Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,102 --> 00:01:10,338
Ten tiny typists
tripped through the tunnel.
2
00:01:10,470 --> 00:01:12,240
Ten tiny typists
tripped through the tunnel.
3
00:01:12,372 --> 00:01:13,740
Ten tiny typists...
4
00:01:13,875 --> 00:01:15,309
You can't be in here.
Compliments of the house.
5
00:01:15,442 --> 00:01:17,577
Enjoy it. It's delicious.
Sir. Sir.
6
00:01:17,711 --> 00:01:19,446
Tell him callbacks
are next week
7
00:01:19,579 --> 00:01:20,948
and he'll know
when he knows.
8
00:01:21,082 --> 00:01:22,382
Okay.
9
00:01:25,752 --> 00:01:27,922
Okay, Show Us What You Got.
10
00:01:28,055 --> 00:01:31,424
Contestant 318,you are up next.
11
00:01:31,558 --> 00:01:32,525
He wasn't next.
12
00:01:32,659 --> 00:01:33,995
Hello, where's your number?
13
00:01:34,128 --> 00:01:36,998
- I have no time to waste.
- Magical magic.
14
00:01:37,131 --> 00:01:38,732
Wait a minute, man.
15
00:01:38,866 --> 00:01:40,868
No, no, no.
16
00:01:41,002 --> 00:01:43,536
Hector, we told you
after last time, no more.
17
00:01:43,670 --> 00:01:45,873
That was just
my song-and-dance routine.
18
00:01:46,007 --> 00:01:48,376
My new act
will blow your minds.
19
00:01:48,508 --> 00:01:52,479
Prepare yourself for
the Dance of a Thousand Pigeons.
20
00:01:53,881 --> 00:01:55,149
Yes.
21
00:01:56,783 --> 00:01:58,418
Th-that's enough.
22
00:01:58,551 --> 00:01:59,452
Thank you.
23
00:02:00,720 --> 00:02:02,056
Maybe...
24
00:02:02,189 --> 00:02:03,723
Maybe go back to singing.
25
00:02:03,858 --> 00:02:05,126
Oh.
26
00:02:05,259 --> 00:02:06,526
Security.
27
00:02:11,032 --> 00:02:12,732
Seriously, dude?
28
00:02:12,867 --> 00:02:14,402
Ditch the birds.
29
00:02:14,534 --> 00:02:16,804
Show them something
they've never seen before.
30
00:02:16,938 --> 00:02:19,907
Because whatever that was,
ain't working.
31
00:03:05,453 --> 00:03:08,122
Hi, I'm looking
for something...
32
00:03:08,255 --> 00:03:10,091
Something...
33
00:03:10,224 --> 00:03:11,658
Something unusual.
34
00:03:11,791 --> 00:03:12,960
But cute.
35
00:03:13,094 --> 00:03:15,129
Really, really cute.
36
00:03:15,262 --> 00:03:17,264
Also affordable.
37
00:03:17,398 --> 00:03:20,968
That I can fit under my hat,
38
00:03:21,102 --> 00:03:22,903
while I am dancing.
39
00:03:23,037 --> 00:03:25,739
We got a special
on bird-eating spiders.
40
00:03:27,475 --> 00:03:29,076
Okay, let's try this again.
41
00:03:29,210 --> 00:03:30,978
Boa constrictor.
42
00:03:31,112 --> 00:03:32,380
Vampire bat.
43
00:03:32,512 --> 00:03:34,348
Might have a lemur in the back.
44
00:03:39,286 --> 00:03:40,888
A lemur.
45
00:03:48,863 --> 00:03:50,331
♪ I like it like that ♪
46
00:03:56,003 --> 00:03:57,271
♪ I like it like that ♪
47
00:03:57,405 --> 00:03:59,539
♪ Like that, baby ♪
48
00:04:03,144 --> 00:04:05,446
♪ Oh, I said
I like it like that ♪
49
00:04:06,646 --> 00:04:08,182
♪ I like it like that ♪
50
00:04:09,283 --> 00:04:11,085
♪ Yeah, I like it like ♪
51
00:04:11,218 --> 00:04:14,587
♪ Stomp your feet
If you think I'm neat ♪
52
00:04:14,721 --> 00:04:18,658
♪ Clap your hands
If you want some more ♪
53
00:04:18,792 --> 00:04:21,829
♪ Yeah, baby ♪
54
00:04:21,962 --> 00:04:23,397
♪ Like it
Like it ♪
55
00:04:23,531 --> 00:04:24,398
♪ Like it like ♪
56
00:04:24,532 --> 00:04:25,966
♪ I like it like that ♪
57
00:04:26,100 --> 00:04:29,937
♪ Yeah, I really like it
Like that... ♪
58
00:04:30,071 --> 00:04:33,941
A singing crocodile.
59
00:04:34,075 --> 00:04:36,743
♪ Baby, I like it like that ♪
60
00:04:43,250 --> 00:04:44,617
"Lyle." Lyle.
61
00:04:52,426 --> 00:04:54,095
Hector P. Valenti,
62
00:04:54,228 --> 00:04:57,331
star of stage and screen,
at your service.
63
00:05:20,588 --> 00:05:23,891
My reptilian friend,
welcome home.
64
00:05:24,024 --> 00:05:25,426
We're family now.
65
00:05:26,659 --> 00:05:27,595
Come.
66
00:05:36,604 --> 00:05:38,139
Okay, let's go.
67
00:05:38,272 --> 00:05:41,842
♪ La-la-la-la-la ♪
68
00:05:43,944 --> 00:05:46,814
♪ La-la-la-la-la ♪
69
00:05:49,216 --> 00:05:51,684
♪ La-la-la-la-la ♪
70
00:05:51,819 --> 00:05:53,420
♪ La ♪
71
00:05:54,155 --> 00:05:55,289
♪ La ♪
72
00:05:56,123 --> 00:05:57,324
Come on, Lyle.
73
00:05:57,458 --> 00:06:00,027
I know you don't talk,
but you can sing.
74
00:06:24,818 --> 00:06:26,654
♪ La-la-la-la-la ♪
75
00:06:33,661 --> 00:06:38,032
♪ You can pack your bags
And start skipping town ♪
76
00:06:38,165 --> 00:06:41,001
♪ Hang up that hat
When the show shuts down ♪
77
00:06:41,135 --> 00:06:46,207
♪ But when the world says
You ain't quite world-renowned ♪
78
00:06:46,340 --> 00:06:49,643
♪ Don't count yourself out yet ♪
♪ La-la-la-la-la ♪
79
00:06:49,776 --> 00:06:52,745
♪ When you hit that lonely
And lowest low ♪
80
00:06:52,880 --> 00:06:55,816
♪ Well, up's the only way
Left to go ♪
81
00:06:55,950 --> 00:06:58,819
♪ You're meant to reinvent
The show ♪
82
00:06:58,953 --> 00:07:01,589
♪ So ain't you glad we met? ♪
83
00:07:01,721 --> 00:07:04,791
♪ Turn that dull
And dusty solo ♪
84
00:07:04,925 --> 00:07:07,628
♪ To a dazzling duet ♪
85
00:07:07,760 --> 00:07:09,096
♪ La-la, la-la ♪
86
00:07:09,230 --> 00:07:10,730
♪ La-la, la-la ♪
♪ La-la, la-la ♪
87
00:07:10,864 --> 00:07:12,633
♪ La-la, la-la ♪
♪ La-la, la-la ♪
88
00:07:12,765 --> 00:07:15,069
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
89
00:07:15,202 --> 00:07:16,736
♪ But take a look at us now ♪
90
00:07:16,870 --> 00:07:18,672
♪ Take a look at us now ♪
91
00:07:18,806 --> 00:07:21,442
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
92
00:07:21,575 --> 00:07:22,910
♪ Take a look at us now ♪
93
00:07:23,043 --> 00:07:25,079
♪ Take a look at us now ♪
94
00:07:25,212 --> 00:07:28,182
♪ Though we had no way
To stay afloat ♪
95
00:07:28,315 --> 00:07:31,585
♪ We were scared they'd say
It was all she wrote ♪
96
00:07:31,719 --> 00:07:37,424
♪ We're ending on
A sky-high note somehow ♪
97
00:07:37,558 --> 00:07:39,927
♪ Buddy
You were all it took ♪
98
00:07:40,060 --> 00:07:41,962
♪ So take a look at us now ♪
99
00:07:43,230 --> 00:07:44,764
You already owe me
for the last show.
100
00:07:44,898 --> 00:07:46,066
Yes, but this one's special.
101
00:07:46,200 --> 00:07:48,269
Then you pay me up-front.
In cash.
102
00:07:48,402 --> 00:07:50,537
Cash might be a problem.
103
00:07:50,671 --> 00:07:54,275
But I have something
far more valuable.
104
00:08:00,881 --> 00:08:02,283
♪ La-la, la-la ♪
105
00:08:02,416 --> 00:08:03,684
♪ La-la, la-la ♪
106
00:08:03,817 --> 00:08:05,719
♪ La-la, la-la ♪
107
00:08:05,853 --> 00:08:09,089
♪ When that perfect plan's
Going off the rails ♪
108
00:08:09,223 --> 00:08:11,959
♪ A heap of trouble
Is on our tails ♪
109
00:08:12,092 --> 00:08:15,129
♪ It's time to polish up
Those scales ♪
110
00:08:15,262 --> 00:08:17,797
♪ And give it all you got ♪
111
00:08:17,931 --> 00:08:19,266
♪ If you're out of step ♪
112
00:08:19,400 --> 00:08:20,734
♪ If you're out of sync ♪
113
00:08:20,868 --> 00:08:22,102
♪ And you care too much ♪
114
00:08:22,236 --> 00:08:23,671
♪ What those critics think ♪
115
00:08:23,804 --> 00:08:26,607
♪ Well, when you find
Your missing link ♪
116
00:08:26,740 --> 00:08:29,009
♪ They don't get
A second thought ♪
117
00:08:29,143 --> 00:08:32,379
♪ 'Cause in the centerOf the spotlight ♪
118
00:08:32,513 --> 00:08:35,015
♪ We just might have foundOur spot ♪
119
00:08:35,149 --> 00:08:37,651
♪ Trying our luck
With every leap ♪
120
00:08:37,785 --> 00:08:39,219
♪ Take a look at us now ♪
121
00:08:39,353 --> 00:08:41,155
♪ Take a look at us now ♪
122
00:08:41,288 --> 00:08:43,657
♪ The road could be steadyCould be steep ♪
123
00:08:43,791 --> 00:08:45,125
♪ Take a look at us now ♪
124
00:08:45,259 --> 00:08:47,127
♪ Take a look at us now ♪
125
00:08:47,261 --> 00:08:49,997
♪ Thought we might be sunkUpon first glance ♪
126
00:08:50,130 --> 00:08:53,701
♪ Well, who'd have thunkThat we had a chance? ♪
127
00:08:53,834 --> 00:08:58,906
♪ And life could beA song and dance somehow ♪
128
00:08:59,039 --> 00:09:01,041
♪ Buddy, you were all it took ♪
129
00:09:01,175 --> 00:09:03,610
♪ So take a look at us now ♪
130
00:09:10,417 --> 00:09:12,152
Thirty seconds to curtain.
131
00:09:12,286 --> 00:09:15,356
Got a full house out there.
Break a leg.
132
00:09:15,489 --> 00:09:18,025
♪ So even when
You're terrified ♪
133
00:09:18,158 --> 00:09:21,328
♪ Just smile a smile
A mile wide ♪
134
00:09:21,462 --> 00:09:24,331
♪ 'Cause, bud
When you and I collide ♪
135
00:09:24,465 --> 00:09:26,500
♪ Standing side by side ♪
136
00:09:26,633 --> 00:09:32,573
♪ We're gonna take
A great big bow ♪
137
00:09:32,706 --> 00:09:39,613
♪ Won't you take a look
At us now ♪
138
00:09:41,548 --> 00:09:44,218
♪ Give us a spotlight
And a crowd ♪
139
00:09:44,351 --> 00:09:46,220
♪ Take a look at us now ♪
140
00:09:47,688 --> 00:09:49,890
♪ Ready to sing our song
Out loud ♪
141
00:09:50,023 --> 00:09:52,259
♪ Take a look at us now ♪
142
00:09:52,393 --> 00:09:53,894
Lyle.
143
00:10:00,869 --> 00:10:02,102
Lyle.
144
00:10:02,236 --> 00:10:03,537
Lyle, sing.
145
00:10:03,670 --> 00:10:04,806
Sing, Lyle.
146
00:10:04,938 --> 00:10:05,874
Please.
147
00:10:07,809 --> 00:10:11,712
♪ Won't you take a look at us ♪
148
00:10:11,846 --> 00:10:14,681
♪ Take a look at us ♪
149
00:10:14,816 --> 00:10:18,051
♪ Take a look at us ♪
150
00:10:44,077 --> 00:10:46,647
Drop the curtain.
Come on.
151
00:11:14,741 --> 00:11:16,443
What's that look for?
152
00:11:17,778 --> 00:11:20,614
We've had a minor setback,
nothing more.
153
00:11:20,747 --> 00:11:22,182
Yes.
154
00:11:22,316 --> 00:11:25,854
I'll go on the road for a bit,
and make some cash.
155
00:11:26,019 --> 00:11:27,154
Oh.
156
00:11:27,287 --> 00:11:29,656
Here, take this.
157
00:11:29,790 --> 00:11:32,359
It's got every song
you'll ever need.
158
00:11:32,493 --> 00:11:34,127
The best companion there is.
159
00:11:36,563 --> 00:11:37,431
Okay.
160
00:11:59,988 --> 00:12:03,490
Okay, I'll be back
in two shakes of a lamb's tail.
161
00:12:03,624 --> 00:12:07,996
And remember, if anyone asks,
tell them you are stuffed.
162
00:12:11,265 --> 00:12:12,165
Okay.
163
00:12:41,662 --> 00:12:44,631
- You got it?
- Yeah, I'm good.
164
00:12:44,765 --> 00:12:45,900
Couple more.
165
00:12:46,034 --> 00:12:47,768
Straight to the living room,
brother.
166
00:12:49,503 --> 00:12:51,438
Are we actually gonna be
living here?
167
00:12:52,907 --> 00:12:54,241
I think we are.
168
00:12:54,374 --> 00:12:56,143
This is a really bad idea.
169
00:12:56,276 --> 00:12:58,378
Do you realize
Manhattan crime statistics
170
00:12:58,512 --> 00:13:00,213
have seen
a year-on-year increase
171
00:13:00,347 --> 00:13:01,782
of over 18 percent?
172
00:13:01,916 --> 00:13:03,918
Most people move out
of the city when they have kids,
173
00:13:04,052 --> 00:13:05,118
not into it.
174
00:13:06,153 --> 00:13:07,588
Ready? Ahem.
175
00:13:09,690 --> 00:13:12,060
And you must be the Primms.
176
00:13:12,192 --> 00:13:13,460
I am so pleased to meet you.
177
00:13:13,594 --> 00:13:15,796
I'm Carol
from Liberty Day School.
178
00:13:15,930 --> 00:13:17,564
We're so excited
to be here.
179
00:13:17,698 --> 00:13:19,466
Your new Math Department chair.
180
00:13:19,600 --> 00:13:21,101
We are very pleased
to have you.
181
00:13:21,234 --> 00:13:24,404
Oh, if you can just sign these
when you get the chance.
182
00:13:24,538 --> 00:13:26,773
Oh, and this is our son Josh.
183
00:13:28,042 --> 00:13:29,209
Plus,
we haven't even talked
184
00:13:29,343 --> 00:13:30,777
about the widespread use
of lead paint.
185
00:13:30,912 --> 00:13:33,213
- New city. Little nervous.
- Sure.
186
00:13:33,347 --> 00:13:36,818
Oh, can I tell you how much
of a fan I am of your cookbooks?
187
00:13:36,951 --> 00:13:39,453
Right?
I can't wait to see
what you do next.
188
00:13:39,586 --> 00:13:42,824
You know, I'm actually scaling
it back a bit work-wise,
189
00:13:42,957 --> 00:13:45,125
so I could spend more time
with Josh.
190
00:13:45,258 --> 00:13:49,097
And this is Mr. Grumps,
your downstairs neighbor.
191
00:13:49,229 --> 00:13:50,163
Hey, how's it going?
192
00:13:50,297 --> 00:13:52,265
The local housing administration
193
00:13:52,399 --> 00:13:54,534
has established
strict noise abatement rules.
194
00:13:54,668 --> 00:13:58,438
Make sure you read them.
Yeah, of course.
195
00:13:58,572 --> 00:14:00,008
We certainly will,
won't we, darling?
196
00:14:00,140 --> 00:14:01,475
Of course.
197
00:14:01,608 --> 00:14:03,978
That is the most beautiful cat
I've ever seen.
198
00:14:04,112 --> 00:14:06,780
Loretta is not a cat.
199
00:14:06,914 --> 00:14:08,181
She's a Silver Shaded Persian
200
00:14:08,315 --> 00:14:10,051
with an extremely delicate
constitution.
201
00:14:10,183 --> 00:14:12,552
Do not feed her
or let her out of the building.
202
00:14:12,686 --> 00:14:14,989
Why don't we go upstairs?
Yeah, come on.
203
00:14:15,123 --> 00:14:16,323
I'll be watching them.
204
00:14:16,456 --> 00:14:18,458
My lawyers
will be watching them too.
205
00:14:18,592 --> 00:14:20,594
One foot out of place,
and they'll be out,
206
00:14:20,727 --> 00:14:22,796
and you'll be forced to sell.
Okay?
207
00:14:22,930 --> 00:14:24,765
I'd say his bark's worse
than his bite,
208
00:14:24,899 --> 00:14:27,367
but to be honest, his bite's
pretty unpleasant too.
209
00:14:27,501 --> 00:14:29,536
Amazing cat, though.
Can we have a pet?
210
00:14:29,670 --> 00:14:31,873
Josh, allergies.
211
00:14:32,006 --> 00:14:33,607
I know.
212
00:14:35,409 --> 00:14:37,210
FYI, there's a few leftovers
213
00:14:37,344 --> 00:14:39,446
from a previous owner
in the attic.
214
00:14:39,579 --> 00:14:41,615
Hopefully, they won't
get in your way.
215
00:14:41,748 --> 00:14:42,783
Welcome home.
216
00:14:46,988 --> 00:14:48,422
Babe, can I put this here?
217
00:14:48,555 --> 00:14:49,423
You hate it.
218
00:14:49,556 --> 00:14:50,490
No.
219
00:14:51,792 --> 00:14:53,660
New York City.
220
00:14:54,962 --> 00:14:57,264
Did we just move here?
I think we did.
221
00:15:00,300 --> 00:15:01,735
You think Josh
is gonna be okay?
222
00:15:01,869 --> 00:15:03,104
Are you kidding me?
223
00:15:03,236 --> 00:15:05,006
He's got his own floor
up there.
224
00:15:05,139 --> 00:15:07,674
He's probably having
the time of his life.
225
00:15:11,913 --> 00:15:13,181
What was that?
226
00:15:13,313 --> 00:15:15,049
That is an ambulance.
227
00:15:17,484 --> 00:15:18,418
What was that?
228
00:15:18,552 --> 00:15:19,921
That was a car tire.
229
00:15:23,057 --> 00:15:23,991
What was that?
230
00:15:26,660 --> 00:15:28,428
I have no idea what that was.
231
00:16:34,728 --> 00:16:38,298
"This is my crocodile.
Please, take good care of him.
232
00:16:38,431 --> 00:16:41,635
Cordially yours,
Hector P. Valenti."
233
00:16:44,071 --> 00:16:44,972
"Lyle."
234
00:17:07,094 --> 00:17:09,030
Tofu kale breakfast bowl.
235
00:17:09,163 --> 00:17:11,665
Swiss chard chickpea scramble.
236
00:17:11,798 --> 00:17:14,802
Vegan turmeric latte.
I thought it was in...
237
00:17:14,936 --> 00:17:17,305
Three different recipes
from three different books.
238
00:17:17,437 --> 00:17:18,738
It's perfect.
239
00:17:18,873 --> 00:17:22,475
Oh, honey, this looks amazing,
and healthy.
240
00:17:22,609 --> 00:17:24,879
But I gotta go.
I can't be late. Where's Josh?
241
00:17:25,012 --> 00:17:26,546
I'm taking Josh, remember?
242
00:17:26,680 --> 00:17:28,216
Right.
243
00:17:28,348 --> 00:17:29,217
Grab something.
244
00:17:29,349 --> 00:17:30,450
Um...
245
00:17:30,584 --> 00:17:32,053
Have you seen my glasses?
246
00:17:34,288 --> 00:17:35,156
Thank you.
Hey.
247
00:17:35,289 --> 00:17:36,290
Yeah?
248
00:17:36,423 --> 00:17:37,524
You got this, okay?
249
00:17:37,657 --> 00:17:39,492
They're lucky to have you.
250
00:17:39,626 --> 00:17:41,829
I'm lucky to have you.
251
00:17:41,963 --> 00:17:43,831
Hey, don't forget to sign up
for wrestling.
252
00:17:43,965 --> 00:17:45,365
Okay.
253
00:17:45,498 --> 00:17:46,533
We gotta go.
254
00:17:46,666 --> 00:17:48,236
Josh, there's time
for breakfast.
255
00:17:48,368 --> 00:17:50,204
No, it's an 11-minute ride
on the subway
256
00:17:50,338 --> 00:17:52,006
from East 86th
to West Farms Square,
257
00:17:52,139 --> 00:17:53,506
plus a four-minute walk
at this end
258
00:17:53,640 --> 00:17:55,042
and a seven-minute walk
at the other.
259
00:17:55,176 --> 00:17:56,576
Assuming
everything goes right.
260
00:17:58,378 --> 00:18:00,281
Keep up, Mom.
All the way down to the end.
261
00:18:00,413 --> 00:18:02,549
Then we just cross
this little avenue.
262
00:18:19,033 --> 00:18:21,434
This is 86th Street Station.
263
00:18:25,206 --> 00:18:26,107
Excuse me.
264
00:18:27,174 --> 00:18:28,843
Watch it.
Wrong side, kid.
265
00:18:28,976 --> 00:18:30,344
Excuse me.
266
00:18:30,477 --> 00:18:31,411
Move, move.
267
00:18:46,493 --> 00:18:49,864
Stand clearof the closing doors, please.
268
00:18:53,600 --> 00:18:55,269
Don't worry, you got this.
269
00:18:55,403 --> 00:18:57,171
"You got this."
270
00:19:07,580 --> 00:19:08,581
Seriously?
271
00:19:08,715 --> 00:19:10,251
What are you doing?
272
00:19:10,384 --> 00:19:13,154
- Do you not see us filming here?
- Come on, man.
273
00:19:13,287 --> 00:19:15,356
Do you mind?
Dude, are you serious?
274
00:19:15,488 --> 00:19:17,291
He's literally filming.
275
00:19:17,425 --> 00:19:18,826
Let's go, guys.
276
00:19:18,960 --> 00:19:21,528
Watch it on Sweep
like everyone else, pumpkin.
277
00:19:21,661 --> 00:19:22,964
Whatever.
Weirdo.
278
00:19:38,645 --> 00:19:40,081
Featherweights, you're up.
279
00:19:41,215 --> 00:19:42,950
And wrestle.
280
00:19:43,084 --> 00:19:44,452
Look for the single leg.
281
00:19:46,619 --> 00:19:47,687
Come on.
282
00:20:36,437 --> 00:20:40,141
I'm Trudy, and I'm auditioningfor Show Us What You Got.
283
00:20:40,274 --> 00:20:42,343
♪ I could make you see ♪
284
00:20:42,476 --> 00:20:45,079
♪ I'll kiss the cutBut won't change the pain out ♪
285
00:20:45,212 --> 00:20:50,084
♪ I'm like a daydreamCotton candy ice cream ♪
286
00:20:50,217 --> 00:20:52,719
♪ Hey remember me ♪
287
00:20:52,853 --> 00:20:55,555
♪ You'll always remember me ♪
288
00:21:03,696 --> 00:21:04,764
Loretta.
289
00:21:05,933 --> 00:21:07,634
Go ahead. That milk's for you.
290
00:21:10,271 --> 00:21:11,439
Hey.
291
00:21:18,179 --> 00:21:20,214
♪ Hey, remember me ♪
292
00:21:22,883 --> 00:21:25,618
♪ Hey, remember me ♪
293
00:21:28,588 --> 00:21:31,959
♪ You'll always remember me ♪
294
00:21:46,273 --> 00:21:48,242
Okay. Stay close.
295
00:22:26,447 --> 00:22:27,348
No!
296
00:22:33,854 --> 00:22:34,955
Oh, my God. Oh, my God.
297
00:22:55,309 --> 00:22:57,344
Wait. No, you have
to give her back.
298
00:23:28,542 --> 00:23:30,044
Did you see that?
299
00:23:30,177 --> 00:23:31,345
Dude, that was crazy.
300
00:23:32,980 --> 00:23:33,881
Wait.
301
00:23:37,818 --> 00:23:39,220
Hey, watch where you're going!
302
00:23:40,487 --> 00:23:41,388
Hey!
303
00:23:58,472 --> 00:23:59,373
Hey, kid.
304
00:24:00,507 --> 00:24:01,774
You gonna give me
that phone,
305
00:24:01,909 --> 00:24:04,578
or am I gonna have to take it
from you?
306
00:24:33,073 --> 00:24:35,943
That was totally awesome.
307
00:24:49,757 --> 00:24:51,625
Wait, you gotta show me
how to get back.
308
00:25:02,469 --> 00:25:04,805
Okay, last box.
309
00:25:06,573 --> 00:25:08,676
Why did we even bring
all this stuff?
310
00:25:11,178 --> 00:25:13,147
Oh, don't eat those.
They're horrible.
311
00:25:13,280 --> 00:25:15,883
What? You love these things.
312
00:25:16,016 --> 00:25:17,484
You used to bake with cherries.
313
00:25:17,618 --> 00:25:19,453
You made us put them
on our wedding cake.
314
00:25:19,586 --> 00:25:20,788
I know I did,
315
00:25:20,954 --> 00:25:22,056
but that was before I found out
316
00:25:22,189 --> 00:25:23,457
what's in them.
317
00:25:23,590 --> 00:25:25,326
They're full of
hydrogenated palm oil,
318
00:25:25,459 --> 00:25:27,294
and sugar,
and corn syrup.
319
00:25:27,428 --> 00:25:30,864
We wanna set a good example for
Josh. We should throw them out.
320
00:25:38,138 --> 00:25:39,873
Outside in the garbage.
321
00:25:58,827 --> 00:26:00,127
Hey.
322
00:26:00,260 --> 00:26:02,363
Those are my trash cans,
not your trash cans.
323
00:26:02,496 --> 00:26:04,898
Yours are in the back.
Oh, right. I'm so sorry.
324
00:26:05,032 --> 00:26:05,899
Sorry is right.
325
00:26:06,033 --> 00:26:07,401
Don't come around
326
00:26:07,534 --> 00:26:10,037
scattering suburban mediocrity
all over my trash.
327
00:26:10,170 --> 00:26:11,939
I didn't know.
Someone's been feeding my cat.
328
00:26:12,072 --> 00:26:13,173
I wanna know who.
329
00:26:13,307 --> 00:26:14,843
Do you have any idea
how dangerous
330
00:26:14,975 --> 00:26:16,343
irritable bowel syndrome can be
331
00:26:16,477 --> 00:26:17,945
in a cat as valuable
as Loretta?
332
00:26:18,078 --> 00:26:20,447
If I catch you, or your wife,
or your horrible son
333
00:26:20,581 --> 00:26:22,349
so much as looking at Loretta,
334
00:26:22,483 --> 00:26:24,017
my lawyers will be
all over you.
335
00:26:24,151 --> 00:26:25,586
Do I make myself clear?
336
00:26:25,719 --> 00:26:27,121
Now, hold on a minute.
337
00:26:27,254 --> 00:26:28,522
Yes or no?
Yes.
338
00:26:28,655 --> 00:26:30,391
Yes, yes, yes.
Great.
339
00:26:30,524 --> 00:26:34,261
Oh, please, use more of the hot
water. Help yourself.
340
00:26:34,395 --> 00:26:37,464
There's plenty to go around.
What? Hot water?
341
00:26:45,539 --> 00:26:46,940
Hey, hi.
342
00:26:47,074 --> 00:26:48,041
You awake yet?
343
00:26:48,175 --> 00:26:49,510
I, um--
344
00:26:49,643 --> 00:26:50,544
Here.
345
00:26:51,912 --> 00:26:55,582
This is my Plus Four
Strength card.
346
00:26:55,716 --> 00:26:58,118
It's the most valuable card
in my deck,
347
00:26:58,252 --> 00:26:59,720
and I want you to have it.
348
00:27:04,258 --> 00:27:05,526
Josh, where are you?
349
00:27:05,659 --> 00:27:06,960
Okay, uh, I gotta go.
350
00:27:07,094 --> 00:27:08,962
And I'll be back after 3, okay?
351
00:27:11,098 --> 00:27:12,466
An actual pet.
352
00:27:19,773 --> 00:27:21,008
Hey, Josh, let's go.
353
00:27:21,141 --> 00:27:22,476
Taking a shortcut.
354
00:27:23,710 --> 00:27:24,945
What?
355
00:27:26,447 --> 00:27:27,347
Josh.
356
00:27:30,451 --> 00:27:31,351
Wait.
357
00:27:41,328 --> 00:27:42,196
Josh?
358
00:27:42,329 --> 00:27:43,263
This way.
359
00:27:52,573 --> 00:27:53,474
Josh.
360
00:27:54,374 --> 00:27:55,275
Hey.
361
00:28:03,317 --> 00:28:04,451
Josh.
362
00:28:04,585 --> 00:28:05,486
What's up?
363
00:28:12,125 --> 00:28:14,094
Don't worry. I got this. Heh.
364
00:29:05,312 --> 00:29:09,349
♪ I wanna stopAnd thank you, baby ♪
365
00:29:09,483 --> 00:29:11,886
♪ I just wanna stop ♪
366
00:29:12,020 --> 00:29:14,121
♪ And thank you, baby ♪
367
00:29:14,254 --> 00:29:15,255
♪ Oh, yes ♪
368
00:29:15,389 --> 00:29:17,324
♪ How sweet it is ♪
369
00:29:17,457 --> 00:29:20,761
♪ To be loved by you ♪
370
00:29:20,895 --> 00:29:23,865
♪ It's just like sugarSometimes ♪
371
00:29:23,998 --> 00:29:26,567
♪ How sweet it is ♪
372
00:29:26,700 --> 00:29:27,902
Oh, your book.
373
00:29:28,036 --> 00:29:29,736
It's beautiful.
374
00:29:29,871 --> 00:29:31,973
That cake's gonna make youfamous.
375
00:29:38,278 --> 00:29:41,049
That was a modest bite.Wait, wait. No, no, no.
376
00:29:44,418 --> 00:29:46,054
How about another taste?
377
00:29:46,186 --> 00:29:47,922
♪ And thank you, baby ♪
378
00:29:48,056 --> 00:29:50,424
♪ I just wanna stop ♪
379
00:29:50,557 --> 00:29:52,559
♪ And thank you, baby ♪
380
00:30:31,099 --> 00:30:32,799
Hey, Animal Planet.
381
00:30:32,934 --> 00:30:34,368
What's with all the books?
382
00:30:37,437 --> 00:30:38,639
You won't believe me.
383
00:30:42,409 --> 00:30:44,611
I, uh, kind of have a...
384
00:30:45,913 --> 00:30:47,214
pet crocodile.
385
00:30:47,347 --> 00:30:50,317
Nobody has a pet crocodile.
386
00:30:50,450 --> 00:30:52,586
Told you.
And absolutely nobody
387
00:30:52,719 --> 00:30:54,287
has a pet crocodile
in the city.
388
00:30:54,421 --> 00:30:56,323
My dad had to do free dental
work for the mayor
389
00:30:56,456 --> 00:30:59,159
just to get my pet rattlesnake
allowed in our building.
390
00:30:59,292 --> 00:31:01,996
I-I saw you on Sweep.
391
00:31:02,130 --> 00:31:04,197
I mean, like, not...
392
00:31:04,331 --> 00:31:05,532
I didn't... It was...
393
00:31:12,572 --> 00:31:14,641
You're kind of a weirdo,
aren't you?
394
00:31:16,243 --> 00:31:17,644
Yeah.
395
00:31:34,361 --> 00:31:37,165
I've always approached our life
like one of my recipes.
396
00:31:37,297 --> 00:31:41,334
When things get hard, we stick
with the ingredients that work.
397
00:31:41,468 --> 00:31:44,906
But now it's all different,
and I still feel bad.
398
00:31:45,039 --> 00:31:46,007
About what?
399
00:31:47,674 --> 00:31:49,177
Josh growing up.
400
00:31:49,309 --> 00:31:50,377
Oh, honey.
401
00:31:50,510 --> 00:31:52,914
I know that I should
feel happy, but...
402
00:31:55,215 --> 00:31:57,684
I wish I just didn't feel
so left out.
403
00:31:57,819 --> 00:31:58,719
Hey.
404
00:32:00,021 --> 00:32:01,722
You're a huge part
of Josh's life,
405
00:32:01,856 --> 00:32:03,223
and an amazing mother.
406
00:32:04,324 --> 00:32:05,893
All right?
407
00:32:06,027 --> 00:32:07,394
Hey.
408
00:32:07,527 --> 00:32:09,262
We were lost
until you found us.
409
00:32:12,834 --> 00:32:14,568
Oh.
410
00:32:16,204 --> 00:32:17,704
Whoa. Ha, ha, ha.
411
00:32:43,064 --> 00:32:44,098
What...?
412
00:32:56,409 --> 00:32:57,544
Uh...
413
00:33:00,614 --> 00:33:02,415
You want me to...?
414
00:33:02,549 --> 00:33:04,718
Okay, okay. See, the thing is
415
00:33:04,852 --> 00:33:07,387
I've never dumpster dived
before, so...
416
00:33:07,521 --> 00:33:08,755
Okay.
417
00:33:08,890 --> 00:33:09,790
Okay.
418
00:33:11,591 --> 00:33:12,759
Whoa.
419
00:33:12,894 --> 00:33:13,794
What...?
420
00:33:16,264 --> 00:33:17,597
So gross.
421
00:33:27,641 --> 00:33:28,542
Let's see.
422
00:33:29,442 --> 00:33:30,677
You like noodles?
423
00:33:34,248 --> 00:33:35,649
Ugh!
424
00:33:55,136 --> 00:33:56,403
Oh, my God.
425
00:34:33,406 --> 00:34:35,042
Oh, no, that's okay.
426
00:34:35,176 --> 00:34:37,777
I have sort of quite
a specific diet,
427
00:34:37,912 --> 00:34:40,714
which is mostly Bagel Bites,
so I'm...
428
00:34:42,917 --> 00:34:45,052
See, I'm not sure
if that's gonna taste--
429
00:34:50,490 --> 00:34:53,361
Wow, that's actually amazing.
430
00:34:53,493 --> 00:34:54,862
I--
431
00:34:54,996 --> 00:34:57,397
I've never had anything
like that before.
432
00:34:59,499 --> 00:35:01,035
Where are you from?
433
00:35:01,168 --> 00:35:03,004
My mom's family
is from Taiwan.
434
00:35:03,137 --> 00:35:06,073
Well, she's actually
my stepmom.
435
00:35:06,207 --> 00:35:07,774
My mom died when I was 2.
436
00:35:10,077 --> 00:35:11,611
My dad says
I got her nose.
437
00:35:13,314 --> 00:35:16,117
I can do this really, like,
crazy thing with my knuckles
438
00:35:16,250 --> 00:35:20,254
where if I, like, go like that,
I can, like, crack them all.
439
00:35:22,123 --> 00:35:23,291
Do you have knuckles?
440
00:35:24,859 --> 00:35:25,860
What is that?
441
00:35:33,566 --> 00:35:35,568
Uh...
442
00:35:35,702 --> 00:35:37,939
You don't talk, do you?
443
00:35:55,689 --> 00:35:58,525
♪ In the shadow of the city ♪
444
00:35:58,658 --> 00:36:02,129
♪ When the days
Have disappeared ♪
445
00:36:03,730 --> 00:36:06,167
♪ Some might say
It's sort of gritty ♪
446
00:36:06,300 --> 00:36:10,503
♪ Full of faces to be feared ♪
447
00:36:10,637 --> 00:36:14,909
♪ But there are wonders
That are waiting ♪
448
00:36:15,042 --> 00:36:17,812
♪ Underneath the midnight sky ♪
449
00:36:17,945 --> 00:36:22,416
♪ We got the stars
Illuminating ♪
450
00:36:22,549 --> 00:36:25,853
♪ It's a place for you and I ♪
451
00:36:25,987 --> 00:36:30,590
♪ A little space for you and I ♪
452
00:36:30,724 --> 00:36:34,462
♪ At the top
Of the world tonight ♪
453
00:36:34,594 --> 00:36:37,898
♪ Where no one ever
Has to hide ♪
454
00:36:38,032 --> 00:36:41,568
♪ At the top
Of the world tonight ♪
455
00:36:41,701 --> 00:36:45,006
♪ You're sitting safe
And starry-eyed ♪
456
00:36:45,139 --> 00:36:48,376
♪ There is treasure
You can find ♪
457
00:36:48,508 --> 00:36:50,878
♪ In something
Someone left behind ♪
458
00:36:52,446 --> 00:36:55,483
♪ At the top
Of the world tonight ♪
459
00:36:55,615 --> 00:36:57,517
♪ It can stay this way ♪
460
00:36:57,650 --> 00:37:00,388
♪ At least
Until the morning light ♪
461
00:37:14,268 --> 00:37:17,038
♪ Through the dark
There's someone singing ♪
462
00:37:17,171 --> 00:37:20,707
♪ Like an old familiar song ♪
463
00:37:20,841 --> 00:37:23,144
♪ Like you fell into a melody ♪
464
00:37:23,277 --> 00:37:28,315
♪ That's bringing you right here
Where you can belong ♪
465
00:37:28,449 --> 00:37:32,719
♪ And there are wonders
That are waiting ♪
466
00:37:32,853 --> 00:37:35,890
♪ Underneath the midnight sky ♪
467
00:37:36,023 --> 00:37:40,194
♪ And by the stars
We're navigating ♪
468
00:37:40,327 --> 00:37:44,932
♪ To a place for you and I ♪
469
00:37:45,066 --> 00:37:48,701
♪ At the top
Of the world tonight ♪
470
00:37:48,836 --> 00:37:52,073
♪ Where no one ever
Has to hide ♪
471
00:37:52,206 --> 00:37:55,742
♪ At the top of the world
Tonight ♪
472
00:37:55,876 --> 00:37:59,246
♪ You're sitting safe
And starry-eyed ♪
473
00:37:59,380 --> 00:38:02,283
♪ There is treasure
You can find ♪
474
00:38:02,416 --> 00:38:06,487
♪ In something
Someone left behind ♪
475
00:38:06,619 --> 00:38:09,756
♪ At the top of the world
Tonight ♪
476
00:38:09,890 --> 00:38:11,758
♪ It can stay this way ♪
477
00:38:11,892 --> 00:38:14,395
♪ At least
Until the morning light ♪
478
00:38:20,868 --> 00:38:22,769
♪ At the top of the world ♪
479
00:38:22,903 --> 00:38:26,307
♪ The top of the world ♪
480
00:38:26,440 --> 00:38:29,243
♪ The top of the world tonight ♪
481
00:38:35,182 --> 00:38:36,317
Yeah!
482
00:38:51,565 --> 00:38:53,167
Yes, it's an emergency.
483
00:38:53,300 --> 00:38:57,037
The city must do something about
these double-wide strollers.
484
00:38:57,171 --> 00:39:00,841
You know, just because
somebody made the mistake
485
00:39:00,975 --> 00:39:02,843
of having a second child
486
00:39:02,977 --> 00:39:06,847
doesn't mean that I should be
forced off the sidewalk,
487
00:39:06,981 --> 00:39:07,848
into the...
488
00:39:09,116 --> 00:39:10,017
...streets.
489
00:39:14,255 --> 00:39:15,256
Mumsykins?
490
00:39:21,728 --> 00:39:22,963
Have a great day.
491
00:39:23,097 --> 00:39:24,365
You too, honey.
492
00:39:24,498 --> 00:39:25,966
Josh, time to wake up.
493
00:39:26,100 --> 00:39:27,001
Come on.
494
00:39:27,968 --> 00:39:28,869
Josh?
495
00:39:35,576 --> 00:39:36,810
All right, Josh, come on.
496
00:39:36,944 --> 00:39:37,845
Let's go.
497
00:39:43,651 --> 00:39:44,818
Mom, no, hold on.
498
00:39:44,952 --> 00:39:45,886
Oh, my God.
499
00:39:46,020 --> 00:39:46,921
He's safe.
500
00:39:54,694 --> 00:39:55,829
No, Mom, it's okay.
501
00:39:59,567 --> 00:40:01,035
♪ I wanna stop ♪
502
00:40:02,169 --> 00:40:04,672
♪ And thank you, baby ♪
503
00:40:04,805 --> 00:40:06,674
♪ I just wanna stop ♪
504
00:40:07,908 --> 00:40:10,344
♪ And thank you, baby ♪
505
00:40:10,477 --> 00:40:11,845
♪ Oh, yeah ♪
506
00:40:11,979 --> 00:40:16,817
♪ How sweet it is
To be loved by you ♪
507
00:40:16,951 --> 00:40:18,385
♪ Oh, yeah ♪
508
00:40:18,519 --> 00:40:23,490
♪ How sweet it is
To be loved by you ♪
509
00:40:27,228 --> 00:40:29,163
Mom, I swear,
he's not dangerous.
510
00:40:29,296 --> 00:40:30,497
He's a crocodile.
511
00:40:30,631 --> 00:40:32,499
Okay, yes, crocodiles
are dangerous.
512
00:40:32,633 --> 00:40:34,902
They bite through bone and have
a taste for human flesh.
513
00:40:35,035 --> 00:40:37,004
But he's not like that.
He wears a scarf.
514
00:40:37,137 --> 00:40:38,706
I have to tell your father.
515
00:40:38,839 --> 00:40:41,442
No, he'll have him taken away.
I'll agree with him.
516
00:40:41,575 --> 00:40:43,244
N-no.
517
00:40:43,377 --> 00:40:44,812
- Thanks for calling.- Leave a message.
518
00:40:44,945 --> 00:40:48,282
Lyle is a good crocodile.
He's just lonely, like I was.
519
00:40:48,415 --> 00:40:49,782
And he cares about me.
520
00:40:49,917 --> 00:40:51,751
Do you realize
how different things have been
521
00:40:51,885 --> 00:40:53,087
since I met him?
522
00:40:53,220 --> 00:40:54,488
I made a friend.
523
00:40:54,622 --> 00:40:57,391
Mom, I feel like I belong here,
because of Lyle.
524
00:40:57,524 --> 00:40:59,093
Josh.
You won't even see him.
525
00:40:59,226 --> 00:41:00,327
He's nocturnal.
526
00:41:00,461 --> 00:41:01,629
And he can sing.
527
00:41:01,761 --> 00:41:04,498
It's, like, how he talks.
528
00:41:04,632 --> 00:41:07,735
Just don't do anything
until I get home tonight.
529
00:41:07,868 --> 00:41:09,803
That's all I'm asking. Please.
530
00:41:11,372 --> 00:41:13,440
Hey.
Hey, honey, sorry.
531
00:41:13,574 --> 00:41:14,508
Did you call?
532
00:41:16,910 --> 00:41:18,145
I just...
533
00:41:20,447 --> 00:41:22,383
wanted to wish you
a great day.
534
00:41:23,217 --> 00:41:24,718
Oh, thanks.
535
00:41:24,852 --> 00:41:28,055
I could use that. These city
kids have a lot of energy.
536
00:41:28,188 --> 00:41:30,257
All right, I'll see you at home.
I love you.
537
00:41:32,393 --> 00:41:33,894
I can't believe
I just did that.
538
00:41:39,433 --> 00:41:41,335
Everyone. Yeah, that's nice.
539
00:41:41,468 --> 00:41:43,170
Can we sit down,
though, please?
540
00:41:43,304 --> 00:41:45,272
Hey, guys,
let's not throw stuff.
541
00:41:45,406 --> 00:41:48,542
Can we just settle down?
Just a little bit, okay?
542
00:42:25,979 --> 00:42:28,115
♪ Just because a record
Has a groove ♪
543
00:42:28,248 --> 00:42:29,850
♪ Don't make it in the groove ♪
544
00:42:29,983 --> 00:42:30,851
♪ Come on ♪
545
00:42:30,984 --> 00:42:32,686
Oh, oh.
546
00:42:32,821 --> 00:42:34,488
♪ When the people
Start to move ♪
547
00:42:36,056 --> 00:42:40,494
♪ They can feel it all over ♪
548
00:42:40,627 --> 00:42:43,163
♪ They can feel it all over ♪
549
00:42:43,297 --> 00:42:45,499
♪ People, yeah ♪
550
00:42:46,967 --> 00:42:48,502
♪ Over ♪
551
00:42:51,238 --> 00:42:52,106
♪ Over ♪
552
00:42:52,239 --> 00:42:53,107
♪ People-- ♪
553
00:43:11,258 --> 00:43:12,760
This isn't happening.
554
00:43:12,893 --> 00:43:14,895
Crocodiles don't belong
in houses.
555
00:43:28,675 --> 00:43:30,744
♪ When you're cooking
Something up ♪
556
00:43:30,879 --> 00:43:33,347
♪ And only trying
The tried-and-true ♪
557
00:43:33,480 --> 00:43:37,451
♪ You stick to the predictable
You've known ♪
558
00:43:37,584 --> 00:43:39,720
♪ Measure out the same amounts ♪
559
00:43:39,854 --> 00:43:41,922
♪ Every teaspoon
Every ounce ♪
560
00:43:42,055 --> 00:43:45,726
♪ No surprises when the rules
Are set in stone ♪
561
00:43:45,860 --> 00:43:48,562
♪ But when the sugar
Hits the fan ♪
562
00:43:48,695 --> 00:43:50,764
♪ You make a mess
Of your perfect plan ♪
563
00:43:50,899 --> 00:43:54,401
♪ And you're facing the face
Of something strange and new ♪
564
00:43:54,535 --> 00:43:57,471
♪ If it's not
What you had prepared ♪
565
00:43:57,604 --> 00:43:59,940
♪ In the scramble
You can't get scared ♪
566
00:44:00,073 --> 00:44:04,411
♪ Let something wild
And wonderful break through ♪
567
00:44:04,545 --> 00:44:07,448
♪ Start ripping up the recipe ♪
568
00:44:09,149 --> 00:44:11,920
♪ Let go of how it has to be ♪
569
00:44:13,554 --> 00:44:15,489
♪ You forget
About right and wrong ♪
570
00:44:15,622 --> 00:44:17,691
♪ When you lose yourself
In this song ♪
571
00:44:17,826 --> 00:44:20,594
♪ It's perfect unexpectedly ♪
572
00:44:20,727 --> 00:44:21,662
No--
573
00:44:21,795 --> 00:44:23,163
♪ When you rip up the recipe ♪
574
00:44:23,297 --> 00:44:24,765
♪ Doo-doo-doo ♪
575
00:44:24,899 --> 00:44:26,835
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
576
00:44:26,967 --> 00:44:29,136
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
577
00:44:29,269 --> 00:44:31,338
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
578
00:44:31,472 --> 00:44:33,407
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
579
00:44:33,540 --> 00:44:35,776
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
580
00:44:35,910 --> 00:44:37,846
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
581
00:44:37,978 --> 00:44:39,646
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
582
00:44:39,780 --> 00:44:42,015
♪ Living life inside the lines ♪
583
00:44:42,149 --> 00:44:44,251
♪ Safe and simple
By the book ♪
584
00:44:44,384 --> 00:44:48,655
♪ You keep sweeping
The uncertainty aside ♪
585
00:44:48,789 --> 00:44:50,691
♪ But an unfamiliar spice ♪
586
00:44:50,825 --> 00:44:53,093
♪ Might bring something
Extra nice ♪
587
00:44:53,227 --> 00:44:54,829
♪ Something twice as good ♪
588
00:44:54,963 --> 00:44:56,797
♪ As what you would've tried ♪
589
00:44:56,931 --> 00:44:59,633
♪ 'Cause when the sugar
Hits the fan ♪
590
00:44:59,766 --> 00:45:01,970
♪ You make a mess
Of your perfect plan ♪
591
00:45:02,102 --> 00:45:05,840
♪ And you're facing the face
Of something strange and new ♪
592
00:45:05,974 --> 00:45:08,675
♪ Something's ready
To wreck your day ♪
593
00:45:08,810 --> 00:45:10,812
♪ You can pray
That it goes away ♪
594
00:45:10,945 --> 00:45:15,649
♪ Or let something wild
And wonderful break through ♪
595
00:45:15,782 --> 00:45:18,685
♪ Start ripping up the recipe ♪
596
00:45:20,153 --> 00:45:22,924
♪ Let go of how it has to be ♪
597
00:45:24,391 --> 00:45:26,527
♪ No, you can't plan it
In advance ♪
598
00:45:26,660 --> 00:45:28,997
♪ Gotta lose yourself
In the dance ♪
599
00:45:29,129 --> 00:45:32,000
♪ It's perfect unexpectedly ♪
600
00:45:33,001 --> 00:45:34,468
Mom?
601
00:45:34,601 --> 00:45:36,537
♪ When you rip up the recipe ♪
602
00:45:36,670 --> 00:45:37,872
♪ Doo-doo-doo ♪
603
00:45:38,006 --> 00:45:40,340
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
604
00:45:40,474 --> 00:45:42,476
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
605
00:45:42,609 --> 00:45:44,745
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
606
00:46:02,362 --> 00:46:05,532
♪ Start ripping up the recipe ♪
607
00:46:07,200 --> 00:46:10,805
♪ And make a little messWith me ♪
608
00:46:10,939 --> 00:46:13,273
♪ You forgetAbout right and wrong ♪
609
00:46:13,407 --> 00:46:15,810
♪ When you lose yourselfIn this song ♪
610
00:46:15,944 --> 00:46:18,880
♪ It's perfect unexpectedly ♪
611
00:46:19,013 --> 00:46:20,815
♪ When you rip up the recipe ♪
612
00:46:20,949 --> 00:46:22,549
♪ Doo-doo-doo ♪
613
00:46:22,683 --> 00:46:24,785
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪
614
00:46:24,919 --> 00:46:27,788
♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪
615
00:46:27,922 --> 00:46:29,924
♪ When you rip up the recipe ♪
616
00:46:30,058 --> 00:46:32,060
- Lyle?
- Lyle, all right.
617
00:46:35,930 --> 00:46:39,132
Three cameras, all mounted
on the roof's perimeter.
618
00:46:39,266 --> 00:46:42,070
No one's getting in or out
without you knowing about it.
619
00:46:42,202 --> 00:46:44,939
Perfect. I just know
they're up to something.
620
00:46:45,073 --> 00:46:47,240
No one's ever
putting anything nasty
621
00:46:47,374 --> 00:46:49,109
in Mummy's tummy ever again.
622
00:46:49,242 --> 00:46:50,812
Are they, Mumsykins?
623
00:46:50,945 --> 00:46:52,814
No. No.
624
00:46:52,947 --> 00:46:54,882
N-O.
625
00:46:55,016 --> 00:46:57,885
That's how we spell
"no, no, no."
626
00:46:58,019 --> 00:46:59,453
I'm just gonna...
627
00:46:59,586 --> 00:47:00,454
Yeah.
628
00:47:04,224 --> 00:47:05,792
Mmm!
629
00:47:07,996 --> 00:47:09,196
Mmm!
630
00:47:14,801 --> 00:47:15,669
Try that.
631
00:47:15,802 --> 00:47:16,703
Really?
632
00:47:18,106 --> 00:47:19,506
We should save some for Lyle.
633
00:47:19,640 --> 00:47:21,441
Hey, guys.
634
00:47:21,575 --> 00:47:23,710
Good morning, sweetheart.
635
00:47:23,845 --> 00:47:24,711
Hey, Dad.
636
00:47:24,846 --> 00:47:26,713
Pizza. For breakfast.
637
00:47:26,848 --> 00:47:29,516
And where'd you
get caviar?
638
00:47:29,650 --> 00:47:30,985
Can I have a--?
639
00:47:31,119 --> 00:47:32,185
No.
640
00:47:32,319 --> 00:47:33,420
Sorry. Sorry.
641
00:47:33,553 --> 00:47:35,089
Excuse me.
It's more like...
642
00:47:40,995 --> 00:47:42,362
Oh, um...
643
00:47:42,496 --> 00:47:44,832
See you.
Let's not get any food...
644
00:47:46,800 --> 00:47:50,303
Um, honey?
645
00:47:51,438 --> 00:47:52,673
Yeah?
646
00:47:52,807 --> 00:47:55,442
I've, um, noticed
that you've been...
647
00:47:57,678 --> 00:48:00,213
happy, uh, recently.
648
00:48:00,347 --> 00:48:02,150
Which is great.
649
00:48:02,282 --> 00:48:04,651
Mm-hm.
And I wondered if that,
650
00:48:04,785 --> 00:48:09,057
you know,
hasn't been because of me.
651
00:48:09,189 --> 00:48:10,424
I mean, is-is...?
652
00:48:11,893 --> 00:48:14,261
Is there something
I need to know?
653
00:48:14,394 --> 00:48:15,696
Oh, sweet pea.
654
00:48:15,830 --> 00:48:16,931
I mean, is there...
655
00:48:18,398 --> 00:48:19,666
someone else?
656
00:48:22,070 --> 00:48:24,038
Not exactly.
657
00:48:28,208 --> 00:48:30,878
It's time to tell your father.
658
00:48:31,012 --> 00:48:32,046
Tell me what?
659
00:48:40,054 --> 00:48:42,422
Go, go, go...
Hey, Dad, wait, it's fine.
660
00:48:42,556 --> 00:48:43,757
It's not what you think.
661
00:48:43,891 --> 00:48:45,492
All right, this way.
662
00:48:45,625 --> 00:48:46,560
Hide in here.
663
00:48:46,693 --> 00:48:47,829
Dad, it's okay.
664
00:48:47,962 --> 00:48:49,097
It is not okay.
665
00:48:49,229 --> 00:48:51,231
There's a crocodile
in the house.
666
00:48:51,364 --> 00:48:54,367
That's what I thought too,
but he's not a normal crocodile.
667
00:48:54,501 --> 00:48:56,536
What are you talking about?
668
00:48:56,670 --> 00:48:59,006
Everybody, get out of here!
669
00:49:19,459 --> 00:49:21,561
Follow me! Let's go!
670
00:49:25,867 --> 00:49:27,068
Oh...
671
00:49:27,201 --> 00:49:28,735
There's a crocodile...
672
00:49:28,870 --> 00:49:31,005
May I wish you good day, sir.
673
00:49:31,139 --> 00:49:33,241
Hector P. Valenti,
at your service.
674
00:49:33,373 --> 00:49:35,810
What?
Where should I put my bags?
675
00:49:35,943 --> 00:49:37,644
Uh, I'm not sure I--
676
00:49:37,778 --> 00:49:39,746
Oh, dear. You didn't know
I was coming?
677
00:49:39,881 --> 00:49:41,115
No worries.
678
00:49:41,249 --> 00:49:42,649
While you call
the school authorities,
679
00:49:42,783 --> 00:49:45,385
I'll make myself at home.
680
00:49:47,021 --> 00:49:49,257
But you're... I'm, uh...
681
00:49:49,389 --> 00:49:51,092
Please, please, be my guest.
682
00:49:51,225 --> 00:49:53,593
It's been a very long
and difficult trip.
683
00:49:53,727 --> 00:49:55,562
I'd hate to put my back out
in a moment of--
684
00:49:55,695 --> 00:49:57,430
Oh, my.
685
00:49:57,564 --> 00:49:59,399
Oh, Lyle.
686
00:49:59,533 --> 00:50:02,069
Look at the size of you.
687
00:50:08,009 --> 00:50:08,943
Lyle.
688
00:50:27,295 --> 00:50:28,196
Yes.
689
00:50:51,118 --> 00:50:52,019
Ah.
690
00:50:58,826 --> 00:51:00,560
I missed you too.
691
00:51:02,629 --> 00:51:03,530
Lyle.
692
00:51:05,266 --> 00:51:08,568
Oh, no, no, no. We had no idea.
Nobody told us anything.
693
00:51:09,871 --> 00:51:11,404
Uh-huh.
694
00:51:11,538 --> 00:51:12,439
Yeah.
695
00:51:14,342 --> 00:51:15,609
Okay, yeah.
696
00:51:15,742 --> 00:51:18,578
Well, thank you.
Thank you very much. Bye.
697
00:51:18,712 --> 00:51:20,047
What did they say?
698
00:51:20,181 --> 00:51:22,449
Well, this was his family's
brownstone,
699
00:51:22,582 --> 00:51:26,254
but he somehow lost it in
some kind of a business deal.
700
00:51:26,386 --> 00:51:29,056
He's figuring out
some kind of new show,
701
00:51:29,190 --> 00:51:31,292
and there's a clause
that says somehow
702
00:51:31,424 --> 00:51:34,461
he can stay here 15 days
out of the year.
703
00:51:34,594 --> 00:51:36,097
What?
704
00:51:36,230 --> 00:51:38,933
Oh! This cannot be happening.
705
00:51:39,834 --> 00:51:41,168
We have a crocodile,
706
00:51:41,302 --> 00:51:43,703
and now David Copperfield,
living in our attic.
707
00:51:44,972 --> 00:51:46,874
This is definitely not okay.
708
00:51:48,142 --> 00:51:50,410
And can you please
stop drawing him?
709
00:51:52,380 --> 00:51:53,915
It's weird.
710
00:52:01,488 --> 00:52:03,024
Yes.
711
00:52:03,157 --> 00:52:04,058
Yes.
712
00:52:31,651 --> 00:52:32,585
I hate you.
713
00:52:35,455 --> 00:52:36,991
I hate them so much.
714
00:52:50,404 --> 00:52:52,173
♪ Express yourself ♪
715
00:52:55,742 --> 00:52:57,144
♪ Express yourself ♪
716
00:52:57,278 --> 00:52:58,179
Oh!
717
00:52:59,612 --> 00:53:01,481
Good morning, sir.
Good morning.
718
00:53:01,614 --> 00:53:04,285
If there's any breakfast,
I'll take eggs.
719
00:53:04,418 --> 00:53:07,288
Any way you wanna make them.
But not scrambled. Or fried.
720
00:53:07,421 --> 00:53:08,322
Thank you.
721
00:53:11,292 --> 00:53:12,994
♪ Whatever you do ♪
722
00:53:14,128 --> 00:53:15,229
♪ Unh ♪
723
00:53:16,696 --> 00:53:18,232
♪ Do it good ♪
724
00:53:19,333 --> 00:53:20,468
♪ Unh ♪
725
00:53:21,768 --> 00:53:23,170
♪ Whatever you do ♪
726
00:53:23,304 --> 00:53:25,572
♪ Do, do, do, do, yeah ♪
727
00:53:27,041 --> 00:53:29,542
♪ Express yourself ♪
728
00:53:29,676 --> 00:53:31,012
♪ Oh, yeah ♪
729
00:53:32,279 --> 00:53:33,680
♪ Oh, do it ♪
730
00:53:34,849 --> 00:53:36,250
♪ Oh, do it ♪
731
00:53:37,485 --> 00:53:39,652
♪ Do it to it, yeah ♪
732
00:53:39,786 --> 00:53:41,521
♪ Go on and do it ♪
733
00:53:41,654 --> 00:53:45,059
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
734
00:53:45,192 --> 00:53:47,461
♪ Ah ♪
735
00:53:47,594 --> 00:53:51,032
Okay, family day. What do
you think, history museum?
736
00:53:51,165 --> 00:53:52,532
Go there?
Sure.
737
00:53:52,665 --> 00:53:55,002
There he is.
738
00:53:55,136 --> 00:53:56,037
I'm just gonna...
739
00:53:58,839 --> 00:54:01,409
So, Dad's not coming.
740
00:54:01,541 --> 00:54:03,576
Dad needs to let off
a little steam.
741
00:54:04,945 --> 00:54:07,048
He doesn't like Hector,
does he?
742
00:54:07,181 --> 00:54:12,585
Oh, well, Hector is
a very colorful character.
743
00:54:12,719 --> 00:54:14,922
I don't know about you,
but I could eat a horse
744
00:54:15,056 --> 00:54:16,290
if you spread butter on it.
745
00:54:16,424 --> 00:54:18,859
You're a Gators fan?
Don't be ridiculous.
746
00:54:18,993 --> 00:54:22,229
Smoke and mirrors, my friend.
Smoke and mirrors.
747
00:54:22,363 --> 00:54:26,200
How else do you think
Lyle can join us?
748
00:54:31,105 --> 00:54:32,239
Shall we?
749
00:54:33,874 --> 00:54:36,811
Are you sure this is safe?
Who wants to be safe?
750
00:54:36,944 --> 00:54:38,711
No, "safe" is
a repellent little word.
751
00:54:38,846 --> 00:54:40,713
Expunge it from your mind.
752
00:54:40,848 --> 00:54:42,582
We are here to live, yes?
753
00:54:42,715 --> 00:54:44,751
And living
is a dangerous business.
754
00:54:44,885 --> 00:54:47,021
You're not worried
that some people might think
755
00:54:47,154 --> 00:54:49,123
he's a real crocodile?
756
00:54:49,256 --> 00:54:51,258
Ah. Nothing could be
of less importance
757
00:54:51,392 --> 00:54:52,860
than what other people think.
758
00:54:52,993 --> 00:54:54,261
Let people stare.
759
00:54:54,395 --> 00:54:55,963
For once in their dreary lives,
760
00:54:56,097 --> 00:54:58,132
they have something wonderful
to look at.
761
00:54:58,265 --> 00:54:59,867
Look, look.
762
00:55:00,000 --> 00:55:02,036
♪ Hey, we made itWe're here ♪
763
00:55:02,169 --> 00:55:03,471
♪ Time to get this party... ♪
764
00:55:03,603 --> 00:55:04,704
Here it is.
765
00:55:08,775 --> 00:55:09,810
Brain freeze.
766
00:55:09,944 --> 00:55:10,878
Another one.
767
00:55:19,652 --> 00:55:21,288
Oh, no, you're going down!
768
00:55:21,422 --> 00:55:23,591
You're going down!
Yeah!
769
00:55:25,392 --> 00:55:26,327
Let's go, Dawgs!
770
00:55:26,460 --> 00:55:27,428
What the...?
771
00:55:31,966 --> 00:55:36,370
♪ Just one little word from youAnd we're coming through ♪
772
00:55:36,504 --> 00:55:39,306
♪ You already know ♪
773
00:55:39,440 --> 00:55:41,375
♪ Hey, we made itWe're here ♪
774
00:55:41,509 --> 00:55:44,945
♪ Time to get this partyStarted right ♪
775
00:55:45,079 --> 00:55:47,047
♪ We're right on time ♪
776
00:55:47,181 --> 00:55:51,519
♪ Like la, la, la, laLa-la-la-la-la-la, hey ♪
777
00:55:51,651 --> 00:55:55,422
♪ La, la, la, la, laLa-la-la-la-la-la ♪
778
00:55:55,556 --> 00:55:59,460
♪ Like la, la, la, laLa-la-la-la-la-la, hey ♪
779
00:55:59,593 --> 00:56:02,963
♪ La, la, la, la, laLa-la-la-la-la-la ♪
780
00:56:05,099 --> 00:56:08,102
Oh, perfect timing.
You could be on my team.
781
00:56:08,235 --> 00:56:10,137
Hey.
Oh, uh, I'm okay.
782
00:56:10,271 --> 00:56:13,207
I'm a little exhausted. I'll go
upstairs and take a shower.
783
00:56:13,340 --> 00:56:15,643
Hector says he thinks
the hot water might be out.
784
00:56:15,775 --> 00:56:17,278
My bad.
785
00:56:19,079 --> 00:56:21,081
Okay, right hand, red.
786
00:56:48,708 --> 00:56:49,577
Lyle.
787
00:56:51,545 --> 00:56:54,582
I was, uh,
just checking the boiler.
788
00:56:54,714 --> 00:56:57,818
Because it's cold, right?
789
00:56:59,987 --> 00:57:02,189
Ow! Ow.
790
00:57:03,824 --> 00:57:05,826
Where'd you get that at?
791
00:57:05,960 --> 00:57:08,696
Lyle, why would you do that?
792
00:57:42,930 --> 00:57:44,231
Oh, no.
793
00:57:44,365 --> 00:57:45,266
Not today.
794
00:58:03,717 --> 00:58:06,620
One, two, three.
795
00:58:06,754 --> 00:58:08,055
Yeah!
796
00:58:10,224 --> 00:58:11,759
Whoo!
797
00:58:11,892 --> 00:58:13,560
All-league champion!
798
00:58:13,694 --> 00:58:15,996
I'm back, I'm back!
799
00:58:16,130 --> 00:58:17,498
I still got it.
800
00:58:17,631 --> 00:58:20,267
Twenty years.
State champs, '99.
801
00:58:20,401 --> 00:58:22,002
Whoo!
802
00:58:25,906 --> 00:58:27,708
Come on, one more round.
803
00:58:35,149 --> 00:58:36,550
Stay down.
804
00:58:48,796 --> 00:58:49,697
Good morning.
805
00:58:56,470 --> 00:58:58,172
Let's try that again.
806
00:58:58,305 --> 00:59:01,108
Good morning, Mr. Primm.
807
00:59:05,946 --> 00:59:07,514
Dad, you have to come see this.
808
00:59:07,648 --> 00:59:08,782
Is that a white rabbit?
809
00:59:08,916 --> 00:59:10,451
We can start the show of magic.
810
00:59:10,584 --> 00:59:12,720
- Can you please pass me those?
- Oh. This?
811
00:59:12,853 --> 00:59:14,655
Thank you. Yes, I need those.
812
00:59:14,788 --> 00:59:16,490
Thank you very much.
813
00:59:16,623 --> 00:59:18,525
Now, now that we have
the bunny,
814
00:59:18,659 --> 00:59:20,294
we can start our magic show.
815
00:59:21,462 --> 00:59:23,063
Front row for you, sir.
Oh.
816
00:59:24,498 --> 00:59:27,668
Behold,
the power of illusion.
817
00:59:27,801 --> 00:59:30,104
Okay? Nothing here,
nothing over there.
818
00:59:30,237 --> 00:59:32,841
Follow the card carefully.
819
00:59:37,044 --> 00:59:38,412
Magical magic.
820
00:59:48,021 --> 00:59:49,556
So where are they?
Here they are.
821
00:59:51,992 --> 00:59:53,694
You have a nine,
and you have a two.
822
01:00:02,336 --> 01:00:04,538
Thank you. Thank you very much.
823
01:00:04,671 --> 01:00:05,939
Whoo!
824
01:00:06,073 --> 01:00:08,175
Hey, play us one of your songs.
825
01:00:08,308 --> 01:00:09,610
Yeah, play something.
826
01:00:09,743 --> 01:00:11,745
That would be amazing. Please?
827
01:00:17,050 --> 01:00:18,218
Hm.
828
01:00:21,488 --> 01:00:22,623
Hmm...
829
01:00:26,760 --> 01:00:30,264
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
830
01:00:32,199 --> 01:00:34,101
♪ Take a look at us now ♪
831
01:00:38,238 --> 01:00:42,342
♪ Take a look at us now ♪
832
01:00:42,476 --> 01:00:45,512
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
833
01:00:45,646 --> 01:00:47,014
♪ Take a look at us now ♪
834
01:00:47,147 --> 01:00:49,349
♪ Take a look at us now ♪
835
01:00:49,483 --> 01:00:52,085
♪ Though we had no way
To stay afloat ♪
836
01:00:52,219 --> 01:00:55,756
♪ We were scared they'd say
It was all she wrote ♪
837
01:00:55,890 --> 01:00:58,525
♪ We're ending
On a sky-high note ♪
838
01:00:58,659 --> 01:01:01,428
♪ Somehow ♪
839
01:01:01,562 --> 01:01:04,064
♪ Buddy, you were all it took ♪
840
01:01:05,265 --> 01:01:09,102
♪ So take a look at us now ♪
841
01:01:09,236 --> 01:01:11,071
MRS. - Wow!
842
01:01:11,205 --> 01:01:12,973
Whoo!
843
01:01:18,245 --> 01:01:20,647
Don't you see what that means,
Lyle?
844
01:01:20,781 --> 01:01:23,317
That was an audience,
845
01:01:23,450 --> 01:01:25,252
and you performed.
846
01:01:26,888 --> 01:01:29,089
You performed, Lyle.
847
01:01:29,223 --> 01:01:30,757
Yes.
848
01:01:32,793 --> 01:01:34,896
Lyle. Lyle?
849
01:01:35,028 --> 01:01:36,029
We can do it.
850
01:01:37,598 --> 01:01:40,200
We can do it. We can
take our show on the road.
851
01:01:40,334 --> 01:01:42,369
You and me,
like we always planned.
852
01:01:48,675 --> 01:01:50,577
♪ So I made a couple mistakes ♪
853
01:01:50,711 --> 01:01:52,713
♪ Got a few things wrong ♪
854
01:01:52,847 --> 01:01:54,515
♪ We can claw right back ♪
855
01:01:54,648 --> 01:01:56,851
♪ To where we belong ♪
856
01:01:56,985 --> 01:01:58,820
♪ It's just us two ♪
857
01:01:58,953 --> 01:02:01,890
♪ And a soaring song ♪
858
01:02:02,022 --> 01:02:04,893
♪ Redoing our debut ♪
859
01:02:06,460 --> 01:02:09,329
♪ We get to finish
What we started ♪
860
01:02:09,463 --> 01:02:12,332
♪ It's a brand-new me and you ♪
861
01:02:12,466 --> 01:02:15,202
♪ A brand-new me and you ♪
862
01:02:15,335 --> 01:02:16,871
♪ Thought we might be sunk ♪
863
01:02:17,005 --> 01:02:18,572
♪ Upon first glance ♪
864
01:02:18,705 --> 01:02:21,408
♪ Well, who'd have thunk?
Here's a second chance ♪
865
01:02:21,542 --> 01:02:26,480
♪ And life could be
A song and dance somehow ♪
866
01:02:26,613 --> 01:02:29,416
♪ So take a look at us now ♪
867
01:02:30,985 --> 01:02:32,352
Let's go. Let's go.
868
01:02:37,257 --> 01:02:39,693
Where are you going?
Why is he all dressed up?
869
01:02:39,827 --> 01:02:42,095
Well, when the world
sees Lyle sing and dance,
870
01:02:42,229 --> 01:02:43,397
we're gonna be rich.
871
01:02:43,530 --> 01:02:44,565
Rich.
What?
872
01:02:44,698 --> 01:02:45,900
But he doesn't need money.
873
01:02:46,034 --> 01:02:48,602
He needs a family and a home.
874
01:02:48,735 --> 01:02:51,104
This is the business of show,
Josh.
875
01:02:51,238 --> 01:02:53,640
Because Lyle is not
just a crocodile.
876
01:02:53,774 --> 01:02:55,475
He's a showman.
877
01:02:55,609 --> 01:02:57,110
Bye.
878
01:02:57,244 --> 01:02:58,779
Does he even want that?
879
01:02:58,913 --> 01:03:00,714
Josh, tonight is our big night.
880
01:03:00,848 --> 01:03:02,449
The night for what?
881
01:03:02,583 --> 01:03:06,253
The preview for potential
investors in our new show.
882
01:03:06,386 --> 01:03:09,189
Evangelyne will get us there
just in time.
883
01:03:09,323 --> 01:03:10,757
Who's Evangelyne?
884
01:03:13,694 --> 01:03:14,695
Hector?
885
01:03:20,267 --> 01:03:22,369
Ah. Wish us luck.
886
01:03:25,073 --> 01:03:27,641
Take a look at us now.
887
01:03:52,165 --> 01:03:54,869
Hey, how'd it go?
888
01:03:55,003 --> 01:03:58,472
Oh, the stage can be
a cruel mistress.
889
01:03:58,605 --> 01:04:01,775
I thought Lyle had changed,
but he hasn't.
890
01:04:01,909 --> 01:04:02,810
He froze.
891
01:04:04,078 --> 01:04:04,979
Stage fright.
892
01:04:06,480 --> 01:04:08,850
He still won't sing
for an audience.
893
01:04:34,307 --> 01:04:35,877
Just so you know,
894
01:04:36,010 --> 01:04:39,413
I don't care
if you sing or not.
895
01:04:39,546 --> 01:04:41,548
Either way,
I think you're awesome.
896
01:04:57,065 --> 01:05:00,001
Just give him a little time,
okay?
897
01:05:00,134 --> 01:05:01,169
He's gonna be okay.
898
01:05:11,712 --> 01:05:15,749
♪ Thought we would make
A perfect pair ♪
899
01:05:15,883 --> 01:05:17,985
♪ Take a look at us now ♪
900
01:05:19,619 --> 01:05:23,891
♪ Thought there was a spotlight
We could share ♪
901
01:05:24,025 --> 01:05:27,095
♪ Take a look at us now ♪
902
01:05:27,227 --> 01:05:30,731
I won't pretend this
isn't something of a blow,
903
01:05:30,865 --> 01:05:31,866
my old friend.
904
01:05:33,134 --> 01:05:37,205
One or two loans
will now require
905
01:05:37,337 --> 01:05:40,208
a radical renegotiation,
you know?
906
01:05:40,340 --> 01:05:45,312
But nothing I can't smooth over
with a little Valenti charm.
907
01:05:45,445 --> 01:05:47,048
Ciao.
908
01:05:56,057 --> 01:05:59,426
♪ Take a look at us ♪
909
01:06:00,594 --> 01:06:03,131
♪ Now ♪
910
01:06:11,538 --> 01:06:13,941
It's the school's brownstone,
not yours.
911
01:06:14,075 --> 01:06:16,710
I'm done.
I did not sign up for this.
912
01:06:18,712 --> 01:06:20,114
Mr. Primm, for you.
913
01:06:21,548 --> 01:06:23,450
Oh, good,
it's the man of the hour.
914
01:06:23,583 --> 01:06:25,318
You're a member
of the neighborhood?
915
01:06:25,452 --> 01:06:26,787
Time to earn your spot.
916
01:06:26,921 --> 01:06:28,655
Okay, great.
917
01:06:34,361 --> 01:06:35,796
Get the money.
918
01:06:43,938 --> 01:06:44,839
Show business.
919
01:06:53,780 --> 01:06:55,183
Oh, please, sit.
920
01:06:56,017 --> 01:06:57,118
Come in.
921
01:06:59,287 --> 01:07:03,157
I don't wanna be unneighborly.
Really, I don't.
922
01:07:03,291 --> 01:07:07,394
And no one loves music
and singing and dancing
923
01:07:07,527 --> 01:07:09,396
more than me, you know.
924
01:07:09,529 --> 01:07:11,199
Just not at 3:00
in the morning.
925
01:07:11,331 --> 01:07:14,001
So if you could find it
in your hearts
926
01:07:14,135 --> 01:07:15,769
to sign the petition,
927
01:07:15,903 --> 01:07:17,504
and override the school's power
928
01:07:17,637 --> 01:07:19,472
to allow awful families
like this...
929
01:07:19,606 --> 01:07:20,875
Okay, now hold on
just a second--
930
01:07:21,008 --> 01:07:22,609
No.
931
01:07:22,742 --> 01:07:24,477
- Well...
- That's just Josh.
932
01:07:24,611 --> 01:07:26,113
Practicing wrestling.
Trampoline.
933
01:07:26,247 --> 01:07:27,647
On a trampoline.
934
01:07:27,781 --> 01:07:29,516
He wrestles on a trampoline
we'll get rid of.
935
01:07:29,649 --> 01:07:32,619
Sure, but if it's not that,
and it's something else,
936
01:07:32,752 --> 01:07:34,989
something that you're hiding
from us,
937
01:07:35,122 --> 01:07:37,825
something that you think
you'll get in trouble for,
938
01:07:37,959 --> 01:07:40,460
well, I believe
now is the time to share it.
939
01:07:42,762 --> 01:07:44,631
Do you mind if I join you?
940
01:07:44,764 --> 01:07:46,499
Valenti.
Alistair Grumps.
941
01:07:46,633 --> 01:07:48,535
Alistair Grumps.
942
01:07:48,668 --> 01:07:50,037
How in the world are you?
943
01:07:54,741 --> 01:07:56,177
Wait, is that the same sofa?
944
01:07:56,310 --> 01:07:58,279
You literally have not changed
a thing.
945
01:07:59,814 --> 01:08:03,050
You see, Alistair and I
grew up together.
946
01:08:03,184 --> 01:08:05,752
Have you been drinking?
Yes, I have.
947
01:08:05,887 --> 01:08:07,754
I always feel like
the world looks better
948
01:08:07,889 --> 01:08:09,023
with a glass of champagne.
949
01:08:09,156 --> 01:08:10,724
A glass of champagne.
950
01:08:10,858 --> 01:08:12,492
Get out.
This is none of your business.
951
01:08:12,626 --> 01:08:15,428
It is, it is, because if
the Primms are the problem,
952
01:08:15,562 --> 01:08:17,564
then I, as their houseguest,
953
01:08:17,697 --> 01:08:19,934
I'm part of the problem too,
am I not?
954
01:08:20,067 --> 01:08:21,869
- A very large part.
- With your permission,
955
01:08:22,003 --> 01:08:24,437
I'd like to be part
of the solution as well.
956
01:08:24,571 --> 01:08:25,907
Would you mind, please?
957
01:08:26,040 --> 01:08:27,008
Thank you.
958
01:08:28,675 --> 01:08:31,279
Delicious.
Per usual, Hector,
you're overstepping.
959
01:08:31,411 --> 01:08:34,115
We are not the only ones
who overstepped the mark.
960
01:08:34,248 --> 01:08:37,285
We, for instance,
haven't mounted security cameras
961
01:08:37,417 --> 01:08:39,186
throughout the neighborhood,
962
01:08:39,320 --> 01:08:41,856
filming other residents
without their consent.
963
01:08:49,729 --> 01:08:50,797
No permission asked?
964
01:08:50,932 --> 01:08:51,933
None.
965
01:08:52,066 --> 01:08:54,001
No.
No. Were releases signed?
966
01:08:54,135 --> 01:08:55,303
- No.
- No.
967
01:08:55,435 --> 01:08:57,238
Well, if it was me,
968
01:08:57,371 --> 01:08:59,073
I'd go straight to the police.
969
01:08:59,206 --> 01:09:00,908
Mm-hm.
970
01:09:03,377 --> 01:09:04,278
Out, all of you.
971
01:09:04,412 --> 01:09:05,679
Everyone, get out of here.
972
01:09:05,813 --> 01:09:07,114
Uh...
973
01:09:07,248 --> 01:09:08,515
Come on.
974
01:09:08,648 --> 01:09:10,583
This meeting will be reconvened
at a later date.
975
01:09:10,717 --> 01:09:12,987
Thank you so much for coming.
976
01:09:13,120 --> 01:09:14,021
Excuse me.
977
01:09:15,455 --> 01:09:16,357
Not you.
978
01:09:17,825 --> 01:09:19,226
I can assure you, Alistair,
979
01:09:19,360 --> 01:09:21,996
we have absolutely nothing
to talk about.
Heh.
980
01:09:24,564 --> 01:09:26,400
Why don't we see about that?
981
01:09:29,303 --> 01:09:30,972
Hector had this
whole performance.
982
01:09:31,105 --> 01:09:32,273
Even Marjory was miffed.
983
01:09:32,406 --> 01:09:34,408
Mr. Grumps's jaw was...
She was so upset.
984
01:09:34,541 --> 01:09:35,642
Hector.
Hector.
985
01:09:35,775 --> 01:09:38,179
Oh, thank you.
986
01:09:38,312 --> 01:09:40,647
Oh! Thank you so much.
That was incredible.
987
01:09:40,780 --> 01:09:43,284
No, no, no.
You have all been extraordinary.
988
01:09:43,417 --> 01:09:45,186
It was the least I could do.
989
01:09:45,319 --> 01:09:46,454
Thank you, really.
990
01:09:46,586 --> 01:09:49,991
So I have to make myself
presentable.
991
01:09:50,124 --> 01:09:52,960
I'll be back in two shakes
of a lamb's tail, okay?
992
01:10:10,044 --> 01:10:10,978
Hide him.
993
01:10:12,213 --> 01:10:13,481
Now.
994
01:10:13,613 --> 01:10:14,514
Go.
995
01:10:20,388 --> 01:10:21,355
Stay here.
996
01:10:24,624 --> 01:10:26,626
Hector, Hector.
997
01:10:29,296 --> 01:10:30,998
Where is he?
998
01:10:31,132 --> 01:10:33,501
- I'm gonna look around back.
- Just in case.
999
01:10:33,633 --> 01:10:34,634
Could be a big one.
1000
01:10:36,003 --> 01:10:37,570
Stay back, stay back.
1001
01:10:39,206 --> 01:10:41,175
No, no.
Whoa!
Josh.
1002
01:10:41,308 --> 01:10:42,675
He won't hurt you.
1003
01:10:42,810 --> 01:10:44,045
MR. - Hey!
1004
01:10:45,545 --> 01:10:46,679
Lyle.
1005
01:10:49,950 --> 01:10:51,252
You have to sing.
1006
01:10:54,388 --> 01:10:55,389
Now.
1007
01:10:56,991 --> 01:10:58,059
No.
1008
01:10:58,192 --> 01:10:59,093
No.
1009
01:11:10,570 --> 01:11:13,908
Watch your step there.
Easy.
1010
01:11:14,041 --> 01:11:14,942
No.
1011
01:11:20,381 --> 01:11:21,315
You're clear.
1012
01:11:33,527 --> 01:11:35,595
Josh.
I'll talk to him.
1013
01:11:35,728 --> 01:11:39,066
I knew it.
I knew you were up to no good.
1014
01:11:39,200 --> 01:11:42,069
Hiding a crocodile.
You've broken so many rules.
1015
01:11:42,203 --> 01:11:43,571
Wait till I tell your school.
1016
01:11:43,703 --> 01:11:45,239
They'll throw you
out of the city.
1017
01:11:45,372 --> 01:11:48,409
You'll be gone,
all of you, by Thanksgiving.
1018
01:12:37,324 --> 01:12:38,459
Lyle.
1019
01:12:38,592 --> 01:12:40,461
Hey, hey, buddy.
1020
01:12:40,594 --> 01:12:41,794
Hey, are you okay?
1021
01:12:43,130 --> 01:12:44,965
I came as soon as it opened.
1022
01:12:45,099 --> 01:12:46,799
Lyle.
Hey, buddy.
1023
01:12:54,408 --> 01:12:56,177
Hey, no hands through the bars.
1024
01:12:56,310 --> 01:12:57,411
Thank you.
1025
01:12:57,545 --> 01:12:58,745
You, get back.
1026
01:13:09,223 --> 01:13:11,525
We have to do something.
He must hate it here.
1027
01:13:11,659 --> 01:13:14,261
Look, Josh,
they understand crocodiles.
1028
01:13:14,395 --> 01:13:16,197
They're gonna look
after him.
1029
01:13:16,330 --> 01:13:18,332
Then why aren't they giving him
pork-and-rosemary vol-au-vents,
1030
01:13:18,465 --> 01:13:20,935
or chicken Milanese
with a dash of salsa verde?
1031
01:13:21,068 --> 01:13:22,903
He's a crocodile,
sweetheart.
1032
01:13:23,037 --> 01:13:26,106
He's a very special crocodile,
but he is still a crocodile.
1033
01:13:26,240 --> 01:13:29,143
He has to learn to live
with the other crocodiles.
1034
01:13:29,276 --> 01:13:31,345
No, no. We can break him out.
Josh.
1035
01:13:31,478 --> 01:13:33,713
It's not a bank.
It's a zoo. How hard can it be?
1036
01:13:33,847 --> 01:13:35,883
Josh, stop. Okay?
1037
01:13:36,016 --> 01:13:38,352
We'll come visit Lyle every day,
I promise.
1038
01:13:38,485 --> 01:13:40,087
We'll speak to the zoo,
and ask them
1039
01:13:40,221 --> 01:13:42,256
to let us bring Lyle
his favorite treats.
1040
01:13:42,389 --> 01:13:44,058
There's only so much we can do.
1041
01:13:45,459 --> 01:13:47,695
Not all problems
have a solution, Josh.
1042
01:13:49,964 --> 01:13:52,233
No, you don't get
to decide that.
1043
01:13:52,366 --> 01:13:54,868
Not for me. Not anymore.
1044
01:13:55,002 --> 01:13:57,271
My whole life,
I've been scared,
1045
01:13:57,404 --> 01:13:59,440
because you've been scared.
1046
01:13:59,573 --> 01:14:01,774
But I'm not scared anymore.
1047
01:14:01,909 --> 01:14:03,776
Because of Lyle.
1048
01:14:03,911 --> 01:14:06,547
He changed everything for me.
1049
01:14:06,680 --> 01:14:07,948
And not just for me.
1050
01:14:08,082 --> 01:14:09,316
For you too. So...
1051
01:14:10,551 --> 01:14:12,486
I'm not gonna leave here.
1052
01:14:12,620 --> 01:14:15,155
I'm not just gonna leave here
without...
1053
01:14:15,289 --> 01:14:17,790
Leave here without...
Josh?
1054
01:14:17,925 --> 01:14:20,728
Wait, Josh, Josh, Josh.
Oh, my God.
1055
01:14:20,861 --> 01:14:22,762
Josh, are you okay?
1056
01:14:22,896 --> 01:14:25,399
Josh. Get his inhaler.
It's in his jacket.
1057
01:14:25,532 --> 01:14:26,433
Call 911.
1058
01:14:32,239 --> 01:14:34,441
He had a panic attack
that triggered his asthma.
1059
01:14:34,575 --> 01:14:36,310
It's good he had
his inhaler with him.
1060
01:14:36,443 --> 01:14:39,380
He's gonna be fine.
You got nothing to worry about.
1061
01:14:39,513 --> 01:14:40,447
Thank you, sir.
1062
01:14:44,251 --> 01:14:45,586
You okay, bud?
Yeah.
1063
01:14:45,719 --> 01:14:47,054
You sure?
Yeah.
1064
01:15:02,169 --> 01:15:05,706
♪ We had nights
Of endless music ♪
1065
01:15:07,675 --> 01:15:12,112
♪ We were dizzy dancing
Till the dawn ♪
1066
01:15:13,781 --> 01:15:16,350
♪ We were free
Singing sweet harmonies ♪
1067
01:15:16,483 --> 01:15:18,285
♪ With the city ♪
1068
01:15:20,354 --> 01:15:23,991
♪ But maybe that was
Someone else's song ♪
1069
01:15:26,660 --> 01:15:28,696
♪ Back to earth again ♪
1070
01:15:28,829 --> 01:15:30,364
♪ You knewWhere this was headed ♪
1071
01:15:30,497 --> 01:15:32,800
♪ And honestlyYou're better off ♪
1072
01:15:32,933 --> 01:15:37,171
♪ Better hereWhere you belong ♪
1073
01:15:37,304 --> 01:15:40,641
♪ You got caught up
In the colors ♪
1074
01:15:40,774 --> 01:15:43,344
♪ You got wrapped up
In the ride ♪
1075
01:15:43,477 --> 01:15:46,714
♪ You thought the feeling
Was forever ♪
1076
01:15:46,847 --> 01:15:49,683
♪ And the stars
Were on your side ♪
1077
01:15:49,818 --> 01:15:53,020
♪ It was lovelyWhile it lasted ♪
1078
01:15:53,153 --> 01:15:55,824
♪ But it wasn't meant to stay ♪
1079
01:15:55,956 --> 01:16:00,561
♪ Still you let yourselfGet carried away ♪
1080
01:16:02,162 --> 01:16:08,001
♪ I guess I let myself
Get carried away ♪
1081
01:16:08,135 --> 01:16:11,572
♪ We got carried away ♪
1082
01:16:11,705 --> 01:16:14,341
♪ Carried away ♪
1083
01:16:14,475 --> 01:16:17,745
♪ Got carried away ♪
1084
01:16:17,878 --> 01:16:19,513
♪ Carried away ♪
1085
01:16:22,316 --> 01:16:26,220
♪ So we got mixed upIn the madness ♪
1086
01:16:28,355 --> 01:16:31,860
♪ But wasn't it a perfect messWe made? ♪
1087
01:16:33,360 --> 01:16:34,995
♪ Well, you liveAnd you learn ♪
1088
01:16:35,129 --> 01:16:39,199
♪ You returnTo the safe and the simple ♪
1089
01:16:39,333 --> 01:16:44,271
♪ And behind our wallsWe fall back into place ♪
1090
01:16:47,174 --> 01:16:48,675
♪ Back to earth again ♪
1091
01:16:48,810 --> 01:16:50,744
♪ You're throughWith pretending ♪
1092
01:16:50,879 --> 01:16:52,946
♪ 'Cause this is howThe ending goes ♪
1093
01:16:53,080 --> 01:16:56,450
♪ Now you're hereWhere you belong ♪
1094
01:16:57,886 --> 01:17:01,121
♪ We got caught up
In the colors ♪
1095
01:17:01,255 --> 01:17:03,924
♪ We got wrapped up
In the ride ♪
1096
01:17:04,057 --> 01:17:07,361
♪ We thought the feeling
Was forever ♪
1097
01:17:07,494 --> 01:17:10,497
♪ And the starsWere on our side ♪
1098
01:17:10,631 --> 01:17:13,600
♪ It was lovelyWhile it lasted ♪
1099
01:17:13,734 --> 01:17:16,303
♪ But it wasn't meant to stay ♪
1100
01:17:16,437 --> 01:17:21,910
♪ We just let ourselvesGet carried away ♪
1101
01:17:22,042 --> 01:17:25,179
♪ We got carried away ♪
1102
01:17:25,312 --> 01:17:28,282
♪ Carried away ♪
1103
01:17:28,415 --> 01:17:31,685
♪ Got carried away ♪
1104
01:17:31,820 --> 01:17:34,521
♪ Carried away ♪
1105
01:17:34,655 --> 01:17:36,323
♪ Carried away ♪
1106
01:17:36,457 --> 01:17:39,126
♪ Lost in a fantasy ♪
1107
01:17:39,259 --> 01:17:41,028
♪ Of all we were gonna be ♪
1108
01:17:41,161 --> 01:17:43,997
♪ Carried away ♪
1109
01:17:44,131 --> 01:17:46,300
♪ Carried away ♪
1110
01:17:50,905 --> 01:17:53,942
♪ It was lovelyWhile it lasted ♪
1111
01:17:54,074 --> 01:17:56,543
♪ It was never meant to stay ♪
1112
01:17:58,679 --> 01:18:03,885
♪ But we let ourselvesGet carried away ♪
1113
01:18:05,586 --> 01:18:11,592
♪ I guess I let myself
Get carried away ♪
1114
01:18:35,616 --> 01:18:36,617
Hey.
1115
01:18:39,152 --> 01:18:40,554
Can you believe it?
1116
01:18:40,687 --> 01:18:42,155
I still can't believe it.
1117
01:18:42,289 --> 01:18:44,625
We're gonna be on
Show Us What You Got.
1118
01:18:44,758 --> 01:18:46,460
That's great.
1119
01:18:46,593 --> 01:18:47,794
You deserve it.
1120
01:18:49,964 --> 01:18:50,865
Listen.
1121
01:18:51,765 --> 01:18:53,500
Don't give up.
1122
01:18:53,634 --> 01:18:56,803
When Malfoy escaped, I thought
I'd never see him again either.
1123
01:18:58,639 --> 01:19:01,910
Malfoy? The pet rattlesnake
my crazy Uncle Ernie gave me?
1124
01:19:02,042 --> 01:19:05,546
He was gone for six weeks.
We all thought he was dead.
1125
01:19:05,679 --> 01:19:08,917
Until the neighbors found him in
the back of their toaster oven.
1126
01:19:12,252 --> 01:19:13,955
Miracles do happen, Josh.
1127
01:19:29,570 --> 01:19:30,637
There he goes.
1128
01:19:41,715 --> 01:19:44,284
Mom, I'm fine.
I know you're fine.
1129
01:19:44,418 --> 01:19:46,086
I'm gonna make sure
you stay that way.
1130
01:19:46,219 --> 01:19:47,220
Come on.
1131
01:20:03,637 --> 01:20:05,505
Where you going?
1132
01:20:05,639 --> 01:20:07,274
Taking the trash out.
Okay.
1133
01:20:07,407 --> 01:20:08,943
Be careful.
Yeah, be careful.
1134
01:20:31,866 --> 01:20:33,300
How could you do it?
1135
01:20:33,433 --> 01:20:36,436
I've asked myself the same
question over and over, Josh.
1136
01:20:38,138 --> 01:20:40,340
But, you see, I've got nothing.
1137
01:20:41,608 --> 01:20:43,276
No family, no friends.
1138
01:20:43,410 --> 01:20:44,912
Then why do you keep
leaving him?
1139
01:20:45,046 --> 01:20:46,179
When Lyle choked,
1140
01:20:46,313 --> 01:20:50,250
I had to go back
and make it on my own.
1141
01:20:50,384 --> 01:20:52,252
Again. Yes.
1142
01:20:52,386 --> 01:20:55,455
But I couldn't, because
no one's interested in...
1143
01:20:57,224 --> 01:20:58,659
me.
1144
01:20:58,792 --> 01:21:01,029
And I owe a lot of people
a lot of money, Josh.
1145
01:21:01,161 --> 01:21:02,429
A lot of money.
1146
01:21:02,562 --> 01:21:04,464
So when Alistair Grumps
offered me that cash,
1147
01:21:04,598 --> 01:21:06,000
I had to take it.
1148
01:21:06,134 --> 01:21:09,003
Out of need, out of fear,
out of weakness.
1149
01:21:11,139 --> 01:21:13,340
And I've hated myself
for doing it.
1150
01:21:13,473 --> 01:21:15,676
Good, because I hate you too.
1151
01:21:15,810 --> 01:21:19,847
But this is not about me,
or about you. It's about Lyle.
1152
01:21:19,981 --> 01:21:23,650
And you know as well as I do,
we can't leave him in that zoo.
1153
01:21:23,784 --> 01:21:25,920
So if you have
the stomach for it,
1154
01:21:26,054 --> 01:21:29,690
if you have the fire
in your belly I know you have,
1155
01:21:29,824 --> 01:21:31,159
you have,
1156
01:21:31,291 --> 01:21:32,726
you, young man,
are going to help me
1157
01:21:32,860 --> 01:21:34,728
break that crocodile
out of the zoo.
1158
01:21:34,862 --> 01:21:39,433
Yes, because we have
magic on our side.
1159
01:21:39,566 --> 01:21:40,868
The power of illusion.
1160
01:21:42,036 --> 01:21:43,403
Magical magic.
1161
01:21:45,073 --> 01:21:47,207
There is no magic, Hector.
1162
01:21:52,914 --> 01:21:55,248
I'll be at the East Gate
at 4 a.m.
1163
01:21:55,382 --> 01:21:56,918
Four a.m. Be there.
1164
01:22:48,368 --> 01:22:50,238
PlayStation.
1165
01:22:50,370 --> 01:22:53,640
Join us live tomorrow,right here in New York City.
1166
01:22:53,774 --> 01:22:55,609
We're crowning the world'snext superstar
1167
01:22:55,742 --> 01:22:58,612
on the finale of
Show Us What You Got.
1168
01:23:00,915 --> 01:23:02,749
Oh, no...
1169
01:23:10,958 --> 01:23:12,927
What do we got here?
My dear fellow.
1170
01:23:13,060 --> 01:23:15,930
May I have some assistance,
please?
1171
01:23:16,063 --> 01:23:17,397
I thought I had
this trick down,
1172
01:23:17,531 --> 01:23:20,801
but I've got myself
in a bit of a pickle.
1173
01:23:20,935 --> 01:23:21,836
Please.
Uh...
1174
01:23:23,637 --> 01:23:25,039
Okay.
Thank you.
1175
01:23:25,173 --> 01:23:26,706
Some sort of handcuff trick?
1176
01:23:26,841 --> 01:23:29,977
This looks crazy.
Maybe if you move that way...
1177
01:23:30,111 --> 01:23:31,611
Hey.
1178
01:23:31,745 --> 01:23:33,346
Hey, hey.
1179
01:23:33,480 --> 01:23:35,116
Magical magic.
1180
01:23:35,249 --> 01:23:36,383
Let me out of here.
1181
01:23:36,516 --> 01:23:38,052
This won't take long.
I promise.
1182
01:23:38,186 --> 01:23:40,988
No, you can't go in there.
You can't go in there.
1183
01:23:41,122 --> 01:23:42,722
Come back here. Come back here.
1184
01:23:53,167 --> 01:23:54,068
Lyle.
1185
01:23:58,705 --> 01:23:59,807
Lyle.
1186
01:24:03,476 --> 01:24:04,344
Not Lyle.
1187
01:24:04,477 --> 01:24:06,214
Not Lyle.
1188
01:24:10,684 --> 01:24:12,352
Not good.
1189
01:24:12,485 --> 01:24:14,688
This was seriously your plan?
1190
01:24:14,822 --> 01:24:17,225
I knew you'd come.
1191
01:24:17,357 --> 01:24:20,027
Yes. Climb up there,
and catch my rope, please.
1192
01:24:20,161 --> 01:24:21,929
You have to get me out of here.
1193
01:24:22,063 --> 01:24:22,997
Josh?
1194
01:24:24,298 --> 01:24:25,632
Come on. Josh.
Lyle.
1195
01:24:28,135 --> 01:24:29,036
Lyle.
1196
01:24:29,669 --> 01:24:30,570
Lyle.
1197
01:24:32,006 --> 01:24:34,008
Help me. Help me.
1198
01:24:37,544 --> 01:24:38,478
Lyle.
1199
01:24:40,547 --> 01:24:41,514
No, no, no.
1200
01:24:41,648 --> 01:24:43,017
Josh?
1201
01:24:43,150 --> 01:24:45,987
You have to talk to him.
Tell him to help me.
1202
01:24:46,120 --> 01:24:49,190
It's not me that has to talk
to him, Hector.
1203
01:24:49,323 --> 01:24:50,324
It's you.
1204
01:24:50,457 --> 01:24:51,691
But...
1205
01:24:55,196 --> 01:24:58,366
I-I realize I may not
have always acted
1206
01:24:58,498 --> 01:25:00,101
in the best way possible,
Lyle.
1207
01:25:00,234 --> 01:25:03,237
But I showed you the world.
1208
01:25:03,371 --> 01:25:05,605
I introduced you
to white truffle oil.
1209
01:25:05,739 --> 01:25:07,174
I taught you the moonwalk.
1210
01:25:08,376 --> 01:25:09,609
Okay, fine, fine.
1211
01:25:09,743 --> 01:25:12,512
I apologize.
My behavior was unforgivable.
1212
01:25:12,646 --> 01:25:15,016
I used you,
and I abandoned you.
1213
01:25:16,716 --> 01:25:18,451
And it's my fault you're here.
1214
01:25:18,585 --> 01:25:20,420
But, please, come back with me.
1215
01:25:20,553 --> 01:25:22,256
Come back to where you belong.
1216
01:25:23,590 --> 01:25:24,524
Back to...
1217
01:25:33,134 --> 01:25:34,068
Back to Josh.
1218
01:25:39,106 --> 01:25:40,007
And the Primms.
1219
01:25:42,810 --> 01:25:43,743
To your family.
1220
01:25:59,093 --> 01:26:00,928
We gotta get you out of here.
1221
01:26:06,233 --> 01:26:08,436
Tell me the second part
of your plan is better.
1222
01:26:08,568 --> 01:26:09,971
Not better. It's perfect.
1223
01:26:10,104 --> 01:26:12,840
I've got Evangelyne
parked up by the gates.
1224
01:26:12,974 --> 01:26:14,774
We can outrun anyone on her.
1225
01:26:14,909 --> 01:26:16,811
But Lyle can't just keep
running.
1226
01:26:16,944 --> 01:26:20,014
Of course he can. You'd be
amazed what you can outrun.
1227
01:26:20,147 --> 01:26:21,614
Ex-wives.
- Hands up.
1228
01:26:21,748 --> 01:26:23,017
Creditors.
1229
01:26:24,952 --> 01:26:26,187
Park rangers.
1230
01:26:26,320 --> 01:26:28,356
No, no, this is not a life.
1231
01:26:28,488 --> 01:26:31,658
We have to show people
what Lyle can do.
1232
01:26:31,791 --> 01:26:33,660
That they don't have to be
scared of him.
1233
01:26:33,793 --> 01:26:34,996
We gotta show them...
1234
01:26:50,177 --> 01:26:52,380
Go, take Lyle. I've got this.
1235
01:26:54,982 --> 01:26:57,018
Sorry, not this one. Uh...
1236
01:26:59,186 --> 01:27:02,356
Give me a minute.
Give me a minute.
1237
01:27:02,490 --> 01:27:06,961
Prepare to have your flabber
truly gasted.
1238
01:27:18,671 --> 01:27:20,640
No, we have no one to drive it.
1239
01:27:47,034 --> 01:27:48,735
Go, go, go.
1240
01:27:48,869 --> 01:27:51,571
Go. Come on, Josh.
Come on.
1241
01:27:51,704 --> 01:27:53,740
- They're leaving the park.- Call the police.
1242
01:27:53,874 --> 01:27:54,774
Copy.
1243
01:27:58,179 --> 01:27:59,313
Sorry.
1244
01:28:05,920 --> 01:28:07,254
How much further?
1245
01:28:15,062 --> 01:28:15,963
Lyle.
1246
01:28:18,731 --> 01:28:20,901
All units, we got a crocodile
on a motorcycle,
1247
01:28:21,035 --> 01:28:22,503
entering the Theater District.
1248
01:28:22,635 --> 01:28:24,171
You got a what?
1249
01:29:13,720 --> 01:29:16,357
Where's Josh? He's not in his
room. I looked everywhere.
1250
01:29:22,795 --> 01:29:24,697
What's he doing
in Times Square?
1251
01:29:25,933 --> 01:29:27,334
Hey, hey.
1252
01:29:27,468 --> 01:29:28,668
I'm on the steps.
1253
01:29:28,801 --> 01:29:30,838
Yeah, I need your help.
Where is it?
1254
01:29:32,840 --> 01:29:34,375
Yeah, I'm at the backstage door.
1255
01:29:43,317 --> 01:29:44,652
What are you doing here?
1256
01:29:47,855 --> 01:29:49,890
Is...? Is...?
1257
01:29:50,024 --> 01:29:53,227
Yes, and we need
to show people what he can do.
1258
01:29:53,360 --> 01:29:54,828
We need your help.
1259
01:29:56,063 --> 01:29:56,997
Trudy.
1260
01:29:58,465 --> 01:29:59,366
Follow me.
1261
01:30:03,137 --> 01:30:04,605
Whoa, hey.
1262
01:30:04,737 --> 01:30:08,409
Kaysha from Kingsport, check.
Where's Kaysha from...?
1263
01:30:12,413 --> 01:30:13,547
Security?
1264
01:30:13,681 --> 01:30:15,782
Yet another unbelievable
performance.
1265
01:30:15,916 --> 01:30:17,885
Remember to text your vote
to the long number
1266
01:30:18,018 --> 01:30:19,587
on the bottom of your screens.
1267
01:30:19,719 --> 01:30:22,923
Once again, Tamia and Talullah.
1268
01:30:23,057 --> 01:30:25,626
And if you thought
the talent stopped there,
1269
01:30:25,758 --> 01:30:26,894
oh, boy, are...
1270
01:30:40,407 --> 01:30:42,276
What is happening?
What is going on?
1271
01:30:42,409 --> 01:30:44,445
Wait, is that a real crocodile?
1272
01:30:49,984 --> 01:30:51,719
Do you have him?
1273
01:30:51,852 --> 01:30:52,886
Got him, sir. Copy.
1274
01:31:01,862 --> 01:31:03,964
You're just gonna
have to trust me now.
1275
01:31:04,098 --> 01:31:05,866
This is it.
1276
01:31:06,000 --> 01:31:07,601
Lyle, you have to sing.
1277
01:31:10,437 --> 01:31:11,639
It's okay.
1278
01:31:14,575 --> 01:31:16,243
We'll, uh, do it together.
1279
01:31:38,632 --> 01:31:42,269
♪ Maybe we started
Pretty small ♪
1280
01:31:42,403 --> 01:31:45,306
♪ But take a look at us now ♪
1281
01:31:45,439 --> 01:31:49,043
♪ Take a look at us now ♪
1282
01:31:51,345 --> 01:31:55,316
♪ Suddenly standing
10 feet tall ♪
1283
01:31:55,449 --> 01:31:57,951
♪ Take a look at us now ♪
1284
01:31:58,085 --> 01:32:02,956
♪ Take a look at us now ♪
1285
01:32:04,591 --> 01:32:07,995
♪ Buddy, you were all it took ♪
1286
01:32:12,966 --> 01:32:16,370
♪ So take a look at us ♪
1287
01:32:17,805 --> 01:32:19,039
You have to show them.
1288
01:32:21,141 --> 01:32:25,646
♪ Take a look at us ♪
1289
01:32:28,048 --> 01:32:29,917
♪ Now ♪
1290
01:32:30,050 --> 01:32:32,986
♪ Take a look at us now ♪
1291
01:32:33,120 --> 01:32:39,860
♪ Take a look at us now ♪
1292
01:32:43,297 --> 01:32:45,699
♪ Oh, yeah ♪
1293
01:32:45,834 --> 01:32:50,204
♪ When that perfect plan's
Going off the rails ♪
1294
01:32:50,337 --> 01:32:53,407
♪ A heap of trouble
Is on our tails ♪
1295
01:32:53,540 --> 01:32:57,144
♪ It's time to polish up
Those scales ♪
1296
01:32:57,277 --> 01:33:00,147
♪ And give it all we've got ♪
1297
01:33:00,280 --> 01:33:04,084
♪ 'Cause in the center
Of the spotlight ♪
1298
01:33:04,218 --> 01:33:07,588
♪ We just might have found
Our spot ♪
1299
01:33:09,556 --> 01:33:11,525
Come on.
Come on, let's go.
1300
01:33:17,731 --> 01:33:20,501
♪ Give us a spotlight
And a crowd ♪
1301
01:33:20,634 --> 01:33:21,902
♪ Take a look at us now ♪
1302
01:33:22,035 --> 01:33:23,838
♪ Take a look at us now ♪
1303
01:33:23,971 --> 01:33:26,340
♪ Ready to sing our song
Out loud ♪
1304
01:33:26,473 --> 01:33:28,375
♪ Take a look at us now ♪
1305
01:33:30,310 --> 01:33:33,180
♪ The big shebang
Our grand debut ♪
1306
01:33:33,313 --> 01:33:36,183
♪ Now we got the hang
Of the me plus you ♪
1307
01:33:36,316 --> 01:33:41,955
♪ Seems our dreams just might
Come through somehow ♪
1308
01:33:42,089 --> 01:33:44,992
♪ Buddy, you were all it took ♪
1309
01:33:45,125 --> 01:33:47,995
♪ Buddy, you were all it took ♪
1310
01:33:48,128 --> 01:33:50,330
♪ Buddy
You were all it took♪
1311
01:33:50,464 --> 01:33:53,267
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1312
01:33:53,400 --> 01:33:56,069
♪ Take a look at us now ♪
♪ Take a look at us now ♪
1313
01:33:56,203 --> 01:33:59,406
♪ Take a look at us now ♪♪ Take a look at us now ♪
1314
01:33:59,540 --> 01:34:02,342
♪ Take a look at us now ♪♪ Take a look at us now ♪
1315
01:34:02,476 --> 01:34:05,078
♪ Take a look at us now ♪♪ Take a look at us now ♪
1316
01:34:05,212 --> 01:34:08,582
♪ Take a look at us now ♪♪ Take a look at us now ♪
1317
01:34:08,715 --> 01:34:11,618
♪ Yeah, yeah ♪
1318
01:34:11,752 --> 01:34:14,354
♪ Yeah ♪
1319
01:34:14,488 --> 01:34:21,428
♪ Take a look at us now ♪
1320
01:34:32,339 --> 01:34:33,640
All right.
1321
01:34:51,091 --> 01:34:52,927
The point I'm making,
Your Honor,
1322
01:34:53,060 --> 01:34:54,428
is that nothing has changed.
1323
01:34:54,561 --> 01:34:57,197
So the crocodile sang.
So what?
1324
01:34:57,331 --> 01:34:59,533
It wasn't even that good.
1325
01:34:59,666 --> 01:35:03,604
Oh, you're just impressed
because it was a crocodile.
1326
01:35:03,737 --> 01:35:06,273
It was still
broken out of the zoo.
1327
01:35:06,406 --> 01:35:08,342
And according
to every single one
1328
01:35:08,475 --> 01:35:10,945
of the city's
very own regulations,
1329
01:35:11,078 --> 01:35:14,715
it cannot be kept
in a domestic residence.
1330
01:35:16,283 --> 01:35:18,652
Order, order.
It's okay.
1331
01:35:20,787 --> 01:35:22,656
I'm afraid the plaintiff
is right.
1332
01:35:24,625 --> 01:35:26,493
But who wants
to be merely right
1333
01:35:26,627 --> 01:35:29,263
when you can be
fabulously triumphant instead?
1334
01:35:29,396 --> 01:35:30,865
Good morning, Your Honor.
Excuse me.
1335
01:35:30,999 --> 01:35:33,902
I have some documents here
that were stolen from me
1336
01:35:34,034 --> 01:35:36,503
which are of vital importance
to this case.
1337
01:35:36,637 --> 01:35:38,672
What documents?
The original deeds
1338
01:35:38,805 --> 01:35:40,541
to the house
on East 88th Street.
1339
01:35:40,674 --> 01:35:43,043
How'd you get those?
Those were under my bed.
1340
01:35:43,176 --> 01:35:45,880
I was led to them
by a new friend. Meow.
1341
01:35:48,215 --> 01:35:49,283
Why?
1342
01:35:49,416 --> 01:35:51,618
Let me see that.
Of course.
1343
01:35:51,752 --> 01:35:55,122
Those papers date from the time
of my maternal grandmother,
1344
01:35:55,255 --> 01:35:57,457
Evelyn T. Valenti.
1345
01:35:57,591 --> 01:36:00,394
Not just the woman who built
the house on East 88th Street,
1346
01:36:00,527 --> 01:36:04,131
but the woman who was the
founder of the New York Zoo.
1347
01:36:04,264 --> 01:36:05,699
This is nonsense.
What?
1348
01:36:05,833 --> 01:36:08,735
This is a special deed granted
by the City of New York.
1349
01:36:08,870 --> 01:36:11,471
In acknowledgment to my
grandmother's contributions
1350
01:36:11,605 --> 01:36:15,776
to the city, and to accommodate
her fascination for the animals.
1351
01:36:15,910 --> 01:36:18,712
"The house on East 88th Street
is hereby granted
1352
01:36:18,846 --> 01:36:23,617
a special waiver to house
any exotic creature as a pet."
1353
01:36:23,750 --> 01:36:26,054
Certainly Your Honor
1354
01:36:26,186 --> 01:36:28,755
cannot be stupid enough
to consider this.
1355
01:36:33,061 --> 01:36:34,461
Approved.
1356
01:36:34,595 --> 01:36:35,495
Yes.
1357
01:36:37,464 --> 01:36:40,267
Your Honor,
this is ridiculous.
1358
01:36:40,400 --> 01:36:42,003
I demand a mistrial.
1359
01:36:42,135 --> 01:36:43,303
This is absurd.
1360
01:36:44,538 --> 01:36:45,840
Wait a second. Loretta?
1361
01:36:45,974 --> 01:36:47,774
Hey.
Loretta?
1362
01:36:55,782 --> 01:36:58,118
Keep your filthy hands off
of my Loretta!
1363
01:37:03,457 --> 01:37:04,959
All right, everybody,
let's go.
1364
01:37:05,093 --> 01:37:06,760
Relax, we got time.
1365
01:37:06,894 --> 01:37:08,495
I'm gonna get the sunscreen.
1366
01:37:08,629 --> 01:37:11,632
Wait, wait. What's all of this?
Where...?
1367
01:37:11,765 --> 01:37:13,001
Hector, good morning.
1368
01:37:13,133 --> 01:37:15,003
Where are you going?
Get in the car, guys.
1369
01:37:15,135 --> 01:37:18,505
Hold on. I've already got Lyle
over 200 bookings.
1370
01:37:18,639 --> 01:37:20,574
Two hundred bookings
in New York alone.
1371
01:37:20,707 --> 01:37:22,342
Once we roll out
a national tour,
1372
01:37:22,476 --> 01:37:24,012
we're gonna be swimming
in cash.
1373
01:37:24,144 --> 01:37:25,913
We're not going
on a national tour.
1374
01:37:26,047 --> 01:37:28,850
We're going on vacation.
On a what?
1375
01:37:28,983 --> 01:37:31,919
Have you ever even been
on vacation before, Lyle?
1376
01:37:36,256 --> 01:37:37,524
I got you a floatie.
1377
01:37:40,761 --> 01:37:41,662
That's cute.
1378
01:37:50,138 --> 01:37:52,205
Okay, okay. Fine, fine.
1379
01:37:52,339 --> 01:37:55,009
We'll do a stadium tour
instead.
1380
01:37:55,143 --> 01:37:56,309
Fewer dates,
1381
01:37:56,443 --> 01:37:58,712
but we'll pack in
just as many people.
1382
01:38:03,350 --> 01:38:04,217
Bye.
1383
01:38:06,720 --> 01:38:07,654
Bye.
1384
01:38:10,524 --> 01:38:11,391
Bye.
1385
01:38:11,525 --> 01:38:12,559
Uh...
1386
01:38:12,693 --> 01:38:13,660
Hector?
1387
01:38:13,794 --> 01:38:14,996
Yes?
1388
01:38:16,563 --> 01:38:18,099
Oh.
1389
01:38:18,231 --> 01:38:19,934
I'm sorry, kid, but...
1390
01:38:20,068 --> 01:38:21,201
Mmph.
1391
01:38:21,334 --> 01:38:22,235
Do it, Malfoy.
1392
01:38:41,155 --> 01:38:42,389
Does he have an agent?
1393
01:38:46,094 --> 01:38:47,195
He does now.
1394
01:38:50,764 --> 01:38:52,399
He's got an attitude.
1395
01:38:55,903 --> 01:38:56,838
Let's go.
1396
01:38:58,338 --> 01:38:59,506
And we're off.
1397
01:39:05,980 --> 01:39:08,415
Oh. How about...?
1398
01:39:11,485 --> 01:39:13,087
Oh, play Lyle's music.
Oh!
1399
01:39:19,827 --> 01:39:21,229
Oh, oh.
1400
01:39:22,864 --> 01:39:26,134
♪ La, la, la, la, la ♪
1401
01:39:26,266 --> 01:39:29,770
♪ But the biggest kick
I ever got ♪
1402
01:39:29,904 --> 01:39:33,040
♪ Was doing a thing
Called the Crocodile Rock ♪
1403
01:39:33,174 --> 01:39:35,308
♪ While the other kids
Were rocking 'round the clock ♪
1404
01:39:35,442 --> 01:39:37,310
Hey, Loretta.
1405
01:39:37,444 --> 01:39:40,413
♪ We were hopping and bopping
To the Crocodile Rock, yeah ♪
1406
01:39:40,547 --> 01:39:42,817
♪ Croc Rocking
Is something shocking ♪
1407
01:39:42,950 --> 01:39:44,417
♪ When your feet ♪
1408
01:39:44,551 --> 01:39:46,419
♪ Just can't keep still ♪
1409
01:39:46,553 --> 01:39:52,659
♪ I never knew me a better time
And I guess I never will ♪
1410
01:39:52,793 --> 01:39:55,762
♪ Oh, Lordy, mama
Those Friday nights ♪
1411
01:39:55,897 --> 01:39:59,666
♪ When Susie wore
Her dresses tight ♪
1412
01:39:59,800 --> 01:40:04,538
♪ Crocodile Rocking
Was out of sight ♪
1413
01:40:05,772 --> 01:40:07,307
♪ Heartbeat ♪
1414
01:40:07,440 --> 01:40:09,877
♪ It speeds upWhenever you want me ♪
1415
01:40:10,011 --> 01:40:12,646
♪ What you gotI want it like all week ♪
1416
01:40:12,779 --> 01:40:15,315
♪ I need thatI wanna be wherever you are ♪
1417
01:40:15,448 --> 01:40:17,118
♪ Wherever you are ♪
1418
01:40:17,251 --> 01:40:20,554
♪ Heartbeat it speeds upWhenever you want me ♪
1419
01:40:20,687 --> 01:40:23,456
♪ What you gotI want it like all week ♪
1420
01:40:23,590 --> 01:40:26,227
♪ I need thatI wanna be wherever you are ♪
1421
01:40:26,359 --> 01:40:27,862
♪ Wherever you are ♪
1422
01:40:27,995 --> 01:40:31,698
♪ Twenty minutesTill I'm home ♪
1423
01:40:31,833 --> 01:40:37,404
♪ And tell me all the waysYou wanna make this go ♪
1424
01:40:37,537 --> 01:40:40,908
♪ I can't get enough nowIt's official ♪
1425
01:40:41,042 --> 01:40:43,244
♪ If you want a lotAnd not a little ♪
1426
01:40:43,376 --> 01:40:46,379
♪ If we keep it usIt's so simple ♪
1427
01:40:46,513 --> 01:40:49,150
♪ Wherever you areWherever you are ♪
1428
01:40:49,283 --> 01:40:53,020
♪ Heartbeat it speeds upWhenever you want me ♪
1429
01:40:53,154 --> 01:40:55,823
♪ What you gotI want it like all week ♪
1430
01:40:55,957 --> 01:40:58,425
♪ I need thatI wanna be wherever you are ♪
1431
01:40:58,558 --> 01:41:00,328
♪ Wherever you are ♪
1432
01:41:00,460 --> 01:41:03,831
♪ Heartbeat it speeds upWhenever you want me ♪
1433
01:41:03,965 --> 01:41:06,033
♪ What you gotI want it like all week ♪
1434
01:41:06,167 --> 01:41:08,002
♪ All week, yeah, yeah ♪♪ I need that ♪
1435
01:41:08,135 --> 01:41:11,138
♪ I wanna be wherever you areWherever you are ♪
1436
01:41:11,272 --> 01:41:13,506
♪ Na-na-na, na-naNa-na-na, na ♪
1437
01:41:13,640 --> 01:41:16,210
♪ Na-na-na, na-naNa-na-na, na ♪
1438
01:41:16,344 --> 01:41:18,913
♪ Na-na-na, na-naNa-na-na, na ♪
1439
01:41:19,046 --> 01:41:21,481
♪ Wherever you are, wherever ♪
1440
01:41:21,615 --> 01:41:24,417
♪ Na-na-na, na-naNa-na-na, na ♪
1441
01:41:24,551 --> 01:41:27,021
♪ Na-na-na, na-naNa-na-na, na ♪
1442
01:41:27,154 --> 01:41:29,723
♪ Yeah, na-na-na, na-naNa-na-na, na ♪
1443
01:41:29,857 --> 01:41:32,425
♪ Wherever you areWherever you are ♪
1444
01:41:32,559 --> 01:41:36,197
♪ Heartbeat it speeds upWhenever you want me ♪
1445
01:41:36,330 --> 01:41:39,000
♪ What you gotI want it like all week ♪
1446
01:41:39,133 --> 01:41:41,601
♪ I need thatI wanna be wherever you are ♪
1447
01:41:41,735 --> 01:41:43,403
♪ Wherever you are ♪
1448
01:41:43,536 --> 01:41:47,041
♪ Heartbeat it speeds upWhenever you want me ♪
1449
01:41:47,174 --> 01:41:49,743
♪ What you gotI want it like all week ♪
1450
01:41:49,877 --> 01:41:52,579
♪ I need thatI wanna be wherever you are ♪
1451
01:41:52,712 --> 01:41:54,215
♪ Wherever you are ♪
1452
01:41:54,348 --> 01:41:55,515
♪ Heartbeat ♪
1453
01:41:55,649 --> 01:41:57,051
♪ What you gotI want it like ♪
1454
01:41:57,184 --> 01:41:58,352
♪ All week ♪
1455
01:41:58,485 --> 01:41:59,854
♪ What you gotI want it like ♪
1456
01:41:59,987 --> 01:42:00,888
♪ All week ♪
1457
01:42:02,622 --> 01:42:05,725
♪ Wherever you areWherever you are ♪
102801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.