All language subtitles for NightMan.S01.E09.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,480 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:06,283 --> 00:01:08,894 NARRATOR: Johnny Domino was one of San Fransisco'’s 3 00:01:08,938 --> 00:01:10,896 hottest young jazz musicians, 4 00:01:10,940 --> 00:01:12,985 but fate and a cosmic event 5 00:01:13,029 --> 00:01:15,771 were about to change his life forever. 6 00:01:15,814 --> 00:01:16,902 [LIGHTNING STRIKES] 7 00:01:16,946 --> 00:01:18,121 [JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN] 8 00:01:18,165 --> 00:01:19,688 [WOMEN SCREAM] 9 00:01:19,731 --> 00:01:22,125 What the doctors told him seemed impossible. 10 00:01:22,169 --> 00:01:24,301 WALTON: John, your brain has managed 11 00:01:24,345 --> 00:01:25,650 to acquire the capacity 12 00:01:25,694 --> 00:01:28,479 to pick up certain frequencies like a radio. 13 00:01:28,523 --> 00:01:32,527 JOHNNY: But, Doc, I'’m only hearing bad stuff. 14 00:01:32,570 --> 00:01:34,616 WALTON: Yes, exactly. 15 00:01:34,659 --> 00:01:37,488 You'’re tuned to the frequency of evil. 16 00:01:37,532 --> 00:01:38,576 [MAN EXCLAIMS IN AGONY] 17 00:01:38,620 --> 00:01:39,925 JOHNNY: Who sent you? 18 00:01:39,969 --> 00:01:41,101 [GUNSHOT FIRED] 19 00:01:41,144 --> 00:01:42,102 [JOHNNY EXCLAIMS IN PAIN] 20 00:01:43,146 --> 00:01:45,148 [CAR TIRE SCREECHING] 21 00:01:45,192 --> 00:01:46,584 RALEIGH: Hold it, now. I'’m on your side. 22 00:01:46,628 --> 00:01:47,803 [JOHNNY PANTING] 23 00:01:47,846 --> 00:01:49,065 RALEIGH: A whole new line of super tools 24 00:01:49,109 --> 00:01:50,806 developed for super policemen. 25 00:01:50,849 --> 00:01:53,852 A belt which enables him to overcome gravity. 26 00:01:53,896 --> 00:01:56,203 Fabrics, which are virtually bulletproof. 27 00:01:56,246 --> 00:01:58,901 A stealth mode which makes him seem to disappear. 28 00:01:58,944 --> 00:02:00,511 A holographic display 29 00:02:00,555 --> 00:02:02,687 which makes him appear to be where he ain'’t. 30 00:02:02,731 --> 00:02:04,298 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 31 00:02:21,053 --> 00:02:23,099 [CHATTERING] 32 00:02:33,414 --> 00:02:34,806 Charlie. 33 00:02:34,850 --> 00:02:37,200 I used to date a woman who looked like that. 34 00:02:37,244 --> 00:02:39,289 Get some therapy, Frank, you'’re delusional. 35 00:02:42,858 --> 00:02:44,381 [APPLAUSE] 36 00:02:48,037 --> 00:02:50,213 Charlie, what was the name of that guy, 37 00:02:50,257 --> 00:02:52,128 who used to hang out down by the wharf 38 00:02:52,172 --> 00:02:54,870 with that punk Lasky, you know the one with the long dark hair. 39 00:02:57,046 --> 00:02:58,613 Where are you going with this, Frank? 40 00:03:01,355 --> 00:03:03,748 Nowhere. Just saw somebody I thought looked like him. 41 00:03:05,272 --> 00:03:06,403 Hey, Johnny. 42 00:03:06,447 --> 00:03:07,665 Hey, guys. 43 00:03:07,709 --> 00:03:09,145 You up for some dinner? 44 00:03:09,189 --> 00:03:10,494 You have to ask? 45 00:03:10,538 --> 00:03:12,844 FRANK: You wanna ride with Charlie and me? 46 00:03:12,888 --> 00:03:15,020 I think I'’ll take my own wheels. 47 00:03:15,847 --> 00:03:17,153 Just in case. 48 00:03:17,197 --> 00:03:18,415 Light day, huh? 49 00:03:18,459 --> 00:03:19,460 Night'’s young. 50 00:03:19,938 --> 00:03:21,113 Who knows. 51 00:03:30,340 --> 00:03:31,863 [SCREAMS] 52 00:03:33,300 --> 00:03:34,344 Hey! 53 00:03:38,392 --> 00:03:39,610 Hey! 54 00:03:41,177 --> 00:03:42,483 Are you alright? 55 00:03:42,526 --> 00:03:44,876 Yes, yes, thank you. [CRIES] 56 00:03:45,486 --> 00:03:47,052 Old boyfriend. 57 00:03:47,096 --> 00:03:49,229 He does not believe that, it is over. 58 00:03:50,099 --> 00:03:51,709 Hey, Johnny. Everything okay? 59 00:03:51,753 --> 00:03:54,712 I think so. Ex boyfriend roughed her up a bit. 60 00:03:54,756 --> 00:03:56,279 You wanna file a report on him? 61 00:03:56,323 --> 00:03:57,759 She doesn'’t want to, Charlie. 62 00:03:57,802 --> 00:03:59,151 In case you change your mind. 63 00:03:59,195 --> 00:04:01,110 Is this the guy with long dark hair, Johnny? 64 00:04:01,153 --> 00:04:02,503 Frank, Frank, come on. 65 00:04:02,546 --> 00:04:04,287 Johnny can handle this. We'’ll see you later. 66 00:04:04,331 --> 00:04:05,593 Alright.Thanks, guys. 67 00:04:06,333 --> 00:04:07,986 Police? 68 00:04:08,030 --> 00:04:10,162 Yeah, well, the older one used to be. 69 00:04:10,206 --> 00:04:11,338 He'’s my dad. 70 00:04:12,687 --> 00:04:14,863 I am Petra Medved. 71 00:04:14,906 --> 00:04:16,908 And you'’re Johnny Domino. 72 00:04:16,952 --> 00:04:18,214 I saw you play tonight. 73 00:04:18,910 --> 00:04:20,347 Very good. 74 00:04:20,390 --> 00:04:21,696 Great bunch of musicians. 75 00:04:24,655 --> 00:04:26,091 He did not like it. 76 00:04:26,701 --> 00:04:28,398 JOHNNY: I am sorry? 77 00:04:28,442 --> 00:04:30,182 He follows me wherever I go. 78 00:04:32,533 --> 00:04:35,144 I thought coming here, it would be different. 79 00:04:35,187 --> 00:04:36,537 He followed you from? 80 00:04:37,581 --> 00:04:38,800 From Saint Petersburg. 81 00:04:40,454 --> 00:04:42,151 You'’ve had a pretty dark relationship. 82 00:04:43,587 --> 00:04:45,372 He has a very dark soul. 83 00:05:00,125 --> 00:05:01,562 If you don'’t mind my saying, 84 00:05:01,605 --> 00:05:02,867 you should get some help. 85 00:05:03,955 --> 00:05:06,349 And who do I turn to for this help? 86 00:05:06,393 --> 00:05:08,743 My boyfriend was officer in KGB. 87 00:05:11,223 --> 00:05:12,573 I know what you'’re thinking. 88 00:05:13,574 --> 00:05:15,706 You know what I am thinking? 89 00:05:15,750 --> 00:05:17,229 It'’s a gift from my grandmother. 90 00:05:21,146 --> 00:05:22,800 But stay out of it. 91 00:05:22,844 --> 00:05:24,193 It'’s not your problem. 92 00:05:41,906 --> 00:05:45,040 I lost my room key, I am Petra Medved. Room 612. 93 00:05:47,608 --> 00:05:50,001 RECEPTIONIST: There you go, ma'’am. Have a good evening. 94 00:05:59,750 --> 00:06:00,925 Ma'’am. 95 00:06:04,842 --> 00:06:06,714 Where you been hiding? 96 00:06:06,757 --> 00:06:08,890 I'’ve been looking for somebody like you all night. 97 00:06:10,282 --> 00:06:12,197 You'’re a lady. Oh, my God. 98 00:06:13,634 --> 00:06:15,636 You got enough body there for five men. 99 00:06:19,770 --> 00:06:22,512 I am willing to pay. 100 00:06:25,210 --> 00:06:26,603 Six pounds of pressure, 101 00:06:26,647 --> 00:06:29,258 that'’s all it takes to crush a wind pipe. 102 00:06:29,301 --> 00:06:31,434 Now go home and be nice to your wife. 103 00:06:32,130 --> 00:06:33,305 [COUGHS] 104 00:06:40,748 --> 00:06:42,097 [DOOR OPENS] 105 00:06:42,140 --> 00:06:43,141 RALEIGH: Yo, Johnny. 106 00:06:49,800 --> 00:06:50,975 Johnny. 107 00:06:52,803 --> 00:06:54,109 You'’ve been up here all night? 108 00:06:55,327 --> 00:06:56,981 What makes you think that? 109 00:06:57,025 --> 00:06:58,592 '’Cos you always put those shades on 110 00:06:58,635 --> 00:07:01,029 when you'’ve been up here all night. Which is to say, 111 00:07:01,072 --> 00:07:02,422 you always put those shades off. 112 00:07:03,031 --> 00:07:04,336 Yeah. 113 00:07:04,380 --> 00:07:06,426 Doc says I sleep mnemonically. 114 00:07:07,209 --> 00:07:09,124 What? 115 00:07:09,167 --> 00:07:11,692 He says the lightening screwed up my sleep cycle 116 00:07:11,735 --> 00:07:13,868 and my body is finding alternate ways to rest. 117 00:07:13,911 --> 00:07:16,218 Like playing the saxophone all night. 118 00:07:16,261 --> 00:07:17,349 Or were you... 119 00:07:18,481 --> 00:07:20,831 playing something else last night? 120 00:07:20,875 --> 00:07:23,007 Bay view hotel, room 612... 121 00:07:23,051 --> 00:07:26,054 Girl had some trouble with an old boyfriend, I gave her a ride home. 122 00:07:26,097 --> 00:07:28,491 She just had to leave her wallet in your car. 123 00:07:28,535 --> 00:07:30,275 Ooh, nice picture. 124 00:07:31,407 --> 00:07:32,713 Does she really look this good? 125 00:07:34,105 --> 00:07:35,542 Better. 126 00:07:35,585 --> 00:07:38,936 Oh, well, I just happen to be going to this very hotel. 127 00:07:38,980 --> 00:07:41,156 Ex boyfriend, giving her a hard time? 128 00:07:41,199 --> 00:07:43,419 Mmm-hmm.Former KGB assassin. 129 00:07:44,855 --> 00:07:46,291 Out of my way. 130 00:07:46,335 --> 00:07:48,206 Yours too if you had any sense. 131 00:07:49,817 --> 00:07:51,471 [SIGHS] Yeah, you'’re right. 132 00:07:52,733 --> 00:07:54,343 I would be stupid to be a part of it. 133 00:08:00,480 --> 00:08:01,785 [LAUGHS] 134 00:08:10,272 --> 00:08:11,360 Would you mind? 135 00:08:16,583 --> 00:08:18,672 I did not leave the key on purpose, Johnny. 136 00:08:20,021 --> 00:08:21,762 No? 137 00:08:21,805 --> 00:08:24,852 I did not think it would be necessary for you to want to see me again. 138 00:08:25,983 --> 00:08:27,681 Reading my thoughts again. 139 00:08:27,724 --> 00:08:28,986 [LAUGHS] 140 00:08:32,642 --> 00:08:34,426 What was it like growing up in Russia? 141 00:08:35,602 --> 00:08:37,560 As a child, I used to watch 142 00:08:37,604 --> 00:08:41,477 the May day parades go by with miles of flags... 143 00:08:41,521 --> 00:08:43,435 and missiles on display. 144 00:08:43,479 --> 00:08:45,046 I was so proud. 145 00:08:45,089 --> 00:08:47,091 There was nothing they could'’ve asked me to do 146 00:08:47,135 --> 00:08:49,050 that I wouldn'’t have done for my country. 147 00:08:50,181 --> 00:08:51,313 And what did they ask? 148 00:08:52,096 --> 00:08:53,228 I was a child. 149 00:09:02,193 --> 00:09:03,891 I wanna do that someday. 150 00:09:08,286 --> 00:09:11,289 Soar amongst the clouds, free like a bird. 151 00:09:13,291 --> 00:09:14,554 You wanna go up? 152 00:09:15,337 --> 00:09:16,991 Yes. 153 00:09:17,034 --> 00:09:18,296 Will you take me? 154 00:09:18,340 --> 00:09:19,428 Sure. 155 00:09:22,083 --> 00:09:24,172 [CHATTERING] 156 00:09:27,262 --> 00:09:29,525 Hey, Charlie, how'’s it going? 157 00:09:29,569 --> 00:09:31,396 An earthquake. What are you doing here? 158 00:09:31,440 --> 00:09:33,529 You never missed opening day in 20 years. 159 00:09:33,573 --> 00:09:35,139 Oh, Johnny got tied up. 160 00:09:35,183 --> 00:09:37,011 CHARLIE: "Got tied up"? On opening day? 161 00:09:37,054 --> 00:09:39,274 Well, he is a grown man, he'’s got things to do. 162 00:09:39,317 --> 00:09:42,146 It'’s not like I can order him to go to the ball game with me. 163 00:09:42,190 --> 00:09:43,365 Charlie. 164 00:09:43,408 --> 00:09:45,062 That guy at the club the other night. 165 00:09:45,106 --> 00:09:46,324 Yeah. 166 00:09:46,368 --> 00:09:48,936 Does the name Stepov mean anything to you? 167 00:09:48,979 --> 00:09:50,459 It'’s that girl, isn't it? 168 00:09:50,502 --> 00:09:51,895 He'’s with her. 169 00:09:51,939 --> 00:09:53,941 Stepov. Stepov, have you ever heard of him? 170 00:09:53,984 --> 00:09:56,247 Yeah, and the guy he works for 171 00:09:56,291 --> 00:09:59,163 is the subject of a press conference I am on my way to right now. 172 00:09:59,207 --> 00:10:00,338 Yuri Iganoff. 173 00:10:00,382 --> 00:10:01,513 Russian mafia. 174 00:10:01,557 --> 00:10:02,689 I knew it. 175 00:10:03,472 --> 00:10:05,300 You got a file on him? 176 00:10:05,343 --> 00:10:08,651 Frank, that whole area is a pretty touchy subject around here. 177 00:10:09,826 --> 00:10:11,262 Just personal or business? 178 00:10:11,306 --> 00:10:12,524 It'’s personal. 179 00:10:14,396 --> 00:10:15,484 Third cabinet down. 180 00:10:17,660 --> 00:10:18,705 [CLEARS THROAT] 181 00:10:20,881 --> 00:10:23,318 Frank. 182 00:10:23,361 --> 00:10:27,104 What'’d you say if I offered you your badge back right now? 183 00:10:27,148 --> 00:10:30,064 First I'’d ask when you'’re made police chief. 184 00:10:30,107 --> 00:10:32,457 Then I'’ll tell you where you can stick it. 185 00:10:32,501 --> 00:10:33,981 Hell, Charlie, you'’ll be my boss. 186 00:10:34,024 --> 00:10:35,809 Yeah, guess I would. 187 00:10:35,852 --> 00:10:37,332 So just remember, 188 00:10:37,375 --> 00:10:39,726 you come to me first before you start operating 189 00:10:39,769 --> 00:10:42,250 like you still got that badge, we got an understanding? 190 00:10:42,293 --> 00:10:43,294 Yeah, sure. 191 00:10:44,339 --> 00:10:45,688 Lock the door on your way out. 192 00:10:56,307 --> 00:10:57,395 I have to go. 193 00:10:58,875 --> 00:11:00,355 We just got here. 194 00:11:00,398 --> 00:11:02,400 US program says one hour in the sun 195 00:11:02,444 --> 00:11:03,663 or I'’d burn to crisp. 196 00:11:04,881 --> 00:11:06,317 By the way, what do you do? 197 00:11:07,754 --> 00:11:08,798 I am a dispatcher. 198 00:11:13,890 --> 00:11:16,501 LUDLOW: The Governor is here today to declare war. 199 00:11:17,546 --> 00:11:19,156 War on those few criminals, 200 00:11:19,200 --> 00:11:21,245 who'’d come here from Eastern Europe 201 00:11:21,289 --> 00:11:23,378 in hopes of using their own ruthless 202 00:11:23,421 --> 00:11:24,901 police state tactics, 203 00:11:24,945 --> 00:11:28,165 to establish crime empires within these United States. 204 00:11:29,036 --> 00:11:30,733 And people like Yuri Iganoff, 205 00:11:30,777 --> 00:11:32,779 and those who work for him in the so called 206 00:11:32,822 --> 00:11:34,563 Russian mafia, 207 00:11:34,606 --> 00:11:36,826 will not be tolerated in this city. 208 00:11:38,132 --> 00:11:42,397 [SPEAKING RUSSIAN] 209 00:11:45,661 --> 00:11:48,272 I can'’t wait, to see their giant weapons. 210 00:11:58,195 --> 00:11:59,762 [TELEPHONE RINGING] 211 00:12:02,243 --> 00:12:03,374 Hello. 212 00:12:03,418 --> 00:12:04,506 MAN: You made contact? 213 00:12:04,985 --> 00:12:06,247 Yes. 214 00:12:06,290 --> 00:12:08,162 But I have no tools. 215 00:12:08,205 --> 00:12:09,554 You'’ll have anything you want. 216 00:12:09,598 --> 00:12:11,295 When? 217 00:12:11,339 --> 00:12:13,602 Why is this necessary? What has this man done? 218 00:12:14,385 --> 00:12:15,517 You'’ll be in touch. 219 00:12:44,415 --> 00:12:46,156 You have gotten some sun. 220 00:12:48,898 --> 00:12:50,813 The job will be up close and personal. 221 00:12:52,728 --> 00:12:53,773 Relative darkness. 222 00:13:09,310 --> 00:13:10,746 I want the flash suppressor. 223 00:13:30,592 --> 00:13:32,072 This one. 224 00:13:32,115 --> 00:13:35,118 Make sure the rounds are Teflon coated in case of a vest. 225 00:13:35,162 --> 00:13:36,467 It'’s timing discretion, Eddie. 226 00:13:36,903 --> 00:13:38,034 My choice. 227 00:13:38,078 --> 00:13:39,993 No. 228 00:13:40,036 --> 00:13:42,430 The venue is the Police miss undercover ball. 229 00:13:42,473 --> 00:13:44,345 A ball filled with policemen. 230 00:13:44,388 --> 00:13:45,912 Not a good choice. 231 00:13:45,955 --> 00:13:47,870 Costume ball. 232 00:13:47,914 --> 00:13:50,655 Where the element of surprise will be on our side. 233 00:13:50,699 --> 00:13:51,874 I may have a problem. 234 00:13:51,918 --> 00:13:53,093 There will be no problem. 235 00:13:53,136 --> 00:13:54,616 Don'’t dictate to me. 236 00:13:54,659 --> 00:13:56,792 You have no right to order me to do these things. 237 00:13:56,836 --> 00:13:59,839 We have no official standing, no more justification. 238 00:13:59,882 --> 00:14:03,233 But you do know that, we all still have loved ones. 239 00:14:03,277 --> 00:14:05,583 We wish to keep alive in old country. 240 00:14:06,149 --> 00:14:08,108 And you do know, 241 00:14:08,151 --> 00:14:11,067 that if anything happens to my sister, 242 00:14:11,111 --> 00:14:13,983 I will kill you, my dear comrade. 243 00:14:18,553 --> 00:14:19,728 [GRUNTS] 244 00:14:21,338 --> 00:14:24,080 Don'’t think that this faeces can protect you. 245 00:14:32,436 --> 00:14:35,004 WOMAN ON RADIO: Sun down in the beautiful Bay city. 246 00:14:35,048 --> 00:14:37,746 Time for all you day readers to pull it in. 247 00:14:37,789 --> 00:14:40,270 And all you creatures of the night, 248 00:14:40,314 --> 00:14:43,230 to resurge, emerge. 249 00:14:43,273 --> 00:14:46,233 And come out to play. 250 00:14:46,276 --> 00:14:50,019 Speaking of which, we'’ll be playing live tonight at 8:00. 251 00:14:50,063 --> 00:14:54,458 With the sounds of Johnny Domino and his musical consummation. 252 00:14:54,502 --> 00:14:56,504 And taking your request until then, 253 00:14:57,461 --> 00:15:00,116 yours truly, Nightbird. 254 00:15:00,160 --> 00:15:01,204 [TELEPHONE RINGING] 255 00:15:01,770 --> 00:15:02,858 Yo. 256 00:15:02,902 --> 00:15:04,425 Where'’s Johnny? 257 00:15:04,468 --> 00:15:06,601 To tell you the truth, Frank, I haven'’t the foggiest. 258 00:15:06,644 --> 00:15:09,256 He hasn'’t been really communicating really well ever since... 259 00:15:09,299 --> 00:15:11,606 Well, it'’s been a couple of days now. 260 00:15:11,649 --> 00:15:13,129 Well, you got to help me find him. 261 00:15:13,173 --> 00:15:14,391 He could be in trouble. 262 00:15:14,435 --> 00:15:16,219 I'’ll do what I can. Where are you? 263 00:15:16,263 --> 00:15:18,308 Trying to find out how much trouble. 264 00:15:18,352 --> 00:15:20,049 Put out the word and have him call me. 265 00:15:25,011 --> 00:15:27,883 Oh, it is all so beautiful. 266 00:15:27,927 --> 00:15:30,059 I wish that it would never have to end. 267 00:15:31,408 --> 00:15:32,801 You have beautiful hands. 268 00:15:33,323 --> 00:15:34,890 You think so? 269 00:15:34,934 --> 00:15:36,065 You'’re very interesting. 270 00:15:37,458 --> 00:15:39,416 Now you'’re a gypsy. 271 00:15:39,460 --> 00:15:41,375 Are you going to read my palm? 272 00:15:41,418 --> 00:15:42,724 Well, I could give it a try. 273 00:15:44,595 --> 00:15:46,293 Think of your darkest secret. 274 00:15:47,207 --> 00:15:48,382 [CHUCKLES] 275 00:15:59,871 --> 00:16:00,960 [GUNSHOT] 276 00:16:06,443 --> 00:16:08,315 [INDISTINCT CHATTER] 277 00:16:09,620 --> 00:16:10,621 [PANTING] 278 00:16:14,625 --> 00:16:16,062 A little boy stepped in the way... 279 00:16:18,760 --> 00:16:20,022 It wasn'’t meant for him. 280 00:16:23,417 --> 00:16:24,548 How could you know this? 281 00:16:25,897 --> 00:16:27,160 Who are you? 282 00:16:27,203 --> 00:16:29,292 I wanna help you.No, you don'’t. 283 00:16:29,336 --> 00:16:31,338 You'’re government. You'’re CIA. 284 00:16:32,078 --> 00:16:33,470 I am just a musician. 285 00:16:33,514 --> 00:16:36,996 I'’ve done this too long to be played for a fool. 286 00:16:37,039 --> 00:16:39,868 They'’re trying to make you do something you don'’t want to do. 287 00:16:39,911 --> 00:16:42,001 How could you know this if you'’re not government? 288 00:17:15,251 --> 00:17:16,470 Uh-oh. 289 00:17:17,732 --> 00:17:18,950 [ENGINE REVS] 290 00:17:20,126 --> 00:17:22,432 [TIRES SCREECHING] 291 00:17:22,476 --> 00:17:25,392 Who are you? Why are you following him? 292 00:17:25,435 --> 00:17:27,916 If you get personal with us too, we take care of our own. 293 00:17:27,959 --> 00:17:29,004 [GRUNTS] 294 00:17:51,766 --> 00:17:52,854 I am on my way. 295 00:17:52,897 --> 00:17:54,160 Johnny, what is it? 296 00:17:54,203 --> 00:17:55,378 My dad'’s in bad shape. 297 00:17:55,422 --> 00:17:57,554 He was just beat up by some Russians. 298 00:17:57,598 --> 00:17:59,991 Yeah, I thought you'’d know something about it. 299 00:18:00,035 --> 00:18:01,950 Johnny, I had nothing to do with it. 300 00:18:04,735 --> 00:18:08,174 [INDISTINCT CHATTER] 301 00:18:08,217 --> 00:18:10,045 CHARLIE: He was following this guy Stepov. 302 00:18:10,089 --> 00:18:12,352 The guy who attacked your lady friend at the club. 303 00:18:12,395 --> 00:18:13,527 Why was he following? 304 00:18:13,570 --> 00:18:15,311 Your dad was worried, Johnny. 305 00:18:15,355 --> 00:18:17,400 You didn'’t show up for the baseball game and he called me, 306 00:18:17,444 --> 00:18:19,098 and I told him what I knew about the girl. 307 00:18:19,141 --> 00:18:20,795 Stepov'’s Russian mafia. 308 00:18:20,838 --> 00:18:22,710 I am betting the girl is too. 309 00:18:22,753 --> 00:18:23,972 Based on what? 310 00:18:24,015 --> 00:18:25,147 Based on me. 311 00:18:25,191 --> 00:18:26,409 There he is. 312 00:18:26,453 --> 00:18:28,324 Welcome back to the land of living, Frankie. 313 00:18:30,587 --> 00:18:32,241 I dropped one of them pretty good, son. 314 00:18:33,503 --> 00:18:34,939 Trouble was there was two more. 315 00:18:36,115 --> 00:18:38,160 Dad, you'’re not a cop anymore. 316 00:18:38,204 --> 00:18:40,119 Could'’ve been killed. 317 00:18:40,162 --> 00:18:41,859 The bress only took my badge, Johnny. 318 00:18:42,947 --> 00:18:44,210 Inside I am still a cop. 319 00:18:45,211 --> 00:18:47,387 This girl, doesn'’t add up. 320 00:18:49,084 --> 00:18:51,652 Twenty years on the force tells me that. 321 00:18:51,695 --> 00:18:53,349 She is not what you think. 322 00:18:53,393 --> 00:18:56,178 FRANK: Son, what is it about this girl that has you so fascinated? 323 00:18:56,222 --> 00:18:57,875 I mean it can'’t just be her looks 324 00:18:57,919 --> 00:19:00,400 she got '’em hanging from the light fixtures down at the club. 325 00:19:01,662 --> 00:19:03,272 She is trying to do the right thing. 326 00:19:04,317 --> 00:19:06,188 Some bad things happened in her past. 327 00:19:08,016 --> 00:19:09,583 It happened a long time ago. 328 00:19:10,627 --> 00:19:12,325 In another kind of world. 329 00:19:12,368 --> 00:19:14,631 Old habits die hard. 330 00:19:14,675 --> 00:19:16,764 You tell me you got this thing about 331 00:19:16,807 --> 00:19:18,679 knowing when people are up to no good. 332 00:19:21,029 --> 00:19:22,465 I think you know, 333 00:19:22,509 --> 00:19:24,380 something that you'’re not telling anybody. 334 00:19:26,730 --> 00:19:29,951 If something happened to you kid, I don'’t think I could handle that. 335 00:19:29,994 --> 00:19:32,171 RALEIGH: Johnny. 336 00:19:32,214 --> 00:19:34,434 Look at the beating your father took. 337 00:19:34,477 --> 00:19:36,653 Now if you know something about this Petra girl... 338 00:19:40,440 --> 00:19:44,270 Stepov is trying to force Petra into doing something she doesn'’t want to do. 339 00:19:44,313 --> 00:19:45,575 Like what? 340 00:19:45,619 --> 00:19:47,577 Like maybe kill me. 341 00:19:47,621 --> 00:19:49,144 Now, where'’s Stepov? 342 00:20:08,468 --> 00:20:09,556 [GRUNTS] 343 00:20:11,210 --> 00:20:12,776 You work for the Russian mafia. 344 00:20:12,820 --> 00:20:14,822 You'’re trying to force Petra to kill for you. 345 00:20:14,865 --> 00:20:16,693 I don'’t know what you'’re talking about. 346 00:20:16,737 --> 00:20:18,869 Yes, you do. 347 00:20:18,913 --> 00:20:21,220 You'’re threatening to kill Petra'’s sister if she doesn't do what you want. 348 00:20:21,742 --> 00:20:23,091 Is this true? 349 00:20:23,134 --> 00:20:24,440 I can tell him. 350 00:20:25,136 --> 00:20:26,529 You just did. 351 00:20:26,573 --> 00:20:27,878 I said nothing. 352 00:20:27,922 --> 00:20:30,272 An assassination at the undercover ball. 353 00:20:30,316 --> 00:20:32,187 I'’ll tell them you talked. 354 00:20:32,231 --> 00:20:34,972 If you don'’t tell me where to find the head of the Russian mafia. 355 00:20:35,016 --> 00:20:36,104 I don'’t know. 356 00:20:36,844 --> 00:20:38,976 My patience is wearing thin. 357 00:20:40,326 --> 00:20:41,675 [SCREAMS] 358 00:20:43,285 --> 00:20:45,287 Please don'’t. I am afraid of heights. 359 00:20:46,332 --> 00:20:47,811 You want me to drop you? 360 00:20:47,855 --> 00:20:49,465 Just... just put me down. 361 00:20:49,509 --> 00:20:50,988 I'’ll tell you what you want. 362 00:20:51,032 --> 00:20:52,120 Please. [WHIMPERS] 363 00:20:52,773 --> 00:20:54,078 I am so young. 364 00:20:54,122 --> 00:20:55,906 This is for Frank Dominus. 365 00:20:58,213 --> 00:20:59,258 Hey! 366 00:21:00,171 --> 00:21:01,695 Don'’t leave me here. 367 00:21:15,970 --> 00:21:18,973 Now what is all this nonsense about quitting? 368 00:21:19,016 --> 00:21:21,845 This is an American concept not Russian. 369 00:21:21,889 --> 00:21:24,805 And you'’re now in America not Russia. 370 00:21:24,848 --> 00:21:27,677 You made a bad mistake beating up the musician'’s father. 371 00:21:27,721 --> 00:21:29,592 I don'’t make mistakes. 372 00:21:29,636 --> 00:21:31,464 But I don'’t know what you'’re talking about. 373 00:21:32,552 --> 00:21:34,336 You'’re lying of course. 374 00:21:34,380 --> 00:21:37,034 Just like you always lie to me. 375 00:21:37,078 --> 00:21:39,776 And bringing me here to your new sanctuary will not 376 00:21:39,820 --> 00:21:41,343 change my mind. 377 00:21:41,387 --> 00:21:44,215 The past is over, Victor. 378 00:21:44,259 --> 00:21:46,609 You cannot force me back to it. 379 00:21:46,653 --> 00:21:48,176 Not even to save your sister? 380 00:21:49,699 --> 00:21:51,527 I have been thinking about that. 381 00:21:51,571 --> 00:21:54,748 My sister is 10,000 miles away. 382 00:21:54,791 --> 00:21:56,576 I question the power that you have 383 00:21:56,619 --> 00:21:59,405 to control things that you left so far behind. 384 00:21:59,448 --> 00:22:01,232 Do you really... 385 00:22:01,276 --> 00:22:05,149 And even if you were to make things difficult for her there, 386 00:22:05,193 --> 00:22:08,283 I will make things so much worse for you here. 387 00:22:08,327 --> 00:22:10,372 Why risking so much for so little, 388 00:22:10,416 --> 00:22:12,853 what is this Johnny Domino to you? 389 00:22:12,896 --> 00:22:16,160 Do not tell me the infamous Ice lady of Petrovia 390 00:22:16,204 --> 00:22:17,901 has a human heart after all. 391 00:22:18,859 --> 00:22:20,948 Forget this foolishness. 392 00:22:20,991 --> 00:22:24,734 My climb to power can be very important here. 393 00:22:24,778 --> 00:22:26,606 I will not change my mind. 394 00:22:26,649 --> 00:22:27,824 I think you will. 395 00:22:36,442 --> 00:22:39,270 You have five seconds to reconsider your decision. 396 00:22:39,314 --> 00:22:40,968 Five, four, three... 397 00:22:41,011 --> 00:22:42,056 Stop! 398 00:22:43,013 --> 00:22:44,798 Nice to have you back, Petra. 399 00:22:48,889 --> 00:22:50,717 Shall we talk about your target? 400 00:22:57,288 --> 00:22:58,986 MAN: Like... How many tools? 401 00:22:59,726 --> 00:23:01,031 Dealer takes three. 402 00:23:08,169 --> 00:23:09,257 Hey! 403 00:23:20,616 --> 00:23:21,922 [BEEPING] 404 00:23:22,488 --> 00:23:23,706 Where is he? 405 00:23:23,750 --> 00:23:25,055 Where did he go? 406 00:23:26,100 --> 00:23:27,536 Over here, boys. 407 00:23:27,580 --> 00:23:28,711 Drinks are on me. 408 00:23:28,755 --> 00:23:29,886 [GRUNTS] 409 00:23:46,207 --> 00:23:47,600 So you'’re the guy in charge. 410 00:23:47,643 --> 00:23:48,905 Who are you? 411 00:23:48,949 --> 00:23:50,994 Just a little payback for a friend of mine. 412 00:23:51,038 --> 00:23:53,344 What business do you and this friend, have with us? 413 00:23:55,042 --> 00:23:57,044 You'’re holding Petra's sister hostage. 414 00:23:57,087 --> 00:23:59,002 Where is she? 415 00:23:59,046 --> 00:24:01,875 I have no idea what you'’re talking about. 416 00:24:01,918 --> 00:24:03,790 What sister? 417 00:24:03,833 --> 00:24:05,487 We got no one hostage. 418 00:24:05,531 --> 00:24:06,923 I know nothing of this. 419 00:24:09,448 --> 00:24:10,536 [GRUNTS] 420 00:24:13,277 --> 00:24:15,497 You don'’t know what I am talking about, do you? 421 00:24:15,541 --> 00:24:16,890 That is what I said. 422 00:24:22,765 --> 00:24:23,984 [SCREAMS] 423 00:24:26,334 --> 00:24:27,466 Bad idea. 424 00:24:37,519 --> 00:24:39,826 The Russians want somebody hit at the undercover ball. 425 00:24:40,435 --> 00:24:42,089 A hit? 426 00:24:42,132 --> 00:24:44,483 In the middle of 2,000 cops, huh? 427 00:24:44,526 --> 00:24:45,658 Who told you that one? 428 00:24:45,701 --> 00:24:47,094 I have my sources. 429 00:24:47,137 --> 00:24:48,487 Hey, you do, don'’t you? 430 00:24:50,227 --> 00:24:51,751 And I am picking her up right now 431 00:24:51,794 --> 00:24:53,927 I advise you to stay out of line of fire. 432 00:24:53,970 --> 00:24:55,145 JOHNNY: Charlie. 433 00:24:55,189 --> 00:24:56,973 That'’s the last thing you wanna do. 434 00:24:57,017 --> 00:24:58,540 She is your only lead in finding out 435 00:24:58,584 --> 00:25:00,542 who the target is and stopping them. 436 00:25:00,586 --> 00:25:02,544 The governor'’s gonna be at that ball, Johnny, 437 00:25:02,588 --> 00:25:04,067 not to mention my boss. 438 00:25:04,111 --> 00:25:05,808 You really think I'’m gonna let next Rusky gunman 439 00:25:05,852 --> 00:25:07,549 be there after what you just told me. 440 00:25:07,593 --> 00:25:09,290 She'’s not gonna shoot anybody. 441 00:25:09,333 --> 00:25:11,205 Oh, really? And how do you know that one? 442 00:25:11,248 --> 00:25:13,512 Just like I know there'’s gonna be a hit at the ball. 443 00:25:14,295 --> 00:25:15,688 If you bring her in now, 444 00:25:15,731 --> 00:25:17,777 they will just find someone else to make the hit. 445 00:25:17,820 --> 00:25:19,387 She is feeding you information 446 00:25:19,430 --> 00:25:20,736 about a hit but won'’t tell you 447 00:25:20,780 --> 00:25:22,477 who the target is, come on, Johnny, 448 00:25:22,521 --> 00:25:24,261 wake up, smell the coffee. 449 00:25:24,305 --> 00:25:26,263 I don'’t think she knows who the target is. 450 00:25:26,307 --> 00:25:28,744 If you bring her in now, they won'’t tell her. 451 00:25:28,788 --> 00:25:30,354 Just play it out. 452 00:25:30,398 --> 00:25:32,008 Your men'’ll search her going in, 453 00:25:32,052 --> 00:25:33,314 I'’ll be with her after that. 454 00:25:41,496 --> 00:25:43,193 This isn'’t gonna be my call. 455 00:25:43,237 --> 00:25:46,327 But if I do recommend it to the chief I am giving you fair warning, 456 00:25:46,370 --> 00:25:47,981 I am gonna have a SWAT team there, 457 00:25:48,024 --> 00:25:50,766 ready to take Petra out if she so much as flinches. 458 00:25:52,681 --> 00:25:53,769 And, Johnny, 459 00:25:56,511 --> 00:25:57,556 if you'’re in the way... 460 00:26:07,653 --> 00:26:11,178 Oh, I love dressing up in costume. 461 00:26:11,221 --> 00:26:13,397 Something I never got to do back home. 462 00:26:15,922 --> 00:26:17,619 It'’s such a shame you have to dress up 463 00:26:17,663 --> 00:26:18,925 to play saxophone. 464 00:26:30,023 --> 00:26:32,721 But you will still be my handsome Prince Charming. 465 00:26:44,646 --> 00:26:45,647 To us? 466 00:26:53,960 --> 00:26:56,266 Johnny, I want you to know how much you mean to me. 467 00:26:57,659 --> 00:26:59,618 I would never do anything to hurt you. 468 00:27:01,968 --> 00:27:03,230 I know that. 469 00:27:08,365 --> 00:27:10,106 But there is something that I have to do. 470 00:27:13,893 --> 00:27:15,242 They have my sister. 471 00:27:16,504 --> 00:27:17,897 They wish for me to kill again. 472 00:27:19,550 --> 00:27:20,726 If I don'’t she dies. 473 00:27:27,558 --> 00:27:29,212 I'’ll never forget you, Johnny. 474 00:27:30,910 --> 00:27:32,651 I am sorry for what has to happen. 475 00:27:40,659 --> 00:27:43,226 Sometimes we are given only dark choices. 476 00:27:54,934 --> 00:27:56,109 [DOOR CLOSES] 477 00:28:00,113 --> 00:28:01,157 Come on. 478 00:28:06,597 --> 00:28:07,686 [CELLPHONE RINGING] 479 00:28:10,253 --> 00:28:11,385 Dann here. 480 00:28:11,428 --> 00:28:12,908 I know what'’s suppose to happen. 481 00:28:12,952 --> 00:28:14,257 She'’s gonna be at the ball. 482 00:28:14,301 --> 00:28:15,519 Is she gonna be armed? 483 00:28:15,563 --> 00:28:16,651 Yes. 484 00:28:16,695 --> 00:28:18,131 CHARLIE: Who'’s her target? 485 00:28:18,174 --> 00:28:19,741 Chief of Police, Ludlow. 486 00:28:19,785 --> 00:28:21,090 "Ludlow"? 487 00:28:21,134 --> 00:28:23,310 I may have to take her out myself. 488 00:28:23,353 --> 00:28:25,051 Charlie, all we have to do, 489 00:28:25,094 --> 00:28:27,009 is find and free up her sister 490 00:28:27,053 --> 00:28:28,750 and Petra will turn States evidence 491 00:28:28,794 --> 00:28:30,404 against entire Russian mafia. 492 00:28:30,447 --> 00:28:31,797 Oh, is that all? 493 00:28:31,840 --> 00:28:33,799 Just find and free her sister from the Russian mafia 494 00:28:33,842 --> 00:28:36,062 before a ball that'’s only a few hours away. 495 00:28:36,105 --> 00:28:38,151 Maybe I should take a nap first. 496 00:28:38,194 --> 00:28:39,718 I'’ll find her. 497 00:28:39,761 --> 00:28:41,632 You just be prepared to send in the troops to get her 498 00:28:41,676 --> 00:28:42,938 while I look after Petra. 499 00:28:42,982 --> 00:28:43,983 Johnny! 500 00:28:50,772 --> 00:28:53,166 STEPOV: I am telling you, it was a demon with red eye, 501 00:28:53,209 --> 00:28:55,168 like death, it came from hell. 502 00:28:56,343 --> 00:28:59,085 You laugh. One day it will come for you. 503 00:28:59,128 --> 00:29:00,521 And grab you up into the air. 504 00:29:04,786 --> 00:29:05,744 No! 505 00:29:07,658 --> 00:29:08,921 I'’ll be good. I'’ll be good. 506 00:29:10,009 --> 00:29:11,184 You lied to me. 507 00:29:13,273 --> 00:29:16,276 I told you where to find the boss of Russian mafia. 508 00:29:16,319 --> 00:29:18,669 Your boss knows nothing of Petra or the ball. 509 00:29:22,064 --> 00:29:23,239 There is another boss. 510 00:29:23,283 --> 00:29:24,284 What? 511 00:29:25,894 --> 00:29:29,158 He used to be much higher than Yuri Iganoff back at home, 512 00:29:29,202 --> 00:29:31,508 but he is here now he wants to be boss once again. 513 00:29:31,552 --> 00:29:33,162 Yeah, where do I find this other boss? 514 00:29:38,907 --> 00:29:40,169 [WHIMPERING] 515 00:29:41,301 --> 00:29:42,432 [SCREAMS] 516 00:29:45,566 --> 00:29:46,785 This one'’s for me. 517 00:29:54,140 --> 00:29:55,576 [JAZZ MUSIC PLAYING] 518 00:30:17,554 --> 00:30:19,513 MAN: Blue team, to eye in the sky. 519 00:30:19,556 --> 00:30:21,123 Don'’t take your eyes off her. 520 00:30:21,167 --> 00:30:23,169 SNIPER: Subject is headed towards the restroom. 521 00:30:53,112 --> 00:30:54,548 Teflon coated. 522 00:30:54,591 --> 00:30:56,942 The same as the ones requested by Petra. 523 00:30:58,944 --> 00:31:00,206 She should just about... 524 00:31:01,294 --> 00:31:02,643 have her weapon by now. 525 00:31:05,211 --> 00:31:07,039 She will move to her post. 526 00:31:08,779 --> 00:31:09,868 And kill her target. 527 00:31:11,347 --> 00:31:12,522 Or not. 528 00:31:13,567 --> 00:31:14,698 In other case, 529 00:31:15,961 --> 00:31:17,527 you will be there to finish the job. 530 00:31:19,921 --> 00:31:21,096 I will then, 531 00:31:21,749 --> 00:31:22,837 Stepov, 532 00:31:24,534 --> 00:31:25,796 throw this weapon, 533 00:31:28,016 --> 00:31:29,191 and kill her. 534 00:31:41,812 --> 00:31:45,947 And I will at last be rid off my pompous, perfect sister. 535 00:31:53,520 --> 00:31:55,043 [SIRENS BLARING] 536 00:32:01,397 --> 00:32:02,703 [TELEPHONE RINGING] 537 00:32:04,009 --> 00:32:05,053 Yes. 538 00:32:06,968 --> 00:32:08,100 You'’re late. 539 00:32:10,450 --> 00:32:13,670 Well, dry off and pull yourself together. 540 00:32:15,846 --> 00:32:17,936 You have your custom and your credentials. 541 00:32:20,503 --> 00:32:21,548 The man in cape. 542 00:32:22,679 --> 00:32:24,116 They all drink too much. 543 00:32:24,986 --> 00:32:26,118 The police are here. 544 00:32:29,295 --> 00:32:30,470 Rear, cover the exit. 545 00:32:32,341 --> 00:32:33,429 Go! 546 00:32:35,692 --> 00:32:36,867 Check the other rooms. 547 00:32:38,739 --> 00:32:40,001 You alright? 548 00:32:40,045 --> 00:32:41,307 Thank God you'’re here. 549 00:32:41,350 --> 00:32:42,569 It'’s gonna be okay. 550 00:32:42,612 --> 00:32:44,484 NINA: They left as soon as you pulled up. 551 00:32:44,527 --> 00:32:45,702 Don'’t worry. 552 00:32:45,746 --> 00:32:48,227 Thank you so much. You saved my life. 553 00:32:48,270 --> 00:32:50,011 Well, you'’re not out of the woods yet. 554 00:32:50,055 --> 00:32:51,970 I'’ve got to ask you to come with me so your sister 555 00:32:52,013 --> 00:32:53,319 can see that you'’re alright. 556 00:32:53,362 --> 00:32:55,669 Hopefully stop her from making a big mistake. 557 00:32:57,149 --> 00:32:58,933 I will do anything for my sister. 558 00:32:58,977 --> 00:33:00,195 Good. 559 00:33:06,854 --> 00:33:08,247 [CHATTERING] 560 00:33:13,513 --> 00:33:14,731 You don'’t have to do it. 561 00:33:14,775 --> 00:33:15,863 Your sister'’s okay. 562 00:33:19,998 --> 00:33:21,216 I know what you'’re planning. 563 00:33:21,869 --> 00:33:23,349 You have a gun. 564 00:33:23,392 --> 00:33:25,394 You'’re waiting for Chief Ludlow to arrive, 565 00:33:25,438 --> 00:33:27,440 your gonna fake an attempt to kill him. 566 00:33:27,483 --> 00:33:28,919 Let the police take you out, 567 00:33:28,963 --> 00:33:30,747 so your sister will be safe. 568 00:33:30,791 --> 00:33:33,881 You frighten me when you say things that you cannot possibly know. 569 00:33:33,924 --> 00:33:35,796 You don'’t have to be frightened anymore. 570 00:33:37,189 --> 00:33:38,364 Nina'’s safe. 571 00:33:39,887 --> 00:33:40,931 Hi. 572 00:33:47,329 --> 00:33:48,374 [SIGHS] 573 00:33:50,289 --> 00:33:52,334 How did you get away? 574 00:33:52,378 --> 00:33:55,642 These policemen, they broke in, and captured my guard. 575 00:33:55,685 --> 00:33:56,730 And Victor? 576 00:33:57,818 --> 00:33:58,906 He was not there. 577 00:34:00,125 --> 00:34:01,648 Then he must be here. 578 00:34:01,691 --> 00:34:03,867 There is no way he could'’ve gotten through the security. 579 00:34:03,911 --> 00:34:05,695 He'’s right. 580 00:34:05,739 --> 00:34:08,611 Johnny, Johnny, go on stage, right now for the opening act, right. 581 00:34:08,655 --> 00:34:10,961 So lets do our job, let the police do theirs. 582 00:34:11,005 --> 00:34:14,095 I better send the Chief and governor in or I'’ll be out of mine. 583 00:34:14,139 --> 00:34:15,836 And I'’ll see you both after the show. 584 00:34:19,144 --> 00:34:20,623 Ladies. 585 00:34:20,667 --> 00:34:23,365 This officer will escort you to press room. Don'’t worry. 586 00:34:24,279 --> 00:34:25,411 You will be safe. 587 00:34:26,499 --> 00:34:28,327 [SPEAKING RUSSIAN] 588 00:34:36,683 --> 00:34:38,076 Pass the bag to her. 589 00:34:43,820 --> 00:34:47,346 ♪ It doesn'’t take Too much to see ♪ 590 00:34:47,389 --> 00:34:51,132 ♪ This is the scene It'’s the place to be ♪ 591 00:34:51,176 --> 00:34:54,875 ♪ Your drapes are pressed You'’re ready to jive ♪ 592 00:34:54,918 --> 00:34:57,182 Hey, equipment is up and ready. 593 00:34:57,225 --> 00:34:59,401 I don'’t get it though I thought it was cool. 594 00:34:59,445 --> 00:35:01,403 But getting ready to blow up in our faces. 595 00:35:01,447 --> 00:35:03,318 Ladies and gentlemen, one of Bay City'’s 596 00:35:03,362 --> 00:35:05,842 most popular musician is joining us tonight. 597 00:35:05,886 --> 00:35:07,322 Mr. Johnny Domino. 598 00:35:22,250 --> 00:35:24,209 Do you mind telling me from which direction 599 00:35:24,252 --> 00:35:26,689 certain ill wind will be blowing? 600 00:35:26,733 --> 00:35:28,952 Just don'’t turn your back on the sister. 601 00:35:28,996 --> 00:35:30,171 The one we just saved? 602 00:35:30,215 --> 00:35:31,390 Yeah. 603 00:35:33,914 --> 00:35:35,655 Didn'’t I tell you he was wonderful? 604 00:35:39,963 --> 00:35:41,574 You always attract the best. 605 00:35:42,314 --> 00:35:44,142 Your turn will come. 606 00:35:44,185 --> 00:35:48,537 I'’ve never seen my Nina look so grown up, 607 00:35:48,581 --> 00:35:50,191 so beautiful. 608 00:35:50,235 --> 00:35:51,497 Except next to you. 609 00:35:52,759 --> 00:35:54,239 We were apart for too long. 610 00:35:55,544 --> 00:35:57,024 The best is yet to come. 611 00:36:00,201 --> 00:36:02,203 Little sister needs to powder her nose. 612 00:36:03,161 --> 00:36:04,466 I'’ll be right back. 613 00:36:29,839 --> 00:36:30,884 [SCREAMS] 614 00:36:31,319 --> 00:36:32,407 Stepov. 615 00:36:32,451 --> 00:36:34,017 How did you recognize me? 616 00:36:34,061 --> 00:36:35,802 I can hear your slimy thoughts anywhere. 617 00:36:41,982 --> 00:36:44,071 I seem to be asking the wrong questions. 618 00:36:44,114 --> 00:36:45,594 It'’s time to get the right answers. 619 00:36:47,030 --> 00:36:48,554 How do I recognize your boss? 620 00:36:50,643 --> 00:36:52,035 He'’s dressed like a cop. 621 00:36:52,732 --> 00:36:53,863 Try to find him. 622 00:37:03,308 --> 00:37:04,787 Sorry, Chief, 623 00:37:04,831 --> 00:37:07,268 this officer person saw you get off with some of his men 624 00:37:07,312 --> 00:37:08,878 outside the hall. 625 00:37:08,922 --> 00:37:11,316 We had no choice but to evacuate you and the governor. 626 00:37:11,359 --> 00:37:13,796 Well, you better know what you'’re doing, lieutenant. 627 00:37:13,840 --> 00:37:14,971 He'’s gonna be livid. 628 00:37:16,059 --> 00:37:17,365 Better livid than dead. 629 00:37:19,672 --> 00:37:21,456 Good job, sergeant. 630 00:37:21,500 --> 00:37:22,805 You take charge of the ladies. 631 00:37:24,329 --> 00:37:25,330 Yes, sir. 632 00:37:30,813 --> 00:37:32,467 You must leave with us now, ladies. 633 00:37:33,163 --> 00:37:34,295 Police orders. 634 00:37:34,339 --> 00:37:35,427 You! 635 00:37:36,776 --> 00:37:39,039 You'’re away too long, sister dear. 636 00:37:39,082 --> 00:37:40,910 I have a life of my own now. 637 00:37:44,914 --> 00:37:47,830 Nina is the back up shooter if Petra doesn'’t go through with it. 638 00:37:47,874 --> 00:37:50,050 Either way Petra is gonna get the blame 639 00:37:50,093 --> 00:37:51,965 and there is nothing you could do to stop it. 640 00:37:52,008 --> 00:37:53,271 Got it?Really? 641 00:37:55,360 --> 00:37:56,317 Hey. 642 00:37:56,883 --> 00:37:57,971 Hey! 643 00:38:03,281 --> 00:38:05,370 Don'’t you see that he'’s using you, Nina. 644 00:38:05,413 --> 00:38:07,154 As soon as you have done his dirty work 645 00:38:07,197 --> 00:38:09,330 he will kill you just as he planned to kill me. 646 00:38:09,374 --> 00:38:10,810 You waste your breath, Petra. 647 00:38:10,853 --> 00:38:12,202 She has become you now. 648 00:38:15,380 --> 00:38:16,816 Watch where you'’re shoving, mack. 649 00:38:18,383 --> 00:38:19,906 Who are we supposed to be? 650 00:38:26,216 --> 00:38:27,827 Show off. 651 00:38:27,870 --> 00:38:29,394 I am very embarrassed, governor. 652 00:38:29,437 --> 00:38:31,396 I was assured that something like this couldn'’t happen. 653 00:38:31,439 --> 00:38:34,355 Have that car take those ladies out of here. 654 00:38:34,399 --> 00:38:35,922 On the other hand, sir, this proves 655 00:38:35,965 --> 00:38:38,185 your recent crime initiative has been effective. 656 00:38:38,228 --> 00:38:39,795 Shoot now. 657 00:38:39,839 --> 00:38:42,189 They must'’ve been desperate to try something like this. 658 00:38:44,191 --> 00:38:45,323 Shoot now. 659 00:38:46,367 --> 00:38:47,499 Petra, stop. 660 00:38:48,238 --> 00:38:49,239 Get in the car. 661 00:38:54,419 --> 00:38:55,637 Get him. 662 00:39:03,776 --> 00:39:06,082 Petra, I am so sorry. 663 00:39:06,126 --> 00:39:08,476 I had to make him think I was on his side 664 00:39:08,520 --> 00:39:10,478 in order to keep him from killing you. 665 00:39:10,522 --> 00:39:12,001 I shouldn'’t have doubted you. 666 00:39:13,438 --> 00:39:15,004 We have to get her to a hospital. 667 00:39:15,048 --> 00:39:16,310 There'’s no use. 668 00:39:16,354 --> 00:39:19,531 Please. Whoever you are, you can'’t let her die. 669 00:39:19,574 --> 00:39:21,054 She is all I have in this world. 670 00:39:23,535 --> 00:39:25,145 You wanted that ride in the sky. 671 00:39:25,841 --> 00:39:27,321 I am gonna give it to you. 672 00:39:46,514 --> 00:39:47,994 You'’re death, no? 673 00:39:49,169 --> 00:39:50,518 I am a friend. 674 00:39:50,562 --> 00:39:52,041 I am taking you to hospital. 675 00:39:52,738 --> 00:39:54,087 Told you no good. 676 00:39:54,827 --> 00:39:56,045 Just hang on. 677 00:39:56,524 --> 00:39:58,787 No matter. 678 00:39:58,831 --> 00:40:01,442 I'’ve been dead inside for so long. 679 00:40:02,748 --> 00:40:03,923 Don'’t give up. 680 00:40:05,490 --> 00:40:06,752 So beautiful here. 681 00:40:08,188 --> 00:40:09,363 Peaceful. 682 00:40:11,844 --> 00:40:14,803 Johnny was going to take me. 683 00:40:14,847 --> 00:40:16,457 He would'’ve liked to have been here. 684 00:40:17,937 --> 00:40:19,460 Yes. 685 00:40:19,504 --> 00:40:20,940 Thank him for me. 686 00:40:22,768 --> 00:40:23,986 He bought me hope. 687 00:40:25,248 --> 00:40:27,207 Like a little piece of sunshine. 688 00:40:29,601 --> 00:40:31,603 But all the darkness, 689 00:40:31,646 --> 00:40:33,169 that I'’ve done spoiled it. 690 00:40:36,564 --> 00:40:38,174 I did not deserve him. 691 00:40:41,439 --> 00:40:42,570 Petra. 692 00:40:43,571 --> 00:40:44,703 I am Johnny. 693 00:40:48,533 --> 00:40:49,795 Johnny. 694 00:40:55,801 --> 00:40:56,932 Thank you. 695 00:40:59,457 --> 00:41:01,197 Last time free. 696 00:41:03,025 --> 00:41:04,505 [GASPS] 697 00:41:07,290 --> 00:41:08,378 Petra. 698 00:41:22,305 --> 00:41:24,482 JOHNNY: People have been asked to do things, 699 00:41:24,525 --> 00:41:29,269 in the name of honor, country, even God, for thousands of years, 700 00:41:29,312 --> 00:41:32,315 all too often the deeds demand sacrifices, 701 00:41:32,359 --> 00:41:34,492 which in the harsh light of dawn, 702 00:41:34,535 --> 00:41:36,189 are meaningless. 703 00:41:36,232 --> 00:41:38,147 Such was the life of Petra Medved. 704 00:41:39,061 --> 00:41:40,715 Who died for her country, 705 00:41:40,759 --> 00:41:43,675 twenty years after it seized to exist. 706 00:41:43,718 --> 00:41:45,851 I'’ve only known her three days, 707 00:41:45,894 --> 00:41:48,114 but my life would be changed forever. 708 00:41:54,555 --> 00:41:55,774 Goodbye, Petra. 709 00:41:58,167 --> 00:41:59,342 I loved you. 710 00:42:13,052 --> 00:42:14,575 [THEME MUSIC PLAYING]46126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.