Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,391 --> 00:00:59,893
Life sentence if found guilty...
2
00:00:59,935 --> 00:01:02,855
defense attorney rick magruder argued
3
00:01:02,896 --> 00:01:05,899
That police posing as drug
merchants were overzealous...
4
00:01:08,402 --> 00:01:10,904
We've also got tropical storm geraldo
5
00:01:10,946 --> 00:01:13,407
Milling around out in the atlantic...
6
00:01:44,938 --> 00:01:48,400
Winds are 85 miles per hour...
7
00:01:51,445 --> 00:01:54,406
It's what we've been saying all along.
8
00:01:54,448 --> 00:01:56,408
Rick, how did you end up triumphing in this case?
9
00:01:56,950 --> 00:01:59,453
This is about proving that
no one is above the law,
10
00:01:59,494 --> 00:02:01,914
Not even the law enforcement
officers themselves.
11
00:02:01,955 --> 00:02:04,917
This is the latest from
the national hurricane center.
12
00:02:18,972 --> 00:02:21,433
It is moving to the northeast...
13
00:02:42,996 --> 00:02:45,457
7.35 degrees west, but look at this...
14
00:02:45,999 --> 00:02:46,959
but look at this...
15
00:02:49,002 --> 00:02:52,506
From jacksonville all the way up to cape hatteras,
16
00:02:52,548 --> 00:02:55,008
But it looks like national
hurricane center...
17
00:02:55,050 --> 00:02:58,470
later as this hurricane continues...
18
00:02:59,012 --> 00:03:01,515
Come on! I don't give a damn what you come at us with.
19
00:03:01,557 --> 00:03:03,517
12 of florida's finest just
let him walk in criminal.
20
00:03:03,559 --> 00:03:05,018
You think civil's
gonna work differently?
21
00:03:05,060 --> 00:03:06,770
You move it uptown it will,
22
00:03:06,812 --> 00:03:08,480
Where the jury
will use some logic.
23
00:03:08,522 --> 00:03:09,982
When you geniuses at d. A. Gonna learn
24
00:03:10,023 --> 00:03:12,985
That logic runs a distant second
to god, country, and color?
25
00:03:13,527 --> 00:03:14,486
We intend to invoke all 3.
26
00:03:14,528 --> 00:03:16,989
And that's why I vacation in the Canary Islands
27
00:03:17,030 --> 00:03:19,533
And you guys get your news
from the bottom of a bird cage.
28
00:03:19,575 --> 00:03:20,993
You took a 20-Year vet
29
00:03:21,034 --> 00:03:22,494
And kicked the living daylights
out of him.
30
00:03:22,536 --> 00:03:25,497
He blew procedure. Lied on
the stand, suppressed evidence.
31
00:03:26,039 --> 00:03:28,500
Come on, terry.
I'm a big supporter of cops,
32
00:03:28,542 --> 00:03:30,544
But there's only one set of
rules if you read them or not.
33
00:03:30,586 --> 00:03:32,045
What about morality?
34
00:03:32,087 --> 00:03:33,505
Morality in law?
35
00:03:33,547 --> 00:03:35,048
Who told you that,
the great lawyer fairy?
36
00:03:35,090 --> 00:03:36,508
My job is to protect my client.
37
00:03:37,050 --> 00:03:39,553
I don't know about you
or the cops or anybody else,
38
00:03:39,595 --> 00:03:41,555
But i'm making like hank snow
and moving on.
39
00:03:41,597 --> 00:03:43,015
If you want to push for civil,
40
00:03:43,056 --> 00:03:44,558
You go ahead,
i'll see you in court.
41
00:03:53,567 --> 00:03:56,069
Defense attorney rick
magruder argued that police
42
00:03:56,111 --> 00:03:58,822
Posing as drug merchants
were overzealous...
43
00:03:58,864 --> 00:04:01,575
I told y'all not to
leave those on the sofa.
44
00:04:01,617 --> 00:04:03,035
Is the phone in here?
45
00:04:03,076 --> 00:04:04,578
We're watching dad on tv.
46
00:04:09,583 --> 00:04:10,542
Hello?
47
00:04:10,584 --> 00:04:12,586
Hey, betty, it's mr. Magruder.
48
00:04:12,628 --> 00:04:13,545
How are the kids?
49
00:04:13,587 --> 00:04:15,839
They're fine.
I'm about to fix...
50
00:04:15,881 --> 00:04:18,050
Oh, my gosh,
you're on the tv.
51
00:04:18,091 --> 00:04:20,552
I must have done
pretty well today.
52
00:04:21,094 --> 00:04:22,054
Is leeanne around?
53
00:04:22,095 --> 00:04:24,097
No. Mr. Alden came by
and picked her up.
54
00:04:24,139 --> 00:04:25,557
Mr. Alden, huh?
55
00:04:25,599 --> 00:04:27,559
Hey, kids, your daddy's
on the phone.
56
00:04:30,604 --> 00:04:31,063
Hi, dad.
57
00:04:31,605 --> 00:04:33,065
Hey, how you doin',
darlin'?
58
00:04:33,106 --> 00:04:36,610
Ok. One of the guys on tv said
you were a snake oil salesman,
59
00:04:36,652 --> 00:04:40,113
And I told jeff you couldn't be
'cause you're still a lawyer.
60
00:04:40,155 --> 00:04:41,573
You're right, honey.
61
00:04:41,615 --> 00:04:43,116
You don't believe
everything you see on tv.
62
00:04:43,158 --> 00:04:45,577
I guess not.
I told you, jeff.
63
00:04:45,619 --> 00:04:47,579
Daddy said so.
He's still a lawyer.
64
00:04:47,621 --> 00:04:49,623
You're not fooling me.
Dad's still on tv.
65
00:04:50,624 --> 00:04:53,085
You guys quit fighting.
66
00:04:53,126 --> 00:04:55,629
Listen, I love you both and
i'll see you tomorrow, ok?
67
00:04:55,671 --> 00:04:57,381
Bye, dad.
68
00:04:57,422 --> 00:04:59,091
Yeah, bye, honey.
69
00:05:01,134 --> 00:05:02,594
Dunson, hess, and magruder.
70
00:05:02,803 --> 00:05:04,596
Konnie, it's rick.
Put me through to lois?
71
00:05:04,930 --> 00:05:07,140
Yes, mr. Magruder.
One second, please.
72
00:05:07,182 --> 00:05:09,601
Lois, it's rick.
73
00:05:13,146 --> 00:05:15,148
Well, if it isn't
the golden boy.
74
00:05:15,190 --> 00:05:16,108
Hello.
75
00:05:16,149 --> 00:05:18,151
I just caught a glimpse
of you on the 6:00.
76
00:05:18,193 --> 00:05:20,153
Didn't I tell you
not to wear that tie?
77
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
I like that tie.
It's good luck.
78
00:05:22,656 --> 00:05:23,115
Are you coming
by the office?
79
00:05:23,657 --> 00:05:24,616
You read my mind.
80
00:05:25,158 --> 00:05:28,161
How's a nice quiet dinner
at the pink house sound?
81
00:05:28,203 --> 00:05:31,123
Ricky, i'd love to, but
we're just swamped here.
82
00:05:31,165 --> 00:05:33,167
But swing on by. We'll grab
something a little later.
83
00:05:33,208 --> 00:05:34,668
I'll come by, lo.
84
00:05:34,710 --> 00:05:36,170
All right.
85
00:06:07,201 --> 00:06:08,577
Shh shh shh!
86
00:06:14,208 --> 00:06:16,210
Are we ever gonna
fix this door?
87
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
Congratulations,
rick.
88
00:06:19,213 --> 00:06:21,715
Oh, what is this?
89
00:06:21,757 --> 00:06:22,674
Is this you?
90
00:06:22,716 --> 00:06:24,176
I'm sorry. I was
dying to tell you,
91
00:06:24,510 --> 00:06:26,220
But the boys
made me swear.
92
00:06:26,261 --> 00:06:27,179
Congratulations.
93
00:06:27,221 --> 00:06:29,723
Let me take your stuff.
94
00:06:30,724 --> 00:06:32,476
Is this all for me?
95
00:06:32,518 --> 00:06:34,228
I don't drink
champagne.
96
00:06:34,269 --> 00:06:35,479
I've got yours.
97
00:06:35,521 --> 00:06:37,105
You are a psychic.
98
00:06:37,140 --> 00:06:38,690
Congratulations.
99
00:06:38,732 --> 00:06:40,192
What are you doing here?
100
00:06:40,234 --> 00:06:42,194
Real good to see you here.
I appreciate it.
101
00:06:42,236 --> 00:06:45,739
Who are all these people?
Do I know all these people?
102
00:06:45,781 --> 00:06:47,699
Well, look who's here.
103
00:06:47,741 --> 00:06:49,701
You didn't wear
that costume.
104
00:06:49,743 --> 00:06:51,245
I knew you were going
to mention this suit.
105
00:06:51,286 --> 00:06:52,204
It worked.
106
00:06:52,246 --> 00:06:54,706
I want to tell you
107
00:06:54,748 --> 00:06:56,708
That you did a superb job
in jacksonville.
108
00:06:57,251 --> 00:06:58,752
This is the first time
a savannah lawyer's
109
00:06:58,794 --> 00:07:00,712
Won a case down there
in 10 years.
110
00:07:00,754 --> 00:07:02,756
10 years? Judge winslow
sends his regards.
111
00:07:02,798 --> 00:07:04,758
What is that?
112
00:07:04,800 --> 00:07:06,718
Hey, Lois.
113
00:07:07,261 --> 00:07:08,720
You put this girl
up to this?
114
00:07:08,762 --> 00:07:10,180
Lois, this is his night now.
115
00:07:10,764 --> 00:07:12,766
I know. We're going
to take care of him.
116
00:07:12,808 --> 00:07:13,725
Enjoy.
117
00:07:13,767 --> 00:07:15,519
Thank you for this.
118
00:07:15,561 --> 00:07:16,895
This is a big surprise.
119
00:07:16,937 --> 00:07:18,355
You doin' all right?
120
00:07:18,397 --> 00:07:19,773
Do we have to do this?
121
00:07:19,815 --> 00:07:20,732
Yes.
122
00:07:20,774 --> 00:07:23,277
There's still a table
at the pink house.
123
00:07:23,318 --> 00:07:24,236
Oh, boy.
124
00:07:24,278 --> 00:07:25,737
I wanted to warn you.
125
00:07:26,280 --> 00:07:27,239
Why is she here?
126
00:07:27,281 --> 00:07:33,287
I'll talk to her.
I'll see you later.
127
00:07:33,328 --> 00:07:35,247
Thanks.
128
00:07:35,289 --> 00:07:36,206
Hey, leeanne.
129
00:07:36,248 --> 00:07:38,750
Congratulations, rick.
130
00:07:38,792 --> 00:07:40,294
Got a little lipstick
there.
131
00:07:40,335 --> 00:07:41,753
Thank you. Hey, carl.
132
00:07:41,795 --> 00:07:43,297
I thought I recognized
that lincoln.
133
00:07:43,338 --> 00:07:44,756
Yes, she is
a beauty, isn't she?
134
00:07:44,798 --> 00:07:47,759
Didn't spoil the surprise,
but the license gives it away.
135
00:07:48,302 --> 00:07:50,804
That's clever. You're an
attorney and it says attorney.
136
00:07:50,846 --> 00:07:52,264
Works every time.
137
00:07:52,306 --> 00:07:54,266
Everyone's very happy
for you.
138
00:07:54,808 --> 00:07:56,310
I know how hard
you worked this case.
139
00:07:56,351 --> 00:07:57,811
We got lucky.
We had a good run.
140
00:07:57,853 --> 00:07:59,312
Marvelous knack
of making the cops
141
00:07:59,347 --> 00:08:00,772
Look absolutely
rotten, i'd say.
142
00:08:00,814 --> 00:08:02,816
No matter what side
of the law you're on,
143
00:08:02,858 --> 00:08:04,776
You got to play
by the rules.
144
00:08:05,319 --> 00:08:07,800
That's exactly what you
told the jury, wasn't it?
145
00:08:07,835 --> 00:08:10,282
We lay out the evidence,
let them do the right thing.
146
00:08:10,699 --> 00:08:12,784
So, why didn't they?
147
00:08:14,328 --> 00:08:16,788
I'll get us
a couple of drinks.
148
00:08:16,830 --> 00:08:21,835
I'd love another bacardi
and cranberry.
149
00:08:21,877 --> 00:08:22,794
Thanks, honey.
150
00:08:22,836 --> 00:08:24,817
Yeah, thanks, honey.
151
00:08:24,852 --> 00:08:26,798
Aw, don't thank me.
152
00:08:29,843 --> 00:08:32,346
So, I thought you'd
given up on attorneys.
153
00:08:32,387 --> 00:08:35,807
Well, everyone's
got their thing.
154
00:08:36,850 --> 00:08:38,310
Is that what it is?
155
00:08:38,352 --> 00:08:40,854
What do you call someone
who's addicted to attorneys?
156
00:08:40,896 --> 00:08:42,314
Stupid?
157
00:08:44,858 --> 00:08:48,362
At least he's a divorce lawyer
and not a criminal...
158
00:08:48,403 --> 00:08:49,321
Don't start.
159
00:08:49,363 --> 00:08:51,365
That he happened to be
your divorce lawyer
160
00:08:51,406 --> 00:08:52,824
Is a little shitty,
don't you think?
161
00:08:53,367 --> 00:08:54,326
What is this about?
162
00:08:54,868 --> 00:08:57,120
You want to go through
with this?
163
00:08:57,162 --> 00:08:59,373
Tomorrow, what time
for the kids?
164
00:08:59,414 --> 00:09:00,833
It's always 9:30.
165
00:09:01,375 --> 00:09:03,836
Why don't
we make it 9:30?
166
00:09:03,877 --> 00:09:07,339
Do me a favor.
Try and be on time, rick.
167
00:09:08,382 --> 00:09:10,342
Carl?
168
00:09:10,717 --> 00:09:12,386
Can I get another drink?
169
00:09:12,427 --> 00:09:13,846
Jack straight up?
170
00:09:14,388 --> 00:09:15,889
What am I going to do?
Did you see that jerk?
171
00:09:15,931 --> 00:09:17,391
J.D. Straight up,
please.
172
00:09:17,432 --> 00:09:18,851
Oh, boy.
173
00:09:18,892 --> 00:09:20,894
How she picked him,
i do not know.
174
00:09:20,936 --> 00:09:23,856
I try so hard.
I really do.
175
00:09:23,897 --> 00:09:26,900
Just try and remember
what the carrot is here.
176
00:09:26,942 --> 00:09:29,903
Fuck the carrot. I have
to put up with his crap.
177
00:09:29,945 --> 00:09:31,864
If you lose it now...
178
00:09:31,905 --> 00:09:34,366
i know,
you're right, carl.
179
00:09:34,408 --> 00:09:36,910
If you lose it now, it's
going to cost you later.
180
00:09:36,952 --> 00:09:38,912
He just has this way
of pissing me off.
181
00:09:38,954 --> 00:09:39,872
I understand.
182
00:09:39,913 --> 00:09:42,916
Where'd you park
the damn car anyway?
183
00:09:42,958 --> 00:09:45,377
One step, 2 steps...
184
00:09:45,419 --> 00:09:46,920
what color was it
anyway?
185
00:09:46,962 --> 00:09:47,921
It's green.
186
00:10:06,440 --> 00:10:10,444
Do you know what a fabulously
attractive woman you are?
187
00:10:10,485 --> 00:10:13,363
Why don't we leave here
and go have some dinner?
188
00:10:14,948 --> 00:10:16,408
It's the booze, rick.
189
00:10:16,950 --> 00:10:19,953
It makes you itch,
remember?
190
00:10:19,995 --> 00:10:22,456
Well, we can scratch.
191
00:10:22,498 --> 00:10:24,917
You know better.
192
00:10:25,459 --> 00:10:27,419
If you don't, I do.
193
00:10:27,461 --> 00:10:29,421
That's what you pay me
for... Good judgment.
194
00:10:29,463 --> 00:10:33,467
Well, I got the kids tomorrow,
but i'll call in, so...
195
00:10:33,509 --> 00:10:36,970
one nightcap?
Something medicinal?
196
00:10:37,012 --> 00:10:38,430
I'll fix you one,
197
00:10:38,472 --> 00:10:40,432
But I still got an hour
or 2 of catch-Up.
198
00:10:40,974 --> 00:10:41,934
Yeah.
199
00:11:12,506 --> 00:11:14,466
Hey!
200
00:11:14,508 --> 00:11:17,970
God damn it! That's
my car, asshole!
201
00:11:19,513 --> 00:11:21,473
Jesus! Shit!
202
00:11:22,015 --> 00:11:22,474
Something wrong?
203
00:11:23,016 --> 00:11:25,519
Son of a bitch just
stole my fucking car!
204
00:11:25,561 --> 00:11:26,979
Just now?
205
00:11:27,020 --> 00:11:28,981
Yeah, just now!
Didn't you see?
206
00:11:29,022 --> 00:11:31,483
If it was stolen, we
should call the police.
207
00:11:33,026 --> 00:11:34,486
Why?
208
00:11:34,528 --> 00:11:36,780
So they can make out
some goddamn report
209
00:11:36,822 --> 00:11:39,157
And tell me to call
my insurance company,
210
00:11:39,199 --> 00:11:41,869
Which I don't have
because I can't afford it,
211
00:11:41,910 --> 00:11:44,454
And they aren't gonna
do a darn thing anyway.
212
00:11:44,496 --> 00:11:47,040
No, thanks. I've been
through this shit before.
213
00:11:47,082 --> 00:11:49,543
Is there anything
i can do?
214
00:11:49,585 --> 00:11:51,503
Find me a new life.
215
00:11:51,545 --> 00:11:54,047
I'm just gonna walk to
a phone booth so I can call...
216
00:11:54,089 --> 00:11:56,508
I've got a phone
in the car.
217
00:11:58,552 --> 00:12:00,012
Of course you do.
218
00:12:00,053 --> 00:12:04,016
Miss, i'm on my way.
I could give you a ride.
219
00:12:05,058 --> 00:12:06,789
No, thanks.
I just need a cab.
220
00:12:06,824 --> 00:12:08,520
This time of night,
this weather,
221
00:12:09,062 --> 00:12:10,564
You're gonna
wait around forever.
222
00:12:10,606 --> 00:12:12,524
Where do you live?
223
00:12:14,067 --> 00:12:15,027
Across town.
224
00:12:15,569 --> 00:12:16,528
I don't mind, really.
225
00:12:17,070 --> 00:12:19,573
I'm just wired from today,
so I could use the drive.
226
00:12:19,615 --> 00:12:22,034
But, you know, whatever.
227
00:12:27,456 --> 00:12:29,500
I'll... I'll
give you a ride.
228
00:12:40,552 --> 00:12:41,512
It's up here?
229
00:12:41,553 --> 00:12:44,556
It's down this road
about...
230
00:12:44,598 --> 00:12:46,016
i don't know, 3 lights,
231
00:12:46,558 --> 00:12:48,018
And then you turn
right on victory,
232
00:12:48,560 --> 00:12:50,354
And it's a couple
of miles out of town.
233
00:12:53,482 --> 00:12:54,942
You like your job?
234
00:12:58,487 --> 00:13:01,949
It wasn't a lifelong ambition,
if that's what you're asking.
235
00:13:02,157 --> 00:13:04,535
I was just wondering.
236
00:13:04,993 --> 00:13:06,036
Pays the rent.
237
00:13:09,581 --> 00:13:11,583
Any news about geraldo?
238
00:13:11,625 --> 00:13:13,252
The tv guy?
239
00:13:15,587 --> 00:13:17,047
The storm.
240
00:13:17,089 --> 00:13:20,050
I had other things
on my mind.
241
00:13:23,095 --> 00:13:26,056
Just wondered
whether it was coming in.
242
00:13:26,098 --> 00:13:29,601
It's funny. Sometimes you
get so wrapped up in a case
243
00:13:29,643 --> 00:13:31,603
You forget
other things exist.
244
00:13:34,565 --> 00:13:36,024
Like what?
245
00:13:37,526 --> 00:13:39,862
Like storms.
246
00:13:52,499 --> 00:13:55,002
Ok, right at the end of
the street, you turn right.
247
00:13:55,043 --> 00:13:56,962
Turn right.
248
00:13:58,505 --> 00:13:59,464
Right here.
249
00:13:59,506 --> 00:14:00,966
Down the street?
250
00:14:01,008 --> 00:14:03,886
No. First house on
the right-Hand side.
251
00:14:04,428 --> 00:14:05,387
All right.
252
00:14:14,521 --> 00:14:16,982
Well, there you go.
253
00:14:24,448 --> 00:14:26,491
What is it?
254
00:14:26,533 --> 00:14:28,493
That's my car.
255
00:14:28,535 --> 00:14:30,787
The one
that was stolen?
256
00:14:30,829 --> 00:14:32,998
Maybe it wasn't stolen.
257
00:14:33,040 --> 00:14:35,000
What do you mean?
You got a roommate?
258
00:14:35,042 --> 00:14:38,545
No, I live alone.
Thanks again for the ride.
259
00:14:38,587 --> 00:14:40,506
What do you mean?
260
00:14:46,053 --> 00:14:47,471
You forget to lock it?
261
00:14:49,556 --> 00:14:51,517
You want me to come in?
262
00:14:52,559 --> 00:14:54,019
For what? I'm fine.
263
00:14:54,561 --> 00:14:56,063
Why don't I come in?
264
00:14:58,065 --> 00:14:59,983
Hello?
265
00:15:00,025 --> 00:15:01,527
This is very unusual.
266
00:15:01,568 --> 00:15:03,028
Another tropical depression
has developed
267
00:15:03,570 --> 00:15:05,030
Out in the atlantic ocean...
268
00:15:06,573 --> 00:15:08,033
are these
your car keys?
269
00:15:14,081 --> 00:15:15,541
Anybody home?
270
00:15:21,088 --> 00:15:22,548
Hello?
271
00:16:20,147 --> 00:16:22,608
So, what did
i walk into here?
272
00:16:22,649 --> 00:16:25,611
A jealous boyfriend?
Ex-Husband? Current husband?
273
00:16:26,153 --> 00:16:27,613
None of the above?
274
00:16:32,659 --> 00:16:34,119
My daddy.
275
00:16:34,161 --> 00:16:37,664
Your daddy stole your car?
Broke into your house?
276
00:16:37,706 --> 00:16:39,166
Any particular reason?
277
00:16:39,208 --> 00:16:40,667
He's just not well.
278
00:16:40,702 --> 00:16:42,127
What's wrong with him?
279
00:16:42,169 --> 00:16:45,130
I didn't say there's
anything wrong with him.
280
00:16:45,672 --> 00:16:47,424
He just does
weird shit sometimes.
281
00:16:47,466 --> 00:16:49,176
How long has this
been going on?
282
00:16:49,218 --> 00:16:50,636
Hey, you know what?
283
00:16:50,677 --> 00:16:52,638
You went out of your way,
you gave me a ride,
284
00:16:52,679 --> 00:16:54,681
That was swell, but I don't
want to talk about this.
285
00:16:54,723 --> 00:16:58,644
I think you should.
What is it he's doing?
286
00:16:59,686 --> 00:17:00,646
He follows me.
287
00:17:00,687 --> 00:17:02,147
You mean he stalks you?
288
00:17:02,523 --> 00:17:04,337
Oh, is that
the legal word?
289
00:17:04,372 --> 00:17:06,151
Yes.
That's what he does.
290
00:17:06,485 --> 00:17:07,152
Why?
291
00:17:07,528 --> 00:17:10,197
I don't know.
He's in this group.
292
00:17:10,239 --> 00:17:11,657
It's not religious.
293
00:17:11,698 --> 00:17:14,701
They don't believe the
world's coming to an end,
294
00:17:14,743 --> 00:17:17,162
But they just
got some strange ideas.
295
00:17:17,704 --> 00:17:20,707
I may be out of line here, but
this isn't rational behavior.
296
00:17:20,749 --> 00:17:22,709
You got to have
somebody talk to him.
297
00:17:22,751 --> 00:17:25,170
You sound like
everybody else in town.
298
00:17:25,212 --> 00:17:27,589
Acting like it's
so easy. He's my daddy.
299
00:17:27,631 --> 00:17:30,092
I'm not saying it's easy.
These things escalate
300
00:17:30,634 --> 00:17:31,593
Which can
become dangerous,
301
00:17:32,135 --> 00:17:34,721
And you can
make him get help.
302
00:17:34,763 --> 00:17:35,681
What do you mean?
303
00:17:35,722 --> 00:17:38,684
If he's dangerous
to himself or you,
304
00:17:38,725 --> 00:17:40,477
The state can force him
to get checked out.
305
00:17:40,519 --> 00:17:42,229
There's no money
for anything like that!
306
00:17:42,271 --> 00:17:43,981
There doesn't
have to be money.
307
00:17:44,022 --> 00:17:45,691
You have
an evaluation period.
308
00:17:45,732 --> 00:17:48,235
If he needs care,
the court can order it.
309
00:17:48,277 --> 00:17:50,487
The court didn't
do shit for me!
310
00:17:50,529 --> 00:17:52,635
They can get him
on lithium, prozac.
311
00:17:52,670 --> 00:17:54,741
Maybe that's all he
needs to get better.
312
00:17:54,783 --> 00:17:56,702
He ain't gonna
get better!
313
00:17:56,743 --> 00:18:00,706
my daddy
ain't gonna get better.
314
00:18:06,003 --> 00:18:07,713
I'm sorry.
315
00:18:10,757 --> 00:18:12,718
L... I didn't mean
to upset you.
316
00:18:23,770 --> 00:18:26,732
it's all right.
It's all right.
317
00:19:07,231 --> 00:19:09,691
Am I in your spot?
318
00:19:20,369 --> 00:19:22,287
Oh, jesus!
319
00:19:33,924 --> 00:19:36,885
Come on, leeanne.
I didn't forget. I'm sorry.
320
00:19:36,927 --> 00:19:39,847
I was not out screwing around.
I had a meeting.
321
00:19:39,888 --> 00:19:41,640
Why do you always assume...
322
00:19:41,682 --> 00:19:44,351
I'll be with you in 20...
In 15 minutes.
323
00:19:44,393 --> 00:19:45,936
Yeah, i'm coming.
324
00:19:55,487 --> 00:19:56,446
Dad!
325
00:19:58,991 --> 00:20:02,494
Dad,
you're late! Again!
326
00:20:02,536 --> 00:20:04,997
I'm sorry, darlin'.
327
00:20:05,038 --> 00:20:07,999
How are you?
328
00:20:08,034 --> 00:20:10,961
I'm sorry, jeff.
329
00:20:11,003 --> 00:20:13,505
In we go.
Squeeze up.
330
00:20:13,547 --> 00:20:15,465
Here we go.
331
00:20:15,507 --> 00:20:17,509
You look like shit.
Leeanne...
332
00:20:17,551 --> 00:20:18,510
Forgot to shave.
333
00:20:18,545 --> 00:20:19,469
Don't start.
334
00:20:19,511 --> 00:20:22,264
Same shirt you had on
last night, isn't it?
335
00:20:22,306 --> 00:20:25,017
We're good to go.
Say good-Bye to your mom.
336
00:20:25,058 --> 00:20:25,976
Bye, mom.
337
00:20:26,018 --> 00:20:27,978
I love you both.
338
00:20:33,275 --> 00:20:34,985
I won't let go!
339
00:20:35,027 --> 00:20:36,987
Now, listen, you guys,
340
00:20:37,029 --> 00:20:39,531
If I let go of your hands,
are you gonna behave?
341
00:20:39,573 --> 00:20:40,490
Maybe.
342
00:20:40,532 --> 00:20:42,284
Yes, you are.
343
00:20:42,326 --> 00:20:44,036
You want anything?
344
00:20:44,077 --> 00:20:46,497
Hey, listen!
345
00:20:46,538 --> 00:20:49,041
You want one
of these wheel things?
346
00:20:49,082 --> 00:20:50,000
Pinwheels!
347
00:20:50,042 --> 00:20:51,502
Ok, you choose one.
348
00:20:51,543 --> 00:20:55,297
Can I have one of these?
I'll have 2.
349
00:20:55,339 --> 00:20:59,051
Guys, look at this.
What is this?
350
00:20:59,092 --> 00:21:01,512
Can we get over here?
351
00:21:02,054 --> 00:21:04,014
Look at this guy.
He is something else.
352
00:21:04,556 --> 00:21:06,016
Look at this.
353
00:21:14,066 --> 00:21:16,527
Yeah? Yeah,
put him on.
354
00:21:17,069 --> 00:21:20,072
What did I do, just step
off the banana boat?
355
00:21:20,113 --> 00:21:21,532
You want to go
see the pets?
356
00:21:21,567 --> 00:21:22,533
Yeah!
357
00:21:22,783 --> 00:21:23,534
Ok, let's go
see the pets.
358
00:21:23,575 --> 00:21:26,578
It's not even in the ballpark.
359
00:21:26,620 --> 00:21:28,539
Oh, get out of here!
360
00:21:28,580 --> 00:21:31,583
You guys land back on earth,
you give me a call.
361
00:21:31,625 --> 00:21:33,043
Yeah? And thank you.
362
00:21:33,085 --> 00:21:35,045
Callin' your psychic hotline
on that cell phone?
363
00:21:36,421 --> 00:21:38,549
Libby? Jeff?
364
00:21:38,590 --> 00:21:39,591
Mr. Father
knows best...
365
00:21:39,633 --> 00:21:42,594
Libby? Excuse me.
366
00:21:46,098 --> 00:21:47,599
I thought
i lost you guys.
367
00:21:47,641 --> 00:21:49,351
He's
starting again.
368
00:21:49,393 --> 00:21:51,061
Where's
his benadryl?
369
00:21:51,603 --> 00:21:53,063
It's the cats.
Mom's got it.
370
00:21:53,105 --> 00:21:55,107
I thought you weren't
supposed to play with cats.
371
00:21:55,148 --> 00:21:57,067
Let me just...
372
00:21:57,109 --> 00:21:58,569
i was just
petting him.
373
00:21:58,610 --> 00:22:02,114
I tried to warn him, but
no one ever listens to me.
374
00:22:02,155 --> 00:22:03,574
I know that, honey.
375
00:22:03,824 --> 00:22:07,578
I guess we shouldn't tell
your mom about this cat stuff.
376
00:22:08,120 --> 00:22:08,579
Why?
377
00:22:09,121 --> 00:22:11,123
Well, we don't
want to upset her.
378
00:22:11,165 --> 00:22:13,083
Well, I don't
like to lie.
379
00:22:13,125 --> 00:22:17,087
You don't have to lie,
but jeff's still sneezing.
380
00:22:17,629 --> 00:22:18,088
So?
381
00:22:20,632 --> 00:22:23,093
Get me out of here.
382
00:22:23,135 --> 00:22:25,095
Dad!
Undo it.
383
00:22:27,639 --> 00:22:28,599
Out you come.
384
00:22:29,141 --> 00:22:30,601
Hey, i'm real sorry
i was late.
385
00:22:31,143 --> 00:22:31,602
I love you.
386
00:22:31,643 --> 00:22:33,896
I love you, too.
Hey, mom, jeff's sneezing
387
00:22:33,937 --> 00:22:36,315
'Cause daddy took us
to the pet booth.
388
00:22:36,350 --> 00:22:38,650
Make sure you take your benadryl.
389
00:22:40,152 --> 00:22:42,154
For god's sakes, rick.
390
00:22:42,196 --> 00:22:43,113
What?
391
00:22:43,155 --> 00:22:46,158
How many times do I have
to warn you about pet shops?
392
00:22:46,200 --> 00:22:47,618
Leeanne, they
were just there.
393
00:22:47,659 --> 00:22:50,120
At least keep him away
from the cats!
394
00:22:50,162 --> 00:22:52,664
What do you want me to do,
keep him on a leash?
395
00:22:52,706 --> 00:22:54,124
Keep yourself on a leash.
396
00:22:54,159 --> 00:22:56,126
What?
Look at you.
397
00:22:56,168 --> 00:22:58,086
I can smell her on you.
398
00:22:58,128 --> 00:23:00,631
I can smell something
on you, leeanne.
399
00:23:04,176 --> 00:23:05,135
Good morning,
cassandra.
400
00:23:05,677 --> 00:23:06,136
Good afternoon.
401
00:23:06,678 --> 00:23:08,138
I knew that.
Hi, konnie.
402
00:23:08,180 --> 00:23:10,432
Mr. Whitaker called.
Mr. Howard rang again.
403
00:23:10,474 --> 00:23:12,309
He wants a response
on the jensens' case.
404
00:23:12,351 --> 00:23:14,144
And judge russo
won't give up about golf.
405
00:23:14,686 --> 00:23:16,647
Tell howard I haven't
heard anything yet,
406
00:23:17,189 --> 00:23:18,649
And we should make
russo sweat a little.
407
00:23:19,191 --> 00:23:21,193
And if I could have some...
408
00:23:21,235 --> 00:23:22,152
what? What?
409
00:23:22,194 --> 00:23:24,655
Coffee. Same shirt?
410
00:23:25,197 --> 00:23:26,156
I didn't notice.
411
00:23:26,198 --> 00:23:28,200
I'd like to say we've
seen all we're going to,
412
00:23:28,242 --> 00:23:29,660
But that's not the case.
413
00:23:29,701 --> 00:23:31,703
The stationary front
stays right on top of us.
414
00:23:34,706 --> 00:23:36,708
Hi. Thought you might
be a little hungry.
415
00:23:36,750 --> 00:23:37,668
Oh, yeah.
416
00:23:37,709 --> 00:23:40,671
Heck of a lot of food
left over from last night.
417
00:23:40,712 --> 00:23:43,215
Oh, and phillip wants to talk
to you when you get a chance.
418
00:23:43,257 --> 00:23:44,675
Ok.
419
00:23:48,720 --> 00:23:50,180
Ugh.
420
00:24:27,759 --> 00:24:29,261
Caviar house.
421
00:24:29,303 --> 00:24:30,721
Yeah.
422
00:24:30,762 --> 00:24:33,015
You catered
a party last night
423
00:24:33,056 --> 00:24:35,267
For dunson, hess,
and magruder.
424
00:24:35,309 --> 00:24:36,727
And, um...
425
00:24:36,768 --> 00:24:39,271
one of the caterers
left a jacket,
426
00:24:39,313 --> 00:24:41,773
And I just want
to get it back to her.
427
00:24:41,815 --> 00:24:44,234
Sure.
Do you have a name?
428
00:24:46,778 --> 00:24:48,739
No, I don't have a name.
429
00:24:50,282 --> 00:24:53,535
She... She was a girl,
uh...
430
00:24:53,577 --> 00:24:56,747
about 5'7", brunette,
and, um...
431
00:24:56,788 --> 00:24:58,749
we have a lot of people
coming in and out.
432
00:24:58,790 --> 00:25:00,792
I didn't manage last night.
Jerry did. He's back tomorrow.
433
00:25:00,834 --> 00:25:03,253
Ahem. Yeah, well,
i agree.
434
00:25:03,295 --> 00:25:04,796
I'm right behind you
on this one,
435
00:25:04,838 --> 00:25:06,256
And I agree also
436
00:25:06,298 --> 00:25:08,800
That I don't think this case
should ever get to trial.
437
00:25:08,842 --> 00:25:11,073
I think we can
achieve that for you,
438
00:25:11,108 --> 00:25:13,305
And i... I really
appreciate your call.
439
00:25:13,347 --> 00:25:14,264
Thank you.
440
00:25:14,306 --> 00:25:15,766
You didn't even
get her name.
441
00:25:16,808 --> 00:25:17,768
What?
442
00:25:18,310 --> 00:25:19,269
I'm simply curious.
443
00:25:19,311 --> 00:25:20,812
You just keep
propositioning people
444
00:25:20,854 --> 00:25:22,314
Until somebody says yes?
445
00:25:22,356 --> 00:25:23,774
Aw, come on, lois.
446
00:25:23,815 --> 00:25:25,817
Or was this just another
in your regular rotation
447
00:25:25,859 --> 00:25:27,819
Of girls who have trouble
with too many syllables?
448
00:25:27,861 --> 00:25:29,821
Well, how many syllables
do you need?
449
00:25:29,863 --> 00:25:31,323
Could you sign this
for me?
450
00:25:31,365 --> 00:25:32,282
Mmm.
451
00:25:32,324 --> 00:25:33,826
By the end
of the day.
452
00:25:33,867 --> 00:25:35,285
Yes, ma'am.
453
00:25:37,329 --> 00:25:38,872
Thank you, lois.
454
00:25:38,914 --> 00:25:40,415
You're welcome.
455
00:25:48,966 --> 00:25:50,300
Konnie, any calls,
456
00:25:50,342 --> 00:25:52,845
I'll be back
in one hour.
457
00:25:52,886 --> 00:25:53,845
What about...
458
00:25:53,880 --> 00:25:54,805
I'll call later.
459
00:25:54,847 --> 00:25:56,849
Lois, i'm so sorry
for the delay on this.
460
00:25:56,890 --> 00:25:58,976
You all have
a nice day.
461
00:26:28,380 --> 00:26:29,840
Hello!
462
00:26:33,886 --> 00:26:35,345
Anybody home?
463
00:26:43,854 --> 00:26:45,355
Hello!
464
00:26:55,407 --> 00:26:57,367
Anybody home?
465
00:27:02,414 --> 00:27:03,916
Hello? Anybody home?
466
00:27:03,957 --> 00:27:05,209
Jesus!
467
00:27:16,428 --> 00:27:17,888
Hey, konnie,
this is rick.
468
00:27:17,930 --> 00:27:19,681
I want you to get ahold
of clyde,
469
00:27:19,723 --> 00:27:21,391
Tell him to meet me
at the office.
470
00:27:21,433 --> 00:27:23,602
I'll explain it to him
when he gets there. Ok.
471
00:27:25,354 --> 00:27:26,897
Hey, cassandra.
472
00:27:26,939 --> 00:27:28,398
Where's konnie?
473
00:27:28,440 --> 00:27:29,691
I think she's in
with lois.
474
00:27:29,733 --> 00:27:30,901
Has clyde pell
shown up?
475
00:27:30,943 --> 00:27:32,903
No, I have not
seen him, sir.
476
00:27:32,945 --> 00:27:34,947
Cassandra, you want to
put your legs away,
477
00:27:34,988 --> 00:27:36,448
Maybe try answering
the phone?
478
00:27:36,490 --> 00:27:37,908
That's why you're here.
479
00:27:37,950 --> 00:27:39,910
Hey, konnie,
where's clyde pell?
480
00:27:39,952 --> 00:27:41,954
I thought I told you to get
clyde pell here right now.
481
00:27:41,995 --> 00:27:43,462
I did.
482
00:27:43,497 --> 00:27:44,915
So where is he?
483
00:27:44,957 --> 00:27:46,917
She's been
waiting for you.
484
00:27:54,967 --> 00:27:56,927
I had to see you.
485
00:27:56,969 --> 00:27:59,471
I've been to the house.
I saw what he did.
486
00:27:59,513 --> 00:28:01,202
Everything's
gonna be all right.
487
00:28:01,237 --> 00:28:02,891
Can I get you
anything, sir?
488
00:28:02,933 --> 00:28:04,434
Ask lois to step
in the office.
489
00:28:04,476 --> 00:28:05,894
Clyde shows up,
you bring him right in.
490
00:28:06,019 --> 00:28:07,729
Son of a bitch.
491
00:28:07,764 --> 00:28:09,439
Hey, hey...
492
00:28:09,481 --> 00:28:10,941
i liked that cat.
493
00:28:11,483 --> 00:28:12,943
I came home from work
this afternoon
494
00:28:13,485 --> 00:28:14,444
And found him.
495
00:28:14,987 --> 00:28:16,446
I know, I know.
496
00:28:17,489 --> 00:28:18,490
I'm scared.
497
00:28:22,995 --> 00:28:23,954
There's no smoking
in here, right?
498
00:28:24,496 --> 00:28:25,455
Mr. Pell. Mr. Magruder's
waiting for you.
499
00:28:25,998 --> 00:28:26,957
Hi. How you doing,
sweet cheeks?
500
00:28:27,499 --> 00:28:27,958
I'm great. Thanks.
501
00:28:28,500 --> 00:28:28,959
You look fine today.
502
00:28:29,501 --> 00:28:29,960
Thank you.
503
00:28:30,502 --> 00:28:31,461
Tell him i'm here.
504
00:28:31,503 --> 00:28:33,463
Please don't play
with my phone. Go on in.
505
00:28:33,505 --> 00:28:35,507
I won't play with your phone
if you won't play with my...
506
00:28:35,549 --> 00:28:36,466
Hey, remember me?
Private dick.
507
00:28:37,009 --> 00:28:38,468
Don't be touching me
like that. He's waiting.
508
00:28:39,011 --> 00:28:39,970
All right I won't.
Ok, ok.
509
00:28:40,512 --> 00:28:41,471
I called you about
half an hour ago.
510
00:28:42,014 --> 00:28:43,348
My pager's
on the fritz.
511
00:28:44,349 --> 00:28:45,184
Hey, rick.
512
00:28:45,225 --> 00:28:45,976
Hey, clyde.
513
00:28:46,018 --> 00:28:48,478
Hey, thanks for coming
on such short notice.
514
00:28:49,021 --> 00:28:49,980
No problem.
515
00:28:50,022 --> 00:28:51,481
Clyde pell this is,
uh...
516
00:28:52,024 --> 00:28:52,983
doss. Mallory doss.
517
00:28:53,525 --> 00:28:54,526
You two know
each other?
518
00:28:54,568 --> 00:28:55,485
No, not exactly.
519
00:28:55,903 --> 00:28:57,029
What does that mean?
You know her or not?
520
00:28:57,070 --> 00:28:58,489
Maybe she don't
remember me.
521
00:28:59,031 --> 00:29:00,991
I investigated her father
a couple years back.
522
00:29:01,533 --> 00:29:02,534
Shoeless joe
they called him.
523
00:29:02,576 --> 00:29:03,702
Well, for what?
524
00:29:03,744 --> 00:29:05,496
I worked for bauer
and lewis at the d. A.
525
00:29:06,038 --> 00:29:06,997
For some tax case.
526
00:29:07,539 --> 00:29:10,000
Some fringe group applied
for religious exemption,
527
00:29:10,375 --> 00:29:11,460
And old joe found himself
528
00:29:12,002 --> 00:29:13,003
Up shit's creek without
a paddle.
529
00:29:13,038 --> 00:29:13,962
Excuse me, ma'am.
530
00:29:14,505 --> 00:29:16,006
Come on in, lois.
Uh, you know clyde.
531
00:29:16,041 --> 00:29:17,466
This is, uh,
mallory doss.
532
00:29:18,008 --> 00:29:19,510
This is lois harlan,
one of my associates.
533
00:29:19,545 --> 00:29:20,511
Hello.
534
00:29:20,552 --> 00:29:21,470
Hi.
535
00:29:21,512 --> 00:29:23,472
Didn't you waitress
the party last night?
536
00:29:24,014 --> 00:29:25,474
That's right.
537
00:29:25,516 --> 00:29:26,975
You want to
sit on down, lois?
538
00:29:27,100 --> 00:29:28,477
You should hear this.
539
00:29:28,519 --> 00:29:30,521
Mallory, why not tell
miss harlan and mr. Pell
540
00:29:30,556 --> 00:29:32,022
Just what's been
happening.
541
00:29:32,057 --> 00:29:33,982
Well, my...
542
00:29:34,399 --> 00:29:36,485
my daddy's always been
a bit different.
543
00:29:37,027 --> 00:29:38,487
He dresses real strange,
544
00:29:39,029 --> 00:29:40,989
And he don't wear
any shoes,
545
00:29:41,031 --> 00:29:43,492
And he doesn't get along
with many people,
546
00:29:43,909 --> 00:29:44,993
Just lately things
have gotten real bad.
547
00:29:45,536 --> 00:29:47,496
He's threatened her.
Stalking. Break-Ins.
548
00:29:47,788 --> 00:29:49,498
He stole my car
a couple of times.
549
00:29:50,040 --> 00:29:51,500
And then I come home
this afternoon,
550
00:29:52,042 --> 00:29:53,001
And my cat...
551
00:29:53,544 --> 00:29:54,524
he strung up
her cat.
552
00:29:54,559 --> 00:29:55,504
Wow. No offense, ma'am.
553
00:29:55,546 --> 00:30:00,008
It appears to me your dad's
a few beers shy of a 6-Pack.
554
00:30:00,050 --> 00:30:01,969
Well, we should maybe
ask some questions,
555
00:30:02,511 --> 00:30:03,971
Uh, just to help
this woman out.
556
00:30:04,263 --> 00:30:05,973
You have
any other family?
557
00:30:08,016 --> 00:30:09,977
No. Mama died
8 years ago.
558
00:30:10,018 --> 00:30:11,937
Any brothers or sisters?
559
00:30:12,062 --> 00:30:12,980
No.
560
00:30:13,021 --> 00:30:14,481
Any of your father's family living?
561
00:30:15,023 --> 00:30:15,983
Not that I know of.
562
00:30:16,525 --> 00:30:17,484
Does your father
have an attorney
563
00:30:18,026 --> 00:30:19,486
Or is there someone
who handles his affairs?
564
00:30:20,028 --> 00:30:21,488
No, daddy hates
attorneys.
565
00:30:21,530 --> 00:30:22,990
He had one
a few years back,
566
00:30:23,532 --> 00:30:24,491
But he went nuts.
567
00:30:24,533 --> 00:30:25,492
He jumped
out a window.
568
00:30:25,951 --> 00:30:27,828
Well, there's one
with a conscience.
569
00:30:28,954 --> 00:30:30,998
Well, uh...
570
00:30:31,039 --> 00:30:32,499
we're gonna need
somebody.
571
00:30:33,041 --> 00:30:34,001
We need somebody
572
00:30:34,042 --> 00:30:36,003
Who can corroborate
your father's behavior.
573
00:30:36,545 --> 00:30:38,005
You know, confirm
he's been doing this.
574
00:30:38,547 --> 00:30:40,007
I don't know.
575
00:30:40,048 --> 00:30:41,508
Pete, maybe.
576
00:30:42,050 --> 00:30:43,010
Pete?
577
00:30:43,302 --> 00:30:44,511
Peter randle.
578
00:30:45,053 --> 00:30:46,013
My ex-Husband.
579
00:30:46,513 --> 00:30:48,056
Daddy put him
in the hospital once.
580
00:30:48,098 --> 00:30:49,474
Well, why is that?
581
00:30:49,516 --> 00:30:53,520
Because he drank out
of daddy's favorite cup.
582
00:30:54,938 --> 00:30:56,982
Well, we'll need him
to testify
583
00:30:57,024 --> 00:30:59,026
As to your father's
behavior.
584
00:30:59,151 --> 00:31:00,527
It's gonna go a long way
when we get into court.
585
00:31:01,069 --> 00:31:02,029
I don't know
about that.
586
00:31:02,571 --> 00:31:03,530
We're not friends
exactly.
587
00:31:04,072 --> 00:31:05,032
Last time we spoke,
588
00:31:05,574 --> 00:31:07,534
He swore he wouldn't
spare a drop of piss
589
00:31:07,743 --> 00:31:08,535
If I was burning
to death.
590
00:31:09,077 --> 00:31:09,536
We'll talk to him.
591
00:31:10,037 --> 00:31:11,538
I think it'd be
a real good idea,
592
00:31:12,080 --> 00:31:13,040
If you left your house
593
00:31:13,582 --> 00:31:14,541
While all of this
was going on.
594
00:31:15,083 --> 00:31:16,543
I don't have
any of my things.
595
00:31:16,585 --> 00:31:18,545
Clyde will drive you home,
wait while you get them.
596
00:31:18,754 --> 00:31:20,088
Then he'll take you over
to the bayshore.
597
00:31:20,130 --> 00:31:21,590
It's a nice place.
Real quiet.
598
00:31:21,632 --> 00:31:22,841
Who's gonna pay
for that?
599
00:31:22,883 --> 00:31:24,051
We'll take care
of this.
600
00:31:24,218 --> 00:31:25,552
Talk about it later,
lois.
601
00:31:25,594 --> 00:31:27,304
So you give clyde
some addresses
602
00:31:27,346 --> 00:31:29,056
On your father
and your ex-Husband,
603
00:31:29,598 --> 00:31:31,225
Maybe phone numbers
that will help us,
604
00:31:31,266 --> 00:31:32,893
And then i'll fill
in lois on the rest,
605
00:31:33,101 --> 00:31:34,561
And she'll be
in touch with you.
606
00:31:34,603 --> 00:31:36,563
I thought you were gonna
handle this.
607
00:31:36,855 --> 00:31:38,565
Yes. Lois is just
going to help out.
608
00:31:39,024 --> 00:31:40,651
It'll be ok.
I promise.
609
00:31:47,366 --> 00:31:49,034
Clyde,
you want to...
610
00:31:49,201 --> 00:31:50,035
yep.
611
00:31:50,577 --> 00:31:51,036
Yeah.
612
00:31:51,578 --> 00:31:52,538
Yeah, you come on
with me.
613
00:31:53,080 --> 00:31:54,039
Get her to the bayshore.
614
00:31:54,581 --> 00:31:55,499
Ok. Come on.
615
00:32:01,088 --> 00:32:02,548
I was under the impression
616
00:32:02,589 --> 00:32:04,508
That our firm didn't handle
these kinds of cases.
617
00:32:04,633 --> 00:32:06,051
Cases where people
need help?
618
00:32:06,468 --> 00:32:09,054
You ask me, it looks like
she can help herself.
619
00:32:09,596 --> 00:32:10,556
A few others, too.
620
00:32:10,597 --> 00:32:12,099
What's that supposed
to mean, lois?
621
00:32:12,140 --> 00:32:13,058
Nothing, mac.
622
00:32:13,100 --> 00:32:14,601
It's just
you don't know her.
623
00:32:14,643 --> 00:32:16,061
There may be
something else.
624
00:32:16,103 --> 00:32:18,105
There's no other reason.
There's no money in this.
625
00:32:18,146 --> 00:32:19,606
She just wants her father
to get better.
626
00:32:19,648 --> 00:32:21,066
We'll have it done
in a week.
627
00:32:21,108 --> 00:32:22,860
Before I go putting
her old man away,
628
00:32:22,901 --> 00:32:24,570
I'd make sure
it's because he's nuts.
629
00:32:24,611 --> 00:32:26,613
You don't want this,
i can take care of it.
630
00:32:26,655 --> 00:32:28,073
I'll handle it, mac.
631
00:32:28,115 --> 00:32:30,117
Just make sure you know
which end you're thinking with.
632
00:32:32,619 --> 00:32:33,620
Hello?
633
00:32:33,662 --> 00:32:34,580
Hey, diane.
634
00:32:34,621 --> 00:32:35,622
It's rick magruder
for judge russo.
635
00:32:35,664 --> 00:32:37,124
Hi, darling.
How are you?
636
00:32:37,166 --> 00:32:38,584
I'm good, thank you.
637
00:32:38,625 --> 00:32:41,587
Hold on just one second.
I'll get him for you.
638
00:32:42,129 --> 00:32:44,089
Roy russo.
639
00:32:44,131 --> 00:32:45,549
Hey, roy.
What's the word?
640
00:32:46,091 --> 00:32:47,551
Rick, you gotta give me
another shot now.
641
00:32:48,093 --> 00:32:49,553
Yeah, i'll give you
another shot.
642
00:32:49,595 --> 00:32:52,598
You just lost your swing.
You'll get it back.
643
00:32:52,639 --> 00:32:54,057
So what can I do
for you, my friend?
644
00:32:54,600 --> 00:32:56,560
If I sent over a subpoena
and commitment order
645
00:32:57,102 --> 00:32:58,562
You mind giving it
a quick glance?
646
00:32:59,104 --> 00:33:00,063
What's the story?
647
00:33:00,105 --> 00:33:01,565
Nothing earth-Shattering.
648
00:33:02,107 --> 00:33:03,525
Just some, uh...
649
00:33:04,067 --> 00:33:06,153
some nutty old man.
650
00:33:18,957 --> 00:33:20,000
Hey, fella!
651
00:33:20,042 --> 00:33:21,460
Hey!
652
00:33:22,002 --> 00:33:22,961
Hey!
653
00:33:25,506 --> 00:33:27,466
Can I talk to you
for a second?
654
00:33:29,009 --> 00:33:29,968
Sir!
655
00:33:30,511 --> 00:33:31,470
Sir!
656
00:33:31,512 --> 00:33:34,515
Looking
for dixon doss.
657
00:33:35,933 --> 00:33:37,976
We're looking for dixon doss.
Is he around?
658
00:33:38,519 --> 00:33:39,478
No, he's not here.
659
00:33:40,020 --> 00:33:40,979
We got a search warrant.
660
00:33:41,480 --> 00:33:42,981
All right, let's go, boys!
Come on, everybody!
661
00:33:43,524 --> 00:33:44,483
We're looking
for dixon doss.
662
00:33:44,983 --> 00:33:46,527
Whoa! Hey, hey!
Slow down!
663
00:33:46,568 --> 00:33:47,486
Hey!
664
00:33:47,820 --> 00:33:48,487
Dixon doss?
665
00:33:48,862 --> 00:33:49,988
I'll check this room.
666
00:33:50,030 --> 00:33:51,490
Hey, hey!
667
00:33:52,032 --> 00:33:52,991
Hey, buddy, you can't
go anywhere.
668
00:33:53,534 --> 00:33:54,493
These guys gotta talk
to you.
669
00:33:55,035 --> 00:33:56,995
Hey, officer,
we got one here!
670
00:33:57,037 --> 00:33:58,997
You got anybody else
back in there?
671
00:33:59,540 --> 00:34:00,999
Y'all seen dixon doss?
We're looking for him.
672
00:34:01,542 --> 00:34:03,001
We just want
to talk to him.
673
00:34:03,544 --> 00:34:04,503
All right.
What's your name, sir?
674
00:34:05,045 --> 00:34:06,004
Anybody here?
675
00:34:06,421 --> 00:34:07,339
I'm not dixon doss.
676
00:34:08,048 --> 00:34:09,508
Whoa! Hey, hey, hey!
677
00:34:09,633 --> 00:34:12,010
Come on now.
Is it clear back here?
678
00:34:12,052 --> 00:34:13,053
All right,
get back in there.
679
00:34:13,095 --> 00:34:14,513
Anybody else
back there?
680
00:34:15,055 --> 00:34:16,515
Ok. Hey,
this room's clear.
681
00:34:17,057 --> 00:34:18,517
Hey, no, come on.
Come on back here.
682
00:34:19,059 --> 00:34:20,289
Hey. Hey, sir.
683
00:34:20,324 --> 00:34:21,520
Hey, get that guy.
684
00:34:21,562 --> 00:34:22,521
Dixon doss?
685
00:34:22,855 --> 00:34:25,023
Hey, hey, hey!
This way. This way.
686
00:34:25,065 --> 00:34:26,483
Hey, hey, hey!
687
00:34:26,525 --> 00:34:28,986
Hey, sir.
Get out front, sir. Go on.
688
00:34:29,236 --> 00:34:30,487
Everybody out front!
689
00:34:30,529 --> 00:34:32,030
We're checking ids.
Out front.
690
00:34:32,072 --> 00:34:33,490
Move it out!
691
00:34:33,532 --> 00:34:35,284
Keep them all in sight.
692
00:34:35,325 --> 00:34:36,994
Pick it up! Come on!
693
00:34:38,036 --> 00:34:40,038
Come on.
Line up here.
694
00:34:40,080 --> 00:34:41,039
Make a line.
695
00:34:41,074 --> 00:34:41,999
Let's go, guys!
696
00:34:42,040 --> 00:34:44,042
Everybody out!
Pick it up!
697
00:34:44,084 --> 00:34:45,002
Watch the stairs.
698
00:34:45,544 --> 00:34:46,503
We need some id.
Any id.
699
00:34:47,045 --> 00:34:48,505
Come on now.
You got some id?
700
00:34:48,714 --> 00:34:50,549
All right, boys,
give me some id.
701
00:34:50,591 --> 00:34:52,009
What's your name, sir?
702
00:34:52,551 --> 00:34:54,011
What have you got?
You got some id?
703
00:34:54,553 --> 00:34:56,555
Looking for dixon doss,
ladies and gentlemen!
704
00:34:56,597 --> 00:34:57,514
Dixon doss!
705
00:34:58,056 --> 00:34:59,016
Give me some id.
706
00:34:59,558 --> 00:35:00,517
Aw, come on, fellas.
707
00:35:01,059 --> 00:35:03,020
Come here. One of you guys
got some id?
708
00:35:03,061 --> 00:35:04,980
Come on, guys!
You better cooperate!
709
00:35:05,105 --> 00:35:07,024
What have you got?
710
00:35:07,357 --> 00:35:08,025
Come on, guys!
711
00:35:08,567 --> 00:35:10,027
It's the hard way
or the easy way!
712
00:35:10,569 --> 00:35:12,029
You got some id,
sir?
713
00:35:12,571 --> 00:35:14,573
Got some id, sir?
714
00:35:14,615 --> 00:35:16,033
Got some id?
715
00:35:16,074 --> 00:35:17,826
Hey, hey, hey.
You got some id?
716
00:35:17,868 --> 00:35:19,578
Where are your shoes,
buddy?
717
00:35:19,620 --> 00:35:21,580
Hey, officer...
718
00:35:21,622 --> 00:35:22,539
hey!
719
00:35:23,081 --> 00:35:24,666
We got a man running!
720
00:35:24,708 --> 00:35:26,126
That's him!
721
00:35:26,168 --> 00:35:27,544
Hold it!
722
00:35:39,640 --> 00:35:42,100
His old lady kicked it
a couple years back.
723
00:35:42,142 --> 00:35:44,102
Left him
a few thousand acres
724
00:35:44,144 --> 00:35:46,063
Of unimproved land.
725
00:35:46,271 --> 00:35:47,231
There's nothing there,
right?
726
00:35:47,773 --> 00:35:49,274
'Bought enough to cover
your dry-Cleaning bill.
727
00:35:49,316 --> 00:35:50,776
You seen
my dry-Cleaning bill?
728
00:35:50,817 --> 00:35:52,236
That's right, giorgio.
729
00:35:52,277 --> 00:35:53,779
But remember
you saw the house?
730
00:35:53,821 --> 00:35:55,239
Yeah, I saw it.
731
00:35:55,280 --> 00:35:57,533
Nothing. Land's got
a couple cabins on it,
732
00:35:57,574 --> 00:35:59,785
But no water, no roads.
Nothing that adds up.
733
00:35:59,827 --> 00:36:01,745
It ain't even
near anything.
734
00:36:03,288 --> 00:36:05,791
Tax rolls say it's...
735
00:36:05,833 --> 00:36:06,750
there.
736
00:36:06,792 --> 00:36:08,794
Somewhere around
$13 an acre.
737
00:36:08,836 --> 00:36:10,254
Yep.
738
00:36:10,295 --> 00:36:11,755
Speaking of dollars...
739
00:36:12,297 --> 00:36:13,757
what? What, what, what?
740
00:36:13,799 --> 00:36:16,468
Well, how's she making
her retainer?
741
00:36:51,962 --> 00:36:53,422
Where's the captain,
buddy?
742
00:36:53,463 --> 00:36:55,757
He's right up there
in the lever room.
743
00:36:56,967 --> 00:36:58,427
Stuart, it's clear.
744
00:36:58,468 --> 00:37:00,720
You can swing
to the north side.
745
00:37:00,755 --> 00:37:02,973
Stuarttoraoul.
We're swinging.
746
00:37:08,979 --> 00:37:10,439
Hey, tough guy.
747
00:37:10,480 --> 00:37:11,940
That one's called ike.
748
00:37:12,316 --> 00:37:13,442
Yeah, he looks
like a general.
749
00:37:13,483 --> 00:37:15,986
No, not that one.
Ike like ike and tina.
750
00:37:16,021 --> 00:37:16,945
Well, either way,
751
00:37:17,488 --> 00:37:18,947
It's looks like he's been
through a few wars.
752
00:37:19,490 --> 00:37:20,991
They gotta have 9 lives
on this rig, don't they?
753
00:37:21,026 --> 00:37:21,950
Yeah.
754
00:37:21,992 --> 00:37:23,452
Hell, if the machinery
don't get 'em,
755
00:37:23,994 --> 00:37:24,953
Gear box usually does.
756
00:37:25,496 --> 00:37:27,498
Suck a 200-Pound man down,
grind him into cheeseburger,
757
00:37:27,533 --> 00:37:28,957
Least of all
one of these cats.
758
00:37:29,333 --> 00:37:31,460
I'm looking for the captain.
Peter randle.
759
00:37:32,002 --> 00:37:32,961
Yeah, that'd be me.
760
00:37:33,504 --> 00:37:35,464
You don't want
that shit on your hands.
761
00:37:36,006 --> 00:37:36,965
Capitano, busboy,
receptionist.
762
00:37:37,508 --> 00:37:38,467
You from georgia
ports authority?
763
00:37:39,009 --> 00:37:39,968
No. My name's
rick magruder.
764
00:37:40,511 --> 00:37:41,470
I'm an attorney
representing your ex-Wife.
765
00:37:42,012 --> 00:37:43,472
Oh, well,
i paid that bitch
766
00:37:44,014 --> 00:37:45,474
The last dime
she's getting out of me.
767
00:37:46,016 --> 00:37:48,477
Yeah, well, i'm not coming
about that, mr. Randle.
768
00:37:48,685 --> 00:37:50,979
I'm here in the matter
of miss doss' father.
769
00:37:52,022 --> 00:37:52,981
What...
770
00:37:53,023 --> 00:37:55,484
something happen to that
old, shoeless fruitcake?
771
00:37:56,026 --> 00:37:56,985
I hope he croaked.
772
00:37:57,528 --> 00:37:58,987
Miss doss is seeking
a commitment for evaluation.
773
00:37:59,530 --> 00:38:01,031
Seems he's become unstable.
774
00:38:01,066 --> 00:38:01,990
Become?
775
00:38:02,032 --> 00:38:03,534
Hell, he never
had a stable day
776
00:38:03,569 --> 00:38:04,993
In his entire life.
777
00:38:05,369 --> 00:38:06,495
Yeah, well, he's become
dangerous to himself
778
00:38:07,037 --> 00:38:07,996
And to his daughter.
779
00:38:08,539 --> 00:38:10,040
I understand
he attacked you once.
780
00:38:10,075 --> 00:38:12,000
So? Ain't no big deal.
781
00:38:12,042 --> 00:38:14,002
That's not what
i heard, mr. Randle.
782
00:38:15,879 --> 00:38:17,464
We heard that he put you
in a hospital.
783
00:38:18,048 --> 00:38:19,007
He what?
784
00:38:19,550 --> 00:38:22,010
We know that he put you
in a hospital.
785
00:38:23,804 --> 00:38:25,514
I'd like you to testify
to that.
786
00:38:26,056 --> 00:38:28,058
It'll go toward establishing
violent tendencies.
787
00:38:28,093 --> 00:38:29,518
You want me to help
mallory out?
788
00:38:30,060 --> 00:38:31,520
Yeah, that's
the general idea, sir.
789
00:38:32,062 --> 00:38:33,522
That'll be a cold day
in hell.
790
00:38:34,064 --> 00:38:35,524
I wouldn't spare
a drop of piss on her
791
00:38:36,066 --> 00:38:37,025
If she was burning
to death.
792
00:38:37,568 --> 00:38:40,529
Yeah, we're aware
of your urinary problem.
793
00:38:41,572 --> 00:38:43,532
Thing is...
794
00:38:44,074 --> 00:38:47,035
mr. Randle, if I need to,
i can force you to testify.
795
00:38:47,411 --> 00:38:49,538
I'd like to see you try
to force me to do anything
796
00:38:50,080 --> 00:38:52,040
Other than throw your ass
off the side of this vessel.
797
00:38:52,583 --> 00:38:54,042
Yeah, well, maybe we should
talk about that
798
00:38:54,585 --> 00:38:56,044
When you get your subpoena.
799
00:38:56,086 --> 00:38:58,547
I look forward to seeing you
in court, mr. Randle.
800
00:39:01,592 --> 00:39:03,552
All rise!
801
00:39:06,597 --> 00:39:08,056
All rise!
802
00:39:12,436 --> 00:39:13,896
Be seated, please.
803
00:39:15,105 --> 00:39:17,608
My calendar shows this
is a competency hearing.
804
00:39:17,643 --> 00:39:19,610
Are we ready to proceed?
805
00:39:19,645 --> 00:39:20,861
Yes, your honor.
806
00:39:20,896 --> 00:39:22,070
Mr. Cherry?
807
00:39:22,279 --> 00:39:23,071
Your honor...
808
00:39:23,113 --> 00:39:24,823
i regret to inform you
at this late date,
809
00:39:24,865 --> 00:39:26,575
But i've been discharged
by mr. Doss.
810
00:39:27,117 --> 00:39:29,578
He wishes
no legal representation.
811
00:39:30,120 --> 00:39:31,079
Mr. Doss, is this so?
812
00:39:33,123 --> 00:39:35,626
Do you understand
you're waiving your right
813
00:39:35,661 --> 00:39:37,628
To have a court-Appointed
attorney?
814
00:39:37,663 --> 00:39:38,754
Yes, sir.
815
00:39:40,130 --> 00:39:42,633
Well, since this is not
a criminal matter,
816
00:39:42,668 --> 00:39:44,092
I'm gonna
let it proceed,
817
00:39:44,301 --> 00:39:46,094
But i'm gonna ask you
to stand by, mr. Cherry.
818
00:39:46,637 --> 00:39:47,095
Yes, your honor.
819
00:39:47,638 --> 00:39:49,097
Are you ready,
mr. Magruder?
820
00:39:49,139 --> 00:39:51,642
Yes. Your honor. We intend
to prove that the respondent
821
00:39:51,677 --> 00:39:52,643
It mentally incompetent.
822
00:39:52,678 --> 00:39:54,102
To that end,
823
00:39:54,144 --> 00:39:56,939
We call our first witness,
dr. Bernice sampson.
824
00:39:58,357 --> 00:39:59,983
Disoriented, certainly,
825
00:40:00,025 --> 00:40:03,987
And showing distinct signs
of paranoia as well.
826
00:40:04,029 --> 00:40:05,989
He was utterly
uncooperative,
827
00:40:06,490 --> 00:40:08,492
And seemed given
to violent outbursts.
828
00:40:08,534 --> 00:40:11,460
And your conclusions,
doctor?
829
00:40:11,495 --> 00:40:12,996
Judging from the behavior
i observed,
830
00:40:13,497 --> 00:40:14,998
I'd say
mr. Doss suffers
831
00:40:15,499 --> 00:40:17,501
From rather acute
schizophrenia.
832
00:40:17,668 --> 00:40:19,962
I recommend
that he be committed
833
00:40:20,003 --> 00:40:23,006
To georgia regional hospital
for an evaluation.
834
00:40:23,173 --> 00:40:24,466
Unmedicated and untreated,
835
00:40:25,008 --> 00:40:27,010
He is clearly volatile
836
00:40:27,177 --> 00:40:28,971
And very possibly dangerous,
837
00:40:29,513 --> 00:40:30,472
Both to himself and others.
838
00:40:31,014 --> 00:40:32,599
Thank you, doctor.
839
00:40:32,641 --> 00:40:34,184
Any questions, mr. Doss?
840
00:40:36,520 --> 00:40:38,021
Mr. Cherry?
841
00:40:40,566 --> 00:40:41,984
You may step down,
doctor.
842
00:40:44,027 --> 00:40:45,904
Call your next witness,
mr. Magruder.
843
00:40:46,029 --> 00:40:48,490
Your honor,
we call mr. Peter randle,
844
00:40:48,532 --> 00:40:51,034
Who is appearing here today
pursuant to a subpoena.
845
00:40:51,069 --> 00:40:52,494
Noted.
846
00:40:53,537 --> 00:40:55,164
Come forward, sir.
847
00:40:59,042 --> 00:41:01,003
Face the clerk
and raise your right hand.
848
00:41:01,044 --> 00:41:03,046
You do solemnly swear
that the evidence you give
849
00:41:03,081 --> 00:41:05,007
Shall be the truth,
the whole truth,
850
00:41:05,048 --> 00:41:07,050
And nothing but the truth,
so help you god.
851
00:41:07,085 --> 00:41:08,010
Yeah.
852
00:41:08,051 --> 00:41:09,511
Have a seat.
Up here.
853
00:41:11,054 --> 00:41:13,015
Ahem.
854
00:41:13,098 --> 00:41:15,058
Mr. Randle,
will you inform the court
855
00:41:15,093 --> 00:41:16,059
Of your relation
to mr. Doss?
856
00:41:16,094 --> 00:41:17,519
Oh, uh, yeah.
857
00:41:18,061 --> 00:41:20,022
L... I used to be married
to his daughter.
858
00:41:20,272 --> 00:41:22,024
She in this courtroom?
Would you point her out?
859
00:41:22,399 --> 00:41:24,026
Yeah, she'd be that
skinny girl over there.
860
00:41:24,234 --> 00:41:25,527
Let the record show
mr. Randle indicated
861
00:41:26,069 --> 00:41:28,530
Mr. Doss' daughter,
mallory doss.
862
00:41:28,739 --> 00:41:31,033
Now your marriage ended
in divorce, I believe, sir.
863
00:41:31,575 --> 00:41:32,034
Yeah.
864
00:41:32,576 --> 00:41:34,036
During your marriage,
865
00:41:34,578 --> 00:41:36,497
You had occasion to make
the acquaintance of mr. Doss
866
00:41:36,538 --> 00:41:37,956
And your relationship
with him was turbulent,
867
00:41:38,248 --> 00:41:39,958
Was it not?
868
00:41:40,083 --> 00:41:41,460
Come on. You had fights
with him.
869
00:41:41,585 --> 00:41:43,420
You had actual
physical confrontations,
870
00:41:43,462 --> 00:41:44,922
Didn't you?
871
00:41:44,963 --> 00:41:45,881
Why?
872
00:41:45,923 --> 00:41:47,883
Nonresponsive,
your honor.
873
00:41:47,925 --> 00:41:49,426
Answer the question,
mr. Randle.
874
00:41:49,461 --> 00:41:51,386
I don't remember.
875
00:41:51,762 --> 00:41:53,826
Well, do you remember
going to the hospital
876
00:41:53,861 --> 00:41:55,891
As the result of any
of these incidents?
877
00:41:57,267 --> 00:41:59,436
Your honor, may I remind
the witness he's on oath?
878
00:41:59,471 --> 00:42:00,684
No, I will.
879
00:42:00,719 --> 00:42:01,897
Mr. Randle...
880
00:42:02,439 --> 00:42:04,149
i order you to answer
the question,
881
00:42:04,191 --> 00:42:05,818
Or i'll hold you
in contempt...
882
00:42:05,859 --> 00:42:08,320
Punishable by a fine and
up to 30 days in jail.
883
00:42:08,362 --> 00:42:09,279
Understand?
884
00:42:09,321 --> 00:42:10,781
Yes, sir, I understand,
885
00:42:10,823 --> 00:42:12,825
But nobody can prove
i remember something
886
00:42:12,866 --> 00:42:14,284
If I don't remember it.
887
00:42:14,326 --> 00:42:16,829
Let's see if you can
remember this, mr. Randle.
888
00:42:16,870 --> 00:42:18,580
Is it true that,
as it says here,
889
00:42:18,615 --> 00:42:20,290
3 years ago
on the fourth of july,
890
00:42:20,332 --> 00:42:23,794
You were admitted to
the savannah memorial hospital
891
00:42:23,836 --> 00:42:25,796
With a possible concussion?
892
00:42:26,129 --> 00:42:27,256
Yeah, I guess.
893
00:42:27,297 --> 00:42:29,258
Well, I guess so,
too, sir.
894
00:42:29,299 --> 00:42:32,177
It says here
on your medical record,
895
00:42:32,302 --> 00:42:35,806
That you were clubbed
with a stick of firewood.
896
00:42:35,841 --> 00:42:37,307
A stick of firewood,
mr. Randle.
897
00:42:37,342 --> 00:42:38,308
You remember that?
898
00:42:38,343 --> 00:42:39,268
Yeah.
899
00:42:39,476 --> 00:42:41,436
By whose hand,
sir?
900
00:42:42,312 --> 00:42:43,689
Doss.
901
00:42:43,730 --> 00:42:45,691
Mr. Doss.
Counselor.
902
00:42:47,734 --> 00:42:49,736
Your honor...
903
00:42:52,739 --> 00:42:54,741
That kind of behavior
will not be allowed!
904
00:42:54,783 --> 00:42:56,743
Get those people
out of the courtroom!
905
00:42:56,785 --> 00:42:58,704
Be quiet!
906
00:42:58,745 --> 00:43:00,706
Knock it off,
son.
907
00:43:02,749 --> 00:43:04,209
We just won the case.
908
00:43:05,669 --> 00:43:07,963
Mr. Magruder,
please continue.
909
00:43:08,005 --> 00:43:10,215
Mr. Randle,
exactly why do you think
910
00:43:10,257 --> 00:43:13,177
Mr. Doss attacked you
with a stick of firewood?
911
00:43:13,212 --> 00:43:15,512
'Cause I drank
out of his cup.
912
00:43:16,180 --> 00:43:18,599
Because you drank
out of his cup.
913
00:43:19,099 --> 00:43:20,601
Now, march 17,
the following year,
914
00:43:20,642 --> 00:43:22,060
You received 22 stitches
915
00:43:22,102 --> 00:43:23,604
And a laceration
on your right arm.
916
00:43:23,645 --> 00:43:25,063
Mr. Doss as well,
i believe.
917
00:43:25,439 --> 00:43:26,064
Yeah.
918
00:43:26,106 --> 00:43:27,065
That is all,
your honor.
919
00:43:27,107 --> 00:43:29,568
If you have any defense
to these charges...
920
00:43:30,027 --> 00:43:31,570
your... Your honor, uh...
921
00:43:31,612 --> 00:43:33,572
nothing this asshole says
is true.
922
00:43:33,614 --> 00:43:36,033
But help me. Just, please,
would you, your honor?
923
00:43:36,200 --> 00:43:37,618
You arrest me.
924
00:43:37,659 --> 00:43:39,077
You arrest me...
925
00:43:39,369 --> 00:43:41,246
based on her pack of lies.
926
00:43:41,288 --> 00:43:43,081
Now you appoint me
a lawyer
927
00:43:43,123 --> 00:43:45,354
Who's grossly incompetent
and inexperienced.
928
00:43:45,389 --> 00:43:47,586
He probably cheated his way
through law school.
929
00:43:47,711 --> 00:43:49,087
On top of that,
930
00:43:49,129 --> 00:43:50,589
You give me 2 doctors
to examine me.
931
00:43:51,048 --> 00:43:52,633
They come into the room,
look at my eyes,
932
00:43:52,674 --> 00:43:54,134
And then they rush out.
933
00:43:54,176 --> 00:43:55,594
The first one wanted me
934
00:43:55,636 --> 00:43:57,638
To name the first
5 presidents in order.
935
00:43:57,679 --> 00:44:00,140
Now, can you do that,
judge?
936
00:44:00,182 --> 00:44:01,600
Let me hear you.
937
00:44:01,892 --> 00:44:04,603
Name me the first 5 presidents
of the united states.
938
00:44:04,728 --> 00:44:06,605
George washington,
abraham lincoln, john kennedy...
939
00:44:06,897 --> 00:44:07,606
Mr. Doss!
940
00:44:07,648 --> 00:44:09,107
You can't do it!
941
00:44:09,149 --> 00:44:10,609
I don't answer
questions. I ask them!
942
00:44:10,651 --> 00:44:12,653
They ought to ship
your ass off for 90 days!
943
00:44:12,694 --> 00:44:14,154
Your honor,
we don't have to hear this.
944
00:44:14,196 --> 00:44:15,614
This man is terrorizing
his own daughter
945
00:44:15,656 --> 00:44:18,116
And needs to be treated.
It's as simple as that.
946
00:44:18,408 --> 00:44:19,618
That's enough!
947
00:44:19,660 --> 00:44:21,119
And you, and you,
and you.
948
00:44:21,161 --> 00:44:22,621
I'm sorry. I'm sorry.
949
00:44:22,913 --> 00:44:23,622
Mr. Doss,
please stand up.
950
00:44:24,164 --> 00:44:25,123
Stand up.
951
00:44:25,666 --> 00:44:26,625
Yes, sir.
952
00:44:28,669 --> 00:44:31,171
After hearing the evidence
in this case,
953
00:44:31,213 --> 00:44:33,173
I think
it's in the best interest
954
00:44:33,215 --> 00:44:35,133
Of you
and of everyone concerned,
955
00:44:35,175 --> 00:44:38,178
That you be hospitalized
at georgia regional in savannah
956
00:44:38,220 --> 00:44:39,638
For psychiatric
examination,
957
00:44:39,930 --> 00:44:41,139
And i'm so ordering
958
00:44:41,181 --> 00:44:43,392
That you be admitted
for that purpose.
959
00:44:46,186 --> 00:44:47,646
Come on, mr. Doss.
960
00:44:52,192 --> 00:44:53,485
Hold it!
961
00:44:56,363 --> 00:44:57,656
You...
962
00:44:59,199 --> 00:45:02,161
you ungrateful
bitch!
963
00:45:08,208 --> 00:45:09,918
Judge...
964
00:45:09,960 --> 00:45:11,628
can I go?
965
00:45:27,186 --> 00:45:29,438
It's just paying bills,
checking investments.
966
00:45:29,479 --> 00:45:31,690
Making sure he doesn't
suffer financially
967
00:45:31,732 --> 00:45:33,650
While he's in
the state hospital.
968
00:45:33,692 --> 00:45:35,944
That's why they call it
a conservator.
969
00:45:35,986 --> 00:45:38,092
Well, can't you be
the conservator?
970
00:45:38,127 --> 00:45:40,199
I don't want to touch
any of his money.
971
00:45:40,240 --> 00:45:41,658
He'll accuse me
of stealing it.
972
00:45:41,700 --> 00:45:44,203
You gotta do it.
You're the next of kin.
973
00:45:44,244 --> 00:45:46,663
Besides, you can't steal
any of his money.
974
00:45:46,997 --> 00:45:48,332
You need court approval
975
00:45:48,373 --> 00:45:49,666
For every penny
you spend.
976
00:45:50,209 --> 00:45:50,667
Good.
977
00:45:51,210 --> 00:45:52,711
They're gonna get
your father on lithium.
978
00:45:52,753 --> 00:45:54,213
They're gonna treat him.
979
00:45:54,254 --> 00:45:55,672
In a few months,
980
00:45:55,714 --> 00:45:57,674
He's gonna feel
a lot better.
981
00:46:06,725 --> 00:46:08,185
Ohh.
982
00:47:11,290 --> 00:47:13,292
No...
983
00:47:14,793 --> 00:47:16,628
No.
984
00:47:25,220 --> 00:47:26,680
No, don't hurt me.
985
00:47:26,972 --> 00:47:28,807
No.
986
00:47:31,185 --> 00:47:32,269
Aah!
987
00:47:33,812 --> 00:47:35,272
No!
988
00:47:35,314 --> 00:47:36,190
Please, no!
989
00:47:36,815 --> 00:47:37,816
No!
990
00:47:37,858 --> 00:47:38,817
No, no!
991
00:47:38,852 --> 00:47:39,776
No!
992
00:47:39,818 --> 00:47:41,320
Hey, easy, easy.
993
00:47:41,361 --> 00:47:42,321
Easy, easy.
994
00:47:42,362 --> 00:47:43,321
No.
995
00:47:43,356 --> 00:47:44,281
Hey.
996
00:47:44,323 --> 00:47:45,782
Aah. No, no, no!
997
00:47:46,825 --> 00:47:47,826
It's ok.
998
00:47:48,827 --> 00:47:50,829
That's it. Easy, easy.
Come on.
999
00:47:50,871 --> 00:47:52,331
Come on now.
1000
00:47:52,372 --> 00:47:53,290
No!
1001
00:47:53,332 --> 00:47:54,833
It's ok. It's ok.
1002
00:47:54,875 --> 00:47:56,084
Oh!
1003
00:48:03,342 --> 00:48:06,345
This dream...
was strangling...
1004
00:48:06,386 --> 00:48:07,846
Was it him?
1005
00:48:07,888 --> 00:48:09,806
It was him.
1006
00:48:10,224 --> 00:48:12,267
It's always him.
1007
00:48:12,302 --> 00:48:14,311
When I was a kid,
1008
00:48:14,353 --> 00:48:16,313
He used to
tell me stories,
1009
00:48:16,355 --> 00:48:18,816
And they became
stranger and scarier,
1010
00:48:19,358 --> 00:48:20,818
And he'd come
into my room,
1011
00:48:21,360 --> 00:48:22,861
And he'd sit on my bed,
and he'd...
1012
00:48:22,903 --> 00:48:23,987
aw, honey.
1013
00:48:26,865 --> 00:48:28,367
There was one.
1014
00:48:28,408 --> 00:48:29,827
Yeah. Tell me.
1015
00:48:30,369 --> 00:48:31,870
The one about
the gingerbread man.
1016
00:48:31,912 --> 00:48:32,830
Yeah, I know that one.
1017
00:48:33,372 --> 00:48:36,875
A lonely old man and woman
who lived in the woods.
1018
00:48:36,917 --> 00:48:38,335
They had no children,
1019
00:48:38,377 --> 00:48:41,880
So she decides to bake
a gingerbread man.
1020
00:48:41,922 --> 00:48:42,714
Yeah.
1021
00:48:42,756 --> 00:48:46,385
And when he comes out
of the oven, he's alive.
1022
00:48:46,426 --> 00:48:48,470
And he runs
out of the house,
1023
00:48:48,512 --> 00:48:51,849
And he runs past a cow
and past a horse
1024
00:48:51,890 --> 00:48:54,393
And past a group of men,
all who want to eat him up,
1025
00:48:54,434 --> 00:48:56,436
But he just keeps on
running, yelling...
1026
00:48:56,471 --> 00:48:58,355
"run, run, as fast as you can.
1027
00:48:58,397 --> 00:49:01,400
You can't catch me.
I'm the gingerbread man. "
1028
00:49:01,441 --> 00:49:02,359
That's it.
1029
00:49:02,776 --> 00:49:04,862
And he grew very proud
of himself,
1030
00:49:04,903 --> 00:49:09,032
Because he thought no one
could ever catch him.
1031
00:49:09,074 --> 00:49:12,286
Until one day,
he came upon a river,
1032
00:49:12,327 --> 00:49:14,371
Which he couldn't cross,
1033
00:49:14,413 --> 00:49:16,415
Or he'd break
into little pieces.
1034
00:49:16,456 --> 00:49:18,417
And so he agrees
to let this fox,
1035
00:49:18,458 --> 00:49:19,877
Who promises
not to eat him,
1036
00:49:20,419 --> 00:49:21,879
Carry him across
the water on his back.
1037
00:49:21,920 --> 00:49:24,923
Only, just before they
reach the other side,
1038
00:49:24,965 --> 00:49:26,925
The fox snaps
his head back...
1039
00:49:26,967 --> 00:49:27,885
yeah.
1040
00:49:27,926 --> 00:49:30,387
And swallows him whole.
1041
00:49:34,433 --> 00:49:36,935
My daddy
used to warn me...
1042
00:49:36,977 --> 00:49:39,396
that it was just as easy
1043
00:49:39,438 --> 00:49:42,441
For little children
to disappear...
1044
00:49:42,483 --> 00:49:44,902
as it was
for gingerbread men.
1045
00:50:04,922 --> 00:50:08,383
I'm still worried about geraldo.
1046
00:50:08,425 --> 00:50:11,428
Is somebody gonna
help me with this food here?
1047
00:50:11,470 --> 00:50:14,431
Is anyone gonna help me
with the food?!
1048
00:50:14,473 --> 00:50:15,432
I'm gonna catch you!
1049
00:50:15,474 --> 00:50:16,892
Ok.
1050
00:50:16,934 --> 00:50:18,936
Come on!
Don't stop! Don't stop!
1051
00:50:18,977 --> 00:50:21,730
You gonna give me
a hand here?
1052
00:50:21,772 --> 00:50:24,441
Ok, last one there
gets no food.
1053
00:50:24,483 --> 00:50:25,901
Aah!
Aah!
1054
00:50:26,109 --> 00:50:27,528
Gee whiz.
1055
00:50:27,569 --> 00:50:28,904
I land!
1056
00:50:30,447 --> 00:50:32,407
This picnic table, ourpicnic table.
1057
00:50:32,950 --> 00:50:34,409
Who wants to eat?
1058
00:50:34,451 --> 00:50:36,954
Am I going to be carrying
this stuff all day?
1059
00:50:36,995 --> 00:50:37,913
I guess me.
1060
00:50:37,955 --> 00:50:39,206
You want some food?
1061
00:50:39,248 --> 00:50:40,415
Ok,
what did we order?
1062
00:50:40,457 --> 00:50:42,459
I don't know.
Mashed potatoes.
1063
00:50:42,501 --> 00:50:43,919
I get the chicken!
1064
00:50:44,127 --> 00:50:45,921
Order the chicken,
you get the chicken.
1065
00:50:45,963 --> 00:50:47,923
Macaroni and cheese,
you get macaroni and cheese.
1066
00:50:47,965 --> 00:50:50,968
Hey, listen, guys, I just
saw somebody I know from work.
1067
00:50:51,009 --> 00:50:52,970
Why don't you lay this stuff
out for me? Some tea.
1068
00:50:53,011 --> 00:50:53,971
I'll be right back.
1069
00:50:54,471 --> 00:50:55,472
I don't see
anyone.
1070
00:50:55,514 --> 00:50:56,431
Me neither.
1071
00:50:56,473 --> 00:50:57,975
Let's see
what this is.
1072
00:50:58,016 --> 00:50:58,934
Yeah!
1073
00:50:58,976 --> 00:51:00,936
Well...
1074
00:51:00,978 --> 00:51:02,479
fancy meeting you here.
1075
00:51:03,981 --> 00:51:04,439
It's a sign.
1076
00:51:04,982 --> 00:51:05,941
Hey.
1077
00:51:05,983 --> 00:51:07,401
How are you?
1078
00:51:07,526 --> 00:51:09,444
Cute kids.
1079
00:51:09,486 --> 00:51:11,446
You want to
come meet them?
1080
00:51:12,489 --> 00:51:14,449
You sure
it's a good idea?
1081
00:51:14,658 --> 00:51:15,993
I think
it's a good idea.
1082
00:51:16,034 --> 00:51:16,952
Ok.
1083
00:51:16,994 --> 00:51:18,453
Come on.
1084
00:51:18,996 --> 00:51:20,247
Libby and jeff.
1085
00:51:20,289 --> 00:51:21,456
Or leffy and jib.
1086
00:51:21,999 --> 00:51:24,001
You can say
whatever you want.
1087
00:51:26,003 --> 00:51:27,462
Or lessy and jibby.
1088
00:51:27,504 --> 00:51:29,464
Maybe you'll endear
yourself to them
1089
00:51:29,506 --> 00:51:31,508
By calling them by
slightly different names.
1090
00:51:31,550 --> 00:51:33,802
What you have for lunch?
1091
00:51:33,844 --> 00:51:35,971
We got everything
you can get.
1092
00:51:36,013 --> 00:51:38,015
Hey, guys! Here's somebody
i know from work.
1093
00:51:38,056 --> 00:51:39,474
I'd like you
to say hello to her.
1094
00:51:39,516 --> 00:51:41,977
Libby, why don't you
say hello to mallory?
1095
00:51:42,019 --> 00:51:43,520
Jeff, why don't you come
and say hello to mallory?
1096
00:51:43,562 --> 00:51:44,480
Shake her hand.
1097
00:51:45,022 --> 00:51:45,981
I'm lovely.
My name is jeff.
1098
00:51:46,023 --> 00:51:48,525
I'm a lovely person
with a fabulous dad.
1099
00:51:48,567 --> 00:51:49,485
Come on and sit down.
1100
00:51:50,027 --> 00:51:50,986
In your dreams!
1101
00:51:51,028 --> 00:51:52,529
In my dreams?
Inyourdreams.
1102
00:51:52,571 --> 00:51:53,989
What you gonna eat?
1103
00:51:54,031 --> 00:51:55,491
I'll have my chicken.
1104
00:51:56,033 --> 00:51:57,493
Hey there.
1105
00:51:57,534 --> 00:51:59,495
They didn't give it to us.
1106
00:52:00,037 --> 00:52:01,038
Ok, so...
1107
00:52:01,079 --> 00:52:01,997
hey, rick!
1108
00:52:02,039 --> 00:52:03,040
Piece of chicken,
big boy?
1109
00:52:03,457 --> 00:52:04,500
Rick!
1110
00:52:05,542 --> 00:52:08,003
You tell him
we were coming here?
1111
00:52:08,045 --> 00:52:10,547
No. Did you tell him we
were going to the park?
1112
00:52:10,589 --> 00:52:13,008
Hey, guys, why don't you
lay this stuff out
1113
00:52:13,550 --> 00:52:16,011
And help yourselves?
And i'll be right back.
1114
00:52:27,731 --> 00:52:29,399
How'd you know
to come here?
1115
00:52:29,441 --> 00:52:30,359
That's my profession.
1116
00:52:30,400 --> 00:52:32,402
Listen, I got to tell you
something real quick.
1117
00:52:32,444 --> 00:52:33,362
What's the matter?
1118
00:52:33,403 --> 00:52:35,405
Now, I don't want
to panic miss doss,
1119
00:52:35,447 --> 00:52:36,865
But it looks
like the old man
1120
00:52:36,907 --> 00:52:38,867
Didn't exactly like
his new address so good.
1121
00:52:39,117 --> 00:52:39,868
What?
1122
00:52:39,910 --> 00:52:41,870
A couple of them wing nuts
from the group
1123
00:52:42,287 --> 00:52:45,374
Broke into the hospital,
busted him out somehow.
1124
00:52:45,415 --> 00:52:47,918
Staff wound up putting someone
else in his room by mistake.
1125
00:52:47,960 --> 00:52:49,878
Didn't even catch up with it
till this morning.
1126
00:52:50,087 --> 00:52:50,879
That son of a bitch.
1127
00:52:50,921 --> 00:52:52,381
Well, not to freak,
but, you know...
1128
00:52:52,422 --> 00:52:55,425
i think it would be a good idea
to keep an eye on her.
1129
00:52:55,467 --> 00:52:56,385
Sure. Thanks.
1130
00:52:56,635 --> 00:52:57,803
Listen, will you
do me a favor?
1131
00:52:57,845 --> 00:52:58,887
Will you
take the kids home?
1132
00:52:58,929 --> 00:52:59,888
Leeanne
will be back soon.
1133
00:52:59,930 --> 00:53:01,890
But don't tell her
what's going on.
1134
00:53:01,932 --> 00:53:03,851
Hell, i'm on the clock.
I don't care.
1135
00:53:03,976 --> 00:53:05,894
Hey, guys, clyde is
gonna give you a ride
1136
00:53:05,936 --> 00:53:06,812
In his new cadillac.
1137
00:53:07,187 --> 00:53:09,314
It's not much comfort.
1138
00:53:09,773 --> 00:53:12,317
Introducing the norelco reflex...
1139
00:53:12,359 --> 00:53:14,862
Has become hurricane geraldo.
1140
00:53:14,903 --> 00:53:16,321
And geraldo is...
1141
00:53:16,363 --> 00:53:18,866
Scared and anxious for no real reason?
1142
00:53:18,907 --> 00:53:20,117
I'm sorry, leeanne.
1143
00:53:20,159 --> 00:53:21,326
This is real important.
1144
00:53:21,368 --> 00:53:23,370
I promise, if this
hadn't been an emergency,
1145
00:53:23,412 --> 00:53:24,830
I wouldn't have done it.
1146
00:53:24,872 --> 00:53:26,832
Come on, you know clyde.
The kids know him.
1147
00:53:27,374 --> 00:53:28,375
They feel comfortable
with him.
1148
00:53:28,417 --> 00:53:30,377
I just
don't like him.
1149
00:53:30,419 --> 00:53:31,378
I never have.
1150
00:53:31,420 --> 00:53:32,337
I know.
1151
00:53:32,379 --> 00:53:35,883
I mean, the guy hung
around here for an hour.
1152
00:53:35,924 --> 00:53:37,342
He asked for a drink.
1153
00:53:37,384 --> 00:53:39,845
He was flirting
with me, too.
1154
00:53:39,887 --> 00:53:41,305
I just don't trust him.
1155
00:53:41,346 --> 00:53:44,349
He did me a real big favor
dropping off the kids.
1156
00:53:44,391 --> 00:53:47,352
He's gone now, so maybe
we should try and let it go.
1157
00:53:47,394 --> 00:53:48,812
I just don't
want that drunk
1158
00:53:48,854 --> 00:53:50,814
Hanging around
my children anymore!
1159
00:53:51,857 --> 00:53:54,860
Would you mind if I gave you
a call a little later?
1160
00:53:54,902 --> 00:53:56,862
As a matter of fact,
i would.
1161
00:53:56,904 --> 00:53:57,863
Well, uh...
1162
00:53:58,864 --> 00:54:00,866
I'll give you a call
a little later.
1163
00:54:00,908 --> 00:54:02,868
I'm... I'm sorry.
1164
00:54:02,910 --> 00:54:03,869
Rick, wait.
1165
00:54:07,581 --> 00:54:09,333
L... I was scared.
1166
00:54:09,374 --> 00:54:12,294
Clyde told me if I had one,
i should carry it.
1167
00:54:12,836 --> 00:54:13,795
Take it.
1168
00:55:00,384 --> 00:55:02,344
What is it?
1169
00:55:02,386 --> 00:55:04,596
They left it
on the steps.
1170
00:55:06,849 --> 00:55:08,308
Jesus!
1171
00:55:12,354 --> 00:55:13,313
Jesus.
1172
00:55:13,856 --> 00:55:14,815
Get your things.
1173
00:55:14,857 --> 00:55:15,816
Where are we going?
1174
00:55:16,358 --> 00:55:18,819
Just get your bag,
and let's get out!
80361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.