:36,546 - Yeah. 674 00:31:36,590 --> 00:31:43,075 ♪ 675 00:31:52,040 --> 00:31:53,041 - Daniel? 676 00:31:55,565 --> 00:31:57,219 Do you recognize that place? 677 00:31:59,613 --> 00:32:02,094 - Uh, I think I've been there. 678 00:32:06,663 --> 00:32:09,144 Mm-hmm, I think that's where it happened. 679 00:32:09,188 --> 00:32:16,151 ♪ 680 00:32:20,764 --> 00:32:21,113 . 681 00:32:21,156 --> 00:32:23,985 - Any room in particular? - Anything vacant's fine. 682 00:32:24,029 --> 00:32:27,641 - Room 10, right down here. 683 00:32:27,684 --> 00:32:29,904 Boy, you two are sure far from the city. 684 00:32:29,948 --> 00:32:31,036 - We certainly are. 685 00:32:31,079 --> 00:32:34,039 [suspenseful music] 686 00:32:34,082 --> 00:32:36,693 ♪ 687 00:32:36,737 --> 00:32:39,740 - We'll take it from here. Thanks. 688 00:32:39,783 --> 00:32:41,089 Adam. 689 00:32:43,265 --> 00:32:45,441 Flowers, birds. - Yeah. 690 00:33:15,384 --> 00:33:17,778 - These woods go all the way up to Blow Creek 691 00:33:17,821 --> 00:33:20,607 and down to Route 83. 692 00:33:20,650 --> 00:33:23,479 Okay, listen up. 693 00:33:23,523 --> 00:33:27,440 Each team moves in a line, shoulders 5 feet apart. 694 00:33:27,483 --> 00:33:30,834 Alpha north, Bravo west, Charlie south. 695 00:33:30,878 --> 00:33:32,967 We've got a lot of ground to cover, 696 00:33:33,011 --> 00:33:34,969 so we go slow and steady. 697 00:33:35,013 --> 00:33:37,319 If there is anything, it's been there 30 years, 698 00:33:37,363 --> 00:33:39,321 and it's not running away today. 699 00:33:39,365 --> 00:33:40,714 - That's right. 700 00:33:40,757 --> 00:33:42,368 If it's not green and growing out of the ground, 701 00:33:42,411 --> 00:33:43,630 it doesn't belong here. 702 00:33:43,673 --> 00:33:45,240 Okay, we're looking for trace evidence-- 703 00:33:45,284 --> 00:33:47,329 bottle cap, rubber band, anything. 704 00:33:47,373 --> 00:33:49,897 - If you find anything, flag it and then 705 00:33:49,940 --> 00:33:51,942 get an intelligence officer. 706 00:33:51,986 --> 00:33:53,118 - All right, let's run it. 707 00:33:53,161 --> 00:33:59,863 ♪ 708 00:34:37,162 --> 00:34:38,946 - Is that...? 709 00:34:38,989 --> 00:34:45,909 ♪ 710 00:35:26,950 --> 00:35:28,604 - It's him. 711 00:35:31,781 --> 00:35:33,087 It's Daniel. 712 00:35:33,131 --> 00:35:36,003 - Alpha team, cadaver dogs got a hit, 713 00:35:36,046 --> 00:35:38,658 quarter mile west of Suttonbush Slough. 714 00:35:38,701 --> 00:35:41,487 Dogs are alerting. Think we've got bodies. 715 00:35:41,530 --> 00:35:48,276 ♪ 716 00:35:49,277 --> 00:35:50,844 - Mark and Isabella Smith. 717 00:35:50,887 --> 00:35:54,021 We found their remains in the woods behind a hotel off 55. 718 00:35:54,064 --> 00:35:55,979 But you remember. Your DNA was on them. 719 00:35:58,243 --> 00:35:59,592 Yeah. 720 00:35:59,635 --> 00:36:01,724 See, of all the people born in the world so far 721 00:36:01,768 --> 00:36:03,422 and all the people still to come, 722 00:36:03,465 --> 00:36:07,513 that DNA can only be yours, Jim. 723 00:36:07,556 --> 00:36:08,775 We found this at your house. 724 00:36:08,818 --> 00:36:11,125 That is a match to the weapon used to kill 725 00:36:11,169 --> 00:36:13,475 Cathy and Herman Grace. 726 00:36:13,519 --> 00:36:16,130 And these shoes, their DNA was on them too. 727 00:36:16,174 --> 00:36:22,528 ♪ 728 00:36:22,571 --> 00:36:25,313 Anything you want to say before I read you your charges? 729 00:36:30,318 --> 00:36:32,364 - Are you a good mother? 730 00:36:32,407 --> 00:36:39,501 ♪ 731 00:36:42,287 --> 00:36:47,030 - I'm charging you with four counts of first-degree murder. 732 00:36:47,074 --> 00:36:49,859 Each one, Jim, each one-- 733 00:36:49,903 --> 00:36:52,645 a life for a life. 734 00:36:58,433 --> 00:37:00,392 You die in prison. 735 00:37:03,917 --> 00:37:07,573 - We think your family had been on the road for a while. 736 00:37:07,616 --> 00:37:10,445 They stopped at a motel for a night for-- 737 00:37:10,489 --> 00:37:13,796 I don't know, for a movie or a warm shower. 738 00:37:13,840 --> 00:37:15,972 That's where the offender found them, 739 00:37:16,016 --> 00:37:19,149 and that's where your parents were killed. 740 00:37:20,760 --> 00:37:23,676 - And you found them. 741 00:37:23,719 --> 00:37:26,331 My parents, they--it wa-- 742 00:37:26,374 --> 00:37:28,898 it was real. 743 00:37:28,942 --> 00:37:31,292 - It was real. 744 00:37:31,336 --> 00:37:33,816 - Both your parents, their names were Mark and Isabella. 745 00:37:33,860 --> 00:37:36,123 ID'd them off dental records. 746 00:37:36,166 --> 00:37:38,604 We also found this. 747 00:37:38,647 --> 00:37:41,955 It's a camcorder found in your family's camper. 748 00:37:45,001 --> 00:37:46,089 - All right. 749 00:37:46,133 --> 00:37:48,527 - I want that one. - Wave to Daddy. 750 00:37:48,570 --> 00:37:49,702 Say hi to the camera. 751 00:37:49,745 --> 00:37:51,138 - I want to let the-- 752 00:37:51,181 --> 00:37:52,792 I want to let the wind blow out the candle. 753 00:37:52,835 --> 00:37:54,184 - Okay, baby, perfect. 754 00:37:54,228 --> 00:37:57,231 [soft sentimental music] 755 00:37:57,275 --> 00:37:58,580 [laughs] 756 00:37:58,624 --> 00:38:03,498 both: ♪ Happy birthday to you 757 00:38:03,542 --> 00:38:05,935 [noise maker blows] 758 00:38:05,979 --> 00:38:09,069 - Ready? [noise makers blow] 759 00:38:09,112 --> 00:38:11,593 [Daniel laughing] 760 00:38:11,637 --> 00:38:13,073 - Oh-ho-ho! 761 00:38:13,116 --> 00:38:14,379 - [chuckles] 762 00:38:14,422 --> 00:38:17,338 [laughter, chatter] 763 00:38:17,382 --> 00:38:24,171 ♪ 764 00:38:25,520 --> 00:38:27,740 Those geese come out the bay! 765 00:38:27,783 --> 00:38:30,438 They're friendly! Hey, geese! 766 00:38:32,179 --> 00:38:34,268 - Wave to the camera! 767 00:38:34,312 --> 00:38:37,010 That-a-boy! 768 00:38:37,053 --> 00:38:38,403 - Hi, Daddy! 769 00:38:38,446 --> 00:38:40,100 - Love you, Daniel! 770 00:38:40,143 --> 00:38:46,976 ♪ 771 00:38:55,202 --> 00:38:58,597 - [screams, laughs] 772 00:38:58,640 --> 00:39:00,773 - Oh, Makayla. 773 00:39:00,816 --> 00:39:02,470 - Don't do anything crazy up there. 774 00:39:02,514 --> 00:39:04,864 - Okay! 775 00:39:04,907 --> 00:39:06,300 The choice is beer or beer. 776 00:39:06,344 --> 00:39:08,171 - Ooh, I'll take beer. 777 00:39:08,215 --> 00:39:09,216 - Copy that. 778 00:39:09,259 --> 00:39:10,826 - Thank you very much. 779 00:39:12,393 --> 00:39:15,178 Your dad's place is a weird spot to want to have a drink. 780 00:39:17,050 --> 00:39:20,270 He's still not back? - Ah, no. 781 00:39:20,314 --> 00:39:22,490 No, he's not coming back. 782 00:39:24,797 --> 00:39:26,538 He called me this morning, and... 783 00:39:26,581 --> 00:39:28,278 [sighs] 784 00:39:28,322 --> 00:39:30,193 Apparently, the best way to get out of debt 785 00:39:30,237 --> 00:39:32,413 is to stay in Florida and play the ponies. 786 00:39:32,457 --> 00:39:35,808 So that's perfect. - Perfect. 787 00:39:38,463 --> 00:39:40,813 - I'm gonna buy it. 788 00:39:40,856 --> 00:39:42,815 I loved this house growing up. 789 00:39:42,858 --> 00:39:44,382 My childhood, I mean, you know-- 790 00:39:44,425 --> 00:39:46,775 - Yeah. - It wasn't the best. 791 00:39:46,819 --> 00:39:49,125 But this house, man-- 792 00:39:49,169 --> 00:39:52,128 this house was. 793 00:39:52,172 --> 00:39:54,566 Always full of light, 794 00:39:54,609 --> 00:39:56,481 big-ass yard. 795 00:39:56,524 --> 00:39:58,221 Best hiding spots in the neighborhood 796 00:39:58,265 --> 00:40:01,224 for capture the flag. 797 00:40:01,268 --> 00:40:02,922 A banister, you could climb the banister. 798 00:40:02,965 --> 00:40:05,359 It wouldn't ever fall out. 799 00:40:05,403 --> 00:40:07,143 I have the best memories here. 800 00:40:10,712 --> 00:40:14,890 So I'm buying the house for Mak, for us, for you. 801 00:40:14,934 --> 00:40:16,152 - Adam-- 802 00:40:16,196 --> 00:40:17,371 - Look, I can keep the undercover apartment. 803 00:40:17,415 --> 00:40:18,590 I'm not moving in. 804 00:40:18,633 --> 00:40:21,244 - Wait, you--you can't buy me a house. 805 00:40:21,288 --> 00:40:22,768 - Why not? 806 00:40:22,811 --> 00:40:25,031 I mean, I get it. 807 00:40:25,074 --> 00:40:27,381 We're not perfect right now. I get that. 808 00:40:27,425 --> 00:40:31,211 But why not this? 809 00:40:31,254 --> 00:40:32,734 - [sighs] 810 00:40:34,562 --> 00:40:38,348 - Kim, she might remember. 811 00:40:40,394 --> 00:40:42,265 - I know. 812 00:40:42,309 --> 00:40:43,832 I know. 813 00:40:43,876 --> 00:40:47,227 - Either way, we can give her 814 00:40:47,270 --> 00:40:51,231 all the best memories in the world 815 00:40:51,274 --> 00:40:53,755 to protect her from that. 816 00:40:53,799 --> 00:40:57,890 We can give her that here, together. 817 00:41:03,112 --> 00:41:05,158 Why not? 818 00:41:05,201 --> 00:41:12,121 ♪ 819 00:41:18,911 --> 00:41:22,088 [dramatic music] 820 00:41:22,131 --> 00:41:29,051 ♪ 821 00:41:49,158 --> 00:41:52,118 [wolf howls] 54789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.