Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:01:07,730 --> 00:01:12,830
HOPE
3
00:01:38,860 --> 00:01:41,620
HOPE'S VARIETY
4
00:01:46,070 --> 00:01:48,690
When's the meeting?
5
00:01:48,870 --> 00:01:50,060
What?
6
00:01:50,240 --> 00:01:52,360
You're ready already?
7
00:01:52,640 --> 00:01:54,200
Okay, okay.
8
00:01:54,370 --> 00:01:56,640
Hold on.
9
00:01:56,780 --> 00:01:57,740
Man...
10
00:01:58,280 --> 00:02:02,510
You never came to
the PTA meetings last year.
11
00:02:02,650 --> 00:02:04,980
If you're late,
you'll get on their bad side.
12
00:02:05,120 --> 00:02:07,990
I'm almost ready.
13
00:02:08,150 --> 00:02:11,150
I didn't even do
the breakfast dishes.
14
00:02:11,290 --> 00:02:14,020
Do that later
and come out now!
15
00:02:14,260 --> 00:02:15,690
Okay, okay.
16
00:02:16,260 --> 00:02:17,990
I'm ready!
17
00:02:18,100 --> 00:02:19,400
I'm leaving!
18
00:02:19,570 --> 00:02:22,870
I'm on my way.
19
00:02:23,270 --> 00:02:24,790
Where do I go?
20
00:02:25,910 --> 00:02:27,500
Dog meat?
21
00:02:28,270 --> 00:02:30,370
I can't eat that.
22
00:02:31,780 --> 00:02:33,140
SAFETY FIRST
23
00:02:50,400 --> 00:02:53,890
Ding, dong, dang, dong!
24
00:02:55,400 --> 00:02:58,840
It's time for our lunch break!
25
00:02:58,970 --> 00:03:04,210
Today's menu is chicken soup!
26
00:03:04,340 --> 00:03:08,210
I, the factory manager,
will eat last as always.
27
00:03:08,380 --> 00:03:11,040
Please only take one piece
28
00:03:11,380 --> 00:03:14,350
for those behind you.
29
00:03:14,750 --> 00:03:16,380
Hey! You!
30
00:03:16,590 --> 00:03:18,560
Don't eat two pieces
like last time!
31
00:03:18,660 --> 00:03:20,390
Or I'll kill ya!
32
00:03:21,090 --> 00:03:22,360
Dong-hoon?
33
00:03:22,730 --> 00:03:23,890
Let's eat together.
34
00:03:24,000 --> 00:03:24,990
Okay!
35
00:03:25,330 --> 00:03:30,100
Cheers everyone!
36
00:03:34,370 --> 00:03:36,370
Summer break is coming up.
37
00:03:36,510 --> 00:03:39,140
What should we get the teacher?
38
00:03:39,210 --> 00:03:40,770
How about a dress?
39
00:03:40,910 --> 00:03:42,710
- Good idea.
- Great.
40
00:03:42,920 --> 00:03:44,910
What do you think, Mi-hee?
41
00:03:45,950 --> 00:03:46,650
Huh?
42
00:03:49,790 --> 00:03:50,880
How about a flowerpot...
43
00:03:51,290 --> 00:03:52,160
Forget it!
44
00:03:52,930 --> 00:03:55,360
These days, we give gift cards.
45
00:03:57,200 --> 00:03:59,630
How much should we give?
46
00:03:59,970 --> 00:04:02,940
You decide, Vice-President.
47
00:04:03,000 --> 00:04:04,770
- Of course.
- Yeah.
48
00:04:04,870 --> 00:04:05,770
Let's go.
49
00:04:05,840 --> 00:04:08,640
Then, I'll text you
on how much we'll pitch in.
50
00:04:08,740 --> 00:04:10,970
- It was good.
- Yeah.
51
00:04:11,080 --> 00:04:13,840
- I'm full.
- Did we collect fees today?
52
00:04:14,010 --> 00:04:14,840
How much do we pay?
53
00:04:14,910 --> 00:04:17,010
- We ate a lot.
- Yeah.
54
00:04:17,280 --> 00:04:20,220
Hope's Mom? You'll pay?
55
00:04:20,990 --> 00:04:22,820
- Me?
- Why not.
56
00:04:23,220 --> 00:04:27,460
How about you and I
split the bill this time?
57
00:04:27,530 --> 00:04:28,890
I didn't even eat!
58
00:04:29,430 --> 00:04:33,830
She's too busy at the store
and never came out much.
59
00:04:34,300 --> 00:04:37,900
She always said
she should treat you ladies.
60
00:04:38,000 --> 00:04:41,410
Should we give
Hope's Mom a chance then?
61
00:04:41,510 --> 00:04:43,170
Why not?
62
00:04:43,280 --> 00:04:47,370
- Thanks, Mrs. IM.
- Thanks.
63
00:04:48,510 --> 00:04:49,880
How much you got?
64
00:04:53,420 --> 00:04:55,010
I have $20.
65
00:04:55,720 --> 00:04:57,350
Take credit cards?
66
00:05:01,160 --> 00:05:04,150
$198? That's insane!
67
00:05:04,530 --> 00:05:07,300
Damn women ate a whole dog!
68
00:05:07,500 --> 00:05:09,470
It's to get on their good side.
69
00:05:09,540 --> 00:05:12,990
Or else your kid will get left out.
70
00:05:13,070 --> 00:05:13,810
WATERMELON $20
71
00:05:13,810 --> 00:05:14,940
Why is it so dang expensive?
WATERMELON $20
72
00:05:14,940 --> 00:05:16,170
Why is it so dang expensive?
73
00:05:18,210 --> 00:05:22,080
Tell your husband
to give Hope's Dad a raise.
74
00:05:22,280 --> 00:05:25,270
He's only the manager,
not the boss.
75
00:05:26,950 --> 00:05:30,150
By the way,
aren't you going to tell him?
76
00:05:30,560 --> 00:05:32,620
How can he not tell?
77
00:05:32,760 --> 00:05:33,820
Looks like it's a boy.
78
00:05:33,930 --> 00:05:36,330
He has no interest in me.
79
00:05:36,560 --> 00:05:40,120
Then, how'd you end up
getting pregnant?
80
00:05:41,470 --> 00:05:46,030
Honestly, we did it once
in 3 years and it happened.
81
00:05:46,710 --> 00:05:48,540
3 years?
82
00:05:49,380 --> 00:05:51,970
My husband is always all over me.
83
00:05:52,040 --> 00:05:54,380
He can't get enough of me.
84
00:05:54,480 --> 00:05:57,750
How can I raise two
when one is so hard?
85
00:05:57,920 --> 00:05:59,150
Why you!
86
00:05:59,590 --> 00:06:03,250
Have the baby.
It'll grow on its own.
87
00:06:05,890 --> 00:06:07,330
Really none left?
88
00:06:08,230 --> 00:06:09,290
Nope.
89
00:06:10,860 --> 00:06:13,300
No sense of loyalty!
90
00:06:22,880 --> 00:06:24,940
IM Dong-hoon?
Is it good?
91
00:06:26,050 --> 00:06:27,380
Yup!
92
00:06:29,950 --> 00:06:31,820
I only ate one, honest.
93
00:06:31,980 --> 00:06:33,420
The bones can't be from one!
94
00:06:37,190 --> 00:06:38,320
Like it?
95
00:06:38,420 --> 00:06:39,520
It's good.
96
00:06:41,030 --> 00:06:42,690
Don't you get food at home?
97
00:06:42,800 --> 00:06:44,760
Yeah, I do. Just rice, though.
98
00:06:46,000 --> 00:06:50,330
I'm so skinny,
but my wife's getting fat.
99
00:06:50,600 --> 00:06:51,940
Good for you, pal.
100
00:06:52,200 --> 00:06:54,800
I can't eat at home or here.
101
00:06:55,310 --> 00:06:57,610
I only get rice at home and here, too.
102
00:06:57,810 --> 00:06:59,800
And my three sons say I stink
103
00:07:00,080 --> 00:07:02,380
and won't ever come to me.
104
00:07:04,950 --> 00:07:06,250
Want it?
105
00:07:07,650 --> 00:07:09,520
- Forget it, man!
- Fine.
106
00:07:19,700 --> 00:07:22,690
Give it to me.
You got three of the same.
107
00:07:22,870 --> 00:07:25,630
But this is a rare card.
108
00:07:25,870 --> 00:07:27,600
Yours isn't.
109
00:07:27,810 --> 00:07:28,930
Want it?
110
00:07:29,810 --> 00:07:31,970
Let's trade with this.
111
00:07:32,310 --> 00:07:34,910
This one for five of those.
112
00:07:35,080 --> 00:07:38,140
Young-seok! You cheapskate!
113
00:07:38,280 --> 00:07:41,250
- No deal! Cheapskate!
- Let's go.
114
00:08:00,510 --> 00:08:01,800
What?
115
00:08:03,180 --> 00:08:04,400
What?
116
00:08:15,520 --> 00:08:17,150
Wait for me!
117
00:08:32,170 --> 00:08:33,230
Dang!
118
00:08:34,010 --> 00:08:36,480
I died again! This sucks!
119
00:08:36,680 --> 00:08:37,510
Hey!
120
00:08:37,640 --> 00:08:38,870
HAN Young-seok!
121
00:08:39,280 --> 00:08:40,080
What?
122
00:08:40,180 --> 00:08:42,810
That's not yours!
Don't hit it!
123
00:08:43,420 --> 00:08:47,980
I paid to play on this!
What's it to you!
124
00:08:48,320 --> 00:08:51,850
Why you little!
125
00:08:52,530 --> 00:08:53,860
Little?
126
00:09:01,070 --> 00:09:03,800
Fine. Your face is way bigger.
So there!
127
00:09:03,940 --> 00:09:05,530
Wanna die!
128
00:09:06,370 --> 00:09:08,640
Mommy! I'm home!
129
00:09:09,070 --> 00:09:10,870
Hi, Hope.
130
00:09:18,650 --> 00:09:21,590
Young-seok is the problem.
131
00:09:21,820 --> 00:09:23,310
What are you grumbling?
132
00:09:28,590 --> 00:09:30,720
Try this.
133
00:09:34,230 --> 00:09:37,260
I don't get this at all.
134
00:09:37,400 --> 00:09:38,740
Get what?
135
00:09:38,900 --> 00:09:42,000
It's a math question.
136
00:09:42,170 --> 00:09:45,540
I can solve most questions.
137
00:09:46,050 --> 00:09:48,980
But I have no clue with this.
138
00:09:49,150 --> 00:09:52,120
How can a Grade 2 math question
be so hard?
139
00:09:52,220 --> 00:09:53,710
Read it again.
140
00:09:53,920 --> 00:09:55,480
Should I ask Daddy?
141
00:09:55,650 --> 00:09:56,880
Daddy?
142
00:09:57,060 --> 00:09:59,460
He probably won't know
more than me.
143
00:10:01,230 --> 00:10:02,490
Come eat!
144
00:10:02,660 --> 00:10:05,220
'Young-su has 9 pencils
145
00:10:05,330 --> 00:10:08,670
and Jin-hee has 3.'
146
00:10:08,900 --> 00:10:13,240
'How can they have the same
number of pencils?'
147
00:10:13,410 --> 00:10:15,900
'Write your answer.'
148
00:10:16,510 --> 00:10:18,670
So? What did you write?
149
00:10:18,810 --> 00:10:20,280
Nothing.
150
00:10:20,750 --> 00:10:21,740
Why?
151
00:10:22,510 --> 00:10:26,610
Just add 9 and 3 together,
152
00:10:26,750 --> 00:10:28,550
then divide by 2.
153
00:10:28,690 --> 00:10:32,060
It's not that easy!
154
00:10:32,360 --> 00:10:36,490
Think Young-su is Young-seok.
155
00:10:36,630 --> 00:10:39,390
And Jin-hee is me.
156
00:10:39,670 --> 00:10:40,930
Young-seok?
157
00:10:41,070 --> 00:10:46,440
There's no way
Young-seok would give the pencils.
158
00:10:47,470 --> 00:10:49,100
For us to have the same,
159
00:10:49,240 --> 00:10:52,870
he'd have to give me 3 pencils.
160
00:10:53,650 --> 00:10:56,170
There's no way
161
00:10:56,350 --> 00:10:58,410
he'd ever give me anything!
162
00:10:58,580 --> 00:11:01,880
That's not the answer!
163
00:11:02,760 --> 00:11:05,750
Dong-hoon, say something.
164
00:11:07,190 --> 00:11:09,160
Listen to your mom.
165
00:11:09,290 --> 00:11:11,350
Don't start fighting with her.
166
00:11:18,440 --> 00:11:21,070
Spicy noodles give me ulcers.
167
00:11:21,170 --> 00:11:23,640
- Don't eat it, then!
- I didn't say I won't.
168
00:11:23,910 --> 00:11:26,470
Forget it.
Go watch baseball!
169
00:11:26,750 --> 00:11:28,240
I'll raise Hope by myself.
170
00:11:29,580 --> 00:11:30,740
Really?
171
00:11:33,550 --> 00:11:35,250
Listen good to your mom.
172
00:11:39,060 --> 00:11:40,580
Stupid!
173
00:11:47,330 --> 00:11:49,300
Let's get you to bed.
174
00:11:52,670 --> 00:11:55,700
Kokomong, the sausage
175
00:11:55,940 --> 00:11:59,210
Silly, playful Kokomong
176
00:11:59,450 --> 00:12:02,780
A whiz inventor, Kokomong
177
00:12:03,020 --> 00:12:06,610
Leader of the kids, Kokomong!
178
00:12:07,420 --> 00:12:09,850
Young-seok?
You waiting for Hope?
179
00:12:10,190 --> 00:12:14,320
No way.
I'm not waiting for her.
180
00:12:14,530 --> 00:12:16,090
Then, what are you doing here?
181
00:12:16,260 --> 00:12:18,530
I'm waiting for the boys.
182
00:12:18,900 --> 00:12:20,530
- Let's go!
- Okay! Let's go!
183
00:12:20,700 --> 00:12:23,170
But Hope will be out soon.
184
00:12:24,940 --> 00:12:27,670
Daddy?
Know how to tie hair?
185
00:12:27,970 --> 00:12:29,770
Of course I do.
186
00:12:30,680 --> 00:12:32,010
Come here.
187
00:12:34,310 --> 00:12:35,840
Sit down.
188
00:12:38,250 --> 00:12:39,720
GWANG-SIK
189
00:12:46,830 --> 00:12:49,060
I'm on my way out.
190
00:12:50,460 --> 00:12:52,190
Your second son's sick?
191
00:12:53,770 --> 00:12:56,630
The flu? Oh no.
192
00:12:56,940 --> 00:12:58,930
I can get there in 20 minutes.
193
00:13:00,710 --> 00:13:06,080
Sign for the goods,
then open the factory?
194
00:13:06,350 --> 00:13:08,340
Okay. Bye.
195
00:13:10,050 --> 00:13:11,880
Ouch! Forget it!
196
00:13:12,480 --> 00:13:13,780
Why?
197
00:13:14,920 --> 00:13:16,250
I'll tie it up pretty.
198
00:13:16,460 --> 00:13:17,650
Forget it!
199
00:13:17,920 --> 00:13:21,190
I always just pin my hair!
200
00:13:22,760 --> 00:13:25,030
Mommy's always busy!
201
00:13:25,160 --> 00:13:29,160
You look prettier
with your hair pinned.
202
00:13:38,180 --> 00:13:39,610
Hope went to school, right?
203
00:13:39,710 --> 00:13:40,800
She's still home.
204
00:13:40,910 --> 00:13:43,010
- Oh no! She's late!
- Got it.
205
00:13:43,150 --> 00:13:45,050
The other kids already went!
206
00:13:45,220 --> 00:13:47,810
I gotta go check on stuff coming in.
207
00:13:48,150 --> 00:13:49,490
Where's the umbrella?
208
00:13:49,660 --> 00:13:52,090
Look under the counter.
209
00:13:52,260 --> 00:13:53,990
- Okay.
- Hope!
210
00:13:54,390 --> 00:13:56,420
You'll be late!
211
00:14:16,520 --> 00:14:17,740
What the?
212
00:14:37,870 --> 00:14:39,070
WILL BE RIGHT BACK
213
00:14:43,740 --> 00:14:46,080
I'm all wet! Run!
214
00:14:46,280 --> 00:14:49,410
Hey! This way!
215
00:14:49,850 --> 00:14:51,480
I'm cold.
216
00:14:53,190 --> 00:14:55,310
Hope!
217
00:14:55,950 --> 00:14:57,050
Yeah?
218
00:14:57,890 --> 00:14:59,420
Don't pout.
219
00:15:00,290 --> 00:15:03,520
I'll tie your hair pretty tomorrow.
220
00:15:03,660 --> 00:15:04,990
You always say that!
221
00:15:05,830 --> 00:15:07,630
All grown up?
222
00:15:07,900 --> 00:15:09,890
Talking back to your mom?
223
00:15:12,700 --> 00:15:16,140
Want Mommy to walk you to school?
224
00:15:16,310 --> 00:15:19,870
Forget it!
I can run there in 3 minutes.
225
00:15:20,350 --> 00:15:25,840
Don't go down muddy allies
and take the big road.
226
00:15:26,180 --> 00:15:28,550
I was going to anyway.
227
00:15:31,990 --> 00:15:34,050
Take the big road!
228
00:15:51,210 --> 00:15:53,580
VIENNA PIANO
229
00:16:18,300 --> 00:16:21,740
If we're late, we're dead!
Run!
230
00:16:22,440 --> 00:16:25,470
It's pouring!
I'm so cold!
231
00:16:26,680 --> 00:16:31,120
Wait for me! Slow down!
232
00:16:43,000 --> 00:16:45,490
Hey! Hurry up!
233
00:16:53,840 --> 00:16:56,210
Wait up!
234
00:17:13,190 --> 00:17:14,780
Going to school?
235
00:17:18,060 --> 00:17:20,330
That's a pretty umbrella.
236
00:17:26,540 --> 00:17:28,840
Mind sharing it with me?
237
00:17:30,340 --> 00:17:31,710
But...
238
00:17:32,180 --> 00:17:34,610
I'm late for school...
239
00:17:52,300 --> 00:17:55,930
They're coming in now.
I'll count everything.
240
00:17:56,100 --> 00:17:59,300
Don't worry. Be careful!
241
00:18:06,240 --> 00:18:09,700
Why is the gas bill so high?
242
00:18:55,760 --> 00:18:57,990
- Yeah?
- Where are you?
243
00:18:58,860 --> 00:19:00,490
At home.
244
00:19:00,670 --> 00:19:02,220
Oh my, my, my!
245
00:19:02,470 --> 00:19:04,600
What? Something happened?
246
00:19:05,840 --> 00:19:10,000
There are cops everywhere
outside the school.
247
00:19:10,940 --> 00:19:12,270
The school?
248
00:19:12,510 --> 00:19:16,850
I came by to give Young-seok
his umbrella.
249
00:19:17,420 --> 00:19:19,980
But you know
the construction site near here?
250
00:19:20,320 --> 00:19:24,480
One girl was found
half dead there.
251
00:19:25,890 --> 00:19:28,690
Hello? You hear me?
252
00:19:33,930 --> 00:19:35,400
Hello?
253
00:19:35,530 --> 00:19:37,500
This is Inspector SEO.
254
00:19:37,840 --> 00:19:39,900
Are you IM Hope's father?
255
00:19:41,740 --> 00:19:43,140
Yes, I am.
256
00:19:43,240 --> 00:19:48,340
Hope's really hurt.
We're taking her to Changwon Hospital.
257
00:19:49,250 --> 00:19:50,580
The hospital?
258
00:19:51,150 --> 00:19:52,810
My daughter should be in school.
259
00:19:53,050 --> 00:19:55,210
She's going in and out
of consciousness.
260
00:19:55,390 --> 00:19:57,750
Please come as fast as you can.
261
00:19:59,420 --> 00:20:02,450
Hello? Hello?
262
00:20:03,560 --> 00:20:07,190
EMERGENCY
263
00:20:11,640 --> 00:20:15,160
How was she
when you first found her?
264
00:20:15,870 --> 00:20:19,810
She had severe facial injuries
and was bleeding all over.
265
00:20:19,910 --> 00:20:21,440
And barely conscious.
266
00:20:21,610 --> 00:20:23,310
Then, who made the report?
267
00:20:23,420 --> 00:20:26,510
- We got a call from 911.
- Really?
268
00:20:26,750 --> 00:20:29,220
She called us directly.
269
00:20:40,300 --> 00:20:42,290
Are you Hope's mother?
270
00:20:43,740 --> 00:20:45,760
Please calm down, ma'am.
271
00:20:50,280 --> 00:20:53,970
The CT scan shows many cuts and
272
00:20:54,150 --> 00:20:56,940
lacerations from the rectum to colon.
273
00:20:57,280 --> 00:20:59,980
She needs surgery...
274
00:21:00,420 --> 00:21:03,050
We may have to remove parts of
275
00:21:03,260 --> 00:21:05,620
the large and small intestines.
276
00:21:31,650 --> 00:21:33,480
IN SURGERY
277
00:21:38,520 --> 00:21:40,490
What happens now?
278
00:21:40,860 --> 00:21:43,760
The forensics results
will come soon.
279
00:21:44,360 --> 00:21:47,330
We'll find the culprit.
280
00:21:47,470 --> 00:21:48,660
Don't worry, sir.
281
00:21:48,770 --> 00:21:49,790
Constable LEE?
282
00:21:49,930 --> 00:21:54,840
Stay here and
keep reporting on her status.
283
00:22:04,650 --> 00:22:07,880
It happened by the school?
284
00:22:08,150 --> 00:22:09,710
How'd you know?
285
00:22:09,920 --> 00:22:11,950
Which road was she on?
286
00:22:12,960 --> 00:22:15,090
Was it the big road?
287
00:22:15,190 --> 00:22:17,030
What do you mean?
288
00:22:17,530 --> 00:22:20,120
I told her to go that way...
289
00:22:21,930 --> 00:22:25,130
I sent her out alone in the rain.
290
00:22:25,970 --> 00:22:28,270
Cut it out!
291
00:22:33,880 --> 00:22:37,410
Did Young-seok's mom know
it was Hope?
292
00:22:37,550 --> 00:22:41,710
She called me!
Said a girl was dying by the school.
293
00:22:41,920 --> 00:22:44,010
- Stop it!
- I can't!
294
00:22:44,320 --> 00:22:48,320
If she tells one person
it was our Hope...
295
00:22:48,430 --> 00:22:49,860
I'll rip her mouth off!
296
00:22:49,960 --> 00:22:51,290
Please!
297
00:22:56,570 --> 00:22:58,160
My little girl...
298
00:23:01,870 --> 00:23:04,140
IM Hope's guardian, please?
299
00:23:04,880 --> 00:23:06,610
Did the surgery go well?
300
00:23:06,780 --> 00:23:08,610
Someone had better come in now.
301
00:23:09,050 --> 00:23:10,880
Just one, please.
302
00:23:11,950 --> 00:23:14,720
Stay here.
I'll be right back.
303
00:23:28,630 --> 00:23:30,190
Listen carefully.
304
00:23:30,700 --> 00:23:34,370
We have to remove
the large intestine and anus.
305
00:23:34,670 --> 00:23:36,540
If we don't do it now,
306
00:23:36,670 --> 00:23:38,300
she could die.
307
00:23:38,410 --> 00:23:39,640
Sir?
308
00:23:39,880 --> 00:23:42,040
She'll live if we make
an artificial anus.
309
00:23:43,750 --> 00:23:45,180
An artificial anus?
310
00:23:45,380 --> 00:23:47,380
Colostomy to put
the small intestine outside.
311
00:23:48,490 --> 00:23:52,150
She'll have to live like that for life.
312
00:23:59,230 --> 00:24:00,860
Please save her...
313
00:24:37,500 --> 00:24:38,940
What happened?
314
00:24:45,310 --> 00:24:46,710
Is she alive?
315
00:26:17,870 --> 00:26:21,810
Daddy? You came?
316
00:26:22,640 --> 00:26:23,900
Yes...
317
00:26:26,810 --> 00:26:28,870
Where's Mommy?
318
00:26:29,750 --> 00:26:33,580
We're taking turns.
She's right outside.
319
00:26:34,050 --> 00:26:38,010
We'll always be here,
don't worry.
320
00:26:38,520 --> 00:26:39,650
Okay...
321
00:26:44,960 --> 00:26:50,230
Doctor says you're all right, Hope.
322
00:26:50,770 --> 00:26:51,790
Yeah.
323
00:26:52,670 --> 00:26:56,300
What about work?
324
00:26:59,540 --> 00:27:01,450
Work?
325
00:27:03,580 --> 00:27:05,410
I'm all done.
326
00:27:08,950 --> 00:27:14,860
I thought Mommy and you
would be busy...
327
00:27:16,160 --> 00:27:20,960
But the bad man should be caught...
328
00:27:22,330 --> 00:27:25,860
And I was really hurt...
329
00:27:27,940 --> 00:27:31,270
So, I just called 911...
330
00:27:31,910 --> 00:27:33,500
Good.
331
00:27:34,410 --> 00:27:36,570
When did you get so smart?
332
00:27:37,750 --> 00:27:40,690
He was wearing beige pants.
333
00:27:41,450 --> 00:27:45,220
And a vest with many pockets...
334
00:27:45,390 --> 00:27:46,950
Who?
335
00:27:47,930 --> 00:27:50,120
The bad man.
336
00:27:50,730 --> 00:27:54,760
He should be caught...
337
00:27:55,770 --> 00:28:00,230
Let's talk about that later.
Okay?
338
00:28:00,470 --> 00:28:03,640
It was by the school.
339
00:28:04,540 --> 00:28:10,410
I'm so sleepy.
What if I forget?
340
00:28:11,520 --> 00:28:12,980
It's okay.
341
00:28:13,250 --> 00:28:17,880
The police say they almost caught him.
342
00:28:18,320 --> 00:28:20,920
- Really?
- Yes!
343
00:28:21,460 --> 00:28:23,490
When you get a good rest...
344
00:28:26,130 --> 00:28:31,590
Daddy and the cops
will have caught him.
345
00:28:32,100 --> 00:28:34,070
So go to sleep, Sweetie.
346
00:28:34,970 --> 00:28:38,140
Okay, Daddy.
347
00:28:39,910 --> 00:28:42,780
My throat feels dry.
348
00:28:43,310 --> 00:28:47,340
And I feel like I'll go poo.
349
00:29:30,130 --> 00:29:31,360
Yes, sir.
350
00:29:33,400 --> 00:29:34,760
Yes, Chief.
351
00:29:42,610 --> 00:29:45,480
Results came for the fingerprints
found at the scene.
352
00:29:46,280 --> 00:29:48,870
Did they find him?
Arrest him?
353
00:29:49,350 --> 00:29:51,580
We found a match from the ex-cons
354
00:29:51,680 --> 00:29:53,810
and located his whereabouts.
355
00:29:57,760 --> 00:30:00,520
Why aren't you arresting him!
356
00:30:01,730 --> 00:30:02,720
Constable LEE!
357
00:30:02,860 --> 00:30:05,130
Why did you bring him here?
358
00:30:07,400 --> 00:30:10,560
Have a seat, sir.
359
00:30:10,840 --> 00:30:12,200
Who's the bastard?
360
00:30:12,400 --> 00:30:13,770
Where does he live?
361
00:30:13,840 --> 00:30:17,370
I'm not allowed
to give you any details.
362
00:30:17,480 --> 00:30:18,810
You got his prints!
363
00:30:18,880 --> 00:30:20,440
You know who he is!
364
00:30:20,710 --> 00:30:24,880
But we can't arrest him
with just his fingerprints.
365
00:30:28,420 --> 00:30:30,450
He's here? Who is it?
366
00:30:32,790 --> 00:30:34,880
There's not enough evidence.
367
00:30:34,990 --> 00:30:37,390
I can't arrest him without a warrant.
368
00:30:37,500 --> 00:30:39,520
Why can't you get a warrant!
369
00:30:39,660 --> 00:30:40,790
Sir?
370
00:30:41,100 --> 00:30:45,230
The fingerprints could be
from anyone passing through.
371
00:30:45,540 --> 00:30:48,200
We need more definitive
evidence for a warrant.
372
00:30:48,340 --> 00:30:50,240
What more evidence do you need!
373
00:30:50,410 --> 00:30:54,210
Like surveillance cam footages or DNA.
374
00:30:54,410 --> 00:30:58,250
There were no cams at the scene
and no DNA yet.
375
00:30:59,880 --> 00:31:04,290
If the victim testifies
376
00:31:04,360 --> 00:31:06,380
and identifies him...
377
00:31:06,560 --> 00:31:08,960
we won't need a warrant.
378
00:31:09,960 --> 00:31:11,400
Testify?
379
00:31:12,730 --> 00:31:16,530
Then, can you arrest him now?
380
00:31:18,170 --> 00:31:21,800
She can't get investigated like that.
381
00:31:22,110 --> 00:31:23,800
It's just testifying.
382
00:31:23,940 --> 00:31:27,500
Whatever! She's your child!
383
00:31:28,280 --> 00:31:30,840
You want her to recall
that horrific day?
384
00:31:31,250 --> 00:31:33,650
You call yourself a father?
385
00:31:34,620 --> 00:31:37,650
Don't you have any feelings?
386
00:31:38,520 --> 00:31:39,850
Feelings?
387
00:31:43,130 --> 00:31:46,290
Fine. Let's say I don't.
388
00:31:48,000 --> 00:31:49,230
Ma'am?
389
00:31:49,700 --> 00:31:53,190
Sunflower Center helps
sexually abused children.
390
00:31:53,440 --> 00:31:57,240
They help children
deal with the trauma.
391
00:31:59,140 --> 00:32:01,310
Why did this happen
to our little girl?
392
00:32:02,180 --> 00:32:06,280
If only cops watched
the bastards better...
393
00:32:06,480 --> 00:32:08,580
why would this happen!
394
00:32:08,720 --> 00:32:10,280
Sit down.
395
00:32:11,220 --> 00:32:13,420
We have to get that bastard!
396
00:32:13,690 --> 00:32:15,460
Please calm down.
397
00:32:15,530 --> 00:32:18,090
How can we!
398
00:32:28,010 --> 00:32:30,030
Please go home and bring
399
00:32:30,240 --> 00:32:33,300
her toys and journals.
400
00:32:34,580 --> 00:32:35,710
What?
401
00:32:35,980 --> 00:32:38,810
That's what the therapist asked for.
402
00:32:39,080 --> 00:32:41,080
I'll try to convince your wife.
403
00:33:52,460 --> 00:33:55,090
KOKOMONG
404
00:34:08,970 --> 00:34:12,270
Must you do this now?
405
00:34:12,480 --> 00:34:14,340
We have to catch the culprit.
406
00:34:16,380 --> 00:34:19,010
It's only been three days.
407
00:34:19,280 --> 00:34:21,580
She's psychologically unstable.
408
00:34:23,090 --> 00:34:24,750
Are you sure?
409
00:34:25,790 --> 00:34:27,590
It'll be the same no matter when.
410
00:34:29,090 --> 00:34:30,650
It's not easy for her.
411
00:34:32,800 --> 00:34:35,600
I won't do it
without the parents' consent.
412
00:34:47,810 --> 00:34:49,780
Hope...
413
00:34:50,180 --> 00:34:52,150
asked to catch the culprit.
414
00:34:56,150 --> 00:34:57,990
Are you sure about this?
415
00:35:01,390 --> 00:35:02,720
Yes...
416
00:35:08,330 --> 00:35:09,770
Sweetie?
417
00:35:10,030 --> 00:35:12,160
Can you talk?
418
00:35:17,440 --> 00:35:19,410
You don't want to?
419
00:35:25,420 --> 00:35:27,890
Then, you can just nod.
420
00:35:29,920 --> 00:35:31,820
Can you see me?
421
00:35:38,160 --> 00:35:41,290
Kokomong, the sausage
422
00:35:41,500 --> 00:35:44,590
Silly, playful Kokomong
423
00:35:47,440 --> 00:35:50,270
I'm pretty, aren't I?
424
00:35:58,920 --> 00:36:00,280
As you see...
425
00:36:00,450 --> 00:36:04,390
IM Hope can state opinions
426
00:36:04,560 --> 00:36:06,250
and is clearly conscious.
427
00:36:09,730 --> 00:36:11,060
Sweetie?
428
00:36:11,360 --> 00:36:13,960
It rained a lot that day, right?
429
00:36:21,540 --> 00:36:23,840
You met a bad man on the way
430
00:36:23,970 --> 00:36:26,600
to school and had a close call?
431
00:36:31,550 --> 00:36:33,520
About the bad man...
432
00:36:34,590 --> 00:36:37,020
Think you can tell me?
433
00:37:30,210 --> 00:37:31,570
Hope?
434
00:37:32,410 --> 00:37:34,280
Is this the man?
435
00:37:36,050 --> 00:37:39,450
What makes you think
this is him?
436
00:37:41,950 --> 00:37:43,610
The face...
437
00:37:44,020 --> 00:37:45,720
Eyes...
438
00:37:47,090 --> 00:37:48,560
Mouth...
439
00:37:49,590 --> 00:37:50,890
Really?
440
00:37:52,460 --> 00:37:53,860
Just in case...
441
00:37:54,000 --> 00:38:00,300
Can you choose
from other pictures, too?
442
00:38:03,640 --> 00:38:05,300
Hope?
443
00:38:06,610 --> 00:38:10,550
Can you point him out again?
444
00:38:13,680 --> 00:38:18,320
Hope? Can we give it another try?
445
00:38:18,460 --> 00:38:19,920
Good girl.
446
00:38:41,450 --> 00:38:44,850
As time goes,
she could behave differently.
447
00:38:45,850 --> 00:38:48,220
She could suddenly start screaming...
448
00:38:48,690 --> 00:38:50,750
Or not talk at all.
449
00:38:53,290 --> 00:38:54,950
What do you mean?
450
00:38:59,160 --> 00:39:02,070
She needs both physical
and emotional healing.
451
00:39:02,370 --> 00:39:05,030
It may be hard
with just the family's help.
452
00:39:06,470 --> 00:39:11,340
The whole family
may all need treatment, too.
453
00:39:12,410 --> 00:39:14,780
SUNFLOWER CENTER
454
00:39:19,050 --> 00:39:20,540
Call me.
455
00:39:21,850 --> 00:39:24,190
What are you doing?
456
00:39:24,390 --> 00:39:25,790
Don't scare us with things
457
00:39:25,860 --> 00:39:27,480
that didn't even happen!
458
00:39:27,830 --> 00:39:30,990
What's with you?
459
00:39:54,280 --> 00:39:55,680
If you're done,
I suggest you leave.
460
00:39:55,990 --> 00:39:57,920
Who is it?
461
00:39:58,090 --> 00:39:59,780
I came to get the dishes.
462
00:39:59,960 --> 00:40:02,390
I left them outside.
463
00:40:02,560 --> 00:40:05,290
I don't see them.
Where?
464
00:40:06,160 --> 00:40:10,260
Of course they're there!
465
00:40:18,480 --> 00:40:19,910
- Freeze!
- The hell!
466
00:40:20,240 --> 00:40:21,640
Must we do this?
467
00:40:21,780 --> 00:40:23,680
Not the 6 patients' room.
468
00:40:29,790 --> 00:40:31,520
We don't have a choice.
469
00:40:32,820 --> 00:40:34,220
Yes, Constable LEE.
470
00:40:37,360 --> 00:40:38,990
Yes.
471
00:40:41,530 --> 00:40:43,230
Thank you.
472
00:40:43,330 --> 00:40:44,820
I'd better go to the police.
473
00:40:45,100 --> 00:40:46,540
Did they catch him?
474
00:41:04,790 --> 00:41:05,850
I'll be back.
475
00:41:06,720 --> 00:41:07,920
Chief!
476
00:41:08,160 --> 00:41:09,180
Chief!
477
00:41:09,290 --> 00:41:11,020
Chief!
478
00:41:11,330 --> 00:41:13,320
Sir!
You can't come here!
479
00:41:14,470 --> 00:41:15,930
Let me in!
480
00:41:16,170 --> 00:41:17,230
Chief!
481
00:41:17,400 --> 00:41:20,770
Why did he come here?
482
00:41:20,900 --> 00:41:22,370
Let me in!
483
00:41:24,010 --> 00:41:25,670
- You can't, sir!
- Let me in!
484
00:41:25,980 --> 00:41:27,240
Wait!
485
00:41:27,410 --> 00:41:29,470
- Let me see his face!
- Sir!
486
00:41:29,550 --> 00:41:30,670
Are you the victim's father?
487
00:41:30,950 --> 00:41:33,680
Sir! An interview, please!
488
00:41:33,850 --> 00:41:35,180
Sir!
489
00:41:42,960 --> 00:41:44,930
Police arrested a man for abducting
490
00:41:45,030 --> 00:41:47,930
and raping an 8 year-old girl.
491
00:41:48,030 --> 00:41:50,000
The girl was found with wounds
492
00:41:50,070 --> 00:41:52,800
and intestinal ruptures.
493
00:41:52,940 --> 00:41:54,800
She survived a major surgery
and is hospitalized.
494
00:41:54,940 --> 00:41:56,630
Oh no...
495
00:41:57,010 --> 00:41:58,340
This can't get out
496
00:41:58,440 --> 00:42:01,940
all over the news!
497
00:42:02,780 --> 00:42:04,770
Poor Hope!
498
00:42:04,950 --> 00:42:07,710
Quiet! The kids will hear!
499
00:42:09,390 --> 00:42:10,950
Young-seok, go in!
500
00:42:11,420 --> 00:42:13,790
CHOI abducted a girl
501
00:42:13,990 --> 00:42:16,550
on the morning of the 19th...
502
00:42:16,690 --> 00:42:20,600
dragged her to a construction site
and raped her.
503
00:42:20,800 --> 00:42:24,360
The victim's identification
504
00:42:24,500 --> 00:42:27,060
of the culprit led to the arrest.
505
00:42:28,870 --> 00:42:30,240
Hello?
506
00:42:30,970 --> 00:42:33,470
I heard he got caught.
Where are you?
507
00:42:35,280 --> 00:42:38,250
The hospital is on TV and everything!
508
00:42:38,820 --> 00:42:40,440
Is Hope okay?
509
00:42:41,850 --> 00:42:44,340
CHOI abducted a girl
510
00:42:44,450 --> 00:42:46,180
close from the school...
511
00:42:46,320 --> 00:42:49,690
took her to a nearby place
and assaulted her.
512
00:42:49,790 --> 00:42:55,730
CHOI lives less than 1 km away
513
00:42:55,870 --> 00:42:58,030
from the victim's house.
514
00:42:58,200 --> 00:43:06,410
He was recently released
from prison on the same charges.
515
00:43:06,540 --> 00:43:09,340
Hear about the child rape case?
516
00:43:09,450 --> 00:43:11,680
The girl was just 8 years-old.
517
00:43:11,820 --> 00:43:14,910
I heard she's in this hospital.
518
00:43:17,960 --> 00:43:19,690
Are you out of your mind!
519
00:43:19,920 --> 00:43:21,760
You got her to testify for this?
520
00:43:21,890 --> 00:43:23,520
We're moving her!
521
00:43:33,640 --> 00:43:35,540
Wait! Not that way.
522
00:43:39,140 --> 00:43:41,040
Hope? You okay?
523
00:43:43,680 --> 00:43:44,940
Sir!
524
00:43:45,080 --> 00:43:47,050
Many folks are here
to help you, Hope.
525
00:43:47,150 --> 00:43:49,710
- Are you the father?
- How did she testify?
526
00:43:54,990 --> 00:43:59,090
No! Stop!
527
00:44:09,240 --> 00:44:13,010
We're here, Hope.
528
00:44:15,250 --> 00:44:16,910
Daddy?
529
00:44:17,680 --> 00:44:21,520
Did I do something wrong?
530
00:44:25,690 --> 00:44:27,180
Of course not.
531
00:44:34,600 --> 00:44:36,900
- Is Hope okay?
- Come here!
532
00:44:38,340 --> 00:44:41,200
Hope, it's okay.
It's all right.
533
00:44:41,770 --> 00:44:44,800
Help! Please! Help!
534
00:44:44,910 --> 00:44:46,810
Hope, it's okay.
535
00:44:46,980 --> 00:44:48,240
It's okay.
536
00:44:50,580 --> 00:44:51,980
Daddy will get this.
537
00:44:52,080 --> 00:44:54,880
Please! Hurry!
Help Hope...
538
00:44:55,450 --> 00:44:57,510
Ma'am! Ma'am!
539
00:44:57,620 --> 00:45:01,020
Call emergency!
540
00:45:01,530 --> 00:45:04,290
Stop! Go away!
541
00:45:04,430 --> 00:45:06,190
Hope! Hope!
542
00:45:06,260 --> 00:45:09,260
Don't move!
543
00:45:10,600 --> 00:45:13,260
- I'll clean it!
- Stop!
544
00:45:14,240 --> 00:45:19,870
- Stay still!
- Stop it! Go away!
545
00:45:42,600 --> 00:45:43,970
No...
546
00:45:45,470 --> 00:45:47,100
No...
547
00:45:49,970 --> 00:45:53,310
Hope... No...
548
00:45:54,950 --> 00:45:56,170
No...
549
00:45:57,780 --> 00:45:59,580
Your wife fainted!
550
00:46:01,080 --> 00:46:03,520
Her breathing is unstable!
551
00:46:03,650 --> 00:46:05,320
The respirator!
552
00:46:05,460 --> 00:46:07,750
- She's bleeding.
- Saline!
553
00:46:07,860 --> 00:46:10,560
Her heartbeat is too high!
554
00:46:24,610 --> 00:46:26,470
I was going to tell you.
555
00:46:28,980 --> 00:46:33,820
After what happened to Hope,
I lost track.
556
00:46:40,460 --> 00:46:41,890
Are you mad?
557
00:46:47,260 --> 00:46:48,390
Why?
558
00:46:50,300 --> 00:46:53,630
How can you not tell me
for 5 months?
559
00:46:57,240 --> 00:46:58,300
By chance...
560
00:47:01,010 --> 00:47:02,600
were you not going to give birth?
561
00:47:04,150 --> 00:47:05,510
They said the baby's fine.
562
00:47:15,560 --> 00:47:16,820
Don't cry.
563
00:47:21,400 --> 00:47:24,370
CHANG-WON HOSPITAL
564
00:47:57,370 --> 00:48:00,960
I know it must be hard
for you, Sweetie.
565
00:48:03,670 --> 00:48:05,540
But Mommy's sick.
566
00:48:07,810 --> 00:48:09,370
She can't come by often.
567
00:48:12,820 --> 00:48:15,580
You said you wanted
a sibling, right?
568
00:48:20,860 --> 00:48:24,760
There's a little brother
or sister in Mommy's tummy.
569
00:48:26,760 --> 00:48:28,290
Know what that means?
570
00:48:35,740 --> 00:48:36,900
Aren't you hot?
571
00:48:42,610 --> 00:48:43,840
You don't like Daddy?
572
00:48:46,820 --> 00:48:47,810
Don't know?
573
00:48:49,790 --> 00:48:51,950
Hope? Are you embarrassed?
574
00:48:56,060 --> 00:48:58,590
It's Daddy. Don't be.
575
00:49:04,800 --> 00:49:06,240
I'll be outside...
576
00:49:09,970 --> 00:49:11,240
So you can cool off.
577
00:49:12,910 --> 00:49:14,170
Don't cover your face.
578
00:49:28,590 --> 00:49:32,620
The therapist asked me
to give this to you.
579
00:49:36,330 --> 00:49:38,860
The woman from
Sunflower Center.
580
00:50:26,820 --> 00:50:28,010
What are you doing?
581
00:50:28,550 --> 00:50:29,640
Well, I'm...
582
00:50:35,060 --> 00:50:37,820
It's nothing.
583
00:50:46,040 --> 00:50:47,470
It comes to $2,870.
584
00:50:57,850 --> 00:51:00,370
THE TRIAL IS SET FOR11:00 AM NEXT TUESDAY
585
00:51:14,800 --> 00:51:18,600
Dong-hoon? Hold on.
It's too noisy here.
586
00:51:19,440 --> 00:51:21,370
Why didn't you call me earlier?
587
00:51:22,770 --> 00:51:23,710
Hello?
588
00:51:24,170 --> 00:51:25,160
Still there?
589
00:51:26,440 --> 00:51:27,910
About my severance...
590
00:51:28,480 --> 00:51:30,240
What are you talking about?
591
00:51:30,750 --> 00:51:33,340
You're on vacation.
What severance?
592
00:51:34,080 --> 00:51:36,180
I've been here for 2 weeks...
593
00:51:37,550 --> 00:51:39,180
Don't know when it'll end.
594
00:51:39,820 --> 00:51:41,260
There's the trial, too.
595
00:51:41,830 --> 00:51:43,020
Be honest.
596
00:51:44,130 --> 00:51:45,600
If it's cuz of money...
597
00:51:47,430 --> 00:51:50,200
I got some cash set aside
my wife doesn't know about.
598
00:51:51,430 --> 00:51:52,730
You can use it.
599
00:51:52,840 --> 00:51:55,170
You helped out a lot last year
600
00:51:55,240 --> 00:51:56,710
when my mother-in-law died.
601
00:51:57,110 --> 00:51:59,200
Fool! Don't say that!
602
00:52:01,210 --> 00:52:03,700
Do I have to beg
to lend you my money?
603
00:52:04,510 --> 00:52:06,920
If you need to borrow,
just ask!
604
00:52:07,650 --> 00:52:09,480
Need money or not, pal?
605
00:52:10,520 --> 00:52:11,490
I need it.
606
00:52:12,360 --> 00:52:13,080
Fine, then.
607
00:52:14,560 --> 00:52:15,460
I'll lend it to you.
608
00:52:16,430 --> 00:52:18,520
I gotta go back to work.
609
00:52:30,970 --> 00:52:32,140
I'm going, too.
610
00:52:33,210 --> 00:52:34,140
I'm fine.
611
00:52:34,440 --> 00:52:35,570
You're not fine.
612
00:52:36,180 --> 00:52:37,610
You had a close call.
613
00:52:38,820 --> 00:52:39,750
A close call?
614
00:52:40,580 --> 00:52:43,310
But I have to see
that bastard's face!
615
00:52:44,450 --> 00:52:46,580
Think I can just rest here?
616
00:52:46,820 --> 00:52:47,950
Then, I'm not going.
617
00:52:48,890 --> 00:52:50,090
Are you threatening me?
618
00:52:50,290 --> 00:52:51,660
You should talk.
619
00:52:52,100 --> 00:52:54,120
Threatening me
with the unborn baby?
620
00:52:55,100 --> 00:52:55,790
What?
621
00:52:56,000 --> 00:52:57,330
My kid's hurt.
622
00:52:57,430 --> 00:52:59,830
And my pregnant wife
thinks she can run around.
623
00:53:00,270 --> 00:53:01,760
I could just die!
624
00:53:06,280 --> 00:53:07,300
You came?
625
00:53:20,520 --> 00:53:22,320
Didn't eat anything, did you?
626
00:53:31,800 --> 00:53:32,700
You said...
627
00:53:34,300 --> 00:53:36,470
when I called that morning...
628
00:53:37,910 --> 00:53:41,440
that I knew everything
and called on purpose?
629
00:53:44,810 --> 00:53:47,050
That if I told even one person...
630
00:53:48,150 --> 00:53:50,280
you'd rip my mouth off?
631
00:53:52,090 --> 00:53:53,990
I guess word travels fast.
632
00:53:56,260 --> 00:53:57,920
I didn't say I'd rip it off.
633
00:53:58,630 --> 00:54:00,530
I said I could rip it off.
634
00:54:11,770 --> 00:54:14,110
Trying to act strong...
635
00:54:14,780 --> 00:54:16,680
you couldn't even cry, could you?
636
00:54:19,050 --> 00:54:21,240
You act way tougher.
637
00:54:26,660 --> 00:54:27,750
You...
638
00:54:29,730 --> 00:54:32,030
Think it's my first time
coming here today?
639
00:54:32,500 --> 00:54:34,900
I came more than 10 times.
640
00:54:35,300 --> 00:54:37,490
I just watched from afar and left.
641
00:54:39,540 --> 00:54:40,590
Why!
642
00:54:42,110 --> 00:54:43,730
You should've come to see me.
643
00:54:45,510 --> 00:54:47,740
I was dying to see you.
644
00:54:49,650 --> 00:54:51,770
You said you'd rip my mouth!
645
00:54:51,850 --> 00:54:54,510
I didn't say that!
646
00:55:09,870 --> 00:55:11,230
Try some food.
647
00:55:16,240 --> 00:55:18,730
Stop crying, girl!
648
00:55:20,980 --> 00:55:22,210
Is this laundry?
649
00:55:27,280 --> 00:55:30,010
Stop crying and eat!
650
00:55:33,190 --> 00:55:34,420
DEFENDANT
651
00:55:34,490 --> 00:55:37,550
Around 8:30 AM
on July 19th, the defendant...
652
00:55:37,790 --> 00:55:40,320
dragged the 8 year-old victim
653
00:55:40,630 --> 00:55:42,760
to a nearby construction site...
654
00:55:43,000 --> 00:55:45,060
assaulted her face
and abdomen...
655
00:55:45,270 --> 00:55:46,790
choked her...
656
00:55:47,300 --> 00:55:48,670
then sexually assaulted
657
00:55:48,940 --> 00:55:51,410
her genital parts. Correct?
658
00:55:54,940 --> 00:55:56,740
I don't remember at all.
659
00:55:58,280 --> 00:56:02,010
I worked all night
and came home at dawn.
660
00:56:02,720 --> 00:56:05,550
I drank alcohol and slept.
661
00:56:05,690 --> 00:56:07,990
Then, can you explain
662
00:56:08,060 --> 00:56:09,360
the bloodstain on your clothes?
663
00:56:10,560 --> 00:56:11,550
Bloodstain?
664
00:56:12,600 --> 00:56:13,960
There was blood?
665
00:56:15,260 --> 00:56:16,530
I submit forensic results stating
666
00:56:16,600 --> 00:56:19,330
the blood belonged to the victim.
667
00:56:19,600 --> 00:56:23,510
And video of the victim's
identification of the culprit.
668
00:56:29,150 --> 00:56:30,850
VICTIM'S TESTIMONY
669
00:56:30,850 --> 00:56:32,080
DNA ANALYSIS
670
00:56:32,150 --> 00:56:36,680
The shoes and vest
the prosecution claims...
671
00:56:37,420 --> 00:56:38,750
are they yours?
672
00:56:39,690 --> 00:56:43,680
Yes, but I lost them
a few days ago.
673
00:56:44,830 --> 00:56:46,560
Where did you lose them?
674
00:56:47,200 --> 00:56:48,860
About 3 days ago...
675
00:56:49,530 --> 00:56:54,060
I left them at the construction site,
but they disappeared.
676
00:56:54,500 --> 00:56:55,670
When did you find them?
677
00:56:56,110 --> 00:56:59,470
They were outside my house
on the day of the arrest.
678
00:56:59,610 --> 00:57:00,470
Objection!
679
00:57:00,640 --> 00:57:04,010
The defendant just claims to have
lost and found them.
680
00:57:04,250 --> 00:57:06,440
There is no evidence to support that.
681
00:57:06,720 --> 00:57:08,410
Is there evidence to prove it?
682
00:57:08,680 --> 00:57:09,880
We're searching, Your Honor.
683
00:57:10,320 --> 00:57:13,690
We'll ask the construction workers
684
00:57:14,490 --> 00:57:15,620
and find proof.
685
00:57:15,860 --> 00:57:17,520
Then, present it when you find it.
686
00:57:18,430 --> 00:57:21,360
The next hearing will be
at 3:00 PM on September 25th.
687
00:57:21,530 --> 00:57:23,060
Court is adjourned.
688
00:57:27,600 --> 00:57:29,200
You bastard!
689
00:57:29,910 --> 00:57:33,170
You call yourself human!
690
00:57:33,480 --> 00:57:36,040
After what you did to her!
You bastard!
691
00:57:37,850 --> 00:57:39,610
You don't remember?
692
00:57:39,850 --> 00:57:43,150
You son of a bitch!
693
00:57:47,060 --> 00:57:48,550
Memorized your moves?
694
00:57:48,860 --> 00:57:50,520
Yes, I did!
695
00:57:50,930 --> 00:57:51,830
Me, too!
696
00:57:52,030 --> 00:57:53,860
But I can't.
697
00:57:54,500 --> 00:57:55,430
Don't worry.
698
00:57:55,500 --> 00:57:58,330
If you miss anything,
I'll jump right in.
699
00:57:58,940 --> 00:57:59,730
Ready?
700
00:58:00,100 --> 00:58:03,370
It's okay if you make mistakes.
Just make big moves.
701
00:58:04,010 --> 00:58:04,910
One at a time.
702
00:58:28,160 --> 00:58:29,630
Hello, everyone!
703
00:58:29,900 --> 00:58:31,700
I'm Kokomong!
704
00:58:32,240 --> 00:58:35,400
Let's invent something
great today, too!
705
00:58:36,370 --> 00:58:39,830
Hello? I'm pretty Aromi!
706
00:58:40,010 --> 00:58:42,710
Why am I so beautiful?
707
00:58:46,120 --> 00:58:47,080
Tada!
708
00:58:47,250 --> 00:58:49,080
I'm Kero!
709
00:58:49,250 --> 00:58:52,190
Want to see the new dance I made?
710
00:58:56,060 --> 00:59:00,860
All our friends are here.
What will happen today?
711
00:59:01,160 --> 00:59:03,790
Let's go to Refrigerator Land!
712
00:59:10,410 --> 00:59:13,640
Let's roll together!
713
00:59:13,980 --> 00:59:20,520
Let's gather together!
Kokomong is calling!
714
00:59:20,520 --> 00:59:22,110
It's time for fun!
715
00:59:22,390 --> 00:59:23,980
- It'll be fun!
- It'll be fun!
716
00:59:24,490 --> 00:59:27,820
Let's roll together!
Hurray!
717
00:59:27,960 --> 00:59:31,360
Let's gather together!
Hurray! Hurrah!
718
00:59:31,430 --> 00:59:37,860
Hold Kokomong's hand
and run like the wind!
719
00:59:38,270 --> 00:59:41,570
Kokomong! Kokomong!
720
00:59:41,770 --> 00:59:45,210
I love Kokomong!
721
00:59:45,340 --> 00:59:48,310
Today and tomorrow
722
00:59:48,810 --> 00:59:52,150
Let's play together every day!
723
00:59:52,210 --> 00:59:55,480
Let's roll together!
Hurray!
724
00:59:55,650 --> 00:59:58,990
Let's gather together!
Hurray! Hurrah!
725
00:59:59,060 --> 01:00:05,430
Hold Kokomong's hand
and run like the wind!
726
01:00:13,100 --> 01:00:13,970
Hey!
727
01:00:14,700 --> 01:00:15,760
How did the trial go?
728
01:00:17,010 --> 01:00:19,030
There's no result
on the first day.
729
01:00:19,310 --> 01:00:21,210
- When's the next trial?
- A month later.
730
01:00:22,010 --> 01:00:24,070
What are you doing with this on?
731
01:00:24,650 --> 01:00:25,910
Can't you tell?
732
01:00:27,250 --> 01:00:28,720
Thought you hated that therapist.
733
01:00:30,120 --> 01:00:32,750
Who cares?
When she'll help my child...
734
01:00:38,790 --> 01:00:39,730
Young-seok's Mom!
735
01:00:40,130 --> 01:00:41,320
- You came?
- Yes.
736
01:00:42,300 --> 01:00:45,700
When you're done drinking,
go trade with the egg.
737
01:00:45,970 --> 01:00:46,700
Okay.
738
01:00:55,340 --> 01:00:56,640
Water, please.
739
01:00:57,380 --> 01:00:59,610
- You came?
- Yes.
740
01:01:00,850 --> 01:01:02,050
You, too?
741
01:01:02,350 --> 01:01:03,940
Ah, yes...
742
01:01:04,950 --> 01:01:07,220
I spent the whole day
with the sisters.
743
01:01:07,990 --> 01:01:08,860
Sisters?
744
01:01:10,190 --> 01:01:11,890
Yes! Sisters!
745
01:01:12,630 --> 01:01:17,360
Women fight easily
and get close easily.
746
01:01:17,730 --> 01:01:18,600
I see...
747
01:01:19,270 --> 01:01:22,640
My role is kind of important.
I'd better go back in.
748
01:01:22,740 --> 01:01:24,210
- Of course.
- Bye.
749
01:01:42,730 --> 01:01:43,520
Aromi!
750
01:01:45,290 --> 01:01:46,260
Kokomong!
751
01:01:47,330 --> 01:01:48,590
Eat lots.
752
01:01:51,670 --> 01:01:55,570
Drawing pictures and compliments
753
01:01:55,770 --> 01:01:57,070
won't open up her heart.
754
01:01:57,770 --> 01:02:00,970
Kids relieve stress by laughing
755
01:02:01,080 --> 01:02:03,210
and playing till they sweat.
756
01:02:04,750 --> 01:02:09,950
It's $19 an hour per costume
for 2 hours.
757
01:02:10,120 --> 01:02:13,150
You borrowed 4 costumes.
758
01:02:13,320 --> 01:02:14,920
So, it comes to $152.
759
01:02:15,390 --> 01:02:18,260
One helper costs $10 per hour.
760
01:02:18,460 --> 01:02:20,900
So for two hours that's $80.
761
01:02:20,960 --> 01:02:24,160
But since the ladies helped.
It comes to $172.
762
01:02:24,800 --> 01:02:26,390
Just give us $150.
763
01:02:27,100 --> 01:02:29,200
Why does it cost so much?
764
01:02:29,440 --> 01:02:31,600
It's all for a good cause.
765
01:02:37,050 --> 01:02:38,450
- It's $150.
- Right...
766
01:02:45,990 --> 01:02:47,420
Do you take Visa?
767
01:02:47,960 --> 01:02:49,450
- Visa?
- Yes.
768
01:02:51,390 --> 01:02:52,330
Sure.
769
01:02:56,170 --> 01:02:57,260
Here you are.
770
01:02:57,430 --> 01:03:04,000
How much is it to borrow this
for the day?
771
01:03:05,340 --> 01:03:08,000
It's $70 for the day.
772
01:03:08,110 --> 01:03:11,670
For a week it's $350.
773
01:03:12,650 --> 01:03:13,810
- Well...
- Yes?
774
01:03:14,050 --> 01:03:17,820
Can you give a discount?
775
01:03:18,020 --> 01:03:20,010
Or accept installments?
776
01:03:20,860 --> 01:03:22,420
- Installments?
- Yes.
777
01:03:24,290 --> 01:03:25,560
Hold on!
778
01:03:30,370 --> 01:03:34,200
This is kind of old.
779
01:03:34,400 --> 01:03:38,140
We don't use it much.
780
01:03:39,910 --> 01:03:41,000
So?
781
01:03:46,850 --> 01:03:49,440
Just use it and give it back later.
782
01:03:50,550 --> 01:03:52,080
- Really?
- Yes, sir.
783
01:03:54,620 --> 01:03:55,850
Cheer up, sir.
784
01:03:56,830 --> 01:03:58,060
- Thank you!
- Sure!
785
01:04:02,330 --> 01:04:03,420
Thank you!
786
01:04:12,740 --> 01:04:13,870
My daughter...
787
01:04:14,710 --> 01:04:16,910
experienced the same thing as Hope.
788
01:04:19,050 --> 01:04:22,640
When she was sixteen,
she committed suicide.
789
01:04:26,360 --> 01:04:27,820
That same year...
790
01:04:31,690 --> 01:04:33,490
I drove my car into the river to die.
791
01:04:35,530 --> 01:04:36,930
As you can see...
792
01:04:39,300 --> 01:04:40,770
I just lost my legs.
793
01:04:41,940 --> 01:04:43,570
And I'm still alive like this.
794
01:04:47,180 --> 01:04:49,110
The man who did that
to my daughter...
795
01:04:52,480 --> 01:04:54,750
is still alive and roaming free.
796
01:05:01,760 --> 01:05:03,120
Can you sleep well?
797
01:05:04,060 --> 01:05:05,430
You don't look good.
798
01:05:09,100 --> 01:05:10,460
I can't sleep much.
799
01:05:13,900 --> 01:05:14,800
5 months?
800
01:05:16,110 --> 01:05:17,100
6 months?
801
01:05:19,070 --> 01:05:22,670
It's due in November.
802
01:06:36,620 --> 01:06:38,590
MY FRIENDS WENT HOME
803
01:07:11,690 --> 01:07:13,450
REFRIGERATOR LAND?
804
01:07:37,150 --> 01:07:39,120
YOU GO HOME, TOO
805
01:07:56,900 --> 01:07:59,600
YOUR FRIENDS ARE WAITING
806
01:08:32,030 --> 01:08:34,830
Now that Hope is eating,
807
01:09:07,200 --> 01:09:10,170
YOUR FRIENDS ARE WAITING
808
01:09:37,770 --> 01:09:38,700
Now.
809
01:09:40,470 --> 01:09:43,030
I'm going to ask some questions.
810
01:09:43,410 --> 01:09:45,840
And you answer, okay Hope?
811
01:09:47,840 --> 01:09:49,070
Good!
812
01:09:49,240 --> 01:09:52,840
Let's put one on
since you answered.
813
01:09:58,820 --> 01:10:00,790
Want me to put one first?
814
01:10:05,730 --> 01:10:08,860
You're not talking much these days?
815
01:10:14,900 --> 01:10:16,060
Hope?
816
01:10:17,610 --> 01:10:19,370
Can you talk today?
817
01:10:25,210 --> 01:10:28,240
Would you like to put one on?
818
01:10:34,590 --> 01:10:38,430
This is the night sky.
819
01:10:39,530 --> 01:10:42,590
When the night sky
gets filled with butterflies...
820
01:10:43,630 --> 01:10:47,030
Hope will be able to speak again.
821
01:10:47,700 --> 01:10:50,140
And sleep well again.
822
01:10:50,940 --> 01:10:53,910
And also be able
to solve hard math problems.
823
01:10:54,710 --> 01:10:57,240
Isn't that amazing?
824
01:11:02,450 --> 01:11:03,610
Hope?
825
01:11:05,650 --> 01:11:07,280
Then, can you write?
826
01:11:17,130 --> 01:11:18,930
YES
827
01:11:24,210 --> 01:11:27,070
Hope? What's today's date?
828
01:11:29,510 --> 01:11:31,480
AUGUST 24TH
829
01:11:32,780 --> 01:11:34,650
That's right!
830
01:11:34,980 --> 01:11:37,350
So, you must be on summer break.
831
01:11:44,090 --> 01:11:46,250
How many days till school starts?
832
01:11:53,140 --> 01:11:54,070
3 days?
833
01:11:56,410 --> 01:11:59,470
What do you want to do most
when school starts?
834
01:12:00,480 --> 01:12:03,710
Can I go to school?
835
01:12:03,810 --> 01:12:04,680
Of course!
836
01:12:11,990 --> 01:12:15,220
THAT'S A LIE
837
01:12:16,890 --> 01:12:18,990
Why do you think it's a lie?
838
01:12:19,230 --> 01:12:21,320
Why do you think you can't go?
839
01:12:23,770 --> 01:12:25,200
I'm embarrassed.
840
01:12:28,640 --> 01:12:30,130
What are you embarrassed of?
841
01:12:37,550 --> 01:12:40,210
WHAT HAPPENED
842
01:12:43,150 --> 01:12:44,020
That day?
843
01:12:45,150 --> 01:12:49,720
I'm not going to tell my friends.
844
01:12:54,430 --> 01:12:57,400
You think they know or don't know?
845
01:12:57,470 --> 01:12:59,590
I think they know.
846
01:13:11,480 --> 01:13:12,240
Give me one.
847
01:13:16,850 --> 01:13:18,010
I can have it all?
848
01:13:19,150 --> 01:13:20,650
No changing minds!
849
01:13:21,390 --> 01:13:22,120
Let's go.
850
01:13:22,820 --> 01:13:23,690
See ya.
851
01:13:27,760 --> 01:13:31,890
Where will you say you went
when you were away?
852
01:13:33,570 --> 01:13:35,300
I thought...
853
01:13:35,370 --> 01:13:39,310
I'll say I went to my cousin's
with my parents.
854
01:13:39,470 --> 01:13:41,840
Or went on a trip.
855
01:13:43,780 --> 01:13:49,310
If I don't explain well,
bad rumors could start.
856
01:14:06,070 --> 01:14:09,040
CLASSROOM RULES
857
01:14:09,270 --> 01:14:14,900
What didn't you like most
about being sick?
858
01:14:16,280 --> 01:14:18,300
Missing school...
859
01:14:19,880 --> 01:14:23,980
And my parent being unable
to go to work.
860
01:14:25,450 --> 01:14:27,120
Spending lots of money...
861
01:14:38,300 --> 01:14:40,960
HOW TO TALK WITHYOUR DAUGHTER
862
01:14:44,470 --> 01:14:48,640
The man asked me
to share my umbrella.
863
01:14:50,150 --> 01:14:54,380
I thought of just leaving.
864
01:14:56,850 --> 01:15:02,190
But he was all wet in the rain
and I should share.
865
01:15:03,330 --> 01:15:04,920
So, I did.
866
01:15:05,990 --> 01:15:11,130
People say it's my fault
and don't say I did right.
867
01:15:16,570 --> 01:15:17,800
Oh my!
868
01:15:18,840 --> 01:15:20,070
Good job!
869
01:15:20,840 --> 01:15:22,000
I'm beat!
870
01:15:22,580 --> 01:15:23,910
Give it to me.
871
01:15:32,990 --> 01:15:39,420
What do you want to do most
when you leave the hospital?
872
01:15:41,700 --> 01:15:44,960
Go to school
and meet my friends.
873
01:15:46,000 --> 01:15:47,730
And see the baby being born.
874
01:15:49,740 --> 01:15:53,770
But I won't be able
to go to school...
875
01:15:54,840 --> 01:15:59,410
and I'm worried
my homework isn't done.
876
01:16:03,590 --> 01:16:07,250
When the baby's born,
I want to hold it...
877
01:16:09,420 --> 01:16:11,360
But with this on...
878
01:16:12,330 --> 01:16:18,700
I'm worried I'll get
dirty stuff all over the baby.
879
01:16:21,440 --> 01:16:26,100
And what if my parents
880
01:16:26,210 --> 01:16:30,650
only love the pretty baby?
881
01:16:31,450 --> 01:16:33,540
I'M SLEEPING.COME AGAIN
882
01:16:55,540 --> 01:16:58,530
It's Kokomong!
883
01:17:06,680 --> 01:17:11,240
Ever have a thought like this?
884
01:17:12,850 --> 01:17:18,920
Hoping things will be like before
when you wake up...
885
01:17:20,830 --> 01:17:23,890
Yesterday, I thought that.
886
01:17:24,200 --> 01:17:29,660
I felt like things will go back
to normal, when I wake up.
887
01:17:32,810 --> 01:17:35,800
So, I took all my pills.
888
01:17:37,350 --> 01:17:40,470
And prayed before going to bed.
889
01:17:42,420 --> 01:17:46,250
But when I woke up,
nothing changed.
890
01:17:55,800 --> 01:17:58,230
How do you feel then, Hope?
891
01:18:01,300 --> 01:18:07,500
Granny used to say
when she's frustrated...
892
01:18:08,280 --> 01:18:13,680
'I'm gonna die!'
893
01:18:15,720 --> 01:18:21,210
But now I think
I know what she meant.
894
01:18:24,390 --> 01:18:30,200
'I'm gonna die'...
What do you think it means?
895
01:18:36,200 --> 01:18:38,230
Why was I born?
896
01:19:11,170 --> 01:19:13,570
Look, Hope! Isn't it pretty?
897
01:19:13,740 --> 01:19:14,900
Blow it out!
898
01:19:20,010 --> 01:19:23,420
- Congratulations, Hope!
- Thank you!
899
01:19:27,090 --> 01:19:32,550
We haven't been home so long,
I'm nervous.
900
01:19:33,190 --> 01:19:34,130
Are you?
901
01:19:38,230 --> 01:19:41,400
Can't we stay here?
902
01:19:41,940 --> 01:19:42,840
Why?
903
01:19:44,370 --> 01:19:47,600
Worried about going home?
904
01:19:54,920 --> 01:19:55,750
Ready?
905
01:19:56,480 --> 01:19:57,710
Finished paying?
906
01:20:00,220 --> 01:20:02,820
Gwang-sik lent me his car.
Let's go.
907
01:20:04,360 --> 01:20:05,450
Hope?
908
01:20:06,130 --> 01:20:09,220
Wanna go down with Daddy?
909
01:20:18,840 --> 01:20:19,830
I'll go first.
910
01:20:58,110 --> 01:20:59,050
What's wrong?
911
01:20:59,580 --> 01:21:00,640
Are you carsick?
912
01:21:01,750 --> 01:21:05,080
- We're almost home.
- Okay.
913
01:21:06,520 --> 01:21:08,960
It's okay, Hope.
914
01:21:18,070 --> 01:21:19,090
We're here.
915
01:21:22,170 --> 01:21:23,370
Take her in! Hurry!
916
01:21:24,170 --> 01:21:25,830
Hope, let's go in.
917
01:21:26,170 --> 01:21:28,080
That's good.
918
01:21:31,510 --> 01:21:33,310
It's okay, Hope.
919
01:21:35,050 --> 01:21:36,380
It's all right, Hope.
920
01:21:39,120 --> 01:21:39,820
Hurry in!
921
01:21:39,950 --> 01:21:43,650
Let's go.
We're home.
922
01:21:44,730 --> 01:21:47,320
It's okay.
We're home.
923
01:22:49,290 --> 01:22:51,230
Young-seok?
Came to see Hope?
924
01:22:52,190 --> 01:22:54,890
Did Hope come home?
925
01:22:55,100 --> 01:22:56,090
Sure.
926
01:22:56,970 --> 01:22:58,130
Wanna see her?
927
01:22:58,400 --> 01:23:03,630
No, I was just passing by
and wondered...
928
01:23:03,970 --> 01:23:08,210
I heard you won't play with her
929
01:23:08,280 --> 01:23:10,440
cuz she said your face is too big.
930
01:23:10,950 --> 01:23:11,970
Aw, man!
931
01:23:12,110 --> 01:23:15,050
Who says rumors like that?
932
01:23:16,680 --> 01:23:18,020
Hope's Mom told me.
933
01:23:19,490 --> 01:23:21,890
I'm going crazy...
934
01:23:22,620 --> 01:23:23,420
Why?
935
01:23:26,790 --> 01:23:28,700
What's the matter?
936
01:23:30,200 --> 01:23:35,930
I came to walk to school
with her that day.
937
01:23:37,270 --> 01:23:39,300
If we went together...
938
01:23:40,740 --> 01:23:43,440
nothing would've happened.
939
01:23:51,020 --> 01:23:53,280
What's with you, boy.
940
01:23:54,360 --> 01:23:57,620
It's okay. Don't cry.
941
01:23:59,190 --> 01:24:00,790
It's all right.
942
01:24:02,030 --> 01:24:03,520
Want some candy?
943
01:24:05,900 --> 01:24:08,390
Let's go inside!
944
01:24:10,300 --> 01:24:13,100
Greet teachers respectfully.
945
01:24:13,670 --> 01:24:16,040
Don't run in the hallways.
946
01:24:19,680 --> 01:24:23,640
Book report due tomorrow.
947
01:24:24,950 --> 01:24:28,010
Bring consent forms
for extracurricular activities.
948
01:24:29,820 --> 01:24:31,920
I can take her there.
949
01:24:32,190 --> 01:24:35,430
The baby's about to pop out.
I'll take her.
950
01:24:35,500 --> 01:24:36,830
Let's put this on.
951
01:24:37,800 --> 01:24:38,860
Good.
952
01:24:39,070 --> 01:24:40,730
It's not that far.
953
01:24:40,800 --> 01:24:43,200
Mom, I wanna go with Hope.
954
01:24:44,410 --> 01:24:45,460
Hear that?
955
01:24:46,510 --> 01:24:47,670
Heard that?
956
01:24:50,580 --> 01:24:51,570
Okay, then.
957
01:24:51,680 --> 01:24:53,840
We're all dressed and ready.
958
01:24:54,620 --> 01:24:57,210
That's a good girl.
959
01:24:57,390 --> 01:25:00,180
We're all set!
960
01:25:00,320 --> 01:25:03,950
Mommy?
The crackling sound is too loud.
961
01:25:04,330 --> 01:25:06,760
Are you worried about that?
962
01:26:25,470 --> 01:26:29,600
If the colostomy bag ever
falls off or leaks...
963
01:26:29,680 --> 01:26:31,040
please call me.
964
01:26:31,480 --> 01:26:32,340
Of course.
965
01:26:32,550 --> 01:26:34,520
And can she avoid
966
01:26:34,580 --> 01:26:38,520
direct contact with male teachers?
967
01:26:40,660 --> 01:26:41,950
I'm sorry for the inconvenience.
968
01:26:42,060 --> 01:26:43,920
The teachers will take caution.
969
01:26:43,990 --> 01:26:47,550
Don't worry.
970
01:26:48,060 --> 01:26:52,760
Do you think the children
will make fun?
971
01:26:53,270 --> 01:26:58,230
With you doing all this,
they'll all be good, too.
972
01:26:59,040 --> 01:27:01,940
I'll come dressed
973
01:27:02,680 --> 01:27:04,510
more suitably next time.
974
01:27:07,450 --> 01:27:08,610
So sorry.
975
01:27:11,550 --> 01:27:12,350
Take care.
976
01:27:13,960 --> 01:27:14,850
I'll be going.
977
01:27:52,460 --> 01:27:54,430
WHAT IF THE BAD MANCOMES AGAIN?
978
01:27:54,600 --> 01:27:56,430
I'M SCARED.I HOPE HE GETS PUNISHED.
979
01:28:17,620 --> 01:28:20,350
Isn't today your day off?
980
01:28:20,520 --> 01:28:21,490
Oh no...
981
01:28:23,320 --> 01:28:24,760
Hope didn't go to school?
982
01:28:25,690 --> 01:28:27,030
Didn't I tell you?
983
01:28:27,330 --> 01:28:29,090
We're seeing
the therapist today.
984
01:28:30,260 --> 01:28:31,700
Oh, right...
985
01:28:47,180 --> 01:28:48,620
Hang in there.
986
01:28:49,450 --> 01:28:52,850
She says Hope is getting
a lot better.
987
01:28:54,160 --> 01:28:55,280
I'm okay...
988
01:28:59,490 --> 01:29:01,430
How is Hope's father doing?
989
01:29:02,760 --> 01:29:05,820
He leaves before Hope gets up.
990
01:29:07,700 --> 01:29:11,830
I feel so sorry to him.
991
01:29:12,410 --> 01:29:14,310
Worrying about him...
992
01:29:14,780 --> 01:29:16,840
You've gotten a lot better.
993
01:29:22,720 --> 01:29:24,650
Of all the kids in the world...
994
01:29:25,820 --> 01:29:28,790
Why did this happen
to our little girl?
995
01:29:31,990 --> 01:29:35,860
I wish the same thing happens
to all the kids in the world.
996
01:29:38,300 --> 01:29:43,200
Then, Hope wouldn't stand out
and be in pain more.
997
01:29:45,670 --> 01:29:46,700
And?
998
01:29:48,910 --> 01:29:55,540
But after thinking like that...
I'd feel sorry to the baby.
999
01:30:00,120 --> 01:30:05,220
This happened to Hope
because I'm so evil to the bone.
1000
01:30:08,460 --> 01:30:10,260
I think.
1001
01:30:15,670 --> 01:30:17,800
Whenever I clean
her colostomy bag...
1002
01:30:23,210 --> 01:30:25,870
I'd wonder when it'll be over.
1003
01:30:31,890 --> 01:30:33,580
Did her grandmother live with you?
1004
01:30:36,990 --> 01:30:38,150
Yes.
1005
01:30:38,830 --> 01:30:42,820
My mom lived with us
till she died last year.
1006
01:30:43,800 --> 01:30:48,400
She used to say,
'I'm gonna die' all the time?
1007
01:30:50,400 --> 01:30:51,840
How did you know?
1008
01:30:52,570 --> 01:30:57,070
She said that when she moved
because of her arthritis.
1009
01:30:57,580 --> 01:31:01,110
When I asked Hope
what she thought that meant...
1010
01:31:01,820 --> 01:31:03,480
she thought for a while...
1011
01:31:05,120 --> 01:31:10,560
and said it meant,
'Why was I born?'
1012
01:31:25,240 --> 01:31:26,640
Hi, Young-seok.
1013
01:31:29,780 --> 01:31:35,310
Hope can't walk fast,
so you go a step behind her, okay?
1014
01:31:35,380 --> 01:31:37,250
- Okay.
- Good.
1015
01:31:38,150 --> 01:31:40,680
I can go by myself...
1016
01:31:41,020 --> 01:31:44,650
I'll walk behind you.
1017
01:31:45,830 --> 01:31:47,800
Don't come near me.
1018
01:31:48,300 --> 01:31:50,790
Fine. Go first.
1019
01:31:51,770 --> 01:31:52,890
See you later.
1020
01:31:54,200 --> 01:31:55,760
Thanks, Young-seok.
1021
01:32:04,810 --> 01:32:07,870
Where are you off to again?
You should eat lunch!
1022
01:32:07,950 --> 01:32:08,970
I'll be back!
1023
01:32:09,180 --> 01:32:10,120
Where are you going?
1024
01:32:10,280 --> 01:32:11,310
Somewhere!
1025
01:33:07,070 --> 01:33:07,970
Hope?
1026
01:33:09,080 --> 01:33:11,270
What's inside that bag?
1027
01:33:11,480 --> 01:33:13,210
Why do you want to know?
1028
01:33:18,550 --> 01:33:20,710
Want some candy?
1029
01:33:20,820 --> 01:33:22,190
- Yes!
- Me, too!
1030
01:33:27,160 --> 01:33:30,360
I gotta go home. Bye!
1031
01:33:30,500 --> 01:33:32,430
- See you tomorrow!
- See you tomorrow!
1032
01:34:04,230 --> 01:34:05,430
Hope!
1033
01:34:08,940 --> 01:34:12,600
The Kokomong over there...
1034
01:34:12,770 --> 01:34:15,170
Is that your new friend?
1035
01:34:20,050 --> 01:34:23,210
Is it a boy or a girl?
1036
01:34:37,930 --> 01:34:41,770
I have no idea.
1037
01:34:42,100 --> 01:34:44,540
Kokomong is just Kokomong.
1038
01:34:46,970 --> 01:34:48,270
Hope?
1039
01:34:49,810 --> 01:34:53,540
I just want to say,
don't be sick.
1040
01:34:56,420 --> 01:35:01,080
Sorry about before.
1041
01:35:05,290 --> 01:35:06,990
We're still friends, right?
1042
01:35:09,230 --> 01:35:10,090
Yup.
1043
01:35:10,330 --> 01:35:11,490
See you tomorrow.
1044
01:35:19,410 --> 01:35:20,670
Kokomong!
1045
01:35:39,030 --> 01:35:40,190
You...
1046
01:35:50,540 --> 01:35:51,940
Are you...
1047
01:35:55,710 --> 01:35:57,300
Daddy?
1048
01:36:00,510 --> 01:36:02,140
You're Daddy, right?
1049
01:36:07,250 --> 01:36:08,650
Answer me!
1050
01:36:19,430 --> 01:36:28,870
Is it because
I keep avoiding you, Daddy?
1051
01:36:37,620 --> 01:36:38,710
Aren't you hot?
1052
01:36:48,960 --> 01:36:50,090
Let's go home.
1053
01:37:10,350 --> 01:37:11,440
I'm home.
1054
01:37:11,550 --> 01:37:13,150
Hi, Hope!
1055
01:37:13,250 --> 01:37:15,150
Oh my!
1056
01:37:17,420 --> 01:37:18,390
What's this?
1057
01:37:19,230 --> 01:37:20,020
It's Daddy.
1058
01:37:26,430 --> 01:37:29,460
Why you!
What are you doing in there?
1059
01:38:08,410 --> 01:38:11,540
Mr. IM Dong-hoon?
1060
01:38:12,350 --> 01:38:13,840
Registered mail!
1061
01:38:22,990 --> 01:38:25,790
SUBPOENA FOR IM HOPE
1062
01:38:26,090 --> 01:38:30,360
Why does Hope have to
go to court to testify?
1063
01:38:30,530 --> 01:38:33,800
The Defense submitted Hope's
1064
01:38:33,870 --> 01:38:35,560
psychological records as evidence.
1065
01:38:36,700 --> 01:38:40,040
The judge said her testimony
1066
01:38:40,140 --> 01:38:42,040
video is not reliable.
1067
01:38:42,440 --> 01:38:46,240
It's going to kill her.
1068
01:38:46,450 --> 01:38:51,480
Still... If she doesn't testify now,
things could get worse.
1069
01:38:53,750 --> 01:38:56,590
The sly bastard is claiming
1070
01:38:56,960 --> 01:38:59,520
physical and mental weakness.
1071
01:38:59,760 --> 01:39:01,020
What?
1072
01:39:01,360 --> 01:39:03,130
He wrote petitions saying
1073
01:39:03,260 --> 01:39:05,660
he can't remember when he's drunk.
1074
01:39:06,700 --> 01:39:08,670
If that gets recognized...
1075
01:39:09,070 --> 01:39:13,200
he'll get 15 years maximum
or get off in just 8 or 9 years.
1076
01:39:16,140 --> 01:39:17,340
Think it over, sir.
1077
01:39:17,910 --> 01:39:21,540
If Hope testifies before the judge,
1078
01:39:22,080 --> 01:39:23,910
he'll be cornered.
1079
01:39:31,260 --> 01:39:34,130
CORRECTIONAL CENTER
1080
01:39:40,300 --> 01:39:41,360
You sent...
1081
01:39:42,470 --> 01:39:44,170
three petitions?
1082
01:39:45,940 --> 01:39:46,740
Yes.
1083
01:39:47,670 --> 01:39:49,870
I don't remember it.
1084
01:39:51,110 --> 01:39:52,370
I'm frustrated, too.
1085
01:39:52,610 --> 01:39:54,050
After what you did...
1086
01:39:55,450 --> 01:39:57,940
how can you not remember?
1087
01:39:58,920 --> 01:40:02,860
Whenever I drink,
I can't remember.
1088
01:40:04,060 --> 01:40:08,590
They force me to remember,
so my head hurts.
1089
01:40:09,300 --> 01:40:10,590
Your head hurts?
1090
01:40:13,670 --> 01:40:17,130
If I really did that, I deserve to die.
1091
01:40:18,940 --> 01:40:23,930
Doing that to a kid
can't be human, but a damn pig.
1092
01:40:31,590 --> 01:40:34,710
Did you come to settle?
1093
01:40:43,400 --> 01:40:44,330
Settle?
1094
01:40:45,900 --> 01:40:49,030
I would love to be able to settle.
1095
01:40:50,200 --> 01:40:52,730
But I don't have anything.
1096
01:40:54,340 --> 01:40:57,870
If I get out soon,
maybe I can make money.
1097
01:40:59,750 --> 01:41:02,550
You know what I mean?
1098
01:41:06,520 --> 01:41:07,920
You went there!
1099
01:41:08,890 --> 01:41:10,190
You remember!
1100
01:41:10,890 --> 01:41:12,220
You know my daughter!
1101
01:41:13,430 --> 01:41:15,660
Think I'd let you walk, bastard?
1102
01:41:18,770 --> 01:41:20,260
Don't swear to me.
1103
01:41:23,170 --> 01:41:25,730
Wondered why she was so cheeky...
1104
01:41:26,610 --> 01:41:28,300
Guess she takes after Daddy.
1105
01:41:30,040 --> 01:41:32,410
Think wisely.
1106
01:41:34,350 --> 01:41:36,780
How long do you think
I'd be in here?
1107
01:41:39,150 --> 01:41:40,620
I'll get out someday.
1108
01:41:43,560 --> 01:41:44,390
So what!
1109
01:41:44,830 --> 01:41:46,490
What will you do!
1110
01:41:50,030 --> 01:41:51,590
Come out! You bastard!
1111
01:41:52,030 --> 01:41:53,230
Come here!
1112
01:42:22,000 --> 01:42:23,790
My wife said...
1113
01:42:24,700 --> 01:42:29,860
she wished the same thing
happened to all the kids.
1114
01:42:31,870 --> 01:42:36,140
I thought that was
really bad of her.
1115
01:42:39,010 --> 01:42:40,380
But now, I think that.
1116
01:42:43,780 --> 01:42:45,050
I know how you feel.
1117
01:42:46,620 --> 01:42:49,560
You can't.
You didn't go through it.
1118
01:42:50,260 --> 01:42:51,090
Dong-hoon?
1119
01:42:52,330 --> 01:42:53,820
Can you think differently?
1120
01:42:55,600 --> 01:42:56,960
That it was an accident?
1121
01:42:58,830 --> 01:43:01,770
Like she was walking one day
1122
01:43:01,900 --> 01:43:04,840
and got hit by a car.
1123
01:43:04,940 --> 01:43:05,960
An accident.
1124
01:43:06,470 --> 01:43:07,340
What?
1125
01:43:08,440 --> 01:43:09,340
An accident?
1126
01:43:09,680 --> 01:43:14,480
Think of it that way
so your family can move on.
1127
01:43:17,280 --> 01:43:18,450
Stop the car.
1128
01:43:19,350 --> 01:43:20,290
Dong-hoon?
1129
01:43:20,420 --> 01:43:21,550
Stop the car!
1130
01:43:22,660 --> 01:43:23,560
Man...
1131
01:43:31,770 --> 01:43:33,860
If it was your kid,
can you call it an accident?
1132
01:43:36,700 --> 01:43:37,900
I need to walk...
1133
01:43:53,620 --> 01:43:55,210
By chance...
1134
01:43:57,220 --> 01:43:58,990
Did you take insurance on me?
1135
01:43:59,460 --> 01:44:00,590
What insurance?
1136
01:44:01,530 --> 01:44:02,720
Life insurance?
1137
01:44:03,830 --> 01:44:05,160
Something like that...
1138
01:44:06,700 --> 01:44:08,860
I have no intention
and no money.
1139
01:44:09,970 --> 01:44:11,770
I'll work you like a dog forever!
1140
01:44:12,970 --> 01:44:15,570
In 10 years,
how old will Hope be?
1141
01:44:17,980 --> 01:44:19,070
Why?
1142
01:44:24,680 --> 01:44:26,810
The bastard could get out
in 8 or 9 years.
1143
01:44:28,290 --> 01:44:29,690
That's insane!
1144
01:44:30,260 --> 01:44:33,190
Hope won't even be 20.
1145
01:44:37,130 --> 01:44:41,000
If the trial goes wrong...
1146
01:44:42,900 --> 01:44:44,730
I'll deal with him on my own.
1147
01:44:46,870 --> 01:44:49,740
You'll kill him or something?
1148
01:44:50,210 --> 01:44:52,910
Why not! I could!
1149
01:45:03,190 --> 01:45:06,560
Since the Defense motioned against
1150
01:45:06,830 --> 01:45:08,620
the victim's video testimony...
1151
01:45:08,960 --> 01:45:10,590
I call IM Hope to the stand.
1152
01:45:23,540 --> 01:45:24,510
Hope?
1153
01:45:25,410 --> 01:45:26,810
Do you know why you're here?
1154
01:45:30,020 --> 01:45:31,280
Why did you come?
1155
01:45:33,220 --> 01:45:36,660
To punish the bad man.
1156
01:45:38,330 --> 01:45:40,760
Do you remember taking the video
1157
01:45:40,830 --> 01:45:42,520
with the police in the hospital?
1158
01:45:45,300 --> 01:45:46,230
Yes.
1159
01:45:46,630 --> 01:45:48,500
You must've been in
a lot of pain then.
1160
01:45:49,300 --> 01:45:50,070
Yes.
1161
01:45:50,640 --> 01:45:52,070
But you still remembered?
1162
01:45:52,670 --> 01:45:53,500
Yes.
1163
01:45:54,810 --> 01:45:56,640
You saw pictures and
1164
01:45:56,710 --> 01:45:59,010
pointed out the bad man.
1165
01:46:03,150 --> 01:46:04,740
Could you do that again?
1166
01:46:08,050 --> 01:46:11,080
Hold your hand up
when his picture comes up.
1167
01:46:11,990 --> 01:46:12,860
Yes.
1168
01:46:43,420 --> 01:46:44,320
Hope?
1169
01:46:47,030 --> 01:46:48,460
Is this the man?
1170
01:46:53,770 --> 01:46:54,760
No more questions.
1171
01:47:00,870 --> 01:47:01,970
Hope?
1172
01:47:04,540 --> 01:47:06,010
On that day...
1173
01:47:06,650 --> 01:47:09,780
can you tell me
what the man smelled like?
1174
01:47:11,990 --> 01:47:13,720
Did he smell like cigarettes?
1175
01:47:17,620 --> 01:47:18,790
How about alcohol?
1176
01:47:22,100 --> 01:47:23,060
Yes.
1177
01:47:23,930 --> 01:47:24,830
How much?
1178
01:47:31,700 --> 01:47:32,870
Did it smell a lot?
1179
01:47:42,580 --> 01:47:43,380
No more questions.
1180
01:48:15,620 --> 01:48:18,550
The defendant could not prove
1181
01:48:18,820 --> 01:48:20,450
losing the shoes and vest.
1182
01:48:21,320 --> 01:48:23,690
The victim's blood marked shoes
1183
01:48:23,760 --> 01:48:26,060
and vest belong to the defendant.
1184
01:48:26,590 --> 01:48:30,430
The defendant's fingerprints
were also found at the scene.
1185
01:48:31,260 --> 01:48:33,130
I never went there...
1186
01:48:34,670 --> 01:48:36,800
All the evidence points to you.
1187
01:48:37,370 --> 01:48:40,070
Although painful to recall,
1188
01:48:40,770 --> 01:48:42,440
the victim came and identified you.
1189
01:48:42,510 --> 01:48:43,530
Hope?
1190
01:48:45,080 --> 01:48:45,880
Are you okay?
1191
01:48:45,950 --> 01:48:47,170
I ask you one last time.
1192
01:48:48,150 --> 01:48:49,480
You really can't remember?
1193
01:48:51,020 --> 01:48:52,780
Did I really go there?
1194
01:48:55,190 --> 01:48:56,490
Do you accept the charges?
1195
01:48:57,090 --> 01:48:58,220
Did I do it?
1196
01:48:59,260 --> 01:49:02,290
If I did, I deserve to die.
1197
01:49:02,500 --> 01:49:04,590
I'll take due punishment.
1198
01:49:05,030 --> 01:49:08,400
But I really don't remember anything.
1199
01:49:10,500 --> 01:49:14,200
I submit evidence of
1200
01:49:14,370 --> 01:49:17,280
the defendant's alcohol addiction.
1201
01:49:26,920 --> 01:49:29,820
Defendant?
Make your final statement.
1202
01:49:32,130 --> 01:49:35,620
I really don't remember anything.
1203
01:49:36,260 --> 01:49:37,530
I'm innocent.
1204
01:49:40,430 --> 01:49:41,960
Are you finished?
1205
01:49:42,770 --> 01:49:43,860
No, sir!
1206
01:49:44,140 --> 01:49:45,230
Your Honor!
1207
01:49:45,610 --> 01:49:49,510
I didn't do it.
I was too drunk.
1208
01:49:50,010 --> 01:49:51,840
I don't remember anything.
1209
01:49:52,080 --> 01:49:54,270
It's possible I didn't do it!
1210
01:49:55,280 --> 01:49:56,440
I'm innocent.
1211
01:49:57,150 --> 01:49:59,920
I'm wrongfully charged!
1212
01:50:03,860 --> 01:50:10,260
Sexual assault case 2012-211.
I've reached a verdict.
1213
01:50:16,870 --> 01:50:18,600
Defendant CHOI Jong-sool...
1214
01:50:20,740 --> 01:50:24,200
brutally assaulted
a 9 year-old.
1215
01:50:25,210 --> 01:50:27,510
Then, choked her and raped her.
1216
01:50:28,080 --> 01:50:31,570
The assault is ruthless
to the point of torturing.
1217
01:50:32,950 --> 01:50:34,280
Resulting from this...
1218
01:50:35,150 --> 01:50:37,120
the victim has been wounded
1219
01:50:37,360 --> 01:50:40,560
with a permanent disability.
1220
01:50:41,590 --> 01:50:45,120
He is responsible for scarring
the victim and family for life.
1221
01:50:46,430 --> 01:50:47,920
Also having a past record of abuse,
1222
01:50:48,670 --> 01:50:52,730
he must be punished severely.
1223
01:50:54,510 --> 01:50:55,410
However...
1224
01:50:56,380 --> 01:50:58,540
the defendant was intoxicated...
1225
01:50:59,250 --> 01:51:02,240
and his impaired state is recognized.
1226
01:51:05,750 --> 01:51:07,450
Under the Act on Special Cases
1227
01:51:08,420 --> 01:51:13,190
concerning sexual assault, Article 9...
1228
01:51:14,630 --> 01:51:15,750
Article 7...
1229
01:51:17,360 --> 01:51:18,990
and Article 14...
1230
01:51:20,970 --> 01:51:22,700
He is sentenced to 12 years.
1231
01:51:22,770 --> 01:51:24,240
Just 12 years!
1232
01:51:28,110 --> 01:51:30,080
Information on the defendant
1233
01:51:31,040 --> 01:51:34,140
will be made public for 5 years.
1234
01:51:35,820 --> 01:51:40,190
And the request for the victim's
compensation is overruled.
1235
01:51:44,460 --> 01:51:45,520
Wait!
1236
01:51:47,960 --> 01:51:49,620
Why go easy on him
because he's drunk?
1237
01:51:50,830 --> 01:51:52,530
Then, drunk driving
shouldn't be charged!
1238
01:51:53,200 --> 01:51:54,670
Drunk driving is wrong...
1239
01:51:54,830 --> 01:51:57,900
But you go easy on
almost killing a kid!
1240
01:52:01,370 --> 01:52:03,470
You call this a trial!
1241
01:52:04,710 --> 01:52:06,940
A child almost died.
1242
01:52:08,350 --> 01:52:09,840
And she's our child.
1243
01:52:11,550 --> 01:52:14,540
I'm here and her dad's here.
1244
01:52:15,860 --> 01:52:17,620
And the one responsible is here.
1245
01:52:17,890 --> 01:52:20,050
There's evidence, too!
1246
01:52:21,930 --> 01:52:23,690
But just 12 years?
1247
01:52:24,260 --> 01:52:25,250
Order!
1248
01:52:25,470 --> 01:52:28,160
Know how old she'll be
in just 12 years!
1249
01:52:28,700 --> 01:52:32,760
Not even 20 years-old!
1250
01:52:52,160 --> 01:52:53,220
Daddy!
1251
01:52:59,570 --> 01:53:02,930
Daddy, let's go home.
1252
01:53:19,690 --> 01:53:22,620
Let's go home, please?
1253
01:53:43,580 --> 01:53:44,540
Let's go home.
1254
01:53:45,680 --> 01:53:46,740
Let's go home...
1255
01:53:48,080 --> 01:53:49,170
Let's go home...
1256
01:53:51,120 --> 01:53:52,090
Get up.
1257
01:55:49,770 --> 01:55:50,830
Here he comes.
1258
01:55:52,200 --> 01:55:53,170
Oh my!
1259
01:55:53,370 --> 01:55:56,570
What a big boy!
1260
01:55:57,140 --> 01:55:58,480
- Dad?
- Hmm?
1261
01:55:59,010 --> 01:56:00,600
His face is big, too.
1262
01:56:00,780 --> 01:56:03,580
Men should have big heads!
1263
01:56:06,250 --> 01:56:08,720
But not as big as yours.
1264
01:56:09,660 --> 01:56:13,220
Looks like
it's going to be big.
1265
01:56:14,190 --> 01:56:15,530
Who named him?
1266
01:56:16,200 --> 01:56:20,030
I named Hope.
Mi-hee named him.
1267
01:56:20,800 --> 01:56:22,500
What is it?
1268
01:56:22,900 --> 01:56:23,870
Happy.
1269
01:56:25,840 --> 01:56:26,860
IM Happy?
1270
01:56:27,410 --> 01:56:29,380
Yup. IM Happy.
1271
01:56:29,880 --> 01:56:31,610
Happy? Look here!
1272
01:56:31,880 --> 01:56:34,140
He's looking at us.
1273
01:56:34,280 --> 01:56:36,310
- Isn't he smart?
- Why you.
1274
01:56:45,420 --> 01:56:47,150
The Loneliest personis the kindest
1275
01:56:47,390 --> 01:56:49,020
The Saddest personsmiles the Brightest
1276
01:56:49,200 --> 01:56:50,790
because They don't want othersto feel the same pain
1277
01:56:50,930 --> 01:56:52,460
- Anonymous -
1278
01:56:53,570 --> 01:56:56,760
I felt like I needed to go home
1279
01:56:57,800 --> 01:57:01,640
and left after second period.
1280
01:57:02,480 --> 01:57:07,210
My friends may think
it was weird.
1281
01:57:08,750 --> 01:57:11,550
What should I say on Monday?
1282
01:57:12,690 --> 01:57:15,990
I'm worried about that.
1283
01:57:17,360 --> 01:57:20,820
I wish I wasn't sick.
1284
01:57:23,030 --> 01:57:26,090
Throw it to third!
1285
01:57:26,270 --> 01:57:27,600
Get him!
1286
01:57:27,670 --> 01:57:31,100
You worked all night?
Aren't you sleeping?
1287
01:57:32,070 --> 01:57:33,630
I'll watch this, then sleep.
1288
01:57:35,110 --> 01:57:38,510
Yelling at a rerun!
1289
01:57:39,080 --> 01:57:40,770
They're making me tired.
1290
01:57:49,120 --> 01:57:52,060
I made an airplane today.
1291
01:57:52,760 --> 01:57:57,490
I made it for my brother.
It looks great.
1292
01:57:58,660 --> 01:58:04,900
I'm good at making
and fixing things like Daddy.
1293
01:58:07,840 --> 01:58:11,000
If that fool didn't make
an error, it'd be over!
1294
01:58:12,210 --> 01:58:15,150
Go Lotte!
1295
01:58:16,920 --> 01:58:19,440
Give up on Lotte.
1296
01:58:20,220 --> 01:58:22,150
What! They're winning!
1297
01:58:23,060 --> 01:58:26,030
But they lost 7 to 8.
1298
01:58:26,890 --> 01:58:29,380
Don't tell me that!
1299
01:58:30,330 --> 01:58:32,560
Do you have to tell me now!
1300
01:58:34,270 --> 01:58:35,700
Man! I can't sleep now!
1301
01:58:57,490 --> 01:59:00,650
You being born is a blessing.
1302
01:59:13,970 --> 01:59:17,470
It's all right
1303
01:59:19,510 --> 01:59:23,010
You can stand again.
1304
01:59:24,920 --> 01:59:28,480
More than the past
1305
01:59:30,290 --> 01:59:34,730
The future is more important
1306
01:59:35,760 --> 01:59:39,430
I swallowed my tears
1307
01:59:41,230 --> 01:59:44,690
Because I'm not alone
1308
01:59:46,810 --> 01:59:50,210
I know that well
1309
01:59:52,180 --> 01:59:55,270
I'm so thankful
1310
01:59:57,480 --> 02:00:02,850
Hope. There is hope
1311
02:00:02,990 --> 02:00:07,820
Never be sad again
1312
02:00:08,460 --> 02:00:16,630
Trust in love that abounds
1313
02:00:19,410 --> 02:00:24,780
Hope. There is hope
1314
02:00:24,840 --> 02:00:30,310
Never be in pain again
1315
02:00:30,420 --> 02:00:38,090
Now, be happy again
1316
02:00:53,340 --> 02:00:55,810
I'm scared
1317
02:00:55,980 --> 02:00:58,600
I'm afraid
1318
02:00:58,710 --> 02:01:05,550
But I'll live on
1319
02:01:08,420 --> 02:01:13,880
Hope. There is hope
1320
02:01:14,060 --> 02:01:18,430
Never be sad again
1321
02:01:19,370 --> 02:01:27,170
Trust in love that abounds
1322
02:01:30,310 --> 02:01:35,650
Hope. There is hope
1323
02:01:35,780 --> 02:01:41,120
Never be in pain again
1324
02:01:41,320 --> 02:01:51,320
Now, be happy again
1325
02:01:52,100 --> 02:01:57,470
Hope. There is hope
1326
02:01:57,670 --> 02:02:02,130
Never be sad again
1327
02:02:03,040 --> 02:02:12,350
Trust in love that abounds
1328
02:02:13,990 --> 02:02:19,290
Hope. There is hope
1329
02:02:19,530 --> 02:02:24,400
Never be in pain again
1330
02:02:24,930 --> 02:02:32,390
Now, be happy again
1331
02:02:35,570 --> 02:02:38,070
Happy
1332
02:02:39,305 --> 02:03:39,185
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
85432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.