All language subtitles for FBI International - 02x06 - Call it Anarchy.SYNCOPY-msD-AFG-720p.MeGusta.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,656 --> 00:00:01,755
Péter Tamási.
2
00:00:01,824 --> 00:00:05,525
His auto repair shop is a front
for the Kompania Bello.
3
00:00:05,594 --> 00:00:07,094
The Balkans? Here?
4
00:00:07,163 --> 00:00:10,331
What started as mandatory
protection money has now escalated.
5
00:00:10,356 --> 00:00:11,889
I just wanted to know
if there was anything
6
00:00:11,914 --> 00:00:13,633
- that I could do to help.
- Back the hell off.
7
00:00:13,702 --> 00:00:15,656
The family's too scared
to go to the cops.
8
00:00:15,681 --> 00:00:17,081
Maybe the mob's leaning on him.
9
00:00:17,106 --> 00:00:18,396
Is everything okay?
10
00:00:18,421 --> 00:00:19,490
It's my father.
11
00:00:21,043 --> 00:00:22,642
Whose blood is that?
12
00:00:22,711 --> 00:00:24,501
I get that you're looking out for Zsolt.
13
00:00:24,526 --> 00:00:26,492
- What's the play?
- I don't know.
14
00:00:27,950 --> 00:00:29,850
But I'll figure it out.
15
00:00:50,838 --> 00:00:51,871
_
16
00:00:52,974 --> 00:00:54,007
_
17
00:01:04,125 --> 00:01:05,385
Get him up.
18
00:01:08,890 --> 00:01:09,923
Help!
19
00:01:13,194 --> 00:01:14,394
More.
20
00:01:23,370 --> 00:01:25,421
Hold him.
21
00:01:27,774 --> 00:01:30,475
The more you move, the worse it will be.
22
00:01:30,544 --> 00:01:32,811
No, no, please, please don't.
23
00:01:42,990 --> 00:01:44,923
This is Kody. Leave a message.
24
00:01:44,992 --> 00:01:46,858
Kody, call me back.
25
00:01:46,927 --> 00:01:48,827
I'll be there in five minutes.
26
00:02:08,590 --> 00:02:10,155
_
27
00:02:10,216 --> 00:02:13,030
Do you speak English?
I'm looking for Kody Taylor.
28
00:02:13,055 --> 00:02:15,189
- Who?
- My nephew, Kody Taylor.
29
00:02:15,214 --> 00:02:16,679
He's enrolled in your program.
30
00:02:16,793 --> 00:02:18,793
- Program?
- The archeology program.
31
00:02:18,861 --> 00:02:20,161
He's been here for over a month,
32
00:02:20,229 --> 00:02:21,829
but I haven't heard from him
in the last two weeks,
33
00:02:21,898 --> 00:02:23,130
so I drove out here to check on him.
34
00:02:23,199 --> 00:02:26,333
Madam, Knossos Archaeology School
35
00:02:26,402 --> 00:02:28,468
closed three years ago.
36
00:02:44,954 --> 00:02:46,954
Paige, how are you?
37
00:02:46,979 --> 00:02:48,879
Cameron, something
has gone horribly wrong.
38
00:02:48,991 --> 00:02:50,257
I don't know what happened. I just...
39
00:02:50,326 --> 00:02:52,192
Okay, slow down.
Talk to me. What's going on?
40
00:02:52,260 --> 00:02:53,893
It's my nephew.
41
00:02:53,962 --> 00:02:55,329
He's gone.
42
00:02:55,397 --> 00:02:56,996
I need your help.
43
00:03:00,469 --> 00:03:04,469
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
44
00:03:08,109 --> 00:03:12,212
Mateo Vasa,
the Kompania Bello's main enforcer.
45
00:03:12,280 --> 00:03:13,980
He's the guy who tuned up Zsolt's dad
46
00:03:14,049 --> 00:03:15,749
during their visits to his auto shop.
47
00:03:15,818 --> 00:03:17,351
Did you get this from the HNP?
48
00:03:17,419 --> 00:03:20,053
Smitty reached out
to the Albanian police.
49
00:03:20,121 --> 00:03:22,121
We cross-referenced
your surveillance photos
50
00:03:22,190 --> 00:03:24,123
with Intel from a money
laundering investigation
51
00:03:24,192 --> 00:03:26,059
in 2012.
52
00:03:26,127 --> 00:03:28,476
So Vasa's been doing this
for a while now?
53
00:03:28,501 --> 00:03:30,474
Yeah, did four years at Kruje Prison
54
00:03:30,499 --> 00:03:32,366
for criminal complicity and extortion.
55
00:03:32,434 --> 00:03:34,133
Vo's on her way up. She's got a case.
56
00:03:34,202 --> 00:03:35,601
Actually, it's more of a favor.
57
00:03:35,670 --> 00:03:38,504
Copy. What's our plan of attack here?
58
00:03:38,573 --> 00:03:40,339
I'll handle it.
59
00:03:40,408 --> 00:03:42,375
Oh, that's comforting.
60
00:03:42,443 --> 00:03:43,542
Look, I get it.
61
00:03:43,611 --> 00:03:45,110
Péter Tamási is in a jam,
62
00:03:45,179 --> 00:03:48,080
and you care about his son,
but this is the Kompania Bello,
63
00:03:48,148 --> 00:03:49,948
a ruthless cartel with a history
64
00:03:50,017 --> 00:03:52,385
of drug trafficking,
assaults, and murder.
65
00:03:52,410 --> 00:03:55,867
So if you're gonna go in on them,
you'd better carry a big stick.
66
00:03:57,057 --> 00:03:58,657
Fill us in on this favor.
67
00:03:58,726 --> 00:04:00,092
It's for my friend, Paige Taylor.
68
00:04:00,160 --> 00:04:01,984
Her 16-year-old nephew went missing.
69
00:04:02,009 --> 00:04:03,054
Define missing.
70
00:04:03,079 --> 00:04:04,940
He was supposed to be
at a semester study program
71
00:04:04,965 --> 00:04:06,632
on the island of Crete,
but Paige just found out
72
00:04:06,701 --> 00:04:08,534
that the school shut down
three years ago.
73
00:04:08,603 --> 00:04:10,436
- What's his citizenship?
- It's American.
74
00:04:10,505 --> 00:04:12,371
Paige is stationed at the
U.S. Naval base in Greece.
75
00:04:12,440 --> 00:04:14,740
- How do you know her?
- She took me under her wing
76
00:04:14,809 --> 00:04:16,575
when I was an aide at the Pentagon.
77
00:04:16,644 --> 00:04:19,044
So I just want to do her
a solid and help find Kody.
78
00:04:19,113 --> 00:04:20,879
Has Paige contacted
the Greek authorities?
79
00:04:20,948 --> 00:04:23,282
They did not consider
his disappearance a priority,
80
00:04:23,350 --> 00:04:25,417
so she reached out to the
U.S. embassy in Athens.
81
00:04:25,485 --> 00:04:27,920
Legal Attaché Lewis
is welcoming our help.
82
00:04:27,988 --> 00:04:30,188
Do you have any reason to
believe that Kody's in danger?
83
00:04:30,257 --> 00:04:32,457
Yeah, I mean, no contact for weeks.
84
00:04:32,526 --> 00:04:36,028
Either he lied about
the program or was lied to.
85
00:04:38,165 --> 00:04:41,266
Okay, Vo, run point.
Kellett, go with her.
86
00:04:41,335 --> 00:04:42,567
I have to stay here.
87
00:04:42,636 --> 00:04:44,602
I've got something
to deal with in Budapest.
88
00:04:45,973 --> 00:04:47,339
If anything goes sideways,
89
00:04:47,408 --> 00:04:49,674
I have a couple of ace contacts
with the Hellenic police.
90
00:04:49,743 --> 00:04:52,945
Hoping that is not the case,
and thank you.
91
00:04:53,013 --> 00:04:56,114
If it were my friend,
I would do the same thing.
92
00:04:56,183 --> 00:04:57,849
Good luck.
93
00:05:02,055 --> 00:05:06,290
It's a weird feeling
being on a military base.
94
00:05:06,359 --> 00:05:08,426
It's the closest to home
I've felt in years.
95
00:05:08,495 --> 00:05:10,193
Remind me, what base did you live on?
96
00:05:10,218 --> 00:05:12,163
No, bases.
97
00:05:12,231 --> 00:05:14,466
Cam?
98
00:05:14,534 --> 00:05:16,835
- Hey.
- Hi.
99
00:05:16,860 --> 00:05:19,504
- This is Commander Paige Taylor.
- Special Agent Jamie Kellett.
100
00:05:19,573 --> 00:05:20,972
Nice to meet you.
101
00:05:21,040 --> 00:05:23,441
Wait, hold on, Captain?
102
00:05:23,510 --> 00:05:26,478
Yeah, I was promoted
after Kody moved here
103
00:05:26,546 --> 00:05:29,481
to live with me,
put in charge of supply ships.
104
00:05:29,549 --> 00:05:30,957
Greece extended a five-year military
105
00:05:30,981 --> 00:05:32,984
agreement with the U.S. government.
106
00:05:33,052 --> 00:05:34,886
I wish I could say I made
the right call by accepting,
107
00:05:34,955 --> 00:05:37,254
but the truth is I've been so
slammed shipping army material
108
00:05:37,323 --> 00:05:39,023
through the port that
I really haven't given Kody
109
00:05:39,092 --> 00:05:40,291
the attention he deserves.
110
00:05:40,360 --> 00:05:42,126
When was the last time you saw him?
111
00:05:42,195 --> 00:05:45,062
When I dropped him off in front
of the archeology museum in Chania.
112
00:05:45,131 --> 00:05:46,563
He said the instructors
were coming to pick up
113
00:05:46,632 --> 00:05:47,965
the students attending the program.
114
00:05:48,034 --> 00:05:50,634
Vo mentioned your calls have been
going through to his phone.
115
00:05:50,659 --> 00:05:52,076
Yeah, but he's not picking up.
116
00:05:52,101 --> 00:05:54,071
And his GPS function's been disabled.
117
00:05:54,140 --> 00:05:57,174
So I don't know if he did it
or if someone stole his phone.
118
00:05:57,243 --> 00:05:59,410
We'll search his bedroom,
see if we can find anything
119
00:05:59,479 --> 00:06:01,012
that might give us a lead
on his location.
120
00:06:01,080 --> 00:06:02,880
You're more than welcome to look.
121
00:06:02,948 --> 00:06:06,250
Okay.
122
00:06:06,319 --> 00:06:09,086
I am so glad that you are here.
123
00:06:09,155 --> 00:06:10,388
Me too.
124
00:06:12,725 --> 00:06:15,026
We have barracks on base
for E4s and below.
125
00:06:15,094 --> 00:06:17,428
E5s and above live off base.
126
00:06:17,497 --> 00:06:19,330
Has Kody been in contact
with his parents?
127
00:06:19,399 --> 00:06:21,698
No, Kody's dad's been
in prison since he was ten,
128
00:06:21,767 --> 00:06:23,267
but his mom called him
from a rehab center
129
00:06:23,336 --> 00:06:26,236
right before he took off
to this archeology school.
130
00:06:26,304 --> 00:06:28,771
That's when she spilled the beans
about her custody battle.
131
00:06:28,840 --> 00:06:30,306
How'd he take the news?
132
00:06:31,676 --> 00:06:34,977
Honestly, he's hard to get a read on.
133
00:06:37,849 --> 00:06:41,151
I have to ask, does Kody struggle
with drugs or alcohol?
134
00:06:41,219 --> 00:06:42,852
Trust me, that's not it.
135
00:06:42,921 --> 00:06:45,188
No, I've been around alcoholics
and addicts my whole life.
136
00:06:45,257 --> 00:06:46,622
I know one when I see one.
137
00:06:46,691 --> 00:06:49,025
He was living in Arizona before?
138
00:06:49,094 --> 00:06:51,027
Yeah, with his mom.
139
00:06:51,096 --> 00:06:52,670
I flew him out here
to have a better life,
140
00:06:52,695 --> 00:06:55,398
and now I'm asking myself
if that backfired.
141
00:06:55,467 --> 00:06:57,633
How long has Kody been living with you?
142
00:06:57,702 --> 00:06:59,802
A year, roughly.
143
00:06:59,871 --> 00:07:02,472
Never really moved in, I guess.
144
00:07:02,541 --> 00:07:04,574
It's been on the list,
you know, to go shopping.
145
00:07:04,642 --> 00:07:07,043
I just haven't gotten around to it.
146
00:07:09,313 --> 00:07:10,780
What'd Kody do while you were at work?
147
00:07:10,848 --> 00:07:12,281
The base doesn't have a school,
148
00:07:12,349 --> 00:07:14,984
so I would drop him off
at the library to study.
149
00:07:15,053 --> 00:07:17,152
- The library on the base?
- Public library.
150
00:07:17,221 --> 00:07:19,488
NSA Souda Bay is a
controlled access installation.
151
00:07:19,557 --> 00:07:21,791
Extended family members
aren't considered dependents,
152
00:07:21,859 --> 00:07:24,594
so Kody can't visit
the base unaccompanied.
153
00:07:25,964 --> 00:07:27,496
Then where does he go to school?
154
00:07:27,565 --> 00:07:31,033
We tried homeschooling,
but that was hard on both of us.
155
00:07:31,102 --> 00:07:34,136
Now he's gonna attend boarding school
in Athens next semester.
156
00:07:35,707 --> 00:07:37,773
Just checking the search history.
157
00:07:39,343 --> 00:07:42,878
So that's the website that he sent me
for the archeology program.
158
00:07:42,947 --> 00:07:45,247
He said he heard about it
from some friends online.
159
00:07:45,316 --> 00:07:49,619
All right, just verifying the age
of the school's website domain.
160
00:07:49,687 --> 00:07:53,122
Looks like the site was
created four months ago.
161
00:07:53,190 --> 00:07:55,023
So it's a sham site.
162
00:07:56,660 --> 00:07:58,594
Maybe he was scammed?
163
00:07:58,662 --> 00:08:02,631
Or I don't know, maybe
he was kidnapped or worse.
164
00:08:02,699 --> 00:08:06,368
Assumptions will not help the situation.
165
00:08:06,437 --> 00:08:07,802
I'm sure he's fine.
166
00:08:07,827 --> 00:08:11,173
Who does Kody spend time with?
Locals? Other kids on the base?
167
00:08:11,242 --> 00:08:12,474
Oh, nobody.
168
00:08:12,499 --> 00:08:14,299
He misses his friends back home.
169
00:08:14,324 --> 00:08:16,224
So he started to withdraw.
170
00:08:16,249 --> 00:08:17,581
I'm sure he'll find his people.
171
00:08:17,606 --> 00:08:20,182
When my dad was deployed,
other families stepped in to help,
172
00:08:20,251 --> 00:08:21,483
and we did the same.
173
00:08:21,552 --> 00:08:22,784
Yeah.
174
00:08:22,853 --> 00:08:26,555
Actually, he started getting better
after he met his girlfriend, Seb.
175
00:08:26,624 --> 00:08:28,323
Her parents also serve in the navy.
176
00:08:28,392 --> 00:08:30,559
She seem like the rebellious type?
177
00:08:30,628 --> 00:08:32,894
I don't know. I've never met her.
178
00:08:32,963 --> 00:08:34,562
I know they used to hang out around town
179
00:08:34,631 --> 00:08:36,564
when she would finish
her shifts at the library.
180
00:08:45,075 --> 00:08:46,440
Sebastian Wilkes?
181
00:08:46,509 --> 00:08:48,176
Do not call me that.
182
00:08:48,244 --> 00:08:50,211
- It's Seb.
- All right, Seb.
183
00:08:50,280 --> 00:08:51,946
We need to know the last time
you spoke to Kody.
184
00:08:52,015 --> 00:08:53,214
Who's Kody?
185
00:08:53,283 --> 00:08:55,183
Your boyfriend, Kody Taylor.
186
00:08:59,489 --> 00:09:01,723
The kid who comes in
to use the public computers.
187
00:09:01,792 --> 00:09:05,894
- He's not my boyfriend.
- Hey, think hard.
188
00:09:05,962 --> 00:09:09,029
I only spoke to him once
when he opened his library card.
189
00:09:09,098 --> 00:09:11,532
Okay, tell us more about the computers.
190
00:09:11,601 --> 00:09:14,235
Wait, is this, like,
about the porn or something?
191
00:09:14,304 --> 00:09:15,603
Elaborate on that.
192
00:09:15,672 --> 00:09:17,770
I'm not gonna lie,
weirdos come in all the time
193
00:09:17,839 --> 00:09:19,606
to watch porn under the radar.
194
00:09:19,675 --> 00:09:20,773
What about Kody?
195
00:09:20,842 --> 00:09:24,777
Oh, he just used the computers
for chat groups and online games
196
00:09:24,846 --> 00:09:26,446
with all that fantasy crap.
197
00:09:26,515 --> 00:09:28,014
Well, Kody usually
had my laptop with him.
198
00:09:28,083 --> 00:09:29,516
Why would he use a public computer?
199
00:09:29,585 --> 00:09:30,761
Because he knows you have full access,
200
00:09:30,785 --> 00:09:32,385
and he's trying to hide something.
201
00:09:32,454 --> 00:09:34,087
Does he have his own user account?
202
00:09:34,155 --> 00:09:37,257
I can get you his username,
but members create their own passwords.
203
00:09:37,282 --> 00:09:39,682
We're gonna need that.
204
00:09:39,794 --> 00:09:41,160
Hey, Vo, you still with me?
205
00:09:41,230 --> 00:09:42,629
Yeah, find anything?
206
00:09:42,698 --> 00:09:45,232
I did... Kody's been using
a Discord app to communicate
207
00:09:45,300 --> 00:09:46,600
through secure text chatting.
208
00:09:46,668 --> 00:09:48,801
Server name blackcat.
209
00:09:48,870 --> 00:09:50,637
Text channel Typhon.
210
00:09:50,706 --> 00:09:53,740
Okay, I got, like, 50% of that.
Can you walk us through it?
211
00:09:53,808 --> 00:09:56,742
Kody's been operating
under an alias name, Scylla.
212
00:09:56,810 --> 00:09:58,611
He's been communicating
with users protesting
213
00:09:58,679 --> 00:10:00,979
the arrest of Theo Elias.
214
00:10:01,048 --> 00:10:02,214
Bad dude.
215
00:10:02,283 --> 00:10:04,617
He was caught shipping
parcel bombs to Europol.
216
00:10:04,685 --> 00:10:06,418
Openly admitted to being the leader
217
00:10:06,487 --> 00:10:09,488
of a Greek left-wing anarchist
group, Typhon Faction.
218
00:10:09,557 --> 00:10:11,823
Greece is a hotbed
for left-wing anarchism.
219
00:10:11,892 --> 00:10:14,059
The U.S. State Department
designated that group
220
00:10:14,128 --> 00:10:15,728
as a terrorist organization.
221
00:10:15,796 --> 00:10:17,496
Oh, these guys are violent.
222
00:10:17,565 --> 00:10:21,367
Looks like one of the users,
Griffin, has been organizing riots.
223
00:10:23,471 --> 00:10:24,570
Wait, wait, go back.
224
00:10:26,698 --> 00:10:28,698
Is that Kody?
225
00:10:29,142 --> 00:10:31,309
Photo was posted under his alias.
226
00:10:31,378 --> 00:10:33,278
No, no, it can't be.
227
00:10:33,346 --> 00:10:35,246
No, he's never been violent.
228
00:10:35,315 --> 00:10:39,684
If it is Kody, they're grooming him.
229
00:10:45,892 --> 00:10:48,859
All I'm asking is that
you keep this between us.
230
00:10:48,928 --> 00:10:50,395
You know, if the wrong person
were to find out,
231
00:10:50,463 --> 00:10:52,897
I could lose my custody battle
with Kody's mom.
232
00:10:52,965 --> 00:10:55,733
Paige, Kody is affiliating with members
233
00:10:55,802 --> 00:10:58,636
of a terrorist cell
blatantly advocating violence.
234
00:10:58,705 --> 00:11:00,171
Maybe it's not what it looks like.
235
00:11:00,239 --> 00:11:02,807
Maybe it's exactly what it looks like.
236
00:11:02,875 --> 00:11:05,642
No, Kody's mom was always
trying to turn him against me.
237
00:11:05,711 --> 00:11:07,611
I bet you she lured him
on a plane back to the U.S.
238
00:11:07,636 --> 00:11:08,935
We have checked the flight records.
239
00:11:08,960 --> 00:11:10,825
If he is involved with these people,
240
00:11:10,850 --> 00:11:13,951
we need to use
our resources to find him.
241
00:11:14,020 --> 00:11:15,686
Let's prevent Kody from making a mistake
242
00:11:15,754 --> 00:11:17,654
he cannot come back from.
243
00:11:21,794 --> 00:11:23,727
This is one of Smitty's contacts,
244
00:11:23,796 --> 00:11:26,030
Sergeant Kostas Artino
with the Hellenic police.
245
00:11:26,055 --> 00:11:27,390
Agent Cameron Vo.
246
00:11:27,415 --> 00:11:29,348
Thank you for letting us use
your office here in Chania.
247
00:11:29,568 --> 00:11:31,368
Of course. Whatever you need.
248
00:11:31,437 --> 00:11:33,204
You've already met Captain Paige Taylor?
249
00:11:33,272 --> 00:11:34,538
Yes.
250
00:11:34,606 --> 00:11:36,240
And I apologize for not
having turned our focus
251
00:11:36,309 --> 00:11:37,875
to your nephew's disappearance.
252
00:11:37,900 --> 00:11:40,845
The department has been busy working
on a major investigation.
253
00:11:42,414 --> 00:11:45,215
It's Kody. It's the first I've
heard from him in weeks.
254
00:11:47,419 --> 00:11:48,552
Pan-Pan?
255
00:11:48,577 --> 00:11:49,976
Military duress code.
256
00:11:50,001 --> 00:11:52,156
Means there's an urgent situation.
257
00:11:55,327 --> 00:11:56,693
What's up?
258
00:11:56,762 --> 00:11:58,562
The GPS function
on Kody's phone is disabled,
259
00:11:58,630 --> 00:12:00,597
but he just texted Paige.
260
00:12:00,622 --> 00:12:03,751
Send me his number. I'll see if I
can get a ping using the cell towers.
261
00:12:05,871 --> 00:12:07,571
Oh, I screwed up.
262
00:12:07,639 --> 00:12:09,038
I screwed up. I shouldn't have...
263
00:12:09,107 --> 00:12:10,707
We are gonna figure this out, okay?
264
00:12:12,143 --> 00:12:13,577
Any luck?
265
00:12:13,645 --> 00:12:16,345
Yeah, the text was sent
from a rural location
266
00:12:16,414 --> 00:12:20,082
just outside Chania, 41 562 Katochori.
267
00:12:36,525 --> 00:12:38,115
Stay in the car.
268
00:12:55,929 --> 00:12:58,997
FBI, search warrant.
269
00:13:10,066 --> 00:13:11,800
Clear!
270
00:13:11,868 --> 00:13:14,536
Kellett. You're gonna wanna see this.
271
00:13:20,544 --> 00:13:23,010
What the hell was going on here?
272
00:13:37,063 --> 00:13:39,367
If Kody was being radicalized,
then why hurt him?
273
00:13:39,392 --> 00:13:42,025
Because they gave him a beatdown, eh,
274
00:13:42,125 --> 00:13:43,634
or what you call it in America?
275
00:13:43,703 --> 00:13:44,869
It's being jumped in.
276
00:13:44,937 --> 00:13:46,704
But he wouldn't have sent
the duress signal.
277
00:13:48,541 --> 00:13:52,309
He wanted out, so they tortured him.
278
00:13:54,380 --> 00:13:55,946
Maybe this wasn't his blood.
279
00:13:56,015 --> 00:13:59,316
I mean, left-wing extremist groups,
they do not punish or haze.
280
00:13:59,341 --> 00:14:00,874
They seduce to build faith and trust.
281
00:14:00,987 --> 00:14:04,021
Vo, come take a look at this.
282
00:14:06,792 --> 00:14:08,124
What if they found out...
283
00:14:08,194 --> 00:14:09,926
Off-road mud tires.
284
00:14:09,995 --> 00:14:14,030
The tread blocks indicate only
one vehicle was parking here.
285
00:14:21,106 --> 00:14:24,074
Raines, I need you to get
another ping on Kody's phone.
286
00:14:24,142 --> 00:14:25,542
Already did.
287
00:14:25,611 --> 00:14:27,644
Phone's moving towards Chania
at 65 kilometers per hour.
288
00:14:27,713 --> 00:14:29,713
We're on our way.
289
00:14:43,361 --> 00:14:45,661
Phone's moving northwest
on Andrea Papandreou
290
00:14:45,731 --> 00:14:47,630
at 45 kilometers per hour.
291
00:14:50,702 --> 00:14:52,168
I'll break off, and we'll surround him.
292
00:14:52,237 --> 00:14:53,502
Copy.
293
00:14:53,571 --> 00:14:56,505
Okay, slowing to a stop in Old Town.
294
00:14:56,574 --> 00:14:58,507
On the move again,
8 kilometers per hour.
295
00:14:58,576 --> 00:15:00,843
Turn south. Street's empty.
296
00:15:00,911 --> 00:15:02,978
Current location main square.
297
00:15:03,003 --> 00:15:04,302
He's stopped moving.
298
00:15:04,327 --> 00:15:05,921
You'll get there faster on foot.
299
00:15:29,173 --> 00:15:31,539
Kody Taylor, everything's gonna be okay.
300
00:15:31,652 --> 00:15:33,551
I'm with the American FBI.
301
00:15:33,576 --> 00:15:35,376
I'm friends with your aunt,
Paige Taylor.
302
00:15:35,444 --> 00:15:37,444
They took off, blue sedan.
303
00:15:38,915 --> 00:15:41,448
- Kody.
- Blue sedan!
304
00:15:41,517 --> 00:15:44,218
Oh, my God. I'm so sorry.
305
00:15:44,287 --> 00:15:45,887
Kody, I'm gonna
have to ask you some questions
306
00:15:45,955 --> 00:15:47,321
at the police station, and I promise you
307
00:15:47,390 --> 00:15:49,023
we will find whoever did this.
308
00:15:49,092 --> 00:15:51,192
- Ow.
- Are you okay?
309
00:15:51,261 --> 00:15:52,314
I need a medic.
310
00:15:52,339 --> 00:15:54,139
Yeah, on the base.
311
00:15:54,164 --> 00:15:56,230
We're gonna meet you
at the medical center.
312
00:15:56,299 --> 00:15:59,000
Here, let me see.
313
00:16:01,938 --> 00:16:04,205
Go ahead and put it in park.
Identification?
314
00:16:06,842 --> 00:16:09,375
Isolated and impressionable,
315
00:16:09,444 --> 00:16:12,412
and Kody was ripe for the picking.
316
00:16:12,480 --> 00:16:16,249
Must have been hard
growing up on a military base.
317
00:16:16,318 --> 00:16:20,821
It wasn't easy, but I found my purpose.
318
00:16:23,484 --> 00:16:25,358
You find it weird that you and Artino
319
00:16:25,427 --> 00:16:27,894
couldn't get a tail on the
blue sedan that fled the scene?
320
00:16:27,919 --> 00:16:29,106
Was it a sedan?
321
00:16:29,131 --> 00:16:32,165
The tire treads outside the mill
don't match the vehicle type.
322
00:16:46,948 --> 00:16:48,747
The swelling should go down.
323
00:16:51,886 --> 00:16:53,485
I'll be fine with an ice pack.
324
00:16:58,659 --> 00:16:59,691
Here you go.
325
00:17:04,999 --> 00:17:08,000
Kody, can you tell us who did this?
326
00:17:09,971 --> 00:17:13,239
Kody, I need you to talk to them
327
00:17:13,307 --> 00:17:15,640
before you talk
to the local police, okay?
328
00:17:15,709 --> 00:17:17,442
They're here to protect you.
329
00:17:17,511 --> 00:17:18,777
We know you've been communicating
330
00:17:18,846 --> 00:17:20,246
with Typhon Faction online.
331
00:17:20,314 --> 00:17:21,780
We've seen the pictures.
332
00:17:21,849 --> 00:17:24,182
Why did you lie about where you've been?
333
00:17:28,121 --> 00:17:30,555
One of the older guys invited me
334
00:17:30,624 --> 00:17:32,957
to his grandparents' olive farm
335
00:17:33,026 --> 00:17:35,960
so I could learn about their philosophy,
336
00:17:36,029 --> 00:17:39,498
logic, ethics to expose the corruption
337
00:17:39,566 --> 00:17:42,233
and lies in this world.
338
00:17:42,302 --> 00:17:43,735
And his name?
339
00:17:45,806 --> 00:17:47,406
Everyone calls him Griffin.
340
00:17:49,543 --> 00:17:52,911
And what about the archeology program?
341
00:17:54,381 --> 00:17:56,548
Typhon Faction, they use it to train
342
00:17:56,617 --> 00:17:59,350
new recruits without
anyone asking questions.
343
00:17:59,419 --> 00:18:01,452
It's called indoctrination.
344
00:18:01,521 --> 00:18:03,321
And once you finish,
345
00:18:03,390 --> 00:18:06,391
you have to go through an initiation
at their clubhouse.
346
00:18:06,459 --> 00:18:08,793
That's why I didn't let
the nurse examine me yet.
347
00:18:08,861 --> 00:18:11,829
This is how I proved
to them that I was ready.
348
00:18:15,735 --> 00:18:17,668
Ready for what?
349
00:18:17,737 --> 00:18:19,137
The plan.
350
00:18:19,205 --> 00:18:21,272
Kody, what plan?
351
00:18:21,341 --> 00:18:25,543
They only sort of brought me in on it
after I passed the initiation.
352
00:18:25,611 --> 00:18:27,312
They're planning an attack
353
00:18:27,380 --> 00:18:30,548
at the Festival of Culture in Heraklion.
354
00:18:30,616 --> 00:18:33,818
I thought we'd be doing
protests, making posters,
355
00:18:33,886 --> 00:18:37,220
fighting for true freedom.
I didn't know anything about IEDs.
356
00:18:37,289 --> 00:18:39,356
I'll call Smitty.
357
00:18:39,425 --> 00:18:43,494
Kody, at what point did you text
your aunt the duress code?
358
00:18:43,563 --> 00:18:45,629
After I told them I wanted out,
359
00:18:45,698 --> 00:18:47,130
Griffin said that wasn't an option.
360
00:18:47,199 --> 00:18:49,066
I got worried what
they might do to me, so.
361
00:18:49,134 --> 00:18:50,701
Why didn't you send your location?
362
00:18:50,770 --> 00:18:54,104
I tried, but they threw me in a car
363
00:18:54,173 --> 00:18:55,994
and started driving fast.
364
00:18:56,019 --> 00:18:57,084
How'd you escape?
365
00:18:57,109 --> 00:18:58,943
I opened the door.
366
00:18:59,011 --> 00:19:00,444
I jumped out.
367
00:19:00,513 --> 00:19:02,179
That's why I hurt my wrist.
368
00:19:04,249 --> 00:19:06,883
And remind me,
what kind of vehicle was it?
369
00:19:06,952 --> 00:19:08,785
Blue sedan, an old beater.
370
00:19:08,854 --> 00:19:10,252
Cam, can I...
371
00:19:10,321 --> 00:19:12,689
I need to talk to you
outside for a second.
372
00:19:12,757 --> 00:19:16,860
Kody, the information you told us
could save a lot of lives.
373
00:19:26,270 --> 00:19:27,871
I don't know how I missed the red flags.
374
00:19:27,939 --> 00:19:29,706
He kept bringing up local politics.
375
00:19:29,774 --> 00:19:31,875
I mean, he was always talking
about his real friends online.
376
00:19:31,943 --> 00:19:34,611
I thought he was talking about
his American friends back home.
377
00:19:34,679 --> 00:19:36,913
I don't understand
how I could have let him...
378
00:19:36,982 --> 00:19:38,914
Hatred is born in ignorance.
379
00:19:38,983 --> 00:19:41,850
And if hate can be learned,
it can be unlearned.
380
00:19:49,793 --> 00:19:51,960
Thank you so much, Cam.
381
00:19:54,398 --> 00:19:55,998
Excuse me.
382
00:19:56,066 --> 00:19:58,233
I'm gonna take Kody to the commissary.
383
00:19:58,301 --> 00:19:59,735
I'm sure he's starving.
384
00:20:02,472 --> 00:20:04,506
Your friend's turning a blind eye.
385
00:20:04,575 --> 00:20:06,909
- Something's off.
- I know.
386
00:20:06,977 --> 00:20:10,178
I don't think Kody was expecting us
to trace his phone.
387
00:20:10,247 --> 00:20:11,813
I mean, he just told us
that he threw himself
388
00:20:11,882 --> 00:20:13,113
out of a moving vehicle?
389
00:20:13,182 --> 00:20:16,450
I took a good look at his hands...
Zero indication of road rash.
390
00:20:16,519 --> 00:20:17,752
Kody's lying.
391
00:20:20,625 --> 00:20:21,990
Thanks for jumping on a plane.
392
00:20:22,059 --> 00:20:23,733
It turned out to be
a lot bigger than we expected.
393
00:20:23,758 --> 00:20:25,391
Always does.
I'd like you to meet my mate,
394
00:20:25,459 --> 00:20:27,593
Lieutenant Colonel Dinos Markovic,
395
00:20:27,662 --> 00:20:30,617
Unit Commander of the Greek
Special Suppressive Anti-terrorist Unit.
396
00:20:30,642 --> 00:20:32,476
My unit's evacuating
the Festival of Culture.
397
00:20:32,501 --> 00:20:35,602
Bomb Squad's monitoring the
area for suspicious packages.
398
00:20:35,627 --> 00:20:37,279
Smitty helped us put away Theo Elias
399
00:20:37,304 --> 00:20:39,871
after he shipped a series
of parcel bombs to Europol HQ.
400
00:20:39,940 --> 00:20:41,773
From what we know, Theo was
the leader of the group
401
00:20:41,842 --> 00:20:43,875
- that's been grooming Kody.
- Yes.
402
00:20:43,944 --> 00:20:46,145
Typhon Faction
anarchist group left-wing...
403
00:20:46,213 --> 00:20:47,579
Operates like a hydra.
404
00:20:47,648 --> 00:20:50,453
When we take down one of the leaders,
they retaliate with violence.
405
00:20:50,478 --> 00:20:51,927
So it's possible an attack is imminent,
406
00:20:51,952 --> 00:20:53,618
and Kody isn't just
throwing dust in our eyes.
407
00:20:53,643 --> 00:20:56,688
Absolutely. Intel says they're
in the midst of a resurgence,
408
00:20:56,757 --> 00:20:59,123
fully capable of committing
a major terrorist attack.
409
00:20:59,192 --> 00:21:01,492
But you've been fighting
these groups since the '70s...
410
00:21:01,562 --> 00:21:03,528
Assassinations, bombings.
411
00:21:03,597 --> 00:21:05,030
They've never hit a festival.
412
00:21:05,055 --> 00:21:08,456
Right, left-wing violence
is many politically driven.
413
00:21:08,481 --> 00:21:11,414
Perhaps the threat was a decoy,
send us to the wrong place.
414
00:21:11,439 --> 00:21:13,582
Groups like this get off on
embarrassing law enforcement.
415
00:21:13,607 --> 00:21:14,973
So what's the real target?
416
00:21:15,042 --> 00:21:17,475
Police officers, embassies,
government buildings,
417
00:21:17,544 --> 00:21:19,044
members of the Hellenic Parliament.
418
00:21:20,581 --> 00:21:22,092
We need to get ahead of this.
419
00:21:22,117 --> 00:21:23,950
Keep your units on the ground for now.
420
00:21:27,355 --> 00:21:30,156
How many red flags is that?
421
00:21:30,225 --> 00:21:32,591
Red flags are like pimples
on prom night.
422
00:21:32,660 --> 00:21:34,861
It only takes one.
423
00:21:34,929 --> 00:21:36,528
Kody's protecting them.
424
00:21:36,597 --> 00:21:38,664
You need to boil it down
to the areas worth attacking.
425
00:21:38,733 --> 00:21:40,767
Find out why Kody is throwing us off.
426
00:21:40,835 --> 00:21:42,667
Are you confident that
you can get the truth
427
00:21:42,691 --> 00:21:44,436
out of him without his aunt interfering?
428
00:21:44,505 --> 00:21:46,372
Otherwise, Kellett can step in.
429
00:21:46,440 --> 00:21:48,764
No, it's not the first time
430
00:21:48,789 --> 00:21:50,977
I've had to separate my personal life
to get the job done.
431
00:21:51,045 --> 00:21:53,012
Good. You're doing it right.
432
00:21:53,081 --> 00:21:54,579
Touch base later.
433
00:22:46,666 --> 00:22:48,033
Careful!
434
00:22:48,101 --> 00:22:49,600
Pulling a gun on an American Fed,
435
00:22:49,669 --> 00:22:52,121
that's not something
you want to do today.
436
00:23:05,185 --> 00:23:07,608
Smart man.
Let's see if you can keep that up.
437
00:23:09,323 --> 00:23:12,913
You walk into Péter Tamási's
auto shop every week.
438
00:23:12,938 --> 00:23:16,106
He does what you ask,
and you promise him protection.
439
00:23:16,175 --> 00:23:17,907
It turns out he doesn't need it.
440
00:23:17,976 --> 00:23:22,311
He's under the protection
of the Federal Bureau of Investigation.
441
00:23:23,314 --> 00:23:26,757
_
442
00:23:27,662 --> 00:23:31,031
Oh, I know who you work for,
and I don't care.
443
00:23:33,591 --> 00:23:37,260
You see, my team did a deep dive
on your boss's financials.
444
00:23:37,328 --> 00:23:38,761
Go ahead.
445
00:23:38,829 --> 00:23:40,530
Take a look.
446
00:23:40,598 --> 00:23:43,098
There's information
on his front companies,
447
00:23:43,168 --> 00:23:46,001
shell accounts, surveillance photos.
448
00:23:46,070 --> 00:23:48,271
Now, come Monday morning,
the head of Europol
449
00:23:48,339 --> 00:23:50,739
is gonna get a fresh pile
of suspicious activity reports
450
00:23:50,808 --> 00:23:52,941
on her desk, meaning law enforcement
451
00:23:53,010 --> 00:23:54,942
from ten different countries
are gonna carry out
452
00:23:55,011 --> 00:23:58,713
coordinated raids
on your boss's businesses.
453
00:23:58,782 --> 00:24:01,115
And I will personally let him know
454
00:24:01,185 --> 00:24:04,052
that he can send a thank-you basket
455
00:24:04,120 --> 00:24:06,521
to you and your buddies here, hmm?
456
00:24:10,694 --> 00:24:15,679
Or you can leave Péter Tamási alone.
457
00:24:17,067 --> 00:24:18,333
Forever.
458
00:24:22,206 --> 00:24:23,838
That's your choice.
459
00:24:34,450 --> 00:24:35,482
Enjoy the game.
460
00:24:46,495 --> 00:24:49,162
Vo, what's wrong?
461
00:24:49,232 --> 00:24:50,761
I just want you to know there's a reason
462
00:24:50,785 --> 00:24:52,766
for what I have to do right now.
463
00:24:52,835 --> 00:24:54,401
Which is what?
464
00:24:54,426 --> 00:24:55,792
I need to talk to Kody.
465
00:24:55,817 --> 00:24:56,883
Okay, just let me...
466
00:24:56,908 --> 00:24:58,708
Just Kody alone.
467
00:24:58,733 --> 00:25:01,333
At Chania police headquarters.
468
00:25:01,576 --> 00:25:04,611
No, the three of us
can have a conversation
469
00:25:04,679 --> 00:25:06,646
right now in the living room.
470
00:25:07,798 --> 00:25:11,633
Either he comes with me
or the local cops.
471
00:25:11,726 --> 00:25:13,018
That's up to you.
472
00:25:21,429 --> 00:25:24,130
The attack you told us about,
473
00:25:24,198 --> 00:25:27,833
that was never gonna happen at
the Festival of Culture, huh?
474
00:25:29,304 --> 00:25:34,171
So either your friends lied to you,
475
00:25:34,576 --> 00:25:36,408
or you lied to us.
476
00:25:38,816 --> 00:25:39,982
Which one is it?
477
00:25:40,007 --> 00:25:41,373
I know they're planning something.
478
00:25:41,398 --> 00:25:43,229
I just don't want
innocent people to get hurt.
479
00:25:43,254 --> 00:25:46,528
Kody, if we find out that
you're protecting your friends
480
00:25:46,553 --> 00:25:49,120
and innocent people do get hurt,
481
00:25:49,189 --> 00:25:52,157
your aunt is going down
the tubes with you.
482
00:25:54,194 --> 00:25:57,296
And you know what's worse?
You're gonna end up in Greek prison
483
00:25:57,364 --> 00:26:00,565
for the rest of your life alone.
484
00:26:02,903 --> 00:26:07,739
The attack is happening.
485
00:26:07,808 --> 00:26:10,073
I swear.
486
00:26:10,142 --> 00:26:13,277
Right now, only one person
knows the truth.
487
00:26:17,817 --> 00:26:21,419
And when I come back with the polygraph,
488
00:26:21,487 --> 00:26:23,053
that'll make two.
489
00:26:39,198 --> 00:26:43,200
Paige, something is not
adding up, and you know it.
490
00:26:43,269 --> 00:26:44,901
He's already told you
everything that he knows.
491
00:26:44,970 --> 00:26:46,203
Why isn't that enough?
492
00:26:46,272 --> 00:26:49,606
Because this is no longer
about you and him.
493
00:26:49,675 --> 00:26:52,742
It's time you ask yourself,
494
00:26:52,811 --> 00:26:56,112
how much are you willing to
sacrifice in your personal life
495
00:26:56,181 --> 00:26:58,514
in order to protect the public?
496
00:27:11,396 --> 00:27:13,997
Kody's right where she wants him.
497
00:27:14,066 --> 00:27:17,133
He knows he can't beat the box,
so he's ready to crack.
498
00:27:17,202 --> 00:27:19,703
Never knew Vo was
a certified poly examiner.
499
00:27:19,771 --> 00:27:21,004
Tough exam to pass.
500
00:27:21,073 --> 00:27:23,607
One of the many reasons
Forrester wanted her on the team.
501
00:27:29,180 --> 00:27:30,546
It's okay.
502
00:27:32,250 --> 00:27:34,984
I want you to know you can talk to me
about anything, okay?
503
00:27:35,009 --> 00:27:36,409
I'm just trying to help.
504
00:27:36,434 --> 00:27:38,498
I'm all nervous, and she's
gonna think that I'm lying.
505
00:27:38,523 --> 00:27:41,157
No, I know you're not a liar,
but I can see you're upset.
506
00:27:41,226 --> 00:27:43,192
So if there is anything
that you haven't told me,
507
00:27:43,261 --> 00:27:45,194
you need to tell me right now.
508
00:27:51,236 --> 00:27:54,036
Polygraph machine
analyzes a number of factors
509
00:27:54,105 --> 00:27:55,938
in order to detect a lie...
510
00:27:57,609 --> 00:27:59,041
Your pulse...
511
00:28:04,549 --> 00:28:05,981
Your breath...
512
00:28:10,154 --> 00:28:11,987
Perspiration.
513
00:28:12,056 --> 00:28:15,024
I'll ask you a series
of baseline questions.
514
00:28:15,092 --> 00:28:18,060
We can start whenever you're ready.
515
00:28:18,129 --> 00:28:19,662
Okay, okay.
516
00:28:21,431 --> 00:28:23,832
I'll tell you everything.
You don't need to run the test.
517
00:28:23,901 --> 00:28:25,000
Good.
518
00:28:25,069 --> 00:28:27,836
What can you tell me about the attack?
519
00:28:27,905 --> 00:28:30,939
While I was in training,
520
00:28:31,008 --> 00:28:32,908
Griffin kept asking
about the naval base.
521
00:28:32,977 --> 00:28:34,710
What about it?
522
00:28:34,779 --> 00:28:36,611
How to access it,
but I told him I didn't know.
523
00:28:36,681 --> 00:28:39,847
I told them I'd only ever been there
when I sprained my ankle.
524
00:28:39,916 --> 00:28:42,184
And that's when they got their new plan.
525
00:28:42,252 --> 00:28:46,754
If they'd rough me up, then you'd
take me to the medical center.
526
00:28:46,823 --> 00:28:50,992
The U.S. renewed a military deal
that expands their presence in Greece?
527
00:28:51,061 --> 00:28:53,261
Yeah, access to three bases.
528
00:28:53,330 --> 00:28:56,998
So those who oppose the deal believe
that their country is being turned
529
00:28:57,067 --> 00:29:01,926
into an American military base.
Is the target U.S. military?
530
00:29:05,242 --> 00:29:09,578
Kody, look at your aunt in the eye.
531
00:29:09,646 --> 00:29:12,013
Tell her the real reason they hurt you.
532
00:29:16,018 --> 00:29:19,486
I planted something on the base,
533
00:29:19,555 --> 00:29:21,388
something to get them inside.
534
00:29:34,637 --> 00:29:36,103
Chief Master-at-Arms Kevin Davis.
535
00:29:36,171 --> 00:29:37,638
We're looking for an incendiary device.
536
00:29:37,707 --> 00:29:39,707
Kody attached it to one
of the security gates.
537
00:29:39,775 --> 00:29:41,808
A member of the cell scouted
the perimeter
538
00:29:41,877 --> 00:29:43,410
of the base when planning the attack.
539
00:29:43,479 --> 00:29:45,078
My team will secure the east gate.
540
00:29:45,147 --> 00:29:46,480
We'll move north along the west.
541
00:29:46,549 --> 00:29:49,582
I'll lock down the surrounding area
and set up a three-block perimeter.
542
00:29:49,651 --> 00:29:51,551
Make it five.
This is a coordinated attack.
543
00:29:51,620 --> 00:29:53,971
We do not know how many members
of the cell are working together.
544
00:29:53,996 --> 00:29:57,323
Suspects are likely carrying IEDs,
unknown level of sophistication.
545
00:29:57,392 --> 00:30:00,675
Bomb techs are on their way from
Heraklion with the Antiterrorist Unit.
546
00:30:00,700 --> 00:30:02,039
Copy. We'll proceed with caution.
547
00:30:02,064 --> 00:30:04,798
All right, lights on, let's roll.
548
00:30:15,677 --> 00:30:16,709
Moving up.
549
00:30:22,166 --> 00:30:24,790
Fall back.
Mud tires match the suspect vehicle.
550
00:30:34,128 --> 00:30:35,694
Clear.
551
00:30:35,763 --> 00:30:37,462
This is Special Agent Jamie Kellett.
552
00:30:37,487 --> 00:30:40,632
Suspect vehicle is parked outside
the northwest corner of the base.
553
00:30:40,657 --> 00:30:41,890
Send bomb techs to assess.
554
00:30:41,915 --> 00:30:43,045
Copy.
555
00:30:51,345 --> 00:30:53,378
This is where Kody planted the explosive
556
00:30:53,447 --> 00:30:56,281
that gained the terrorists access.
557
00:30:56,349 --> 00:30:59,117
The lock panel was only accessible
from inside the base.
558
00:30:59,186 --> 00:31:01,219
Paige took Kody to the commissary.
559
00:31:01,288 --> 00:31:04,522
He must have snuck away
and set it off in the daylight.
560
00:31:04,590 --> 00:31:07,625
Improvised thermite grenade.
Reaches 4,500 degrees.
561
00:31:07,694 --> 00:31:09,460
The size of a soda can.
562
00:31:09,529 --> 00:31:12,530
So that's why Kody didn't
want the nurse to examine him,
563
00:31:12,598 --> 00:31:15,733
not because of the T
branded into his chest.
564
00:31:15,802 --> 00:31:18,169
He stashed the grenade on his body.
565
00:31:18,194 --> 00:31:19,226
Let's go.
566
00:31:40,426 --> 00:31:41,892
I've got a pulse.
567
00:31:41,917 --> 00:31:42,982
Smitty!
568
00:31:43,007 --> 00:31:44,607
Shots fired, shots fired!
569
00:31:50,776 --> 00:31:52,102
Go!
570
00:31:56,442 --> 00:31:57,775
- Move!
- Moving.
571
00:31:59,445 --> 00:32:00,944
Moving!
572
00:32:11,491 --> 00:32:12,756
Special Agent Cameron Vo.
573
00:32:12,825 --> 00:32:14,770
Suspects are heavily armed,
requesting backup.
574
00:32:17,030 --> 00:32:18,429
- Move.
- Moving.
575
00:32:31,011 --> 00:32:33,344
Step into view! Show us your hands!
576
00:32:36,717 --> 00:32:38,049
We say no to war.
577
00:32:40,855 --> 00:32:43,989
We say no to the bases of death.
578
00:32:49,864 --> 00:32:51,963
The tank's pressurized.
579
00:32:52,032 --> 00:32:53,408
If the liquid reaches boiling point,
580
00:32:53,432 --> 00:32:55,100
it'll rupture and take out the others.
581
00:32:55,168 --> 00:32:58,536
We need the fire squad right now.
582
00:33:11,251 --> 00:33:13,318
We're sitting ducks.
583
00:33:13,387 --> 00:33:14,685
Where's backup?
584
00:33:14,754 --> 00:33:16,587
If we don't get the fire squad
in here right now,
585
00:33:16,656 --> 00:33:18,189
this whole thing's gonna blow up.
586
00:33:21,428 --> 00:33:22,527
Move! Move!
587
00:33:30,234 --> 00:33:31,766
Bang out!
588
00:33:41,147 --> 00:33:43,848
Weapons down! Let me see your hands now!
589
00:33:43,917 --> 00:33:45,616
Drop your weapons! Get on the ground!
590
00:33:50,056 --> 00:33:52,690
Suspects in custody! Clear the area!
591
00:33:56,766 --> 00:33:59,433
Clear for the fire squad.
592
00:34:10,343 --> 00:34:12,676
- Go! Let's go!
- Get the water!
593
00:34:12,744 --> 00:34:14,878
Five out! Ladder 12, with me!
594
00:34:14,947 --> 00:34:18,482
Fire up that LDA! Let's get pressure!
595
00:34:27,637 --> 00:34:30,438
What happened? Are you okay?
596
00:34:31,030 --> 00:34:33,330
You could call it anarchy.
597
00:34:33,399 --> 00:34:37,834
Smitty got hit,
but she's okay, thankfully.
598
00:34:37,903 --> 00:34:40,670
One of your soldiers was found
unconscious at the scene.
599
00:34:41,944 --> 00:34:43,477
The terrorists?
600
00:34:43,976 --> 00:34:47,276
One of them didn't make it, but the rest
are being taken into custody.
601
00:34:53,069 --> 00:34:54,335
What's gonna happen to Kody?
602
00:34:54,360 --> 00:34:56,427
Joining an extremist group is one thing,
603
00:34:56,688 --> 00:34:58,321
but participating in a terrorist attack?
604
00:34:58,390 --> 00:35:00,456
Come on, Cam,
you work for the most powerful
605
00:35:00,526 --> 00:35:02,993
law enforcement agency in the world.
606
00:35:04,830 --> 00:35:07,430
When I was sworn in,
I accepted the responsibility
607
00:35:07,499 --> 00:35:09,966
to make the hard right
and not the easy wrong,
608
00:35:09,991 --> 00:35:11,223
and we both did.
609
00:35:11,336 --> 00:35:13,269
These people made Kody their puppets.
610
00:35:13,338 --> 00:35:15,804
They manipulated him.
They forced him into believing their...
611
00:35:15,873 --> 00:35:18,240
He did what he did
because he wanted to belong
612
00:35:18,308 --> 00:35:20,643
and not because of their ideology.
613
00:35:20,711 --> 00:35:23,512
Look, I messed up, not him.
614
00:35:25,550 --> 00:35:30,385
So please, forgive him.
615
00:35:30,454 --> 00:35:32,988
- Paige.
- He confessed.
616
00:35:33,057 --> 00:35:35,958
So if our friendship means anything...
617
00:35:40,721 --> 00:35:41,818
Artino took a run at Griffin?
618
00:35:41,843 --> 00:35:46,513
Yeah, real name Petros Gaziz,
23, Greek national.
619
00:35:46,938 --> 00:35:49,971
Parents were killed in a
car accident six years ago.
620
00:35:50,040 --> 00:35:52,840
The reason he inherited
his family's olive farm.
621
00:35:52,909 --> 00:35:56,611
Goes to uni at the National
and Kapodistrian University of Athens.
622
00:35:56,680 --> 00:35:59,513
Makes sense, Typhon Factions
are made of young, educated,
623
00:35:59,583 --> 00:36:00,912
and affluent individuals.
624
00:36:00,937 --> 00:36:03,842
Petros kept his mouth shut,
but the youngest member flipped,
625
00:36:03,867 --> 00:36:06,230
gave up 20 terrorists connected to cells
626
00:36:06,255 --> 00:36:08,522
throughout Greece and the EU.
627
00:36:08,592 --> 00:36:10,324
One team, one fight.
628
00:36:10,393 --> 00:36:12,894
The only way to stop violent extremism.
629
00:36:16,365 --> 00:36:17,565
What do you want to do with Kody?
630
00:36:24,140 --> 00:36:26,474
Paige has asked me to get involved.
631
00:36:29,011 --> 00:36:30,611
Someone who's dedicated their life to
632
00:36:30,635 --> 00:36:32,446
defend their country should know better.
633
00:36:32,515 --> 00:36:34,047
Yeah.
634
00:36:34,117 --> 00:36:35,782
I mean, it's just that
she's been through hell
635
00:36:35,851 --> 00:36:37,684
and back with her family.
636
00:36:39,255 --> 00:36:40,754
You know, with Jaeger's big promotion
637
00:36:40,823 --> 00:36:42,789
came some big connections.
638
00:36:42,858 --> 00:36:45,426
I can always see if there's
a deal she could work out,
639
00:36:45,495 --> 00:36:48,989
but I have to ask.
640
00:36:49,014 --> 00:36:50,813
Is this kid worth it?
641
00:37:04,828 --> 00:37:06,362
- Want one?
- No thanks.
642
00:37:06,430 --> 00:37:08,364
Quit a long time ago.
643
00:37:08,432 --> 00:37:09,631
Yeah, me too.
644
00:37:14,705 --> 00:37:16,305
So where we at?
645
00:37:21,245 --> 00:37:25,326
Kody won't be tried as an adult,
but he'll be extradited to the U.S.,
646
00:37:25,351 --> 00:37:27,986
where he'll serve time
at a DYS facility.
647
00:37:28,286 --> 00:37:30,985
The navy agreed to pair him
with one of the best mentors
648
00:37:31,054 --> 00:37:34,755
to guide him through the
de-radicalization process.
649
00:37:34,824 --> 00:37:37,691
You know, I mentored you.
650
00:37:37,760 --> 00:37:41,296
I taught you everything I know.
651
00:37:43,692 --> 00:37:45,963
You know what the worst part is?
652
00:37:47,938 --> 00:37:50,638
I'm the one that asked you to
come here in the first place.
653
00:37:52,475 --> 00:37:54,375
What were you expecting?
654
00:37:56,913 --> 00:38:00,081
Soldiers almost died, Paige.
655
00:38:00,150 --> 00:38:02,583
Soldiers you swore to protect.
656
00:38:23,439 --> 00:38:24,737
What's this?
657
00:38:24,806 --> 00:38:25,872
Rétes.
658
00:38:25,941 --> 00:38:28,308
Hungarian strudel from my mom.
659
00:38:28,377 --> 00:38:30,610
Really? That's nice of her.
660
00:38:30,679 --> 00:38:33,447
My dad let me come
to his auto shop this morning.
661
00:38:33,515 --> 00:38:35,715
That hasn't happened in a while.
662
00:38:35,784 --> 00:38:37,484
I'm glad to hear it.
663
00:38:40,021 --> 00:38:42,054
I know you did something.
664
00:38:55,637 --> 00:38:59,105
I took another risk helping
someone I felt close to.
665
00:38:59,173 --> 00:39:01,708
And I lost another friendship
because of it.
666
00:39:01,776 --> 00:39:04,611
Choosing to do what's
proportionate and legal
667
00:39:04,679 --> 00:39:07,579
is tough, but you made the right call.
668
00:39:09,617 --> 00:39:11,450
Why wasn't it different this time?
669
00:39:11,519 --> 00:39:13,652
I'll tell you the same thing
that I told Raines.
670
00:39:13,721 --> 00:39:17,256
If you're not willing
to take risks on this job,
671
00:39:17,325 --> 00:39:19,091
then go sell ice cream.
672
00:39:22,563 --> 00:39:24,430
See you back at home.
673
00:39:28,961 --> 00:39:32,961
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
51132