All language subtitles for Law and Order SVU s24e08 A Better Person.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:06,180 In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,485 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,360 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,408 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,408 --> 00:00:19,062 These are their stories. 9 00:00:25,895 --> 00:00:27,679 Are you my appendix? 10 00:00:27,679 --> 00:00:28,898 Excuse me? 11 00:00:28,898 --> 00:00:30,421 Because I want to take you out. 12 00:00:30,421 --> 00:00:32,858 Oh, that's-- [chuckles] 13 00:00:32,858 --> 00:00:34,860 That's not nice, that's my drink. 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,036 Not anymore. 15 00:00:36,036 --> 00:00:38,473 - Okay. - Don't you know? 16 00:00:38,473 --> 00:00:41,476 Possession is 9/10 of the law. 17 00:00:41,476 --> 00:00:42,825 Where'd you get your law degree, 18 00:00:42,825 --> 00:00:45,219 College of Staten Island? 19 00:00:45,219 --> 00:00:46,916 These lips could give a guy like you 20 00:00:46,916 --> 00:00:49,527 a hell of a 21st birthday. 21 00:00:49,527 --> 00:00:51,051 Who told you it was my birthday? 22 00:00:55,359 --> 00:00:56,447 What did I tell you? 23 00:00:56,447 --> 00:00:57,274 Hey. 24 00:00:57,274 --> 00:00:58,971 Hey, hey, hey. 25 00:00:58,971 --> 00:01:00,495 Oh, come on, what's the matter? 26 00:01:00,495 --> 00:01:02,714 What, did she spill your gin fizz? 27 00:01:02,714 --> 00:01:05,369 It was a tequila Negroni, you philistines. 28 00:01:05,369 --> 00:01:06,936 - A what? - It ain't an insult 29 00:01:06,936 --> 00:01:08,372 if we never heard the word before. 30 00:01:08,372 --> 00:01:10,374 - Whose idea was that? - Relax, kid. 31 00:01:10,374 --> 00:01:12,289 Mandy's a catch. A good, Irish Catholic girl. 32 00:01:12,289 --> 00:01:13,725 All right, that's it. 33 00:01:13,725 --> 00:01:14,944 Whoa, whoa, whoa, what do you mean that's it? 34 00:01:14,944 --> 00:01:16,032 What are you doing? Where are you going? 35 00:01:16,032 --> 00:01:17,381 I'm going back to the city. 36 00:01:17,381 --> 00:01:18,382 What do mean you're going back to the city? 37 00:01:18,382 --> 00:01:19,992 We're playing a game. 38 00:01:19,992 --> 00:01:22,256 I told you I wanted to keep my birthday low key. 39 00:01:22,256 --> 00:01:24,997 Oh, come on, turning 21 is not a low-key birthday. 40 00:01:24,997 --> 00:01:26,390 These guys watched you grow up. 41 00:01:26,390 --> 00:01:28,175 Come on, they just bought you a drink, that's all. 42 00:01:30,481 --> 00:01:31,526 Aidan! 43 00:01:32,962 --> 00:01:34,137 Aidan! 44 00:01:35,791 --> 00:01:37,314 Son! Hey! 45 00:01:37,314 --> 00:01:38,750 These guys didn't mean anything by that. 46 00:01:38,750 --> 00:01:40,143 They just wanted to celebrate with you. 47 00:01:40,143 --> 00:01:41,188 By getting me laid. 48 00:01:41,188 --> 00:01:42,450 What's wrong with that? 49 00:01:42,450 --> 00:01:44,147 If I have to explain it to you, 50 00:01:44,147 --> 00:01:45,453 then you haven't been listening. 51 00:01:45,453 --> 00:01:47,107 I gotta go. - No, no, no, wait. 52 00:01:47,107 --> 00:01:48,282 Just give me one second, okay? 53 00:01:48,282 --> 00:01:49,587 I have your suit for Aunt Pammie's wedding 54 00:01:49,587 --> 00:01:51,111 in the trunk of my car. Give me one-- 55 00:01:51,111 --> 00:01:52,416 My car is literally right here, 56 00:01:52,416 --> 00:01:54,418 and I didn't pick out that suit; you did. 57 00:01:54,418 --> 00:01:55,724 Don't start with that. 58 00:01:55,724 --> 00:01:57,726 You want me to wear it so bad, you drop it off. 59 00:01:57,726 --> 00:01:59,293 You want me to drive into Manhattan 60 00:01:59,293 --> 00:02:01,904 to drop off your suit? 61 00:02:01,904 --> 00:02:04,254 Aidan! 62 00:02:04,254 --> 00:02:05,647 Oh, come on. 63 00:02:08,345 --> 00:02:09,390 - Hey. - Oh. 64 00:02:09,390 --> 00:02:11,392 There you are. Sit down. 65 00:02:11,392 --> 00:02:15,918 And, uh, ask me why I'm popping a bottle of champagne 66 00:02:15,918 --> 00:02:17,398 in the middle of the day. 67 00:02:17,398 --> 00:02:18,834 You won a big case? 68 00:02:18,834 --> 00:02:20,052 - No. - No. 69 00:02:20,052 --> 00:02:23,360 We are celebrating. 70 00:02:23,360 --> 00:02:25,710 Okay, I figured that out. 71 00:02:25,710 --> 00:02:28,191 Okay, listen, stop being a detective for five seconds. 72 00:02:30,715 --> 00:02:33,631 You blew those kids at Fordham away, 73 00:02:33,631 --> 00:02:35,981 and my old college roommate was impressed. 74 00:02:35,981 --> 00:02:39,811 And he called me today to put out some feelers. 75 00:02:39,811 --> 00:02:41,248 For what? 76 00:02:41,248 --> 00:02:43,293 The way he puts it, 77 00:02:43,293 --> 00:02:46,122 they're gonna approach you with a job offer-- 78 00:02:46,122 --> 00:02:47,689 a teaching position. 79 00:02:47,689 --> 00:02:49,169 [soft music] 80 00:02:49,169 --> 00:02:50,648 I'm not a teacher. 81 00:02:50,648 --> 00:02:54,086 No, but you are an expert in forensic psychology. 82 00:02:54,086 --> 00:02:56,959 After you got shot, you've been all but hinting 83 00:02:56,959 --> 00:02:58,221 that you might need a change. 84 00:02:58,221 --> 00:02:59,788 I thought this might be perfect. 85 00:02:59,788 --> 00:03:01,659 Carisi, stop being a lawyer for five seconds. 86 00:03:01,659 --> 00:03:06,186 I didn't mean leaving SVU. 87 00:03:06,186 --> 00:03:09,232 You can say no if you want. 88 00:03:09,232 --> 00:03:12,453 Just don't say no right now. 89 00:03:12,453 --> 00:03:14,498 Right now, enjoy your champagne, 90 00:03:14,498 --> 00:03:16,674 and then after that, sleep on it. 91 00:03:19,764 --> 00:03:20,939 To the future. 92 00:03:23,899 --> 00:03:25,292 Hmm. 93 00:03:26,902 --> 00:03:27,903 Hmm. 94 00:03:35,563 --> 00:03:38,174 Aidan? [doorbell buzzes] 95 00:03:38,174 --> 00:03:39,871 Yo? 96 00:03:39,871 --> 00:03:41,917 Aidan! 97 00:03:41,917 --> 00:03:43,571 Aidan, come on, it's getting late. 98 00:03:43,571 --> 00:03:46,269 We got to be suited up in the church by 9:00 a.m. 99 00:03:46,269 --> 00:03:48,706 Aidan! 100 00:03:48,706 --> 00:03:50,360 Aidan, if you don't show up, your aunt 101 00:03:50,360 --> 00:03:51,709 is gonna absolutely lose it. 102 00:03:51,709 --> 00:03:53,102 I can hear your cell in there. 103 00:03:53,102 --> 00:03:54,059 I know you're in there, come on! 104 00:03:54,059 --> 00:03:55,757 [phone rings] 105 00:03:55,757 --> 00:03:57,062 Aidan! 106 00:03:57,062 --> 00:04:00,892 [tense music] 107 00:04:00,892 --> 00:04:02,764 Aidan? 108 00:04:02,764 --> 00:04:09,771 109 00:04:12,164 --> 00:04:15,124 [dramatic music] 110 00:04:15,124 --> 00:04:22,262 111 00:04:58,776 --> 00:05:01,126 So the victim is the kid of one of our own? 112 00:05:01,126 --> 00:05:03,825 Detective Mark McDaniels, Grand Larceny division. 113 00:05:03,825 --> 00:05:06,697 The same McDaniels who collared the postal inspector 114 00:05:06,697 --> 00:05:08,525 a few years back? - Special Frauds. 115 00:05:08,525 --> 00:05:11,180 That phony check scam case, right? 116 00:05:11,180 --> 00:05:13,791 Mack's a good man. 117 00:05:13,791 --> 00:05:16,620 What can you tell us about his son? 118 00:05:16,620 --> 00:05:19,971 The kid just turned 21, lived alone, went to FIT. 119 00:05:19,971 --> 00:05:23,627 Worked for some high-end clothing brand in Soho. 120 00:05:23,627 --> 00:05:25,542 And his father is the one who found him? 121 00:05:25,542 --> 00:05:27,196 He called it in. 122 00:05:27,196 --> 00:05:28,415 I called you guys. 123 00:05:28,415 --> 00:05:30,330 What's the sexual component? 124 00:05:30,330 --> 00:05:32,723 I found bite marks on his genitals. 125 00:05:45,954 --> 00:05:47,303 I couldn't get him out of the house. 126 00:05:47,303 --> 00:05:48,652 We'll talk to him. 127 00:05:50,132 --> 00:05:52,003 Detective McDaniels? 128 00:05:52,003 --> 00:05:53,570 I'm Captain Benson. 129 00:05:53,570 --> 00:05:55,093 This is Detective Rollins. 130 00:05:57,226 --> 00:05:59,446 Can you tell us what happened? 131 00:05:59,446 --> 00:06:00,577 Yeah. 132 00:06:00,577 --> 00:06:02,405 Uh... [breaths shakily] 133 00:06:02,405 --> 00:06:05,974 We were celebrating my son's, uh, you know, 21st birthday, 134 00:06:05,974 --> 00:06:08,411 and, uh, you know, 135 00:06:08,411 --> 00:06:09,499 he used to be such a good bowler 136 00:06:09,499 --> 00:06:11,153 when he was a kid, so we-- 137 00:06:14,852 --> 00:06:20,031 [voice breaking] And I was just trying to drop off his suit. 138 00:06:21,293 --> 00:06:22,947 You know, uh, 139 00:06:22,947 --> 00:06:26,081 you know that expression one day at a time? 140 00:06:26,081 --> 00:06:28,170 I think today 141 00:06:28,170 --> 00:06:31,260 it's one minute at a time. 142 00:06:31,260 --> 00:06:33,523 [somber music] 143 00:06:33,523 --> 00:06:35,656 He had-- he had bite marks on him. 144 00:06:37,397 --> 00:06:41,313 On his back, on his upper thigh, 145 00:06:41,313 --> 00:06:44,621 and, uh, 146 00:06:44,621 --> 00:06:47,929 all over his, uh, his groin area. 147 00:06:47,929 --> 00:06:50,584 Yeah, Detective Fernandez brought us up to speed. 148 00:06:50,584 --> 00:06:52,586 I mean, as far as I know, my kid was a virgin. 149 00:06:52,586 --> 00:06:54,979 What kind of-- what kind of monster does this? 150 00:06:54,979 --> 00:06:56,416 That's what we're gonna find out. 151 00:06:56,416 --> 00:06:58,592 Oh, God, I'm sorry. 152 00:06:58,592 --> 00:07:01,377 The door, was it broken like that when you got here? 153 00:07:01,377 --> 00:07:03,248 No, I did that. 154 00:07:03,248 --> 00:07:06,251 I didn't know it was a crime scene, but, you know, 155 00:07:06,251 --> 00:07:08,993 when I looked in and I saw my-- my son dead on the-- 156 00:07:08,993 --> 00:07:12,693 on the floor, you know, I kind of lost it, okay? 157 00:07:12,693 --> 00:07:15,260 Is there somebody that we can call for you? 158 00:07:15,260 --> 00:07:16,261 Your wife? 159 00:07:16,261 --> 00:07:18,568 My ex, Laura. 160 00:07:18,568 --> 00:07:20,048 Yeah, I should call her. 161 00:07:20,048 --> 00:07:23,051 Yeah, if I was his mother, that's what I would want, 162 00:07:23,051 --> 00:07:25,270 and I'd want to hear it from you. 163 00:07:25,270 --> 00:07:26,794 Yeah. 164 00:07:26,794 --> 00:07:28,012 Oh, God. 165 00:07:31,233 --> 00:07:34,149 [line trilling] 166 00:07:37,500 --> 00:07:39,459 We came as soon as I got your text. 167 00:07:39,459 --> 00:07:40,590 This guy's in bad shape. 168 00:07:40,590 --> 00:07:42,462 Look, father to father-- 169 00:07:42,462 --> 00:07:44,681 Okay, I'll keep an eye on him. 170 00:07:44,681 --> 00:07:46,596 This kid, it's awful. 171 00:07:46,596 --> 00:07:48,163 He crossed paths with a monster 172 00:07:48,163 --> 00:07:49,860 at some point last night. 173 00:07:49,860 --> 00:07:52,167 Look, go outside and check if there's any security cameras. 174 00:07:52,167 --> 00:07:54,691 Check his phone, his social, and tell me what you find. 175 00:07:54,691 --> 00:07:57,651 [suspenseful music] 176 00:07:57,651 --> 00:08:05,049 177 00:08:05,920 --> 00:08:07,617 Did the perp place the towel like that? 178 00:08:07,617 --> 00:08:08,966 I asked Mack about it. 179 00:08:08,966 --> 00:08:12,143 He said he did it to preserve the kid's dignity. 180 00:08:12,143 --> 00:08:14,494 Okay, well, that's gonna mess up the case, 181 00:08:14,494 --> 00:08:16,496 but I certainly get it. 182 00:08:16,496 --> 00:08:18,672 Half the closet's empty. 183 00:08:18,672 --> 00:08:20,717 Drawers too. 184 00:08:20,717 --> 00:08:21,979 Kid was an art school student. 185 00:08:21,979 --> 00:08:23,807 Probably on a shoestring budget. 186 00:08:23,807 --> 00:08:26,810 Probably didn't have much to begin with. 187 00:08:26,810 --> 00:08:28,725 That may be something. 188 00:08:28,725 --> 00:08:30,118 May be nothing. 189 00:08:30,118 --> 00:08:32,860 Thanks, Fernandez. 190 00:08:32,860 --> 00:08:36,951 Can you imagine if it was Jessie or Billie or Noah? 191 00:08:36,951 --> 00:08:39,083 We're used to seeing this stuff all the time. 192 00:08:39,083 --> 00:08:40,607 I can't. 193 00:08:40,607 --> 00:08:47,657 194 00:08:47,657 --> 00:08:50,051 Thanks for coming in on your day off. 195 00:08:50,051 --> 00:08:52,575 Well, what can you tell us about Aidan McDaniels? 196 00:08:52,575 --> 00:08:54,577 Well, in addition to bite marks, 197 00:08:54,577 --> 00:08:56,927 he's got quite a few injuries. 198 00:08:56,927 --> 00:09:00,496 Cause of death, head trauma, internal bleeding. 199 00:09:00,496 --> 00:09:01,845 So he was beaten? 200 00:09:01,845 --> 00:09:03,673 More like tortured. 201 00:09:03,673 --> 00:09:05,588 Whoever did this started with the biting, 202 00:09:05,588 --> 00:09:07,198 then switched to some kind of object. 203 00:09:07,198 --> 00:09:09,026 Do you have any idea what the object was? 204 00:09:09,026 --> 00:09:11,638 Blunt force, four inch diameter 205 00:09:11,638 --> 00:09:14,292 with a significant taper. 206 00:09:14,292 --> 00:09:16,686 Off-hand, I'd say it was a wine bottle. 207 00:09:16,686 --> 00:09:19,776 Likely the same one he was sodomized with. 208 00:09:19,776 --> 00:09:21,343 So it was a rage attack? 209 00:09:21,343 --> 00:09:23,606 He's got quite a few internal ruptures. 210 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 Ooh. 211 00:09:25,086 --> 00:09:27,305 Do you know if this happened antemortem or post? 212 00:09:27,305 --> 00:09:29,090 Haven't had enough time with the body yet. 213 00:09:29,090 --> 00:09:30,221 Why? 214 00:09:30,221 --> 00:09:31,571 Does that impact your investigation? 215 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 No, but it'll matter to the father. 216 00:09:33,573 --> 00:09:35,270 He's a cop, he's gonna ask questions. 217 00:09:35,270 --> 00:09:37,577 I know I would. 218 00:09:37,577 --> 00:09:39,927 Were you able to recover any DNA? 219 00:09:39,927 --> 00:09:43,887 Checked the vic's mouth, under the nails, 220 00:09:43,887 --> 00:09:45,846 got a whole lot of nothing. 221 00:09:45,846 --> 00:09:49,066 Really? That's odd. He didn't fight back at all? 222 00:09:49,066 --> 00:09:52,461 Whether he did or he didn't, it's tough to say, 223 00:09:52,461 --> 00:09:54,376 and even tougher to prove at trial. 224 00:09:54,376 --> 00:09:57,640 His nails were trimmed right down to the beds. 225 00:09:57,640 --> 00:09:59,903 I also found residue of sodium stearate 226 00:09:59,903 --> 00:10:03,341 on his hands, face, neck, upper body. 227 00:10:03,341 --> 00:10:05,213 Sodium stearate? 228 00:10:05,213 --> 00:10:08,259 A common surfactant used in household detergents. 229 00:10:08,259 --> 00:10:10,740 And based on the new and improved lemony scent, 230 00:10:10,740 --> 00:10:12,655 I'd say it was dish soap. 231 00:10:12,655 --> 00:10:15,702 Okay, so whoever this was knew how to get rid of the DNA. 232 00:10:15,702 --> 00:10:17,529 Sometimes the absence of something 233 00:10:17,529 --> 00:10:19,662 has a presence all its own. 234 00:10:19,662 --> 00:10:23,535 235 00:10:23,535 --> 00:10:25,625 That level of rage, we're looking at some type 236 00:10:25,625 --> 00:10:26,887 of serial sex predator. 237 00:10:26,887 --> 00:10:28,192 But rage is--is primal. 238 00:10:28,192 --> 00:10:29,672 Rage is messy. 239 00:10:29,672 --> 00:10:31,631 It doesn't stop to trim someone's nails. 240 00:10:31,631 --> 00:10:32,980 But people can learn to control 241 00:10:32,980 --> 00:10:35,330 their aggressive impulses, professor. 242 00:10:37,419 --> 00:10:41,075 You okay? - Yeah, I'm fine. 243 00:10:41,075 --> 00:10:42,946 What now? 244 00:10:42,946 --> 00:10:44,339 You get anything, Muncy? 245 00:10:44,339 --> 00:10:46,689 Yeah, I went through Aidan's texts. 246 00:10:46,689 --> 00:10:48,169 He made plans to meet up with a friend 247 00:10:48,169 --> 00:10:51,172 after the bar, Brian Donnelly, at the old neighborhood. 248 00:10:51,172 --> 00:10:52,216 Where's that? 249 00:10:52,216 --> 00:10:53,304 Howard Beach. 250 00:10:53,304 --> 00:10:54,697 Where John Gotti used to live. 251 00:10:54,697 --> 00:10:57,308 That neighborhood is racist, sexist, and phobic 252 00:10:57,308 --> 00:10:59,920 of just about everything. 253 00:10:59,920 --> 00:11:01,922 Good place to meet a monster. 254 00:11:08,363 --> 00:11:11,671 That's Aidan, good kid, a little sensitive. 255 00:11:11,671 --> 00:11:12,715 So he got murdered? 256 00:11:12,715 --> 00:11:14,151 Jeez. 257 00:11:14,151 --> 00:11:16,023 Catch the guy? - We're working on it. 258 00:11:16,023 --> 00:11:17,938 We heard Aidan was here last night. 259 00:11:17,938 --> 00:11:19,809 Well, you heard wrong. Not Aidan. 260 00:11:19,809 --> 00:11:23,117 His boy Brian was here with some chick. 261 00:11:23,117 --> 00:11:24,248 You sure? 262 00:11:24,248 --> 00:11:25,685 I don't mean to talk out of school. 263 00:11:25,685 --> 00:11:26,686 The guy's married. 264 00:11:26,686 --> 00:11:27,817 No Aidan? 265 00:11:27,817 --> 00:11:29,210 I was here all night. 266 00:11:29,210 --> 00:11:30,690 If Aidan was here, I would've high-fived the guy. 267 00:11:30,690 --> 00:11:32,343 It was his birthday. 268 00:11:32,343 --> 00:11:35,520 I've been slinging that kid free pints since he turned 16. 269 00:11:35,520 --> 00:11:39,046 Did you just confess to serving a minor alcohol? 270 00:11:39,046 --> 00:11:41,526 All it would take is a phone call to shut you down. 271 00:11:41,526 --> 00:11:44,312 Unless you show us the security footage? 272 00:11:49,621 --> 00:11:51,711 We scrubbed through all the security footage. 273 00:11:51,711 --> 00:11:54,757 We saw Aidan's friend Brian out on some kind of a date. 274 00:11:54,757 --> 00:11:57,412 And it didn't go too well because after about 20 minutes, 275 00:11:57,412 --> 00:11:58,935 the date storms off. 276 00:11:58,935 --> 00:12:00,458 And no Aidan? 277 00:12:00,458 --> 00:12:02,460 No, and I went through all 12 hours the bar was open-- 278 00:12:02,460 --> 00:12:04,332 just a bunch of meatheads getting drunk. 279 00:12:04,332 --> 00:12:05,986 Hold on, go back, I want to see something. 280 00:12:07,814 --> 00:12:08,815 Freeze it. 281 00:12:08,815 --> 00:12:15,996 282 00:12:17,649 --> 00:12:18,999 Does Aidan have a sister? 283 00:12:20,827 --> 00:12:23,873 Nope, he's an only child. 284 00:12:23,873 --> 00:12:26,702 Brian's date is Aidan. 285 00:12:26,702 --> 00:12:33,840 286 00:12:39,802 --> 00:12:41,978 That's you with Aidan, right? 287 00:12:41,978 --> 00:12:43,675 Yep. 288 00:12:43,675 --> 00:12:45,329 He asked me to meet him at the bar. 289 00:12:45,329 --> 00:12:46,766 You mean she? 290 00:12:48,942 --> 00:12:50,204 Why'd he want to meet you? 291 00:12:50,204 --> 00:12:51,422 Said he wanted to talk. 292 00:12:51,422 --> 00:12:53,598 - About what? - What do you think? 293 00:12:55,818 --> 00:12:57,820 That. 294 00:12:57,820 --> 00:13:01,519 Aidan was my best friend since second grade. 295 00:13:03,870 --> 00:13:04,827 He's like my brother. 296 00:13:07,438 --> 00:13:08,570 Then she shows up. 297 00:13:08,570 --> 00:13:09,571 So you didn't know about this? 298 00:13:09,571 --> 00:13:12,356 That his name was now Aida? 299 00:13:16,273 --> 00:13:19,015 Howard Beach is a tough neighborhood. 300 00:13:19,015 --> 00:13:20,495 I'm lucky he passed. 301 00:13:20,495 --> 00:13:21,888 The bartender didn't even know who he was. 302 00:13:21,888 --> 00:13:24,151 So if she didn't pass, the meatheads there 303 00:13:24,151 --> 00:13:25,239 would have beat your ass? 304 00:13:25,239 --> 00:13:26,370 Both of our asses. 305 00:13:26,370 --> 00:13:27,632 So that's what the fight was about? 306 00:13:27,632 --> 00:13:28,764 Yeah, I was pissed. 307 00:13:28,764 --> 00:13:30,810 I freaked out, yelled at him. 308 00:13:30,810 --> 00:13:34,596 I overreacted, yelled at him to stay the hell away from me. 309 00:13:34,596 --> 00:13:38,034 Don't you think I want to take that back now? 310 00:13:38,034 --> 00:13:39,644 Okay. 311 00:13:39,644 --> 00:13:42,647 So did Aida tell you where she was going after she left? 312 00:13:42,647 --> 00:13:47,043 She just asked if I would accept her for who she was. 313 00:13:47,043 --> 00:13:48,392 And what'd you say? 314 00:13:48,392 --> 00:13:50,830 [suspenseful music] 315 00:13:50,830 --> 00:13:52,005 No. 316 00:13:52,005 --> 00:13:53,876 What'd you do when you left the bar? 317 00:13:53,876 --> 00:13:55,791 I went home. 318 00:13:55,791 --> 00:13:58,315 My wife was in the middle of breastfeeding our baby. 319 00:13:58,315 --> 00:14:00,404 If you need an alibi, you can ask her. 320 00:14:00,404 --> 00:14:01,928 Your wife? 321 00:14:01,928 --> 00:14:04,800 It's not gonna hold a lot of water in court. 322 00:14:04,800 --> 00:14:07,542 We're gonna need to take your dental impressions. 323 00:14:07,542 --> 00:14:09,587 Dental impressions? 324 00:14:09,587 --> 00:14:12,895 Yeah, whoever killed your friend left bite marks. 325 00:14:12,895 --> 00:14:19,815 326 00:14:20,816 --> 00:14:22,252 I had to do it all over again, 327 00:14:22,252 --> 00:14:24,776 I would have bought him a beer and said I loved him. 328 00:14:31,000 --> 00:14:33,046 Brian's dental impressions weren't a match. 329 00:14:33,046 --> 00:14:34,786 And his cell phone put him at home 330 00:14:34,786 --> 00:14:36,310 at the time of Aida's murder. 331 00:14:36,310 --> 00:14:38,007 So our killer is still out there. 332 00:14:38,007 --> 00:14:41,228 All right, so any idea where Aida went after Howard Beach? 333 00:14:41,228 --> 00:14:43,186 Her cell phone pinged a tower in the West Village 334 00:14:43,186 --> 00:14:44,622 at 1:00 a.m. 335 00:14:44,622 --> 00:14:45,928 A lot of bars in that area. 336 00:14:45,928 --> 00:14:48,104 Where she would feel accepted. 337 00:14:48,104 --> 00:14:49,758 We'll start a canvass in the village. 338 00:14:49,758 --> 00:14:51,760 And we need to speak with Mack and his wife 339 00:14:51,760 --> 00:14:55,024 to find out if they had any idea 340 00:14:55,024 --> 00:14:57,113 about their child's private life. 341 00:15:03,163 --> 00:15:05,426 Laura just flew in. 342 00:15:05,426 --> 00:15:07,341 She hasn't been back since we split. 343 00:15:07,341 --> 00:15:08,777 She's a mother, I get it. 344 00:15:08,777 --> 00:15:10,257 I told her it was an active crime scene, 345 00:15:10,257 --> 00:15:13,129 but she wouldn't listen. 346 00:15:13,129 --> 00:15:16,828 Anyway, you guys aren't here to be marriage counselors. 347 00:15:16,828 --> 00:15:19,831 We have some new evidence. 348 00:15:19,831 --> 00:15:22,399 Is there a place that we could talk? 349 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 This was from the night of the murder 350 00:15:25,968 --> 00:15:27,578 at a bar in Howard Beach. 351 00:15:27,578 --> 00:15:28,840 Yeah, what is it? This is nothing. 352 00:15:28,840 --> 00:15:30,625 He's in art school, come on. 353 00:15:30,625 --> 00:15:33,019 Well, we talked to Aidan's friend, 354 00:15:33,019 --> 00:15:37,719 and he told us that Aidan was trying to live as Aida. 355 00:15:37,719 --> 00:15:39,547 Who? What friend? 356 00:15:39,547 --> 00:15:40,983 - Brian Donnelly. - Donnelly. 357 00:15:40,983 --> 00:15:43,116 The Donnelly family are a bunch of criminals. 358 00:15:43,116 --> 00:15:44,160 He lied. - Mark-- 359 00:15:44,160 --> 00:15:45,205 - No. - He's not lying. 360 00:15:45,205 --> 00:15:46,336 What are you talking about? 361 00:15:46,336 --> 00:15:47,555 Remember when Aida came to visit me 362 00:15:47,555 --> 00:15:48,904 in Sedona? - Yes. 363 00:15:48,904 --> 00:15:50,601 She was dressed like this the whole time. 364 00:15:50,601 --> 00:15:51,951 We even did a rebirth ceremony. - Okay, I can't even listen-- 365 00:15:51,951 --> 00:15:53,561 - Her name is Aida now. - I can't listen to this. 366 00:15:53,561 --> 00:15:54,736 And this is something that you thought 367 00:15:54,736 --> 00:15:56,346 you should keep from me? 368 00:15:56,346 --> 00:15:59,306 Aida wanted to tell you in her own way when she was ready. 369 00:15:59,306 --> 00:16:01,177 I told her to live her truth. 370 00:16:01,177 --> 00:16:03,701 Okay, I think the most important thing 371 00:16:03,701 --> 00:16:06,052 is that you both love the same child, am I right? 372 00:16:06,052 --> 00:16:10,186 So the more information that we have about Aidan, 373 00:16:10,186 --> 00:16:11,579 the easier it will be to find his killer. 374 00:16:11,579 --> 00:16:14,234 Her name is Aida. 375 00:16:14,234 --> 00:16:15,496 She was my best friend. 376 00:16:15,496 --> 00:16:17,367 We told each other everything. 377 00:16:17,367 --> 00:16:18,803 We spoke on the phone every night. 378 00:16:22,285 --> 00:16:24,940 What do you want to know? 379 00:16:24,940 --> 00:16:26,986 We need a list of your child's friends, 380 00:16:26,986 --> 00:16:29,858 and can you think of anybody that would be angry enough 381 00:16:29,858 --> 00:16:32,121 to do something like this? 382 00:16:32,121 --> 00:16:33,514 I don't understand. 383 00:16:33,514 --> 00:16:35,081 Aida was an artist. 384 00:16:35,081 --> 00:16:36,343 She kept to herself. 385 00:16:36,343 --> 00:16:37,997 She wasn't an angry person. 386 00:16:37,997 --> 00:16:39,911 Unfortunately, the killer was. 387 00:16:39,911 --> 00:16:41,783 Which leads us to the next thing 388 00:16:41,783 --> 00:16:44,438 that we wanted to talk to you about. 389 00:16:44,438 --> 00:16:47,267 The pieces don't fit. 390 00:16:47,267 --> 00:16:48,877 'Cause on the one hand, Aidan's crime scene 391 00:16:48,877 --> 00:16:51,097 exhibits all the hallmarks of a spree killer-- 392 00:16:51,097 --> 00:16:52,489 rage, sloppiness. 393 00:16:52,489 --> 00:16:56,145 And on the other hand, there was a meticulousness 394 00:16:56,145 --> 00:16:57,712 and a great deal of care. 395 00:16:57,712 --> 00:17:00,236 Are you saying that two different people 396 00:17:00,236 --> 00:17:01,455 attacked my daughter? 397 00:17:01,455 --> 00:17:02,978 And you think we're one of them? 398 00:17:02,978 --> 00:17:05,459 All we're saying is that these two things 399 00:17:05,459 --> 00:17:07,374 don't normally go together. 400 00:17:07,374 --> 00:17:10,290 All right, whoever did this went to great lengths 401 00:17:10,290 --> 00:17:14,511 to cover all of their tracks despite their apparent anger. 402 00:17:14,511 --> 00:17:16,731 There were no clothes in the closet. 403 00:17:16,731 --> 00:17:20,082 No makeup. No traces of a secret life. 404 00:17:20,082 --> 00:17:22,171 Most importantly, there was no DNA. 405 00:17:22,171 --> 00:17:23,651 Okay, then you go back to the house. 406 00:17:23,651 --> 00:17:24,956 We will. 407 00:17:24,956 --> 00:17:26,480 I'm sorry, I thought you were a captain. 408 00:17:26,480 --> 00:17:28,003 - Mark! - No! 409 00:17:28,003 --> 00:17:29,657 Laura, listen, they should be solving Aidan's murder, 410 00:17:29,657 --> 00:17:31,224 not accusing us. 411 00:17:31,224 --> 00:17:34,488 Look, I know that you've both been through a lot, 412 00:17:34,488 --> 00:17:36,142 and I feel for you, I really do, 413 00:17:36,142 --> 00:17:38,535 but there's one thing that you should know about me. 414 00:17:38,535 --> 00:17:40,972 If I thought that you killed Aidan, 415 00:17:40,972 --> 00:17:42,452 you'd already be in cuffs. 416 00:17:42,452 --> 00:17:49,633 417 00:17:51,113 --> 00:17:52,897 That went well. 418 00:17:52,897 --> 00:17:54,508 Yeah. 419 00:17:54,508 --> 00:17:57,163 I think I understand why Laura moved all the way to Sedona. 420 00:17:57,163 --> 00:17:59,034 If it's any consolation, I saw what she did 421 00:17:59,034 --> 00:18:00,862 with Mack there, that verbal judo. 422 00:18:00,862 --> 00:18:02,516 Rollins, I've been giving guys like that 423 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 the smackdown my entire career. 424 00:18:04,083 --> 00:18:06,520 No, I'm talking about you mirroring his language. 425 00:18:06,520 --> 00:18:08,217 Well, he wasn't gonna talk to us 426 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 if I used the wrong pronoun. 427 00:18:09,653 --> 00:18:12,091 Wrong to him. 428 00:18:12,091 --> 00:18:13,744 You saw the look on his face when I talked 429 00:18:13,744 --> 00:18:15,964 about the closets being emptied out? 430 00:18:18,053 --> 00:18:19,010 I did. 431 00:18:20,925 --> 00:18:23,798 Look, from his point of view, I mean, 432 00:18:23,798 --> 00:18:26,105 it's like the guy lost his son twice. 433 00:18:26,105 --> 00:18:28,542 I've seen disassociation before. 434 00:18:28,542 --> 00:18:30,674 You have too. 435 00:18:30,674 --> 00:18:34,069 I mean, like you said, the pieces don't fit. 436 00:18:34,069 --> 00:18:35,157 [phone buzzes] 437 00:18:35,157 --> 00:18:36,245 You think he's hiding something? 438 00:18:36,245 --> 00:18:37,203 I don't know. 439 00:18:39,422 --> 00:18:41,250 There's been another assault. 440 00:18:41,250 --> 00:18:44,166 Chelsea, same MO-- sodomy, attempted murder. 441 00:18:44,166 --> 00:18:46,386 Let me guess, the vic's covered in bite marks? 442 00:18:46,386 --> 00:18:48,127 Yeah. 443 00:18:48,127 --> 00:18:52,348 444 00:18:52,348 --> 00:18:54,002 Can you tell me your name? 445 00:18:54,002 --> 00:18:56,744 - Cora. - What happened, Cora? 446 00:18:56,744 --> 00:19:00,226 He tried to kill me, the man from the bar. 447 00:19:00,226 --> 00:19:02,750 Munce. 448 00:19:02,750 --> 00:19:04,491 Uni says she maced the guy 449 00:19:04,491 --> 00:19:07,233 and he fell off that fire escape. 450 00:19:07,233 --> 00:19:09,104 That means he couldn't have gotten far. 451 00:19:09,104 --> 00:19:15,066 452 00:19:18,766 --> 00:19:21,116 Why don't you start wherever you feel comfortable? 453 00:19:21,116 --> 00:19:22,857 And you don't have to go in order. 454 00:19:22,857 --> 00:19:28,123 I was leaving the Cubbyhole with some friends. 455 00:19:28,123 --> 00:19:32,823 They got into a cab, and this guy started 456 00:19:32,823 --> 00:19:34,085 chatting me up outside. 457 00:19:34,085 --> 00:19:35,391 Did he give you his name? 458 00:19:35,391 --> 00:19:36,610 Lukas. 459 00:19:36,610 --> 00:19:41,310 He was tall, cute, light brown hair, 460 00:19:41,310 --> 00:19:44,139 and dimples and an accent. 461 00:19:44,139 --> 00:19:45,619 Okay, do you know what kind of accent? 462 00:19:45,619 --> 00:19:48,274 French or Dutch maybe. 463 00:19:48,274 --> 00:19:52,060 He said he was in town for a month as project manager 464 00:19:52,060 --> 00:19:54,062 for some architecture firm. 465 00:19:54,062 --> 00:19:55,542 Did he mention the name of the firm? 466 00:19:55,542 --> 00:19:56,891 No, he didn't. 467 00:19:56,891 --> 00:20:01,722 So, um, can I ask you a sensitive question? 468 00:20:01,722 --> 00:20:06,074 I'm in a hospital bed covered in bite marks. 469 00:20:06,074 --> 00:20:07,771 I think we're past that. 470 00:20:07,771 --> 00:20:08,772 Okay. 471 00:20:08,772 --> 00:20:10,252 Did he know that you were trans? 472 00:20:10,252 --> 00:20:12,036 I told him. 473 00:20:12,036 --> 00:20:14,691 He was intrigued. 474 00:20:14,691 --> 00:20:16,867 And what happened when you got home? 475 00:20:19,348 --> 00:20:20,480 The second we got into the door, 476 00:20:20,480 --> 00:20:23,874 it was like a switch flipped. 477 00:20:23,874 --> 00:20:27,008 He went full-on beast mode. 478 00:20:27,008 --> 00:20:28,270 How? 479 00:20:28,270 --> 00:20:29,880 He slammed me against the wall 480 00:20:29,880 --> 00:20:35,886 and tore my clothes off and started biting me. 481 00:20:35,886 --> 00:20:40,978 Then he grabbed a wine bottle, and... 482 00:20:40,978 --> 00:20:43,459 started raping me with it. 483 00:20:43,459 --> 00:20:45,287 I pretended to go along with it 484 00:20:45,287 --> 00:20:49,683 so I could grab my mace. 485 00:20:49,683 --> 00:20:52,468 I blinded the bastard, and he took off out the window. 486 00:20:52,468 --> 00:20:57,125 I heard him fall, but when I looked down, he was gone. 487 00:20:57,125 --> 00:21:00,389 [suspenseful music] 488 00:21:00,389 --> 00:21:02,609 [dog barking] - Oh, oh, what's the matter? 489 00:21:02,609 --> 00:21:05,264 What's the--what is it? - Ma'am, are you okay? 490 00:21:05,264 --> 00:21:07,744 Oh, that poor man must have fallen. 491 00:21:07,744 --> 00:21:09,659 Oh, I tell my friend Rita all the time 492 00:21:09,659 --> 00:21:11,270 she should watch out for these things. 493 00:21:11,270 --> 00:21:12,793 These bodegas are gonna kill somebody. 494 00:21:12,793 --> 00:21:13,968 You should give the owner a ticket. 495 00:21:13,968 --> 00:21:15,230 Hey, freeze! 496 00:21:15,230 --> 00:21:16,318 What if my dog fell down there? 497 00:21:16,318 --> 00:21:18,015 Ma'am, shut up! Fin, I got him. 498 00:21:18,015 --> 00:21:19,495 Corner of 10th and 21st. 499 00:21:19,495 --> 00:21:22,803 Basement of the Circle Mart. 500 00:21:22,803 --> 00:21:25,588 Stay put, Muncy. 501 00:21:25,588 --> 00:21:28,287 NYPD! 502 00:21:28,287 --> 00:21:29,810 Hands where I can see 'em! 503 00:21:32,900 --> 00:21:35,685 [grunting] 504 00:21:35,685 --> 00:21:42,344 505 00:21:43,214 --> 00:21:44,738 - Get up! - Ah! Ah! 506 00:21:44,738 --> 00:21:47,001 Get up! 507 00:21:47,001 --> 00:21:48,481 You're under arrest! Hey! 508 00:21:48,481 --> 00:21:50,831 You're under arrest! - Muncy? Muncy? 509 00:21:50,831 --> 00:21:53,486 I got him. I got him. 510 00:21:53,486 --> 00:21:54,487 What the hell happened to him? 511 00:21:54,487 --> 00:21:56,663 I think he's got a broken rib. 512 00:21:56,663 --> 00:21:58,491 Don't look at me, I didn't do it. 513 00:21:58,491 --> 00:21:59,535 He fell off the fire escape 514 00:21:59,535 --> 00:22:01,450 and then went down there to hide. 515 00:22:04,758 --> 00:22:06,629 Do you think it's the same guy who attacked Aida? 516 00:22:06,629 --> 00:22:07,891 We'll see. 517 00:22:07,891 --> 00:22:09,502 I mean, hopefully, we'll get some usable DNA 518 00:22:09,502 --> 00:22:11,112 from Cora's rape kit. 519 00:22:11,112 --> 00:22:12,548 Fin? 520 00:22:12,548 --> 00:22:14,637 Muncy hauled this guy out of a bodega cellar. 521 00:22:14,637 --> 00:22:16,030 Are we sure that it's him? 522 00:22:16,030 --> 00:22:17,510 Well, he's pretty banged up. 523 00:22:17,510 --> 00:22:18,815 Either he fell off a fire escape 524 00:22:18,815 --> 00:22:21,252 or Muncy's a lot stronger than she looks. 525 00:22:21,252 --> 00:22:22,253 You have a black light on you? 526 00:22:22,253 --> 00:22:23,733 Yeah, why? 527 00:22:23,733 --> 00:22:25,518 Because our vic just said that she maced him, 528 00:22:25,518 --> 00:22:27,084 and as far as I know, 529 00:22:27,084 --> 00:22:29,304 all pepper spray has UV dye in it. 530 00:22:29,304 --> 00:22:30,305 Okay. 531 00:22:30,305 --> 00:22:37,268 532 00:22:41,272 --> 00:22:42,709 It wasn't me. 533 00:22:42,709 --> 00:22:44,754 Yeah, well, your eyes tell a different story. 534 00:22:46,669 --> 00:22:48,976 Lukas Peeters, he's a Belgian national. 535 00:22:48,976 --> 00:22:50,717 He's been in New York for two weeks. 536 00:22:50,717 --> 00:22:52,414 He doesn't have a record in the U.S. 537 00:22:52,414 --> 00:22:53,894 We're checking with Interpol. 538 00:22:53,894 --> 00:22:55,243 And the victim, Cora, made a positive ID? 539 00:22:55,243 --> 00:22:57,550 In a lineup. And the forensics were a match. 540 00:22:57,550 --> 00:23:00,466 His prints and her DNA were on the wine bottle 541 00:23:00,466 --> 00:23:01,815 that was used in the assault. 542 00:23:01,815 --> 00:23:03,164 This guy make any admission of guilt 543 00:23:03,164 --> 00:23:04,426 before he lawyered up? 544 00:23:04,426 --> 00:23:05,862 Oh, he's claiming that it was consensual. 545 00:23:05,862 --> 00:23:07,342 Nice try. 546 00:23:07,342 --> 00:23:09,213 I'll arraign him, I'll get an indictment. 547 00:23:09,213 --> 00:23:10,432 The vic's good to testify? - She is. 548 00:23:10,432 --> 00:23:11,520 Captain, sorry to interrupt. 549 00:23:11,520 --> 00:23:12,956 Detective McDaniels is here. 550 00:23:14,480 --> 00:23:15,959 It's okay. Send him in. 551 00:23:18,092 --> 00:23:20,181 I heard you have a suspect in custody? 552 00:23:20,181 --> 00:23:21,443 There he is. He killed my son. 553 00:23:21,443 --> 00:23:23,837 We don't know that. 554 00:23:23,837 --> 00:23:25,273 What are you charging him with? 555 00:23:25,273 --> 00:23:27,014 As of now, aggravated sexual abuse 556 00:23:27,014 --> 00:23:28,015 and attempted murder one, 557 00:23:28,015 --> 00:23:29,799 but on the case from last night. 558 00:23:29,799 --> 00:23:31,322 No, I heard about the bite marks 559 00:23:31,322 --> 00:23:32,759 on the second vic, the sexual assault. 560 00:23:32,759 --> 00:23:34,630 Did you match those to the bite marks on Aidan? 561 00:23:34,630 --> 00:23:36,589 Actually, they were inconclusive. 562 00:23:36,589 --> 00:23:38,068 Did you even ask him about Aidan? 563 00:23:38,068 --> 00:23:40,027 We did, and he denies ever having met her. 564 00:23:40,027 --> 00:23:42,290 Okay, so canvass all the bars, pull the street cams. 565 00:23:42,290 --> 00:23:43,509 Put them together, do your job. 566 00:23:43,509 --> 00:23:44,684 Detective McDaniels-- 567 00:23:44,684 --> 00:23:45,902 Even if they were seen together, 568 00:23:45,902 --> 00:23:47,600 there is no evidence putting him 569 00:23:47,600 --> 00:23:49,515 at your child's crime scene. There's no DNA. 570 00:23:49,515 --> 00:23:52,039 We told you the whole place was wiped. 571 00:23:54,171 --> 00:23:55,259 Oh, my God. 572 00:23:55,259 --> 00:24:00,482 573 00:24:00,482 --> 00:24:02,136 Detective McDaniels, is there something 574 00:24:02,136 --> 00:24:04,094 that you want to tell us? 575 00:24:04,094 --> 00:24:06,793 Because your son was dressed as a woman 576 00:24:06,793 --> 00:24:10,623 the night of his murder, and we cannot find the clothes. 577 00:24:10,623 --> 00:24:12,451 There's no makeup. - You know what? 578 00:24:12,451 --> 00:24:14,714 I'm not the one that you should be interrogating, Captain. 579 00:24:14,714 --> 00:24:16,585 Not when my son's killer is sitting in the other room. 580 00:24:16,585 --> 00:24:19,762 Did you--did you swab this guy? 581 00:24:19,762 --> 00:24:22,504 He has to have scratches, cuts. 582 00:24:22,504 --> 00:24:24,463 My son didn't take this lying down. 583 00:24:24,463 --> 00:24:25,681 Because you taught him to be tough? 584 00:24:25,681 --> 00:24:27,291 Yeah, he would have fought like a man! 585 00:24:27,291 --> 00:24:30,947 The ME didn't find anything under his fingernails. 586 00:24:30,947 --> 00:24:33,080 In fact, there were hardly any fingernails at all. 587 00:24:33,080 --> 00:24:35,169 There is definitely something else out there, 588 00:24:35,169 --> 00:24:37,519 something that you have missed. 589 00:24:37,519 --> 00:24:40,000 There's no way that this guy did what he did to my son 590 00:24:40,000 --> 00:24:41,567 without leaving more of a trace. 591 00:24:41,567 --> 00:24:43,873 You have to go back, right? 592 00:24:43,873 --> 00:24:45,614 Start your investigation from square one, 593 00:24:45,614 --> 00:24:47,311 or I promise you you're gonna be standing in front 594 00:24:47,311 --> 00:24:49,836 of a firing squad at CompStat wondering why you didn't 595 00:24:49,836 --> 00:24:51,925 do this right in the first place. 596 00:24:51,925 --> 00:24:54,884 [tense music] 597 00:24:54,884 --> 00:25:01,891 598 00:25:06,635 --> 00:25:09,420 The victim, Cora Jones, was injured and traumatized. 599 00:25:09,420 --> 00:25:12,032 She told responding officers that 600 00:25:12,032 --> 00:25:14,425 Lukas Peeters had tried to kill her. 601 00:25:14,425 --> 00:25:17,559 And you found evidence that supports her statement? 602 00:25:17,559 --> 00:25:20,127 She was covered in bite marks, bruises, 603 00:25:20,127 --> 00:25:23,522 subdural hematoma from being clubbed with a bottle. 604 00:25:23,522 --> 00:25:26,699 We later learned that she was forcibly penetrated 605 00:25:26,699 --> 00:25:28,439 with that same implement. 606 00:25:28,439 --> 00:25:30,224 How did you identify a suspect? 607 00:25:30,224 --> 00:25:31,791 Well, Cora had maced her attacker, 608 00:25:31,791 --> 00:25:35,272 and he tried to flee but fell down a fire escape. 609 00:25:35,272 --> 00:25:37,492 Detectives tracked him down to a local bodega 610 00:25:37,492 --> 00:25:39,538 where he was hiding in a basement. 611 00:25:39,538 --> 00:25:41,757 And Ms. Jones identified herself to you 612 00:25:41,757 --> 00:25:43,454 as a trans woman, correct? 613 00:25:43,454 --> 00:25:44,717 Yes. 614 00:25:44,717 --> 00:25:47,458 And in your experience as an SVU detective, 615 00:25:47,458 --> 00:25:49,591 do you believe that she was targeted 616 00:25:49,591 --> 00:25:51,811 because of how she identifies? - Objection. 617 00:25:51,811 --> 00:25:54,291 My client is not being charged with a hate crime. 618 00:25:54,291 --> 00:25:56,598 A little latitude, Your Honor? 619 00:25:56,598 --> 00:25:58,557 I'll allow this line of questioning, 620 00:25:58,557 --> 00:26:00,254 but move it along. 621 00:26:00,254 --> 00:26:02,865 Witness may answer. 622 00:26:02,865 --> 00:26:06,260 Actual numbers are underreported. 623 00:26:06,260 --> 00:26:10,699 Transgender people, they're a targeted community. 624 00:26:10,699 --> 00:26:15,922 They more often experience rape, sexual assault, murder. 625 00:26:15,922 --> 00:26:17,576 And who usually commits these crimes? 626 00:26:17,576 --> 00:26:19,273 It's often an intimate partner, 627 00:26:19,273 --> 00:26:22,450 but it can be a stranger who initiates sexual contact 628 00:26:22,450 --> 00:26:25,627 and then changes their mind and reacts violently. 629 00:26:25,627 --> 00:26:27,150 And in your experience, 630 00:26:27,150 --> 00:26:29,718 why would somebody react this way? 631 00:26:29,718 --> 00:26:33,200 People like to put things in neat little boxes, 632 00:26:33,200 --> 00:26:37,117 and gender identity just doesn't work that way. 633 00:26:37,117 --> 00:26:40,337 It is a deeply felt, individual experience 634 00:26:40,337 --> 00:26:43,602 that doesn't always correspond to the sex given at birth. 635 00:26:43,602 --> 00:26:47,388 And this seeming contradiction, it-- 636 00:26:47,388 --> 00:26:50,739 well, it can lead to explosive reactions in some perpetrators. 637 00:26:50,739 --> 00:26:53,481 Was this the case with Lukas Peeters? 638 00:26:53,481 --> 00:26:56,310 Lukas Peeters purposely sought out Cora 639 00:26:56,310 --> 00:26:58,965 because she was a trans woman. 640 00:26:58,965 --> 00:27:01,054 And again, in your experience, 641 00:27:01,054 --> 00:27:02,621 why would he do that? 642 00:27:02,621 --> 00:27:04,797 Well, in my estimation, the rage exhibited 643 00:27:04,797 --> 00:27:06,799 in this attack is-- 644 00:27:06,799 --> 00:27:09,758 it's a peculiar form of projection of his anger 645 00:27:09,758 --> 00:27:12,369 about his own desires, which-- 646 00:27:12,369 --> 00:27:15,155 which were in conflict with who he believes 647 00:27:15,155 --> 00:27:18,201 he should be sexually attracted to. 648 00:27:18,201 --> 00:27:19,638 Thank you. 649 00:27:22,597 --> 00:27:24,991 Is there a simpler explanation 650 00:27:24,991 --> 00:27:27,123 for all this, Detective? 651 00:27:27,123 --> 00:27:29,735 Such as consensual rough sex, for example? 652 00:27:29,735 --> 00:27:31,606 No, not in my opinion. 653 00:27:31,606 --> 00:27:33,347 The bite marks, the wine bottle. 654 00:27:33,347 --> 00:27:36,176 The initials CNC come to mind, 655 00:27:36,176 --> 00:27:37,873 consensual nonconsensual. 656 00:27:37,873 --> 00:27:39,701 You've heard of it? - Yes. 657 00:27:39,701 --> 00:27:45,576 And you're saying it's impossible in this case? 658 00:27:45,576 --> 00:27:47,753 You recently gave a lecture at Fordham University 659 00:27:47,753 --> 00:27:50,494 where you said, and I quote, 660 00:27:50,494 --> 00:27:53,106 "Human sexuality is strange," 661 00:27:53,106 --> 00:27:55,151 did you not? 662 00:27:55,151 --> 00:27:56,849 Yes, and later in that-- 663 00:27:56,849 --> 00:27:58,633 Thank you. 664 00:27:58,633 --> 00:28:00,069 Nothing further. 665 00:28:00,069 --> 00:28:03,072 [suspenseful music] 666 00:28:03,072 --> 00:28:05,422 Lukas Peeters attacked me. 667 00:28:05,422 --> 00:28:08,425 Pinned me against the wall, 668 00:28:08,425 --> 00:28:10,732 ripped my clothes off, 669 00:28:10,732 --> 00:28:13,256 started biting me. 670 00:28:13,256 --> 00:28:15,084 Then he raped me with a bottle. 671 00:28:15,084 --> 00:28:16,216 And what did you do? 672 00:28:16,216 --> 00:28:18,392 I pretended to go along. 673 00:28:18,392 --> 00:28:20,873 Did you mean that as some form of consent? 674 00:28:20,873 --> 00:28:22,178 Consensual nonconsensual? 675 00:28:22,178 --> 00:28:24,615 Absolutely not. 676 00:28:24,615 --> 00:28:29,708 I did it so I could grab my mace as a way to survive. 677 00:28:29,708 --> 00:28:32,711 Otherwise, I knew he would have killed me. 678 00:28:32,711 --> 00:28:33,842 Thank you. 679 00:28:33,842 --> 00:28:35,409 No further questions. 680 00:28:37,498 --> 00:28:43,112 Isn't it true you told my client you like it rough? 681 00:28:43,112 --> 00:28:45,811 There's rough, and then there's assault. 682 00:28:45,811 --> 00:28:47,682 Lukas assaulted me. 683 00:28:47,682 --> 00:28:49,553 Did you ever tell him to stop? 684 00:28:51,991 --> 00:28:53,253 I wanted him to. 685 00:28:53,253 --> 00:28:58,084 Did you say the word stop? 686 00:28:58,084 --> 00:28:59,912 I don't recall. 687 00:28:59,912 --> 00:29:01,696 The night is fuzzy. 688 00:29:01,696 --> 00:29:03,437 He hit me on the head with a bottle. 689 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 How about the word no? 690 00:29:08,355 --> 00:29:10,270 I was in shock. 691 00:29:10,270 --> 00:29:11,793 It happened so fast. 692 00:29:11,793 --> 00:29:15,666 Never said stop or no. 693 00:29:15,666 --> 00:29:18,844 Is it possible my client took the omission of those words 694 00:29:18,844 --> 00:29:20,280 as tacit consent? 695 00:29:20,280 --> 00:29:21,629 He had me pinned down. 696 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 I was trying to defend myself. 697 00:29:23,413 --> 00:29:24,632 Correct me if I'm wrong, 698 00:29:24,632 --> 00:29:27,243 but weren't you on the wrestling team 699 00:29:27,243 --> 00:29:28,418 in college? 700 00:29:31,508 --> 00:29:34,990 Yes, but that was in my former life. 701 00:29:34,990 --> 00:29:36,731 Just curious, 702 00:29:36,731 --> 00:29:40,126 did you identify as a man in college? 703 00:29:40,126 --> 00:29:46,915 704 00:29:46,915 --> 00:29:48,787 Yes. 705 00:29:48,787 --> 00:29:51,615 And why wrestling? 706 00:29:51,615 --> 00:29:56,011 I was jumped outside of a local bar 707 00:29:56,011 --> 00:29:57,404 in the town I grew up in. 708 00:29:57,404 --> 00:29:59,275 And where was that? 709 00:29:59,275 --> 00:30:00,973 Muscatine, Iowa. 710 00:30:00,973 --> 00:30:04,628 A small factory town. 711 00:30:04,628 --> 00:30:07,196 It must have been hard growing up there? 712 00:30:07,196 --> 00:30:08,981 Well, it wasn't the friendliest place. 713 00:30:08,981 --> 00:30:13,333 Still, it's fair to say 714 00:30:13,333 --> 00:30:15,596 you know how to defend yourself? 715 00:30:15,596 --> 00:30:19,165 It's been a long time, and I'm no longer that person. 716 00:30:19,165 --> 00:30:22,298 But you remember the techniques. 717 00:30:22,298 --> 00:30:25,345 How to throw someone, how to shift your weight, 718 00:30:25,345 --> 00:30:26,912 how to catch them off guard. 719 00:30:26,912 --> 00:30:29,871 My physicality is completely different now. 720 00:30:29,871 --> 00:30:32,395 Or maybe there's another answer. 721 00:30:32,395 --> 00:30:34,267 That you enjoyed being overpowered, 722 00:30:34,267 --> 00:30:36,095 and you didn't want it to stop. 723 00:30:36,095 --> 00:30:38,010 - Objection. - Withdrawn. 724 00:30:38,010 --> 00:30:44,930 725 00:30:52,111 --> 00:30:54,374 Cora, you okay? 726 00:30:54,374 --> 00:30:56,376 - I'm sorry. - No. 727 00:30:56,376 --> 00:30:59,901 No, you have nothing, nothing to apologize for. 728 00:30:59,901 --> 00:31:02,208 For what it's worth, that lawyer's strategy, 729 00:31:02,208 --> 00:31:03,426 going after you like that 730 00:31:03,426 --> 00:31:04,906 didn't score any points with the jury. 731 00:31:04,906 --> 00:31:06,473 What about when Lukas takes the stand? 732 00:31:06,473 --> 00:31:09,041 You don't have to watch his testimony. 733 00:31:09,041 --> 00:31:12,261 I thought I was an expert at seeing people like that, 734 00:31:12,261 --> 00:31:13,872 that it would keep me safe. 735 00:31:13,872 --> 00:31:17,049 You became an expert in human behavior because-- 736 00:31:17,049 --> 00:31:18,398 because you had to. 737 00:31:18,398 --> 00:31:20,487 I hate that I was wrong about Lukas. 738 00:31:20,487 --> 00:31:23,751 - You couldn't have known. - Then how will the jury? 739 00:31:23,751 --> 00:31:25,927 Could you excuse me for a moment? 740 00:31:31,454 --> 00:31:32,978 You're a saint. 741 00:31:32,978 --> 00:31:34,849 I've no idea how you work these kinds of cases every day. 742 00:31:34,849 --> 00:31:36,938 Well, somebody has to. 743 00:31:36,938 --> 00:31:38,461 This poor kid. 744 00:31:38,461 --> 00:31:40,420 I mean, where the hell were her parents? 745 00:31:40,420 --> 00:31:41,769 If my Aidan was in that witness box, 746 00:31:41,769 --> 00:31:43,640 I would have been there every step of the way. 747 00:31:43,640 --> 00:31:45,599 Cora didn't have that luxury 748 00:31:45,599 --> 00:31:49,429 because her parents never accepted her. 749 00:31:49,429 --> 00:31:51,083 She left home when she was a teenager. 750 00:31:51,083 --> 00:31:52,954 I just hate the fact that she was even attacked like that. 751 00:31:52,954 --> 00:31:55,739 The world is a messed-up place. 752 00:31:55,739 --> 00:31:57,567 Yeah. 753 00:31:57,567 --> 00:32:01,789 But at least there's people like you out there. 754 00:32:01,789 --> 00:32:03,399 Like me? 755 00:32:03,399 --> 00:32:07,316 Somebody who makes a mistake but ultimately 756 00:32:07,316 --> 00:32:09,797 does the right thing. 757 00:32:09,797 --> 00:32:10,972 I'm sorry, are you trying to say something-- 758 00:32:10,972 --> 00:32:11,973 I am. 759 00:32:14,019 --> 00:32:16,630 You know, Mack, everyone has said to me 760 00:32:16,630 --> 00:32:20,286 that you're a good man... 761 00:32:20,286 --> 00:32:22,375 but we both know what you did. 762 00:32:24,464 --> 00:32:30,035 And quite frankly, I understand the impulse. 763 00:32:30,035 --> 00:32:32,863 [somber music] 764 00:32:32,863 --> 00:32:35,954 765 00:32:35,954 --> 00:32:42,003 But placing a towel over your child... 766 00:32:44,179 --> 00:32:47,008 Wasn't the only thing 767 00:32:47,008 --> 00:32:48,618 that you did, was it? 768 00:32:50,838 --> 00:32:51,795 Was it? 769 00:32:54,885 --> 00:32:57,845 I didn't want all the cops, the techs, 770 00:32:57,845 --> 00:32:59,629 everybody crawling all over that place 771 00:32:59,629 --> 00:33:03,677 investigating his murder to see him like that. 772 00:33:03,677 --> 00:33:06,288 Commenting on him, laughing at my son. 773 00:33:06,288 --> 00:33:10,379 So you took off her nails... 774 00:33:10,379 --> 00:33:13,687 you wiped off her makeup... 775 00:33:13,687 --> 00:33:15,167 and you hid her clothes. 776 00:33:15,167 --> 00:33:16,385 I-- 777 00:33:18,387 --> 00:33:19,780 [sighs] What the hell did I do? 778 00:33:21,956 --> 00:33:22,826 I chose shame. 779 00:33:22,826 --> 00:33:25,786 Over justice for your child. 780 00:33:28,049 --> 00:33:30,356 If I'd just left everything the way it was, 781 00:33:30,356 --> 00:33:32,967 everything at the crime scene, 782 00:33:32,967 --> 00:33:36,057 maybe Cora wouldn't have been attacked. 783 00:33:36,057 --> 00:33:38,625 You know, Cora-- 784 00:33:38,625 --> 00:33:40,018 Cora needed a father. 785 00:33:40,018 --> 00:33:41,758 She needed somebody who accepted her, 786 00:33:41,758 --> 00:33:47,547 who was there for her. 787 00:33:47,547 --> 00:33:49,766 You can still be there for Aida. 788 00:33:52,117 --> 00:33:56,730 That's the name that your daughter chose for herself. 789 00:33:59,559 --> 00:34:01,648 I guess I wasn't really listening. 790 00:34:05,652 --> 00:34:08,307 I'm not a good person. 791 00:34:08,307 --> 00:34:10,048 You can be a better one. 792 00:34:10,048 --> 00:34:16,967 793 00:34:20,797 --> 00:34:23,496 So this is what Aida was wearing 794 00:34:23,496 --> 00:34:25,237 the night of her murder? 795 00:34:25,237 --> 00:34:28,544 Yeah, that's everything, everything I-- 796 00:34:28,544 --> 00:34:29,719 I hid. 797 00:34:29,719 --> 00:34:32,896 The clothes Aida was attacked in. 798 00:34:32,896 --> 00:34:35,116 We'll comb them for DNA. 799 00:34:44,082 --> 00:34:48,390 Mack, if you're really serious 800 00:34:48,390 --> 00:34:50,392 about Lukas Peeters going away, 801 00:34:50,392 --> 00:34:54,309 then Carisi will indict him on murder. 802 00:34:54,309 --> 00:34:56,137 That means that you're gonna have to testify 803 00:34:56,137 --> 00:34:58,052 in front of the grand jury. 804 00:34:58,052 --> 00:35:00,968 Are you okay with that? 805 00:35:00,968 --> 00:35:02,491 I am. 806 00:35:02,491 --> 00:35:04,667 And you understand that that means 807 00:35:04,667 --> 00:35:06,365 that you need to confess 808 00:35:06,365 --> 00:35:08,018 for tampering with the crime scene? 809 00:35:08,018 --> 00:35:09,107 I know. 810 00:35:09,107 --> 00:35:10,456 That's a felony. 811 00:35:10,456 --> 00:35:12,762 I know. 812 00:35:12,762 --> 00:35:15,765 [solemn music] 813 00:35:15,765 --> 00:35:17,811 814 00:35:17,811 --> 00:35:21,510 Well, then if I were you, I-- 815 00:35:21,510 --> 00:35:23,947 I would talk to my union delegate, 816 00:35:23,947 --> 00:35:26,646 and I would hire-- 817 00:35:26,646 --> 00:35:28,735 I'd hire a good lawyer. 818 00:35:28,735 --> 00:35:30,345 Whatever it takes to make this right. 819 00:35:30,345 --> 00:35:33,435 Even if it means you'll lose your badge? 820 00:35:33,435 --> 00:35:40,138 821 00:35:40,138 --> 00:35:43,576 It was quiet when I got to Aida's apartment. 822 00:35:43,576 --> 00:35:46,448 She, uh--she didn't answer the door. 823 00:35:46,448 --> 00:35:50,322 So I looked in the window, and that's when I saw the-- 824 00:35:50,322 --> 00:35:53,368 saw legs on the floor. 825 00:35:53,368 --> 00:35:58,025 And I immediately got a bad feeling. 826 00:35:58,025 --> 00:36:00,680 What did you do next? 827 00:36:00,680 --> 00:36:03,291 I kicked in the door to get to my daughter. 828 00:36:03,291 --> 00:36:06,207 Can you describe how you found her? 829 00:36:08,731 --> 00:36:10,168 [clears throat] 830 00:36:12,082 --> 00:36:15,129 Eyes shut, splayed out. 831 00:36:18,045 --> 00:36:20,787 She had bruises and bite marks. 832 00:36:22,832 --> 00:36:24,182 There was blood everywhere. 833 00:36:26,271 --> 00:36:29,099 I moved her body... 834 00:36:29,099 --> 00:36:30,623 [sighs] 835 00:36:30,623 --> 00:36:34,192 To put her to bed one last time. 836 00:36:34,192 --> 00:36:35,671 What was she wearing? 837 00:36:39,197 --> 00:36:41,199 Jeans, a blouse, 838 00:36:41,199 --> 00:36:45,072 red, high-heeled shoes. 839 00:36:45,072 --> 00:36:47,814 She had makeup on her face. 840 00:36:47,814 --> 00:36:51,600 She had those fake nails, 841 00:36:51,600 --> 00:36:54,212 which I removed. 842 00:36:58,216 --> 00:37:00,218 I was acting on instinct. 843 00:37:00,218 --> 00:37:03,743 A big part of me knew what I was doing was wrong, but... 844 00:37:05,440 --> 00:37:09,401 I'm also very aware of what it's like at a crime scene. 845 00:37:09,401 --> 00:37:14,232 You know, you got photographs and detailed reports, and-- 846 00:37:16,973 --> 00:37:18,627 And what? 847 00:37:22,109 --> 00:37:23,284 And as was stated earlier, 848 00:37:23,284 --> 00:37:26,374 my daughter identified as a woman. 849 00:37:28,898 --> 00:37:30,248 I didn't accept that. 850 00:37:32,162 --> 00:37:36,471 I wasn't enough of a man to accept that. 851 00:37:36,471 --> 00:37:38,821 And I'm ashamed of it now, 852 00:37:38,821 --> 00:37:42,260 but I was too embarrassed to let the cops-- 853 00:37:42,260 --> 00:37:45,828 the very men that I work with-- 854 00:37:45,828 --> 00:37:47,743 see her like that. 855 00:37:47,743 --> 00:37:51,181 What did you do with Aida's effects? 856 00:37:51,181 --> 00:37:52,531 I put them in two garbage bags 857 00:37:52,531 --> 00:37:56,926 and hid them in the boat in my garage. 858 00:37:56,926 --> 00:37:59,538 Why'd you hold on to them? 859 00:37:59,538 --> 00:38:00,887 Because they were the last things 860 00:38:00,887 --> 00:38:02,932 I had to remember my child. 861 00:38:02,932 --> 00:38:05,935 [somber music] 862 00:38:05,935 --> 00:38:12,202 863 00:38:12,202 --> 00:38:15,249 The grand jury handed down an indictment for murder one, 864 00:38:15,249 --> 00:38:17,425 thanks to Detective McDaniels' testimony 865 00:38:17,425 --> 00:38:20,428 and confirmation of Lukas's DNA on Aida's clothing. 866 00:38:20,428 --> 00:38:22,212 And when you told Lukas and his lawyer? 867 00:38:22,212 --> 00:38:23,997 Oh, they folded like origami. 868 00:38:23,997 --> 00:38:26,782 15 years for man one, 10 years on Cora's charges. 869 00:38:26,782 --> 00:38:28,393 And we also heard from Interpol. 870 00:38:28,393 --> 00:38:29,872 Any DNA hits in Belgium? 871 00:38:29,872 --> 00:38:32,005 Eight other rape victims in Germany. 872 00:38:32,005 --> 00:38:34,790 He was a project manager for a building there last year. 873 00:38:34,790 --> 00:38:36,575 And the DA's office will cooperate 874 00:38:36,575 --> 00:38:38,316 with the German police on those cases, 875 00:38:38,316 --> 00:38:40,666 but only after Lukas serves his sentence here. 876 00:38:42,320 --> 00:38:44,322 [sighs] 877 00:38:49,283 --> 00:38:51,372 Muncy, let me ask you question. 878 00:38:51,372 --> 00:38:53,287 You want a bite of my Hawaiian pizza? 879 00:38:53,287 --> 00:38:55,637 No, thank you. 880 00:38:55,637 --> 00:38:58,292 It's about that Belgian guy in the bodega cellar. 881 00:38:58,292 --> 00:39:00,381 Yeah, what about him? 882 00:39:00,381 --> 00:39:01,817 How long did you actually wait 883 00:39:01,817 --> 00:39:03,297 before you went down those stairs 884 00:39:03,297 --> 00:39:05,343 after I told you don't go? 885 00:39:05,343 --> 00:39:06,518 Honestly, Sarge, I was already 886 00:39:06,518 --> 00:39:07,867 halfway down the steps. 887 00:39:07,867 --> 00:39:09,608 What the hell is wrong with you? 888 00:39:09,608 --> 00:39:11,261 You know you could have got killed, right? 889 00:39:11,261 --> 00:39:12,698 Yeah, but I wasn't. 890 00:39:15,396 --> 00:39:17,050 But I hear you. 891 00:39:17,050 --> 00:39:18,486 I wasn't thinking. 892 00:39:18,486 --> 00:39:20,532 It's just, sometimes people piss me off. 893 00:39:20,532 --> 00:39:22,447 Yeah, I get what you mean. 894 00:39:22,447 --> 00:39:23,926 But you do something like that again, 895 00:39:23,926 --> 00:39:25,232 I'm gonna have to tell Benson. 896 00:39:27,452 --> 00:39:29,367 And one more thing, 897 00:39:29,367 --> 00:39:32,065 I don't know how you do it in Queens, 898 00:39:32,065 --> 00:39:34,154 but people up in Harlem, 899 00:39:34,154 --> 00:39:36,548 we don't put fruit on our pizza. 900 00:39:43,816 --> 00:39:47,297 901 00:39:47,297 --> 00:39:51,998 So the loss of a child is not something you can prepare for. 902 00:39:54,522 --> 00:40:00,441 Aida had dreams and a lot of plans for the future. 903 00:40:00,441 --> 00:40:02,312 Plans that, um... 904 00:40:07,056 --> 00:40:10,625 She didn't share with me because she didn't 905 00:40:10,625 --> 00:40:12,018 feel like I would accept her. 906 00:40:16,283 --> 00:40:20,026 And that is my loss because-- 907 00:40:20,026 --> 00:40:23,029 [clears throat] Because I never got to meet her. 908 00:40:27,294 --> 00:40:29,296 But I loved her. 909 00:40:32,647 --> 00:40:36,259 - To Aida. - To Aida. 910 00:40:36,259 --> 00:40:37,739 all: To Aida. 911 00:40:37,739 --> 00:40:40,089 Aida. 912 00:40:40,089 --> 00:40:41,395 You think they have a shot? 913 00:40:41,395 --> 00:40:43,353 Now that they both love the same child? 914 00:40:43,353 --> 00:40:45,965 Yeah, maybe. 915 00:40:48,968 --> 00:40:50,230 To love. 916 00:40:50,230 --> 00:40:52,275 Mm. 917 00:40:52,275 --> 00:40:53,929 Nice work, professor. 918 00:40:53,929 --> 00:41:00,936 919 00:41:09,554 --> 00:41:12,513 [dramatic music] 920 00:41:12,513 --> 00:41:19,694 921 00:41:39,845 --> 00:41:42,804 [wolf howls] 922 00:41:42,854 --> 00:41:47,404 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.