Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,480
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:06,283 --> 00:01:08,894
NARRATOR: Johnny Domino
was one of San Fransisco'’s
3
00:01:08,938 --> 00:01:10,896
hottest young jazz musicians,
4
00:01:10,940 --> 00:01:12,985
but fate and a cosmic event
5
00:01:13,029 --> 00:01:15,771
were about to change
his life forever.
6
00:01:15,814 --> 00:01:16,902
[LIGHTNING STRIKES]
7
00:01:16,946 --> 00:01:18,121
[JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN]
8
00:01:18,165 --> 00:01:19,688
[WOMEN SCREAM]
9
00:01:19,731 --> 00:01:22,125
What the doctors told him
seemed impossible.
10
00:01:22,169 --> 00:01:24,301
WALTON: John,
your brain has managed
11
00:01:24,345 --> 00:01:25,650
to acquire the capacity
12
00:01:25,694 --> 00:01:28,479
to pick up certain
frequencies like a radio.
13
00:01:28,523 --> 00:01:32,527
JOHNNY: But, Doc,
I'’m only hearing bad stuff.
14
00:01:32,570 --> 00:01:34,616
WALTON: Yes, exactly.
15
00:01:34,659 --> 00:01:37,488
You'’re tuned
to the frequency of evil.
16
00:01:37,532 --> 00:01:38,576
[MAN EXCLAIMS IN AGONY]
17
00:01:38,620 --> 00:01:39,925
JOHNNY: Who sent you?
18
00:01:39,969 --> 00:01:41,101
[GUNSHOT FIRED]
19
00:01:41,144 --> 00:01:42,102
[JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN]
20
00:01:43,146 --> 00:01:45,148
[CAR TIRE SCREECHING]
21
00:01:45,192 --> 00:01:46,584
RALEIGH: Hold it, now.
I'’m on your side.
22
00:01:46,628 --> 00:01:47,803
[JOHNNY PANTING]
23
00:01:47,846 --> 00:01:49,065
RALEIGH: A whole new line
of super tools
24
00:01:49,109 --> 00:01:50,806
developed for super policemen.
25
00:01:50,849 --> 00:01:53,852
A belt which enables him
to overcome gravity.
26
00:01:53,896 --> 00:01:56,203
Fabrics, which are virtually
bulletproof.
27
00:01:56,246 --> 00:01:58,901
A stealth mode which makes him
seem to disappear.
28
00:01:58,944 --> 00:02:00,511
A holographic display
29
00:02:00,555 --> 00:02:02,687
which makes him appear
to be where he ain'’t.
30
00:02:02,731 --> 00:02:04,298
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
31
00:02:21,053 --> 00:02:23,099
[CHATTERING]
32
00:02:33,414 --> 00:02:34,806
Charlie.
33
00:02:34,850 --> 00:02:37,200
I used to date a woman
who looked like that.
34
00:02:37,244 --> 00:02:39,289
Get some therapy, Frank,
you'’re delusional.
35
00:02:42,858 --> 00:02:44,381
[APPLAUSE]
36
00:02:48,037 --> 00:02:50,213
Charlie, what
was the name of that guy,
37
00:02:50,257 --> 00:02:52,128
who used to hang out
down by the wharf
38
00:02:52,172 --> 00:02:54,870
with that punk Lasky, you
know the one with the long
dark hair.
39
00:02:57,046 --> 00:02:58,613
Where are you going
with this, Frank?
40
00:03:01,355 --> 00:03:03,748
Nowhere. Just saw
somebody I thought
looked like him.
41
00:03:05,272 --> 00:03:06,403
Hey, Johnny.
42
00:03:06,447 --> 00:03:07,665
Hey, guys.
43
00:03:07,709 --> 00:03:09,145
You up for some dinner?
44
00:03:09,189 --> 00:03:10,494
You have to ask?
45
00:03:10,538 --> 00:03:12,844
FRANK: You wanna ride
with Charlie and me?
46
00:03:12,888 --> 00:03:15,020
I think I'’ll take
my own wheels.
47
00:03:15,847 --> 00:03:17,153
Just in case.
48
00:03:17,197 --> 00:03:18,415
Light day, huh?
49
00:03:18,459 --> 00:03:19,460
Night'’s young.
50
00:03:19,938 --> 00:03:21,113
Who knows.
51
00:03:30,340 --> 00:03:31,863
[SCREAMS]
52
00:03:33,300 --> 00:03:34,344
Hey!
53
00:03:38,392 --> 00:03:39,610
Hey!
54
00:03:41,177 --> 00:03:42,483
Are you alright?
55
00:03:42,526 --> 00:03:44,876
Yes, yes, thank you.
[CRIES]
56
00:03:45,486 --> 00:03:47,052
Old boyfriend.
57
00:03:47,096 --> 00:03:49,229
He does not believe
that, it is over.
58
00:03:50,099 --> 00:03:51,709
Hey, Johnny.
Everything okay?
59
00:03:51,753 --> 00:03:54,712
I think so. Ex boyfriend
roughed her up a bit.
60
00:03:54,756 --> 00:03:56,279
You wanna file
a report on him?
61
00:03:56,323 --> 00:03:57,759
She doesn'’t want
to, Charlie.
62
00:03:57,802 --> 00:03:59,151
In case you
change your mind.
63
00:03:59,195 --> 00:04:01,110
Is this the guy
with long dark
hair, Johnny?
64
00:04:01,153 --> 00:04:02,503
Frank, Frank, come on.
65
00:04:02,546 --> 00:04:04,287
Johnny can handle this.
We'’ll see you later.
66
00:04:04,331 --> 00:04:05,593
Alright.Thanks, guys.
67
00:04:06,333 --> 00:04:07,986
Police?
68
00:04:08,030 --> 00:04:10,162
Yeah, well, the older
one used to be.
69
00:04:10,206 --> 00:04:11,338
He'’s my dad.
70
00:04:12,687 --> 00:04:14,863
I am Petra Medved.
71
00:04:14,906 --> 00:04:16,908
And you'’re Johnny Domino.
72
00:04:16,952 --> 00:04:18,214
I saw you play tonight.
73
00:04:18,910 --> 00:04:20,347
Very good.
74
00:04:20,390 --> 00:04:21,696
Great bunch of musicians.
75
00:04:24,655 --> 00:04:26,091
He did not like it.
76
00:04:26,701 --> 00:04:28,398
JOHNNY: I am sorry?
77
00:04:28,442 --> 00:04:30,182
He follows me wherever I go.
78
00:04:32,533 --> 00:04:35,144
I thought coming here,
it would be different.
79
00:04:35,187 --> 00:04:36,537
He followed you from?
80
00:04:37,581 --> 00:04:38,800
From Saint Petersburg.
81
00:04:40,454 --> 00:04:42,151
You'’ve had a pretty
dark relationship.
82
00:04:43,587 --> 00:04:45,372
He has a very dark soul.
83
00:05:00,125 --> 00:05:01,562
If you don'’t mind
my saying,
84
00:05:01,605 --> 00:05:02,867
you should get some help.
85
00:05:03,955 --> 00:05:06,349
And who do I
turn to for this help?
86
00:05:06,393 --> 00:05:08,743
My boyfriend was officer
in KGB.
87
00:05:11,223 --> 00:05:12,573
I know what you'’re thinking.
88
00:05:13,574 --> 00:05:15,706
You know what I am thinking?
89
00:05:15,750 --> 00:05:17,229
It'’s a gift
from my grandmother.
90
00:05:21,146 --> 00:05:22,800
But stay out of it.
91
00:05:22,844 --> 00:05:24,193
It'’s not your problem.
92
00:05:41,906 --> 00:05:45,040
I lost my room key,
I am Petra Medved.
Room 612.
93
00:05:47,608 --> 00:05:50,001
RECEPTIONIST: There you go,
ma'’am. Have a good evening.
94
00:05:59,750 --> 00:06:00,925
Ma'’am.
95
00:06:04,842 --> 00:06:06,714
Where you been hiding?
96
00:06:06,757 --> 00:06:08,890
I'’ve been looking
for somebody like
you all night.
97
00:06:10,282 --> 00:06:12,197
You'’re a lady.
Oh, my God.
98
00:06:13,634 --> 00:06:15,636
You got enough body
there for five men.
99
00:06:19,770 --> 00:06:22,512
I am willing to pay.
100
00:06:25,210 --> 00:06:26,603
Six pounds of pressure,
101
00:06:26,647 --> 00:06:29,258
that'’s all it takes
to crush a wind pipe.
102
00:06:29,301 --> 00:06:31,434
Now go home
and be nice to your wife.
103
00:06:32,130 --> 00:06:33,305
[COUGHS]
104
00:06:40,748 --> 00:06:42,097
[DOOR OPENS]
105
00:06:42,140 --> 00:06:43,141
RALEIGH: Yo, Johnny.
106
00:06:49,800 --> 00:06:50,975
Johnny.
107
00:06:52,803 --> 00:06:54,109
You'’ve been up
here all night?
108
00:06:55,327 --> 00:06:56,981
What makes you think that?
109
00:06:57,025 --> 00:06:58,592
'’Cos you always put
those shades on
110
00:06:58,635 --> 00:07:01,029
when you'’ve been
up here all night.
Which is to say,
111
00:07:01,072 --> 00:07:02,422
you always put
those shades off.
112
00:07:03,031 --> 00:07:04,336
Yeah.
113
00:07:04,380 --> 00:07:06,426
Doc says I sleep
mnemonically.
114
00:07:07,209 --> 00:07:09,124
What?
115
00:07:09,167 --> 00:07:11,692
He says the lightening
screwed up my sleep cycle
116
00:07:11,735 --> 00:07:13,868
and my body
is finding alternate
ways to rest.
117
00:07:13,911 --> 00:07:16,218
Like playing
the saxophone all night.
118
00:07:16,261 --> 00:07:17,349
Or were you...
119
00:07:18,481 --> 00:07:20,831
playing something else
last night?
120
00:07:20,875 --> 00:07:23,007
Bay view hotel, room 612...
121
00:07:23,051 --> 00:07:26,054
Girl had some trouble
with an old boyfriend,
I gave her a ride home.
122
00:07:26,097 --> 00:07:28,491
She just had to leave
her wallet in your car.
123
00:07:28,535 --> 00:07:30,275
Ooh, nice picture.
124
00:07:31,407 --> 00:07:32,713
Does she really
look this good?
125
00:07:34,105 --> 00:07:35,542
Better.
126
00:07:35,585 --> 00:07:38,936
Oh, well, I just happen
to be going to this
very hotel.
127
00:07:38,980 --> 00:07:41,156
Ex boyfriend,
giving her a hard time?
128
00:07:41,199 --> 00:07:43,419
Mmm-hmm.Former KGB assassin.
129
00:07:44,855 --> 00:07:46,291
Out of my way.
130
00:07:46,335 --> 00:07:48,206
Yours too if you
had any sense.
131
00:07:49,817 --> 00:07:51,471
[SIGHS] Yeah, you'’re right.
132
00:07:52,733 --> 00:07:54,343
I would be stupid
to be a part of it.
133
00:08:00,480 --> 00:08:01,785
[LAUGHS]
134
00:08:10,272 --> 00:08:11,360
Would you mind?
135
00:08:16,583 --> 00:08:18,672
I did not leave
the key on purpose, Johnny.
136
00:08:20,021 --> 00:08:21,762
No?
137
00:08:21,805 --> 00:08:24,852
I did not think it would
be necessary for you
to want to see me again.
138
00:08:25,983 --> 00:08:27,681
Reading my thoughts again.
139
00:08:27,724 --> 00:08:28,986
[LAUGHS]
140
00:08:32,642 --> 00:08:34,426
What was it like
growing up in Russia?
141
00:08:35,602 --> 00:08:37,560
As a child,
I used to watch
142
00:08:37,604 --> 00:08:41,477
the May day parades
go by with miles
of flags...
143
00:08:41,521 --> 00:08:43,435
and missiles on display.
144
00:08:43,479 --> 00:08:45,046
I was so proud.
145
00:08:45,089 --> 00:08:47,091
There was nothing they
could'’ve asked me to do
146
00:08:47,135 --> 00:08:49,050
that I wouldn'’t have
done for my country.
147
00:08:50,181 --> 00:08:51,313
And what did they ask?
148
00:08:52,096 --> 00:08:53,228
I was a child.
149
00:09:02,193 --> 00:09:03,891
I wanna do that someday.
150
00:09:08,286 --> 00:09:11,289
Soar amongst the clouds,
free like a bird.
151
00:09:13,291 --> 00:09:14,554
You wanna go up?
152
00:09:15,337 --> 00:09:16,991
Yes.
153
00:09:17,034 --> 00:09:18,296
Will you take me?
154
00:09:18,340 --> 00:09:19,428
Sure.
155
00:09:22,083 --> 00:09:24,172
[CHATTERING]
156
00:09:27,262 --> 00:09:29,525
Hey, Charlie, how'’s it going?
157
00:09:29,569 --> 00:09:31,396
An earthquake.
What are you doing here?
158
00:09:31,440 --> 00:09:33,529
You never missed opening
day in 20 years.
159
00:09:33,573 --> 00:09:35,139
Oh, Johnny got tied up.
160
00:09:35,183 --> 00:09:37,011
CHARLIE: "Got tied up"?
On opening day?
161
00:09:37,054 --> 00:09:39,274
Well, he is a grown man,
he'’s got things to do.
162
00:09:39,317 --> 00:09:42,146
It'’s not like I can order
him to go to the ball game
with me.
163
00:09:42,190 --> 00:09:43,365
Charlie.
164
00:09:43,408 --> 00:09:45,062
That guy at the club
the other night.
165
00:09:45,106 --> 00:09:46,324
Yeah.
166
00:09:46,368 --> 00:09:48,936
Does the name Stepov
mean anything to you?
167
00:09:48,979 --> 00:09:50,459
It'’s that girl, isn't it?
168
00:09:50,502 --> 00:09:51,895
He'’s with her.
169
00:09:51,939 --> 00:09:53,941
Stepov. Stepov, have
you ever heard of him?
170
00:09:53,984 --> 00:09:56,247
Yeah, and the guy
he works for
171
00:09:56,291 --> 00:09:59,163
is the subject of a press
conference I am on my way
to right now.
172
00:09:59,207 --> 00:10:00,338
Yuri Iganoff.
173
00:10:00,382 --> 00:10:01,513
Russian mafia.
174
00:10:01,557 --> 00:10:02,689
I knew it.
175
00:10:03,472 --> 00:10:05,300
You got a file on him?
176
00:10:05,343 --> 00:10:08,651
Frank, that whole area
is a pretty touchy
subject around here.
177
00:10:09,826 --> 00:10:11,262
Just personal
or business?
178
00:10:11,306 --> 00:10:12,524
It'’s personal.
179
00:10:14,396 --> 00:10:15,484
Third cabinet down.
180
00:10:17,660 --> 00:10:18,705
[CLEARS THROAT]
181
00:10:20,881 --> 00:10:23,318
Frank.
182
00:10:23,361 --> 00:10:27,104
What'’d you say if I
offered you your badge back
right now?
183
00:10:27,148 --> 00:10:30,064
First I'’d ask when
you'’re made police chief.
184
00:10:30,107 --> 00:10:32,457
Then I'’ll tell you
where you can stick it.
185
00:10:32,501 --> 00:10:33,981
Hell, Charlie, you'’ll
be my boss.
186
00:10:34,024 --> 00:10:35,809
Yeah, guess I would.
187
00:10:35,852 --> 00:10:37,332
So just remember,
188
00:10:37,375 --> 00:10:39,726
you come to me first
before you start operating
189
00:10:39,769 --> 00:10:42,250
like you still got that badge,
we got an understanding?
190
00:10:42,293 --> 00:10:43,294
Yeah, sure.
191
00:10:44,339 --> 00:10:45,688
Lock the door
on your way out.
192
00:10:56,307 --> 00:10:57,395
I have to go.
193
00:10:58,875 --> 00:11:00,355
We just got here.
194
00:11:00,398 --> 00:11:02,400
US program says
one hour in the sun
195
00:11:02,444 --> 00:11:03,663
or I'’d burn to crisp.
196
00:11:04,881 --> 00:11:06,317
By the way,
what do you do?
197
00:11:07,754 --> 00:11:08,798
I am a dispatcher.
198
00:11:13,890 --> 00:11:16,501
LUDLOW:
The Governor is here today
to declare war.
199
00:11:17,546 --> 00:11:19,156
War on those few criminals,
200
00:11:19,200 --> 00:11:21,245
who'’d come here
from Eastern Europe
201
00:11:21,289 --> 00:11:23,378
in hopes of using
their own ruthless
202
00:11:23,421 --> 00:11:24,901
police state tactics,
203
00:11:24,945 --> 00:11:28,165
to establish crime empires
within these United States.
204
00:11:29,036 --> 00:11:30,733
And people like
Yuri Iganoff,
205
00:11:30,777 --> 00:11:32,779
and those who work for him
in the so called
206
00:11:32,822 --> 00:11:34,563
Russian mafia,
207
00:11:34,606 --> 00:11:36,826
will not be tolerated
in this city.
208
00:11:38,132 --> 00:11:42,397
[SPEAKING RUSSIAN]
209
00:11:45,661 --> 00:11:48,272
I can'’t wait,
to see their giant weapons.
210
00:11:58,195 --> 00:11:59,762
[TELEPHONE RINGING]
211
00:12:02,243 --> 00:12:03,374
Hello.
212
00:12:03,418 --> 00:12:04,506
MAN: You made contact?
213
00:12:04,985 --> 00:12:06,247
Yes.
214
00:12:06,290 --> 00:12:08,162
But I have no tools.
215
00:12:08,205 --> 00:12:09,554
You'’ll have anything
you want.
216
00:12:09,598 --> 00:12:11,295
When?
217
00:12:11,339 --> 00:12:13,602
Why is this necessary?
What has this man done?
218
00:12:14,385 --> 00:12:15,517
You'’ll be in touch.
219
00:12:44,415 --> 00:12:46,156
You have gotten some sun.
220
00:12:48,898 --> 00:12:50,813
The job will be up close
and personal.
221
00:12:52,728 --> 00:12:53,773
Relative darkness.
222
00:13:09,310 --> 00:13:10,746
I want the flash suppressor.
223
00:13:30,592 --> 00:13:32,072
This one.
224
00:13:32,115 --> 00:13:35,118
Make sure the rounds
are Teflon coated
in case of a vest.
225
00:13:35,162 --> 00:13:36,467
It'’s timing
discretion, Eddie.
226
00:13:36,903 --> 00:13:38,034
My choice.
227
00:13:38,078 --> 00:13:39,993
No.
228
00:13:40,036 --> 00:13:42,430
The venue is the Police
miss undercover ball.
229
00:13:42,473 --> 00:13:44,345
A ball filled
with policemen.
230
00:13:44,388 --> 00:13:45,912
Not a good choice.
231
00:13:45,955 --> 00:13:47,870
Costume ball.
232
00:13:47,914 --> 00:13:50,655
Where the element
of surprise will
be on our side.
233
00:13:50,699 --> 00:13:51,874
I may have a problem.
234
00:13:51,918 --> 00:13:53,093
There will be no problem.
235
00:13:53,136 --> 00:13:54,616
Don'’t dictate to me.
236
00:13:54,659 --> 00:13:56,792
You have no right
to order me to do
these things.
237
00:13:56,836 --> 00:13:59,839
We have no official standing,
no more justification.
238
00:13:59,882 --> 00:14:03,233
But you do know that, we
all still have loved ones.
239
00:14:03,277 --> 00:14:05,583
We wish to keep
alive in old country.
240
00:14:06,149 --> 00:14:08,108
And you do know,
241
00:14:08,151 --> 00:14:11,067
that if anything
happens to my sister,
242
00:14:11,111 --> 00:14:13,983
I will kill you,
my dear comrade.
243
00:14:18,553 --> 00:14:19,728
[GRUNTS]
244
00:14:21,338 --> 00:14:24,080
Don'’t think that this
faeces can protect you.
245
00:14:32,436 --> 00:14:35,004
WOMAN ON RADIO:
Sun down in the beautiful
Bay city.
246
00:14:35,048 --> 00:14:37,746
Time for all you day
readers to pull it in.
247
00:14:37,789 --> 00:14:40,270
And all you creatures
of the night,
248
00:14:40,314 --> 00:14:43,230
to resurge, emerge.
249
00:14:43,273 --> 00:14:46,233
And come out to play.
250
00:14:46,276 --> 00:14:50,019
Speaking of which, we'’ll
be playing live tonight at 8:00.
251
00:14:50,063 --> 00:14:54,458
With the sounds of Johnny Domino
and his musical consummation.
252
00:14:54,502 --> 00:14:56,504
And taking your
request until then,
253
00:14:57,461 --> 00:15:00,116
yours truly, Nightbird.
254
00:15:00,160 --> 00:15:01,204
[TELEPHONE RINGING]
255
00:15:01,770 --> 00:15:02,858
Yo.
256
00:15:02,902 --> 00:15:04,425
Where'’s Johnny?
257
00:15:04,468 --> 00:15:06,601
To tell you the truth, Frank,
I haven'’t the foggiest.
258
00:15:06,644 --> 00:15:09,256
He hasn'’t been really
communicating really
well ever since...
259
00:15:09,299 --> 00:15:11,606
Well, it'’s been
a couple of days now.
260
00:15:11,649 --> 00:15:13,129
Well, you got to help
me find him.
261
00:15:13,173 --> 00:15:14,391
He could be in trouble.
262
00:15:14,435 --> 00:15:16,219
I'’ll do what I can.
Where are you?
263
00:15:16,263 --> 00:15:18,308
Trying to find out
how much trouble.
264
00:15:18,352 --> 00:15:20,049
Put out the word
and have him call me.
265
00:15:25,011 --> 00:15:27,883
Oh, it is all
so beautiful.
266
00:15:27,927 --> 00:15:30,059
I wish that it
would never have to end.
267
00:15:31,408 --> 00:15:32,801
You have beautiful hands.
268
00:15:33,323 --> 00:15:34,890
You think so?
269
00:15:34,934 --> 00:15:36,065
You'’re very interesting.
270
00:15:37,458 --> 00:15:39,416
Now you'’re a gypsy.
271
00:15:39,460 --> 00:15:41,375
Are you going
to read my palm?
272
00:15:41,418 --> 00:15:42,724
Well, I could
give it a try.
273
00:15:44,595 --> 00:15:46,293
Think of your darkest secret.
274
00:15:47,207 --> 00:15:48,382
[CHUCKLES]
275
00:15:59,871 --> 00:16:00,960
[GUNSHOT]
276
00:16:06,443 --> 00:16:08,315
[INDISTINCT CHATTER]
277
00:16:09,620 --> 00:16:10,621
[PANTING]
278
00:16:14,625 --> 00:16:16,062
A little boy stepped
in the way...
279
00:16:18,760 --> 00:16:20,022
It wasn'’t meant for him.
280
00:16:23,417 --> 00:16:24,548
How could you know this?
281
00:16:25,897 --> 00:16:27,160
Who are you?
282
00:16:27,203 --> 00:16:29,292
I wanna help you.No, you don'’t.
283
00:16:29,336 --> 00:16:31,338
You'’re government.
You'’re CIA.
284
00:16:32,078 --> 00:16:33,470
I am just a musician.
285
00:16:33,514 --> 00:16:36,996
I'’ve done this too long
to be played for a fool.
286
00:16:37,039 --> 00:16:39,868
They'’re trying to make
you do something you
don'’t want to do.
287
00:16:39,911 --> 00:16:42,001
How could you know this
if you'’re not government?
288
00:17:15,251 --> 00:17:16,470
Uh-oh.
289
00:17:17,732 --> 00:17:18,950
[ENGINE REVS]
290
00:17:20,126 --> 00:17:22,432
[TIRES SCREECHING]
291
00:17:22,476 --> 00:17:25,392
Who are you?
Why are you
following him?
292
00:17:25,435 --> 00:17:27,916
If you get personal
with us too,
we take care of our own.
293
00:17:27,959 --> 00:17:29,004
[GRUNTS]
294
00:17:51,766 --> 00:17:52,854
I am on my way.
295
00:17:52,897 --> 00:17:54,160
Johnny, what is it?
296
00:17:54,203 --> 00:17:55,378
My dad'’s in bad shape.
297
00:17:55,422 --> 00:17:57,554
He was just beat up
by some Russians.
298
00:17:57,598 --> 00:17:59,991
Yeah, I thought you'’d
know something about it.
299
00:18:00,035 --> 00:18:01,950
Johnny, I had nothing
to do with it.
300
00:18:04,735 --> 00:18:08,174
[INDISTINCT CHATTER]
301
00:18:08,217 --> 00:18:10,045
CHARLIE:
He was following
this guy Stepov.
302
00:18:10,089 --> 00:18:12,352
The guy who attacked
your lady friend
at the club.
303
00:18:12,395 --> 00:18:13,527
Why was he following?
304
00:18:13,570 --> 00:18:15,311
Your dad
was worried, Johnny.
305
00:18:15,355 --> 00:18:17,400
You didn'’t show up
for the baseball game
and he called me,
306
00:18:17,444 --> 00:18:19,098
and I told him what
I knew about the girl.
307
00:18:19,141 --> 00:18:20,795
Stepov'’s Russian mafia.
308
00:18:20,838 --> 00:18:22,710
I am betting
the girl is too.
309
00:18:22,753 --> 00:18:23,972
Based on what?
310
00:18:24,015 --> 00:18:25,147
Based on me.
311
00:18:25,191 --> 00:18:26,409
There he is.
312
00:18:26,453 --> 00:18:28,324
Welcome back to the land
of living, Frankie.
313
00:18:30,587 --> 00:18:32,241
I dropped one of them
pretty good, son.
314
00:18:33,503 --> 00:18:34,939
Trouble was there
was two more.
315
00:18:36,115 --> 00:18:38,160
Dad, you'’re not
a cop anymore.
316
00:18:38,204 --> 00:18:40,119
Could'’ve been killed.
317
00:18:40,162 --> 00:18:41,859
The bress only took
my badge, Johnny.
318
00:18:42,947 --> 00:18:44,210
Inside I am still a cop.
319
00:18:45,211 --> 00:18:47,387
This girl, doesn'’t add up.
320
00:18:49,084 --> 00:18:51,652
Twenty years on the force
tells me that.
321
00:18:51,695 --> 00:18:53,349
She is not what you think.
322
00:18:53,393 --> 00:18:56,178
FRANK: Son, what is it
about this girl that has
you so fascinated?
323
00:18:56,222 --> 00:18:57,875
I mean it can'’t just
be her looks
324
00:18:57,919 --> 00:19:00,400
she got '’em hanging
from the light fixtures
down at the club.
325
00:19:01,662 --> 00:19:03,272
She is trying to do
the right thing.
326
00:19:04,317 --> 00:19:06,188
Some bad things happened
in her past.
327
00:19:08,016 --> 00:19:09,583
It happened a long time ago.
328
00:19:10,627 --> 00:19:12,325
In another kind of world.
329
00:19:12,368 --> 00:19:14,631
Old habits die hard.
330
00:19:14,675 --> 00:19:16,764
You tell me you got
this thing about
331
00:19:16,807 --> 00:19:18,679
knowing when people
are up to no good.
332
00:19:21,029 --> 00:19:22,465
I think you know,
333
00:19:22,509 --> 00:19:24,380
something that you'’re not
telling anybody.
334
00:19:26,730 --> 00:19:29,951
If something happened to you
kid, I don'’t think I could
handle that.
335
00:19:29,994 --> 00:19:32,171
RALEIGH: Johnny.
336
00:19:32,214 --> 00:19:34,434
Look at the beating
your father took.
337
00:19:34,477 --> 00:19:36,653
Now if you know something
about this Petra girl...
338
00:19:40,440 --> 00:19:44,270
Stepov is trying to force
Petra into doing something
she doesn'’t want to do.
339
00:19:44,313 --> 00:19:45,575
Like what?
340
00:19:45,619 --> 00:19:47,577
Like maybe kill me.
341
00:19:47,621 --> 00:19:49,144
Now, where'’s Stepov?
342
00:20:08,468 --> 00:20:09,556
[GRUNTS]
343
00:20:11,210 --> 00:20:12,776
You work
for the Russian mafia.
344
00:20:12,820 --> 00:20:14,822
You'’re trying to force
Petra to kill for you.
345
00:20:14,865 --> 00:20:16,693
I don'’t know what
you'’re talking about.
346
00:20:16,737 --> 00:20:18,869
Yes, you do.
347
00:20:18,913 --> 00:20:21,220
You'’re threatening to kill
Petra'’s sister if she doesn't
do what you want.
348
00:20:21,742 --> 00:20:23,091
Is this true?
349
00:20:23,134 --> 00:20:24,440
I can tell him.
350
00:20:25,136 --> 00:20:26,529
You just did.
351
00:20:26,573 --> 00:20:27,878
I said nothing.
352
00:20:27,922 --> 00:20:30,272
An assassination
at the undercover ball.
353
00:20:30,316 --> 00:20:32,187
I'’ll tell them
you talked.
354
00:20:32,231 --> 00:20:34,972
If you don'’t tell me
where to find the head
of the Russian mafia.
355
00:20:35,016 --> 00:20:36,104
I don'’t know.
356
00:20:36,844 --> 00:20:38,976
My patience is wearing thin.
357
00:20:40,326 --> 00:20:41,675
[SCREAMS]
358
00:20:43,285 --> 00:20:45,287
Please don'’t.
I am afraid of heights.
359
00:20:46,332 --> 00:20:47,811
You want me to drop you?
360
00:20:47,855 --> 00:20:49,465
Just... just put me down.
361
00:20:49,509 --> 00:20:50,988
I'’ll tell you what
you want.
362
00:20:51,032 --> 00:20:52,120
Please.
[WHIMPERS]
363
00:20:52,773 --> 00:20:54,078
I am so young.
364
00:20:54,122 --> 00:20:55,906
This is for Frank Dominus.
365
00:20:58,213 --> 00:20:59,258
Hey!
366
00:21:00,171 --> 00:21:01,695
Don'’t leave me here.
367
00:21:15,970 --> 00:21:18,973
Now what is all this
nonsense about quitting?
368
00:21:19,016 --> 00:21:21,845
This is an American
concept not Russian.
369
00:21:21,889 --> 00:21:24,805
And you'’re now in America
not Russia.
370
00:21:24,848 --> 00:21:27,677
You made a bad mistake
beating up the musician'’s
father.
371
00:21:27,721 --> 00:21:29,592
I don'’t make mistakes.
372
00:21:29,636 --> 00:21:31,464
But I don'’t know what
you'’re talking about.
373
00:21:32,552 --> 00:21:34,336
You'’re lying of course.
374
00:21:34,380 --> 00:21:37,034
Just like you always
lie to me.
375
00:21:37,078 --> 00:21:39,776
And bringing me here
to your new sanctuary will not
376
00:21:39,820 --> 00:21:41,343
change my mind.
377
00:21:41,387 --> 00:21:44,215
The past is over, Victor.
378
00:21:44,259 --> 00:21:46,609
You cannot force me
back to it.
379
00:21:46,653 --> 00:21:48,176
Not even to save
your sister?
380
00:21:49,699 --> 00:21:51,527
I have been
thinking about that.
381
00:21:51,571 --> 00:21:54,748
My sister is 10,000 miles away.
382
00:21:54,791 --> 00:21:56,576
I question the power
that you have
383
00:21:56,619 --> 00:21:59,405
to control things that
you left so far behind.
384
00:21:59,448 --> 00:22:01,232
Do you really...
385
00:22:01,276 --> 00:22:05,149
And even if you were to make
things difficult for her there,
386
00:22:05,193 --> 00:22:08,283
I will make things so much
worse for you here.
387
00:22:08,327 --> 00:22:10,372
Why risking so much
for so little,
388
00:22:10,416 --> 00:22:12,853
what is this
Johnny Domino to you?
389
00:22:12,896 --> 00:22:16,160
Do not tell me the infamous
Ice lady of Petrovia
390
00:22:16,204 --> 00:22:17,901
has a human heart after all.
391
00:22:18,859 --> 00:22:20,948
Forget this foolishness.
392
00:22:20,991 --> 00:22:24,734
My climb to power
can be very important here.
393
00:22:24,778 --> 00:22:26,606
I will not change my mind.
394
00:22:26,649 --> 00:22:27,824
I think you will.
395
00:22:36,442 --> 00:22:39,270
You have five seconds
to reconsider your decision.
396
00:22:39,314 --> 00:22:40,968
Five, four, three...
397
00:22:41,011 --> 00:22:42,056
Stop!
398
00:22:43,013 --> 00:22:44,798
Nice to have you back, Petra.
399
00:22:48,889 --> 00:22:50,717
Shall we talk about
your target?
400
00:22:57,288 --> 00:22:58,986
MAN: Like... How many tools?
401
00:22:59,726 --> 00:23:01,031
Dealer takes three.
402
00:23:08,169 --> 00:23:09,257
Hey!
403
00:23:20,616 --> 00:23:21,922
[BEEPING]
404
00:23:22,488 --> 00:23:23,706
Where is he?
405
00:23:23,750 --> 00:23:25,055
Where did he go?
406
00:23:26,100 --> 00:23:27,536
Over here, boys.
407
00:23:27,580 --> 00:23:28,711
Drinks are on me.
408
00:23:28,755 --> 00:23:29,886
[GRUNTS]
409
00:23:46,207 --> 00:23:47,600
So you'’re the guy in charge.
410
00:23:47,643 --> 00:23:48,905
Who are you?
411
00:23:48,949 --> 00:23:50,994
Just a little payback
for a friend of mine.
412
00:23:51,038 --> 00:23:53,344
What business do you and this
friend, have with us?
413
00:23:55,042 --> 00:23:57,044
You'’re holding Petra's
sister hostage.
414
00:23:57,087 --> 00:23:59,002
Where is she?
415
00:23:59,046 --> 00:24:01,875
I have no idea what
you'’re talking about.
416
00:24:01,918 --> 00:24:03,790
What sister?
417
00:24:03,833 --> 00:24:05,487
We got no one hostage.
418
00:24:05,531 --> 00:24:06,923
I know nothing of this.
419
00:24:09,448 --> 00:24:10,536
[GRUNTS]
420
00:24:13,277 --> 00:24:15,497
You don'’t know what
I am talking about, do you?
421
00:24:15,541 --> 00:24:16,890
That is what I said.
422
00:24:22,765 --> 00:24:23,984
[SCREAMS]
423
00:24:26,334 --> 00:24:27,466
Bad idea.
424
00:24:37,519 --> 00:24:39,826
The Russians want somebody
hit at the undercover ball.
425
00:24:40,435 --> 00:24:42,089
A hit?
426
00:24:42,132 --> 00:24:44,483
In the middle
of 2,000 cops, huh?
427
00:24:44,526 --> 00:24:45,658
Who told you that one?
428
00:24:45,701 --> 00:24:47,094
I have my sources.
429
00:24:47,137 --> 00:24:48,487
Hey, you do, don'’t you?
430
00:24:50,227 --> 00:24:51,751
And I am picking
her up right now
431
00:24:51,794 --> 00:24:53,927
I advise you to stay
out of line of fire.
432
00:24:53,970 --> 00:24:55,145
JOHNNY: Charlie.
433
00:24:55,189 --> 00:24:56,973
That'’s the last thing
you wanna do.
434
00:24:57,017 --> 00:24:58,540
She is your only lead
in finding out
435
00:24:58,584 --> 00:25:00,542
who the target is
and stopping them.
436
00:25:00,586 --> 00:25:02,544
The governor'’s gonna
be at that ball, Johnny,
437
00:25:02,588 --> 00:25:04,067
not to mention my boss.
438
00:25:04,111 --> 00:25:05,808
You really think I'’m
gonna let next
Rusky gunman
439
00:25:05,852 --> 00:25:07,549
be there after what
you just told me.
440
00:25:07,593 --> 00:25:09,290
She'’s not gonna
shoot anybody.
441
00:25:09,333 --> 00:25:11,205
Oh, really? And how do
you know that one?
442
00:25:11,248 --> 00:25:13,512
Just like I know there'’s
gonna be a hit at the ball.
443
00:25:14,295 --> 00:25:15,688
If you bring her in now,
444
00:25:15,731 --> 00:25:17,777
they will just find someone
else to make the hit.
445
00:25:17,820 --> 00:25:19,387
She is feeding
you information
446
00:25:19,430 --> 00:25:20,736
about a hit
but won'’t tell you
447
00:25:20,780 --> 00:25:22,477
who the target is,
come on, Johnny,
448
00:25:22,521 --> 00:25:24,261
wake up, smell the coffee.
449
00:25:24,305 --> 00:25:26,263
I don'’t think she
knows who the target is.
450
00:25:26,307 --> 00:25:28,744
If you bring her in now,
they won'’t tell her.
451
00:25:28,788 --> 00:25:30,354
Just play it out.
452
00:25:30,398 --> 00:25:32,008
Your men'’ll search
her going in,
453
00:25:32,052 --> 00:25:33,314
I'’ll be with her after that.
454
00:25:41,496 --> 00:25:43,193
This isn'’t gonna
be my call.
455
00:25:43,237 --> 00:25:46,327
But if I do recommend
it to the chief I am
giving you fair warning,
456
00:25:46,370 --> 00:25:47,981
I am gonna have
a SWAT team there,
457
00:25:48,024 --> 00:25:50,766
ready to take Petra out
if she so much as flinches.
458
00:25:52,681 --> 00:25:53,769
And, Johnny,
459
00:25:56,511 --> 00:25:57,556
if you'’re in the way...
460
00:26:07,653 --> 00:26:11,178
Oh, I love dressing up
in costume.
461
00:26:11,221 --> 00:26:13,397
Something I never
got to do back home.
462
00:26:15,922 --> 00:26:17,619
It'’s such a shame
you have to dress up
463
00:26:17,663 --> 00:26:18,925
to play saxophone.
464
00:26:30,023 --> 00:26:32,721
But you will still be my
handsome Prince Charming.
465
00:26:44,646 --> 00:26:45,647
To us?
466
00:26:53,960 --> 00:26:56,266
Johnny, I want you to know
how much you mean to me.
467
00:26:57,659 --> 00:26:59,618
I would never do
anything to hurt you.
468
00:27:01,968 --> 00:27:03,230
I know that.
469
00:27:08,365 --> 00:27:10,106
But there is something
that I have to do.
470
00:27:13,893 --> 00:27:15,242
They have my sister.
471
00:27:16,504 --> 00:27:17,897
They wish for me
to kill again.
472
00:27:19,550 --> 00:27:20,726
If I don'’t she dies.
473
00:27:27,558 --> 00:27:29,212
I'’ll never forget
you, Johnny.
474
00:27:30,910 --> 00:27:32,651
I am sorry for what
has to happen.
475
00:27:40,659 --> 00:27:43,226
Sometimes we are given
only dark choices.
476
00:27:54,934 --> 00:27:56,109
[DOOR CLOSES]
477
00:28:00,113 --> 00:28:01,157
Come on.
478
00:28:06,597 --> 00:28:07,686
[CELLPHONE RINGING]
479
00:28:10,253 --> 00:28:11,385
Dann here.
480
00:28:11,428 --> 00:28:12,908
I know what'’s suppose
to happen.
481
00:28:12,952 --> 00:28:14,257
She'’s gonna be at the ball.
482
00:28:14,301 --> 00:28:15,519
Is she gonna be armed?
483
00:28:15,563 --> 00:28:16,651
Yes.
484
00:28:16,695 --> 00:28:18,131
CHARLIE: Who'’s her target?
485
00:28:18,174 --> 00:28:19,741
Chief of Police, Ludlow.
486
00:28:19,785 --> 00:28:21,090
"Ludlow"?
487
00:28:21,134 --> 00:28:23,310
I may have to take
her out myself.
488
00:28:23,353 --> 00:28:25,051
Charlie, all we have to do,
489
00:28:25,094 --> 00:28:27,009
is find and free
up her sister
490
00:28:27,053 --> 00:28:28,750
and Petra will turn
States evidence
491
00:28:28,794 --> 00:28:30,404
against entire Russian mafia.
492
00:28:30,447 --> 00:28:31,797
Oh, is that all?
493
00:28:31,840 --> 00:28:33,799
Just find and free her sister
from the Russian mafia
494
00:28:33,842 --> 00:28:36,062
before a ball that'’s only
a few hours away.
495
00:28:36,105 --> 00:28:38,151
Maybe I should take
a nap first.
496
00:28:38,194 --> 00:28:39,718
I'’ll find her.
497
00:28:39,761 --> 00:28:41,632
You just be prepared
to send in the troops
to get her
498
00:28:41,676 --> 00:28:42,938
while I look after Petra.
499
00:28:42,982 --> 00:28:43,983
Johnny!
500
00:28:50,772 --> 00:28:53,166
STEPOV: I am telling you,
it was a demon with red eye,
501
00:28:53,209 --> 00:28:55,168
like death,
it came from hell.
502
00:28:56,343 --> 00:28:59,085
You laugh. One day
it will come for you.
503
00:28:59,128 --> 00:29:00,521
And grab you up
into the air.
504
00:29:04,786 --> 00:29:05,744
No!
505
00:29:07,658 --> 00:29:08,921
I'’ll be good.
I'’ll be good.
506
00:29:10,009 --> 00:29:11,184
You lied to me.
507
00:29:13,273 --> 00:29:16,276
I told you where to find
the boss of Russian mafia.
508
00:29:16,319 --> 00:29:18,669
Your boss knows nothing
of Petra or the ball.
509
00:29:22,064 --> 00:29:23,239
There is another boss.
510
00:29:23,283 --> 00:29:24,284
What?
511
00:29:25,894 --> 00:29:29,158
He used to be much
higher than Yuri Iganoff
back at home,
512
00:29:29,202 --> 00:29:31,508
but he is here now
he wants to be boss once again.
513
00:29:31,552 --> 00:29:33,162
Yeah, where do I
find this other boss?
514
00:29:38,907 --> 00:29:40,169
[WHIMPERING]
515
00:29:41,301 --> 00:29:42,432
[SCREAMS]
516
00:29:45,566 --> 00:29:46,785
This one'’s for me.
517
00:29:54,140 --> 00:29:55,576
[JAZZ MUSIC PLAYING]
518
00:30:17,554 --> 00:30:19,513
MAN: Blue team,
to eye in the sky.
519
00:30:19,556 --> 00:30:21,123
Don'’t take your
eyes off her.
520
00:30:21,167 --> 00:30:23,169
SNIPER: Subject is headed
towards the restroom.
521
00:30:53,112 --> 00:30:54,548
Teflon coated.
522
00:30:54,591 --> 00:30:56,942
The same as the ones
requested by Petra.
523
00:30:58,944 --> 00:31:00,206
She should just about...
524
00:31:01,294 --> 00:31:02,643
have her weapon by now.
525
00:31:05,211 --> 00:31:07,039
She will move to her post.
526
00:31:08,779 --> 00:31:09,868
And kill her target.
527
00:31:11,347 --> 00:31:12,522
Or not.
528
00:31:13,567 --> 00:31:14,698
In other case,
529
00:31:15,961 --> 00:31:17,527
you will be there
to finish the job.
530
00:31:19,921 --> 00:31:21,096
I will then,
531
00:31:21,749 --> 00:31:22,837
Stepov,
532
00:31:24,534 --> 00:31:25,796
throw this weapon,
533
00:31:28,016 --> 00:31:29,191
and kill her.
534
00:31:41,812 --> 00:31:45,947
And I will at last be rid off
my pompous, perfect sister.
535
00:31:53,520 --> 00:31:55,043
[SIRENS BLARING]
536
00:32:01,397 --> 00:32:02,703
[TELEPHONE RINGING]
537
00:32:04,009 --> 00:32:05,053
Yes.
538
00:32:06,968 --> 00:32:08,100
You'’re late.
539
00:32:10,450 --> 00:32:13,670
Well, dry off and pull
yourself together.
540
00:32:15,846 --> 00:32:17,936
You have your custom
and your credentials.
541
00:32:20,503 --> 00:32:21,548
The man in cape.
542
00:32:22,679 --> 00:32:24,116
They all drink too much.
543
00:32:24,986 --> 00:32:26,118
The police are here.
544
00:32:29,295 --> 00:32:30,470
Rear, cover the exit.
545
00:32:32,341 --> 00:32:33,429
Go!
546
00:32:35,692 --> 00:32:36,867
Check the other rooms.
547
00:32:38,739 --> 00:32:40,001
You alright?
548
00:32:40,045 --> 00:32:41,307
Thank God you'’re here.
549
00:32:41,350 --> 00:32:42,569
It'’s gonna be okay.
550
00:32:42,612 --> 00:32:44,484
NINA: They left
as soon as you pulled up.
551
00:32:44,527 --> 00:32:45,702
Don'’t worry.
552
00:32:45,746 --> 00:32:48,227
Thank you so much.
You saved my life.
553
00:32:48,270 --> 00:32:50,011
Well, you'’re not out
of the woods yet.
554
00:32:50,055 --> 00:32:51,970
I'’ve got to ask you to come
with me so your sister
555
00:32:52,013 --> 00:32:53,319
can see that you'’re alright.
556
00:32:53,362 --> 00:32:55,669
Hopefully stop her
from making a big mistake.
557
00:32:57,149 --> 00:32:58,933
I will do anything
for my sister.
558
00:32:58,977 --> 00:33:00,195
Good.
559
00:33:06,854 --> 00:33:08,247
[CHATTERING]
560
00:33:13,513 --> 00:33:14,731
You don'’t have to do it.
561
00:33:14,775 --> 00:33:15,863
Your sister'’s okay.
562
00:33:19,998 --> 00:33:21,216
I know what you'’re planning.
563
00:33:21,869 --> 00:33:23,349
You have a gun.
564
00:33:23,392 --> 00:33:25,394
You'’re waiting
for Chief Ludlow
to arrive,
565
00:33:25,438 --> 00:33:27,440
your gonna fake an attempt
to kill him.
566
00:33:27,483 --> 00:33:28,919
Let the police take you out,
567
00:33:28,963 --> 00:33:30,747
so your sister will be safe.
568
00:33:30,791 --> 00:33:33,881
You frighten me when you
say things that you cannot
possibly know.
569
00:33:33,924 --> 00:33:35,796
You don'’t have
to be frightened anymore.
570
00:33:37,189 --> 00:33:38,364
Nina'’s safe.
571
00:33:39,887 --> 00:33:40,931
Hi.
572
00:33:47,329 --> 00:33:48,374
[SIGHS]
573
00:33:50,289 --> 00:33:52,334
How did you get away?
574
00:33:52,378 --> 00:33:55,642
These policemen,
they broke in,
and captured my guard.
575
00:33:55,685 --> 00:33:56,730
And Victor?
576
00:33:57,818 --> 00:33:58,906
He was not there.
577
00:34:00,125 --> 00:34:01,648
Then he must be here.
578
00:34:01,691 --> 00:34:03,867
There is no way he
could'’ve gotten through
the security.
579
00:34:03,911 --> 00:34:05,695
He'’s right.
580
00:34:05,739 --> 00:34:08,611
Johnny, Johnny, go on stage,
right now for the opening act,
right.
581
00:34:08,655 --> 00:34:10,961
So lets do our job,
let the police do theirs.
582
00:34:11,005 --> 00:34:14,095
I better send the Chief
and governor in or I'’ll
be out of mine.
583
00:34:14,139 --> 00:34:15,836
And I'’ll see you both
after the show.
584
00:34:19,144 --> 00:34:20,623
Ladies.
585
00:34:20,667 --> 00:34:23,365
This officer will escort you
to press room. Don'’t worry.
586
00:34:24,279 --> 00:34:25,411
You will be safe.
587
00:34:26,499 --> 00:34:28,327
[SPEAKING RUSSIAN]
588
00:34:36,683 --> 00:34:38,076
Pass the bag to her.
589
00:34:43,820 --> 00:34:47,346
♪ It doesn'’t take
Too much to see ♪
590
00:34:47,389 --> 00:34:51,132
♪ This is the scene
It'’s the place to be ♪
591
00:34:51,176 --> 00:34:54,875
♪ Your drapes are pressed
You'’re ready to jive ♪
592
00:34:54,918 --> 00:34:57,182
Hey, equipment is up and ready.
593
00:34:57,225 --> 00:34:59,401
I don'’t get it though
I thought it was cool.
594
00:34:59,445 --> 00:35:01,403
But getting ready
to blow up in our faces.
595
00:35:01,447 --> 00:35:03,318
Ladies and gentlemen,
one of Bay City'’s
596
00:35:03,362 --> 00:35:05,842
most popular musician
is joining us tonight.
597
00:35:05,886 --> 00:35:07,322
Mr. Johnny Domino.
598
00:35:22,250 --> 00:35:24,209
Do you mind telling me
from which direction
599
00:35:24,252 --> 00:35:26,689
certain ill wind
will be blowing?
600
00:35:26,733 --> 00:35:28,952
Just don'’t turn
your back on the sister.
601
00:35:28,996 --> 00:35:30,171
The one we just saved?
602
00:35:30,215 --> 00:35:31,390
Yeah.
603
00:35:33,914 --> 00:35:35,655
Didn'’t I tell you
he was wonderful?
604
00:35:39,963 --> 00:35:41,574
You always attract the best.
605
00:35:42,314 --> 00:35:44,142
Your turn will come.
606
00:35:44,185 --> 00:35:48,537
I'’ve never seen my Nina
look so grown up,
607
00:35:48,581 --> 00:35:50,191
so beautiful.
608
00:35:50,235 --> 00:35:51,497
Except next to you.
609
00:35:52,759 --> 00:35:54,239
We were apart
for too long.
610
00:35:55,544 --> 00:35:57,024
The best is yet to come.
611
00:36:00,201 --> 00:36:02,203
Little sister needs
to powder her nose.
612
00:36:03,161 --> 00:36:04,466
I'’ll be right back.
613
00:36:29,839 --> 00:36:30,884
[SCREAMS]
614
00:36:31,319 --> 00:36:32,407
Stepov.
615
00:36:32,451 --> 00:36:34,017
How did you recognize me?
616
00:36:34,061 --> 00:36:35,802
I can hear your
slimy thoughts anywhere.
617
00:36:41,982 --> 00:36:44,071
I seem to be asking
the wrong questions.
618
00:36:44,114 --> 00:36:45,594
It'’s time to get
the right answers.
619
00:36:47,030 --> 00:36:48,554
How do I recognize
your boss?
620
00:36:50,643 --> 00:36:52,035
He'’s dressed like a cop.
621
00:36:52,732 --> 00:36:53,863
Try to find him.
622
00:37:03,308 --> 00:37:04,787
Sorry, Chief,
623
00:37:04,831 --> 00:37:07,268
this officer person
saw you get off
with some of his men
624
00:37:07,312 --> 00:37:08,878
outside the hall.
625
00:37:08,922 --> 00:37:11,316
We had no choice
but to evacuate you
and the governor.
626
00:37:11,359 --> 00:37:13,796
Well, you better know
what you'’re doing, lieutenant.
627
00:37:13,840 --> 00:37:14,971
He'’s gonna be livid.
628
00:37:16,059 --> 00:37:17,365
Better livid than dead.
629
00:37:19,672 --> 00:37:21,456
Good job, sergeant.
630
00:37:21,500 --> 00:37:22,805
You take charge
of the ladies.
631
00:37:24,329 --> 00:37:25,330
Yes, sir.
632
00:37:30,813 --> 00:37:32,467
You must leave
with us now, ladies.
633
00:37:33,163 --> 00:37:34,295
Police orders.
634
00:37:34,339 --> 00:37:35,427
You!
635
00:37:36,776 --> 00:37:39,039
You'’re away too long,
sister dear.
636
00:37:39,082 --> 00:37:40,910
I have a life
of my own now.
637
00:37:44,914 --> 00:37:47,830
Nina is the back up shooter
if Petra doesn'’t go through
with it.
638
00:37:47,874 --> 00:37:50,050
Either way Petra
is gonna get the blame
639
00:37:50,093 --> 00:37:51,965
and there is nothing
you could do to stop it.
640
00:37:52,008 --> 00:37:53,271
Got it?Really?
641
00:37:55,360 --> 00:37:56,317
Hey.
642
00:37:56,883 --> 00:37:57,971
Hey!
643
00:38:03,281 --> 00:38:05,370
Don'’t you see that
he'’s using you, Nina.
644
00:38:05,413 --> 00:38:07,154
As soon as you have
done his dirty work
645
00:38:07,197 --> 00:38:09,330
he will kill you just
as he planned to kill me.
646
00:38:09,374 --> 00:38:10,810
You waste your
breath, Petra.
647
00:38:10,853 --> 00:38:12,202
She has become you now.
648
00:38:15,380 --> 00:38:16,816
Watch where you'’re
shoving, mack.
649
00:38:18,383 --> 00:38:19,906
Who are we
supposed to be?
650
00:38:26,216 --> 00:38:27,827
Show off.
651
00:38:27,870 --> 00:38:29,394
I am very embarrassed,
governor.
652
00:38:29,437 --> 00:38:31,396
I was assured that
something like this
couldn'’t happen.
653
00:38:31,439 --> 00:38:34,355
Have that car take
those ladies out of here.
654
00:38:34,399 --> 00:38:35,922
On the other hand, sir,
this proves
655
00:38:35,965 --> 00:38:38,185
your recent crime initiative
has been effective.
656
00:38:38,228 --> 00:38:39,795
Shoot now.
657
00:38:39,839 --> 00:38:42,189
They must'’ve been desperate
to try something like this.
658
00:38:44,191 --> 00:38:45,323
Shoot now.
659
00:38:46,367 --> 00:38:47,499
Petra, stop.
660
00:38:48,238 --> 00:38:49,239
Get in the car.
661
00:38:54,419 --> 00:38:55,637
Get him.
662
00:39:03,776 --> 00:39:06,082
Petra, I am so sorry.
663
00:39:06,126 --> 00:39:08,476
I had to make him think
I was on his side
664
00:39:08,520 --> 00:39:10,478
in order to keep him
from killing you.
665
00:39:10,522 --> 00:39:12,001
I shouldn'’t have
doubted you.
666
00:39:13,438 --> 00:39:15,004
We have to get her
to a hospital.
667
00:39:15,048 --> 00:39:16,310
There'’s no use.
668
00:39:16,354 --> 00:39:19,531
Please. Whoever you are,
you can'’t let her die.
669
00:39:19,574 --> 00:39:21,054
She is all I have
in this world.
670
00:39:23,535 --> 00:39:25,145
You wanted that
ride in the sky.
671
00:39:25,841 --> 00:39:27,321
I am gonna give it to you.
672
00:39:46,514 --> 00:39:47,994
You'’re death, no?
673
00:39:49,169 --> 00:39:50,518
I am a friend.
674
00:39:50,562 --> 00:39:52,041
I am taking you
to hospital.
675
00:39:52,738 --> 00:39:54,087
Told you no good.
676
00:39:54,827 --> 00:39:56,045
Just hang on.
677
00:39:56,524 --> 00:39:58,787
No matter.
678
00:39:58,831 --> 00:40:01,442
I'’ve been dead inside
for so long.
679
00:40:02,748 --> 00:40:03,923
Don'’t give up.
680
00:40:05,490 --> 00:40:06,752
So beautiful here.
681
00:40:08,188 --> 00:40:09,363
Peaceful.
682
00:40:11,844 --> 00:40:14,803
Johnny was going
to take me.
683
00:40:14,847 --> 00:40:16,457
He would'’ve liked
to have been here.
684
00:40:17,937 --> 00:40:19,460
Yes.
685
00:40:19,504 --> 00:40:20,940
Thank him for me.
686
00:40:22,768 --> 00:40:23,986
He bought me hope.
687
00:40:25,248 --> 00:40:27,207
Like a little piece
of sunshine.
688
00:40:29,601 --> 00:40:31,603
But all the darkness,
689
00:40:31,646 --> 00:40:33,169
that I'’ve done spoiled it.
690
00:40:36,564 --> 00:40:38,174
I did not deserve him.
691
00:40:41,439 --> 00:40:42,570
Petra.
692
00:40:43,571 --> 00:40:44,703
I am Johnny.
693
00:40:48,533 --> 00:40:49,795
Johnny.
694
00:40:55,801 --> 00:40:56,932
Thank you.
695
00:40:59,457 --> 00:41:01,197
Last time free.
696
00:41:03,025 --> 00:41:04,505
[GASPS]
697
00:41:07,290 --> 00:41:08,378
Petra.
698
00:41:22,305 --> 00:41:24,482
JOHNNY: People have been
asked to do things,
699
00:41:24,525 --> 00:41:29,269
in the name of honor,
country, even God,
for thousands of years,
700
00:41:29,312 --> 00:41:32,315
all too often the deeds
demand sacrifices,
701
00:41:32,359 --> 00:41:34,492
which in the harsh
light of dawn,
702
00:41:34,535 --> 00:41:36,189
are meaningless.
703
00:41:36,232 --> 00:41:38,147
Such was the life
of Petra Medved.
704
00:41:39,061 --> 00:41:40,715
Who died for her country,
705
00:41:40,759 --> 00:41:43,675
twenty years after
it seized to exist.
706
00:41:43,718 --> 00:41:45,851
I'’ve only known
her three days,
707
00:41:45,894 --> 00:41:48,114
but my life would
be changed forever.
708
00:41:54,555 --> 00:41:55,774
Goodbye, Petra.
709
00:41:58,167 --> 00:41:59,342
I loved you.
710
00:42:13,052 --> 00:42:14,575
[THEME MUSIC PLAYING]46126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.