All language subtitles for Blind E10 - The Child Who Survived

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,265 --> 00:00:25,425 (Ok Taec Yeon) 2 00:00:25,791 --> 00:00:27,585 (Ha Seok Jin) 3 00:00:30,422 --> 00:00:31,568 (Jeong Eun Ji) 4 00:00:42,090 --> 00:00:44,477 (This drama is fiction and people, places, organizations,) 5 00:00:44,477 --> 00:00:46,929 (incidents, groups, and settings are not based on reality.) 6 00:01:39,035 --> 00:01:43,428 (Episode 10: The Child Who Survived) 7 00:01:53,575 --> 00:01:54,675 This... 8 00:01:55,476 --> 00:01:58,146 is where the culprit killed Baek Ji Eun, Yeom Hye Jin, 9 00:01:59,075 --> 00:02:00,616 and An Tae Ho. 10 00:02:03,386 --> 00:02:05,856 Why did the culprit choose this place to commit his crimes? 11 00:02:08,625 --> 00:02:09,955 It's strangely familiar. 12 00:02:11,756 --> 00:02:15,065 I feel like I've been here before in the past. 13 00:02:49,926 --> 00:02:50,996 (Just kill me.) 14 00:02:50,996 --> 00:02:52,236 (There are people in here. Please save 11, 12, and 13.) 15 00:03:52,926 --> 00:03:54,796 What are you doing in here? 16 00:03:57,966 --> 00:04:00,135 Sung Jun. 17 00:04:00,135 --> 00:04:01,565 Oh, it's my mom! 18 00:04:03,206 --> 00:04:04,236 Help me. 19 00:04:08,646 --> 00:04:09,676 Help me. 20 00:04:13,616 --> 00:04:15,116 Where are you, Sung Jun? 21 00:04:32,195 --> 00:04:34,336 A long time ago, we were struggling financially, 22 00:04:34,336 --> 00:04:36,306 so we had to send away some of the older kids. 23 00:04:36,806 --> 00:04:39,206 Hope Welfare Center said they could take them in, 24 00:04:39,276 --> 00:04:40,806 so we sent them there. 25 00:04:41,576 --> 00:04:45,745 That place was quite big at that time. 26 00:04:46,016 --> 00:04:48,146 What were the names of the kids that were sent there? 27 00:04:48,686 --> 00:04:50,146 There were a total of three kids. 28 00:04:50,146 --> 00:04:53,716 The oldest kid was Gabriel, and the other two were siblings. 29 00:04:54,186 --> 00:04:57,155 The older sister was Yoon Jung and her brother was Yoon Jae. 30 00:04:58,326 --> 00:05:00,425 - Did you say "Yoon Jae"? - Yes, that's right. 31 00:05:00,526 --> 00:05:03,795 Her younger brother's name was Yoon Jae. Jung Yoon Jae. 32 00:05:04,566 --> 00:05:05,595 How old was he? 33 00:05:05,865 --> 00:05:07,136 At that time, 34 00:05:07,995 --> 00:05:09,466 he was nine years old. 35 00:05:09,566 --> 00:05:11,735 Do you still keep in contact with those kids? 36 00:05:12,076 --> 00:05:14,905 After they went there, I lost contact with them. 37 00:05:15,345 --> 00:05:18,045 I figured no news was good news, 38 00:05:18,376 --> 00:05:22,186 but one day, I heard rumors that Hope Welfare Center was closing. 39 00:05:22,586 --> 00:05:25,016 I was so surprised, so I looked into them. 40 00:05:25,456 --> 00:05:27,886 I was told Gabriel was adopted, 41 00:05:28,186 --> 00:05:31,026 and they said they had no idea where Yoon Jung went. 42 00:05:31,326 --> 00:05:32,396 And Yoon Jae... 43 00:05:36,095 --> 00:05:37,365 What happened to Yoon Jae? 44 00:05:38,566 --> 00:05:39,595 Yoon Jae... 45 00:05:41,396 --> 00:05:42,535 died. 46 00:06:05,155 --> 00:06:06,956 - Did you lock it? - Yes, I did. 47 00:06:06,956 --> 00:06:07,995 Have a seat. 48 00:06:10,266 --> 00:06:11,326 Show them. 49 00:06:15,066 --> 00:06:16,936 The culprit sent this video to Chief Yeom. 50 00:06:20,035 --> 00:06:22,305 Why are you doing this to me? 51 00:06:23,076 --> 00:06:24,745 Why am I doing this? 52 00:06:25,475 --> 00:06:28,115 Ask your father, Chief Yeom Ki Nam. 53 00:06:28,115 --> 00:06:32,915 I don't know what my father did to you, 54 00:06:33,985 --> 00:06:35,855 but I apologize on his behalf. 55 00:06:36,626 --> 00:06:38,485 Please forgive him. 56 00:06:38,896 --> 00:06:41,526 My son is waiting for me at home. 57 00:06:42,225 --> 00:06:44,196 Please don't kill me. 58 00:06:44,196 --> 00:06:46,735 Chief Yeom Ki Nam, are you watching this? 59 00:06:47,196 --> 00:06:49,405 Your daughter is begging me not to kill her. 60 00:06:57,605 --> 00:06:58,716 Darn it... 61 00:06:59,576 --> 00:07:01,776 So this is the culprit who killed An Tae Ho as well, right? 62 00:07:02,316 --> 00:07:05,285 This is the basement cell underneath Hope Welfare Center. 63 00:07:06,386 --> 00:07:08,925 Why didn't Chief Yeom show this to us... 64 00:07:08,925 --> 00:07:10,355 after he had gotten this? 65 00:07:12,855 --> 00:07:14,855 He must not have wanted his own sins to be revealed. 66 00:07:14,995 --> 00:07:16,826 What kind of sins did he commit... 67 00:07:16,826 --> 00:07:19,095 to hide the culprit who killed his own daughter? 68 00:07:19,095 --> 00:07:20,535 He didn't try to hide him. 69 00:07:20,665 --> 00:07:24,105 He tried to secretly kill him with Mr. Baek and Detective Kang. 70 00:07:29,876 --> 00:07:32,475 The culprit was at Hope Welfare Center 20 years ago. 71 00:07:33,675 --> 00:07:37,316 That kid grew up and is now taking revenge on those who tortured him. 72 00:07:38,345 --> 00:07:41,115 The problem is that his revenge isn't over. 73 00:07:41,586 --> 00:07:44,256 Then who's next? 74 00:07:44,886 --> 00:07:46,855 When the culprit publicly executed An Tae Ho, 75 00:07:47,295 --> 00:07:50,326 he invited the rest of the jurors to the killing game. 76 00:07:55,936 --> 00:07:57,105 Jo Eun Ki. 77 00:07:59,276 --> 00:08:00,405 Kwon Kyung Ja. 78 00:08:01,276 --> 00:08:02,405 Lee Jung Soo. 79 00:08:04,076 --> 00:08:06,276 Bae Chul Ho. Jung In Seong. 80 00:08:07,446 --> 00:08:09,415 What would be the reason they were all invited? 81 00:08:11,186 --> 00:08:15,886 Then are these people also connected to Hope Welfare Center somehow? 82 00:08:15,886 --> 00:08:17,355 We need to find that out from now on. 83 00:08:17,655 --> 00:08:20,295 If these people are connected to Hope Welfare Center in some way, 84 00:08:20,756 --> 00:08:23,896 the culprit's next target is among them. 85 00:09:02,765 --> 00:09:04,166 Do you like puffer fish sashimi? 86 00:09:06,076 --> 00:09:08,436 I'm not sure. I've never tried it. 87 00:09:08,975 --> 00:09:10,745 Usually, people who like sashimi... 88 00:09:10,745 --> 00:09:12,745 consider puffer fish the ultimate sashimi. 89 00:09:13,676 --> 00:09:16,745 Some hesitate to try it because of the poison. 90 00:09:17,645 --> 00:09:20,416 But don't you have to put up with that much for something so tasty? 91 00:09:21,456 --> 00:09:24,755 I guess you like adventure, Mr. Lee Jung Soo. 92 00:09:24,755 --> 00:09:27,895 My motto is to enjoy today and not care about tomorrow. 93 00:09:27,895 --> 00:09:31,225 Did you develop that conviction after your brother died? 94 00:09:35,436 --> 00:09:37,206 I saw that your brother died when you were young. 95 00:09:37,436 --> 00:09:38,735 What was the cause of death? 96 00:09:39,605 --> 00:09:41,105 My brother went missing. 97 00:09:41,406 --> 00:09:43,975 We looked for him for years but never found him. 98 00:09:44,206 --> 00:09:45,716 So we reported him dead. 99 00:09:46,076 --> 00:09:47,375 When was that? 100 00:09:47,975 --> 00:09:51,286 It was when I was nine years old, so in 1999. 101 00:09:51,716 --> 00:09:53,755 He disappeared on his way home from school, 102 00:09:53,755 --> 00:09:55,656 like a puff of smoke and like the 20th century. 103 00:09:56,956 --> 00:09:58,926 Could I have your parents' contact information? 104 00:10:00,456 --> 00:10:01,525 Well... 105 00:10:03,566 --> 00:10:05,635 You should just leave my parents alone. 106 00:10:06,036 --> 00:10:08,566 They barely got back to their own lives after letting my brother go. 107 00:10:08,566 --> 00:10:10,936 How can you be so sure your parents let your brother go? 108 00:10:12,105 --> 00:10:15,546 A woman I know still tries to find her lost son from 20 years ago... 109 00:10:15,806 --> 00:10:19,515 and goes to crowded places on the weekends to hand out fliers. 110 00:10:22,446 --> 00:10:24,015 And what I want to know... 111 00:10:24,015 --> 00:10:28,056 is whether or not your parents are connected to Hope Welfare Center. 112 00:10:36,326 --> 00:10:37,826 What's your number, detective? 113 00:10:45,706 --> 00:10:47,436 (Ryu Sung Jun) 114 00:10:47,436 --> 00:10:51,005 I thought my son might be at an orphanage, 115 00:10:51,005 --> 00:10:54,375 so I searched every single one in the country. 116 00:10:55,446 --> 00:10:57,416 But I still couldn't find him. 117 00:10:57,985 --> 00:11:00,716 Did you perhaps go to Hope Welfare Center as well? 118 00:11:00,985 --> 00:11:02,686 Hope Welfare Center? 119 00:11:03,355 --> 00:11:06,926 Oh, we didn't go to that place ourselves. 120 00:11:07,125 --> 00:11:09,796 The station chief in that area looked into it for us. 121 00:11:11,025 --> 00:11:12,296 The station chief? 122 00:11:13,796 --> 00:11:16,735 Was the station chief's name Yeom Ki Nam? 123 00:11:16,966 --> 00:11:19,235 Yes, that's right. It was Chief Yeom Ki Nam. 124 00:11:19,875 --> 00:11:23,005 He worked so hard to try and find our Hyun Soo. 125 00:11:24,046 --> 00:11:27,716 Producer Bae Chul Ho is on vacation. But we can't reach him. 126 00:11:28,775 --> 00:11:31,716 Yes. But there's one thing that bothers me. 127 00:11:32,046 --> 00:11:33,985 Twenty years ago, Producer Bae... 128 00:11:33,985 --> 00:11:37,686 pulled the plug on an investigative show on Hope Welfare Center. 129 00:11:38,826 --> 00:11:39,895 Yes. 130 00:11:40,196 --> 00:11:44,196 But nobody knows why he stopped the show. 131 00:11:48,466 --> 00:11:50,505 What? Who? 132 00:11:51,765 --> 00:11:53,475 Oh, the detective. 133 00:11:54,735 --> 00:11:57,275 I'm here to pray. 134 00:11:57,275 --> 00:12:01,475 Gosh, I thought I should at least pray for Manager An's soul. 135 00:12:03,086 --> 00:12:04,515 Hope Welfare Center? 136 00:12:05,385 --> 00:12:06,615 I don't know. 137 00:12:07,586 --> 00:12:08,755 Goodness. 138 00:12:08,755 --> 00:12:11,286 I have no one in this world. I have no relations. 139 00:12:11,286 --> 00:12:15,095 I might have had a client who was from there, though. 140 00:12:16,796 --> 00:12:18,995 Where did you say that welfare center was located? 141 00:12:22,836 --> 00:12:24,306 Sosan-myeon? 142 00:12:32,745 --> 00:12:33,845 Lady. 143 00:12:34,316 --> 00:12:36,145 - Lady, save us. - Save us! 144 00:12:36,145 --> 00:12:39,255 - Lady, they are trying to kill us! - Save us! 145 00:12:39,456 --> 00:12:41,316 - Lady! - Save us! 146 00:12:43,326 --> 00:12:45,926 Save us! 147 00:12:46,355 --> 00:12:49,926 Perhaps, were those kids... 148 00:12:50,326 --> 00:12:51,926 What do you mean by those kids? 149 00:12:51,926 --> 00:12:53,066 I saw... 150 00:12:54,095 --> 00:12:58,166 some kids being dragged away by men in military uniform. 151 00:12:59,005 --> 00:13:02,475 They were young kids, and they were wearing tracksuits. 152 00:13:02,775 --> 00:13:05,446 They had numbers on their chests. 153 00:13:05,645 --> 00:13:06,845 Numbers? 154 00:13:07,375 --> 00:13:09,145 Do you remember anything else? 155 00:13:11,916 --> 00:13:13,056 Wait a second. 156 00:13:13,985 --> 00:13:16,156 Yes. 157 00:13:16,926 --> 00:13:19,056 I can see it. 158 00:13:21,125 --> 00:13:22,296 The number was... 159 00:13:24,966 --> 00:13:26,696 thirteen. 160 00:13:31,306 --> 00:13:32,676 It was number 13. 161 00:13:36,105 --> 00:13:38,145 Did you just see the kids there? Was that all? 162 00:13:38,706 --> 00:13:41,775 No. I saw that kid's future. 163 00:13:45,615 --> 00:13:47,656 The whole world was drenched in blood. 164 00:13:48,485 --> 00:13:50,426 People were dying. 165 00:13:56,696 --> 00:13:58,326 Hello? 166 00:13:58,926 --> 00:14:00,235 Ms. Kwon Kyung Ja. 167 00:14:03,365 --> 00:14:04,666 Kill him. 168 00:14:06,076 --> 00:14:07,735 You must kill that kid. 169 00:14:08,975 --> 00:14:10,576 If you let that kid live, 170 00:14:11,406 --> 00:14:15,475 you will die and so will the rest of us. 171 00:14:22,485 --> 00:14:23,686 A witness? 172 00:14:25,286 --> 00:14:26,355 Yes. 173 00:14:27,326 --> 00:14:30,196 I think she witnessed the kids who were caught running away. 174 00:14:32,696 --> 00:14:34,536 Then all three of them are connected. 175 00:14:35,365 --> 00:14:36,836 What about Jung In Seong and Jo Eun Ki? 176 00:14:37,336 --> 00:14:39,066 I'm trying to contact Jo Eun Ki, 177 00:14:39,066 --> 00:14:42,176 and Jung In Seong is on his way back from a business trip. 178 00:14:46,576 --> 00:14:49,385 Sung Jun. Jung In Seong is here. 179 00:14:51,385 --> 00:14:52,556 Yes, hello. 180 00:15:16,875 --> 00:15:18,275 It's stuffy in here, isn't it? 181 00:15:18,275 --> 00:15:21,145 I'm sorry. The squad room is too noisy. 182 00:15:21,576 --> 00:15:22,745 It's okay. 183 00:15:29,326 --> 00:15:32,696 Both of your parents are American citizens. 184 00:15:33,696 --> 00:15:36,326 - When did you go to the States? - When I was little. 185 00:15:36,966 --> 00:15:39,696 My dad was an American soldier stationed in Korea. 186 00:15:41,066 --> 00:15:42,095 An American soldier? 187 00:15:42,095 --> 00:15:45,166 He adopted me before going back to America. 188 00:15:50,005 --> 00:15:51,145 Then... 189 00:15:51,406 --> 00:15:54,615 Do you know where you were before you were adopted? 190 00:15:56,985 --> 00:15:58,216 I don't. 191 00:15:59,046 --> 00:16:02,255 I was in a car accident shortly after I was adopted. 192 00:16:04,255 --> 00:16:07,225 I lost all memories prior in some kind of aftereffect. 193 00:16:08,025 --> 00:16:09,095 So... 194 00:16:10,296 --> 00:16:11,995 Both your parents are in the US, right? 195 00:16:12,836 --> 00:16:16,365 Could you have been adopted from Hope Welfare... 196 00:16:26,446 --> 00:16:27,475 They're both... 197 00:16:30,046 --> 00:16:31,145 dead. 198 00:16:38,056 --> 00:16:40,796 - Thanks, bye. - Bye, take care. 199 00:16:40,796 --> 00:16:42,666 Your kkakdugi's delicious. 200 00:16:42,666 --> 00:16:43,666 Thank you. 201 00:16:43,666 --> 00:16:45,495 - Hello. - Welcome. 202 00:16:46,635 --> 00:16:47,666 Sit over here. 203 00:16:48,995 --> 00:16:51,265 Hey. Mom. 204 00:16:51,706 --> 00:16:54,735 Two gukbap and a rolled omelet, as quick as you can. 205 00:16:55,706 --> 00:16:58,605 I'm too busy to make you a rolled omelet. 206 00:16:58,605 --> 00:16:59,676 Come on. 207 00:16:59,745 --> 00:17:01,375 My goodness. 208 00:17:12,286 --> 00:17:14,056 Is she your mother? 209 00:17:16,326 --> 00:17:17,365 Oh, no. 210 00:17:18,696 --> 00:17:20,066 She's like a mother to me. 211 00:17:20,666 --> 00:17:22,605 Her son disappeared 20 years ago. 212 00:17:23,105 --> 00:17:24,635 She opened this place... 213 00:17:25,066 --> 00:17:28,275 opposite the police station thinking the closer she was, 214 00:17:28,275 --> 00:17:29,576 the sooner she'd hear about her son. 215 00:17:30,206 --> 00:17:32,545 I'm a cop and I couldn't find him for her. 216 00:17:34,346 --> 00:17:35,676 So I'm a surrogate son. 217 00:17:43,985 --> 00:17:45,055 Excuse me. 218 00:17:46,295 --> 00:17:47,325 Hi, Eun Ki. 219 00:17:54,235 --> 00:17:56,436 (Please help find In Seong) 220 00:18:01,575 --> 00:18:03,545 Hello, how are you? 221 00:18:04,176 --> 00:18:06,015 Is this your first time here? 222 00:18:06,116 --> 00:18:07,146 Yes. 223 00:18:38,245 --> 00:18:40,275 Why are you so hard to reach? I got worried. 224 00:18:45,585 --> 00:18:48,985 Eun Ki, did your mother ever say... 225 00:18:48,985 --> 00:18:51,725 she worked at Hope Welfare Center? 226 00:18:53,156 --> 00:18:54,596 No, she didn't. 227 00:18:55,156 --> 00:18:56,225 I see. 228 00:18:57,466 --> 00:18:58,596 I'll ask her myself. 229 00:18:58,596 --> 00:19:01,136 Can I have her number and address? 230 00:19:06,606 --> 00:19:08,275 Why? Do you have something to say? 231 00:19:08,805 --> 00:19:10,906 You said your name was Jung Yoon Jae... 232 00:19:11,505 --> 00:19:13,575 before you were adopted. 233 00:19:13,716 --> 00:19:14,745 Yes. 234 00:19:15,475 --> 00:19:16,515 Why? 235 00:19:17,815 --> 00:19:20,055 I think that memory is false. 236 00:19:24,325 --> 00:19:26,255 What do you mean it's false? 237 00:19:26,896 --> 00:19:28,596 I met someone who knew Yoon Jae. 238 00:19:30,295 --> 00:19:31,325 But she said... 239 00:19:31,795 --> 00:19:34,936 Hope Welfare Center's Jung Yoon Jae died 20 years ago. 240 00:19:44,946 --> 00:19:46,216 Is she sure... 241 00:19:47,275 --> 00:19:48,346 Yoon Jae is dead? 242 00:19:48,676 --> 00:19:51,285 Did she see his body or something? 243 00:19:51,545 --> 00:19:52,815 She knows where it is. 244 00:19:54,985 --> 00:19:57,386 Corpses that no one claims are cremated and kept... 245 00:19:57,386 --> 00:19:59,386 at the House of Remembrance for ten years. 246 00:20:00,126 --> 00:20:01,956 If no one comes forward during that time, 247 00:20:01,956 --> 00:20:04,065 the ashes are buried with others who met the same fate. 248 00:20:09,565 --> 00:20:12,106 (The 381 unclaimed souls from 2002 were buried here, August 10, 2013.) 249 00:20:12,106 --> 00:20:14,906 This must be where Yoon Jae was buried. 250 00:20:24,985 --> 00:20:27,485 Hope Welfare Center's Yoon Jae is dead. 251 00:20:28,315 --> 00:20:32,626 Then why did I think I was Yoon Jae until now? 252 00:20:39,696 --> 00:20:40,765 Detective Ryu. 253 00:20:43,565 --> 00:20:45,035 Detective Ryu. Are you all right? 254 00:20:49,876 --> 00:20:50,876 Bro. 255 00:20:54,716 --> 00:20:56,585 Bro. Watch me. 256 00:20:56,646 --> 00:20:58,785 Yoon Jae. Don't. 257 00:21:01,116 --> 00:21:04,156 Sung Jun doesn't know he was adopted, right? 258 00:21:04,856 --> 00:21:06,755 He can't even remember who he is. 259 00:21:07,456 --> 00:21:08,926 Could he remember that? 260 00:21:09,255 --> 00:21:10,926 It could be for the best. 261 00:21:12,325 --> 00:21:14,366 It's too late to send him back. 262 00:21:14,596 --> 00:21:16,805 Even if we don't like it, we must keep him. 263 00:21:28,075 --> 00:21:30,186 I don't know who I am. 264 00:21:33,386 --> 00:21:36,255 I don't know my real mom and dad's faces. 265 00:21:42,295 --> 00:21:45,565 I don't know where I lived before I came here. 266 00:21:49,295 --> 00:21:50,805 Do you really not remember? 267 00:21:55,275 --> 00:21:56,275 No. 268 00:21:57,505 --> 00:21:58,676 But... 269 00:21:59,575 --> 00:22:02,146 I think someone called me "Yoon Jae." 270 00:22:03,545 --> 00:22:05,346 Is that my name? 271 00:22:07,656 --> 00:22:08,956 What are all these memories? 272 00:22:10,225 --> 00:22:11,225 Detective Ryu. 273 00:22:13,055 --> 00:22:14,126 I'm fine. 274 00:22:54,835 --> 00:22:56,166 (2002NA1523 Embezzlement) 275 00:22:59,366 --> 00:23:00,475 (Muyeong Local Court) 276 00:23:06,676 --> 00:23:08,475 (Sentenced August 9, 2002) 277 00:23:10,416 --> 00:23:12,085 (2002NA1523 Ruling Embezzlement) 278 00:23:23,725 --> 00:23:24,725 Careful. 279 00:23:40,075 --> 00:23:41,315 I'm fine. 280 00:23:43,346 --> 00:23:44,485 Don't mind me. 281 00:23:52,626 --> 00:23:54,396 I'm fine too. Don't mind me either. 282 00:24:01,065 --> 00:24:02,265 I'm pathetic, aren't I? 283 00:24:04,106 --> 00:24:05,466 I don't even know who I am. 284 00:24:06,136 --> 00:24:08,876 You don't know yourself just because you remember. 285 00:24:13,376 --> 00:24:16,545 Why did you think you were Yoon Jae? 286 00:24:16,916 --> 00:24:18,446 There must've been a reason. 287 00:24:35,136 --> 00:24:36,196 I heard someone... 288 00:24:37,565 --> 00:24:38,636 call out. 289 00:24:41,335 --> 00:24:42,376 A voice? 290 00:24:42,475 --> 00:24:44,846 Yoon Jae. 291 00:24:44,946 --> 00:24:47,176 Yoon Jae. Jung Yoon Jae. 292 00:24:49,116 --> 00:24:50,346 Who was that? 293 00:25:06,225 --> 00:25:07,265 Sung Jun. 294 00:25:10,265 --> 00:25:11,265 Sung Jun. 295 00:25:15,206 --> 00:25:18,176 When he gets drunk on his own sometimes, 296 00:25:18,176 --> 00:25:20,745 he gets so utterly miserable. 297 00:25:21,315 --> 00:25:24,386 I'm glad he's not alone tonight. 298 00:25:25,616 --> 00:25:26,956 Do you know where he lives? 299 00:25:27,515 --> 00:25:29,985 I don't but someone who does will be here soon. 300 00:25:30,356 --> 00:25:33,225 Oh... Good, then. 301 00:25:36,565 --> 00:25:37,565 Hello. 302 00:25:52,275 --> 00:25:53,275 Okay. 303 00:25:56,815 --> 00:25:57,886 Gosh. 304 00:26:06,725 --> 00:26:07,995 Who am I? 305 00:26:08,995 --> 00:26:12,825 At the playground you said... 306 00:26:14,795 --> 00:26:18,206 I was Yoon Jae. 307 00:26:21,876 --> 00:26:25,005 Why did you do that to me? 308 00:26:26,406 --> 00:26:27,515 Why? 309 00:26:31,315 --> 00:26:32,985 Stop hiding and come out. 310 00:26:36,216 --> 00:26:37,755 Why did you do that to me? 311 00:26:38,725 --> 00:26:41,896 Why? Why did you do it? 312 00:28:25,795 --> 00:28:27,065 Gosh. 313 00:28:44,886 --> 00:28:47,585 Sung Hoon. Thank you for this. 314 00:28:49,515 --> 00:28:51,725 How did I get home last night? 315 00:28:52,325 --> 00:28:54,126 I blacked out, so I don't remember. 316 00:28:54,255 --> 00:28:56,725 I brought you home because Eun Ki called me. 317 00:28:56,926 --> 00:28:57,995 Really? 318 00:28:59,525 --> 00:29:00,866 Thank goodness. 319 00:29:01,966 --> 00:29:03,505 I thought Eun Ki carried me here. 320 00:29:03,505 --> 00:29:05,265 Why did you drink so much? 321 00:29:05,565 --> 00:29:08,975 I have my reasons for that. 322 00:29:09,606 --> 00:29:11,775 Is it a secret you can't tell me? 323 00:29:12,146 --> 00:29:15,245 Gosh, it's not like that. 324 00:29:21,686 --> 00:29:23,055 Number 13. Yoon Jae. 325 00:29:24,785 --> 00:29:29,255 You and I were going after someone who died 20 years ago. 326 00:29:31,495 --> 00:29:32,525 Really? 327 00:29:32,525 --> 00:29:35,265 Is that why you got completely drunk? 328 00:29:35,936 --> 00:29:38,305 No, it's not necessarily because of that. 329 00:29:40,636 --> 00:29:43,206 I'll tell you later when I know for sure. 330 00:29:43,676 --> 00:29:45,475 I don't really know what's going on right now either. 331 00:29:46,406 --> 00:29:47,616 Okay, then. 332 00:29:47,616 --> 00:29:49,315 Have something for your hangover. You might get sick. 333 00:29:49,315 --> 00:29:50,346 Okay. 334 00:29:52,815 --> 00:29:53,956 Thank you. 335 00:29:57,886 --> 00:29:58,985 My daughter! 336 00:30:00,495 --> 00:30:01,596 Mom! 337 00:30:02,896 --> 00:30:06,166 Goodness, my daughter. 338 00:30:06,795 --> 00:30:08,265 Have you been well? 339 00:30:11,235 --> 00:30:13,936 Why did you get so pretty? 340 00:30:13,936 --> 00:30:15,906 Ms. Jo, the doter, is at it again. 341 00:30:16,206 --> 00:30:19,245 In my eyes, you're Miss Korea. 342 00:30:20,176 --> 00:30:22,616 Are you seeing anyone these days? 343 00:30:22,815 --> 00:30:25,515 - No, I'm not. - Why not? 344 00:30:25,515 --> 00:30:28,156 You need to meet a nice guy and get married. 345 00:30:28,156 --> 00:30:30,426 I'm sure I'll meet someone eventually. 346 00:30:31,525 --> 00:30:34,255 To be honest, I came here to ask you something. 347 00:30:34,255 --> 00:30:35,295 What is it? 348 00:30:36,456 --> 00:30:38,966 Have you heard of Hope Welfare Center? 349 00:30:43,866 --> 00:30:45,235 No. 350 00:30:47,676 --> 00:30:49,636 I've never heard about them. 351 00:30:50,206 --> 00:30:51,406 Really? 352 00:30:52,946 --> 00:30:55,475 Then Dad must have no connections to that place either. 353 00:30:57,146 --> 00:30:58,285 Of course. 354 00:31:02,755 --> 00:31:05,555 Why are you asking me that so suddenly? 355 00:31:05,785 --> 00:31:07,995 Never mind. 356 00:31:10,055 --> 00:31:11,926 What kind of person was Dad? 357 00:31:13,936 --> 00:31:16,166 I just suddenly got curious. 358 00:31:16,466 --> 00:31:18,735 You never talked about Dad before. 359 00:31:18,735 --> 00:31:21,636 What's the point of talking about someone who's dead? 360 00:31:21,636 --> 00:31:23,106 It'll just upset me. 361 00:31:23,975 --> 00:31:25,245 Was he handsome? 362 00:31:25,676 --> 00:31:29,216 If you have a photo, show me, so I can see what he looks like. 363 00:31:29,346 --> 00:31:33,186 I don't have anything like that. I threw it all out. 364 00:31:34,985 --> 00:31:37,856 Why? It's not like he's your enemy. 365 00:31:38,656 --> 00:31:41,926 Is there a reason why I shouldn't know what my dad looked like? 366 00:31:42,825 --> 00:31:44,596 Dad! 367 00:31:45,225 --> 00:31:48,966 If you're going to keep talking about him, leave. 368 00:31:49,765 --> 00:31:50,936 Just leave. 369 00:31:53,206 --> 00:31:54,305 Mom. 370 00:31:56,436 --> 00:31:57,505 Eun Ki. 371 00:31:58,045 --> 00:32:01,015 (Chamgoun Nursing Hospital) 372 00:32:01,015 --> 00:32:03,045 What are you doing here, In Seong? 373 00:32:10,525 --> 00:32:12,686 We did jury duty together. 374 00:32:13,156 --> 00:32:14,495 This is my mom. 375 00:32:16,295 --> 00:32:18,725 Hello. I'm Jung In Seong. 376 00:32:19,295 --> 00:32:21,896 I see. Hello. 377 00:32:26,706 --> 00:32:28,235 What brings you here? 378 00:32:28,505 --> 00:32:30,275 I had some business inside. 379 00:32:42,485 --> 00:32:45,755 At the playground you said... 380 00:32:46,755 --> 00:32:50,096 I was Yoon Jae. 381 00:33:03,206 --> 00:33:05,146 (Yeonju-dong) 382 00:33:16,585 --> 00:33:19,085 Judge Ryu. You have a lot of work today. 383 00:33:19,085 --> 00:33:21,755 This is a record of all the cases you've been assigned. 384 00:33:21,755 --> 00:33:23,096 Please leave it on my desk. 385 00:33:26,765 --> 00:33:30,366 The hospital your mother works at uses my company's software. 386 00:33:30,906 --> 00:33:33,676 We go to our clients, update their systems, 387 00:33:33,676 --> 00:33:36,775 and fix any errors that come up. That's my job. 388 00:33:36,775 --> 00:33:37,946 When you said you worked for a company, 389 00:33:37,946 --> 00:33:39,775 I thought you studied liberal arts, not science. 390 00:33:40,775 --> 00:33:43,275 If your computer ever breaks, call me. 391 00:33:43,275 --> 00:33:46,186 - I'll go and fix it for you. - Thank you. 392 00:33:50,856 --> 00:33:52,485 Did you meet the nun? 393 00:33:56,856 --> 00:33:59,995 I heard you talking on the phone with her at the funeral. 394 00:34:00,126 --> 00:34:01,136 Oh, I see. 395 00:34:02,535 --> 00:34:04,235 Yes, I met with her. 396 00:34:05,706 --> 00:34:09,136 I feel bad. I wasn't trying to eavesdrop. 397 00:34:09,936 --> 00:34:13,815 I got curious about Hope Welfare Center too. 398 00:34:14,376 --> 00:34:15,775 Did she say anything? 399 00:34:15,775 --> 00:34:18,315 She knew as much as we do. 400 00:34:18,585 --> 00:34:20,755 But why are you curious about that place? 401 00:34:25,926 --> 00:34:28,196 - Because... - Hold on. 402 00:34:30,666 --> 00:34:33,166 Hello? Yes. 403 00:34:35,795 --> 00:34:37,536 If the culprit isn't Yoon Jae, who is it? 404 00:34:37,605 --> 00:34:40,136 It'll be someone who knows Jung Yoon Jae well. 405 00:34:40,136 --> 00:34:41,636 Even if 20 years have passed, 406 00:34:41,636 --> 00:34:43,906 it'd be hard to mistake someone else for Yoon Jae. 407 00:34:44,676 --> 00:34:47,915 No. I think that's a possibility. 408 00:34:48,946 --> 00:34:50,946 When you go to your elementary school reunion, 409 00:34:50,946 --> 00:34:53,656 there are people who show up looking completely different. 410 00:34:54,386 --> 00:34:56,915 When they tell you who they are, 411 00:34:57,326 --> 00:34:59,455 you say, "Oh, it's you!" 412 00:34:59,556 --> 00:35:02,025 "Did you always look like this?" 413 00:35:02,596 --> 00:35:04,996 In any case, if you were to see them on the streets, 414 00:35:04,996 --> 00:35:06,895 you would never recognize them. 415 00:35:07,766 --> 00:35:11,235 Manager An probably didn't know who the culprit was at first. 416 00:35:11,605 --> 00:35:13,366 That's why he went to the wedding. 417 00:35:14,076 --> 00:35:15,536 To find out who the culprit was. 418 00:35:18,806 --> 00:35:20,045 - Seok Gu. - Yes? 419 00:35:20,045 --> 00:35:22,846 Did you make a copy of the CCTV footage from Kang Ha Na's wedding? 420 00:35:23,045 --> 00:35:24,045 Yes. 421 00:35:28,415 --> 00:35:29,556 Fast forward. 422 00:35:30,926 --> 00:35:33,056 Over here. Go back. 423 00:35:34,955 --> 00:35:37,226 Right. From here. Go slowly. 424 00:35:43,536 --> 00:35:44,636 Okay. Stop. 425 00:35:45,505 --> 00:35:47,375 Over there. The black hat. 426 00:35:54,216 --> 00:35:56,576 This guy went in right before Manager An. 427 00:35:59,045 --> 00:36:00,216 This punk is the culprit. 428 00:36:00,755 --> 00:36:02,255 Darn it... 429 00:36:03,156 --> 00:36:05,556 We missed the guy in the black hat while focusing on An Tae Ho. 430 00:36:07,096 --> 00:36:09,056 Check the wedding hall's security cameras once more. 431 00:36:09,355 --> 00:36:10,696 And track down the black hat guy. 432 00:36:10,696 --> 00:36:11,696 - Yes, sir. - Yes, sir. 433 00:36:17,713 --> 00:36:20,054 (Petroleum, diesel fuel) 434 00:36:30,694 --> 00:36:33,534 Yu Na's mother, don't be like this. Please go just once. 435 00:36:33,534 --> 00:36:34,964 I won't go. 436 00:36:34,964 --> 00:36:37,234 Adults shouldn't get involved in a kids' fight. 437 00:36:37,264 --> 00:36:40,433 The other kid's mom is saying she'll report Yu Na... 438 00:36:40,433 --> 00:36:42,273 to the school violence committee if you and Yu Na don't apologize. 439 00:36:42,674 --> 00:36:45,174 Please go and talk to the other mom tomorrow. 440 00:36:45,543 --> 00:36:46,674 I'm baffled. 441 00:36:46,913 --> 00:36:48,873 Why are you asking me to apologize for something Yu Na did wrong? 442 00:36:49,143 --> 00:36:50,313 Yu Na didn't do anything wrong. 443 00:36:50,313 --> 00:36:53,984 She didn't, but if it's just her, she might take all the blame. 444 00:36:54,083 --> 00:36:56,154 So you should go and stand up for her. 445 00:36:56,453 --> 00:36:59,623 You didn't even visit Yu Na when she was in the hospital. 446 00:36:59,623 --> 00:37:02,023 And what about her? Did she even call me? 447 00:37:03,123 --> 00:37:06,063 Gosh, anyway, I don't want to go to any schools. 448 00:37:07,293 --> 00:37:10,304 When you see Yu Na, tell her I wish her luck. 449 00:37:10,864 --> 00:37:14,003 And tell her not to come home. 450 00:37:14,304 --> 00:37:16,773 There's only one room. Having a grown daughter around... 451 00:37:18,304 --> 00:37:19,744 will make my boyfriend uncomfortable. 452 00:37:20,643 --> 00:37:23,043 Are you telling Yu Na to sleep elsewhere because of your boyfriend? 453 00:37:24,384 --> 00:37:27,453 Yu Na is still a child. You're her mother! 454 00:37:27,453 --> 00:37:28,484 I know. 455 00:37:29,913 --> 00:37:31,753 I shouldn't have given birth to her. 456 00:37:49,933 --> 00:37:51,304 Here you go. 457 00:38:04,123 --> 00:38:05,183 Do you like Ms. Jo? 458 00:38:08,324 --> 00:38:09,324 No. 459 00:38:09,324 --> 00:38:10,824 If you're not a stalker, why are you following her around? 460 00:38:11,764 --> 00:38:12,764 Kwon Yu Na. 461 00:38:13,264 --> 00:38:14,563 Didn't you agree... 462 00:38:14,563 --> 00:38:17,003 not to ask about today if I bought you what you wanted to eat? 463 00:38:18,634 --> 00:38:20,134 Even verbal contracts are binding. 464 00:38:20,333 --> 00:38:21,634 In case of a breach of contract, 465 00:38:21,634 --> 00:38:24,773 you generally must pay 2 to 3 times the agreed upon amount... 466 00:38:25,904 --> 00:38:27,444 I can't talk about that either, right? 467 00:38:48,494 --> 00:38:49,864 Why are you showing this to me? 468 00:38:49,893 --> 00:38:51,364 It seems like your secret. 469 00:38:56,973 --> 00:38:58,574 You must've seen earlier, 470 00:38:58,703 --> 00:39:00,273 but I don't have a home to go to. 471 00:39:01,373 --> 00:39:03,784 I have a mom, but I might as well be an orphan. 472 00:39:04,514 --> 00:39:06,083 The teachers and kids at school... 473 00:39:06,183 --> 00:39:08,554 look down on me because my mom is a karaoke escort. 474 00:39:10,554 --> 00:39:13,723 But Ms. Jo was the first. 475 00:39:14,994 --> 00:39:17,764 The first adult who didn't expect anything and just treated me well. 476 00:39:20,393 --> 00:39:22,933 Ever since I met her, things have become weird. 477 00:39:23,833 --> 00:39:26,904 I haven't changed a bit, and neither has the world. 478 00:39:27,833 --> 00:39:29,534 But I just feel like life is fun. 479 00:39:30,503 --> 00:39:34,574 And I have some hope that I could become someone decent. 480 00:39:36,773 --> 00:39:38,114 So don't hurt Ms. Jo. 481 00:39:38,744 --> 00:39:42,054 If something happens to Ms. Jo, I won't let you get away with it. 482 00:39:47,253 --> 00:39:48,293 Why are you smiling? 483 00:39:50,623 --> 00:39:53,424 Is your dream to become a decent person? 484 00:39:54,094 --> 00:39:55,694 What kind of person is a decent one? 485 00:39:57,433 --> 00:39:58,663 Someone like Ms. Jo? 486 00:40:00,203 --> 00:40:01,433 Then what about you? 487 00:40:01,433 --> 00:40:02,933 What kind of person did you want to become? 488 00:40:07,973 --> 00:40:09,014 A normal person. 489 00:40:09,214 --> 00:40:11,244 Gosh, how annoying. 490 00:40:13,913 --> 00:40:16,714 Come on. Let's go become normal people. 491 00:40:18,583 --> 00:40:19,683 What happened with the black hat guy? 492 00:40:20,054 --> 00:40:21,094 We couldn't find him. 493 00:40:25,223 --> 00:40:27,563 What about the kids who were close to Yoon Jae? Did you look into them? 494 00:40:27,563 --> 00:40:29,094 There has to be records for us to look into it. 495 00:40:30,304 --> 00:40:33,063 List of kids, list of staff, financial audit records... 496 00:40:33,203 --> 00:40:36,074 None of the records on the welfare center still exist. 497 00:40:36,273 --> 00:40:40,043 It's as if someone destroyed the records on purpose. 498 00:40:40,043 --> 00:40:41,714 They're completely gone. 499 00:40:42,643 --> 00:40:43,683 I'm sorry, sir. 500 00:40:44,784 --> 00:40:47,253 There aren't any records, but the person still exists. 501 00:40:47,413 --> 00:40:49,583 Person? Who? 502 00:40:50,014 --> 00:40:52,154 The person who was with the kids. 503 00:40:53,824 --> 00:40:54,893 The head of security. 504 00:41:05,603 --> 00:41:07,873 (Video Investigation Room) 505 00:41:24,054 --> 00:41:25,083 Hope Welfare Center. 506 00:41:28,023 --> 00:41:30,464 What on earth happened at Hope Welfare Center? 507 00:41:31,223 --> 00:41:33,123 I need to know what happened... 508 00:41:33,694 --> 00:41:35,293 to find the culprit. 509 00:41:45,873 --> 00:41:47,674 (Death Certificate, Jung Yoon Jae) 510 00:41:49,174 --> 00:41:50,643 (Death Certificate, Jung Yoon Jae) 511 00:41:56,913 --> 00:41:57,984 Is this real? 512 00:41:57,984 --> 00:41:59,023 Why? 513 00:41:59,723 --> 00:42:01,154 Do you think I forged it? 514 00:42:02,424 --> 00:42:05,994 If you really can't believe me, go to the charnel house and check. 515 00:42:12,433 --> 00:42:13,873 Who would it be if it's not Jung Yoon Jae? 516 00:42:14,603 --> 00:42:16,503 Someone who has a deep enough grudge... 517 00:42:16,703 --> 00:42:19,143 to kill your daughter. 518 00:42:21,944 --> 00:42:23,014 Say it. 519 00:42:23,643 --> 00:42:24,714 I will make sure... 520 00:42:26,344 --> 00:42:27,984 that punk gets punished. 521 00:42:55,344 --> 00:42:56,543 (Muyeong Police, Doing our best for the safety of our residents) 522 00:42:58,643 --> 00:42:59,744 He's on his way out after the visit. 523 00:43:01,154 --> 00:43:02,183 Got it. 524 00:43:44,864 --> 00:43:46,924 (Chamgoun Nursing Hospital) 525 00:43:53,234 --> 00:43:54,503 (Muyeong Local Court) 526 00:43:58,574 --> 00:44:00,643 Your name is Jo In Sook, correct? 527 00:44:00,844 --> 00:44:01,844 Yes. 528 00:44:01,844 --> 00:44:03,913 I will be questioning you as a witness in this case. 529 00:44:04,284 --> 00:44:06,014 You are not related to the defendant, correct? 530 00:44:06,143 --> 00:44:07,183 No, I'm not. 531 00:44:08,583 --> 00:44:11,384 The witness previously worked at Hope Welfare Center. Yes? 532 00:44:11,453 --> 00:44:13,554 - Yes. - What did you do there? 533 00:44:14,393 --> 00:44:16,594 I worked there as a nurse. 534 00:44:22,893 --> 00:44:26,003 (Jo In Sook: I worked there as a nurse.) 535 00:44:26,534 --> 00:44:29,433 How would I know that Yoon Jae died? 536 00:44:29,634 --> 00:44:32,444 I don't even know where those kids went. 537 00:44:32,674 --> 00:44:36,244 - Is that true? - I said I don't know! 538 00:44:40,313 --> 00:44:43,284 If you don't leave and keep this up, I'll call the police. 539 00:44:44,083 --> 00:44:46,784 Go and tell Mr. Baek. 540 00:44:47,253 --> 00:44:49,523 Don't ever show up in front of me again. 541 00:44:49,853 --> 00:44:50,893 You got that? 542 00:45:25,663 --> 00:45:26,824 Ms. Jo In Sook? 543 00:45:33,933 --> 00:45:35,574 I'm from Muyeong Police Station. 544 00:45:36,634 --> 00:45:41,944 Detective, what do you need to speak to me about? 545 00:45:42,444 --> 00:45:45,444 You worked at Hope Welfare Center in the past, didn't you? 546 00:45:51,384 --> 00:45:53,753 No, I did not. You're mistaken. 547 00:45:54,194 --> 00:45:56,594 I know nothing about Hope Welfare Center. 548 00:45:56,893 --> 00:45:58,063 Ms. Jo. 549 00:45:58,063 --> 00:46:00,594 A number of people connected to that place have died. 550 00:46:01,194 --> 00:46:03,364 And we don't know how many more will be found dead. 551 00:46:04,503 --> 00:46:06,864 If there's anything you know, please tell me. 552 00:46:08,174 --> 00:46:09,273 I don't know. 553 00:46:09,873 --> 00:46:12,503 - Like I said, I know nothing. - Please tell me. 554 00:46:14,574 --> 00:46:15,844 That pendant... 555 00:46:17,043 --> 00:46:19,344 Where did you get it? 556 00:46:20,714 --> 00:46:22,183 You know something about this pendant? 557 00:46:22,183 --> 00:46:27,123 It's the pendant I gave to Yoon Jae. 558 00:46:27,123 --> 00:46:28,523 Do you know Jung Yoon Jae? 559 00:46:32,163 --> 00:46:34,034 You did work at Hope Welfare Center in the past, right? 560 00:46:34,893 --> 00:46:36,933 In order to catch the killer, I must find out... 561 00:46:36,933 --> 00:46:39,634 who Yoon Jae was with before he died. 562 00:46:46,904 --> 00:46:48,944 He was with Number 11... 563 00:46:50,114 --> 00:46:51,784 and Number 12. 564 00:46:51,784 --> 00:46:54,514 - What were their names? - That I don't know. 565 00:46:56,183 --> 00:46:58,284 Then tell me what you remember about them. 566 00:46:59,023 --> 00:47:00,484 Number 11... 567 00:47:01,694 --> 00:47:04,194 was older than Yoon Jae. 568 00:47:04,623 --> 00:47:08,933 Yoon Jae, his sister, and Number 11 all came from the same orphanage. 569 00:47:09,864 --> 00:47:11,333 Number 12... 570 00:47:11,634 --> 00:47:15,773 might have been the same age as Yoon Jae or younger. 571 00:47:16,134 --> 00:47:17,703 And he was quite small. 572 00:47:19,143 --> 00:47:22,444 When they were trying to escape, his ankle got caught in a trap. 573 00:47:22,714 --> 00:47:24,984 He was hurt badly. 574 00:47:25,183 --> 00:47:28,183 Where did the kids go after the welfare center shut down? 575 00:47:28,683 --> 00:47:29,813 I don't know. 576 00:47:29,813 --> 00:47:33,154 I left that place before they shut down. 577 00:47:33,583 --> 00:47:36,953 I only found out earlier that Yoon Jae had died. 578 00:47:37,723 --> 00:47:38,964 I am telling you the truth. 579 00:47:42,194 --> 00:47:43,364 Detective. 580 00:47:44,333 --> 00:47:47,804 Please don't tell anyone... 581 00:47:48,333 --> 00:47:50,503 that I worked there in the past. 582 00:47:50,873 --> 00:47:53,503 Everyone who is connected to Hope Welfare Center is in danger. 583 00:47:54,574 --> 00:47:57,313 So far, all the victims were their family members. 584 00:48:01,413 --> 00:48:02,753 My daughter... 585 00:48:03,654 --> 00:48:06,154 - You have a daughter? - My daughter, Eun Ki... 586 00:48:06,824 --> 00:48:08,353 My mom's a nurse. 587 00:48:08,793 --> 00:48:11,864 The social worker at Muyeong Community Children's Center? 588 00:48:11,864 --> 00:48:12,864 Jo Eun Ki? 589 00:48:15,163 --> 00:48:16,234 Yes. 590 00:48:16,594 --> 00:48:19,333 Do you know Eun Ki? 591 00:48:22,203 --> 00:48:23,333 Ms. Jo. 592 00:48:23,603 --> 00:48:26,473 Do you know why the victims were killed? 593 00:48:26,643 --> 00:48:28,273 It was all because of their parents. 594 00:48:30,543 --> 00:48:32,913 If something happens to Eun Ki... 595 00:48:40,858 --> 00:48:44,998 (Detective Ryu Sung Jun) 596 00:48:44,998 --> 00:48:47,398 (Muyeong Community Children's Center) 597 00:48:51,538 --> 00:48:52,967 What is it called again? 598 00:48:53,467 --> 00:48:55,867 Ransomware. It's like a bad computer virus. 599 00:48:55,867 --> 00:48:56,907 I see. 600 00:48:57,438 --> 00:48:59,338 Even computer viruses are becoming more vicious. 601 00:48:59,978 --> 00:49:01,378 Thank you so much. 602 00:49:01,648 --> 00:49:03,108 If we lost all those files... 603 00:49:05,677 --> 00:49:07,148 You saved me, In Seong. 604 00:49:07,788 --> 00:49:10,757 I saved you? That's nice to hear. 605 00:49:10,757 --> 00:49:11,958 Can I get you something to drink? 606 00:49:11,958 --> 00:49:13,858 If I let you leave like this, I'll feel so bad. 607 00:49:13,858 --> 00:49:16,628 It's okay. I have to rush back to the office. 608 00:49:17,597 --> 00:49:18,657 All right, then. 609 00:49:18,927 --> 00:49:21,467 Then I'll treat you to a nice sushi dinner at Sosoo. 610 00:49:21,998 --> 00:49:23,168 The super deluxe sushi set. 611 00:49:23,568 --> 00:49:25,398 - The super deluxe set? - That's right. 612 00:49:26,467 --> 00:49:27,737 - Okay. - All right. 613 00:49:27,737 --> 00:49:29,108 - See you soon. - Okay. 614 00:49:37,148 --> 00:49:38,248 Who's that? 615 00:49:39,518 --> 00:49:41,047 He's a nice guy. 616 00:49:41,518 --> 00:49:43,788 Lucky you. You have so many good people around you. 617 00:49:43,987 --> 00:49:46,257 That means you have many good people around you too. 618 00:49:47,757 --> 00:49:49,827 I spoke to your mom on the phone earlier. 619 00:49:50,228 --> 00:49:52,228 She's not feeling too well. 620 00:49:52,228 --> 00:49:54,268 So I'll visit your school in her place tomorrow. 621 00:49:54,867 --> 00:49:56,527 Don't worry about it. You don't have to come. 622 00:49:56,527 --> 00:49:58,398 I want to. 623 00:49:58,398 --> 00:50:00,538 I want to show the kids you got into a fight with. 624 00:50:00,538 --> 00:50:02,668 "Kwon Yu Na has a tough sister." 625 00:50:04,038 --> 00:50:06,737 - "Sister?" - You did the right thing. 626 00:50:08,677 --> 00:50:10,717 If anyone spoke of my mother in that manner... 627 00:50:12,418 --> 00:50:14,547 You should've pulled their hair out. 628 00:50:14,547 --> 00:50:16,818 Should I drop by your classroom too? 629 00:50:16,818 --> 00:50:19,157 The kids you fought with and those who just stood there and watched. 630 00:50:19,157 --> 00:50:20,757 I'll teach them a lesson. 631 00:50:20,757 --> 00:50:22,128 - Don't worry. It's fine. - It's not fine. 632 00:50:22,128 --> 00:50:24,157 Someone who's way stronger than you will come and deal with them. 633 00:50:24,597 --> 00:50:26,327 - Someone who's stronger than I am? - Yes. 634 00:50:26,398 --> 00:50:28,927 - Who's that? - Don't ask. 635 00:50:29,427 --> 00:50:31,967 I have to go to the storage room. I left something there. 636 00:50:34,268 --> 00:50:36,838 Who is this person? Are you sure I don't need to come? 637 00:50:36,838 --> 00:50:39,077 Yes, I'm sure. Bye! 638 00:50:39,177 --> 00:50:40,208 (Muyeong Community Children's Center) 639 00:50:48,288 --> 00:50:49,688 (Daily Observation Log, By Jo Eun Ki) 640 00:50:49,688 --> 00:50:51,058 (Name: Kwon Yu Na) 641 00:50:53,757 --> 00:50:55,157 (Not interested in studies or setting career goals,) 642 00:50:55,157 --> 00:50:56,588 (but if she sets her mind to it...) 643 00:51:35,498 --> 00:51:36,797 (Set as your wallpaper) 644 00:51:49,748 --> 00:51:51,378 (Nun at Sarang Orphanage) 645 00:51:54,318 --> 00:51:56,717 - Yes, hello. - I found the picture. 646 00:52:06,458 --> 00:52:08,797 (Calling, Social Worker Jo Eun Ki) 647 00:52:09,128 --> 00:52:10,228 Gosh. 648 00:52:17,338 --> 00:52:19,438 The picture of Gabriel, Yoon Jae, and his sister. 649 00:52:19,878 --> 00:52:21,777 It was taken in front of the church... 650 00:52:21,777 --> 00:52:23,447 before they left for Hope Welfare Center. 651 00:52:23,808 --> 00:52:26,347 I didn't know we still had the photo. 652 00:52:26,947 --> 00:52:29,748 - I'll send it to you now. - Okay, thank you. 653 00:52:47,407 --> 00:52:48,768 It's you guys. 654 00:52:59,217 --> 00:53:00,788 (Detective Ryu Sung Jun) 655 00:53:03,547 --> 00:53:04,717 Hello, Detective Ryu. 656 00:53:04,887 --> 00:53:06,558 - Where are you? - I'm at the center. 657 00:53:06,858 --> 00:53:07,927 Why? 658 00:53:07,927 --> 00:53:09,987 I'll meet you there. Let's talk in person. 659 00:53:10,157 --> 00:53:11,527 Just in case, 660 00:53:11,527 --> 00:53:13,597 go to the storage room now and lock the door. 661 00:53:14,068 --> 00:53:16,367 Don't let anyone in until I get there. 662 00:53:16,367 --> 00:53:18,038 - Okay? - Okay. 663 00:53:18,498 --> 00:53:19,568 Oh, and... 664 00:54:13,887 --> 00:54:14,887 Eun Ki. 665 00:55:17,617 --> 00:55:18,717 Gosh. 666 00:55:21,558 --> 00:55:25,027 Sung Jun, look who's here. 667 00:55:51,818 --> 00:55:52,887 (Nun) 668 00:55:55,027 --> 00:55:56,728 Yoon Jung is the girl on the left. 669 00:56:00,027 --> 00:56:01,628 Yoon Jae is the kid in the middle. 670 00:56:02,967 --> 00:56:06,168 The older boy on the right is Gabriel. 671 00:56:06,338 --> 00:56:10,668 Number 11 was older than Yoon Jae. 672 00:56:11,208 --> 00:56:15,347 Yoon Jae, his sister, and Number 11 all came from the same orphanage. 673 00:57:12,668 --> 00:57:16,737 Number 11 was older than Yoon Jae. 674 00:57:17,407 --> 00:57:21,507 Yoon Jae, his sister, and Number 11 all came from the same orphanage. 675 00:57:31,858 --> 00:57:32,918 Sung Hoon was... 676 00:57:35,628 --> 00:57:36,858 He was Number 11. 677 00:57:54,208 --> 00:57:55,507 (Our priority is to protect child actors...) 678 00:57:55,507 --> 00:57:56,847 (and animals and the dangerous scenes...) 679 00:57:56,847 --> 00:57:58,148 (were not shot with real children or animals...) 680 00:57:58,148 --> 00:57:59,518 (but with doubles and dummies.) 681 00:58:19,268 --> 00:58:23,068 (Blind) 682 00:58:23,268 --> 00:58:24,277 Where is Eun Ki? 683 00:58:26,577 --> 00:58:27,847 Where is Eun Ki? 684 00:58:28,478 --> 00:58:31,518 Some women are just dogged by misfortune. 685 00:58:34,347 --> 00:58:37,188 Even you suspect that I could be the killer. 686 00:58:39,418 --> 00:58:42,858 I am the only person who can get you out. 687 00:58:43,827 --> 00:58:45,257 We received a tip-off from a witness. 688 00:58:46,297 --> 00:58:47,327 That guy with a black hat... 689 00:58:48,068 --> 00:58:50,668 Find out where my brother is now. 690 00:58:50,967 --> 00:58:52,498 I am asking you why you hid it from me! 691 00:58:53,130 --> 00:58:58,155 Ripped and resynced by YoungJedi 49545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.