All language subtitles for Leverage Redemption s02e03 The Tournament Job.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:05,214 Yo, what up, Midnight Nation? 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,801 It is your fearless leader, Kyle Fury, coming at you live 3 00:00:08,884 --> 00:00:13,764 from our NOLA hotel suite, where your number one esports warriors, 4 00:00:13,848 --> 00:00:17,893 Samurai Midnight, are prepping for the main event, 5 00:00:17,977 --> 00:00:19,979 Typhoon 7. 6 00:00:20,980 --> 00:00:22,815 This is not a game. 7 00:00:22,898 --> 00:00:24,233 Is it, Brock? 8 00:00:24,316 --> 00:00:26,402 No, it's a war. 9 00:00:26,485 --> 00:00:29,655 -And we will triumph over every... -[knocking on door] 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,073 Brock, do you wanna see who that is? 11 00:00:31,157 --> 00:00:34,201 I'm trying to shoot here. Let's go. Lock it up. 12 00:00:34,285 --> 00:00:36,120 -Who is it? -[woman] Room service. 13 00:00:36,203 --> 00:00:37,246 Room service? What are you-- 14 00:00:37,329 --> 00:00:38,956 -[groans] -[Kyle] Hey, hey! 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,499 -Where's my brother? -[Kyle] Hey, stop! 16 00:00:40,583 --> 00:00:42,293 What are you doing here? What do you think you're doing? 17 00:00:42,376 --> 00:00:45,629 Tam, we've been so worried. He hasn't let you call in months. 18 00:00:45,713 --> 00:00:48,257 If you don't leave right now, I'm going to have you arrested 19 00:00:48,340 --> 00:00:50,468 and I will destroy his career. 20 00:00:50,551 --> 00:00:53,220 Is that what you want? 'Cause I know it's not what he wants. 21 00:00:55,181 --> 00:00:56,390 Can't you tell that he's sick? 22 00:00:56,474 --> 00:00:58,976 Mm. Nothing a championship won't cure. 23 00:01:02,313 --> 00:01:03,147 [grunts] 24 00:01:03,230 --> 00:01:05,357 Tam, no! Tam! 25 00:01:05,441 --> 00:01:06,692 Tam, please! Tam! 26 00:01:06,776 --> 00:01:07,985 [door slams shut] 27 00:01:08,068 --> 00:01:09,695 You heard what I said. 28 00:01:11,489 --> 00:01:12,823 Same goes for all of you. 29 00:01:14,116 --> 00:01:18,496 I am not afraid to burn this entire team to the ground. 30 00:01:23,542 --> 00:01:28,047 And if you fail, I'll burn her, too. 31 00:01:29,507 --> 00:01:31,133 Got it? 32 00:01:31,217 --> 00:01:32,885 Good. 33 00:01:32,968 --> 00:01:35,971 Now... smile. 34 00:01:36,972 --> 00:01:37,807 [phone beeps] 35 00:01:37,890 --> 00:01:41,268 Samurai Midnight will annihilate the competition. 36 00:01:41,352 --> 00:01:44,855 There is no shortcut to greatness. 37 00:01:46,482 --> 00:01:47,983 Carry on. 38 00:01:48,067 --> 00:01:50,069 [theme music playing] 39 00:02:09,004 --> 00:02:11,006 [funky music playing] 40 00:02:19,431 --> 00:02:21,725 It's been a year since Tam signed with Samurai Midnight. 41 00:02:21,809 --> 00:02:24,687 He was so happy, but then he disappeared. 42 00:02:24,770 --> 00:02:26,647 No texts, no calls. 43 00:02:27,648 --> 00:02:30,901 Tam has a heart condition, and he takes beta blockers for anxiety. 44 00:02:30,985 --> 00:02:33,237 Mom and I were so worried. 45 00:02:33,320 --> 00:02:36,323 I heard the team was competing at the Typhoon 7 tournament. 46 00:02:36,407 --> 00:02:39,952 I came and saw him at the hotel, but those men kicked me out. 47 00:02:40,995 --> 00:02:42,746 Later, I got this. 48 00:02:42,830 --> 00:02:43,956 [phone chimes] 49 00:02:46,083 --> 00:02:49,837 My Mandarin is pretty good, but this is not. It looks like-- 50 00:02:49,920 --> 00:02:51,338 Whoever wrote it used Google Translate? 51 00:02:51,422 --> 00:02:54,967 Tam wouldn't just text in Mandarin. It would be a mix. 52 00:02:55,050 --> 00:02:56,802 And his little sister instead of big sister. 53 00:02:56,886 --> 00:02:58,637 He'd never get that wrong. 54 00:02:58,721 --> 00:03:01,056 So we can assume they've taken his phone. 55 00:03:01,140 --> 00:03:03,601 Do you think they're holding him hostage? 56 00:03:04,768 --> 00:03:07,021 I looked in that team owner's eyes. 57 00:03:07,104 --> 00:03:08,439 There's nothing he wouldn't do. 58 00:03:17,281 --> 00:03:19,116 This Kyle Fury? No good. 59 00:03:19,199 --> 00:03:20,034 [computer beeps] 60 00:03:20,117 --> 00:03:21,410 Former pro football player, 61 00:03:21,493 --> 00:03:24,788 but got busted because of performance enhancement drugs. 62 00:03:24,872 --> 00:03:27,708 Now, his old teammates, they got sponsorships, 63 00:03:27,791 --> 00:03:30,002 endorsements, they even built business careers. 64 00:03:30,085 --> 00:03:32,171 But Kyle got bounced around the Euro leagues 65 00:03:32,254 --> 00:03:34,423 until a knee injury sidelined him for good. 66 00:03:34,506 --> 00:03:39,053 However, he took his bank role and got involved in some shady tech stuff, 67 00:03:39,136 --> 00:03:42,473 like clickbait farms in Macedonia, an ICO that evaporated. 68 00:03:42,556 --> 00:03:45,392 And then he decided that esports is where the money is. 69 00:03:45,476 --> 00:03:46,310 Yes. 70 00:03:46,393 --> 00:03:49,104 Reinvented himself as a clean-living warrior 71 00:03:49,188 --> 00:03:52,066 and got his own Illumatrons team called Samurai Midnight. 72 00:03:52,149 --> 00:03:54,360 Samurai Midnight? But they're all from different parts of Asia. 73 00:03:54,443 --> 00:03:57,821 I really doubt Kyle even knows where samurais are from. 74 00:03:57,905 --> 00:04:02,117 The team is competing in the Typhoon 7 tournament this week. 75 00:04:02,201 --> 00:04:04,620 Oh, Hardison's gonna be so sad to miss this. 76 00:04:04,703 --> 00:04:06,997 You know, when we talks about Typhoon 3, he gets emotional. 77 00:04:07,081 --> 00:04:08,999 Wow. He gets emotional? 78 00:04:09,083 --> 00:04:11,126 -[Parker] Yeah. -Video games are not a sport. 79 00:04:11,210 --> 00:04:14,713 Oh! Oh, oh, oh, oh, I am texting Hardison you said that. 80 00:04:15,923 --> 00:04:17,007 You really think I give a... 81 00:04:17,091 --> 00:04:18,092 [phone chimes] 82 00:04:20,177 --> 00:04:22,513 -Stop. Don't. -[phone chimes] 83 00:04:22,596 --> 00:04:25,641 -I don't have to put up with these. -[phone chimes] 84 00:04:25,724 --> 00:04:26,725 Damn it, Hardison! 85 00:04:26,809 --> 00:04:29,561 Listen to me, all right, everybody. Hardison is not here, okay? 86 00:04:29,645 --> 00:04:33,232 So I don't have to put up with people talking about this nerd stuff. 87 00:04:33,315 --> 00:04:36,068 Illumatrons?! We're doing an Illumatrons con! 88 00:04:36,151 --> 00:04:37,319 Whoo! 89 00:04:37,403 --> 00:04:41,657 Illumatrons is only my favorite third-person cyberpunk fighting MOBA! 90 00:04:41,740 --> 00:04:44,243 That's multiplayer online battle arena. Whoa. 91 00:04:44,326 --> 00:04:45,285 How do you know that? 92 00:04:45,369 --> 00:04:46,203 Everybody knows that. 93 00:04:46,286 --> 00:04:47,329 I did not know that. 94 00:04:47,413 --> 00:04:49,498 After my divorce, I had a little extra time on my hands. 95 00:04:49,581 --> 00:04:52,626 My handle is LawHound39, if anybody wants to play. 96 00:04:52,710 --> 00:04:54,211 LawHound39? 97 00:04:54,294 --> 00:04:57,548 Ooh! We doing cool dog names? I'm gonna be ThiefPuppy21. 98 00:04:57,631 --> 00:04:59,925 No! ChihuahuaBandit17. 99 00:05:00,009 --> 00:05:01,218 [Breanna] Okay, okay. 100 00:05:01,301 --> 00:05:05,431 So, in order to compete at this elite level, 101 00:05:05,514 --> 00:05:07,433 like, you have to train your entire life. 102 00:05:07,516 --> 00:05:09,393 Like, mentally and physically. 103 00:05:09,476 --> 00:05:12,021 I mean, you have to have off-the-cuff reaction time 104 00:05:12,104 --> 00:05:14,273 and be able to perform under immense pressure. 105 00:05:14,356 --> 00:05:17,276 I mean, that pressure comes from the fact 106 00:05:17,359 --> 00:05:19,820 that this is a multibillion dollar industry. 107 00:05:19,903 --> 00:05:21,822 I mean, top teams, they make millions, right? 108 00:05:21,905 --> 00:05:24,658 They have sponsorships, plus appearances, the ads. 109 00:05:24,742 --> 00:05:26,410 All right, all right, so you can get rich doing something 110 00:05:26,493 --> 00:05:29,872 like this, but it's not a sport unless you can get hurt. 111 00:05:29,955 --> 00:05:31,790 But you can get hurt. 112 00:05:31,874 --> 00:05:32,708 [computer beeps] 113 00:05:32,791 --> 00:05:34,334 [Breanna] That's Kyle's first esports team. 114 00:05:34,418 --> 00:05:36,170 [Harry] Blood Fiends? Never heard of 'em. 115 00:05:36,253 --> 00:05:37,921 [Breanna] This is before the reinvention. 116 00:05:38,005 --> 00:05:40,299 He pumped these players full of stimulants 117 00:05:40,382 --> 00:05:41,967 to try to give them an edge, 118 00:05:42,051 --> 00:05:44,386 but the team obviously fell apart. 119 00:05:44,470 --> 00:05:47,097 Like, psychotic breaks, the works. 120 00:05:47,181 --> 00:05:50,184 Kyle buried the story, but he had to have help from a hacker. 121 00:05:50,267 --> 00:05:51,769 So I scraped the bottom of the web. 122 00:05:51,852 --> 00:05:55,272 Tam has a heart condition. He's taking beta blockers for anxiety. 123 00:05:55,355 --> 00:05:57,441 If he starts taking stimulants, he could have a heart attack. 124 00:05:57,524 --> 00:05:59,693 All right, well, these guys are not prisoners. 125 00:05:59,777 --> 00:06:01,111 Why can't they just leave? 126 00:06:01,195 --> 00:06:03,822 He promised them the career they always dreamed of, 127 00:06:03,906 --> 00:06:06,075 and he isolated them from everything they know. 128 00:06:06,158 --> 00:06:07,910 It's, like, a common abuser tactic. 129 00:06:07,993 --> 00:06:10,079 I mean, he's trapped these guys mentally. 130 00:06:10,162 --> 00:06:13,957 I mean, he probably holds on to all their earnings, too, to keep it safe. 131 00:06:14,041 --> 00:06:15,876 And if they quit, they'll be in breach of their contract 132 00:06:15,959 --> 00:06:17,294 and their noncompeting clause. 133 00:06:17,377 --> 00:06:19,797 No, this would be the end of their careers. 134 00:06:21,757 --> 00:06:24,009 Kyle Fury wants to be a winner, 135 00:06:24,093 --> 00:06:26,970 but he's never bothered to put in the work. 136 00:06:27,054 --> 00:06:29,973 I mean, his teammates, they're successful the right way, 137 00:06:30,057 --> 00:06:33,477 but Kyle, he's just a footnote. 138 00:06:33,560 --> 00:06:36,772 That's gotta be eating him up inside, and that's what we use. 139 00:06:36,855 --> 00:06:39,108 The tournament is our entry point. 140 00:06:39,191 --> 00:06:41,693 Yeah, but that might be a little harder than you think. 141 00:06:41,777 --> 00:06:44,738 This Blood Fiends thing made Kyle paranoid. 142 00:06:44,822 --> 00:06:47,407 I mean, his inner circle has exactly one person in it. 143 00:06:47,491 --> 00:06:48,617 -This guy named Brock. -[computer beeps] 144 00:06:48,700 --> 00:06:51,829 He's the security and the team's doctor. 145 00:06:51,912 --> 00:06:53,747 [imitating Schwarzenegger] He's like a poor man's Arnold. 146 00:06:53,831 --> 00:06:55,457 That doesn't even sound like Arnold. 147 00:06:55,541 --> 00:06:57,084 What? Hardison loves my [imitating Schwarzenegger] Arnold. 148 00:06:57,167 --> 00:06:58,460 We watch T2 on our third date. 149 00:06:58,544 --> 00:07:00,337 Well, our third non-jumping-up-a-building date. 150 00:07:00,420 --> 00:07:02,798 We gotta broom that guy? He looks very unbroomable. 151 00:07:02,881 --> 00:07:05,008 He is. He's dug in. But we are in luck. 152 00:07:05,092 --> 00:07:06,635 They just brought on a team chef 153 00:07:06,718 --> 00:07:10,639 who, according to his social media, loves the Great European Pastry War. 154 00:07:10,722 --> 00:07:13,350 I mean, that man has applied for that for, like, four times. 155 00:07:13,433 --> 00:07:16,270 I think Sophie has a friend who works on the show. 156 00:07:16,353 --> 00:07:18,730 My friend Trevor. He sends me spoilers. 157 00:07:18,814 --> 00:07:21,024 -[gasps] Shh. -Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 158 00:07:21,108 --> 00:07:24,236 And I think I could arrange for a certain chef's application 159 00:07:24,319 --> 00:07:26,363 to rise to the tippy top of the pile. 160 00:07:26,446 --> 00:07:29,449 Okay, so we broom the chef, Eliot slides in. 161 00:07:29,533 --> 00:07:31,160 I can do a little recon, yeah. Also, I can-- 162 00:07:31,243 --> 00:07:32,953 Okay, I should have a bigger role in this con. 163 00:07:33,036 --> 00:07:35,247 I mean, I wanna be the inside man. 164 00:07:35,330 --> 00:07:37,583 Inside person. 165 00:07:37,666 --> 00:07:41,837 I mean, I just, I know the world, I know the people, I know the specifics. 166 00:07:41,920 --> 00:07:44,882 Raise your hand if you have thought about how Illumatrons 167 00:07:44,965 --> 00:07:48,385 needs its own Evo Moment 37 in order to break out. 168 00:07:48,468 --> 00:07:52,764 But it's not about specifics. It's about reading the mark. 169 00:07:52,848 --> 00:07:57,394 I once conned someone called Peter Manning out of one of his Super Bowl rings, 170 00:07:57,477 --> 00:07:59,938 and I don't know the first thing about American football. 171 00:08:00,022 --> 00:08:03,025 -Oh, my, it's "Peyton Manning." -Peyton Manning. 172 00:08:03,108 --> 00:08:06,445 Sophie, I'm ready. Please. 173 00:08:08,572 --> 00:08:12,326 Okay. Breanna, you're the inside person. 174 00:08:12,409 --> 00:08:14,620 Wait, really? I can say it now? 175 00:08:14,703 --> 00:08:15,913 [gasps] 176 00:08:17,206 --> 00:08:20,375 Man, let's go steal a tournament! 177 00:08:29,927 --> 00:08:33,347 [indistinct chatter] 178 00:08:34,723 --> 00:08:36,058 Okay, set them up right. 179 00:08:36,141 --> 00:08:37,184 Come down. 180 00:08:37,267 --> 00:08:38,310 On it. 181 00:08:38,393 --> 00:08:41,146 Follow up. Fall back. Good job. 182 00:08:41,230 --> 00:08:42,064 [Tsinghua] Got it. 183 00:08:43,023 --> 00:08:43,857 What's this? 184 00:08:44,900 --> 00:08:47,110 Oh, that's kimchi from my grandma. 185 00:08:48,362 --> 00:08:50,572 Oh, God, it smells like garbage. Why? 186 00:08:50,656 --> 00:08:52,491 [Eliot] It's just fermented cabbage. 187 00:08:52,574 --> 00:08:55,702 I've done a lot of field research on gut biomes, and I find-- 188 00:08:55,786 --> 00:08:57,496 Yeah, we're sticking with the Fury Victory Program, okay? 189 00:08:57,579 --> 00:09:00,040 We gotta keep their ketosis up. They eat shakes and vitamins. 190 00:09:00,123 --> 00:09:01,375 Well, you're the boss. 191 00:09:01,458 --> 00:09:02,918 -I am. -Yeah. 192 00:09:04,086 --> 00:09:07,005 They work hard, don't they? I'll tell you what it reminds me of. 193 00:09:07,089 --> 00:09:08,131 It reminds me of two-a-days. 194 00:09:08,215 --> 00:09:11,260 High school football, huh? This guy knows. [chuckles] 195 00:09:14,471 --> 00:09:15,305 Did you play? 196 00:09:15,389 --> 00:09:19,393 I did, yeah, but I found out I was a better cook than I was running back. 197 00:09:19,476 --> 00:09:21,687 Yeah, well, not everybody has what it takes to be an athlete. 198 00:09:21,770 --> 00:09:23,772 Can't let any weakness in. 199 00:09:23,855 --> 00:09:28,026 Illumatrons, it's not just a game. Samurai Midnight, it's not just a team. 200 00:09:28,110 --> 00:09:32,572 It's a lifestyle. It's a philosophy that allows you to control your own destiny. 201 00:09:32,656 --> 00:09:34,324 That's what I'm giving these kids. 202 00:09:34,408 --> 00:09:35,742 I'm creating winners. 203 00:09:35,826 --> 00:09:37,953 [Eliot] Well, I bet they appreciate it. 204 00:09:38,036 --> 00:09:40,706 Hey, what's in those vitamins? 205 00:09:40,789 --> 00:09:41,790 Come here. 206 00:09:43,834 --> 00:09:44,793 None of your business. 207 00:09:46,336 --> 00:09:47,629 Proprietary blend. 208 00:09:54,761 --> 00:09:55,595 [Sophie] Look at their eyes. 209 00:09:55,679 --> 00:09:58,265 That is not focus. That's fear. 210 00:09:58,348 --> 00:10:00,058 Be careful, Eliot. 211 00:10:00,142 --> 00:10:01,560 Wait, wait, something's happening here. 212 00:10:01,643 --> 00:10:04,646 Look at the player in the center. I think he's having a panic attack. 213 00:10:04,730 --> 00:10:08,608 [gasping] 214 00:10:08,692 --> 00:10:11,653 Leo? Hey, whoa, whoa, whoa. Guys? 215 00:10:11,737 --> 00:10:12,779 Is this guy okay? 216 00:10:12,863 --> 00:10:15,532 [Sophie] Hold on, Eliot. You can't jump in without drawing attention. 217 00:10:15,615 --> 00:10:17,868 -Leo! -He's fine. 218 00:10:17,951 --> 00:10:19,453 He needs to man up. 219 00:10:19,536 --> 00:10:23,332 You know, I'm giving you guys everything you need to succeed at this competition. 220 00:10:23,415 --> 00:10:26,918 I don't have time for these excuses. I need y'all back on the sticks right now. 221 00:10:27,002 --> 00:10:28,628 On the sticks! 222 00:10:35,302 --> 00:10:36,887 Breanna's right. 223 00:10:42,184 --> 00:10:43,769 These kids are getting hurt. 224 00:10:43,852 --> 00:10:44,686 [beeps] 225 00:10:59,451 --> 00:11:01,370 Vitamins don't cause panic attacks. 226 00:11:01,453 --> 00:11:03,914 Ten gets you 20 these are weapons-grade stimulants. 227 00:11:03,997 --> 00:11:07,918 Those kids are near burnout. It's a sweatshop in a fancy hotel suite. 228 00:11:08,001 --> 00:11:09,711 All right, well, we gotta get 'em away from Kyle. 229 00:11:10,545 --> 00:11:14,174 Okay, well, that is the laptop we need the data from. 230 00:11:14,257 --> 00:11:16,134 The problem is, is that it's air-gapped. 231 00:11:16,218 --> 00:11:20,514 There is no way of hacking that thing, seeing what he's entering, but we need it. 232 00:11:20,597 --> 00:11:22,349 Okay, well, Brock keeps it on him 24/7. 233 00:11:22,432 --> 00:11:23,600 Kyle's keeping data on these kids 234 00:11:23,683 --> 00:11:25,811 so he doesn't have another Blood Fiend debacle. 235 00:11:25,894 --> 00:11:28,605 He tracks their dosage, he tracks their adverse reactions. 236 00:11:28,688 --> 00:11:31,024 All right, we get the laptop, expose the doping scheme. 237 00:11:31,108 --> 00:11:32,818 No, we can't just expose the doping. 238 00:11:32,901 --> 00:11:34,653 If we do that, the team goes down with him 239 00:11:34,736 --> 00:11:35,821 and their lives are ruined. 240 00:11:35,904 --> 00:11:37,989 A year from now, Kyle's just gonna be onto another scam. 241 00:11:38,073 --> 00:11:39,908 That's what guys like him do. No, we gotta get him another way. 242 00:11:39,991 --> 00:11:41,660 Without hurting the kids that have to stay in. 243 00:11:41,743 --> 00:11:45,247 No, no, I'll keep 'em safe. They deserve to compete. 244 00:11:45,330 --> 00:11:46,832 Oh, it's a sport now? 245 00:11:46,915 --> 00:11:51,336 Okay, okay. We got this, you guys. Kyle is a cheat. 246 00:11:51,420 --> 00:11:55,132 So let's just give him an easy cheat and let nature run its course. 247 00:11:55,215 --> 00:11:56,633 -[computer beeps] -That is Sean Wolff. 248 00:11:56,716 --> 00:11:58,718 He's a former NFL player. 249 00:11:58,802 --> 00:12:01,388 Now he invests in esports franchises. 250 00:12:01,471 --> 00:12:03,849 Kyle wants to be next to this guy. 251 00:12:03,932 --> 00:12:05,851 Or just be this guy. 252 00:12:05,934 --> 00:12:09,271 His catchphrase? "Elevate, motivate, dominate." 253 00:12:09,354 --> 00:12:10,355 Sean's gonna be at Typhoon 7. 254 00:12:10,439 --> 00:12:13,859 We gave Kyle a call and let him think that Sean wants to meet. 255 00:12:13,942 --> 00:12:16,778 Breanna and I make him think we're on Sean's team, 256 00:12:16,862 --> 00:12:19,156 and then we hook him with Breanna's trap. 257 00:12:19,239 --> 00:12:20,615 -Okay, check this out. -[computer beeps] 258 00:12:20,699 --> 00:12:23,994 So that right there is a predictive cheating AI. 259 00:12:24,077 --> 00:12:26,246 That thing can randomly adjust your aim, 260 00:12:26,329 --> 00:12:28,999 your movements, damage values, attack speed. 261 00:12:29,082 --> 00:12:33,462 It really goes into creating this marginal discrepancy and... 262 00:12:34,588 --> 00:12:37,966 Uh... that makes one team punch better. 263 00:12:38,049 --> 00:12:40,343 You gotta make sure that that cheat doesn't get out into the world. 264 00:12:40,427 --> 00:12:41,428 That would ruin the game. 265 00:12:41,511 --> 00:12:44,431 Oh, no, it is completely benign unless I activate it. 266 00:12:44,514 --> 00:12:47,225 So, I'm thinking, here's the plan. 267 00:12:47,309 --> 00:12:52,772 Harry poses as a Typhoon 7 producer which gets him behind-the-scenes access, 268 00:12:52,856 --> 00:12:55,775 convince Kyle to put the software on the servers, 269 00:12:55,859 --> 00:12:57,861 film him doing it, blast it to the world. 270 00:12:57,944 --> 00:12:59,613 Then Eliot beats up the cybernetic organism, 271 00:12:59,696 --> 00:13:01,281 gets the laptop with the doping evidence, 272 00:13:01,364 --> 00:13:03,575 and Kyle goes down for doping and cheating. 273 00:13:03,658 --> 00:13:04,493 Simple. 274 00:13:04,576 --> 00:13:06,661 Beating up a cybernetic organism is not gonna be that simple. 275 00:13:06,745 --> 00:13:08,872 [imitating Schwarzenegger] Come on! Do it now! 276 00:13:09,915 --> 00:13:12,459 Uh... how are we gonna get close to Sean Wolff? 277 00:13:12,542 --> 00:13:14,419 That guy's got a lot of security around him. 278 00:13:14,503 --> 00:13:17,839 Harry, you're the producer. Go produce some access. 279 00:13:28,391 --> 00:13:29,434 [speaking Mandarin] 280 00:13:29,518 --> 00:13:31,937 Hey, do you guys smell that? 281 00:13:35,649 --> 00:13:36,900 Whoa. 282 00:13:41,154 --> 00:13:42,739 Look, I know it's not as good as your grandma's, 283 00:13:42,822 --> 00:13:44,366 but I gave it a shot. 284 00:13:44,449 --> 00:13:46,451 And I made enough for everybody, so... 285 00:13:47,035 --> 00:13:47,869 [in Mandarin] Sit, sit! 286 00:13:47,953 --> 00:13:51,164 Please. [chuckles] 287 00:13:54,668 --> 00:13:55,544 [Eliot] Enjoy. 288 00:13:56,670 --> 00:13:59,297 [all laughing] 289 00:14:00,757 --> 00:14:04,010 You guys work really hard. What do you do when you're not practicing? 290 00:14:05,011 --> 00:14:07,264 Tsinghua wishes he didn't have to practice so much. 291 00:14:07,347 --> 00:14:09,266 Yeah? Tsinghua's got somebody special? 292 00:14:09,349 --> 00:14:12,644 Yeah, she's a gamer, and he can actually talk to her online. 293 00:14:12,727 --> 00:14:14,312 We haven't met IRL yet. 294 00:14:14,396 --> 00:14:15,647 What the hell's "IRL"? 295 00:14:15,730 --> 00:14:17,065 [both] In real life. 296 00:14:17,148 --> 00:14:17,983 [all laugh] 297 00:14:18,066 --> 00:14:20,193 But I was hoping to meet her at the party 298 00:14:20,277 --> 00:14:21,111 the night before the match. 299 00:14:21,194 --> 00:14:23,196 Kyle'll never let us go. 300 00:14:26,825 --> 00:14:29,578 We should go back to practice. Kyle was mad about our numbers. 301 00:14:30,620 --> 00:14:32,539 -Thank you so much for the meal. -Thank you. 302 00:14:32,622 --> 00:14:35,500 -Thank you for the meal. -Thank you for the meal. Thanks. 303 00:14:38,420 --> 00:14:40,463 Hey, Tam. 304 00:14:40,547 --> 00:14:43,300 Those shakes that I'm making you, how are they treating you? 305 00:14:43,383 --> 00:14:47,470 I need more vitamins. They're not working like they used to. 306 00:14:47,554 --> 00:14:49,556 [suspenseful music playing] 307 00:14:50,974 --> 00:14:53,810 Hey, it's Dale Strong, coming to you from Typhoon 7, 308 00:14:53,893 --> 00:14:56,396 where I'll be doing every second of play-by-play 309 00:14:56,479 --> 00:14:58,440 for the Illumatrons championship. 310 00:14:58,523 --> 00:15:02,152 Dale. Phil got a calendar shoot in Maldives. What? I'm your new producer. 311 00:15:02,235 --> 00:15:03,528 -I'm Barry. -Ah, cool. 312 00:15:03,612 --> 00:15:06,489 Hey, can you buy me a beer? They took my fake ID at the gas station. 313 00:15:06,573 --> 00:15:09,951 Right on. And in the meantime, let's shoot your intro in a swingle. 314 00:15:10,035 --> 00:15:12,579 -On you in three, two, one. -[camera beeps] 315 00:15:12,662 --> 00:15:17,417 We're a couple days out, and I've got VIP lounge passes for two lucky guests. 316 00:15:17,500 --> 00:15:21,296 So hit your boy up, and maybe the winner will be you. 317 00:15:21,379 --> 00:15:22,464 Hardison, I know you're seeing all this, 318 00:15:22,547 --> 00:15:24,341 but I wish you could smell what I'm smelling right now. 319 00:15:24,424 --> 00:15:27,260 It's like sweat and nacho cheese got into a fight and both won! 320 00:15:27,344 --> 00:15:28,928 Wait, Hardison is watching us? 321 00:15:29,012 --> 00:15:31,306 Of course he is. He's always watching, through every camera. 322 00:15:31,389 --> 00:15:33,141 [kids screaming] 323 00:15:34,643 --> 00:15:36,269 -[Sophie gasps] -[screaming continues] 324 00:15:37,854 --> 00:15:38,897 What was that? 325 00:15:38,980 --> 00:15:39,898 It's a ninja run. 326 00:15:39,981 --> 00:15:43,443 When you see somebody doing it, you have to join in. It's, like, a huge meme thing. 327 00:15:43,526 --> 00:15:45,195 Ninjas would never be that conspicuous. 328 00:15:45,278 --> 00:15:47,155 It defeats the whole point of being a ninja. 329 00:15:52,911 --> 00:15:56,331 Sean's right there. Kyle should be here in the next couple of minutes. 330 00:15:56,414 --> 00:15:58,291 Well, let's make them count. 331 00:15:59,959 --> 00:16:02,921 You know, for Illumatrons to really break out, 332 00:16:03,004 --> 00:16:04,673 they need something that's gonna... 333 00:16:04,756 --> 00:16:07,175 They need something that's gonna transcend the game. 334 00:16:07,258 --> 00:16:10,303 They need their own Evo Moment 37. 335 00:16:10,387 --> 00:16:12,305 I thought it wasn't about the specifics. 336 00:16:12,389 --> 00:16:13,890 Sometimes they help. 337 00:16:13,973 --> 00:16:15,892 What do you think? 338 00:16:22,273 --> 00:16:23,608 Hey, you're Kyle Fury, right? 339 00:16:23,692 --> 00:16:26,861 I am. I'm not signing autographs right now. I have a meeting with-- 340 00:16:26,945 --> 00:16:29,864 Sean Wolff. Right. I'm Dana Keller. I'm his scheduler. 341 00:16:29,948 --> 00:16:31,241 About that meeting... 342 00:16:31,324 --> 00:16:33,868 Dana, what's going on? 343 00:16:33,952 --> 00:16:37,664 Well, this is Kyle Fury, the owner of Samurai Midnight. 344 00:16:37,747 --> 00:16:39,165 We talked about this. 345 00:16:39,249 --> 00:16:40,417 Janet, this is a great opportunity. 346 00:16:40,500 --> 00:16:44,087 Yes, but you are not Sean's business manager, I am. 347 00:16:44,170 --> 00:16:46,381 And you don't make these decisions, I do. 348 00:16:46,464 --> 00:16:49,592 I'm so sorry she wasted your time. 349 00:16:49,676 --> 00:16:52,011 Wait, so I don't have a meeting with Sean Wolff right now? 350 00:16:52,095 --> 00:16:54,931 Great. I look forward to never seeing your face again. 351 00:16:55,014 --> 00:16:59,310 No, um, wait. Sean Wolff should be investing in Samurai Midnight. 352 00:16:59,394 --> 00:17:01,062 Yeah, you're goddamn right he should. 353 00:17:01,146 --> 00:17:03,481 And it's not just because you have the best players, which you do. 354 00:17:03,565 --> 00:17:04,774 Players come and go. 355 00:17:04,858 --> 00:17:08,236 You, Kyle Fury, your videos, your attitude, 356 00:17:08,319 --> 00:17:10,280 you have potential. 357 00:17:10,363 --> 00:17:13,074 Janet just wouldn't listen to me. 358 00:17:14,200 --> 00:17:15,535 Why do you work for her? 359 00:17:15,618 --> 00:17:18,079 You know Sean's catchphrase? "Elevate, motivate, dominate." 360 00:17:18,163 --> 00:17:18,997 That's me. 361 00:17:20,582 --> 00:17:21,416 You have ambition. 362 00:17:21,499 --> 00:17:22,625 So do you. 363 00:17:23,626 --> 00:17:25,628 You know, we should work together. 364 00:17:25,712 --> 00:17:27,422 -Mm. -Janet just can't see that yet. 365 00:17:27,505 --> 00:17:29,466 Because you haven't got your W. 366 00:17:29,549 --> 00:17:31,050 Yet. 367 00:17:31,134 --> 00:17:35,430 Well, when we win this tournament, you can rub it in Janet's face. 368 00:17:35,513 --> 00:17:38,892 And Sean, he can get in line to be part of the Samurai Midnight team. 369 00:17:38,975 --> 00:17:42,145 What if I can guarantee that happens? 370 00:17:45,648 --> 00:17:47,025 Do you have a computer? 371 00:17:49,319 --> 00:17:51,946 [Kyle] You're wasting my time. This is just the game. 372 00:17:52,030 --> 00:17:54,783 Yeah? Well, check this out. 373 00:17:56,576 --> 00:17:59,162 -[humming] -[whirring] 374 00:18:01,915 --> 00:18:03,666 Wanna take your hands off the keyboard? 375 00:18:04,918 --> 00:18:06,044 Very good. 376 00:18:06,127 --> 00:18:09,172 Hmm. Fully predictive AI. 377 00:18:09,255 --> 00:18:12,300 You know, there's been talk about this, but nobody's been able to crack it. 378 00:18:12,383 --> 00:18:13,301 Where'd you get it? 379 00:18:13,384 --> 00:18:16,846 A hacker collective looking to make gameplay aid 380 00:18:16,930 --> 00:18:18,556 that can play the game for you, 381 00:18:18,640 --> 00:18:20,809 or it could be so subtle, the player won't even know. 382 00:18:20,892 --> 00:18:22,018 Hmm. 383 00:18:22,101 --> 00:18:27,148 But... for an elite team at, say, Typhoon 7, 384 00:18:27,232 --> 00:18:30,068 this is the kind of win that Sean can't ignore. 385 00:18:31,110 --> 00:18:32,695 What's the catch? 386 00:18:34,030 --> 00:18:35,740 Getting it onto the consoles. 387 00:18:35,824 --> 00:18:36,783 Ah. 388 00:18:36,866 --> 00:18:38,660 The network, local. 389 00:18:38,743 --> 00:18:41,120 The server truck is guarded by tight security, 390 00:18:41,204 --> 00:18:45,333 so you would have to sneak onto the truck and install it directly. 391 00:18:46,751 --> 00:18:47,585 Why me? 392 00:18:47,669 --> 00:18:49,379 Because I have to stay next to Janet. 393 00:18:49,462 --> 00:18:53,675 You get this onto the consoles, you have a guaranteed win. 394 00:18:53,758 --> 00:18:59,222 I get to tell Sean he could have invested in Samurai Midnight for pennies yesterday, 395 00:18:59,305 --> 00:19:02,600 and Janet gets to clean out her office. 396 00:19:03,601 --> 00:19:04,435 It's risky. 397 00:19:05,687 --> 00:19:06,855 You're right. 398 00:19:06,938 --> 00:19:10,650 But if it is too risky for you, 399 00:19:10,733 --> 00:19:14,946 I can just, uh, find another team owner who isn't afraid of success. 400 00:19:16,865 --> 00:19:17,907 Wait. Stop. 401 00:19:19,117 --> 00:19:19,951 [beeps] 402 00:19:22,120 --> 00:19:23,580 Elevate, motivate... 403 00:19:25,164 --> 00:19:26,207 dominate. 404 00:19:31,379 --> 00:19:33,965 Well done, Breanna. Now reel him in. 405 00:19:37,969 --> 00:19:40,346 How are we doing, Barry Wilson? 406 00:19:40,430 --> 00:19:43,349 It will all be fine, but right now I'm in crisis mode. 407 00:19:43,433 --> 00:19:44,851 My scaffolding and my fog machine haven't shown up yet. 408 00:19:44,934 --> 00:19:48,855 So I think I'm gonna have to pivot, turn this into a documentary, 409 00:19:48,938 --> 00:19:49,772 get down and dirty with it. 410 00:19:49,856 --> 00:19:51,983 You do know it's possible to get too into the role, right? 411 00:19:52,066 --> 00:19:54,611 No, no, the guy from my master class... 412 00:19:54,694 --> 00:19:56,779 said that you can't dig this well too deep. 413 00:19:56,863 --> 00:19:59,240 In fact, on every sinking ship, there's got to be a hero. 414 00:19:59,324 --> 00:20:00,700 I'm gonna blow this thing wide open. 415 00:20:00,783 --> 00:20:03,369 I'm going into the belly of the beast, guerrilla style. 416 00:20:03,453 --> 00:20:04,579 Check the route Kyle will take. 417 00:20:04,662 --> 00:20:06,581 He'll have access to the entire tournament floor. 418 00:20:06,664 --> 00:20:08,958 All we need to do is bring the guards around the server truck. 419 00:20:09,042 --> 00:20:10,209 I'll pick the lock and he can walk right in. 420 00:20:10,293 --> 00:20:12,795 Barry, you can produce whatever you like, 421 00:20:12,879 --> 00:20:14,672 so long as you get rid of those guards. 422 00:20:14,756 --> 00:20:17,216 I have a plan. I have a camera. 423 00:20:17,300 --> 00:20:18,843 Oh, I think this is my best side. 424 00:20:18,927 --> 00:20:21,346 Betting sites have Samurai Midnight favored to win. 425 00:20:21,429 --> 00:20:24,599 Perfect. It puts more pressure on Kyle for his team to perform. 426 00:20:24,682 --> 00:20:25,934 -[Dale] Incoming! -[explosion] 427 00:20:27,852 --> 00:20:28,686 [gasps] 428 00:20:29,729 --> 00:20:31,648 Dale, what the hell are you doing? 429 00:20:31,731 --> 00:20:33,650 Testing out the T-shirt cannon, bro. 430 00:20:33,733 --> 00:20:34,734 [laughs] 431 00:20:37,570 --> 00:20:40,156 Okay, for the record, I don't know where that beer came from. 432 00:20:41,282 --> 00:20:42,450 What is that? 433 00:20:42,533 --> 00:20:45,828 Hardison, have you been hiding T-shirt cannons from me? 434 00:20:49,624 --> 00:20:50,833 Tsinghua, where's my healing? 435 00:20:50,917 --> 00:20:53,044 You didn't say you were diving. I was out of position. 436 00:20:53,127 --> 00:20:56,172 Everyone take a breath. We fight the other team, not each other. 437 00:20:57,715 --> 00:20:59,467 This looks grosser than usual. 438 00:20:59,550 --> 00:21:02,178 Just drink it. It'll help. I promise. 439 00:21:02,261 --> 00:21:04,973 Yup. Coming down. Don't make me wait. 440 00:21:05,056 --> 00:21:07,850 Their game stats are trash. Do you want me to up the dosage? 441 00:21:10,395 --> 00:21:12,438 Kyle's amped up about something. 442 00:21:12,522 --> 00:21:14,190 I mean, maybe he's nervous. 443 00:21:14,273 --> 00:21:16,275 He's not gonna turn down a guaranteed win. 444 00:21:17,235 --> 00:21:19,237 [suspenseful music playing] 445 00:21:33,543 --> 00:21:35,169 Just make sure this works. 446 00:21:52,854 --> 00:21:55,648 [Breanna] Okay, so there are the guards that Harry's gonna broom, 447 00:21:55,732 --> 00:21:56,941 Parker's gonna pick the lock, 448 00:21:57,025 --> 00:22:00,361 and then we catch Kyle on the CCTV walking into the truck. 449 00:22:00,445 --> 00:22:02,739 And he's a cheater, cheater, energy drink drinker. 450 00:22:02,822 --> 00:22:04,365 Doesn't really rhyme, does it? 451 00:22:04,449 --> 00:22:07,452 Cheater cheater, protein bar eater? 452 00:22:07,535 --> 00:22:10,288 Cheater, cheater, exploits players in an amphitheater. 453 00:22:10,371 --> 00:22:11,205 A little wordy. 454 00:22:11,289 --> 00:22:12,290 [Breanna] Focus, Harry. 455 00:22:12,373 --> 00:22:14,417 Kyle's on the move from the hotel. 456 00:22:14,500 --> 00:22:16,502 Eliot, how we doing on that laptop? 457 00:22:17,795 --> 00:22:19,130 About to take care of Brock. 458 00:22:19,213 --> 00:22:22,550 The kids can go to the party, Tsinghua can meet his girl IRL. 459 00:22:22,633 --> 00:22:23,634 [door opens] 460 00:22:25,219 --> 00:22:26,220 I-- 461 00:22:28,264 --> 00:22:31,768 Aw, Eliot Spencer, closet romantic. 462 00:22:35,480 --> 00:22:36,898 [chuckles] 463 00:22:43,404 --> 00:22:44,363 It's all clear. 464 00:22:45,364 --> 00:22:47,658 Have fun. 465 00:22:47,742 --> 00:22:49,368 Especially you. 466 00:22:54,749 --> 00:22:56,793 [grunts] Let me see that. 467 00:22:58,503 --> 00:23:00,546 I've done this a few times. 468 00:23:02,799 --> 00:23:04,550 How you feeling? 469 00:23:04,634 --> 00:23:05,760 Better. 470 00:23:05,843 --> 00:23:07,678 Had a rough patch but the last couple days, 471 00:23:07,762 --> 00:23:09,430 it's felt like the day when I started playing. 472 00:23:09,514 --> 00:23:11,182 You started young, huh? 473 00:23:12,225 --> 00:23:13,392 My dad hated it. 474 00:23:13,476 --> 00:23:16,521 He thought sitting on the couch with my sister was a waste of time. 475 00:23:17,897 --> 00:23:21,192 He wanted me to be realistic, take over the family business. 476 00:23:23,277 --> 00:23:24,862 But I could see it. 477 00:23:26,114 --> 00:23:28,616 So I started putting pressure on myself. 478 00:23:28,699 --> 00:23:31,994 Drill every day, climb the ranks, be the best. 479 00:23:32,995 --> 00:23:37,041 I knew that I could go pro. I knew that gaming was my way out. 480 00:23:38,960 --> 00:23:41,337 That's the same reason I joined the military. 481 00:23:41,420 --> 00:23:43,548 So you know why I can't go back. 482 00:23:43,631 --> 00:23:47,969 Well, you're not going back. You made it out. You're going forward. 483 00:23:48,052 --> 00:23:51,639 However, you can't keep practicing 24/7. 484 00:23:51,722 --> 00:23:53,432 This is my only shot. 485 00:23:54,809 --> 00:23:58,354 When I met Kyle, he said he could help keep our team at the top. 486 00:23:58,437 --> 00:24:01,315 I finally have someone who believes in me. 487 00:24:01,399 --> 00:24:04,610 If we fail, Kyle will... 488 00:24:07,738 --> 00:24:11,367 Until I win this championship, I have to push, I have to practice. 489 00:24:13,035 --> 00:24:17,874 Kyle's vitamins are kicking in. His Fury Victory Program works. 490 00:24:29,844 --> 00:24:30,845 [growls] 491 00:24:32,180 --> 00:24:33,848 Want another shake, bro? 492 00:24:34,891 --> 00:24:35,892 [growls] 493 00:24:42,857 --> 00:24:46,527 I gave Brock enough horse tranquilizers to knock out a... horse. 494 00:24:46,611 --> 00:24:50,948 And now he's just staring at me, doing pushups. 495 00:24:51,032 --> 00:24:53,910 He took his shirt off. It's weird. 496 00:24:53,993 --> 00:24:57,079 Can't we just give him more horse tranq? 497 00:24:57,163 --> 00:24:59,582 I don't know. What if it makes him stronger? 498 00:24:59,665 --> 00:25:02,710 You never can tell with cybernetic organisms. 499 00:25:02,793 --> 00:25:06,672 Oh, Kyle's en route. He's in the tournament space now. 500 00:25:06,756 --> 00:25:07,673 [elevator dings] 501 00:25:07,757 --> 00:25:10,635 What if a horse really could do push-ups? That'd be cool. 502 00:25:10,718 --> 00:25:11,886 [Breanna] Focus, Harry! 503 00:25:11,969 --> 00:25:14,388 We're gonna have to get the laptop another way. 504 00:25:17,225 --> 00:25:18,226 [indistinct chatter] 505 00:25:18,309 --> 00:25:20,603 Whoa, what is this? 506 00:25:20,686 --> 00:25:21,729 Hey, man, is it cool if we're here? 507 00:25:21,812 --> 00:25:23,314 We're just looking for a quiet place to hang out. 508 00:25:23,397 --> 00:25:24,732 Uh, is it cool? 509 00:25:24,815 --> 00:25:26,859 It's totally cool! I'm LawHound39! 510 00:25:26,943 --> 00:25:28,361 Maybe you guys have heard of me? 511 00:25:29,362 --> 00:25:31,322 Anyway, I'm doing a documentary on the tournament. 512 00:25:31,405 --> 00:25:34,492 I'm doing a little behind-the-scenes look at the in-depth lives of our players. 513 00:25:34,575 --> 00:25:36,202 You guys wanna be in my movie? 514 00:25:36,285 --> 00:25:41,374 Uh, hey, LawHound39, it is not cool. Kyle is about to walk right through there. 515 00:25:41,457 --> 00:25:44,502 If he sees the team, then he could bail on the whole enterprise. 516 00:25:44,585 --> 00:25:47,588 No, Harry, you gotta bring the team and the guards right now. 517 00:25:49,799 --> 00:25:52,009 This is gonna be a cool shot. 518 00:25:52,093 --> 00:25:53,344 Ninja run! 519 00:25:53,427 --> 00:25:56,347 -[rock music playing] -[all screaming] 520 00:25:57,974 --> 00:26:00,101 What are you doing just standing there? They're getting away! 521 00:26:00,184 --> 00:26:01,811 They just hacked the mainframe! 522 00:26:13,281 --> 00:26:18,869 Okay, Fury, all we need is you opening the door and walking in... 523 00:26:18,953 --> 00:26:21,122 [static] 524 00:26:21,205 --> 00:26:23,165 [gasps] Oh, no. 525 00:26:23,249 --> 00:26:25,793 He had someone hack the CCTV. 526 00:26:25,876 --> 00:26:27,670 Well, who? He's not a hacker. 527 00:26:27,753 --> 00:26:29,046 No, but he knows one. 528 00:26:29,130 --> 00:26:32,300 It's probably the one that helped him bury the Blood Fiend story. 529 00:26:32,383 --> 00:26:33,467 Aah! 530 00:26:33,551 --> 00:26:35,094 He didn't trust me. 531 00:26:35,177 --> 00:26:37,680 He's smarter than he looks. 532 00:26:37,763 --> 00:26:40,308 We have to evolve the con. 533 00:26:41,809 --> 00:26:43,060 What? 534 00:26:43,144 --> 00:26:45,146 [adventurous music playing] 535 00:26:51,152 --> 00:26:54,572 Hey, let's go, huh? Get your game face on. 536 00:26:56,699 --> 00:26:58,242 Tam, how you feeling? 537 00:27:00,536 --> 00:27:02,204 -Mm-mm. -You don't want it? 538 00:27:05,082 --> 00:27:09,587 You are ready for this. I promise you. 539 00:27:09,670 --> 00:27:12,590 But I know what happens if we lose. 540 00:27:13,841 --> 00:27:16,594 [announcer] All players, please report to the stage. 541 00:27:16,677 --> 00:27:19,930 Game one will begin in five minutes. 542 00:27:25,519 --> 00:27:26,354 [crowd cheering] 543 00:27:26,437 --> 00:27:29,607 [Dale] This is the moment you've been waiting for. 544 00:27:29,690 --> 00:27:35,196 Samurai Midnight and Thunderwave take the stage to face off in Typhoon 7. 545 00:27:35,279 --> 00:27:39,575 Game one of the Illuminatrons championship is seconds away. 546 00:27:39,658 --> 00:27:41,494 The teams have taken their seats. 547 00:27:41,577 --> 00:27:43,496 Tam! Tam! Tam! 548 00:27:43,579 --> 00:27:45,289 [Dale] Nothing but total focus from here on out. 549 00:27:45,373 --> 00:27:46,957 [crowd] ...two, one! 550 00:27:47,041 --> 00:27:49,377 [Dale] And they're off! 551 00:27:49,460 --> 00:27:52,296 Thunderwave hits first with a range attack. 552 00:27:52,380 --> 00:27:56,801 Absolutely no hesitation as they pummel Samurai Midnight. 553 00:27:58,135 --> 00:28:02,932 And, oh, what a deadly jab from Thunderwave's forward unit! 554 00:28:03,015 --> 00:28:05,810 Samurai Midnight are locked into their positions. 555 00:28:05,893 --> 00:28:07,520 There's no way out. 556 00:28:09,397 --> 00:28:10,815 And that's it. 557 00:28:10,898 --> 00:28:14,485 With a single reverse throw, game one of Typhoon 7 is over... 558 00:28:14,568 --> 00:28:16,612 No! Are you kidding me? 559 00:28:16,695 --> 00:28:22,618 Aah! Tam! Ooh! Samurai Midnight is... 560 00:28:22,701 --> 00:28:25,329 Tam, get your head in the game! 561 00:28:25,413 --> 00:28:27,998 [Dale] No one saw this coming. 562 00:28:29,250 --> 00:28:31,168 Something's not right with Tam. 563 00:28:31,252 --> 00:28:33,754 [suspenseful music playing] 564 00:28:33,838 --> 00:28:36,632 I mean, the software can make incremental changes, but the team is-- 565 00:28:36,715 --> 00:28:38,092 Don't worry about it. 566 00:28:38,175 --> 00:28:40,886 They lost, so why are you not throwing chairs? 567 00:28:40,970 --> 00:28:42,638 You don't work for Sean Wolff. 568 00:28:42,721 --> 00:28:44,098 What? 569 00:28:44,181 --> 00:28:46,308 I have this Serbian guy. He's great with gadgets. 570 00:28:46,392 --> 00:28:49,687 He gave me this little thing to look for hidden cameras. 571 00:28:49,770 --> 00:28:52,481 -[trilling] -Huh? Huh? 572 00:28:52,565 --> 00:28:54,733 -[beeping] -Oh. 573 00:28:54,817 --> 00:28:55,651 [beeping stops] 574 00:28:55,734 --> 00:28:56,902 Worth everything. 575 00:29:04,326 --> 00:29:06,370 Stay calm, Breanna. 576 00:29:07,371 --> 00:29:10,499 He also modified your software so it actually works now. 577 00:29:10,583 --> 00:29:13,544 He took out that little bit of code that made it completely useless. 578 00:29:13,627 --> 00:29:16,172 He's in control of the game now. Yeah. 579 00:29:16,255 --> 00:29:19,383 Samurai Midnight was the favorite, 580 00:29:19,467 --> 00:29:21,677 but we've made it impossible for them to win. 581 00:29:22,803 --> 00:29:25,014 And with all the bets that I've made on the game, 582 00:29:25,097 --> 00:29:27,683 I'll have more money than Sean Wolff could ever throw at me. 583 00:29:27,766 --> 00:29:30,478 Hell, I'll be Sean Wolff. 584 00:29:30,561 --> 00:29:32,563 That doesn't make sense. Why would you want them to lose? 585 00:29:32,646 --> 00:29:35,191 Those kids are so close to burnout. 586 00:29:35,274 --> 00:29:38,235 There's no guarantee that they win, let alone keep winning. 587 00:29:38,319 --> 00:29:41,071 This is the best possible payout. 588 00:29:41,155 --> 00:29:46,660 But the main reason is... 589 00:29:46,744 --> 00:29:48,746 you came after me. 590 00:29:50,623 --> 00:29:51,749 That was a mistake. 591 00:29:51,832 --> 00:29:55,336 You're trying to help the team, so I'm gonna ruin them. 592 00:29:55,419 --> 00:29:56,587 And then I'm gonna dump them. 593 00:29:56,670 --> 00:30:00,257 And then I'm gonna find a new team and pump them full of whatever I want. 594 00:30:00,341 --> 00:30:03,719 Elevate, motivate, dominate! 595 00:30:04,512 --> 00:30:08,098 The only winner that matters is me. 596 00:30:08,182 --> 00:30:12,186 But the real question is... 597 00:30:19,693 --> 00:30:22,905 where am I gonna dump you? 598 00:30:22,988 --> 00:30:24,990 [dramatic music playing] 599 00:30:30,704 --> 00:30:33,374 Brock is on his way up. 600 00:30:33,457 --> 00:30:34,833 And once he gets here... 601 00:30:35,834 --> 00:30:37,836 I could describe what's going to happen to you, 602 00:30:37,920 --> 00:30:43,926 but I'm more about the big picture rather than the details. 603 00:30:45,219 --> 00:30:49,181 [Sophie] Breanna, stay calm. Keep him distracted till Eliot gets there. 604 00:30:52,393 --> 00:30:53,811 Hey. Hey. 605 00:30:53,894 --> 00:30:57,481 Eliot, I don't know what happened. Kyle's gonna destroy the team. 606 00:30:57,565 --> 00:30:59,608 Look at me. Kyle is gonna be gone soon. 607 00:30:59,692 --> 00:31:00,734 You don't have to worry about him. 608 00:31:02,152 --> 00:31:03,821 You play your game. 609 00:31:05,072 --> 00:31:05,906 Huh? 610 00:31:05,990 --> 00:31:09,076 You play your game. 611 00:31:11,745 --> 00:31:12,871 Yeah. 612 00:31:12,955 --> 00:31:13,789 Go. 613 00:31:14,999 --> 00:31:18,419 So... you're not a chef. 614 00:31:23,382 --> 00:31:24,258 [thud] 615 00:31:24,341 --> 00:31:27,136 Well, the good news is, is Brock's not getting anywhere near Breanna. 616 00:31:27,219 --> 00:31:28,762 And the better news... 617 00:31:31,515 --> 00:31:34,101 I'm about to have that laptop. 618 00:31:34,184 --> 00:31:36,145 Harry, you should go help Breanna. 619 00:31:36,228 --> 00:31:38,147 But also, we've gotta get control of that software 620 00:31:38,230 --> 00:31:41,525 and make sure that Samurai Midnight wins so that Kyle doesn't get his payout. 621 00:31:41,609 --> 00:31:44,236 We've gotta get Parker into that server truck. 622 00:31:45,779 --> 00:31:47,072 Where is Parker? 623 00:31:48,073 --> 00:31:48,907 Oh. 624 00:31:54,246 --> 00:31:55,998 How does she do that? 625 00:31:57,875 --> 00:31:59,960 She's Parker. 626 00:32:02,671 --> 00:32:03,964 [Eliot] What are you doing? 627 00:32:05,633 --> 00:32:07,343 I'm deciding how to break you. 628 00:32:08,510 --> 00:32:09,845 Well, we can speed this up. 629 00:32:09,928 --> 00:32:12,264 [both grunting] 630 00:32:18,896 --> 00:32:20,939 So you've got a Serbian guy. 631 00:32:21,023 --> 00:32:22,191 You know what I got? 632 00:32:22,274 --> 00:32:23,400 What's that? 633 00:32:24,526 --> 00:32:26,487 [groans] 634 00:32:26,570 --> 00:32:29,615 75,000 hours of video game practice! 635 00:32:29,698 --> 00:32:31,325 Great hand-eye coordination! 636 00:32:33,827 --> 00:32:36,872 I hit him with a champagne bottle! Look! 637 00:32:36,955 --> 00:32:38,207 For the record, I totally would've helped. 638 00:32:38,290 --> 00:32:39,708 Kyle's down. We're on the move. 639 00:32:46,006 --> 00:32:48,008 [exhales] Okay. 640 00:32:48,092 --> 00:32:49,301 I'm in the very cold server truck. 641 00:32:52,680 --> 00:32:54,431 Uh, need some help. 642 00:32:54,515 --> 00:32:55,641 [static] 643 00:32:56,266 --> 00:32:58,394 The truck's a Faraday cage. Comms won't work inside. 644 00:32:58,477 --> 00:32:59,311 What do you got? 645 00:33:01,397 --> 00:33:04,900 Oh, you need to connect your laptop to the core hard drive. 646 00:33:04,983 --> 00:33:06,694 Look for a black box. 647 00:33:07,945 --> 00:33:09,571 [exhales] 648 00:33:10,781 --> 00:33:12,950 There are a lot of black boxes. 649 00:33:14,284 --> 00:33:15,911 We need that laptop from Eliot. 650 00:33:15,994 --> 00:33:18,038 -[Dale laughing] -Dale, where are you going? 651 00:33:18,122 --> 00:33:20,541 Oh, sorry, Barry, my dude, but I got a line on a sick party. 652 00:33:20,624 --> 00:33:23,669 No, no, no. Who's gonna do the play-by-play for the second match? 653 00:33:23,752 --> 00:33:26,088 [door opens and closes] 654 00:33:26,171 --> 00:33:27,423 Go. Go! 655 00:33:28,424 --> 00:33:29,717 Wait for my signal, though. 656 00:33:29,800 --> 00:33:31,260 Okay. 657 00:33:31,343 --> 00:33:33,095 -[crowd cheering] -[announcer] Please take your seats. 658 00:33:33,178 --> 00:33:34,596 Game two of Typhoon 7 659 00:33:34,680 --> 00:33:36,306 is about to commence. 660 00:33:36,390 --> 00:33:40,644 Tam! Tam! Tam! 661 00:33:47,609 --> 00:33:51,321 [crowd] Three, two, one! 662 00:33:51,405 --> 00:33:52,239 [crowd cheering] 663 00:33:52,322 --> 00:33:54,324 And it's on! 664 00:33:55,367 --> 00:33:57,494 Thunderwave comes out hot out of the gate 665 00:33:57,578 --> 00:33:59,788 with an immediate hyperdrive charge attack. 666 00:33:59,872 --> 00:34:01,123 [both grunting] 667 00:34:01,206 --> 00:34:03,751 [Harry] Ooh, Samurai Midnight is taking some damage! 668 00:34:03,834 --> 00:34:07,463 Devastating reverse counter grab and slam from Thunderwave's CrimeLord. 669 00:34:10,716 --> 00:34:12,176 [phone chimes] 670 00:34:14,511 --> 00:34:16,430 Oh, it's Hardison. 671 00:34:16,513 --> 00:34:18,307 He is always watching. 672 00:34:19,391 --> 00:34:20,809 That's disturbing. 673 00:34:20,893 --> 00:34:23,771 Hardison says use the T-1000. 674 00:34:23,854 --> 00:34:28,400 It's a fail-safe program in case any of our code needs to be deactivated. 675 00:34:34,448 --> 00:34:36,241 -[exhales] -[computer beeps] 676 00:34:36,325 --> 00:34:38,202 Oh, T-1000. 677 00:34:38,285 --> 00:34:39,620 Had their day. 678 00:34:39,703 --> 00:34:41,538 [beeping] 679 00:34:42,623 --> 00:34:44,416 T-1000, you're taking too long. 680 00:34:44,500 --> 00:34:45,501 [trilling] 681 00:34:45,584 --> 00:34:47,920 [imitating Schwarzenegger] Come on! Do it now! 682 00:34:48,504 --> 00:34:49,338 [both grunting] 683 00:34:49,421 --> 00:34:53,217 [Harry] CrimeLord again with a devastating hyperdrive attack! 684 00:34:53,300 --> 00:34:54,885 [both grunting] 685 00:34:57,930 --> 00:35:02,059 [Harry] Oh, River this time does a reverse rattlesnake! What a move! 686 00:35:02,142 --> 00:35:03,769 [laughs] 687 00:35:03,852 --> 00:35:06,563 Samurai Midnight is still fighting against the software, 688 00:35:06,647 --> 00:35:08,190 but somehow they're winning. 689 00:35:08,273 --> 00:35:10,192 [Harry] This is unbelievable! 690 00:35:10,275 --> 00:35:12,569 Samurai Midnight is playing at another level! 691 00:35:12,653 --> 00:35:13,487 [crowd cheering] 692 00:35:19,243 --> 00:35:20,494 [both grunting] 693 00:35:28,877 --> 00:35:31,129 Let's finish this. 694 00:35:32,881 --> 00:35:33,841 [both grunting] 695 00:35:35,384 --> 00:35:37,594 -[crowd cheering] -[horn blows] 696 00:35:38,136 --> 00:35:39,263 [Harry] River lays down a combo. 697 00:35:39,346 --> 00:35:41,849 PopStart with a quick shattered knockout. 698 00:35:43,350 --> 00:35:46,353 [both grunting] 699 00:35:46,436 --> 00:35:49,523 [Harry] Allowing GoldenLion to swivel with the grab and stun! 700 00:35:49,606 --> 00:35:50,983 River's got an opening for his finisher! 701 00:35:51,066 --> 00:35:54,778 Samurai winner, winner! That was destruction! 702 00:35:54,862 --> 00:35:56,822 Samurai Midnight wins! 703 00:35:56,905 --> 00:36:00,951 [crowd cheering] 704 00:36:03,996 --> 00:36:06,373 [grunting] 705 00:36:06,456 --> 00:36:08,208 You should've stayed down. 706 00:36:08,292 --> 00:36:09,126 [groans] 707 00:36:11,086 --> 00:36:13,839 [imitating fight sounds] 708 00:36:13,922 --> 00:36:15,132 Hey. 709 00:36:15,215 --> 00:36:17,092 I wish I would have seen that. 710 00:36:18,468 --> 00:36:21,930 [announcer] What an amazing turn of events for Samurai Midnight. 711 00:36:22,014 --> 00:36:24,516 -They came back from a brutal round one. -[groans] 712 00:36:24,600 --> 00:36:26,560 Not giving up that easy. 713 00:36:26,643 --> 00:36:29,688 And we enter round three completely tied up. 714 00:36:29,771 --> 00:36:33,817 Kyle Fury needs this break to show the world he truly means business. 715 00:36:33,901 --> 00:36:35,861 Does he have what it takes? 716 00:36:35,944 --> 00:36:40,032 Oh, I gotta go. [grunting] 717 00:36:40,115 --> 00:36:40,949 [trilling, beeps] 718 00:36:42,284 --> 00:36:45,704 T-1000 did the trick. We have control of the software. 719 00:36:45,787 --> 00:36:47,414 Breanna, throwing to your phone. 720 00:36:47,497 --> 00:36:50,918 I'll make sure Samurai Midnight wins this next match. 721 00:36:51,001 --> 00:36:53,337 Screw you, Fury. 722 00:36:53,420 --> 00:36:55,213 [Sophie] Breanna, wait. 723 00:36:55,297 --> 00:36:57,090 [sighs] 724 00:36:57,174 --> 00:37:00,469 If they win, Kyle gets a championship team, 725 00:37:00,552 --> 00:37:03,931 which he continues to grind into the dirt while he gets rich. 726 00:37:04,014 --> 00:37:09,227 And if they lose, he still gets his payday with the bookies and destroys the team. 727 00:37:10,228 --> 00:37:12,105 Either way, Kyle wins. 728 00:37:12,189 --> 00:37:15,525 [dramatic music playing] 729 00:37:22,157 --> 00:37:25,744 Wait, so it doesn't matter whether Samurai Midnight wins or loses, 730 00:37:25,827 --> 00:37:27,245 Kyle still wins? 731 00:37:28,372 --> 00:37:30,457 What if they don't win or lose? 732 00:37:30,540 --> 00:37:32,209 If they forfeit. 733 00:37:32,292 --> 00:37:35,295 The bookies don't get a win or a loss, and they get to keep that money. 734 00:37:35,379 --> 00:37:38,382 That's the only way Kyle loses. 735 00:37:38,465 --> 00:37:41,760 But that would mean the team has to walk away on their own. 736 00:37:41,843 --> 00:37:42,678 [Sophie] Eliot? 737 00:37:42,761 --> 00:37:44,221 Just give me a second. Breathe. 738 00:37:44,304 --> 00:37:47,015 [breathing loudly] 739 00:37:47,099 --> 00:37:49,768 I think I'm okay. Thanks, guys. 740 00:37:51,186 --> 00:37:52,020 All right, boys, grab a knee. 741 00:37:52,104 --> 00:37:52,938 [snaps fingers] 742 00:37:56,024 --> 00:37:58,151 Gentlemen, take a knee. 743 00:37:58,235 --> 00:37:59,194 All right, huddle up. 744 00:37:59,277 --> 00:38:01,863 Don't. Stop. Forget it. Forget it! 745 00:38:03,824 --> 00:38:05,659 I'm not much on pep talks. 746 00:38:05,742 --> 00:38:08,620 You guys played a hell of a game out there, though. 747 00:38:08,704 --> 00:38:10,914 This next match is gonna be different. 748 00:38:12,708 --> 00:38:15,043 You made it out. 749 00:38:15,127 --> 00:38:16,670 You're not going back. 750 00:38:16,753 --> 00:38:18,672 But now you gotta move forward. 751 00:38:18,755 --> 00:38:21,299 I believe in you. 752 00:38:21,383 --> 00:38:23,635 I believe in all of you. 753 00:38:24,845 --> 00:38:27,139 So I'm gonna ask you to trust me. 754 00:38:28,557 --> 00:38:30,767 Breanna, crank it. 755 00:38:32,477 --> 00:38:34,855 [adventurous music playing] 756 00:38:34,938 --> 00:38:38,942 [whirring] 757 00:38:39,026 --> 00:38:39,860 [crowd cheering] 758 00:38:39,943 --> 00:38:44,406 Game three of Typhoon 7 is about to begin, and the stakes could not be higher. 759 00:38:44,489 --> 00:38:47,659 Samurai Midnight and Thunderwave stand at one game a piece. 760 00:38:47,743 --> 00:38:50,787 Who will be crowned the next Illumatrons champion? 761 00:38:50,871 --> 00:38:53,707 Thunderwave barrels through the first choke point. 762 00:38:53,790 --> 00:38:56,084 Looks like a heavy tank build. 763 00:39:01,173 --> 00:39:04,301 Samurai Midnight has just stood up. They are not playing the game. 764 00:39:04,384 --> 00:39:07,262 I repeat, they are not playing the game. 765 00:39:07,345 --> 00:39:08,972 And now Thunderwave has stood up. 766 00:39:09,056 --> 00:39:11,391 Yes, they are standing in solidarity. 767 00:39:11,475 --> 00:39:13,393 They are taking their hands off the consoles. 768 00:39:13,477 --> 00:39:14,853 The characters are playing themselves! 769 00:39:14,936 --> 00:39:18,482 In all my years as an announcer, I have never seen anything like this! 770 00:39:18,565 --> 00:39:20,192 [crowd gasps] 771 00:39:20,275 --> 00:39:23,945 What the hell are you doing? Play the damn game! 772 00:39:24,029 --> 00:39:25,363 Hey! Tam! 773 00:39:25,447 --> 00:39:27,991 Put your fingers on the keyboard and do it! 774 00:39:28,075 --> 00:39:30,077 You're done! All of you are done! 775 00:39:30,160 --> 00:39:31,912 [crowd booing] 776 00:39:31,995 --> 00:39:36,374 I--I don't know what's going on, but clearly there's cheating happening. 777 00:39:36,458 --> 00:39:39,836 And as owner of Samurai Midnight, I promise I will get to the bottom of this 778 00:39:39,920 --> 00:39:43,090 and I will make sure that everyone involved is punished. 779 00:39:43,173 --> 00:39:44,925 You all wanna know who's been cheating? 780 00:39:45,008 --> 00:39:46,635 [crowd cheering] 781 00:39:46,718 --> 00:39:48,804 Barry, roll the tape. 782 00:39:53,183 --> 00:39:55,936 You know, careful what you promise. 783 00:39:56,019 --> 00:40:01,983 You got me on the CCTV, but luckily we got a Cracker Jack producer, 784 00:40:02,067 --> 00:40:04,986 -got some great behind-the-scenes footage. -[computer beeps] 785 00:40:05,070 --> 00:40:06,238 [crowd cheering] 786 00:40:08,990 --> 00:40:09,825 [beeps] 787 00:40:16,123 --> 00:40:17,124 [beeps] 788 00:40:18,583 --> 00:40:20,043 [crowd booing] 789 00:40:20,127 --> 00:40:21,419 That is boring. 790 00:40:22,838 --> 00:40:26,633 I was making sure that my team right here 791 00:40:26,716 --> 00:40:29,594 was not being exploited by them. 792 00:40:29,678 --> 00:40:31,346 Oh, really? 793 00:40:31,429 --> 00:40:34,808 Harry, roll more tape. 794 00:40:34,891 --> 00:40:36,518 [Kyle on recording] You're trying to help the team, 795 00:40:36,601 --> 00:40:37,477 so I'm gonna ruin them. 796 00:40:37,561 --> 00:40:38,728 And then I'm gonna dump them. 797 00:40:38,812 --> 00:40:42,649 And then I'll find a new team and I'll pump them full of whatever I want. 798 00:40:42,732 --> 00:40:45,819 Elevate, motivate, dominate! 799 00:40:45,902 --> 00:40:46,736 [crowd gasps] 800 00:40:46,820 --> 00:40:48,071 [Breanna] Pro tip, 801 00:40:48,155 --> 00:40:51,408 never, ever let someone put a flash drive on your computer. 802 00:40:51,491 --> 00:40:53,410 I'm surprised your Serbian guy didn't tell you that. 803 00:40:53,493 --> 00:40:55,245 We have your laptop. 804 00:40:55,328 --> 00:40:59,332 We have everything on how you've been dosing your team without their knowledge. 805 00:40:59,416 --> 00:41:03,962 Everyone, this is the Fury Victory Program. 806 00:41:04,045 --> 00:41:08,300 -[crowd booing] -Doping, mental abuse, cheating. 807 00:41:08,383 --> 00:41:14,306 But Samurai Midnight has been playing clean the whole time. 808 00:41:14,389 --> 00:41:16,850 Kyle's vitamins are kicking in. 809 00:41:16,933 --> 00:41:18,935 His Fury Victory Program works. 810 00:41:19,936 --> 00:41:23,857 Kid, I replaced those pills four days ago. Those gross shakes you've been drinking? 811 00:41:23,940 --> 00:41:27,360 I was detoxing you. You're playing better because of you. 812 00:41:27,444 --> 00:41:30,947 You're playing better because you're not taking that... stuff 813 00:41:31,031 --> 00:41:32,532 that Kyle was giving you. 814 00:41:33,533 --> 00:41:34,868 It's you. 815 00:41:37,746 --> 00:41:40,165 [crowd booing] 816 00:41:43,668 --> 00:41:46,880 [phone chimes] 817 00:41:46,963 --> 00:41:50,258 [Breanna] Oops. It's your bookies, isn't it? 818 00:41:50,342 --> 00:41:53,011 They can be persistent, can't they? 819 00:41:53,094 --> 00:41:57,307 [crowd booing] 820 00:42:03,605 --> 00:42:04,648 [screams] 821 00:42:07,400 --> 00:42:12,405 [crowd cheering] 822 00:42:16,409 --> 00:42:18,286 [cheering continues] 823 00:42:27,045 --> 00:42:27,879 [beeps] 824 00:42:27,963 --> 00:42:30,340 [imitating Schwarzenegger] Hasta la vista, baby. 825 00:42:30,423 --> 00:42:34,094 Oh. Actually, that sounded like him. 826 00:42:34,177 --> 00:42:35,262 Yeah. 827 00:42:35,345 --> 00:42:38,890 [crowd cheering] 828 00:42:46,398 --> 00:42:48,233 [video game sounds] 829 00:42:48,316 --> 00:42:50,735 Oh, that one's gonna bite you. You're gonna get bit. 830 00:42:52,362 --> 00:42:53,571 [grunts] 831 00:42:53,655 --> 00:42:56,658 You know, I did not get a chance to drink a glass 832 00:42:56,741 --> 00:42:58,785 before I hit Kyle in the head with the bottle, 833 00:42:58,868 --> 00:43:01,288 so this is going to taste great. 834 00:43:01,371 --> 00:43:04,541 You're putting the pain in champagne. 835 00:43:04,624 --> 00:43:10,088 Also, I just, I wanted to say thank you for trusting me to stick that landing. 836 00:43:10,171 --> 00:43:12,132 I know I kind of lost the thread there a little bit. 837 00:43:12,215 --> 00:43:16,136 I remember running my first job, and it was challenging. 838 00:43:16,261 --> 00:43:19,055 But the only way to know if you're ready is to do it. 839 00:43:19,139 --> 00:43:21,141 [footsteps approaching] 840 00:43:21,224 --> 00:43:23,184 Breanna, we always knew you had it. 841 00:43:23,268 --> 00:43:24,311 -A hundred percent. -I agree. 842 00:43:24,394 --> 00:43:26,104 Hardison, you gotta get one of these. 843 00:43:26,187 --> 00:43:28,023 Whoo! 844 00:43:28,106 --> 00:43:29,524 Ah, I'll fix it! 845 00:43:31,484 --> 00:43:32,485 Knock, knock. 846 00:43:32,569 --> 00:43:34,446 -Boom! -Oh! 847 00:43:34,529 --> 00:43:36,781 -Ooh, get bolted, baby! -That's some baller... 848 00:43:36,865 --> 00:43:38,700 How did you do that? 849 00:43:38,783 --> 00:43:41,494 Huh? Oh, I'm not telling you, man. Tam told me some stuff. 850 00:43:41,578 --> 00:43:44,748 Well, the team told me that they couldn't wait to see my documentary, 851 00:43:44,831 --> 00:43:46,624 and they gave me a personalized jersey. 852 00:43:46,708 --> 00:43:48,585 Homie, what do you think this is? 853 00:43:48,668 --> 00:43:50,337 -[Parker chuckles] -[Sophie] Oh. 854 00:43:50,420 --> 00:43:51,921 -[Breanna] Seven. -Ooh. 855 00:43:52,005 --> 00:43:54,466 So this is definitely a sport now, right? 856 00:43:55,467 --> 00:43:57,594 Everything I do is a sport. 857 00:43:59,596 --> 00:44:02,098 I'm not even gonna touch that one. Let's play again. 858 00:44:02,182 --> 00:44:06,019 [laughs] Come on. We're going again. 859 00:44:06,102 --> 00:44:08,563 I'm getting ready to show you something they don't teach in law school. 860 00:44:08,646 --> 00:44:10,148 I want a turn! Ooh! 861 00:44:10,231 --> 00:44:11,066 Who is who? 862 00:44:11,149 --> 00:44:14,110 [Eliot] Oh, they don't teach that in law school, do they? 863 00:44:14,194 --> 00:44:15,028 [Parker] Oh! 864 00:44:15,111 --> 00:44:16,946 [Breanna] No, they don't. You're losing. 865 00:44:22,243 --> 00:44:24,579 [theme music playing] 866 00:44:53,316 --> 00:44:54,943 [Hardison] Safe Haven Freeport. 867 00:44:55,026 --> 00:44:57,445 [Parker] Millions of dollars worth of art just sitting there. 868 00:44:57,529 --> 00:44:58,613 You wanna break in? 869 00:44:58,696 --> 00:45:02,200 [Parker] Millionaire Lillian Jones kept her collection in there. 870 00:45:02,283 --> 00:45:06,037 Lillian's widower, he's holding a memorial for her. That's our in. 871 00:45:07,789 --> 00:45:10,500 [Eliot] Freeports are almost impossible to break into. 872 00:45:10,959 --> 00:45:12,085 Easy peasy. 873 00:45:13,461 --> 00:45:15,422 Somebody cut the cameras. 874 00:45:16,381 --> 00:45:17,507 [all gasp] 875 00:45:17,590 --> 00:45:19,843 Hands up, everybody. This is a robbery. 876 00:45:19,926 --> 00:45:20,760 That's not good. 877 00:45:20,844 --> 00:45:22,429 -[rock music playing] -[Breanna] Go get our people. 878 00:45:22,479 --> 00:45:27,029 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.