Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,271 --> 00:00:11,489
Oh well wait a minute.
4
00:00:11,533 --> 00:00:13,622
Aren't you supposed
to touch record?
5
00:00:18,888 --> 00:00:20,455
Okay, you're all set, Mama.
6
00:00:20,498 --> 00:00:21,543
Look into the camera.
7
00:00:22,413 --> 00:00:24,154
- This year for Christmas,
8
00:00:24,198 --> 00:00:27,766
I wanted to make something
very special and fun for you.
9
00:00:27,810 --> 00:00:30,813
So I made each of
you a scrapbook.
10
00:00:30,856 --> 00:00:32,989
And I'm making a video.
11
00:00:33,033 --> 00:00:34,251
This is it.
12
00:00:34,295 --> 00:00:35,774
I'm making it right now.
13
00:00:37,080 --> 00:00:40,170
Merry Christmas, my
beautiful family.
14
00:01:56,203 --> 00:01:58,944
- Merry Christmas,
my beautiful family.
15
00:02:00,772 --> 00:02:04,689
That's
my grandma. And I'm Jennifer.
16
00:02:04,733 --> 00:02:05,821
Jennifer Russo.
17
00:02:09,651 --> 00:02:11,305
I write for a living.
18
00:02:16,136 --> 00:02:18,268
But sometimes I like
to talk instead.
19
00:02:22,490 --> 00:02:26,494
I have this crazy idea
that somehow my mom
20
00:02:26,537 --> 00:02:29,975
and grandma... are listening.
21
00:02:32,674 --> 00:02:36,852
Saying goodbye can sometimes
be easy.
22
00:02:38,984 --> 00:02:39,984
Ciao.
23
00:02:41,813 --> 00:02:43,163
Arrivederci.
24
00:02:45,208 --> 00:02:46,209
Bye.
25
00:03:14,281 --> 00:03:15,717
Kevin is a great guy.
26
00:03:16,631 --> 00:03:17,631
And a great agent.
27
00:03:18,807 --> 00:03:20,983
Between you and me,
I'm not really excited
28
00:03:21,026 --> 00:03:22,202
about writing this one.
29
00:03:24,769 --> 00:03:26,467
Breakfast.
30
00:03:26,510 --> 00:03:29,078
Pizza and wine.
31
00:03:33,778 --> 00:03:38,130
I know I said saying goodbye
can sometimes be easy,
32
00:03:38,174 --> 00:03:41,438
but most times... it's not.
33
00:03:42,309 --> 00:03:44,354
I miss Grandma.
34
00:03:44,398 --> 00:03:45,529
And Mom.
35
00:03:46,748 --> 00:03:48,880
I remember our last
Christmas together.
36
00:03:50,230 --> 00:03:52,797
Grandma and Mom were very close.
37
00:03:52,841 --> 00:03:55,844
I wish I could say the
same about Grandpa.
38
00:03:55,887 --> 00:03:58,586
Unfortunately, no
matter what Mom did,
39
00:03:58,629 --> 00:04:02,807
Grandpa didn't approve, and
they fought all the time.
40
00:04:02,851 --> 00:04:04,896
Because of the
constant fighting,
41
00:04:04,940 --> 00:04:09,945
Mom moved Nat and I 3,000
miles away to New York City.
42
00:04:11,207 --> 00:04:14,602
That Christmas was the
last time we saw Grandma.
43
00:04:15,907 --> 00:04:18,345
Grandma was diagnosed
with cancer.
44
00:04:19,694 --> 00:04:23,785
Shortly after, Mom
died in a car accident.
45
00:04:28,268 --> 00:04:31,183
Grandpa focused on
taking care of Grandma,
46
00:04:31,227 --> 00:04:33,577
and neither could
attend the funeral.
47
00:04:35,187 --> 00:04:40,062
Made it easier for Natalyn
and I to just disappear.
48
00:04:43,674 --> 00:04:46,677
Grandma's favorite Christmas
tradition was having
49
00:04:46,721 --> 00:04:48,984
her four granddaughters sing.
50
00:04:50,115 --> 00:04:53,989
And as much as I'd
rather not see Grandpa.
51
00:05:06,262 --> 00:05:07,959
I miss my cousins.
52
00:05:10,614 --> 00:05:12,790
Thank goodness for my sister.
53
00:05:12,834 --> 00:05:15,315
This is Natalyn.
She's the funny one.
54
00:05:16,751 --> 00:05:20,015
Natalyn's always received
attention from the opposite sex.
55
00:05:21,930 --> 00:05:23,975
Natalyn's confidence
and insecurity
56
00:05:24,019 --> 00:05:26,369
come from that attention.
57
00:05:26,413 --> 00:05:29,111
I think my sister is a goddess.
58
00:05:30,591 --> 00:05:34,116
She has this superpower
ability to pass out anywhere.
59
00:05:35,813 --> 00:05:38,729
Even after four cups of coffee.
60
00:05:40,644 --> 00:05:43,212
- Thank you, everyone,
that's my time.
61
00:05:44,474 --> 00:05:46,258
- You did great.
62
00:05:46,302 --> 00:05:48,913
- Please, it was
awful and you know it.
63
00:05:50,132 --> 00:05:51,718
I gotta get outta these
afternoon time slots.
64
00:05:51,742 --> 00:05:54,528
It's like happy hour for
40-year-old frat boys out there.
65
00:05:54,571 --> 00:05:59,576
- Natalyn, I'm gonna be
in LA for the holidays,
66
00:06:00,795 --> 00:06:02,927
and you're gonna be in
LA for the holidays.
67
00:06:02,971 --> 00:06:06,757
So, I was thinking
that maybe you and I
68
00:06:06,801 --> 00:06:08,455
could meet up at some point.
69
00:06:08,498 --> 00:06:10,065
- I don't know.
70
00:06:10,108 --> 00:06:12,415
You know, I'm mainly in LA
for my grandmother's funeral,
71
00:06:12,459 --> 00:06:14,983
and I don't know how much
free time I'm gonna have,
72
00:06:15,026 --> 00:06:18,073
you know, with the
family and whatnot.
73
00:06:18,116 --> 00:06:20,902
- Yeah, I get that.
74
00:06:20,945 --> 00:06:23,992
Funeral? Totes on the same
page with the funeral.
75
00:06:24,035 --> 00:06:25,297
That's not good.
76
00:06:25,341 --> 00:06:26,734
Oh, and one more thing
77
00:06:26,777 --> 00:06:30,477
about my sister, she deserves
to find the right guy.
78
00:06:30,520 --> 00:06:34,045
- Well, hmm hmm, I hope
you have a great Christmas.
79
00:06:36,961 --> 00:06:38,199
Okay, and I'll see
you when I get back.
80
00:06:38,223 --> 00:06:40,095
Okay, bye.
81
00:06:40,138 --> 00:06:41,183
- Bye.
82
00:06:43,011 --> 00:06:45,100
Sorry about your grandma.
83
00:06:46,623 --> 00:06:49,147
- Okay, so do not use
any of that salami.
84
00:06:49,191 --> 00:06:50,018
I ordered you some more.
85
00:06:50,061 --> 00:06:51,628
It should be here by-
86
00:06:54,109 --> 00:06:55,153
You're asleep.
87
00:06:57,678 --> 00:07:01,116
This
is Millie, the oldest cousin.
88
00:07:01,159 --> 00:07:03,205
She works for the
family business.
89
00:07:04,467 --> 00:07:06,295
The Russos own the
Urban Press Winery
90
00:07:06,338 --> 00:07:08,863
and Pizzeria in
downtown Burbank.
91
00:07:10,168 --> 00:07:13,476
Millie is also an actress.
92
00:07:13,520 --> 00:07:15,435
Well, sometimes.
93
00:07:15,478 --> 00:07:18,350
She hasn't booked a
professional job in two years.
94
00:07:18,394 --> 00:07:21,528
Between part-time driving
and working at the winery,
95
00:07:21,571 --> 00:07:22,964
who would have the time?
96
00:07:23,834 --> 00:07:25,880
I admire her work ethic, though.
97
00:07:28,056 --> 00:07:30,841
She married one of the
nicest guys from high school.
98
00:07:32,539 --> 00:07:34,671
Pete's every girl's dream.
99
00:07:39,546 --> 00:07:42,810
Last but not least, Stephanie.
100
00:07:42,853 --> 00:07:45,726
A powerhouse attorney
in the making.
101
00:07:45,769 --> 00:07:48,598
Millie's little sister.
102
00:07:48,642 --> 00:07:50,687
Stephanie has always
been the quiet one.
103
00:07:50,731 --> 00:07:53,255
She likes keeping to herself.
104
00:07:53,298 --> 00:07:54,996
The family worries about that,
105
00:07:55,039 --> 00:07:57,738
but she's got a good
head on her shoulders.
106
00:07:58,913 --> 00:08:01,655
If there's anyone
out of the four of us
107
00:08:01,698 --> 00:08:05,441
who has their life
together, it's Stephanie.
108
00:08:12,622 --> 00:08:14,668
- What does a smiley face mean?
109
00:08:25,330 --> 00:08:26,897
Grandpa asked the four of us
110
00:08:26,941 --> 00:08:29,073
to sing at the funeral.
111
00:08:31,336 --> 00:08:34,296
So Nat and I are going
home for Christmas.
112
00:08:57,537 --> 00:08:58,886
- Hey, Millie.
113
00:08:58,929 --> 00:09:00,365
Hey.
114
00:09:00,409 --> 00:09:03,194
Here we go.
115
00:09:17,165 --> 00:09:18,993
Wow.
116
00:09:19,036 --> 00:09:20,385
This is Stephanie's dorm?
117
00:09:22,170 --> 00:09:24,955
This dorm is nicer than our
New York City apartment.
118
00:09:28,306 --> 00:09:29,786
My favorite baby cousin!
119
00:09:30,961 --> 00:09:32,528
- Mwa.
- Mwa.
120
00:09:32,572 --> 00:09:33,442
- I'm your only baby cousin.
121
00:09:33,485 --> 00:09:34,485
Favorite.
122
00:09:35,749 --> 00:09:38,142
- Wow, Stephanie, I feel
like I'm in a Pottery Barn.
123
00:09:38,186 --> 00:09:39,622
- Mwa.
124
00:09:39,666 --> 00:09:41,319
Thank you, hi.
125
00:09:41,363 --> 00:09:42,364
- How are you?
126
00:09:42,407 --> 00:09:44,584
- Good, good. You're all here.
127
00:09:44,627 --> 00:09:45,410
- Yeah.
128
00:09:45,454 --> 00:09:46,454
- Hi.
129
00:09:47,499 --> 00:09:50,459
I'm just so
glad you guys are here.
130
00:09:50,502 --> 00:09:52,766
It feels like forever
since you left.
131
00:09:52,809 --> 00:09:57,161
And everything with school
and Christmas and Grandma and.
132
00:09:57,205 --> 00:10:00,556
Being around you guys is
exactly what I need right now.
133
00:10:00,600 --> 00:10:04,081
- I miss you too. This is
exactly what we all needed.
134
00:10:04,125 --> 00:10:05,561
- Together again.
135
00:10:05,605 --> 00:10:06,954
- How's Grandpa?
136
00:10:08,564 --> 00:10:11,219
- Uh, yeah, ever
since Grandma, he, um,
137
00:10:12,742 --> 00:10:15,397
all Grandpa does is just
shuffle paperwork around.
138
00:10:15,440 --> 00:10:18,661
It's driving Mom and Uncle
Seb and Uncle Tommy crazy.
139
00:10:18,705 --> 00:10:19,967
- Yeah.
140
00:10:20,010 --> 00:10:21,770
- You guys are gonna be
with us there, right?
141
00:10:21,795 --> 00:10:24,624
I mean, it'll just be
like old sleepovers.
142
00:10:24,667 --> 00:10:25,407
- Yeah.
143
00:10:25,450 --> 00:10:26,450
- Would not miss it.
144
00:10:27,452 --> 00:10:29,237
- Hey, you're not gonna
stay in your house
145
00:10:29,280 --> 00:10:30,542
with your husband?
146
00:10:30,586 --> 00:10:33,067
- Don't start with me.
I see him every day.
147
00:10:33,110 --> 00:10:35,156
You guys... I miss.
148
00:10:35,199 --> 00:10:37,201
- But isn't that strange?
Are you guys okay?
149
00:10:37,245 --> 00:10:38,768
- We're fine, Jennifer.
150
00:10:38,812 --> 00:10:41,052
- How are you and Devin? Still
treating you like a queen?
151
00:10:42,511 --> 00:10:44,731
- Ha ha, they broke
up like a month ago.
152
00:10:44,774 --> 00:10:46,689
We're both living
that single lady life.
153
00:10:46,733 --> 00:10:48,386
- You, single?
154
00:10:48,430 --> 00:10:50,824
Aren't you always
meeting guys on Tinder
155
00:10:50,867 --> 00:10:52,173
or whatever the kids use?
156
00:10:53,827 --> 00:10:55,979
- I may be known to get a free
you know dinner now and then,
157
00:10:56,003 --> 00:10:58,048
but I'm not having sex
with all these dudes
158
00:10:58,092 --> 00:10:59,397
if that's what you think.
159
00:11:00,355 --> 00:11:01,356
- No.
160
00:11:03,271 --> 00:11:05,926
- Oh my gosh, it's Uncle Seb!
161
00:11:05,969 --> 00:11:06,709
- Hey, girls.
162
00:11:06,753 --> 00:11:07,753
- Hi.
- Hi.
163
00:11:08,798 --> 00:11:10,297
- Sorry I can't be
there with you tonight.
164
00:11:10,321 --> 00:11:13,150
I'll be back from my
trip tomorrow morning.
165
00:11:13,194 --> 00:11:14,369
- Oh.
166
00:11:14,412 --> 00:11:16,371
- Hi, Uncle Seb,
can't wait to see you.
167
00:11:16,414 --> 00:11:17,565
- Are you excited
for girlies night?
168
00:11:17,589 --> 00:11:18,808
- Yeah.
169
00:11:18,852 --> 00:11:20,351
- I'm bringing home a
professional collection.
170
00:11:20,375 --> 00:11:21,376
- Woo.
- Woo.
171
00:11:22,507 --> 00:11:25,162
- Okay, I can't wait.
- Aw.
172
00:11:25,206 --> 00:11:27,077
- Uncle Seb.
- Bye, Uncle Seb.
173
00:11:28,339 --> 00:11:30,341
- Oh, I'm gonna pee.
174
00:11:30,385 --> 00:11:32,343
- Oh no no no, no, no.
175
00:11:34,345 --> 00:11:35,477
It's a mess in there.
176
00:11:36,957 --> 00:11:37,957
- So?
177
00:11:39,611 --> 00:11:40,700
- The toilet's broken.
178
00:11:42,092 --> 00:11:45,966
- So, I picked the
song for the funeral,
179
00:11:46,009 --> 00:11:48,359
and it's Grandma's
favorite, Silent Night.
180
00:11:49,796 --> 00:11:52,363
Can I use a printer
without being yelled at?
181
00:11:53,321 --> 00:11:54,409
- You didn't tell her?
182
00:11:55,453 --> 00:11:57,020
- Tell me what?
183
00:11:57,064 --> 00:11:59,457
- I'm sorry. I just,
I didn't know how.
184
00:11:59,501 --> 00:12:01,242
- Grandpa already chose a song.
185
00:12:01,285 --> 00:12:02,896
- You all lied to me?
186
00:12:02,939 --> 00:12:05,048
- No no no, I mean technically
it was just Natalyn who lied.
187
00:12:05,072 --> 00:12:06,484
She agreed to be the one
to tell you about the song.
188
00:12:06,508 --> 00:12:08,684
I'm just clarifying.
189
00:12:08,728 --> 00:12:10,294
- Hm, thanks, Steph.
190
00:12:11,469 --> 00:12:12,620
Look, I didn't wanna
tell you because
191
00:12:12,644 --> 00:12:14,908
I knew you would react this way.
192
00:12:14,951 --> 00:12:16,213
- Me too.
193
00:12:16,257 --> 00:12:18,520
- Okay, of course
I'd react this way,
194
00:12:18,563 --> 00:12:21,697
and you should too, Nat,
after what he did to us.
195
00:12:25,483 --> 00:12:28,573
- Grandpa pushed Mom away
because she got pregnant.
196
00:12:28,617 --> 00:12:30,575
Grandpa never liked our dad.
197
00:12:31,663 --> 00:12:34,536
Nat nicknamed our
dad sperm donor.
198
00:12:43,110 --> 00:12:44,546
Mom didn't even tell Grandpa
199
00:12:44,589 --> 00:12:46,417
when she was pregnant
with Natalyn.
200
00:12:47,592 --> 00:12:49,812
The only thing the
sperm donor was good for
201
00:12:49,856 --> 00:12:54,164
was giving Mom me, so
she thought she would get
202
00:12:54,208 --> 00:12:56,558
one more good thing from him.
203
00:12:56,601 --> 00:12:58,473
And that's... Natalyn.
204
00:13:00,040 --> 00:13:03,217
Because of Grandpa, things
between Mom and the family
205
00:13:03,260 --> 00:13:05,132
were never the same.
206
00:13:08,483 --> 00:13:11,486
- He's gonna choose the
song over my grandma's
207
00:13:11,529 --> 00:13:13,314
and my dead body.
208
00:13:13,357 --> 00:13:15,533
- Geez, Jennifer, phrasing.
209
00:13:15,577 --> 00:13:16,839
- What song does he even want?
210
00:13:16,883 --> 00:13:18,449
- Amazing Grace.
211
00:13:18,493 --> 00:13:19,537
- Amazing Grace?
212
00:13:19,581 --> 00:13:21,539
When did Grandma
ever play that song?
213
00:13:23,150 --> 00:13:24,716
Wait, this isn't right.
214
00:13:24,760 --> 00:13:27,632
Okay, my song actually meant
something to Mom and Grandma.
215
00:13:27,676 --> 00:13:31,462
Okay, he's just trying
to control the funeral.
216
00:13:31,506 --> 00:13:32,942
- I mean, shouldn't he?
217
00:13:34,335 --> 00:13:37,512
He was married to
her for 50 years.
218
00:13:37,555 --> 00:13:39,209
- Red wine on the house.
219
00:13:41,168 --> 00:13:43,605
- Yes, Mama needs her medicine.
220
00:13:43,648 --> 00:13:46,260
Hurry, faster, faster.
221
00:13:48,784 --> 00:13:52,527
- Remember your Mr. Popular
quarterback prom king
222
00:13:52,570 --> 00:13:54,572
senior who broke your heart
223
00:13:54,616 --> 00:13:56,574
when you were a
freshman in high school?
224
00:13:57,793 --> 00:13:59,577
Well this one is mine.
225
00:13:59,621 --> 00:14:01,753
A walking, talking Ken doll.
226
00:14:01,797 --> 00:14:04,887
- Jennifer, I haven't seen you
since you moved to New York.
227
00:14:04,931 --> 00:14:06,019
How's the East Coast?
228
00:14:06,062 --> 00:14:07,062
- Good.
229
00:14:09,239 --> 00:14:10,458
- Okay, good.
230
00:14:10,501 --> 00:14:11,783
I better get back before
Tommy yells at me.
231
00:14:11,807 --> 00:14:12,547
- Enjoy.
- See ya.
232
00:14:12,590 --> 00:14:13,635
- Thanks, hon.
233
00:14:15,028 --> 00:14:17,639
Well, that was rude.
234
00:14:18,901 --> 00:14:20,424
- Please, I don't
care about being nice
235
00:14:20,468 --> 00:14:22,078
to the biggest jerk
at our high school.
236
00:14:22,122 --> 00:14:24,254
Okay, that is last on the list
237
00:14:24,298 --> 00:14:26,256
of things I care
about right now.
238
00:14:26,300 --> 00:14:27,649
You got the better one.
239
00:14:29,346 --> 00:14:30,346
- People change.
240
00:14:31,958 --> 00:14:34,874
- Girls, the Uncle Tommy
special coming in hot.
241
00:14:34,917 --> 00:14:36,876
- Thank you.
- Thank you.
242
00:14:38,399 --> 00:14:40,096
- What's the matter?
243
00:14:40,140 --> 00:14:41,358
Jesus H.
244
00:14:41,402 --> 00:14:44,100
- I don't know. It's the smell.
245
00:14:44,144 --> 00:14:45,754
- Yeah, but you girls
always loved this.
246
00:14:45,797 --> 00:14:47,495
- Take it away,
please, Uncle Tommy.
247
00:14:47,538 --> 00:14:49,801
- You're right. It
kinda stinks, it does.
248
00:14:49,845 --> 00:14:51,891
Tony, you screwed up
the Uncle Tommy special.
249
00:14:51,934 --> 00:14:53,457
- I didn't make it.
250
00:14:53,501 --> 00:14:55,242
Uncle Tommy's my favorite.
251
00:14:55,285 --> 00:14:58,375
He's a simple guy
with a big heart.
252
00:14:58,419 --> 00:14:59,419
He gets me.
253
00:15:00,638 --> 00:15:03,598
Uncle Tommy's special is
the best anchovy pizza
254
00:15:03,641 --> 00:15:06,253
in all of LA County.
255
00:15:07,994 --> 00:15:10,039
- To Grandma's two
favorite things.
256
00:15:12,563 --> 00:15:13,627
- The woman had amazing taste.
257
00:15:13,651 --> 00:15:15,479
- Yes, she did.
258
00:15:15,523 --> 00:15:18,004
- Where are they? Oh, my babies.
259
00:15:22,008 --> 00:15:24,010
Oh, it's good to see you.
260
00:15:24,053 --> 00:15:25,053
Oh.
261
00:15:26,142 --> 00:15:27,535
You look so skinny.
262
00:15:27,578 --> 00:15:28,579
- Oh, stop it.
263
00:15:30,103 --> 00:15:31,626
- What's up, girls,
how you doing?
264
00:15:31,669 --> 00:15:32,757
- Hi.
265
00:15:32,801 --> 00:15:34,126
- How's that deadbeat
dad of yours?
266
00:15:34,150 --> 00:15:35,021
Dad.
267
00:15:35,064 --> 00:15:36,283
- I'm sorry, sperm donor?
268
00:15:37,675 --> 00:15:38,763
For anyone having trouble
269
00:15:38,807 --> 00:15:41,505
keeping track, let's
clear things up
270
00:15:41,549 --> 00:15:43,116
with a visual aid.
271
00:15:43,159 --> 00:15:46,510
Carlito Russo married Anita.
272
00:15:46,554 --> 00:15:48,643
They had four children.
273
00:15:48,686 --> 00:15:51,951
Carmelita, Sebastiano,
274
00:15:51,994 --> 00:15:55,606
Thomas and Angela.
275
00:15:55,650 --> 00:15:56,912
Angela married Anthony.
276
00:15:58,044 --> 00:16:00,655
And they had Millie
and Stephanie.
277
00:16:01,961 --> 00:16:05,660
Carmelita and Dad, sperm donor,
278
00:16:05,703 --> 00:16:09,142
had me, Jennifer, and Natalyn.
279
00:16:10,143 --> 00:16:11,883
Millie married Pete.
280
00:16:14,930 --> 00:16:16,062
You're welcome.
281
00:16:16,105 --> 00:16:17,977
- Isn't this a
sight for sore eyes?
282
00:16:18,020 --> 00:16:20,414
Oh my goodness, the four
of you together again.
283
00:16:20,457 --> 00:16:21,806
What is this? Look at you.
284
00:16:21,850 --> 00:16:23,045
- I can't remember the last time
285
00:16:23,069 --> 00:16:25,245
I saw you all together
in the same room.
286
00:16:25,288 --> 00:16:28,813
- New York, for
our mom's funeral.
287
00:16:28,857 --> 00:16:30,772
- Right, of course.
288
00:16:30,815 --> 00:16:33,340
- I wish she was
with us, too, honey.
289
00:16:33,383 --> 00:16:36,778
Big sisters are what we all
need at a time like this.
290
00:16:38,606 --> 00:16:39,911
- How you doing, Aunt Angie?
291
00:16:39,955 --> 00:16:41,957
- Oh, honey, you know,
we all made our peace
292
00:16:42,001 --> 00:16:44,394
with Mom's passing
a long time ago.
293
00:16:44,438 --> 00:16:47,528
Tomorrow's just
about celebrating and
cherishing her memory.
294
00:16:47,571 --> 00:16:49,399
- Yeah, I'll be right back.
295
00:16:50,705 --> 00:16:52,944
- I don't understand why you
girls aren't staying with us.
296
00:16:52,968 --> 00:16:54,796
- Oh come on, they don't
wanna stay with us.
297
00:16:54,839 --> 00:16:56,102
- No, they should stay with us.
298
00:16:56,145 --> 00:16:58,060
- They wanna spend time
amongst themselves.
299
00:16:58,104 --> 00:16:59,690
They don't wanna hang
around with us old farts.
300
00:16:59,714 --> 00:17:01,518
- You're an old fart,
don't call me an old fart.
301
00:17:01,542 --> 00:17:03,413
I tell you what.
302
00:17:04,414 --> 00:17:05,763
- Hey.
303
00:17:05,807 --> 00:17:07,687
- Hey, you sure we're
okay in here, Uncle Tommy?
304
00:17:07,722 --> 00:17:08,766
- Super, sure.
305
00:17:08,810 --> 00:17:10,333
- Okay.
306
00:17:10,377 --> 00:17:12,988
- And here you go, just take
four or five of these drops
307
00:17:13,032 --> 00:17:14,835
and that should do the trick
for the edibles, all right?
308
00:17:14,859 --> 00:17:18,080
What? What?
309
00:17:18,124 --> 00:17:19,124
I know.
310
00:17:20,126 --> 00:17:23,694
Probably not the best
idea. Don't judge.
311
00:17:23,738 --> 00:17:25,261
- Thank you.
312
00:17:25,305 --> 00:17:26,804
- Don't ever say I never
did anything for you.
313
00:17:26,828 --> 00:17:28,545
- I'm gonna need this
to get through the next
314
00:17:28,569 --> 00:17:30,919
few days of this family circus.
315
00:17:30,962 --> 00:17:32,790
- Speaking to the choir.
316
00:17:32,834 --> 00:17:35,750
But just, you know, take some
of that, take the edge off,
317
00:17:35,793 --> 00:17:39,145
nice and easy, this way
you can enjoy yourself.
318
00:17:39,188 --> 00:17:40,537
No family drama, come here.
319
00:17:40,581 --> 00:17:41,712
- Thank you.
320
00:17:41,756 --> 00:17:43,018
- Oh.
321
00:17:43,062 --> 00:17:45,629
- Hold on, Dad is here, hold on.
322
00:17:45,673 --> 00:17:47,240
Hey, what are you doing?
323
00:17:47,283 --> 00:17:48,869
I told you that we can do
this with the computer now.
324
00:17:48,893 --> 00:17:49,720
You don't need to waste
your time with these papers.
325
00:17:49,764 --> 00:17:51,244
Come on.
326
00:17:51,287 --> 00:17:52,830
- You know, I don't
trust those things, okay.
327
00:17:52,854 --> 00:17:53,855
- Okay.
328
00:17:53,898 --> 00:17:55,291
- It's a box with wires.
329
00:17:55,335 --> 00:17:57,226
You click a button, everybody
knows your business.
330
00:17:57,250 --> 00:17:58,947
I like to keep
everything up here.
331
00:17:58,990 --> 00:18:01,123
- I'll take the
papers, it's faster.
332
00:18:01,167 --> 00:18:03,212
- No, please, I've been
doing this for 34 years.
333
00:18:03,256 --> 00:18:04,822
Okay?
334
00:18:04,866 --> 00:18:06,476
I like this. It relaxes me.
335
00:18:07,390 --> 00:18:08,739
- Okay.
336
00:18:08,783 --> 00:18:10,456
- At this point in my
life, I don't need faster.
337
00:18:10,480 --> 00:18:11,525
Grandpa!
338
00:18:12,787 --> 00:18:14,136
- Excuse me.
339
00:18:14,180 --> 00:18:16,834
- You're choosing the song
at the funeral tomorrow?
340
00:18:16,878 --> 00:18:20,186
Everyone may have forgiven
you for what you did to Mom.
341
00:18:20,229 --> 00:18:22,797
But I haven't and I never will.
342
00:18:22,840 --> 00:18:26,017
Okay, if you choose the song
tomorrow, I'm not singing.
343
00:18:34,200 --> 00:18:38,508
Why did I just do that to him?
344
00:18:38,552 --> 00:18:39,901
I'm sorry, Grandma.
345
00:19:17,852 --> 00:19:19,723
- This place looks amazing.
346
00:19:19,767 --> 00:19:21,072
- Thanks.
347
00:19:21,116 --> 00:19:22,746
Mom and the uncles have
been working really hard
348
00:19:22,770 --> 00:19:24,772
to get everything
ready for Grandma.
349
00:19:27,818 --> 00:19:28,993
I'll get some wine.
350
00:19:57,239 --> 00:19:59,067
- Are you really not
gonna sing with us?
351
00:19:59,110 --> 00:20:00,634
- No.
352
00:20:00,677 --> 00:20:01,765
I don't know.
353
00:20:03,724 --> 00:20:06,248
- I mean, where
is Grandpa anyway?
354
00:20:06,292 --> 00:20:08,294
- If he's home, he's
already in his room.
355
00:20:08,337 --> 00:20:10,121
He rarely comes out anymore.
356
00:20:11,645 --> 00:20:14,256
- Are we really gonna sleep
in our moms' old bedroom?
357
00:20:14,300 --> 00:20:16,258
Millie's a bed hog.
358
00:20:16,302 --> 00:20:17,303
- Whoa!
359
00:20:17,346 --> 00:20:18,826
- You steal all the covers.
360
00:20:18,869 --> 00:20:19,869
- That's true.
361
00:20:20,958 --> 00:20:23,439
- Come on, it'll be just
like when we were kids.
362
00:20:23,483 --> 00:20:24,353
- Yeah.
363
00:20:24,397 --> 00:20:25,876
- I admit, this is kinda fun.
364
00:20:25,920 --> 00:20:26,921
- Yeah.
365
00:20:32,927 --> 00:20:34,557
- There's no way for me to
say this without pissing
366
00:20:34,581 --> 00:20:38,019
you off, Jen, but... you
are so totally overreacting.
367
00:20:38,062 --> 00:20:40,239
- Well thanks for giving
it a shot, Millie.
368
00:20:42,284 --> 00:20:44,417
This is Grandma's too.
369
00:20:44,460 --> 00:20:46,288
That's the only
reason why I'm here.
370
00:20:46,332 --> 00:20:48,072
- Everyone else has gotten over
371
00:20:48,116 --> 00:20:50,423
what happened between
your mom and Grandpa.
372
00:20:50,466 --> 00:20:51,902
Including your sister.
373
00:20:51,946 --> 00:20:53,991
- Don't speak for me, Millie.
374
00:20:55,515 --> 00:20:57,865
I don't think
you're overreacting.
375
00:20:57,908 --> 00:20:59,954
- Then get on my side.
376
00:21:02,870 --> 00:21:05,438
- This isn't about us, though.
377
00:21:05,481 --> 00:21:08,615
Or Mom, it's about Grandma.
378
00:21:08,658 --> 00:21:11,400
- I know, that's
why I wanna do this.
379
00:21:15,361 --> 00:21:18,973
Look, you guys can
forgive him, you know.
380
00:21:19,016 --> 00:21:21,497
It's up to you.
I can't stop you.
381
00:21:21,541 --> 00:21:26,546
But don't think the divide he
caused didn't affect Grandma.
382
00:21:27,808 --> 00:21:31,507
All I'm trying to do
is honor her, okay.
383
00:21:31,551 --> 00:21:34,728
She was such an important
part of our lives.
384
00:21:34,771 --> 00:21:37,905
Doesn't Grandma deserve
a goodbye that shows
385
00:21:37,948 --> 00:21:40,821
and acknowledges the
type of person she was
386
00:21:40,864 --> 00:21:43,954
to her children and
her granddaughters?
387
00:21:45,173 --> 00:21:47,001
This memorial is
not just about him.
388
00:21:48,350 --> 00:21:51,701
No, we all deserve to say
goodbye in our own way.
389
00:21:53,964 --> 00:21:56,924
And it's Christmas.
390
00:21:56,967 --> 00:22:00,057
Let's choose a
song that actually
391
00:22:00,101 --> 00:22:01,711
meant something to Grandma.
392
00:22:01,755 --> 00:22:05,933
You know, that showed
who and what she loved.
393
00:22:07,282 --> 00:22:11,112
Not some empty choice
that Grandpa is making.
394
00:22:11,155 --> 00:22:13,114
- Well don't say
that. He loved her.
395
00:22:13,157 --> 00:22:14,681
If there's one
thing we can agree
396
00:22:14,724 --> 00:22:17,336
on about Grandpa, it's that.
397
00:22:17,379 --> 00:22:18,598
- You really think that a song
398
00:22:18,641 --> 00:22:20,121
can make this much
of a difference?
399
00:22:20,164 --> 00:22:22,036
- Of course it can.
400
00:22:25,082 --> 00:22:26,475
- Okay.
401
00:22:26,519 --> 00:22:28,129
- Okay?
402
00:22:28,172 --> 00:22:29,280
- I'm not gonna lie and
say that of the four of us
403
00:22:29,304 --> 00:22:30,499
you weren't the
closest with Grandma.
404
00:22:30,523 --> 00:22:32,916
And this clearly
means a lot to you.
405
00:22:32,960 --> 00:22:35,005
So if you really feel
like this is the right way
406
00:22:35,049 --> 00:22:38,574
to say goodbye to
her... then I'm in.
407
00:22:38,618 --> 00:22:40,271
Grandma deserves the best.
408
00:22:42,709 --> 00:22:46,756
- This is about... her?
409
00:22:46,800 --> 00:22:48,715
Hmm? Not you and Grandpa?
410
00:22:49,585 --> 00:22:50,543
- I promise.
411
00:22:50,586 --> 00:22:52,109
- Then I'm in too.
412
00:22:54,155 --> 00:22:57,288
- Don't you guys think we should
just talk to Grandpa first?
413
00:22:57,332 --> 00:22:58,768
- He's not going
to change his mind.
414
00:22:58,812 --> 00:23:00,074
He'd rather me not even sing.
415
00:23:02,685 --> 00:23:05,427
- Okay, if you guys are
really sure about it.
416
00:23:08,299 --> 00:23:09,823
- That calls for wine for me.
417
00:23:11,259 --> 00:23:14,088
The four of us together again.
418
00:23:16,177 --> 00:23:17,526
- Cheers.
- Cheers.
419
00:23:50,472 --> 00:23:51,386
- Hey, Jennifer?
420
00:23:51,430 --> 00:23:53,257
Whoa! I come in peace.
421
00:23:53,301 --> 00:23:54,955
- Don't sneak up on people.
422
00:23:54,998 --> 00:23:58,088
- Jesus, I'm sorry. I
didn't mean to scare you.
423
00:23:58,132 --> 00:23:59,829
- You didn't.
424
00:23:59,873 --> 00:24:01,483
- Okay, how was the run?
425
00:24:01,527 --> 00:24:04,181
- None of your business. I mean
what are you even doing here
426
00:24:04,225 --> 00:24:06,923
- Working for your Uncle Seb.
We're setting up for later.
427
00:24:06,967 --> 00:24:09,273
Hey, I just wanted to say
I'm sorry about grandmother.
428
00:24:10,492 --> 00:24:12,929
Last couple weeks, I'd
bring her her favorite soup.
429
00:24:12,973 --> 00:24:13,973
- Oh yeah?
430
00:24:15,236 --> 00:24:16,846
What was that?
431
00:24:16,890 --> 00:24:17,804
- Pasta fagioli.
432
00:24:17,847 --> 00:24:19,283
So cute.
433
00:24:19,327 --> 00:24:21,634
- Anyways, she was really
proud of you and Natalyn.
434
00:24:21,677 --> 00:24:23,157
She told me you
were a writer now.
435
00:24:23,200 --> 00:24:24,419
That's awesome.
436
00:24:24,463 --> 00:24:25,918
She got me to read
one of your articles,
437
00:24:25,942 --> 00:24:27,703
something about mass shootings
or domestic violence.
438
00:24:27,727 --> 00:24:30,251
I'll be honest... it was
a little bit over my head.
439
00:24:31,295 --> 00:24:32,558
- Not surprising.
440
00:24:34,124 --> 00:24:35,691
- But really interesting.
441
00:24:35,735 --> 00:24:37,843
I recently just started to find
my own passion for writing.
442
00:24:37,867 --> 00:24:38,867
Children's books.
443
00:24:39,956 --> 00:24:40,609
I don't mean to give
444
00:24:40,653 --> 00:24:42,176
Tony a hard time.
445
00:24:43,394 --> 00:24:45,396
- I have to go.
446
00:25:05,895 --> 00:25:08,332
You are my life force today.
447
00:25:08,376 --> 00:25:10,030
Do not let me down.
448
00:25:47,633 --> 00:25:49,025
- Ooh, feed me.
449
00:25:49,069 --> 00:25:51,332
Special gingerbread
men, you don't want one.
450
00:25:52,812 --> 00:25:55,162
- Oh my God, you're getting
stoned for the funeral?
451
00:25:55,205 --> 00:25:56,380
- I am not.
452
00:25:56,424 --> 00:25:58,034
I just need a little
something to keep me
453
00:25:58,078 --> 00:25:59,601
stress-free for
today, that's it.
454
00:25:59,645 --> 00:26:00,341
- What's keeping
you stress-free.
455
00:26:00,384 --> 00:26:01,255
- Nothing.
456
00:26:01,298 --> 00:26:02,735
- Her weed gingerbread men.
457
00:26:02,778 --> 00:26:03,649
- Jennifer.
458
00:26:03,692 --> 00:26:05,302
- Ooh, nice, Kathy Bates.
459
00:26:05,346 --> 00:26:06,956
- Spare me, all of you.
460
00:26:07,000 --> 00:26:09,568
I am a grown-ass woman.
461
00:26:11,395 --> 00:26:15,922
- Well if I can't eat that.
462
00:26:15,965 --> 00:26:17,271
This is clean, right?
463
00:26:17,314 --> 00:26:18,968
Hello, Millie?
464
00:26:19,012 --> 00:26:20,274
- Well I hear Pete.
465
00:26:20,317 --> 00:26:22,363
Yeah, precious Pete!
466
00:26:24,234 --> 00:26:24,974
- How are you?
467
00:26:25,018 --> 00:26:25,975
- Here.
468
00:26:26,019 --> 00:26:27,281
- Hi, honey.
- Hey, babe.
469
00:26:27,324 --> 00:26:28,848
Millie says we're great,
470
00:26:28,891 --> 00:26:34,288
we're fine, but that's the
coldest hello I have ever seen.
471
00:26:34,331 --> 00:26:35,376
- Thank you so much.
472
00:26:35,419 --> 00:26:36,159
- Of course.
473
00:26:36,203 --> 00:26:37,204
- Hey.
474
00:26:37,247 --> 00:26:37,987
- Hey, guys.
475
00:26:38,031 --> 00:26:38,771
- Hey.
476
00:26:38,814 --> 00:26:40,337
- It's been a minute.
477
00:26:40,381 --> 00:26:42,992
- You never showed up last
night after Millie went to bed.
478
00:26:43,036 --> 00:26:44,036
- Hilarious.
479
00:26:45,734 --> 00:26:47,214
- So any word on the audition?
480
00:26:47,257 --> 00:26:48,824
- Audition, wait, what?
481
00:26:50,347 --> 00:26:53,394
- No, I was going to wait
till I knew for sure.
482
00:26:53,437 --> 00:26:54,308
I didn't wanna build it up,
483
00:26:54,351 --> 00:26:56,310
but I had an audition last week
484
00:26:56,353 --> 00:26:58,225
for a recurring on a soap opera.
485
00:26:58,268 --> 00:27:00,401
I don't want you
guys to freak out,
486
00:27:00,444 --> 00:27:03,186
but I think I may
have gotten it.
487
00:27:04,448 --> 00:27:06,276
I'll hear later today.
488
00:27:06,320 --> 00:27:09,062
My goodness, please don't say
anything to anyone, all right?
489
00:27:09,105 --> 00:27:11,386
And don't even talk about it.
I don't wanna jinx it, okay?
490
00:27:11,412 --> 00:27:13,370
Today is definitely
not about me.
491
00:27:14,720 --> 00:27:16,286
You gonna get dressed?
492
00:27:16,330 --> 00:27:17,330
- Right.
493
00:27:18,332 --> 00:27:20,334
I guess I'll be seeing
you ladies later.
494
00:27:20,377 --> 00:27:22,379
- Okay, bye, precious Pete.
495
00:27:27,689 --> 00:27:29,604
- Oh hey, sorry, I forgot
to put the sign out.
496
00:27:29,648 --> 00:27:31,780
We're closed. I'm
just locking up.
497
00:27:31,824 --> 00:27:32,824
- Okay, thanks.
498
00:27:35,915 --> 00:27:37,394
It's a really nice place.
499
00:27:39,222 --> 00:27:41,268
- Yeah, you should come
back when we're open.
500
00:27:54,237 --> 00:27:56,065
I really gotta lock
up here, though.
501
00:27:56,109 --> 00:27:58,285
- You should leave a pizza
out for people to try too.
502
00:27:58,328 --> 00:27:59,373
That'd be nice.
503
00:28:01,027 --> 00:28:02,027
- Yeah.
504
00:28:03,203 --> 00:28:04,465
Merry Christmas.
505
00:28:04,508 --> 00:28:06,075
- Merry Christmas.
506
00:28:12,386 --> 00:28:14,736
Who let you have bangs?
507
00:28:14,780 --> 00:28:16,129
- Hey, Stephanie?
508
00:28:16,172 --> 00:28:17,521
- Yeah?
509
00:28:18,392 --> 00:28:19,915
- What are you doing?
510
00:28:19,959 --> 00:28:21,830
- Getting some reading
done for school.
511
00:28:21,874 --> 00:28:24,833
- I'd like to rehearse
without Grandpa hearing us.
512
00:28:24,877 --> 00:28:26,705
- I just saw him leave
with Uncle Tommy.
513
00:28:26,748 --> 00:28:27,748
- Good, all right.
514
00:28:29,664 --> 00:28:30,752
It's for you.
515
00:28:30,796 --> 00:28:31,579
- Thanks.
516
00:28:31,622 --> 00:28:33,755
- You're welcome.
517
00:28:33,799 --> 00:28:34,887
There you are.
518
00:28:34,930 --> 00:28:35,931
- Thank you.
519
00:28:37,672 --> 00:28:38,412
- Ready?
520
00:28:38,455 --> 00:28:39,674
- Mm-hmm.
521
00:28:39,718 --> 00:28:41,328
- One, two, three.
522
00:28:47,813 --> 00:28:51,425
- Hello, Uncle Sebby
is in the house.
523
00:28:53,514 --> 00:28:54,776
And, nobody.
524
00:28:54,820 --> 00:28:55,908
Hello?
525
00:28:56,996 --> 00:28:57,996
Hello?
526
00:28:59,738 --> 00:29:01,000
What the?
527
00:29:03,350 --> 00:29:05,526
Everything looks nice.
528
00:29:06,483 --> 00:29:09,617
Not one single niece
here to greet me.
529
00:29:09,660 --> 00:29:11,358
This is an outrage.
530
00:29:18,669 --> 00:29:21,194
Uncle Seb has impeccable taste.
531
00:29:21,237 --> 00:29:24,893
Good at what he does, loves
bossing people around.
532
00:29:24,937 --> 00:29:26,852
Especially Uncle Tommy.
533
00:29:28,375 --> 00:29:29,768
Knock knock.
534
00:29:32,466 --> 00:29:34,598
Oh, it's so good to see you.
535
00:29:34,642 --> 00:29:37,079
Hello, hello, good to see you.
536
00:29:37,123 --> 00:29:39,038
Hello, sweetheart.
537
00:29:39,081 --> 00:29:40,996
Oh, oh my gosh.
538
00:29:41,040 --> 00:29:43,869
- My gosh, you have more
style in your pinkie
539
00:29:43,912 --> 00:29:46,088
than I do in my whole closet!
540
00:29:46,132 --> 00:29:47,611
- Well that's just tragic.
541
00:29:48,787 --> 00:29:51,528
Oh my gosh, look at my lovelies.
542
00:29:51,572 --> 00:29:54,575
Oh, you brought
the holiday season,
543
00:29:54,618 --> 00:29:56,359
and the East Coast humidity.
544
00:29:56,403 --> 00:29:57,859
Good for the grapes, not
good for the hormones,
545
00:29:57,883 --> 00:29:58,927
you know what I'm saying?
546
00:29:58,971 --> 00:30:00,233
- Ooh.
547
00:30:00,276 --> 00:30:01,147
Uncle Seb lives at home
548
00:30:01,190 --> 00:30:03,453
and takes care of Grandpa.
549
00:30:03,497 --> 00:30:05,934
He has impeccable taste,
especially when it comes
550
00:30:05,978 --> 00:30:08,719
time to wine... he
was mom's favorite.
551
00:30:09,720 --> 00:30:11,940
- How was your trip?
552
00:30:11,984 --> 00:30:14,029
- Good, besides being in
the red state of Florida.
553
00:30:14,073 --> 00:30:16,162
Splendid, but I did find buyers
554
00:30:16,205 --> 00:30:17,772
for the summer
edition red wine, yes.
555
00:30:17,816 --> 00:30:18,773
So that wine will be sold.
556
00:30:18,817 --> 00:30:19,687
- Great.
557
00:30:19,730 --> 00:30:20,557
- Glad to be back, though.
558
00:30:20,601 --> 00:30:21,863
- Yeah.
559
00:30:21,907 --> 00:30:23,145
- No place like home
for the holidays.
560
00:30:23,169 --> 00:30:24,692
Get to spend some
time with my nieces.
561
00:30:24,735 --> 00:30:27,608
And remember Mom, so.
562
00:30:29,305 --> 00:30:30,089
You know what?
563
00:30:30,132 --> 00:30:31,742
No, no no no, no.
564
00:30:31,786 --> 00:30:34,528
Your grandmother would
not want us moping around
565
00:30:34,571 --> 00:30:37,052
like a buncha crybabies
during Christmas.
566
00:30:37,096 --> 00:30:37,879
- It's true.
567
00:30:37,923 --> 00:30:39,185
- You know.
568
00:30:39,228 --> 00:30:40,926
So I have an idea.
569
00:30:40,969 --> 00:30:43,493
Grandma used to always
love to pamper herself
570
00:30:43,537 --> 00:30:47,019
and get gorgeous,
especially after chemo.
571
00:30:47,062 --> 00:30:48,170
It was one of the only things
that she looked forward to
572
00:30:48,194 --> 00:30:49,891
and it made her happy sometimes.
573
00:30:49,935 --> 00:30:53,677
So I say we have
a beautification
session in her honor.
574
00:30:53,721 --> 00:30:55,375
- Oh.
- Yes.
575
00:30:55,418 --> 00:30:56,376
Aw, we used to love
576
00:30:56,419 --> 00:30:58,073
playing dress-up as kids.
577
00:30:59,074 --> 00:31:00,162
To Grandma.
578
00:31:32,803 --> 00:31:34,240
- Okay, hold on.
579
00:31:34,283 --> 00:31:36,459
Almost got it, and then.
580
00:31:36,503 --> 00:31:38,940
- Hey look, this
is the new label.
581
00:31:38,984 --> 00:31:39,767
- Ooh.
582
00:31:39,810 --> 00:31:41,073
- Wow.
583
00:31:41,116 --> 00:31:43,771
- All Mom's idea.
Isn't it gorgeous?
584
00:31:43,814 --> 00:31:44,946
Yeah?
585
00:31:44,990 --> 00:31:46,469
- So proud of it.
586
00:31:46,513 --> 00:31:48,123
- Oh wow, that's beautiful.
587
00:31:48,167 --> 00:31:50,604
- We're gonna be serving it
at the reception this morning.
588
00:31:50,647 --> 00:31:51,866
- That's nice.
589
00:31:51,910 --> 00:31:54,477
- But, I think we
should do a taste test.
590
00:31:54,521 --> 00:31:55,261
What do you think, ladies?
591
00:31:55,304 --> 00:31:57,045
- Um, absolutely.
592
00:31:57,089 --> 00:31:58,481
- Duh.
593
00:31:58,525 --> 00:31:59,806
- It would be irresponsible
not to try it.
594
00:31:59,830 --> 00:32:01,832
- Maybe we should finish
what we already opened.
595
00:32:01,876 --> 00:32:04,052
- All right, I'm onboard.
596
00:32:04,096 --> 00:32:05,967
Here we go, to Mom.
597
00:32:06,011 --> 00:32:07,708
To Grandma.
598
00:32:07,751 --> 00:32:08,535
I love you guys.
599
00:32:08,578 --> 00:32:10,363
Love you.
600
00:32:14,715 --> 00:32:16,064
- Who's Casper?
601
00:32:16,108 --> 00:32:18,632
- Oh my God, invade
privacy much?
602
00:32:18,675 --> 00:32:19,981
- I am a curious person.
603
00:32:20,025 --> 00:32:21,591
- Nosey's more like it.
604
00:32:21,635 --> 00:32:23,613
- Okay, we were together in
New York, and he just happens
605
00:32:23,637 --> 00:32:24,594
to be in LA for
the holidays too.
606
00:32:24,638 --> 00:32:26,596
Like, it's no big deal.
607
00:32:26,640 --> 00:32:28,598
- And just happened to
text you 10 times today?
608
00:32:28,642 --> 00:32:30,470
- Is that what the
kids these days
609
00:32:30,513 --> 00:32:32,080
are calling a booty call?
610
00:32:32,124 --> 00:32:32,863
- The kids?
611
00:32:32,907 --> 00:32:34,604
- You're in college.
612
00:32:34,648 --> 00:32:36,650
- No no no, no, no.
613
00:32:36,693 --> 00:32:39,348
It's not like that.
We're just friends.
614
00:32:39,392 --> 00:32:40,392
- Sure.
615
00:32:42,395 --> 00:32:43,395
Sure, mm.
616
00:32:47,748 --> 00:32:49,228
This was our mom's.
617
00:32:50,098 --> 00:32:51,447
Where did you get this?
618
00:32:51,491 --> 00:32:53,275
- My dad found it
a few months ago
619
00:32:53,319 --> 00:32:55,930
while he was cleaning
out their house.
620
00:32:55,974 --> 00:32:58,063
I thought it would make
the perfect secret Santa.
621
00:33:00,674 --> 00:33:02,023
- I thought she'd lost this.
622
00:33:02,067 --> 00:33:02,937
I love it, thank you so much.
623
00:33:02,981 --> 00:33:04,808
- Yeah, of course.
624
00:33:04,852 --> 00:33:06,114
What are you doing?
625
00:33:06,158 --> 00:33:08,725
I'm not gonna wrap it
now. Wear it today.
626
00:33:08,769 --> 00:33:11,119
Your mom would have loved it.
627
00:33:11,163 --> 00:33:13,643
- Aw, it looks beautiful.
628
00:33:16,864 --> 00:33:19,780
- Perfect, it is just perfect.
629
00:33:19,823 --> 00:33:21,477
- Who is my secret Santa?
630
00:33:21,521 --> 00:33:24,045
- If we told you then
it wouldn't be a secret.
631
00:33:24,089 --> 00:33:25,568
- Well, that's true.
632
00:33:28,615 --> 00:33:30,051
- I'm sorry.
633
00:33:30,095 --> 00:33:31,792
I have not been a good cousin
634
00:33:31,835 --> 00:33:34,795
or sister since I've been here.
635
00:33:34,838 --> 00:33:35,902
- You have been
awfully judgmental
636
00:33:35,926 --> 00:33:37,450
about me and Pete's
relationship.
637
00:33:38,755 --> 00:33:40,322
- I know, I'm sorry.
638
00:33:40,366 --> 00:33:42,629
- I guess I should
apologize too.
639
00:33:42,672 --> 00:33:44,848
If I'm being totally honest,
640
00:33:44,892 --> 00:33:48,069
things aren't totally
great in my marriage.
641
00:33:48,113 --> 00:33:49,244
- Why, what happened?
642
00:33:49,288 --> 00:33:50,550
- It's so dumb.
643
00:33:50,593 --> 00:33:53,248
It's just, lately I
can't help but wonder,
644
00:33:53,292 --> 00:33:55,076
if my acting career
would have been different
645
00:33:55,120 --> 00:33:56,251
if I was on my own?
646
00:33:57,470 --> 00:33:58,819
You know, if I
didn't have anyone
647
00:33:58,862 --> 00:34:02,475
or anything to worry
about, just... me.
648
00:34:03,824 --> 00:34:05,671
Plus, he's way better at
this whole marriage thing.
649
00:34:05,695 --> 00:34:07,001
It's really unfair.
650
00:34:07,045 --> 00:34:08,761
- Well you know he loves
you no matter what.
651
00:34:08,785 --> 00:34:11,919
- No, I know that and it's,
652
00:34:11,962 --> 00:34:13,703
this is probably just
the wine talking,
653
00:34:13,747 --> 00:34:14,747
I just, I,
654
00:34:16,054 --> 00:34:19,144
I never pictured my life
being so damn predictable.
655
00:34:20,449 --> 00:34:21,711
- I'm a virgin.
656
00:34:24,627 --> 00:34:25,367
- My gosh.
657
00:34:25,411 --> 00:34:26,151
- Seriously?
658
00:34:26,194 --> 00:34:27,674
- Yeah, seriously, okay.
659
00:34:27,717 --> 00:34:29,067
Don't act so shocked.
660
00:34:29,110 --> 00:34:32,809
I mean, having a
pair of Double D's
661
00:34:32,853 --> 00:34:35,116
makes me see how much men
have in common with pigs.
662
00:34:35,160 --> 00:34:37,292
I mean, come on, Millie?
663
00:34:37,336 --> 00:34:38,336
You get it.
664
00:34:41,905 --> 00:34:46,867
- Um, I... haven't been doing
that well in school lately.
665
00:34:47,781 --> 00:34:50,784
I, um, I got a B
on my last exam.
666
00:34:50,827 --> 00:34:52,481
- Come on, boring.
667
00:34:54,570 --> 00:34:56,746
- What is her life? I
swear to God in everything.
668
00:34:56,790 --> 00:34:58,531
- This is where you're hiding.
669
00:34:58,574 --> 00:35:00,054
Thanks for leaving
me down there.
670
00:35:01,273 --> 00:35:02,554
All right, the servers
have a few more
671
00:35:02,578 --> 00:35:04,145
minutes before they
finish setting up,
672
00:35:04,189 --> 00:35:06,060
and then I have
about five minutes
673
00:35:06,104 --> 00:35:07,844
before I have to put
out another fire.
674
00:35:08,715 --> 00:35:09,846
Who's got wine?
675
00:35:09,890 --> 00:35:11,065
- We do.
676
00:35:11,109 --> 00:35:12,936
- Oh, you gave it to her early.
677
00:35:14,199 --> 00:35:15,461
- Yeah.
678
00:35:15,504 --> 00:35:16,525
- You remind me so much
of my sister right now.
679
00:35:16,549 --> 00:35:17,549
You both do.
680
00:35:18,594 --> 00:35:20,466
- Do you think Mom and
Grandma are watching us?
681
00:35:20,509 --> 00:35:23,469
- If they miss us as much as
we miss them, then definitely.
682
00:35:23,512 --> 00:35:25,123
Let's honor
them right today, yeah?
683
00:35:37,831 --> 00:35:38,788
Anybody hungry?
684
00:35:38,832 --> 00:35:40,703
- Always.
685
00:35:40,747 --> 00:35:41,748
- Let's go.
686
00:35:43,750 --> 00:35:46,274
- Thomas, under the
rug, under the rug.
687
00:35:46,318 --> 00:35:47,686
Someone's gonna fall
and break a bone.
688
00:35:47,710 --> 00:35:50,191
Or worse, something
in the house.
689
00:35:50,235 --> 00:35:52,411
- Tommy, Tommy, not Thomas.
690
00:35:52,454 --> 00:35:53,823
- What's your plan
for changing the song
691
00:35:53,847 --> 00:35:54,891
without Grandpa noticing?
692
00:35:56,545 --> 00:35:58,634
- Let me handle it.
693
00:35:58,678 --> 00:35:59,678
- Okay.
694
00:36:02,247 --> 00:36:05,206
- Hey, you look beautiful, Jen.
695
00:36:05,250 --> 00:36:07,861
- Thanks, Uncle Tommy.
696
00:36:07,904 --> 00:36:09,079
You need some help.
697
00:36:09,123 --> 00:36:10,733
- No, help?
698
00:36:10,777 --> 00:36:13,083
But I could use a little
company, though, huh?
699
00:36:13,127 --> 00:36:13,867
Okay.
700
00:36:13,910 --> 00:36:15,825
- Come on, bring it in.
701
00:36:17,392 --> 00:36:18,176
Don't you think?
702
00:36:18,219 --> 00:36:19,742
- Yeah.
703
00:36:23,442 --> 00:36:25,879
All right, get
this show on the road.
704
00:36:25,922 --> 00:36:28,316
- So have you talked
to Grandpa today?
705
00:36:28,360 --> 00:36:29,665
- No, I don't think anybody has.
706
00:36:29,709 --> 00:36:31,798
- Okay, great, so I
talked to Uncle Seb,
707
00:36:31,841 --> 00:36:33,800
and according to
Grandpa, he now wants
708
00:36:33,843 --> 00:36:35,758
Silent Night instead
of Amazing Grace.
709
00:36:35,802 --> 00:36:37,064
- Are you sure about that?
710
00:36:37,107 --> 00:36:37,847
- Positive, I can get
Uncle Seb if you want.
711
00:36:37,891 --> 00:36:39,371
- No no no, it's okay.
712
00:36:39,414 --> 00:36:42,765
I can, uh... I'll
change it, all right?
713
00:36:42,809 --> 00:36:43,984
- Okay, cool.
714
00:36:44,027 --> 00:36:44,767
- Okay.
715
00:36:44,811 --> 00:36:45,899
Millie?
716
00:36:45,942 --> 00:36:46,682
- What?
717
00:36:46,726 --> 00:36:47,640
- Yours, I presume.
718
00:36:47,683 --> 00:36:48,989
- Oh, no, it's Stephanie's.
719
00:36:49,032 --> 00:36:50,817
- Well can you please
take it upstairs?
720
00:36:50,860 --> 00:36:52,514
- Yes, I can.
721
00:36:52,558 --> 00:36:53,863
- Thank you.
722
00:36:53,907 --> 00:36:55,387
Welcome.
723
00:36:57,824 --> 00:36:59,913
- Nothing out of place
for you today, Mom.
724
00:37:28,594 --> 00:37:29,769
- What?
725
00:38:20,210 --> 00:38:22,038
- Mission accomplished.
726
00:38:24,258 --> 00:38:24,998
Millie?
727
00:38:25,041 --> 00:38:26,478
- Huh?
728
00:38:26,521 --> 00:38:27,957
- We're all set.
729
00:38:28,001 --> 00:38:29,001
- Oh, good.
730
00:38:31,004 --> 00:38:34,747
- Yeah, but most importantly,
did you see Tony out there?
731
00:38:34,790 --> 00:38:35,790
- Ooh.
732
00:38:37,837 --> 00:38:39,447
- Yeah, and?
733
00:38:39,491 --> 00:38:42,320
I can't escape this guy, okay,
first this morning, now here.
734
00:38:42,363 --> 00:38:44,887
- Don't be basic, Jennifer.
735
00:38:44,931 --> 00:38:46,454
He's really a great guy,
736
00:38:46,498 --> 00:38:48,978
and he's the best
employee we've ever had.
737
00:38:49,022 --> 00:38:51,154
And, he's helped your
grandmother a lot out
738
00:38:51,198 --> 00:38:53,635
at the restaurant when
she wasn't feeling good.
739
00:38:59,206 --> 00:39:00,076
- Hey, Grandpa.
740
00:39:00,120 --> 00:39:01,774
I just wanted to let you know,
741
00:39:01,817 --> 00:39:03,341
I will be singing
this afternoon.
742
00:39:07,257 --> 00:39:09,738
- That's so good, sweetheart.
743
00:39:11,305 --> 00:39:15,135
It's gonna make your
grandmother very happy.
744
00:39:24,057 --> 00:39:26,059
The kids are gonna sing.
745
00:39:27,800 --> 00:39:31,412
- Of course they are,
Dad, of course they are.
746
00:39:36,461 --> 00:39:37,984
Natalyn, hi.
747
00:39:38,027 --> 00:39:40,378
- Casper, what the
hell are you doing?
748
00:39:41,422 --> 00:39:43,076
- Who's that?
749
00:39:43,119 --> 00:39:44,251
- I don't know.
750
00:39:44,294 --> 00:39:45,948
Oh, maybe it's the texting guy.
751
00:39:47,602 --> 00:39:50,910
- Hey, listen, I'm
sorry that I told them
752
00:39:50,953 --> 00:39:51,998
about your audition.
753
00:39:53,042 --> 00:39:54,087
- It's fine.
754
00:39:56,481 --> 00:39:58,091
- What the hell
are you doing here?
755
00:39:58,134 --> 00:40:02,312
You can't just show up to
a funeral. It's creepy.
756
00:40:02,356 --> 00:40:04,140
- No, I was invited.
757
00:40:08,536 --> 00:40:10,277
- Are you stalking me?
758
00:40:11,191 --> 00:40:12,453
- No.
759
00:40:12,497 --> 00:40:14,673
You never responded
to any of my texts.
760
00:40:14,716 --> 00:40:16,544
I thought you might
need the support.
761
00:40:16,588 --> 00:40:18,981
- I mean I haven't had the
time to look at my phone.
762
00:40:20,853 --> 00:40:23,246
Okay, what, why am
I explaining myself?
763
00:40:23,290 --> 00:40:26,119
- I'm sorry. Do
you want me to go?
764
00:40:26,162 --> 00:40:28,164
- Yes, I want you to leave.
765
00:40:28,208 --> 00:40:29,208
- Oh.
766
00:40:30,210 --> 00:40:31,254
I'm sorry.
767
00:40:31,298 --> 00:40:32,536
- Just stop saying you're sorry.
768
00:40:32,560 --> 00:40:35,128
- Can I still see
you later sometime?
769
00:40:35,171 --> 00:40:37,043
- Yes.
770
00:40:37,086 --> 00:40:39,741
Okay, maybe, I don't know, just,
771
00:40:39,785 --> 00:40:41,308
can you just go, please?
772
00:40:41,351 --> 00:40:42,091
Just leave, now.
773
00:40:42,135 --> 00:40:43,179
- Okay, sorry.
774
00:40:44,877 --> 00:40:46,095
- Just leave.
775
00:40:46,139 --> 00:40:47,532
- Hi, family.
776
00:40:47,575 --> 00:40:48,575
Okay.
777
00:40:55,540 --> 00:40:58,978
- I wanted to thank all of
you for being here today.
778
00:40:59,021 --> 00:41:01,328
I know that for some of us
it was a difficult trip.
779
00:41:03,156 --> 00:41:06,115
Dad has asked me to speak
on behalf of the family.
780
00:41:10,206 --> 00:41:12,165
I wish that my,
781
00:41:14,341 --> 00:41:16,474
I wish my sister and my
mother could be here today
782
00:41:16,517 --> 00:41:21,522
to see all the family again
together, but they can't be.
783
00:41:27,833 --> 00:41:31,140
If there's one thing my mother
cherished more than family,
784
00:41:31,184 --> 00:41:32,794
it is Christmas with the family.
785
00:41:36,145 --> 00:41:38,321
Sometimes, we look back and wish
786
00:41:39,497 --> 00:41:42,325
that we could do different,
things differently.
787
00:41:45,198 --> 00:41:48,462
But I know that my mom
would have no regrets.
788
00:41:51,639 --> 00:41:52,639
Sebby, I can't.
789
00:41:57,689 --> 00:41:58,690
- It's okay.
790
00:42:01,083 --> 00:42:05,261
So, the family
would like to invite
791
00:42:05,305 --> 00:42:10,049
our nieces up to enjoy their
angelic, beautiful voices,
792
00:42:10,092 --> 00:42:12,094
invited by their
grandfather today.
793
00:42:13,182 --> 00:42:14,227
Come on.
794
00:42:15,837 --> 00:42:16,837
- Thank you.
795
00:42:27,719 --> 00:42:29,329
- One of our earliest memories
796
00:42:29,372 --> 00:42:32,941
is of Grandma singing
this song for us.
797
00:42:34,203 --> 00:42:37,250
She would always say that,
no matter the season,
798
00:42:37,293 --> 00:42:41,167
Silent Night was always the
song that would keep her calm
799
00:42:41,210 --> 00:42:43,169
whenever she would sit still.
800
00:42:46,041 --> 00:42:47,434
I know you're smiling now.
801
00:43:31,086 --> 00:43:33,262
- Do you wanna hang this
on the tree, Jennifer?
802
00:43:51,237 --> 00:43:52,562
- What the hell was
that Thomas, Tommy?
803
00:43:52,586 --> 00:43:54,240
- What, what?
804
00:43:54,283 --> 00:43:56,895
- The girls were supposed
to sing Amazing Grace.
805
00:43:58,374 --> 00:44:00,202
- Sorry, it was my idea.
806
00:44:00,246 --> 00:44:02,988
I thought everyone
here would love this.
807
00:44:03,031 --> 00:44:04,380
- Jesus Christ.
808
00:44:05,381 --> 00:44:08,863
- Girls, that was beautiful.
809
00:44:08,907 --> 00:44:09,690
- Thank you.
810
00:44:09,734 --> 00:44:10,473
- It really was.
811
00:44:10,517 --> 00:44:11,257
Took my breath away.
812
00:44:11,300 --> 00:44:12,388
- Thanks, Mom.
813
00:44:14,608 --> 00:44:15,522
- I didn't think I
could feel so close
814
00:44:15,565 --> 00:44:18,046
to Mom again, but I did.
815
00:44:19,700 --> 00:44:21,199
Dad couldn't have
picked a better song,
816
00:44:21,223 --> 00:44:23,573
you guys sang it
beautifully, didn't they?
817
00:44:23,617 --> 00:44:25,314
Absolutely.
818
00:44:26,881 --> 00:44:28,361
Tommy, love you.
819
00:44:28,404 --> 00:44:30,406
- And the first
Christmas I can remember,
820
00:44:30,450 --> 00:44:32,757
sitting by the fireplace
with Sebastiano,
821
00:44:32,800 --> 00:44:34,236
when Mom played that song,
822
00:44:36,674 --> 00:44:37,762
it was beautiful.
823
00:44:37,805 --> 00:44:39,285
You guys did a beautiful job.
824
00:44:39,328 --> 00:44:40,808
Wine, wine, wine.
825
00:44:42,244 --> 00:44:44,812
That's the way to do it, huh?
826
00:44:44,856 --> 00:44:45,639
To Mom.
827
00:44:45,683 --> 00:44:47,032
To Grandma.
828
00:44:48,424 --> 00:44:49,121
- Oh here, you can
have some of mine.
829
00:44:49,164 --> 00:44:49,861
- Oh no, I'm good.
830
00:44:49,904 --> 00:44:50,904
No.
831
00:44:51,514 --> 00:44:52,514
- Okay.
832
00:44:54,430 --> 00:44:56,476
- Look at these.
- How cute are these?
833
00:44:57,695 --> 00:44:58,759
Yeah, they're a
little burnt, but.
834
00:44:58,783 --> 00:45:00,045
- A cookie, get me a cookie.
835
00:45:00,088 --> 00:45:01,524
- You're fat. You
can't have one.
836
00:45:01,568 --> 00:45:02,961
Oh my God, this is so good.
837
00:45:03,004 --> 00:45:04,136
- Looks delicious.
838
00:45:04,179 --> 00:45:05,093
- It does. It is delicious.
839
00:45:05,137 --> 00:45:06,268
- Millie?
- Yeah?
840
00:45:06,312 --> 00:45:07,835
- It's your manager.
841
00:45:07,879 --> 00:45:09,184
- Oh my God, the audition.
842
00:45:09,228 --> 00:45:11,491
- Oh!
- Oh my God.
843
00:45:11,534 --> 00:45:12,710
- Hello.
844
00:45:12,753 --> 00:45:15,277
- Okay, so Pete carries
her phone for her?
845
00:45:15,321 --> 00:45:19,804
God, I wish he had a brother,
or two or three, I don't know.
846
00:45:21,414 --> 00:45:23,261
- Hey, Sean, sorry, yeah,
I found a quiet spot now.
847
00:45:23,285 --> 00:45:24,765
Go ahead.
848
00:45:27,768 --> 00:45:28,768
Okay.
849
00:45:30,684 --> 00:45:31,684
Thank you.
850
00:45:35,254 --> 00:45:37,256
- So what did he say?
851
00:45:46,004 --> 00:45:48,789
- Oh, girls. Girls,
girls, girls.
852
00:45:52,750 --> 00:45:53,707
Sh, sh, sh.
853
00:45:53,751 --> 00:45:55,187
- Mom, are you okay?
854
00:45:55,230 --> 00:45:57,493
- I feel wonderful. I do.
855
00:45:58,712 --> 00:46:01,628
And I don't know why,
because I miss my mother
856
00:46:01,671 --> 00:46:03,151
and I miss my sister.
857
00:46:04,631 --> 00:46:06,372
I miss you girls. I do.
858
00:46:07,416 --> 00:46:08,766
- It's okay.
859
00:46:08,809 --> 00:46:10,768
- Do you remember Mario?
860
00:46:10,811 --> 00:46:12,334
This is Mario.
861
00:46:12,378 --> 00:46:16,643
He is... your great Aunt
Amelia's second cousin
862
00:46:17,862 --> 00:46:19,559
to Grandma, twice removed.
863
00:46:20,429 --> 00:46:22,257
Or was it first cousin?
I can't remember.
864
00:46:22,301 --> 00:46:23,345
- I don't know.
865
00:46:25,434 --> 00:46:26,479
- Doesn't even matter.
866
00:46:26,522 --> 00:46:27,393
Doesn't matter, does it?
867
00:46:27,436 --> 00:46:28,568
Oh, sweet Mario.
868
00:46:29,482 --> 00:46:31,527
- Yep, mm-hm.
869
00:46:31,571 --> 00:46:32,311
Hi.
870
00:46:32,354 --> 00:46:33,486
- Hello.
- Hi.
871
00:46:33,529 --> 00:46:35,096
- So your mom was
just telling me...
872
00:46:35,140 --> 00:46:36,881
That's funny.
873
00:46:36,924 --> 00:46:39,274
- She was just telling me
that you're in law school.
874
00:46:39,318 --> 00:46:40,536
- I was.
875
00:46:40,580 --> 00:46:43,583
- Yeah, yeah, I've
got about a year left.
876
00:46:43,626 --> 00:46:45,803
- Great, I have a
couple of questions.
877
00:46:45,846 --> 00:46:47,630
Just legal stuff, do you mind?
878
00:46:47,674 --> 00:46:49,284
- Sure.
879
00:46:49,328 --> 00:46:51,678
- Okay, so, let's just say
that a friend of a friend
880
00:46:51,721 --> 00:46:53,985
finds out that his,
881
00:46:54,028 --> 00:46:56,161
her boyfriend is
cheating on her.
882
00:46:57,379 --> 00:46:58,835
And let's just that
friend of a friend
883
00:46:58,859 --> 00:47:00,513
wants to take a bat
to that lying piece
884
00:47:00,556 --> 00:47:02,689
of crap's fugly car.
885
00:47:02,732 --> 00:47:04,299
- Oh dear.
886
00:47:04,343 --> 00:47:06,649
- What would the sentence
for that be exactly,
887
00:47:06,693 --> 00:47:07,912
like if they got caught?
888
00:47:07,955 --> 00:47:09,870
You know, like
community service?
889
00:47:10,784 --> 00:47:13,134
- I'm studying civil rights law,
890
00:47:13,178 --> 00:47:17,443
so I can't help you, her.
891
00:47:17,486 --> 00:47:19,532
- Right, right.
892
00:47:19,575 --> 00:47:22,361
Oh.
893
00:47:22,404 --> 00:47:24,754
Why didn't you get me some
salami? What's wrong with you?
894
00:47:24,798 --> 00:47:26,234
I'll take one of those.
895
00:47:26,278 --> 00:47:27,975
Are you ignoring me?
896
00:47:28,019 --> 00:47:29,324
No no no, don't eat that.
897
00:47:29,368 --> 00:47:30,978
Girls, look, hey,
look who I found.
898
00:47:31,022 --> 00:47:33,241
Look who I found.
Look who I have found.
899
00:47:33,285 --> 00:47:34,285
This is fabulous.
900
00:47:35,330 --> 00:47:36,418
There you go.
901
00:47:39,508 --> 00:47:40,509
Who are you?
902
00:47:41,597 --> 00:47:42,903
- It's not that hard.
903
00:47:42,947 --> 00:47:44,141
I'm the great great
granddaughter of Alphonso,
904
00:47:44,165 --> 00:47:46,428
who's your mother's
first cousin.
905
00:47:46,472 --> 00:47:48,648
- Hey, did you know that?
906
00:47:48,691 --> 00:47:49,431
Did you know that?
907
00:47:49,475 --> 00:47:50,519
- No, Mom.
908
00:47:50,563 --> 00:47:51,520
Nicolette, what
have you been up to?
909
00:47:51,564 --> 00:47:53,566
- So you do know her?
910
00:47:53,609 --> 00:47:55,089
- You just introduced me to her.
911
00:47:55,133 --> 00:47:56,482
- Oh, that's right.
912
00:47:56,525 --> 00:47:59,267
- I was in a rehab program
for the past two years.
913
00:47:59,311 --> 00:48:00,312
No.
914
00:48:00,355 --> 00:48:01,879
What were you in for?
915
00:48:03,619 --> 00:48:04,619
- Food.
916
00:48:07,319 --> 00:48:08,755
Anchovies are my favorite.
917
00:48:08,798 --> 00:48:11,149
- Are you okay. Do you
want me to take this?
918
00:48:11,192 --> 00:48:14,021
- Sorry, it's like
a bug or something.
919
00:48:14,065 --> 00:48:15,675
- Hey, don't get us
sick, sweetheart.
920
00:48:15,718 --> 00:48:17,459
This is Grandma's funeral.
921
00:48:17,503 --> 00:48:18,983
- Sorry.
922
00:48:19,026 --> 00:48:21,986
- So, I saw you talking to
that guy outside. Boyfriend?
923
00:48:22,987 --> 00:48:24,771
No.
924
00:48:24,814 --> 00:48:26,555
That's just Casper.
925
00:48:26,599 --> 00:48:29,254
We're just friends.
Friends, friends, friends.
926
00:48:29,297 --> 00:48:31,430
Actually, kind of, I
don't know what we are.
927
00:48:31,473 --> 00:48:32,910
- Boring.
928
00:48:32,953 --> 00:48:34,409
- Hey, take it easy on the
judgment calls over here,
929
00:48:34,433 --> 00:48:36,391
because people could
judge you for those pants
930
00:48:36,435 --> 00:48:37,305
you're wearing, Mario.
931
00:48:37,349 --> 00:48:38,654
- Wow.
932
00:48:38,698 --> 00:48:42,963
So, are you seeing anyone,
any rich lawyer guy?
933
00:48:43,007 --> 00:48:44,007
- Uh.
934
00:48:45,313 --> 00:48:48,534
I met someone like a month
ago, but it didn't work out.
935
00:48:48,577 --> 00:48:49,622
So.
936
00:48:49,665 --> 00:48:51,580
- Why didn't you
tell us about that?
937
00:48:51,624 --> 00:48:53,365
Honey, did you know this?
938
00:48:53,408 --> 00:48:54,733
- Mom, she doesn't
tell me anything.
939
00:48:54,757 --> 00:48:55,584
I'm going to get a wine.
940
00:48:55,628 --> 00:48:56,890
- But, I got wine.
941
00:48:58,065 --> 00:48:59,521
- Why didn't you tell
us about him, honey?
942
00:48:59,545 --> 00:49:01,634
- It wasn't worth talking about.
943
00:49:01,677 --> 00:49:05,420
- Well, it's always worth
talking about, honey, come on.
944
00:49:05,464 --> 00:49:06,900
- Jen, any boy?
945
00:49:06,944 --> 00:49:08,597
- No, no one special.
946
00:49:12,775 --> 00:49:15,213
- I'm hungry. Is anybody hungry?
947
00:49:24,874 --> 00:49:29,879
- This is the way you
wanna deal with this?
948
00:49:31,055 --> 00:49:33,622
- This is exactly how
I wanna deal with this.
949
00:50:19,625 --> 00:50:20,669
- Nice.
950
00:50:22,758 --> 00:50:23,759
- I'm so sorry.
951
00:50:23,803 --> 00:50:25,761
They're so good.
952
00:50:25,805 --> 00:50:26,805
- I baked them myself.
953
00:50:27,807 --> 00:50:29,504
- I haven't eaten all day.
954
00:50:29,548 --> 00:50:30,897
- No judgment.
955
00:50:30,940 --> 00:50:34,727
Um, I was completely
rude to you earlier,
956
00:50:34,770 --> 00:50:36,685
and I want to apologize.
957
00:50:36,729 --> 00:50:38,098
- It's fine. You had
a lot on your mind.
958
00:50:38,122 --> 00:50:39,949
- I did, but it's not fine.
959
00:50:40,820 --> 00:50:41,820
I really am sorry.
960
00:50:43,214 --> 00:50:44,737
- Okay, apology accepted.
961
00:50:45,825 --> 00:50:46,826
- Good.
962
00:50:48,349 --> 00:50:49,655
- You're great.
963
00:50:49,698 --> 00:50:51,657
I mean, you were, you
were great earlier,
964
00:50:51,700 --> 00:50:53,137
when you were singing.
965
00:50:53,180 --> 00:50:54,573
- Why thank you.
966
00:50:56,270 --> 00:51:01,145
Oh-oh.
967
00:51:02,494 --> 00:51:04,278
Little gingerbread men.
968
00:51:08,108 --> 00:51:08,848
I already had one of those
969
00:51:08,891 --> 00:51:10,806
- No, Uncle Seb.
970
00:51:10,850 --> 00:51:11,894
- So good.
971
00:51:13,331 --> 00:51:14,331
Ooh.
972
00:51:18,162 --> 00:51:19,598
Little mistletoe.
973
00:51:21,948 --> 00:51:23,341
- I gotta get back to work.
974
00:51:26,605 --> 00:51:27,867
- Scare him away.
975
00:51:28,868 --> 00:51:29,869
Gingerbread.
976
00:51:29,912 --> 00:51:31,175
- I'll take that.
977
00:51:31,218 --> 00:51:34,091
Jennifer made special
gingerbread men, okay.
978
00:51:34,134 --> 00:51:36,832
- No, no, no no no no.
979
00:51:37,746 --> 00:51:39,096
- Yes, yes, yes.
980
00:51:40,706 --> 00:51:41,987
Probably should have hidden
this better, don't you think?
981
00:51:42,011 --> 00:51:43,709
- Oh shit.
982
00:51:43,752 --> 00:51:45,841
- It's okay. How many
of these did you make?
983
00:51:45,885 --> 00:51:46,886
- Five.
984
00:51:46,929 --> 00:51:48,017
- Five, there you go.
985
00:51:48,931 --> 00:51:51,064
Two down, and three to find.
986
00:51:54,807 --> 00:51:57,679
- And I think we
found the third.
987
00:51:57,723 --> 00:51:58,854
- It's all right.
988
00:52:00,160 --> 00:52:02,336
- Uncle Tommy?
- Yeah.
989
00:52:02,380 --> 00:52:03,772
- I owe you an apology.
990
00:52:03,816 --> 00:52:04,991
- No you don't.
991
00:52:05,034 --> 00:52:06,862
It's not the first
time someone used me.
992
00:52:06,906 --> 00:52:09,038
Not the first, won't
be the last, but
993
00:52:09,082 --> 00:52:11,084
you girls were doing
something you believed in.
994
00:52:11,128 --> 00:52:13,347
You loved your grandmother.
995
00:52:13,391 --> 00:52:15,175
How could I be mad at that?
996
00:52:15,219 --> 00:52:17,438
And I meant what I
said about the song.
997
00:52:17,482 --> 00:52:18,482
Come here.
998
00:52:19,962 --> 00:52:21,921
We gotta find one
more gingerbread man.
999
00:52:21,964 --> 00:52:23,183
- All right, let's do it.
1000
00:52:23,227 --> 00:52:25,011
I'll look inside, if
you wanna look outside?
1001
00:52:25,054 --> 00:52:26,360
- Yeah, solid.
1002
00:52:26,404 --> 00:52:27,492
- Cool.
1003
00:52:30,843 --> 00:52:32,497
- Get yourself together!
1004
00:52:33,672 --> 00:52:35,587
You are stronger than
those little men.
1005
00:52:40,722 --> 00:52:41,593
- You have a cookie too?
1006
00:52:41,636 --> 00:52:43,638
- No, I don't like them.
1007
00:52:43,682 --> 00:52:45,162
- You don't like cookies?
1008
00:52:45,205 --> 00:52:46,878
Those cookies were good. I'm
sorry you didn't have any.
1009
00:52:46,902 --> 00:52:48,382
- Well I wanted one.
1010
00:52:48,426 --> 00:52:49,751
- But look at these
pants. They're like scuba.
1011
00:52:49,775 --> 00:52:51,994
They're like a scuba
suit, look at these.
1012
00:52:52,995 --> 00:52:55,781
- Just leave the guy alone.
1013
00:52:55,824 --> 00:52:58,784
- Mario, sweetheart,
you look fabulous today.
1014
00:52:58,827 --> 00:53:00,177
- You gotta be kidding me.
1015
00:53:00,220 --> 00:53:01,526
Are you kidding me?
1016
00:53:02,744 --> 00:53:05,878
Tommy, what is going on?
1017
00:53:05,921 --> 00:53:07,793
- Why am I so hungry?
1018
00:53:07,836 --> 00:53:09,882
- Honey, you're baked.
1019
00:53:09,925 --> 00:53:11,144
You are baked.
1020
00:53:11,188 --> 00:53:12,406
- I bake.
1021
00:53:12,450 --> 00:53:13,992
- I told you to give me
one of these cookies.
1022
00:53:14,016 --> 00:53:15,976
- You want me to bake,
I'll bake you some cookies.
1023
00:53:17,063 --> 00:53:19,718
- Somebody put stuff in your
mommy's cannoli, oh my God.
1024
00:53:19,761 --> 00:53:21,763
Hey, give me some of that food.
1025
00:53:21,807 --> 00:53:23,591
- Are there cannolis?
Are there cannolis?
1026
00:53:23,635 --> 00:53:25,202
I want a cannoli.
1027
00:53:25,245 --> 00:53:27,856
I'm gonna have a cannoli.
Are they cannolis?
1028
00:53:27,900 --> 00:53:29,510
Are they cannolis?
1029
00:53:32,209 --> 00:53:34,298
- Hey, are you all right?
1030
00:53:34,341 --> 00:53:35,951
- The wall's moving.
1031
00:53:37,518 --> 00:53:38,867
- Who are you?
1032
00:53:38,911 --> 00:53:39,868
- Nicolette.
1033
00:53:39,912 --> 00:53:41,174
- Oh, yeah.
1034
00:53:41,218 --> 00:53:42,498
- Don't you see
it, Cousin Tommy?
1035
00:53:44,482 --> 00:53:46,223
- Where'd you get that, huh?
1036
00:53:48,137 --> 00:53:50,052
- Don't send me back.
1037
00:53:50,923 --> 00:53:52,620
- Naw, no, no way.
1038
00:53:52,664 --> 00:53:53,926
I got it, yeah.
1039
00:53:57,277 --> 00:53:58,800
That's far out, huh?
1040
00:54:13,424 --> 00:54:15,991
- I know that you changed
the song, Jennifer.
1041
00:54:16,035 --> 00:54:17,906
And Tommy was never a good liar.
1042
00:54:17,950 --> 00:54:20,561
- I was just doing what
Grandma would have wanted.
1043
00:54:22,346 --> 00:54:23,999
- You're just like your mother.
1044
00:54:28,917 --> 00:54:29,962
Get out.
1045
00:54:31,920 --> 00:54:33,879
- No. Why?
1046
00:54:33,922 --> 00:54:36,534
Because Mom had me
without a husband?
1047
00:54:37,926 --> 00:54:40,102
I'm here because
my mom loved me.
1048
00:54:40,146 --> 00:54:42,844
It's not my fault I was born.
1049
00:54:42,888 --> 00:54:45,499
I deserve to have a
relationship with my family.
1050
00:54:50,504 --> 00:54:53,028
You just let Mom leave.
1051
00:54:54,508 --> 00:54:55,596
- That was her choice.
1052
00:54:55,640 --> 00:54:56,902
- She needed you.
1053
00:54:57,990 --> 00:55:00,688
She just wanted you to
tell her you loved her.
1054
00:55:01,907 --> 00:55:02,907
And you let her go.
1055
00:55:05,171 --> 00:55:06,607
- I'm not having
this conversation.
1056
00:55:08,087 --> 00:55:09,349
- Why did you let her go?
1057
00:55:12,047 --> 00:55:14,311
Grandpa, tell me why you
weren't there for her!
1058
00:55:15,616 --> 00:55:16,356
For us!
1059
00:55:16,400 --> 00:55:17,183
- I'm sorry.
1060
00:55:17,226 --> 00:55:17,966
- You're sorry?
1061
00:55:18,010 --> 00:55:20,099
- I'm not doing this.
1062
00:55:39,248 --> 00:55:40,248
- Jen?
1063
00:55:41,207 --> 00:55:42,207
Jen?
1064
00:55:44,602 --> 00:55:46,734
People make mistakes.
1065
00:55:46,778 --> 00:55:50,695
Sometimes you just have to
accept it and move forward.
1066
00:55:50,738 --> 00:55:52,784
We all deserve second chances.
1067
00:55:54,002 --> 00:55:56,135
- I don't know if
I believe that.
1068
00:55:56,178 --> 00:55:57,634
- I think you should
go back inside with me.
1069
00:55:57,658 --> 00:55:58,398
- Absolutely not.
1070
00:55:58,442 --> 00:56:00,139
- It will be okay.
1071
00:56:02,228 --> 00:56:03,795
I like it here.
1072
00:56:03,838 --> 00:56:06,101
I like feeling that I'm
a part of a family again.
1073
00:56:09,453 --> 00:56:14,240
- Grandma... taught
Mom how to be brave.
1074
00:56:14,283 --> 00:56:17,635
That's why Mom left, and
that's why I'm leaving.
1075
00:56:19,114 --> 00:56:21,378
- If you don't stop
living in the past, then
1076
00:56:23,684 --> 00:56:24,990
I don't know how to help you.
1077
00:56:51,059 --> 00:56:52,452
She didn't get the part.
1078
00:56:52,496 --> 00:56:56,848
- Oh God. How much
has she had to drink?
1079
00:56:58,066 --> 00:56:59,154
- Enough.
1080
00:57:02,070 --> 00:57:03,070
I got it, Dad.
1081
00:57:05,247 --> 00:57:07,467
- You think Jen's okay?
1082
00:57:07,511 --> 00:57:09,164
- She'll get over it.
1083
00:57:09,208 --> 00:57:10,992
- Maybe we should go find her.
1084
00:57:11,036 --> 00:57:12,777
- Natalyn's got it.
They're sisters.
1085
00:57:14,779 --> 00:57:18,043
- Maybe you wanna
like slow down, a bit?
1086
00:57:18,086 --> 00:57:19,523
- Now you just sound like Pete.
1087
00:57:20,611 --> 00:57:21,481
Want me to give up on my dreams,
1088
00:57:21,525 --> 00:57:23,091
too, just to pay some bills?
1089
00:57:25,050 --> 00:57:29,141
- Okay, I understand that
you're upset about the audition,
1090
00:57:29,184 --> 00:57:30,621
but there's gotta be...
1091
00:57:30,664 --> 00:57:34,059
- Oh look, a little angel
has come down from heaven
1092
00:57:34,102 --> 00:57:35,626
to hand out life lessons.
1093
00:57:35,669 --> 00:57:37,149
Is that what this is?
1094
00:57:38,629 --> 00:57:41,283
You have some secrets of your
own, now don't you, Steph?
1095
00:57:44,112 --> 00:57:46,506
When were you gonna tell Mom
and Dad that you're pregnant?
1096
00:57:46,550 --> 00:57:48,508
When were you gonna tell me?
1097
00:57:48,552 --> 00:57:50,902
Oh my, how did she find out?
1098
00:57:52,164 --> 00:57:53,968
And you're looking at
giving it up for adoption.
1099
00:57:53,992 --> 00:57:55,352
Stephanie, when
were you gonna drop
1100
00:57:55,384 --> 00:57:57,299
that nugget on your family, huh?
1101
00:57:57,343 --> 00:57:59,214
- That's enough, Millie,
stop it, stop it.
1102
00:57:59,258 --> 00:57:59,954
- Take it easy on your sister.
1103
00:57:59,998 --> 00:58:01,521
- Millie, Stephanie.
1104
00:58:01,565 --> 00:58:02,565
Steph.
1105
00:58:05,830 --> 00:58:07,048
- Thank you all for coming.
1106
00:58:07,092 --> 00:58:09,398
If you wouldn't
mind, we're gonna
1107
00:58:09,442 --> 00:58:11,226
scale it down just
to immediate family.
1108
00:58:11,270 --> 00:58:12,682
Nicolette, thank you so
much for coming, honey.
1109
00:58:12,706 --> 00:58:14,403
Thank you so much,
thanks, thank you.
1110
00:58:14,447 --> 00:58:16,536
Thank you so much.
1111
00:58:16,580 --> 00:58:17,711
Mario.
1112
00:58:17,755 --> 00:58:18,712
- Thank you, Mario.
1113
00:58:18,756 --> 00:58:20,279
Thank you, honey.
1114
00:58:21,889 --> 00:58:24,892
- Thank you so much for coming.
1115
00:58:24,936 --> 00:58:26,154
Bella.
1116
00:58:26,198 --> 00:58:28,200
- I'm so sorry. Sorry.
1117
00:58:28,243 --> 00:58:29,549
- Ciao.
- Ciao, baby.
1118
00:58:30,681 --> 00:58:32,378
- Thank you so much.
1119
00:58:48,916 --> 00:58:51,440
You know, this? This right here?
1120
00:58:52,790 --> 00:58:54,182
This is what killed Mama.
1121
00:58:55,314 --> 00:58:56,576
Sebi!
1122
00:58:56,620 --> 00:58:58,143
- I'm sorry.
1123
00:58:58,186 --> 00:58:59,666
- What's the matter?
1124
00:58:59,710 --> 00:59:00,730
Why'd you do this
to your sister?
1125
00:59:00,754 --> 00:59:02,016
- Let Anthony handle it.
1126
00:59:02,060 --> 00:59:03,428
C'mon let's worry
about yourself here.
1127
00:59:03,452 --> 00:59:05,019
You know what,
you take it easy too.
1128
00:59:06,499 --> 00:59:08,153
- Did she say where
she was going?
1129
00:59:09,850 --> 00:59:11,156
- No, she didn't.
1130
00:59:13,288 --> 00:59:14,855
I'm sorry.
1131
00:59:14,899 --> 00:59:17,118
I, I don't know what happened.
1132
00:59:17,162 --> 00:59:19,096
- All right, listen, I'm
glad that you're sorry, okay,
1133
00:59:19,120 --> 00:59:21,558
but it's not me you
owe an apology to.
1134
00:59:23,255 --> 00:59:24,648
- I know.
1135
00:59:24,691 --> 00:59:28,129
- Look, we know
you're strong, okay.
1136
00:59:28,173 --> 00:59:29,783
We know we don't have
to worry about you.
1137
00:59:29,827 --> 00:59:31,089
We know you can handle anything
1138
00:59:31,132 --> 00:59:33,265
that life is thrown at your way.
1139
00:59:33,308 --> 00:59:35,441
But Stephanie on the other hand,
1140
00:59:35,484 --> 00:59:37,443
she still needs our guidance.
1141
00:59:37,486 --> 00:59:40,185
And yours too, you're
her sister for God sakes.
1142
00:59:42,622 --> 00:59:46,147
Now, you on the other hand,
you're tough as nails.
1143
00:59:46,191 --> 00:59:49,237
But what you did and how
you did it was wrong.
1144
00:59:50,151 --> 00:59:51,370
- Yes, sir.
1145
00:59:51,413 --> 00:59:52,853
- I guess saying
something was right.
1146
00:59:58,116 --> 00:59:59,291
- Okay, okay, enough.
1147
00:59:59,334 --> 01:00:00,334
Enough, look at me.
1148
01:00:01,119 --> 01:00:01,902
Wipe those tears.
1149
01:00:01,946 --> 01:00:02,686
- Okay.
1150
01:00:02,729 --> 01:00:03,512
- Okay.
1151
01:00:03,556 --> 01:00:04,426
- I'm sorry, Mama.
1152
01:00:04,470 --> 01:00:06,341
- No, no more sorries. Okay.
1153
01:00:07,821 --> 01:00:10,432
- I could probably
offer up some help.
1154
01:00:10,476 --> 01:00:12,193
You know, make some calls
down to the station.
1155
01:00:12,217 --> 01:00:14,175
- Yeah, I think
that's good, yes?
1156
01:00:15,394 --> 01:00:17,004
- Why don't you just
be with your wife?
1157
01:00:17,048 --> 01:00:20,834
- We'll keep you
posted, all right?
1158
01:00:20,878 --> 01:00:22,227
Okay.
1159
01:00:22,270 --> 01:00:24,272
- Could you just get me
some coffee please, babe?
1160
01:00:29,234 --> 01:00:30,690
- Listen, we're gonna
go look for her, okay?
1161
01:00:30,714 --> 01:00:31,889
- Okay, I'll be right there.
1162
01:00:31,932 --> 01:00:33,238
- I love you.
1163
01:00:33,281 --> 01:00:35,153
- I love you too, Mom.
1164
01:00:35,196 --> 01:00:38,373
- Jen won't even
talk to me about it.
1165
01:00:41,507 --> 01:00:43,030
And, you know what?
1166
01:00:44,162 --> 01:00:45,206
I don't blame her.
1167
01:00:47,426 --> 01:00:48,427
What kinda sister am I?
1168
01:00:51,212 --> 01:00:55,173
- We'd all like to
think we'd be brave and
1169
01:00:55,216 --> 01:00:58,611
strong in tough situations.
1170
01:00:58,655 --> 01:01:01,135
But, the truth is,
1171
01:01:01,179 --> 01:01:02,571
life's not easy.
1172
01:01:03,790 --> 01:01:07,751
And finding our way in
this complicated world,
1173
01:01:07,794 --> 01:01:09,927
while staying true
to who you are
1174
01:01:11,058 --> 01:01:13,670
and where you come from,
1175
01:01:15,236 --> 01:01:17,543
it's what we're supposed
to be doing at our age.
1176
01:01:19,023 --> 01:01:23,680
It's human nature to screw
things up and say stupid shit.
1177
01:01:23,723 --> 01:01:24,723
I mean, look at me.
1178
01:01:25,638 --> 01:01:28,597
- You didn't screw things up.
1179
01:01:30,295 --> 01:01:33,254
- Maybe, but I
definitely do things
1180
01:01:33,298 --> 01:01:35,387
without thinking them through.
1181
01:01:35,430 --> 01:01:36,430
Like the funeral.
1182
01:01:38,216 --> 01:01:41,393
- You coming was actually,
like, really sweet.
1183
01:01:45,484 --> 01:01:47,355
- Can I confess something?
1184
01:01:47,399 --> 01:01:49,140
- Uh, sure.
1185
01:01:52,012 --> 01:01:55,363
- That show I said I had
1186
01:01:57,322 --> 01:01:59,454
was 100% a lie.
1187
01:01:59,498 --> 01:02:00,847
- Why?
1188
01:02:00,891 --> 01:02:01,935
Why would you lie?
1189
01:02:01,979 --> 01:02:03,371
- To impress you.
1190
01:02:03,415 --> 01:02:05,460
- Oh, that's so stupid.
1191
01:02:05,504 --> 01:02:07,419
- Exactly, it's human nature.
1192
01:02:08,594 --> 01:02:10,639
- But you know, what about?
1193
01:02:10,683 --> 01:02:12,816
- Just don't hate
yourself for being human.
1194
01:02:14,034 --> 01:02:17,559
Please, I make 100
mistakes a day.
1195
01:02:17,603 --> 01:02:19,431
Granted, they're
not as big as yours.
1196
01:02:20,562 --> 01:02:24,741
But... it doesn't matter
1197
01:02:24,784 --> 01:02:25,785
the mistake you make.
1198
01:02:27,395 --> 01:02:29,441
What matters is
what you do after.
1199
01:02:31,399 --> 01:02:32,618
I have seen
1200
01:02:33,662 --> 01:02:36,578
you and your sister.
1201
01:02:37,841 --> 01:02:40,582
And siblings, they put
each other through so much.
1202
01:02:42,149 --> 01:02:46,458
And it makes the rest of
life like a piece of cake.
1203
01:02:48,199 --> 01:02:49,940
I've seen what you two have.
1204
01:02:51,332 --> 01:02:53,944
And I just wish I had
the semblance of that.
1205
01:03:08,088 --> 01:03:12,049
- I bet you've been waiting
a long time for that.
1206
01:03:12,092 --> 01:03:14,268
- Since the first day we met.
1207
01:03:16,401 --> 01:03:17,445
Hi.
1208
01:03:20,100 --> 01:03:22,320
I can't do this right now.
1209
01:03:22,363 --> 01:03:25,236
- Just give me five minutes,
please. I don't wanna fight.
1210
01:03:25,279 --> 01:03:27,368
No, I can't.
1211
01:03:27,412 --> 01:03:29,501
- Grandpa, I just
wanna apologize.
1212
01:03:31,590 --> 01:03:34,375
I'm sorry for, for everything.
1213
01:03:46,605 --> 01:03:50,914
Don't be mad at Natalyn,
Stephanie and Millie.
1214
01:03:50,957 --> 01:03:52,089
The song was my idea.
1215
01:03:56,833 --> 01:03:59,705
I learned a lot
about myself today.
1216
01:04:06,103 --> 01:04:09,976
This might come as a shock,
but despite your relationship
1217
01:04:10,020 --> 01:04:13,545
with Mom growing
up, your marriage
1218
01:04:13,588 --> 01:04:17,636
with Grandma was how I
judged all relationships.
1219
01:04:19,159 --> 01:04:22,336
The love you two shared,
something I always wanted.
1220
01:04:23,555 --> 01:04:27,211
- I didn't stop your mom
because I was scared.
1221
01:04:27,254 --> 01:04:28,865
After all those
years of fighting,
1222
01:04:29,996 --> 01:04:31,606
I thought I was doing
the right thing.
1223
01:04:33,782 --> 01:04:37,612
I was finally willing
to let her go.
1224
01:04:37,656 --> 01:04:40,398
And the chemo, well it
slowed your grandmother down.
1225
01:04:41,747 --> 01:04:45,011
But losing your mother
is what killed her.
1226
01:04:46,665 --> 01:04:47,796
She stopped fighting.
1227
01:04:51,539 --> 01:04:56,196
You know how I always say
you're like your mother?
1228
01:05:03,943 --> 01:05:06,293
You're like your grandmother.
1229
01:05:11,603 --> 01:05:14,432
- If you're willing to
forgive me for today,
1230
01:05:14,475 --> 01:05:15,607
I'd like us to start over.
1231
01:05:16,695 --> 01:05:18,262
- There's nothing to forgive.
1232
01:05:19,306 --> 01:05:21,221
I'm so proud of you.
1233
01:05:21,265 --> 01:05:22,265
Of all the girls.
1234
01:05:24,007 --> 01:05:25,269
You did the right thing.
1235
01:05:27,532 --> 01:05:29,490
- I wonder if Grandma
is watching us.
1236
01:05:33,842 --> 01:05:34,842
- Oh yeah.
1237
01:05:36,019 --> 01:05:39,457
You can bet she's
right here right now.
1238
01:06:14,622 --> 01:06:15,667
- I'm sorry.
1239
01:06:18,365 --> 01:06:19,671
I didn't mean what I said.
1240
01:06:19,714 --> 01:06:22,761
- Just enough, enough, enough.
1241
01:06:24,371 --> 01:06:25,894
You know I'd do anything for us.
1242
01:06:27,592 --> 01:06:28,332
Yeah?
1243
01:06:28,375 --> 01:06:29,375
- Yeah.
1244
01:06:31,813 --> 01:06:33,772
- I can't do this anymore.
1245
01:06:33,815 --> 01:06:35,730
I've been nothing but
supportive of your acting.
1246
01:06:35,774 --> 01:06:36,949
- Tonight was just...
1247
01:06:36,993 --> 01:06:39,169
- It's not just tonight.
It's every night.
1248
01:06:39,212 --> 01:06:42,650
It's every day. It's
the way you look at me.
1249
01:06:42,694 --> 01:06:44,391
It's the way you don't.
1250
01:06:45,958 --> 01:06:49,135
- Pete... I'm a failure.
1251
01:06:52,008 --> 01:06:55,707
I'm disappointing myself
and everyone I love.
1252
01:06:56,708 --> 01:06:58,033
And I keep blaming
you for everything
1253
01:06:58,057 --> 01:06:59,667
that's wrong in my
life, and that's,
1254
01:07:00,755 --> 01:07:02,279
that's not fair to you.
1255
01:07:02,322 --> 01:07:06,500
Because the truth is, you
deserve so much better than me.
1256
01:07:06,544 --> 01:07:07,675
It was just easier to,
1257
01:07:08,981 --> 01:07:11,766
to push you away
than to pull you in.
1258
01:07:13,768 --> 01:07:15,031
I'm sorry.
1259
01:07:15,074 --> 01:07:16,660
I'm really sorry, and
not just for tonight.
1260
01:07:16,684 --> 01:07:17,685
I'm sorry.
1261
01:07:18,730 --> 01:07:20,384
I love you.
1262
01:07:20,427 --> 01:07:22,299
And nothing else matters.
1263
01:07:25,476 --> 01:07:28,261
- I'm not the only one
who needs to hear that.
1264
01:07:28,305 --> 01:07:29,306
- I know.
1265
01:07:29,349 --> 01:07:30,349
- Okay.
1266
01:07:31,743 --> 01:07:32,831
Well.
1267
01:07:34,963 --> 01:07:36,922
It shouldn't be hard
to find Stephanie.
1268
01:07:39,925 --> 01:07:41,840
You're married to a cop.
1269
01:07:45,148 --> 01:07:46,453
- Everybody, where is everybody?
1270
01:07:46,497 --> 01:07:48,107
Hey, hey you guys.
1271
01:07:49,326 --> 01:07:51,154
Sweetheart? Hi.
1272
01:07:51,197 --> 01:07:53,330
- Okay, I know that
this is my fault,
1273
01:07:53,373 --> 01:07:54,809
and I'm trying to make it right.
1274
01:07:54,853 --> 01:07:55,854
I'm really sorry.
1275
01:07:55,897 --> 01:07:57,160
- Okay, all right.
1276
01:07:59,466 --> 01:08:02,121
- Grandpa, this is
my boyfriend, Casper.
1277
01:08:02,165 --> 01:08:03,818
- Nice to meet you, Mr. Russo.
1278
01:08:04,689 --> 01:08:07,126
- Yeah, nice to meet you.
1279
01:08:07,170 --> 01:08:08,756
- Now give me my phone.
Let's see if we can-
1280
01:08:08,780 --> 01:08:11,043
- Oh, so, where are we
looking for Stephanie?
1281
01:08:11,087 --> 01:08:12,567
- That's a good
question, the library?
1282
01:08:12,610 --> 01:08:13,804
No, the
library's closed, come on.
1283
01:08:13,828 --> 01:08:14,742
The tree house?
1284
01:08:14,786 --> 01:08:16,048
I was just there.
1285
01:08:16,092 --> 01:08:16,788
- She's not gonna
be in the house.
1286
01:08:16,831 --> 01:08:17,789
She drove off in a car.
1287
01:08:17,832 --> 01:08:18,442
- She's not answering.
1288
01:08:18,485 --> 01:08:19,791
- The church?
1289
01:08:19,834 --> 01:08:21,551
- Parlor, how about the
pizza parlor, I mean.
1290
01:08:21,575 --> 01:08:22,750
What?
1291
01:08:22,794 --> 01:08:23,925
Why would she be there?
1292
01:08:23,969 --> 01:08:25,077
- Why wouldn't she?
Why wouldn't she?
1293
01:08:25,101 --> 01:08:25,971
- Holy shit, Uncle
Tommy's right.
1294
01:08:26,014 --> 01:08:27,320
- All right, well there we go.
1295
01:08:27,364 --> 01:08:28,147
- No no no.
1296
01:08:28,191 --> 01:08:29,105
- What?
1297
01:08:29,148 --> 01:08:30,802
- Let me go.
1298
01:08:30,845 --> 01:08:31,933
Seriously, it's my fault.
1299
01:08:33,152 --> 01:08:34,173
- You do good by
your sister, huh?
1300
01:08:34,197 --> 01:08:34,980
- Okay, Ma.
1301
01:08:35,023 --> 01:08:35,981
- I love you.
1302
01:08:36,024 --> 01:08:37,200
- Yeah, I love you too.
1303
01:08:37,243 --> 01:08:38,157
- Natalyn and I are
coming with you.
1304
01:08:38,201 --> 01:08:39,289
- I'll drive.
1305
01:08:39,332 --> 01:08:41,856
Thank you, honey.
1306
01:08:41,900 --> 01:08:43,728
- I'll stay. I'll stay.
1307
01:08:43,771 --> 01:08:45,051
- We'll all stay,
we'll all stay.
1308
01:08:45,077 --> 01:08:46,077
Dad, come here.
1309
01:08:47,471 --> 01:08:49,212
- Who the hell is this guy?
1310
01:08:49,255 --> 01:08:51,562
Who is this frigging guy?
1311
01:08:51,605 --> 01:08:52,345
- You good?
1312
01:08:52,389 --> 01:08:53,738
- Yeah, I'm good.
1313
01:08:53,781 --> 01:08:56,219
- Good, I'm glad, because
I need to talk to you.
1314
01:08:56,262 --> 01:08:57,568
- What?
1315
01:08:57,611 --> 01:08:58,632
Jennifer and I had a
great conversation.
1316
01:08:58,656 --> 01:09:00,179
- I'm so happy, that's good,
1317
01:09:00,223 --> 01:09:01,572
because I need to talk to you
1318
01:09:01,615 --> 01:09:02,855
about your other granddaughter.
1319
01:09:08,274 --> 01:09:09,623
- No.
1320
01:09:09,667 --> 01:09:10,667
No!
1321
01:09:48,793 --> 01:09:50,838
- I'm glad I was the
closest driver tonight.
1322
01:09:53,145 --> 01:09:55,800
Stephanie, Stephanie, please.
1323
01:09:59,282 --> 01:10:00,848
I betrayed you.
1324
01:10:02,067 --> 01:10:03,111
And I'm sorry.
1325
01:10:05,375 --> 01:10:07,377
I was just hurt that
you didn't tell me.
1326
01:10:08,508 --> 01:10:09,770
- How did you even know?
1327
01:10:11,032 --> 01:10:12,032
- I saw the email.
1328
01:10:14,035 --> 01:10:17,909
Look, I understand if
you hate me right now.
1329
01:10:17,952 --> 01:10:18,997
I get it.
1330
01:10:20,041 --> 01:10:21,652
I kinda hate myself right now.
1331
01:10:23,001 --> 01:10:26,091
And if you don't wanna talk to
me, I brought reinforcements.
1332
01:10:27,658 --> 01:10:29,268
I'm not gonna tell
you what to do.
1333
01:10:31,227 --> 01:10:33,620
You're the only person that
can make that decision.
1334
01:10:35,361 --> 01:10:37,276
But I need you to know
1335
01:10:38,886 --> 01:10:41,846
whatever your choice is, I
will always be your sister,
1336
01:10:41,889 --> 01:10:43,630
and you will never be alone.
1337
01:10:47,025 --> 01:10:49,245
- Millie, I'm in the
middle of law school.
1338
01:10:50,333 --> 01:10:51,899
I have a career lined up.
1339
01:10:53,292 --> 01:10:54,292
- Hey.
1340
01:10:58,993 --> 01:11:00,995
- What are you afraid of?
1341
01:11:02,519 --> 01:11:05,348
Of disappointing everyone.
1342
01:11:05,391 --> 01:11:09,569
And I don't wanna lose my family
the way Aunt Carmelita did.
1343
01:11:11,484 --> 01:11:13,486
- Your family loves you.
1344
01:11:14,705 --> 01:11:17,969
- I'm sorry, I can't
go through that.
1345
01:11:18,012 --> 01:11:19,927
Will you please just go?
1346
01:11:19,971 --> 01:11:22,321
- You know I'm not
going anywhere.
1347
01:11:29,894 --> 01:11:31,591
- On no no no, baby.
1348
01:11:31,635 --> 01:11:32,635
No.
1349
01:11:33,680 --> 01:11:35,049
Listen, I'm so sorry
if we made you feel
1350
01:11:35,073 --> 01:11:36,770
like you couldn't tell us.
1351
01:11:36,814 --> 01:11:38,990
- I was just so scared.
1352
01:11:39,033 --> 01:11:40,731
- Yeah, oh, honey.
1353
01:11:40,774 --> 01:11:44,038
- We're all here for you no
matter what your decision is.
1354
01:11:44,082 --> 01:11:45,082
- Yeah.
1355
01:11:46,084 --> 01:11:48,826
Hey, listen, Grandpa
was just afraid.
1356
01:11:48,869 --> 01:11:50,567
- We're not afraid,
just Grandpa.
1357
01:11:52,743 --> 01:11:55,006
- Yeah, dry those tears,
oh, I blew my nose in this.
1358
01:11:56,442 --> 01:11:57,802
It's okay, we're
all family, right?
1359
01:11:57,835 --> 01:11:59,358
We're all family, right, Pop?
1360
01:11:59,402 --> 01:12:01,926
- That's kind of... disgusting
quite honestly, all right.
1361
01:12:01,969 --> 01:12:03,667
- Hey, you keep it to yourself
1362
01:12:03,710 --> 01:12:04,450
and just go get some water.
1363
01:12:04,494 --> 01:12:05,799
- Want my handkerchief?
1364
01:12:05,843 --> 01:12:08,019
- No, nobody wants
that handkerchief.
1365
01:12:08,062 --> 01:12:09,542
- I'll be right back.
1366
01:12:10,935 --> 01:12:13,590
- You're a beautiful girl.
1367
01:12:13,633 --> 01:12:15,418
- This was you?
1368
01:12:15,461 --> 01:12:16,767
- It was all three of us.
1369
01:12:19,422 --> 01:12:20,640
- I love my family.
1370
01:12:21,989 --> 01:12:22,989
- Me too.
1371
01:12:23,643 --> 01:12:24,643
Group hug?
1372
01:12:27,691 --> 01:12:29,127
- What's your name, Casper?
1373
01:12:29,997 --> 01:12:31,738
Please, make like a ghost, okay?
1374
01:12:33,087 --> 01:12:34,306
I don't trust you.
1375
01:12:34,350 --> 01:12:36,439
Something about
you, I don't trust.
1376
01:12:36,482 --> 01:12:38,354
- All right, okay,
Christmas, Christmas,
1377
01:12:38,397 --> 01:12:39,572
Christmas, Christmas.
1378
01:12:39,616 --> 01:12:40,617
- Yeah, Christmas.
1379
01:12:40,660 --> 01:12:41,792
- All right.
1380
01:12:41,835 --> 01:12:43,402
- My baby.
1381
01:12:43,446 --> 01:12:45,143
Dad, I love you.
1382
01:12:45,186 --> 01:12:46,927
I love you.
1383
01:12:56,502 --> 01:12:57,502
- Millie.
1384
01:12:59,418 --> 01:13:01,072
- Uncle Seb!
1385
01:13:05,119 --> 01:13:06,904
- Hey, where's Casper?
1386
01:13:06,947 --> 01:13:08,166
Where's your Casper guy?
1387
01:13:08,209 --> 01:13:10,342
Now we do a group hug, okay?
1388
01:13:10,386 --> 01:13:11,604
Come on, let's do a group hug.
1389
01:13:11,648 --> 01:13:13,606
Sebastian, get in
here, group hug.
1390
01:13:13,650 --> 01:13:16,087
Come on, everybody, I
love all of you guys.
1391
01:13:16,130 --> 01:13:19,133
I love you. Grandma
would be so happy, huh?
1392
01:13:19,177 --> 01:13:20,047
Thanks, Boss.
1393
01:13:20,091 --> 01:13:21,788
- I love my family.
1394
01:13:30,231 --> 01:13:32,625
Thinking of Grandma and Mom.
1395
01:13:34,279 --> 01:13:36,063
Especially this Christmas.
1396
01:13:39,980 --> 01:13:41,721
Natalyn is happy.
1397
01:13:43,419 --> 01:13:47,205
She learned to worship
what makes her her.
1398
01:13:53,907 --> 01:13:56,301
- Give it your
Grandma, that's it.
1399
01:13:56,344 --> 01:13:58,216
- Give him the big one.
1400
01:14:01,698 --> 01:14:03,090
Natalyn wasn't the one
1401
01:14:03,134 --> 01:14:05,919
who had to see what was
right in front of her eyes.
1402
01:14:08,095 --> 01:14:11,229
Millie accepted that life is
a journey, and sometimes you
1403
01:14:11,272 --> 01:14:14,711
have to put your time in
before that big break happens.
1404
01:14:16,364 --> 01:14:20,412
Stephanie is a fantastic
mom, and a great lawyer.
1405
01:14:21,369 --> 01:14:23,415
She has the family to help.
1406
01:14:23,459 --> 01:14:26,679
Faith in herself
was all she needed.
1407
01:14:26,723 --> 01:14:28,072
And who knows?
1408
01:14:28,115 --> 01:14:31,075
Maybe I found a little
something for myself too.
1409
01:14:36,341 --> 01:14:38,299
- Let's get the
picture. Come on, Dad.
1410
01:14:39,736 --> 01:14:41,912
Grandpa and I found our way.
1411
01:14:44,828 --> 01:14:45,828
- Everybody ready?
1412
01:14:46,960 --> 01:14:48,484
All right, one two
three, here we go.
1413
01:14:48,527 --> 01:14:51,008
Even though Grandma is not here,
1414
01:14:51,051 --> 01:14:55,447
she still managed to give
us the best Christmas, ever.
1415
01:14:55,491 --> 01:14:56,491
- Hey.
1416
01:15:06,023 --> 01:15:08,112
My grandmother's wisdom.
1417
01:15:09,243 --> 01:15:13,204
Oh, shout-out to Kevin,
my fabulous agent,
1418
01:15:13,247 --> 01:15:16,207
for his patience while
I embraced my voice.
1419
01:15:16,250 --> 01:15:19,558
See the good. Be the light.
1420
01:15:19,602 --> 01:15:20,907
Keep the faith.
1421
01:15:25,651 --> 01:15:27,435
Listen to your inner strength,
1422
01:15:27,479 --> 01:15:29,873
and don't let the
past define you.
1423
01:15:31,875 --> 01:15:33,180
Merry Christmas.
92070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.