Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,493 --> 00:00:03,630
..."My Goddess" Bast
2
00:00:04,503 --> 00:00:06,036
Time is running out
3
00:00:07,530 --> 00:00:10,613
I beg you to allow me to save my brother from this disease
4
00:00:10,696 --> 00:00:13,423
I will never question your existence again
5
00:00:13,829 --> 00:00:17,146
His heart rate is dropping rapidly, what's up? We're finishing a sequence now.
6
00:00:17,230 --> 00:00:18,980
Grio, hand me the control.
7
00:00:19,063 --> 00:00:20,496
Your command, Princess
8
00:00:26,296 --> 00:00:27,796
What is the success rate?
9
00:00:28,296 --> 00:00:29,563
.it's 25 percent
10
00:00:30,063 --> 00:00:31,496
We have to try another way
11
00:00:32,063 --> 00:00:35,413
King T'Challa's heart rate decreased to 31 beats per minute
12
00:00:35,496 --> 00:00:38,180
Princess, you must stay by his side
13
00:00:38,263 --> 00:00:40,996
I have to think, everyone get out
14
00:00:42,130 --> 00:00:43,596
Get out!
15
00:00:49,250 --> 00:00:50,567
What is the success rate?
16
00:00:50,650 --> 00:00:52,000
It's 29.1 percent
17
00:00:52,083 --> 00:00:53,117
Print it!
18
00:00:57,950 --> 00:01:01,634
Princess, I realize there is an emergency...but I must warn you
19
00:01:01,717 --> 00:01:06,267
The success rate of this artificial heart herb in achieving the desired effect is very small
20
00:01:06,350 --> 00:01:09,483
.I do not care! It must work
21
00:01:28,776 --> 00:01:30,983
greo? - Yes, princess? -
22
00:01:31,683 --> 00:01:33,634
What is my brother's heart rate?
23
00:01:38,275 --> 00:01:39,617
…your brother
24
00:01:40,710 --> 00:01:42,867
.pat the company of the ancestors
25
00:01:50,250 --> 00:01:51,517
!no
26
00:01:55,483 --> 00:02:03,434
We give thanks for the gift of King T'Challa
27
00:02:03,517 --> 00:02:08,150
Black Panther "The Nation"
28
00:02:09,625 --> 00:02:12,692
Son of King Tchaka
29
00:02:13,259 --> 00:02:14,276
.my son
30
00:02:14,359 --> 00:02:19,792
A descendant of the revered King Bashinga
31
00:02:20,292 --> 00:02:22,725
The first "Black Panther".
32
00:02:23,092 --> 00:02:24,992
We release you
33
00:02:25,125 --> 00:02:27,225
Glory to the ancestors
34
00:02:48,425 --> 00:02:52,492
(tchala)
35
00:02:53,392 --> 00:02:57,492
(tchala)
36
00:02:58,559 --> 00:03:02,392
(tchala)
37
00:03:03,457 --> 00:03:06,876
(tchala)
38
00:03:08,425 --> 00:03:12,292
(tchala)
39
00:03:13,625 --> 00:03:17,592
(tchala)
40
00:03:18,892 --> 00:03:20,059
(tchala)
41
00:03:22,159 --> 00:03:30,809
"The tiger king lives in all of us forever, and rests with the ancestors forever"
42
00:04:47,259 --> 00:04:49,425
.sorry
43
00:06:13,537 --> 00:06:19,742
(Marvel Studios)
44
00:06:23,481 --> 00:06:26,525
"a year later"
45
00:06:28,859 --> 00:06:31,992
"(United Nations)" "(Geneva), (Switzerland)"
46
00:06:32,992 --> 00:06:37,042
I have the honor to invite Her Majesty the Queen, Raymonda
47
00:06:37,125 --> 00:06:40,476
Lumumba's daughter and ruler of Wakanda
48
00:06:47,592 --> 00:06:49,576
"(France)"
49
00:06:54,375 --> 00:06:55,959
…Mr. President
50
00:06:57,192 --> 00:07:01,025
I think I speak on behalf of … all Member States present
51
00:07:01,725 --> 00:07:06,549
When I say that I am very disappointed in the failure of Wakanda
52
00:07:06,632 --> 00:07:10,242
In fulfilling the promises of its participation … in the global effort
53
00:07:10,992 --> 00:07:16,276
To meet international challenges... sharing resources and full cooperation
54
00:07:17,092 --> 00:07:18,576
Regarding vibranium
55
00:07:18,750 --> 00:07:25,867
"France" received information indicating the possibility of using "vibranium" to manufacture weapons of mass destruction
56
00:07:26,250 --> 00:07:29,883
We don't know of a metal detector that can detect it
57
00:07:31,000 --> 00:07:36,533
.It threatens global security and the non-proliferation regime
58
00:07:36,617 --> 00:07:39,625
Now let's hear from Her Majesty Queen Raymonda
59
00:07:39,708 --> 00:07:42,192
(Wakanda)
60
00:07:47,275 --> 00:07:54,341
It has always been our policy not to trade vibranium, no matter the circumstances
61
00:07:55,042 --> 00:07:59,808
Not because of the potential danger that vibranium might pose
62
00:07:59,917 --> 00:08:04,734
Rather, because of the potential danger that you may pose
63
00:08:07,317 --> 00:08:10,134
Outreach center for Wakanda, Insongo, Mali.
64
00:08:16,683 --> 00:08:18,034
The surveillance cameras stopped
65
00:08:22,650 --> 00:08:25,300
Get down immediately!
66
00:08:25,383 --> 00:08:27,017
Get down! Come on
67
00:08:27,150 --> 00:08:29,234
Where are the "vibranium" tools?
68
00:08:33,483 --> 00:08:34,217
Who can reach it?
69
00:08:45,117 --> 00:08:49,217
You pretend to be committed here
70
00:08:50,283 --> 00:08:56,857
But we are aware of every whisper in the corridors of your leadership and military installations
71
00:09:01,983 --> 00:09:04,534
They whisper, “The king is dead
72
00:09:06,817 --> 00:09:09,300
(The Black Panther is gone.)
73
00:09:11,217 --> 00:09:14,467
"They lost their protector."
74
00:09:20,683 --> 00:09:24,067
...the right moment has come."
75
00:09:25,050 --> 00:09:26,167
Let's attack
76
00:09:53,383 --> 00:09:55,734
Anika! Where is your spear?)
77
00:09:55,817 --> 00:09:57,583
Shuri gave me these two to try
78
00:09:59,769 --> 00:10:01,434
.you like me more
79
00:10:01,517 --> 00:10:05,967
…Our grandmothers provided us with spears because they are so delicate and elegant
80
00:10:07,617 --> 00:10:08,850
.and lethal
81
00:10:11,876 --> 00:10:13,967
This will not change and I am the leader
82
00:10:16,087 --> 00:10:17,334
Your command, General
83
00:10:18,038 --> 00:10:20,017
I asked you not to bring them
84
00:10:22,903 --> 00:10:27,917
Another attack happened last night...on one of our call centers
85
00:10:28,617 --> 00:10:32,083
...and prove the involvement of a Member State
86
00:10:32,183 --> 00:10:36,134
It is being downloaded to your phones as I update you
87
00:10:37,950 --> 00:10:40,450
…As for the identity of those who carried out the attack
88
00:10:52,850 --> 00:10:54,400
Kneel!
89
00:10:58,017 --> 00:10:59,234
.No thanks on duty
90
00:11:00,303 --> 00:11:06,238
Let our rational response to this attack... be a gesture of peace accompanied by a warning
91
00:11:08,167 --> 00:11:14,150
Any other attempt to take over our resources will be considered direct assault
92
00:11:14,717 --> 00:11:18,517
Our reaction to it will be much greater
93
00:11:19,957 --> 00:11:22,450
The parting of our King tears our hearts apart
94
00:11:23,350 --> 00:11:25,867
But don't think for a moment
95
00:11:25,950 --> 00:11:30,500
Wakanda has lost its ability to protect its resources
96
00:11:31,216 --> 00:11:37,617
We are aware of the relentless efforts of some to find vibranium outside of Wakanda
97
00:11:38,510 --> 00:11:42,367
Good luck finding it in your dreams
98
00:11:46,664 --> 00:11:50,083
"Atlantic Ocean"
99
00:11:47,237 --> 00:11:50,634
Helicopter 625 requests permission to land
100
00:11:54,863 --> 00:11:57,025
Well, meet you there. - All right.
101
00:12:00,017 --> 00:12:01,300
!Welcome
102
00:12:01,383 --> 00:12:03,900
I thought you were retired! - So am I!
103
00:12:03,983 --> 00:12:07,567
They said that machine's chance of finding vibranium was one in a billion
104
00:12:07,650 --> 00:12:09,100
.even less
105
00:12:30,883 --> 00:12:32,117
Here we go
106
00:12:32,950 --> 00:12:35,783
.The pressure of the suit is stable at one below zero
107
00:12:41,228 --> 00:12:44,667
Depth 243 metres, passing the thermocline
108
00:12:44,750 --> 00:12:46,367
My vital signs are stable
109
00:12:48,483 --> 00:12:49,567
.Science
110
00:12:59,050 --> 00:13:00,300
We hit the bottom
111
00:13:07,817 --> 00:13:11,467
Excellent, you're near the spot, Salazar
112
00:13:12,710 --> 00:13:14,983
.yeah, it's amazing
113
00:13:16,943 --> 00:13:19,627
.It looks like the drill hit a metal material
114
00:13:20,550 --> 00:13:22,417
.whatever it is, it's really solid
115
00:13:23,017 --> 00:13:25,583
I've never seen a drill in this much damage
116
00:13:28,923 --> 00:13:29,934
I can't believe my eyes
117
00:13:30,750 --> 00:13:32,300
Vibranium in the ocean.
118
00:13:32,383 --> 00:13:36,634
Let's get the vibranium detector out of there, since we don't have any
119
00:13:37,217 --> 00:13:39,434
We're heading for the vibranium detector
120
00:13:51,350 --> 00:13:52,877
Communication lost, Salazar
121
00:13:52,960 --> 00:13:55,067
Yes, the power went out
122
00:13:55,150 --> 00:13:56,600
You know, I'll fix it on my own
123
00:14:12,517 --> 00:14:13,634
what was that?
124
00:14:27,683 --> 00:14:28,834
(Jackson)
125
00:14:28,917 --> 00:14:30,734
.Tell me you see this
126
00:14:31,370 --> 00:14:35,200
Hey, Salazar's heart rate is going up! Salazar, can you show me what you see?
127
00:14:37,117 --> 00:14:41,034
It's a ghost jellyfish! I've never seen one this color!
128
00:14:40,183 --> 00:14:41,034
"signal lost"
129
00:14:41,892 --> 00:14:43,134
Prepare the emergency diving team!
130
00:14:43,217 --> 00:14:47,550
Salazar, we just lost Jackson's vital signs. do you see him
131
00:14:55,450 --> 00:14:57,134
No, he's gone
132
00:14:57,217 --> 00:14:59,234
Can you explain? What do you mean by "gone"?
133
00:15:00,950 --> 00:15:02,434
Do you hear me, Salazar?
134
00:15:03,683 --> 00:15:05,300
Salizar?)
135
00:15:05,383 --> 00:15:07,267
"signal lost"
136
00:15:08,983 --> 00:15:10,734
Smitty, we have a problem here.
137
00:15:22,683 --> 00:15:23,734
What's that sound?
138
00:15:23,817 --> 00:15:25,867
West, do you see the source of that sound?
139
00:15:32,450 --> 00:15:33,867
West, do you hear me? Around)
140
00:15:37,276 --> 00:15:38,717
West, do you see something?
141
00:15:57,683 --> 00:15:59,300
.It's a sonic attack
142
00:15:59,383 --> 00:16:01,283
Smitty, put your earplugs on.
143
00:16:08,219 --> 00:16:11,200
We are under attack, send a strike team immediately
144
00:16:11,283 --> 00:16:15,834
Flag, distress call. Helicopter 625 is requesting immediate assistance
145
00:16:15,917 --> 00:16:17,283
They are Wakandan
146
00:16:19,430 --> 00:16:20,650
.This is certain
147
00:16:36,650 --> 00:16:37,483
(Henderson)
148
00:16:37,517 --> 00:16:38,867
Smitty, we have to go!
149
00:16:38,950 --> 00:16:39,967
(Henderson)
150
00:16:41,617 --> 00:16:42,450
.Let's go
151
00:16:45,283 --> 00:16:46,267
What is happening?
152
00:16:47,217 --> 00:16:48,067
.move off the edge
153
00:17:04,782 --> 00:17:05,767
Go!
154
00:17:26,750 --> 00:17:28,134
!Come on
155
00:17:34,863 --> 00:17:35,967
Let's go right away!
156
00:17:36,050 --> 00:17:38,100
Spin the helicopter and shoot them down!
157
00:17:38,983 --> 00:17:40,600
Well, they are gone!
158
00:17:40,683 --> 00:17:42,150
God!
159
00:18:01,417 --> 00:18:02,467
.just get us out of here
160
00:18:02,550 --> 00:18:03,967
We're all set
161
00:18:04,050 --> 00:18:05,367
We're all set
162
00:18:05,450 --> 00:18:06,734
Where is the attack team?
163
00:18:06,817 --> 00:18:08,967
They weren't Wakandan, they were blue
164
00:18:09,050 --> 00:18:10,417
...everyone died
165
00:18:12,383 --> 00:18:14,050
So what's going on?
166
00:18:13,450 --> 00:18:15,100
Warning: Failed to rotate.
167
00:18:14,133 --> 00:18:15,100
We are pulled back
168
00:18:16,674 --> 00:18:17,667
God!
169
00:18:23,817 --> 00:18:25,183
God! hold on
170
00:19:00,017 --> 00:19:04,416
Yesterday, Queen Raymonda of Wakanda gave a scathing speech at the United Nations.
171
00:19:04,484 --> 00:19:09,667
While her army escorted the captured mercenaries onto the land of the United Nations
172
00:19:09,750 --> 00:19:13,272
It's been a year since Queen Raymonda was installed as ruler of Wakanda
173
00:19:13,355 --> 00:19:16,967
After the sudden death of King T'Challa, due to an undisclosed illness last year
174
00:19:17,050 --> 00:19:21,734
All eyes are on the powerful nation...as it becomes increasingly isolated
175
00:19:21,817 --> 00:19:23,583
.my queen
176
00:19:24,282 --> 00:19:25,967
We are approaching the river border
177
00:19:32,803 --> 00:19:34,467
We got home
178
00:20:24,220 --> 00:20:25,483
!Oh princess
179
00:20:25,550 --> 00:20:28,240
.give me a moment, I'm in the middle of something
180
00:20:28,323 --> 00:20:31,483
...I understand, Princess, but--you are disturbing my thoughts--
181
00:20:34,683 --> 00:20:36,100
!(noise)
182
00:20:36,183 --> 00:20:37,016
!Mom
183
00:20:37,099 --> 00:20:40,500
I was trying to tell you the Queen's coming
184
00:20:40,583 --> 00:20:42,967
Thanks. - This thing is making me nervous.
185
00:20:43,050 --> 00:20:46,867
I think artificial intelligence will kill us all one day
186
00:20:46,950 --> 00:20:51,067
My AI isn't like in the movies, Mom. It obeys my commands
187
00:20:51,150 --> 00:20:54,350
Yes, if only one's children were as obedient as he is
188
00:20:55,083 --> 00:20:57,667
Everyone seems to be working hard
189
00:20:58,450 --> 00:21:01,867
Yes, the Rapid Emergency Response Squad
190
00:21:02,569 --> 00:21:07,167
There may be many unknown dangers on the horizon. The band provides solutions to confront them
191
00:21:08,250 --> 00:21:10,200
what is this?
192
00:21:10,283 --> 00:21:11,967
.Exo suits for our army
193
00:21:12,050 --> 00:21:16,834
It grants its wearer superhuman strength, speed and endurance
194
00:21:16,917 --> 00:21:19,300
But as always, Okoya has notes on it
195
00:21:19,383 --> 00:21:20,634
What were her notes?
196
00:21:20,717 --> 00:21:22,067
.she hates it
197
00:21:27,717 --> 00:21:31,912
How about reshaping the herb heart-shaped? Have you made any progress in this regard?
198
00:21:31,995 --> 00:21:36,700
Excuse me, princess. Ya's daughter Nakia is trying to call you again
199
00:21:36,783 --> 00:21:41,034
...perhaps you should--maybe you should continue with your accounts as I have asked you-
200
00:21:41,117 --> 00:21:42,550
.as you wish princess
201
00:21:43,917 --> 00:21:45,817
I don't need the herb, mom
202
00:21:46,917 --> 00:21:48,500
.I need a new technology
203
00:21:48,584 --> 00:21:49,834
What about "Black Panther"?
204
00:21:53,250 --> 00:21:56,734
It has been a beacon guiding us to unity for centuries
205
00:21:56,817 --> 00:21:58,967
Out of date for the Black Panther, Mama
206
00:21:59,550 --> 00:22:03,800
I didn't want the herb to save our flame. It was to save my brother
207
00:22:06,050 --> 00:22:07,250
!(noise)
208
00:22:20,983 --> 00:22:22,767
Do you know what today?
209
00:22:22,850 --> 00:22:24,283
.Tuesday
210
00:22:25,217 --> 00:22:27,050
I mean history, my daughter
211
00:22:32,850 --> 00:22:34,167
The memory of my brother's passing
212
00:22:34,917 --> 00:22:36,600
He died a year ago on the same day
213
00:22:46,317 --> 00:22:47,300
Did you prepare anything?
214
00:22:47,383 --> 00:22:51,250
.yeah, it includes taking me for a ride
215
00:22:52,017 --> 00:22:53,317
right Now? - .Yes -
216
00:22:53,850 --> 00:22:55,934
.And you can leave your kimuyo beads here
217
00:22:56,017 --> 00:22:58,650
Mom! - No, you won't need it where we go!
218
00:23:03,583 --> 00:23:05,599
And the other two beads as well
219
00:23:05,683 --> 00:23:06,750
.Yes
220
00:23:30,317 --> 00:23:34,034
You have to sit here with me and yourself
221
00:23:34,117 --> 00:23:39,234
It's the only way to heal the wound left by T'Challa's death
222
00:23:39,317 --> 00:23:40,917
.I'm fine mom
223
00:23:42,017 --> 00:23:43,834
You don't have to worry about me
224
00:23:45,350 --> 00:23:48,975
We parted, but I'm moving on
225
00:23:49,058 --> 00:23:53,567
T'Challa leaving us in body does not necessarily mean leaving us in spirit
226
00:23:54,356 --> 00:23:57,067
When that disease took your brother from among us
227
00:23:57,150 --> 00:24:01,817
I had to lead a wounded nation and a wounded world
228
00:24:01,917 --> 00:24:04,667
.but I did spend time in the wilderness though
229
00:24:04,750 --> 00:24:08,034
I roamed the valleys until I found water
230
00:24:08,117 --> 00:24:09,717
.and sat
231
00:24:11,217 --> 00:24:15,334
Then I did a ritual that I'm about to show you
232
00:24:18,050 --> 00:24:22,217
I felt your brother in the gusts of the breeze
233
00:24:23,416 --> 00:24:27,050
.pushes me softly but firmly
234
00:24:27,783 --> 00:24:29,917
I felt as if his hand was on my shoulder
235
00:24:32,483 --> 00:24:34,117
It took me a while
236
00:24:35,150 --> 00:24:37,050
.but he was present
237
00:24:43,496 --> 00:24:44,667
He wasn't there, mom
238
00:24:46,517 --> 00:24:50,383
Your feeling of his presence was a figment of your imagination
239
00:24:52,317 --> 00:24:55,450
At the risk of feeling some solace or joy
240
00:24:56,517 --> 00:24:58,034
.No more, no less
241
00:25:05,050 --> 00:25:10,183
What does your imagination weave when you think of your brother?
242
00:25:11,017 --> 00:25:12,850
Does it give you solace?
243
00:25:14,317 --> 00:25:15,583
Or torment?
244
00:25:29,359 --> 00:25:30,783
Come on, my daughter
245
00:25:42,273 --> 00:25:44,683
Where did you get it from? - And what is the significance of that? -
246
00:25:45,403 --> 00:25:47,450
What does this have to do with your weather?
247
00:25:48,717 --> 00:25:53,300
Burning burial clothes put an end to the period of grief
248
00:25:53,384 --> 00:25:58,917
It marks the beginning of a new relationship with our loved ones who left us
249
00:25:59,000 --> 00:26:00,400
.I will not do this, mom
250
00:26:01,883 --> 00:26:05,783
If you sit and think about my brother for long
251
00:26:07,517 --> 00:26:09,917
I will not burn these clothes
252
00:26:11,650 --> 00:26:13,183
.I will burn the world
253
00:26:14,617 --> 00:26:15,867
.till the last of it
254
00:26:17,160 --> 00:26:18,383
(noise)
255
00:26:22,750 --> 00:26:27,400
Shuri, there's something about your brother that I need to tell you
256
00:26:32,067 --> 00:26:32,900
Wait, mom!
257
00:26:33,780 --> 00:26:34,900
What do you do?
258
00:27:00,383 --> 00:27:03,534
It better not be part of your ritual.
259
00:27:05,290 --> 00:27:06,950
Stop!
260
00:27:07,556 --> 00:27:10,334
who are you? How did you get here?
261
00:27:12,043 --> 00:27:13,750
.this place is amazing
262
00:27:14,517 --> 00:27:16,183
The air is pure
263
00:27:17,450 --> 00:27:18,950
…and water
264
00:27:20,417 --> 00:27:22,467
My mother told me stories about a place like this
265
00:27:23,050 --> 00:27:26,140
A protected land whose residents do not have to leave
266
00:27:26,223 --> 00:27:28,883
And they don't have to change their nature
267
00:27:30,050 --> 00:27:33,067
Why would one reveal his secret to the world?
268
00:27:33,150 --> 00:27:35,950
.I'm not a woman who tends to repeat herself
269
00:27:36,517 --> 00:27:38,385
who are you?
270
00:27:38,468 --> 00:27:39,500
I have many names
271
00:27:40,315 --> 00:27:43,617
My people call me Kukulkan
272
00:27:46,279 --> 00:27:48,234
My enemies call me Nemoor
273
00:27:49,817 --> 00:27:54,017
The U.S. military has discovered vibranium beneath my kingdom's soil
274
00:27:54,850 --> 00:27:56,150
…I could
275
00:27:57,210 --> 00:27:58,710
.prevent them from extracting it
276
00:27:59,493 --> 00:28:02,400
But we need Wakanda's help to prevent this from happening again
277
00:28:03,483 --> 00:28:06,634
They use a machine designed by an American scientist
278
00:28:06,717 --> 00:28:09,234
The "vibranium" only exists here
279
00:28:09,317 --> 00:28:10,900
In Wakanda
280
00:28:10,983 --> 00:28:12,983
.Mom, he's literally wearing it
281
00:28:16,248 --> 00:28:19,834
Your son revealed the power of vibranium to the world
282
00:28:20,450 --> 00:28:24,200
Because of that, all countries are searching the planet for it
283
00:28:24,283 --> 00:28:27,917
His choice, put us in danger
284
00:28:28,417 --> 00:28:32,334
I think Wakanda can find the sign and bring it to me
285
00:28:33,217 --> 00:28:37,234
It's only fair that Wakanda would help us solve our problem
286
00:28:37,317 --> 00:28:42,500
You are not entitled to infiltrate my kingdom .and determine for me what is fair
287
00:28:44,083 --> 00:28:47,400
I have more soldiers than the grass of your land
288
00:28:47,983 --> 00:28:50,567
And their strength is unparalleled
289
00:28:51,150 --> 00:28:54,134
.I don't want to go back under different circumstances
290
00:29:00,183 --> 00:29:04,100
When you have the marker, blow on this and put it in the ocean
291
00:29:04,817 --> 00:29:06,883
I'll come a little later
292
00:29:09,917 --> 00:29:11,334
...for your own good
293
00:29:12,003 --> 00:29:16,267
Never tell anyone outside of Wakanda about my existence
294
00:29:24,288 --> 00:29:26,650
Did you see the wings on his ankles?
295
00:29:42,927 --> 00:29:44,283
How did he do that?
296
00:29:44,807 --> 00:29:46,617
We have to call the council
297
00:29:48,042 --> 00:29:51,776
The air traffic control systems did not detect any activity at all
298
00:29:53,709 --> 00:29:57,626
Are the river borders breached?
299
00:29:58,882 --> 00:30:04,693
If my soldiers were there, this Fishman would be chained in front of us right now
300
00:30:04,776 --> 00:30:10,393
If you had a brain the size of your muscles, it would still be there choking on fluff like your muscles now
301
00:30:10,476 --> 00:30:11,693
Bald demon!
302
00:30:11,776 --> 00:30:13,793
Show some respect!
303
00:30:13,876 --> 00:30:14,859
respect"?"
304
00:30:14,942 --> 00:30:17,400
They should be ashamed to stand before us
305
00:30:17,483 --> 00:30:19,342
Watch your tone, son of the Jabari!
306
00:30:32,142 --> 00:30:33,626
...as I was saying
307
00:30:33,709 --> 00:30:36,526
No air surveillance camera caught him
308
00:30:36,609 --> 00:30:38,226
It was not detected by radar either
309
00:30:38,309 --> 00:30:41,626
So, he swam 100 km underwater?
310
00:30:41,709 --> 00:30:45,659
He was not alone and claims to lead a massive army
311
00:30:45,742 --> 00:30:49,576
...He wants us to hand him over an American scientist
312
00:30:50,242 --> 00:30:51,093
To kill them?
313
00:30:51,176 --> 00:30:52,193
Do it
314
00:30:54,702 --> 00:30:58,376
We've never encountered an enemy with vibranium before
315
00:30:59,209 --> 00:31:01,293
And the Black Panther isn't there to protect us
316
00:31:01,376 --> 00:31:05,626
The reason is that this council allowed Killmonger to ascend the throne
317
00:31:05,709 --> 00:31:07,759
And burn all your precious heart grass
318
00:31:07,842 --> 00:31:10,293
Embaco, how do you think we should act?
319
00:31:10,376 --> 00:31:12,693
We have to find the "fish man" and kill him
320
00:31:14,042 --> 00:31:17,009
If we do what he's asking now
321
00:31:17,742 --> 00:31:21,926
So what's stopping him from coming back and asking for more?
322
00:31:31,342 --> 00:31:32,542
.as I was
323
00:31:34,042 --> 00:31:38,226
Is this my opinion alone, or is this suit getting uglier?
324
00:31:38,976 --> 00:31:40,159
This is your opinion alone
325
00:31:40,242 --> 00:31:42,259
So, do you work? - .Yes -
326
00:31:42,342 --> 00:31:46,426
That machine can detect the modulated frequency of vibranium
327
00:31:46,509 --> 00:31:49,687
Through water, stones and even heavy metals
328
00:31:49,770 --> 00:31:51,593
Whoever built it is shrewd
329
00:31:51,676 --> 00:31:52,842
Come on, look
330
00:31:53,775 --> 00:31:58,525
Some of the parts are for the machine. Some of them look like they were brought from a junkyard
331
00:31:58,609 --> 00:32:03,793
I'm still trying to comprehend the presence of vibranium outside of Wakanda
332
00:32:03,876 --> 00:32:06,226
.maybe fell more than a meteorite
333
00:32:06,309 --> 00:32:11,393
Most of our planet is made of water, so the other meteor's fall makes sense
334
00:32:11,476 --> 00:32:13,759
This changes everything we know
335
00:32:13,842 --> 00:32:17,276
The Great Mountain and all the legends and myths
336
00:32:18,109 --> 00:32:19,859
Those stories are etched in my mind
337
00:32:19,942 --> 00:32:22,259
How painful that sounds!
338
00:32:24,035 --> 00:32:26,742
So we need to find that sign at the end
339
00:32:27,609 --> 00:32:29,326
.I have an idea
340
00:32:30,176 --> 00:32:31,526
.I will need a princess
341
00:32:31,609 --> 00:32:35,893
On my dead body. Its condition does not allow participation in field work
342
00:32:35,976 --> 00:32:37,309
,my queen
343
00:32:38,432 --> 00:32:40,793
Perhaps the exit will be relieved
344
00:32:41,448 --> 00:32:43,926
.may be exactly what she needs
345
00:32:44,725 --> 00:32:48,858
I can also complete this American operation with my eyes closed
346
00:32:48,942 --> 00:32:51,476
Americans don't worry about me
347
00:32:52,112 --> 00:32:53,542
This is Naymore.
348
00:32:54,142 --> 00:32:56,028
Sneak through our defences
349
00:32:56,111 --> 00:32:58,282
This will never happen again
350
00:32:58,365 --> 00:32:59,626
He wasn't alone
351
00:33:00,509 --> 00:33:01,559
.you will be with me
352
00:33:03,062 --> 00:33:04,109
…if
353
00:33:04,942 --> 00:33:08,293
When are we leaving to meet my favorite colonizer?
354
00:33:10,858 --> 00:33:13,976
(Alexandria) (Virginia)
355
00:33:37,165 --> 00:33:38,242
Come on!
356
00:33:40,342 --> 00:33:41,809
.Yes I understand
357
00:33:42,709 --> 00:33:43,809
.Understood
358
00:33:46,342 --> 00:33:47,459
.slow down
359
00:33:54,615 --> 00:33:55,859
Did you ever think of calling?
360
00:33:55,942 --> 00:33:57,993
And why would I have your number?
361
00:34:00,049 --> 00:34:02,993
We're looking for the scientist who made the vibranium detector
362
00:34:03,642 --> 00:34:05,876
So you were responsible for what happened in the Atlantic?
363
00:34:05,976 --> 00:34:08,826
Don't pretend to be ignorant, drill ship. You left too many victims
364
00:34:09,909 --> 00:34:11,876
What happened there? - Seriously? -
365
00:34:13,822 --> 00:34:16,859
It was a joint operation. between us and the navy
366
00:34:16,942 --> 00:34:20,009
It has 30 of their best men, and two of our best officers
367
00:34:20,093 --> 00:34:20,926
.two friends of mine
368
00:34:21,559 --> 00:34:22,392
They all died
369
00:34:22,476 --> 00:34:23,742
.Simply
370
00:34:24,509 --> 00:34:28,893
...aside from their vibranium mining - I assure you, Wakanda has nothing to do with this.
371
00:34:29,942 --> 00:34:30,893
So who was he?
372
00:34:32,509 --> 00:34:36,726
It's supposed to be a reciprocal relationship. I give you information and you do the same
373
00:34:36,816 --> 00:34:39,116
For our own safety, we cannot tell you
374
00:34:39,842 --> 00:34:43,726
It is necessary that we get to the mark before something else happens
375
00:34:44,309 --> 00:34:45,376
You owe me, Ross
376
00:34:46,109 --> 00:34:47,493
.you owe it to my brother
377
00:34:51,476 --> 00:34:52,642
.ok, listen
378
00:34:53,286 --> 00:34:57,742
There are agents who have been sentenced to death for revealing less information than they were about to reveal
379
00:34:57,842 --> 00:34:59,209
...and we have a new female director
380
00:34:59,876 --> 00:35:01,059
.watch me closely
381
00:35:01,641 --> 00:35:04,125
We will need to be very careful
382
00:35:04,209 --> 00:35:06,562
Not only caution, but speed as well
383
00:35:06,646 --> 00:35:10,383
The United States needs a new machine... and that's the only girl who can make it
384
00:35:10,476 --> 00:35:11,926
So they will come looking for her
385
00:35:12,010 --> 00:35:12,969
girl"?"
386
00:35:17,076 --> 00:35:20,409
(Cambridge) (Massachusetts)
387
00:35:23,108 --> 00:35:23,941
Hey!
388
00:35:24,024 --> 00:35:25,335
.forgot to pay me
389
00:35:25,418 --> 00:35:28,426
Mind you, 800 bucks, right?
390
00:35:28,509 --> 00:35:31,525
This was yesterday's price, it's a thousand today
391
00:35:31,608 --> 00:35:33,409
.that's tough
392
00:35:34,442 --> 00:35:36,395
.I manufactured the whole robotic arm
393
00:35:36,478 --> 00:35:38,609
.but you just corrected the fist algorithm
394
00:35:39,309 --> 00:35:40,809
And what mark did you get?
395
00:35:46,842 --> 00:35:47,793
.Thanks
396
00:35:50,976 --> 00:35:53,059
Is this an iPhone? - How primitive!
397
00:35:54,676 --> 00:35:55,642
.my queen
398
00:35:56,877 --> 00:35:58,459
We found the scientist
399
00:35:58,542 --> 00:36:02,221
It's in an American alternative to a village school in Wakanda
400
00:36:02,304 --> 00:36:03,393
School"?"
401
00:36:03,976 --> 00:36:06,494
Please tell me she is a professor
402
00:36:06,577 --> 00:36:08,426
.She's a student, mom
403
00:36:08,509 --> 00:36:10,276
We can't turn it over to Naymore
404
00:36:10,842 --> 00:36:13,676
Take that student back to Wakanda
405
00:36:15,042 --> 00:36:16,909
I command you, my queen
406
00:36:18,942 --> 00:36:20,559
I'll take care of it from here
407
00:36:20,642 --> 00:36:22,736
Hey, maybe I should talk to her
408
00:36:22,819 --> 00:36:24,409
This will be less noticeable
409
00:36:25,205 --> 00:36:26,809
.I can not look away
410
00:36:30,131 --> 00:36:30,964
What?
411
00:36:31,482 --> 00:36:32,809
Nothing - is the problem in the make-up? -
412
00:36:32,892 --> 00:36:33,725
!no
413
00:36:33,808 --> 00:36:36,326
The glasses don't fit, right? - It's a perfect fit.
414
00:36:36,409 --> 00:36:38,009
Fenty 440, you look good.
415
00:36:39,509 --> 00:36:41,409
I can get involved with them as a student
416
00:36:42,289 --> 00:36:43,709
.I can do that
417
00:36:47,463 --> 00:36:48,793
I give you five minutes! - Yes!
418
00:36:58,976 --> 00:37:01,326
Solve this equation first or don't knock.
419
00:37:01,409 --> 00:37:02,242
!Welcome
420
00:37:02,325 --> 00:37:03,609
Riri Williams (?)
421
00:37:06,976 --> 00:37:09,642
I no longer work directly. Go to the website
422
00:37:11,242 --> 00:37:12,609
.It is an encrypted file
423
00:37:13,276 --> 00:37:14,642
.I wanted it delivered directly to you
424
00:37:15,492 --> 00:37:16,325
...you are
425
00:37:19,177 --> 00:37:20,609
You are Princess Shuri!
426
00:37:22,276 --> 00:37:23,793
What on earth are you doing here?
427
00:37:23,876 --> 00:37:26,059
So, am I going to be recruited?
428
00:37:27,093 --> 00:37:27,926
!no
429
00:37:29,189 --> 00:37:32,326
I came here because of the vibranium detector I built for the CIA
430
00:37:33,976 --> 00:37:37,726
I didn't make it for the CIA! I made it for my metallurgy!
431
00:37:37,809 --> 00:37:39,893
school project? - .Yes -
432
00:37:40,476 --> 00:37:42,059
My teacher said it was impossible for me to do it
433
00:37:44,142 --> 00:37:46,242
But I proved him wrong like any other talented young black woman
434
00:37:49,129 --> 00:37:51,626
You probably don't say that in Wakanda
435
00:37:53,409 --> 00:37:54,859
How old are you?
436
00:37:55,442 --> 00:37:56,626
.I am 19 years old
437
00:37:57,309 --> 00:38:00,809
Mostly, adults do not accept the genius of children
438
00:38:02,442 --> 00:38:03,893
How long did it take you to make it?
439
00:38:03,976 --> 00:38:05,293
.two months
440
00:38:05,376 --> 00:38:06,459
two months?
441
00:38:06,542 --> 00:38:09,276
The hardest part was finding mylar chicks...big enough to cover
442
00:38:10,542 --> 00:38:12,659
Wait, did you piss off Wakanda?
443
00:38:12,742 --> 00:38:13,575
Not just us
444
00:38:14,209 --> 00:38:16,276
This place is no longer safe for you
445
00:38:16,376 --> 00:38:18,726
Gather your things and accompany me immediately
446
00:38:19,842 --> 00:38:22,909
I have a differential equations class in 15 minutes!
447
00:38:25,376 --> 00:38:26,693
.Good
448
00:38:27,442 --> 00:38:28,275
.Good
449
00:38:28,942 --> 00:38:30,976
...wait here
450
00:38:31,842 --> 00:38:33,209
.I will enter the toilet
451
00:38:33,895 --> 00:38:34,728
…Just
452
00:38:37,741 --> 00:38:39,776
I was in control
453
00:38:40,459 --> 00:38:42,893
You said five minutes and I gave you six
454
00:38:42,976 --> 00:38:44,593
Get out! Get out of my room
455
00:38:45,355 --> 00:38:46,426
Get out!
456
00:38:46,509 --> 00:38:47,593
Hey!
457
00:38:47,676 --> 00:38:51,826
!I warn you! Don't ever come one step closer to me
458
00:38:51,909 --> 00:38:54,542
See how they teach kids to treat their guests?
459
00:38:59,442 --> 00:39:01,542
You brought a spear here?
460
00:39:01,625 --> 00:39:03,193
I brought a spear here!
461
00:39:04,072 --> 00:39:05,642
.she likes me
462
00:39:05,743 --> 00:39:08,059
Hey, put it down!
463
00:39:08,142 --> 00:39:09,876
You're going to hurt yourself, come on
464
00:39:09,959 --> 00:39:11,726
It's okay, princess
465
00:39:11,809 --> 00:39:13,759
.little girl up
466
00:39:14,415 --> 00:39:17,126
I will give you two options
467
00:39:17,708 --> 00:39:21,893
You can come to Wakanda either conscious or unconscious.
468
00:39:22,842 --> 00:39:25,459
You have to know your shape first!
469
00:39:25,542 --> 00:39:27,626
You walk around with ash on your head!
470
00:39:29,709 --> 00:39:31,526
is this funny? - .no -
471
00:39:31,609 --> 00:39:34,193
I told you! - You look good!
472
00:39:34,276 --> 00:39:36,326
Calm down! We're leaving, okay?
473
00:39:36,409 --> 00:39:40,665
And she can handle this mermaid with winged ankles on her own
474
00:39:40,748 --> 00:39:43,593
.who wants to kill her
475
00:39:43,677 --> 00:39:45,893
You're hers. - Confront him with the heater.
476
00:39:45,976 --> 00:39:47,142
.Let's go
477
00:39:48,326 --> 00:39:49,159
What?
478
00:39:56,295 --> 00:39:58,593
What exactly is this place?
479
00:39:58,676 --> 00:40:00,909
I fixed a few trucks for the head of the sanitary department
480
00:40:01,742 --> 00:40:05,342
I am allowed to use that workshop in exchange for that
481
00:40:05,946 --> 00:40:07,326
I just have to bring my work computer
482
00:40:10,109 --> 00:40:13,059
Please, don't touch anything
483
00:40:13,142 --> 00:40:15,459
.don't worry about this
484
00:40:15,542 --> 00:40:19,142
It may not look like a fancy place, but all my life's work is here
485
00:40:20,128 --> 00:40:23,393
So, designing the machine on your computer?
486
00:40:23,476 --> 00:40:24,626
.Yes
487
00:40:24,709 --> 00:40:27,209
And you leave it on a desk in a car shop?
488
00:40:27,909 --> 00:40:30,542
.It is encrypted with a key of 2065 bytes
489
00:40:31,076 --> 00:40:32,242
.It is amazing
490
00:40:33,042 --> 00:40:36,359
Have you ever been unable to access it? - It took me a semester to do it.
491
00:40:36,442 --> 00:40:40,526
I had to build a functioning quantum computer just to bypass my cryptography
492
00:40:40,609 --> 00:40:43,061
What are you building here? Is this Stark technology?
493
00:40:43,144 --> 00:40:44,572
I said don't touch anything
494
00:40:44,655 --> 00:40:47,797
Princess, US law enforcement has reached your location
495
00:40:47,880 --> 00:40:49,242
Damn - what was that? -
496
00:40:49,882 --> 00:40:50,942
.artificial intelligence
497
00:40:52,384 --> 00:40:53,726
They surround us
498
00:40:57,742 --> 00:40:59,942
Didn't you say that a mermaid is chasing me?
499
00:41:00,609 --> 00:41:01,559
It's the Feds!
500
00:41:15,276 --> 00:41:17,612
I don't need these troubles now!
501
00:41:17,695 --> 00:41:19,785
I swear!
502
00:41:19,868 --> 00:41:22,693
I show up for my class on time, I must be very stupid
503
00:41:22,776 --> 00:41:28,693
Quite foolish to think that the Princess of Wakanda would come to my doorstep and misfortune would not begin to happen.
504
00:41:28,776 --> 00:41:32,593
.I think I will venture and face this mermaid
505
00:41:32,676 --> 00:41:36,393
Because at least the feds didn't come to my workshop
506
00:41:36,476 --> 00:41:41,216
...Listen, Neymore sank an intelligence ship
507
00:41:41,299 --> 00:41:43,892
Because of your machine?
508
00:41:43,976 --> 00:41:47,593
So the cops out there are the least of you to worry about
509
00:41:47,676 --> 00:41:50,259
We have to cooperate to get out of here
510
00:41:50,342 --> 00:41:52,893
General, they surround us
511
00:41:52,976 --> 00:41:54,509
Maybe we should just part
512
00:41:55,258 --> 00:41:56,376
.On My Body
513
00:41:56,459 --> 00:41:57,842
Does this car work?
514
00:41:58,918 --> 00:41:59,751
.no
515
00:42:01,109 --> 00:42:04,226
.everything in this lab works so this bike
516
00:42:04,309 --> 00:42:06,342
.don't even think about this
517
00:42:06,438 --> 00:42:08,626
.besides we are three people
518
00:42:08,709 --> 00:42:10,976
Two people, I'm taking this
519
00:42:12,858 --> 00:42:13,909
.I was sure
520
00:42:13,992 --> 00:42:16,959
Don't tell me you made it in two months
521
00:42:17,042 --> 00:42:20,093
It took me years to make it...on and off
522
00:42:20,176 --> 00:42:22,209
Beautiful, have you ever flown with it?
523
00:42:22,909 --> 00:42:24,093
Is it wide to fly?
524
00:42:24,176 --> 00:42:27,759
There is a YouTube channel that just shows me flying on it
525
00:42:27,842 --> 00:42:28,826
.that's cool
526
00:42:29,635 --> 00:42:32,329
We have an arrest warrant for student Riri Williams!
527
00:42:32,412 --> 00:42:33,959
.Wireless communication device
528
00:42:34,042 --> 00:42:36,226
Until we communicate together. - Don't try to run away from us.
529
00:42:36,309 --> 00:42:40,609
General Okoya and Princess Shuri, come out with your hands up
530
00:42:41,512 --> 00:42:44,809
What junk! - Listen, handle it carefully, please.
531
00:42:44,892 --> 00:42:47,042
.keys on the seat
532
00:42:47,125 --> 00:42:49,945
When we get to the other end of the bridge, we can get lost in the Boston traffic
533
00:42:50,028 --> 00:42:51,993
General, we really have to part ways
534
00:42:52,076 --> 00:42:55,493
Listen to me, we are not in your lab but in the field
535
00:42:55,576 --> 00:42:57,109
Now get in the car
536
00:42:57,587 --> 00:42:59,209
You are always yelling at me
537
00:43:05,476 --> 00:43:09,976
The tactical unit will storm the entrance... after three, two
538
00:43:10,920 --> 00:43:11,993
.One
539
00:43:13,506 --> 00:43:14,926
The Feds! Don't move
540
00:43:15,796 --> 00:43:16,809
What the hell is this?
541
00:43:16,892 --> 00:43:19,926
!Die! She has an Iron Man suit! They backed off
542
00:43:20,009 --> 00:43:21,559
Don't move!
543
00:43:24,742 --> 00:43:26,009
.I think she can fly
544
00:43:26,092 --> 00:43:27,393
greo? - Yes, princess? -
545
00:43:27,476 --> 00:43:29,084
Now! - Activate Remote Driving!
546
00:43:29,167 --> 00:43:30,642
(No, Shuri!
547
00:43:31,442 --> 00:43:34,475
Song name: "They Want It, But No" "Singer name: Tobe Nwigwe"
548
00:43:40,509 --> 00:43:41,726
Let's go!
549
00:43:43,093 --> 00:43:43,926
"Grio!"
550
00:43:45,009 --> 00:43:46,359
Show me the picture!
551
00:43:54,409 --> 00:43:55,926
greo? - Yes, general? -
552
00:43:56,009 --> 00:44:00,707
Take me to the Princess, or I will plunge my spear deep into your central unit
553
00:44:00,790 --> 00:44:04,259
To the point that you will be unable to process the simplest data for a thousand years
554
00:44:04,342 --> 00:44:05,326
.Give me a moment, General
555
00:44:05,909 --> 00:44:06,959
Okoya, I'm on my way to you.
556
00:44:09,642 --> 00:44:10,475
"police"
557
00:44:18,209 --> 00:44:21,259
Grio, let me control this car right now!
558
00:44:21,342 --> 00:44:23,426
.I clear your way
559
00:44:28,509 --> 00:44:31,526
You can control it, General. Manual drive has been activated
560
00:44:48,242 --> 00:44:49,926
We have to find a place to withdraw from
561
00:44:50,009 --> 00:44:51,326
There is one at the river
562
00:44:57,688 --> 00:44:59,059
They are blocking the bridge
563
00:45:03,376 --> 00:45:06,377
Princess, there's a drone watching you
564
00:45:06,460 --> 00:45:08,793
How high is it? - Nine kilometers.
565
00:45:15,009 --> 00:45:15,976
.hey
566
00:45:16,542 --> 00:45:17,375
I'll take care of it
567
00:45:21,457 --> 00:45:24,609
Think about it, Riri, we have to solve the equations
568
00:45:25,547 --> 00:45:26,726
...when equal to relative velocity
569
00:45:26,809 --> 00:45:29,926
Riri, I don't think you can make it to that plane without an oxygen mask
570
00:45:32,707 --> 00:45:35,409
The oxygen level is now 55 percent
571
00:45:36,336 --> 00:45:38,476
Eight and a half kilometers
572
00:45:39,452 --> 00:45:41,742
The oxygen level is now 30 percent
573
00:45:45,276 --> 00:45:48,109
Top speed, I have to adjust the Euler angles... that's about it
574
00:45:48,775 --> 00:45:50,159
...a direct injury
575
00:45:56,476 --> 00:45:58,293
The oxygen rate is zero percent
576
00:46:02,042 --> 00:46:03,793
The drone is no longer tracking you
577
00:46:04,691 --> 00:46:06,881
.The height is 150 meters and less
578
00:46:06,964 --> 00:46:08,509
Riri, are you okay?)
579
00:46:09,409 --> 00:46:10,426
Riri?
580
00:46:14,042 --> 00:46:14,875
.I'm good
581
00:46:16,042 --> 00:46:17,026
We are under attack!
582
00:46:17,309 --> 00:46:18,376
God!
583
00:46:18,509 --> 00:46:19,393
!Die
584
00:46:19,476 --> 00:46:23,309
And don't worry, I've got a special ride for you. After three, two, one
585
00:46:24,742 --> 00:46:25,826
Well done, Riri!
586
00:46:35,076 --> 00:46:35,793
!(Riri)
587
00:47:04,076 --> 00:47:06,159
What just happened? (shuri)?
588
00:47:06,893 --> 00:47:07,726
!(noise)
589
00:47:24,064 --> 00:47:26,359
The princess's vital signs are stable, General
590
00:47:26,442 --> 00:47:28,542
She will regain consciousness shortly
591
00:48:03,455 --> 00:48:05,009
If you go one step closer
592
00:48:06,342 --> 00:48:07,593
.I will kill you all
593
00:48:08,325 --> 00:48:09,509
Put down your weapons!
594
00:48:12,142 --> 00:48:13,426
Kill the scientist
595
00:48:13,509 --> 00:48:15,176
I will take care of the witnesses
596
00:48:15,709 --> 00:48:16,442
.Present
597
00:48:18,343 --> 00:48:19,226
Is it blue?
598
00:48:21,209 --> 00:48:22,893
.Kill that woman first
599
00:48:24,142 --> 00:48:25,593
Put down the weapon!
600
00:48:59,176 --> 00:49:01,326
Go to Namora
601
00:50:10,242 --> 00:50:12,842
.I am not worthy of my prayer
602
00:50:25,376 --> 00:50:27,059
What is the reason for the delay?
603
00:50:27,309 --> 00:50:29,926
It's not the right time to have fun
604
00:50:39,135 --> 00:50:40,302
(Okoya)
605
00:50:41,676 --> 00:50:42,509
Hey!
606
00:50:42,592 --> 00:50:44,259
Activating translation
607
00:50:44,342 --> 00:50:47,306
I am Shuri... the princess of Wakanda
608
00:50:47,389 --> 00:50:51,193
I demand that I be taken to Naymore and that girl not be harmed
609
00:50:54,609 --> 00:50:56,259
Shall we take them both alive?
610
00:50:56,342 --> 00:50:58,109
(Yes, Otuma
611
00:51:14,942 --> 00:51:16,096
Breathing
612
00:51:25,009 --> 00:51:26,142
!(noise)
613
00:51:44,499 --> 00:51:47,278
Ross, from the agency, any witnesses?
614
00:51:47,361 --> 00:51:49,910
No, but I think they were the Wakandans
615
00:51:49,993 --> 00:51:50,826
Excuse me?
616
00:51:50,909 --> 00:51:53,059
Our office got a tip from Langley that they were coming
617
00:51:53,142 --> 00:51:55,026
Well, who was told that information?
618
00:51:56,215 --> 00:51:57,459
She is the actors
619
00:52:00,129 --> 00:52:01,442
Director (De Fontaine).
620
00:52:01,525 --> 00:52:02,526
seriously?
621
00:52:02,609 --> 00:52:03,442
…Good
622
00:52:04,595 --> 00:52:06,742
The client thinks they were Wakandan
623
00:52:07,309 --> 00:52:09,791
Yes, we've been watching them one by one since they took down our ship
624
00:52:09,874 --> 00:52:11,409
That's why I wanted you to come here
625
00:52:12,304 --> 00:52:13,726
.you look good
626
00:52:13,809 --> 00:52:14,859
.I try to do my best
627
00:52:14,942 --> 00:52:17,493
Have you prepared your home gym? - Yes, last year.
628
00:52:17,576 --> 00:52:20,476
Maybe I'll stop by your house sometime...to practice on a pedal bike
629
00:52:21,176 --> 00:52:22,285
.Welcome
630
00:52:22,368 --> 00:52:26,393
I am the Special Agent in charge. - Good luck! Are you going to show me the evidence or what? -
631
00:52:26,476 --> 00:52:28,693
Yes, after you. - Yes, well.
632
00:52:28,776 --> 00:52:30,459
Well - so what happened here? -
633
00:52:30,542 --> 00:52:32,026
We think it was a car accident
634
00:52:32,109 --> 00:52:33,959
.But we can't find cars
635
00:52:34,042 --> 00:52:36,393
what do you mean? Was the place like this when you found it?
636
00:52:36,476 --> 00:52:39,159
Yeah, we think someone got rid of the cars
637
00:52:39,242 --> 00:52:41,985
and how's that? - .I was thrown into the river -
638
00:52:42,068 --> 00:52:43,542
.unbelievable
639
00:52:44,561 --> 00:52:46,193
It has the Institute of Technology label on it
640
00:52:46,276 --> 00:52:48,726
.I want her transferred to the NSA immediately
641
00:52:48,810 --> 00:52:50,793
Ross, is your car full of gas?
642
00:52:50,876 --> 00:52:53,072
Will you take me back to Langley?
643
00:52:53,155 --> 00:52:55,059
It's an eight hour drive!
644
00:52:55,142 --> 00:52:57,809
.yeah, we can discuss the issue...Actually, I wouldn't mind
645
00:52:59,022 --> 00:53:02,442
To apologize to you for some of the things I said to you when we were married
646
00:53:05,709 --> 00:53:06,926
They were blue
647
00:53:08,109 --> 00:53:10,393
And they had miraculous powers
648
00:53:11,076 --> 00:53:13,559
They came out of the water on the back of whales
649
00:53:14,576 --> 00:53:19,646
I killed three of them! But they got up again
650
00:53:19,729 --> 00:53:22,859
I'd like to leave immediately to get our princess back
651
00:53:35,039 --> 00:53:36,193
…(Okoya)
652
00:53:36,276 --> 00:53:40,965
You will be stripped of the position of general of the armies of Wakanda
653
00:53:41,048 --> 00:53:44,493
And your role in the warrior squad
654
00:53:48,576 --> 00:53:49,876
...let me speak
655
00:53:49,942 --> 00:53:51,142
.my queen
656
00:53:52,176 --> 00:53:53,126
.you can speak
657
00:53:53,642 --> 00:53:55,142
.please
658
00:53:57,297 --> 00:53:58,609
I gave my all!
659
00:53:59,709 --> 00:54:03,293
Allow me to die while I save my country and this throne
660
00:54:03,476 --> 00:54:05,559
I ask you this, mom
661
00:54:05,642 --> 00:54:07,593
Allow me to fix the situation
662
00:54:07,676 --> 00:54:08,926
Fix the situation?
663
00:54:10,542 --> 00:54:13,626
I don't know if my daughter is alive or dead
664
00:54:13,709 --> 00:54:17,493
We may be too hasty
665
00:54:19,076 --> 00:54:23,426
She raised a spear in her husband's face for Wakanda's sake
666
00:54:23,509 --> 00:54:26,293
And where is her cheating husband now?
667
00:54:26,376 --> 00:54:30,976
In a place where she can visit him if she wants... My husband is me
668
00:54:31,942 --> 00:54:33,859
.He is the company of the ancestors
669
00:54:33,942 --> 00:54:38,742
I am the queen of the most powerful nation in the world
670
00:54:38,825 --> 00:54:42,142
And I lost my family until the last of its members
671
00:54:42,676 --> 00:54:46,059
Didn't I give my all?
672
00:54:54,942 --> 00:54:57,209
Stand up, General!
673
00:55:02,942 --> 00:55:09,093
I supported you after Killmonger took the throne
674
00:55:09,176 --> 00:55:12,897
And you and the elders of this chamber supported him
675
00:55:12,980 --> 00:55:16,676
While I'm running away, I beg for protection from the Jabari
676
00:55:17,742 --> 00:55:22,259
I already warned you not to take my daughter on this mission
677
00:55:22,342 --> 00:55:24,409
.and i lost it
678
00:55:25,042 --> 00:55:26,209
...so today
679
00:55:27,509 --> 00:55:28,875
Kelly rash
680
00:56:15,809 --> 00:56:18,159
Do you hear me, Grio?
681
00:56:19,751 --> 00:56:20,726
.Yes, my queen
682
00:56:22,096 --> 00:56:25,293
Were you with Shuri when she was kidnapped?
683
00:56:25,376 --> 00:56:26,626
.Yes
684
00:56:26,709 --> 00:56:29,659
Can you trace her kimoyo beads?
685
00:56:29,742 --> 00:56:32,239
Ballistics found bullets all over Cambridge
686
00:56:32,322 --> 00:56:35,126
The Wakandans really roamed the city
687
00:56:35,209 --> 00:56:40,009
I don't know how they found out that it was made by the machine! As it is top secret information
688
00:56:43,742 --> 00:56:45,426
what is this? Is it a new ring? - .Die -
689
00:56:46,894 --> 00:56:49,161
Excuse me, Director, I have to reply
690
00:56:49,244 --> 00:56:51,126
Stop with titles, reply, I don't care
691
00:56:51,209 --> 00:56:52,759
.Hello my love
692
00:56:54,042 --> 00:56:56,993
No, I'm with my boss now
693
00:56:57,923 --> 00:56:59,323
.in fact, you will leave your boss
694
00:56:59,406 --> 00:57:00,593
.Good
695
00:57:00,676 --> 00:57:03,226
.I will work from home and then I will take a shower
696
00:57:10,676 --> 00:57:11,893
(Everett Ross)
697
00:57:11,976 --> 00:57:13,059
Queen Raymonda?
698
00:57:13,142 --> 00:57:15,659
Why did you hold the kimoyu beads for Shuri?
699
00:57:15,742 --> 00:57:17,421
I didn't know it was her beads, okay?
700
00:57:17,504 --> 00:57:19,559
I found him at a very horrific crime scene
701
00:57:20,709 --> 00:57:21,726
Is the female student with you?
702
00:57:22,742 --> 00:57:25,559
Shuri was trying to save her when the two of them were kidnapped
703
00:57:26,642 --> 00:57:27,926
What? Who kidnapped them?
704
00:57:29,609 --> 00:57:31,692
My agency assumes that you are the perpetrator
705
00:57:31,775 --> 00:57:36,026
And I'm afraid they realize that I've guided Shuri and Aquai to the right path
706
00:57:36,109 --> 00:57:40,026
Look, if they're in danger, I want to help, but I can't if I don't know what's going on
707
00:57:40,109 --> 00:57:43,392
I fear the emergence of new world powers on the scene
708
00:57:43,476 --> 00:57:46,459
Do you mean a country we know or another entity?
709
00:57:46,542 --> 00:57:48,326
This is all I can say for now
710
00:57:48,409 --> 00:57:49,442
.I beg you
711
00:57:50,115 --> 00:57:54,293
Alert me if your government decides to act based on its suspicions
712
00:57:54,376 --> 00:57:55,509
Present, of course
713
00:57:56,376 --> 00:58:00,093
Listen, if I can do something to help, tell me
714
00:58:00,176 --> 00:58:02,026
I owe Shuri my life
715
00:58:02,909 --> 00:58:06,576
Grio, was Shuri wearing her earrings?
716
00:58:07,209 --> 00:58:09,426
Lost track of them in the North Atlantic
717
00:58:09,509 --> 00:58:13,076
But her captors spoke the Mayan language of the Yucatáns
718
00:58:16,386 --> 00:58:19,676
"(Cap-Haitien)" "(Haiti)"
719
00:58:22,809 --> 00:58:23,809
.Welcome
720
00:58:30,376 --> 00:58:32,009
Did you come to see the headmistress?
721
00:58:39,342 --> 00:58:40,176
.Here it is
722
00:58:41,042 --> 00:58:42,876
.Very well
723
00:58:50,342 --> 00:58:51,175
.Welcome
724
00:58:57,309 --> 00:59:00,842
Please excuse us
725
00:59:05,476 --> 00:59:06,209
.Welcome
726
00:59:06,609 --> 00:59:07,209
.Welcome
727
00:59:07,276 --> 00:59:08,209
.Welcome
728
00:59:13,309 --> 00:59:14,476
Madam Queen Mother
729
00:59:16,176 --> 00:59:18,693
Everything here is a lesson for children
730
00:59:18,776 --> 00:59:22,093
They paint their walls and feed the fish
731
00:59:22,176 --> 00:59:24,493
.and they grow everything we eat here
732
00:59:24,576 --> 00:59:29,359
Some of the concepts here are familiar to me, but you're using different materials
733
00:59:29,442 --> 00:59:32,626
Yeah, we only use the ones in Haiti
734
00:59:34,842 --> 00:59:38,042
We missed you at T'Challa's funeral
735
00:59:49,842 --> 00:59:51,059
Madam Queen Mother
736
00:59:51,142 --> 00:59:53,642
Six years have passed since we parted
737
00:59:54,309 --> 00:59:57,576
I thought you'd come back, at least for the funeral
738
01:00:00,209 --> 01:00:01,609
…I was afraid
739
01:00:02,542 --> 01:00:06,393
.From the funeral put an end to the matter once and for all
740
01:00:06,476 --> 01:00:09,442
...(Nakia), daughter (oh)
741
01:00:10,942 --> 01:00:14,442
.You will always be a daughter of Wakanda wherever you go
742
01:00:15,042 --> 01:00:19,059
And you know that death is not the end
743
01:00:23,576 --> 01:00:24,942
.Thanks
744
01:00:29,742 --> 01:00:31,459
What's up with everyone at home?
745
01:00:31,542 --> 01:00:33,826
(Salience
746
01:00:34,693 --> 01:00:35,526
What?
747
01:00:36,231 --> 01:00:38,959
It has already infiltrated many nations
748
01:00:39,409 --> 01:00:41,376
.that was a long time ago
749
01:00:41,459 --> 01:00:42,759
I was a different person then
750
01:00:42,842 --> 01:00:48,809
I want someone who can find out where she's being held and rescue her without anyone realizing he's there
751
01:00:49,609 --> 01:00:52,659
Who would risk a war with Wakanda?
752
01:00:54,783 --> 01:00:55,616
God!
753
01:00:55,699 --> 01:00:57,026
.OK, breathe
754
01:00:57,109 --> 01:00:58,959
Don't ask me to breathe
755
01:00:59,042 --> 01:01:00,093
Where on earth are we?
756
01:01:00,176 --> 01:01:02,293
We are in a cave. I'm not sure where it is
757
01:01:02,376 --> 01:01:03,209
God!
758
01:01:03,709 --> 01:01:05,409
What is this?
759
01:01:05,492 --> 01:01:08,259
Glowing worms, their larvae are the source of light
760
01:01:09,409 --> 01:01:10,593
.just calm down
761
01:01:10,676 --> 01:01:13,993
Well, is there a new Black Panther you can summon to come and get us?
762
01:01:14,076 --> 01:01:14,909
.no
763
01:01:15,409 --> 01:01:16,242
why not?
764
01:01:16,325 --> 01:01:17,893
.because it is not easy anymore
765
01:01:18,876 --> 01:01:20,276
Black Panther is gone
766
01:01:20,842 --> 01:01:23,026
When I was kidnapped, you didn't have the Black Panther anymore?
767
01:01:28,542 --> 01:01:29,576
.Oh princess
768
01:01:30,709 --> 01:01:32,909
The members of the royal family here wear traditional clothes
769
01:01:33,276 --> 01:01:35,509
.we made this for you
770
01:01:36,142 --> 01:01:37,409
Do you understand it?
771
01:01:38,609 --> 01:01:39,959
.not exactly
772
01:01:42,076 --> 01:01:42,976
.no
773
01:01:43,507 --> 01:01:45,959
.This is supervillain stuff
774
01:01:46,042 --> 01:01:47,376
It is present in all films
775
01:01:47,459 --> 01:01:48,793
.Princess Leia
776
01:01:48,876 --> 01:01:52,976
And Belle from "Beauty and the Beast," and that white girl in "Indiana Jones."
777
01:01:53,059 --> 01:01:54,143
.There is nothing wrong
778
01:01:54,226 --> 01:01:56,626
You'd be surprised if you saw what I had to wear to the Warrior Falls festivities
779
01:02:03,076 --> 01:02:04,142
.come with me
780
01:02:05,216 --> 01:02:06,049
.hey
781
01:02:06,676 --> 01:02:09,206
You won't leave me here, right?
782
01:02:09,289 --> 01:02:10,225
.I'll come back
783
01:02:11,298 --> 01:02:12,476
.I'll come back
784
01:02:12,559 --> 01:02:14,493
.stay calm
785
01:02:21,909 --> 01:02:22,642
do you eat
786
01:02:27,942 --> 01:02:30,959
Yucatan Peninsula (Mexico)
787
01:02:37,076 --> 01:02:38,893
.Hello ma'am. Nice to meet you
788
01:02:38,976 --> 01:02:40,076
How do I help you?
789
01:02:41,376 --> 01:02:44,059
… My name is Maria Aldana. I am a student of Merida
790
01:02:44,409 --> 01:02:46,226
.I do not care. Please leave
791
01:02:46,309 --> 01:02:50,293
.Yes of course. I don't mean to offend you...just give me a moment
792
01:02:50,742 --> 01:02:52,859
My teacher mentioned a study
793
01:02:52,942 --> 01:02:57,393
…in which you told the researchers that you saw something
794
01:02:58,276 --> 01:03:00,576
An unimaginable person
795
01:03:01,376 --> 01:03:04,059
.No one comes better than talking to strangers
796
01:03:04,142 --> 01:03:05,659
.please
797
01:03:05,742 --> 01:03:06,942
.go away. immediately
798
01:03:08,542 --> 01:03:10,742
.I saw him as well
799
01:03:22,176 --> 01:03:26,176
...we sometimes glimpsed a winged man
800
01:03:27,376 --> 01:03:29,109
.on the beach…
801
01:03:29,776 --> 01:03:31,742
We thought it was a soul
802
01:03:32,542 --> 01:03:34,142
(The Kukulkan
803
01:03:34,576 --> 01:03:37,109
Our King, the Feathered Snake
804
01:03:37,809 --> 01:03:40,842
.to this world and the underworld…
805
01:03:41,609 --> 01:03:44,342
.I want to go to this beach
806
01:03:45,442 --> 01:03:46,109
…I warn you
807
01:03:46,776 --> 01:03:52,642
The Kukulkan was there long before me and you
808
01:03:52,909 --> 01:03:54,959
Others searched for him
809
01:03:55,242 --> 01:03:56,942
…and they carry in their hearts evil intent
810
01:03:57,409 --> 01:03:58,342
.and they never came back
811
01:03:59,542 --> 01:04:01,076
...lost in the depths
812
01:04:02,476 --> 01:04:04,476
…forever
813
01:04:23,509 --> 01:04:24,509
.Oh princess
814
01:04:25,242 --> 01:04:26,226
.Welcome
815
01:04:28,176 --> 01:04:30,442
Please, take it easy
816
01:04:37,842 --> 01:04:39,175
.It's beautiful
817
01:04:40,009 --> 01:04:41,509
.it belonged to my mother
818
01:04:52,009 --> 01:04:54,376
All artifacts from Central America
819
01:04:55,776 --> 01:04:57,659
Mostly from the 16th century
820
01:04:58,909 --> 01:05:01,093
Was I alive since then?
821
01:05:03,242 --> 01:05:04,593
Your mother was human
822
01:05:06,142 --> 01:05:07,059
.right
823
01:05:07,143 --> 01:05:09,109
Then I switched to something else
824
01:05:09,742 --> 01:05:11,626
How? - How"?" -
825
01:05:12,242 --> 01:05:14,659
The important thing is not how but why
826
01:05:16,476 --> 01:05:19,609
1571 AD (Zama) (Yucatan)
827
01:05:25,942 --> 01:05:32,376
My mother and the people of her village were forced to leave their farms because of the Spanish invaders who brought smallpox with them.
828
01:05:33,156 --> 01:05:36,242
Hate language and church doctrine from another world
829
01:05:38,009 --> 01:05:41,526
They had to contend with famine, war and disease
830
01:05:42,109 --> 01:05:43,793
He had them turn to Chuck
831
01:05:45,976 --> 01:05:48,142
Our god of rain and prosperity
832
01:05:49,741 --> 01:05:52,393
Who "chucked" the shaman with a vision
833
01:05:53,079 --> 01:05:55,376
A way to save his people
834
01:05:59,109 --> 01:06:03,459
Chuck shows him a plant growing on a blue stone
835
01:06:16,909 --> 01:06:21,676
My mother was pregnant with me at the time and refused to eat the plant
836
01:06:21,759 --> 01:06:23,926
.for fear of what you might do to me
837
01:06:24,442 --> 01:06:25,676
.no. My baby
838
01:06:26,083 --> 01:06:27,866
.but the shaman was in disguise
839
01:06:36,516 --> 01:06:38,483
Your child is ill
840
01:06:38,983 --> 01:06:40,749
Only this will cure him
841
01:06:41,216 --> 01:06:44,883
Your child will be the first born in our new home
842
01:06:46,449 --> 01:06:47,766
…Consider this gift as a promise
843
01:06:47,849 --> 01:06:51,383
.that he will be our new king
844
01:06:59,831 --> 01:07:01,449
They all got sick
845
01:07:02,749 --> 01:07:04,083
...and their lives
846
01:07:04,916 --> 01:07:06,616
...and they are there
847
01:07:07,249 --> 01:07:08,300
.is over
848
01:07:20,216 --> 01:07:26,400
The plant stripped them of the ability to breathe land air. It allowed them to take in oxygen from the sea
849
01:07:29,849 --> 01:07:31,549
They settled in the ocean
850
01:07:32,183 --> 01:07:35,233
.away from war and diseases
851
01:07:37,883 --> 01:07:39,049
!Let's go
852
01:08:04,416 --> 01:08:06,533
My mother gave birth to me there
853
01:08:07,116 --> 01:08:10,100
And I became the first person to be born in Tallocan
854
01:08:10,816 --> 01:08:15,644
The plant provided me with winged ankles and ears pointing towards the sky
855
01:08:15,716 --> 01:08:16,933
.I was trans
856
01:08:17,805 --> 01:08:21,200
I could swim in the sky. My age slowed
857
01:08:21,283 --> 01:08:23,766
And you could breathe the air of our ancestors
858
01:08:25,029 --> 01:08:26,462
, when you get old
859
01:08:28,049 --> 01:08:31,583
My mother was bemoaning the life she knew before
860
01:08:33,483 --> 01:08:35,166
And she died of a broken heart
861
01:08:37,949 --> 01:08:41,866
She made me promise to bury her in the soil of her homes
862
01:08:47,416 --> 01:08:50,283
I did not expect at all what I saw there
863
01:08:57,349 --> 01:08:58,283
whose son is this?
864
01:09:14,417 --> 01:09:15,350
Fire!
865
01:09:15,950 --> 01:09:16,817
!Fire
866
01:09:33,178 --> 01:09:34,584
.You are a devil
867
01:09:34,871 --> 01:09:36,121
(Iblis' son)
868
01:09:36,204 --> 01:09:40,288
A faithful Spanish man cursed me as he died at my hands
869
01:09:40,875 --> 01:09:42,125
...take care of
870
01:09:43,771 --> 01:09:45,004
"El Niño Sin Amor"
871
01:09:46,971 --> 01:09:48,871
The child is without love
872
01:09:49,904 --> 01:09:51,154
And from his words, I took my name
873
01:09:56,710 --> 01:09:57,543
.(Neymore)
874
01:09:58,417 --> 01:10:01,337
.because my love for the surface world is non-existent
875
01:10:03,337 --> 01:10:05,321
Why are you telling me all this?
876
01:10:06,971 --> 01:10:09,954
To understand why I have to kill the scientist
877
01:10:10,037 --> 01:10:11,588
What if we take her to Wakanda?
878
01:10:13,156 --> 01:10:14,390
.we were released
879
01:10:15,171 --> 01:10:18,221
.I promise you will stay in my country
880
01:10:18,305 --> 01:10:20,021
.I can't risk it, Princess
881
01:10:20,104 --> 01:10:21,571
So he kept me in her place
882
01:10:23,704 --> 01:10:25,504
.I would like to see your nation
883
01:10:26,837 --> 01:10:29,788
.you can't go down to her in this
884
01:10:31,804 --> 01:10:34,337
You will hypothermic at about the same moment
885
01:10:35,304 --> 01:10:36,971
Your blood will be poisonous
886
01:10:37,604 --> 01:10:41,154
The pressure of the ocean will shatter every bone in your body
887
01:10:44,371 --> 01:10:45,488
.or you can wear a suit
888
01:10:46,071 --> 01:10:47,654
We have a number of them. come
889
01:10:50,737 --> 01:10:51,721
.stay close to me
890
01:11:56,004 --> 01:11:58,188
Hey, Neymore! wait
891
01:12:46,171 --> 01:12:49,704
Name of the song: "Con La Brisa" "Foudeqush: Name of the singer"
892
01:13:08,542 --> 01:13:12,342
(Talocan) "Capital"
893
01:14:01,474 --> 01:14:02,621
.Welcome
894
01:14:31,771 --> 01:14:32,871
.This is beautiful
895
01:14:34,171 --> 01:14:35,788
Made of vibranium
896
01:14:35,871 --> 01:14:36,704
.Yes
897
01:14:36,787 --> 01:14:38,288
in the depths of the ocean
898
01:14:38,904 --> 01:14:41,204
I brought the sun to my people
899
01:14:43,137 --> 01:14:46,488
I know you wanted me not to kill the scientist
900
01:14:47,071 --> 01:14:49,037
But now you see what I have to protect
901
01:15:14,271 --> 01:15:16,221
Your hunch was right, Nakia
902
01:15:16,304 --> 01:15:18,871
I located the two kimoyo earrings Shuri was wearing
903
01:15:53,104 --> 01:15:55,188
The signal comes from an underwater cave
904
01:15:55,271 --> 01:15:58,754
At a depth of approximately 140 meters below the surface
905
01:15:59,437 --> 01:16:01,854
Queen Mother, I found her sign
906
01:16:01,937 --> 01:16:04,071
.issues from an underwater cave
907
01:16:05,004 --> 01:16:07,654
If it's down there, I'm sure I'll run into resistance
908
01:16:08,804 --> 01:16:10,737
How would you like me to act?
909
01:16:11,504 --> 01:16:15,471
.Get back the princess by any means possible
910
01:16:16,137 --> 01:16:19,221
I'm going to try to lure Naymore out
911
01:16:54,637 --> 01:16:57,404
You're the first person from the surface to come to Talocan
912
01:16:58,371 --> 01:17:00,354
Please take this as a token of our gratitude
913
01:17:07,737 --> 01:17:10,237
Made from the plant that saved Taloscan
914
01:17:12,910 --> 01:17:14,288
You are young, princess
915
01:17:15,404 --> 01:17:16,837
If you get old like me
916
01:17:17,504 --> 01:17:20,637
You realize that we all lose everyone we love
917
01:17:21,371 --> 01:17:24,371
But when I lost my brother, the feeling of losing him was different
918
01:17:24,871 --> 01:17:26,388
He suffered in silence
919
01:17:26,971 --> 01:17:29,537
And when he finally asked me for help, I couldn't give it
920
01:17:31,571 --> 01:17:32,937
How is this reasonable?
921
01:17:33,737 --> 01:17:37,071
That the ancestors give me gifts and skills
922
01:17:37,771 --> 01:17:39,937
To help me save my brother, when I can't?
923
01:17:41,955 --> 01:17:42,788
Why?
924
01:17:45,437 --> 01:17:47,754
I do not have an answer to this question
925
01:17:50,037 --> 01:17:52,388
As my ancestors used to say
926
01:17:52,971 --> 01:17:56,188
Only the most broken people can become great leaders
927
01:18:00,095 --> 01:18:02,004
I admire what you have built here
928
01:18:04,604 --> 01:18:06,837
How did you protect your people?
929
01:18:07,937 --> 01:18:13,321
But as the princess of Wakanda, I wouldn't have that young woman killed
930
01:18:15,184 --> 01:18:18,104
My nation will not know rest until I am returned
931
01:18:19,704 --> 01:18:21,654
I wouldn't go without it
932
01:18:22,471 --> 01:18:26,121
We have to find a peaceful way to settle the situation
933
01:18:29,937 --> 01:18:31,488
The topic is no longer about the scientist
934
01:18:33,737 --> 01:18:37,837
For centuries surface nations have conquered and enslaved people like us
935
01:18:38,771 --> 01:18:40,221
.for resources
936
01:18:41,771 --> 01:18:43,637
since the day my mother was buried
937
01:18:44,271 --> 01:18:47,888
And I am preparing my people for the time they come to invade us
938
01:18:48,471 --> 01:18:52,437
And that instrument is a sign that the time has come
939
01:18:54,404 --> 01:18:59,454
I must know if Wakanda is an ally or an enemy
940
01:19:00,204 --> 01:19:01,937
There is no room for a middle position
941
01:19:04,170 --> 01:19:07,771
So you intend to wage war on the whole world
942
01:19:08,337 --> 01:19:10,471
And you want Wakanda to help you?
943
01:19:11,471 --> 01:19:12,588
.This is madness
944
01:19:13,172 --> 01:19:17,337
No nation would not be willing to pillage Wakanda if given a chance
945
01:19:19,104 --> 01:19:20,723
If we form an alliance
946
01:19:20,806 --> 01:19:23,521
We will be able to protect each other by attacking those nations first
947
01:19:24,237 --> 01:19:27,837
And then, after removing the threat of those nations
948
01:19:28,671 --> 01:19:31,054
The scientist will be returned to Wakanda
949
01:19:31,637 --> 01:19:34,288
And what will happen if you don't accept Wakanda?
950
01:19:35,471 --> 01:19:37,104
The scientist will die
951
01:19:38,571 --> 01:19:41,254
Wakanda will be the first nation to fall
952
01:19:41,904 --> 01:19:43,021
An attack on my people?
953
01:19:43,604 --> 01:19:44,590
.Yes
954
01:19:45,304 --> 01:19:46,771
And I want you to listen to me
955
01:19:47,737 --> 01:19:50,571
Wakanda is unable to win a war against the Taloscans
956
01:19:54,792 --> 01:19:56,809
…you have been called
957
01:19:56,892 --> 01:19:58,126
(Oh Kukulkan
958
01:20:02,459 --> 01:20:03,726
I heard you that night
959
01:20:04,792 --> 01:20:06,326
When you were with your mother near the river
960
01:20:07,985 --> 01:20:10,643
You said you wanted to set the world on fire
961
01:20:17,026 --> 01:20:18,759
Let's burn it together
962
01:20:26,992 --> 01:20:30,259
Central Intelligence Agency (Langley, Virginia)
963
01:20:27,392 --> 01:20:30,543
Queen Raymonda refuses to sell us any vibranium
964
01:20:30,626 --> 01:20:33,755
Now they have kidnapped the young woman who made the machine
965
01:20:33,838 --> 01:20:36,843
Respectfully, Riri Williams is a child genius
966
01:20:36,926 --> 01:20:38,943
She was outperforming all of her teachers
967
01:20:39,026 --> 01:20:42,063
The Wakandans were recruiting her into the outreach program they created
968
01:20:42,146 --> 01:20:46,276
No more, then you sent a SWAT team under cover of darkness
969
01:20:46,359 --> 01:20:49,676
To arrest the crown princess of a superpower
970
01:20:52,992 --> 01:20:55,676
The President wants offensive action against Wakanda
971
01:20:57,192 --> 01:20:58,909
What kind of offensive action?
972
01:20:59,492 --> 01:21:01,176
.Destabilization
973
01:21:02,626 --> 01:21:05,776
Special Officer Ross is our expert
974
01:21:05,859 --> 01:21:08,143
What do you think, Ross?
975
01:21:08,226 --> 01:21:10,976
My sources tell me there is another party involved
976
01:21:12,059 --> 01:21:13,909
another nation? - .I do not know maybe -
977
01:21:13,992 --> 01:21:16,376
You must give me enough time to investigate this properly
978
01:21:16,459 --> 01:21:22,309
Otherwise, we will find ourselves in a war against a country. We are unable even to comprehend its military capabilities
979
01:21:24,026 --> 01:21:24,909
What's the director?
980
01:21:25,626 --> 01:21:28,009
.he is the expert in my opinion
981
01:21:28,092 --> 01:21:30,709
Attacking "Wakanda" would be a mistake, in my opinion
982
01:21:38,169 --> 01:21:39,643
yes? - We have a problem.
983
01:21:40,859 --> 01:21:42,992
"(Coral Filho)" "(Cape Verde)"
984
01:22:01,392 --> 01:22:03,292
Is my daughter alive?
985
01:22:03,892 --> 01:22:05,826
.The princess is alive and well
986
01:22:06,326 --> 01:22:09,276
She asked to be taken to Tallocan
987
01:22:09,359 --> 01:22:11,826
.and will remain there for the time being
988
01:22:15,559 --> 01:22:18,543
What can I offer you for her return?
989
01:22:19,359 --> 01:22:20,470
.no thing
990
01:22:20,553 --> 01:22:22,276
.I have a different opinion
991
01:22:22,375 --> 01:22:28,508
The Americans are preparing to hold Wakanda responsible for your attack on their exploration ship
992
01:22:29,080 --> 01:22:35,492
I promise my daughter and the scientist, or I will tell them you exist
993
01:22:42,147 --> 01:22:44,325
If you tell the Americans about us
994
01:22:46,075 --> 01:22:48,242
Or try to find us
995
01:22:49,108 --> 01:22:52,675
, or discovered a single Wakandan ship in the ocean
996
01:22:53,775 --> 01:22:55,125
I will kill the princess
997
01:22:56,708 --> 01:23:00,475
I will come to Wakanda and kill you
998
01:23:10,075 --> 01:23:10,959
So what happened?
999
01:23:12,875 --> 01:23:17,775
He wants to go to war against the surface world. He asked me to help him
1000
01:23:22,642 --> 01:23:23,775
.for thinking
1001
01:23:24,708 --> 01:23:26,525
We will never get out of here
1002
01:23:38,842 --> 01:23:40,159
Armi Ramhak
1003
01:23:40,242 --> 01:23:41,842
Kill the princess!
1004
01:23:47,842 --> 01:23:49,275
.Army Skink
1005
01:23:49,942 --> 01:23:50,675
…You are
1006
01:23:51,442 --> 01:23:52,642
You are the reason to kill her
1007
01:23:53,437 --> 01:23:54,808
...leave it
1008
01:23:54,936 --> 01:23:56,992
I don't have to kill you
1009
01:24:00,008 --> 01:24:00,841
(noise)
1010
01:24:01,908 --> 01:24:03,542
Move your left arm
1011
01:24:08,108 --> 01:24:09,192
Are you well?
1012
01:24:10,008 --> 01:24:11,359
Are you well?
1013
01:24:11,442 --> 01:24:12,992
Give me your beads! - Let's go!
1014
01:24:13,075 --> 01:24:15,592
Give me your beads. I can save her. - We have to go.
1015
01:24:15,675 --> 01:24:18,059
Shuri, I don't know who this lady is, but we have to hear what she has to say
1016
01:24:18,142 --> 01:24:21,642
Look, I hit her with a sonic boom. And it's deadly from this distance. can not survive
1017
01:24:21,725 --> 01:24:23,659
.You do not understand. This will lead to war
1018
01:24:23,742 --> 01:24:26,192
We have to go! - Hey!
1019
01:25:09,875 --> 01:25:10,925
did they hurt you
1020
01:25:11,008 --> 01:25:12,642
.no
1021
01:25:14,108 --> 01:25:15,192
.Thank you
1022
01:25:15,975 --> 01:25:17,225
.you are welcome
1023
01:25:18,875 --> 01:25:20,059
"Grio" - Yes, my queen? -
1024
01:25:20,142 --> 01:25:22,025
Take us back to Wakanda right now
1025
01:25:25,908 --> 01:25:27,808
What happened, my daughter?
1026
01:25:29,708 --> 01:25:31,608
.wakandis
1027
01:25:32,308 --> 01:25:34,175
They came to take her
1028
01:25:36,842 --> 01:25:38,808
...(Oh Kukulkan
1029
01:25:41,242 --> 01:25:44,775
can you save me
1030
01:25:58,042 --> 01:25:59,508
did she die
1031
01:26:01,808 --> 01:26:02,975
.Yes
1032
01:26:11,542 --> 01:26:13,975
Relax, my daughter
1033
01:26:16,442 --> 01:26:17,908
…they came
1034
01:26:18,308 --> 01:26:22,342
while you were talking to the queen?
1035
01:26:23,675 --> 01:26:27,175
.we should not have trusted her
1036
01:26:27,808 --> 01:26:30,875
The princess saw our home
1037
01:26:31,275 --> 01:26:33,542
What is stopping them
1038
01:26:33,908 --> 01:26:36,108
Than they'd come and attack the Taloscans?
1039
01:26:38,275 --> 01:26:39,642
.I will stop them
1040
01:27:14,375 --> 01:27:15,908
Get up, Taloscan!
1041
01:27:18,342 --> 01:27:20,042
Get up, Taloscan!
1042
01:27:25,275 --> 01:27:27,375
He blinded me
1043
01:27:27,508 --> 01:27:28,908
Hope
1044
01:27:29,008 --> 01:27:30,808
.in establishing a partnership
1045
01:27:32,642 --> 01:27:33,708
...and has
1046
01:27:34,275 --> 01:27:36,575
You put us in danger
1047
01:27:37,108 --> 01:27:39,308
.all of us
1048
01:27:40,008 --> 01:27:41,208
"Talocan"
1049
01:27:41,575 --> 01:27:43,125
It will not change its location
1050
01:27:43,208 --> 01:27:44,675
.once again
1051
01:27:45,675 --> 01:27:46,642
(Namura)
1052
01:27:47,808 --> 01:27:48,525
.(Atoma)
1053
01:27:50,675 --> 01:27:53,775
when we dump them
1054
01:27:56,608 --> 01:27:59,025
They will never think
1055
01:27:59,108 --> 01:28:01,225
in approaching
1056
01:28:01,308 --> 01:28:02,842
!" from "Talocan."
1057
01:28:05,142 --> 01:28:06,575
Get up, Taloscan!
1058
01:28:19,042 --> 01:28:21,459
We're glad you're back, Princess
1059
01:28:21,542 --> 01:28:23,975
The city is in tension since you left
1060
01:28:24,775 --> 01:28:25,790
.Come on
1061
01:28:25,873 --> 01:28:28,625
Reinforce sound barriers on all waterways
1062
01:28:28,708 --> 01:28:29,541
Oh princess?
1063
01:28:30,475 --> 01:28:31,308
.(Nika)
1064
01:28:33,508 --> 01:28:35,625
Thank the ancestors
1065
01:28:36,308 --> 01:28:39,108
.I just wanted to bring those two back
1066
01:28:40,042 --> 01:28:42,692
No, keep them
1067
01:28:42,775 --> 01:28:44,342
They may need you soon
1068
01:28:45,175 --> 01:28:47,125
Did you get this from below?
1069
01:28:50,408 --> 01:28:53,425
Is it true that you saw an empire under the waters?
1070
01:28:54,875 --> 01:28:55,708
.Yes
1071
01:28:57,230 --> 01:28:58,675
.she is beautiful
1072
01:29:00,175 --> 01:29:02,592
But these people are dangerous, Anika
1073
01:29:23,075 --> 01:29:25,525
So, Miss Riri Williams
1074
01:29:26,608 --> 01:29:28,592
What do you think of "Wakanda"?
1075
01:29:29,175 --> 01:29:31,342
Stories don't do justice to this place
1076
01:29:33,942 --> 01:29:34,925
.It's a great
1077
01:29:35,508 --> 01:29:37,475
.but I really want to go home
1078
01:29:38,242 --> 01:29:39,759
You have to be patient
1079
01:29:40,342 --> 01:29:41,959
Can I at least call my mom?
1080
01:29:48,475 --> 01:29:51,692
Veteran Nakia has brought the princess home
1081
01:29:52,275 --> 01:29:53,559
(Glory be to Hanuman.)
1082
01:29:53,642 --> 01:29:54,942
(Glory be to Hanuman.)
1083
01:29:56,208 --> 01:29:59,175
The spy saved "Wakanda" again
1084
01:30:00,242 --> 01:30:03,875
The Queen must reward her with banishment for life
1085
01:30:06,743 --> 01:30:07,915
.(Okoya)
1086
01:30:10,508 --> 01:30:11,608
.Thank you my sister
1087
01:30:13,935 --> 01:30:17,592
After Thanos attacked, when you left without saying anything
1088
01:30:18,342 --> 01:30:19,375
.it hurt me
1089
01:30:23,342 --> 01:30:26,508
.I regret not being with you all
1090
01:30:28,342 --> 01:30:29,425
It wasn't easy
1091
01:30:30,392 --> 01:30:31,225
…It was
1092
01:30:32,042 --> 01:30:35,725
King and Black Panther, for everyone
1093
01:30:36,608 --> 01:30:37,992
...but for me
1094
01:30:44,548 --> 01:30:46,115
The world and what is in it
1095
01:30:48,155 --> 01:30:49,655
Dear T'Challa
1096
01:30:51,208 --> 01:30:54,342
When it was taken away from me so suddenly
1097
01:30:55,142 --> 01:30:56,808
I had to walk away
1098
01:30:57,748 --> 01:30:59,748
.and give myself a chance to deal with my brokenness
1099
01:31:02,042 --> 01:31:03,475
…I simply couldn't
1100
01:31:04,442 --> 01:31:07,492
To continue my life as if nothing had happened
1101
01:31:25,526 --> 01:31:26,359
We are under attack
1102
01:31:34,208 --> 01:31:35,075
.Catch
1103
01:31:42,142 --> 01:31:43,075
Take care of this
1104
01:31:44,075 --> 01:31:45,659
Are you well? did you get hurt?
1105
01:31:45,742 --> 01:31:47,659
Turn on the Sunbird, Grew
1106
01:31:47,742 --> 01:31:49,492
Where are you, Shuri?
1107
01:31:49,575 --> 01:31:50,659
I'm heading to town right now
1108
01:31:50,742 --> 01:31:52,275
!stay where you are! it's a command
1109
01:31:52,358 --> 01:31:54,692
I'm with Anika, Mama. We can provide air support
1110
01:31:54,775 --> 01:31:57,525
Don't let her leave the lab, Anika. -Your voice breaks, Mama.
1111
01:31:57,608 --> 01:31:58,592
We can't hear you! (Shuri)!
1112
01:31:58,675 --> 01:31:59,508
!I love you. Farewell
1113
01:32:01,875 --> 01:32:02,992
. hung up on the Queen
1114
01:32:03,075 --> 01:32:04,159
.in the face of my mother
1115
01:32:04,242 --> 01:32:05,792
!There is a difference. Come on, let's go
1116
01:32:38,342 --> 01:32:40,092
!Raiders
1117
01:32:45,708 --> 01:32:48,608
!Mom
1118
01:32:51,842 --> 01:32:53,442
Lancaster! Steder
1119
01:32:57,342 --> 01:33:00,225
Paramedics are subjected to a form of vocal hypnosis
1120
01:33:02,942 --> 01:33:04,108
Take the child
1121
01:33:04,191 --> 01:33:06,159
Close your ears, General
1122
01:33:06,242 --> 01:33:07,259
I command you, my queen
1123
01:33:53,675 --> 01:33:55,842
can i help? - .Come Quickly -
1124
01:34:02,708 --> 01:34:04,225
What a warrior!
1125
01:34:06,375 --> 01:34:07,592
Cross your arms
1126
01:34:07,675 --> 01:34:08,225
.son...
1127
01:34:13,508 --> 01:34:14,092
(Nakia)
1128
01:34:14,175 --> 01:34:15,175
.Yes
1129
01:34:15,642 --> 01:34:16,642
We'll find your mom, okay?
1130
01:34:28,575 --> 01:34:29,908
.the man the fish
1131
01:34:34,175 --> 01:34:36,908
We lured the defenses away from the palace
1132
01:34:37,138 --> 01:34:39,159
The rest is up to you
1133
01:35:58,275 --> 01:35:58,908
!call for help
1134
01:35:59,808 --> 01:36:00,275
!call for help
1135
01:36:18,142 --> 01:36:20,059
.Die. He's very fast. - And faster in the water.
1136
01:36:46,208 --> 01:36:47,659
I enable system bypass procedures.
1137
01:36:47,742 --> 01:36:50,325
.Wait! I'll fix it! - I can't leave you here, Shuri!
1138
01:37:07,175 --> 01:37:08,192
do you see it
1139
01:37:08,275 --> 01:37:09,659
.yeah, it's there
1140
01:37:23,642 --> 01:37:24,475
Go, my daughter
1141
01:37:25,442 --> 01:37:27,159
Hey, what? and leave you here?
1142
01:37:27,242 --> 01:37:28,225
Run!
1143
01:37:42,875 --> 01:37:44,325
Move now, Okoya!
1144
01:38:45,275 --> 01:38:46,008
Help the girl
1145
01:38:52,008 --> 01:38:53,059
This happened because of her
1146
01:38:57,316 --> 01:39:01,159
I'll be back in a week with my whole army
1147
01:39:01,242 --> 01:39:04,425
And you will join us to battle the surface world
1148
01:39:05,008 --> 01:39:07,559
Or I'll wipe Wakanda off the face of the earth
1149
01:39:08,575 --> 01:39:09,475
Come on, my queen
1150
01:39:10,510 --> 01:39:11,525
.Mom
1151
01:39:12,108 --> 01:39:13,692
Keep her back! - Mom!
1152
01:39:13,776 --> 01:39:14,621
!Mom
1153
01:39:14,704 --> 01:39:15,775
Bury your dead
1154
01:39:17,681 --> 01:39:19,092
And grieve for those you lost
1155
01:39:22,508 --> 01:39:23,959
.you became the queen
1156
01:39:24,042 --> 01:39:25,192
!Mom
1157
01:39:26,042 --> 01:39:26,992
!no
1158
01:39:30,342 --> 01:39:31,592
!get away from me! Mom
1159
01:39:32,375 --> 01:39:34,225
!Mom
1160
01:39:41,108 --> 01:39:42,592
!Mom
1161
01:39:43,175 --> 01:39:44,408
!Mom
1162
01:39:45,142 --> 01:39:46,508
!Mom
1163
01:39:47,075 --> 01:39:47,925
Wake up my queen
1164
01:39:50,142 --> 01:39:51,342
.I will see
1165
01:39:52,042 --> 01:39:52,875
.wake up
1166
01:39:53,742 --> 01:39:54,875
Help me!
1167
01:39:55,475 --> 01:39:56,692
!Mom
1168
01:40:00,208 --> 01:40:01,359
Wake up, mom
1169
01:40:02,042 --> 01:40:03,342
She passed away
1170
01:40:04,203 --> 01:40:05,468
!Mom
1171
01:40:47,142 --> 01:40:52,159
Condolences from the land of Jabari for your loss
1172
01:40:58,942 --> 01:41:04,608
You must inherit it in line with the rituals of your ancestors
1173
01:41:06,708 --> 01:41:08,459
Don't concern yourself with your techniques
1174
01:41:08,542 --> 01:41:09,742
Why are you here?
1175
01:41:11,775 --> 01:41:17,508
I promised your brother that I would give you advice and protection
1176
01:41:20,108 --> 01:41:22,142
.But I need your advice today
1177
01:41:26,108 --> 01:41:29,642
The elders of your tribe came to me with a proposal
1178
01:41:31,175 --> 01:41:35,959
They want to evacuate the city and set up camp on the Jabari land
1179
01:41:36,542 --> 01:41:39,142
I want to hear a little girl's point of view
1180
01:41:40,242 --> 01:41:41,492
Make fun of tradition?
1181
01:41:45,875 --> 01:41:47,108
...the world
1182
01:41:48,802 --> 01:41:51,275
The world has taken so much from you
1183
01:41:52,308 --> 01:41:55,292
You can't be considered a little girl anymore
1184
01:41:58,608 --> 01:42:02,859
It is in the interest of my people to know which option you prefer
1185
01:42:04,875 --> 01:42:06,342
The elders are desperate
1186
01:42:08,308 --> 01:42:09,975
The city is in a weak position
1187
01:42:12,375 --> 01:42:14,402
If you help them
1188
01:42:15,542 --> 01:42:17,759
They will owe you a lot
1189
01:42:20,004 --> 01:42:21,494
And what about your heart?
1190
01:42:25,281 --> 01:42:27,825
What is your heart inclined to?
1191
01:42:29,075 --> 01:42:31,975
I just buried the last person who knew me well
1192
01:42:35,442 --> 01:42:37,175
My heart is buried with her
1193
01:43:14,175 --> 01:43:15,025
!Oh my God
1194
01:43:15,942 --> 01:43:17,959
Yes, your olive oil is about to spoil
1195
01:43:18,042 --> 01:43:19,092
What are you doing here?
1196
01:43:19,175 --> 01:43:21,825
...I'm hungry, and besides
1197
01:43:22,508 --> 01:43:24,459
Tragedy befell the international community
1198
01:43:24,542 --> 01:43:29,125
Sources can now confirm the death of Queen Raymonda, daughter of Lumumba
1199
01:43:29,208 --> 01:43:33,475
The Western Allies say that civil strife...was the most likely cause of the Queen's death
1200
01:43:35,908 --> 01:43:38,375
So, do you have any comments?
1201
01:43:40,342 --> 01:43:43,459
.I wonder what your friends are hiding from you other than this
1202
01:43:44,308 --> 01:43:45,554
what are you talking about
1203
01:43:45,637 --> 01:43:48,992
I have no unauthorized contact with the kingdom of Wakanda
1204
01:43:51,608 --> 01:43:53,559
What about the beads?
1205
01:43:54,975 --> 01:43:55,825
What?
1206
01:43:55,908 --> 01:43:56,992
.beads
1207
01:43:57,075 --> 01:44:00,259
You asked for a wiretap to be put in there before you even got there
1208
01:44:00,342 --> 01:44:04,226
I was privy to every conversation you had
1209
01:44:04,309 --> 01:44:07,082
Including that call, in which she committed treason with the Queen
1210
01:44:07,165 --> 01:44:08,442
May you rest in peace
1211
01:44:09,208 --> 01:44:11,459
.but that's good, good for us at least
1212
01:44:11,542 --> 01:44:14,225
.you know? The Wakandans saved my life
1213
01:44:14,908 --> 01:44:16,392
They are good people
1214
01:44:16,475 --> 01:44:19,975
Have you thought a little about what they could do?
1215
01:44:20,701 --> 01:44:22,044
Have you thought about what we were going to do?
1216
01:44:22,127 --> 01:44:25,125
If the United States were the only country in the world with vibranium?
1217
01:44:26,522 --> 01:44:29,855
.I really dream about it
1218
01:44:32,508 --> 01:44:34,192
Val, please, Val.
1219
01:44:34,775 --> 01:44:36,359
You should call me Principal de Fontaine
1220
01:44:39,208 --> 01:44:42,542
Your mother protected me as if I were one of her children
1221
01:44:43,708 --> 01:44:45,959
The least I can do is try to return the favor
1222
01:44:48,575 --> 01:44:50,792
We have to find a way to weaken Naymore
1223
01:44:50,875 --> 01:44:52,992
He will still be a problem even if we weaken him
1224
01:44:53,608 --> 01:44:56,592
Black Panther never failed to protect Wakanda
1225
01:44:57,575 --> 01:44:59,325
Didn't you say Black Panther is gone?
1226
01:45:09,428 --> 01:45:10,528
My brother is gone
1227
01:45:12,275 --> 01:45:14,725
.But this does not mean that the "Black Panther" will leave with him
1228
01:45:32,661 --> 01:45:33,494
greo?
1229
01:45:34,308 --> 01:45:40,808
Let's start by doing a comparative analysis of our attempts at making an artificial heartworm
1230
01:45:43,508 --> 01:45:45,342
.the fibers of this bracelet
1231
01:45:46,075 --> 01:45:47,275
It's up to you, princess
1232
01:45:50,408 --> 01:45:53,408
Since these were grown from soil rich in vibranium
1233
01:45:54,602 --> 01:45:58,042
There may be similarities between them that we can exploit at the lowest level
1234
01:45:58,125 --> 01:45:59,408
.As you wish, princess
1235
01:46:03,675 --> 01:46:06,125
.Upload my brother's DNA too please
1236
01:46:06,208 --> 01:46:07,292
.Uploading
1237
01:46:08,942 --> 01:46:11,359
"Alone: the name of the song" "Burna Boy: the name of the singer"
1238
01:46:38,875 --> 01:46:40,292
Why don't they look like them?
1239
01:46:40,375 --> 01:46:42,785
.His body characteristics are completely different
1240
01:46:42,868 --> 01:46:45,392
None of them fly or have pointed ears like him
1241
01:46:46,108 --> 01:46:49,375
The women guarding us put water on their mouths and necks
1242
01:46:50,026 --> 01:46:50,859
He wasn't putting it on
1243
01:46:50,942 --> 01:46:56,272
There are many organisms that don't need gills...to extract oxygen from water, so...
1244
01:46:56,355 --> 01:46:58,425
Like a jellyfish
1245
01:46:58,508 --> 01:47:02,342
It only absorbs oxygen through its skin
1246
01:47:03,734 --> 01:47:05,808
It's a process called diffusion. Diffusion.
1247
01:47:30,075 --> 01:47:34,859
Every day that passes without us choosing a ruler is a wasted day
1248
01:47:34,942 --> 01:47:38,059
We have to deal with Naymore before he brings his warriors back here
1249
01:47:38,142 --> 01:47:40,759
How do we deal with a man who has so much power?
1250
01:47:41,842 --> 01:47:44,759
In that attack before he shot down your plane, he jumped back into the water
1251
01:47:44,842 --> 01:47:46,659
Could he derive strength from her?
1252
01:47:47,242 --> 01:47:50,542
It breathes air and gets oxygen from the water on its skin
1253
01:47:51,042 --> 01:47:53,792
It won't stay as strong if we figure out a way to dry it
1254
01:47:54,375 --> 01:47:55,425
.I found it
1255
01:47:55,508 --> 01:47:56,425
"Grio"
1256
01:47:56,508 --> 01:48:00,292
We have to convert the Royal Tylon into a vaporization chamber
1257
01:48:00,375 --> 01:48:01,559
Is this even possible?
1258
01:48:01,642 --> 01:48:02,675
.Yes
1259
01:48:04,508 --> 01:48:06,292
You're going to help us trap him and hold him
1260
01:48:07,108 --> 01:48:09,392
Please direct Miss Williams to her workplace
1261
01:48:09,475 --> 01:48:10,675
Come to me from here
1262
01:48:15,075 --> 01:48:17,492
How old were you when you made your first instrument?
1263
01:48:17,575 --> 01:48:18,559
.Three years
1264
01:48:18,642 --> 01:48:22,159
My stepfather was an auto mechanic, and he wanted to build airplanes
1265
01:48:22,242 --> 01:48:24,692
He gave me tools and let me work on making them
1266
01:48:28,614 --> 01:48:30,892
So who taught you to do everything you do?
1267
01:48:30,975 --> 01:48:32,492
.my old brother
1268
01:48:35,542 --> 01:48:38,992
I was the spearhead of the Wakanda army
1269
01:48:39,075 --> 01:48:41,425
This does not suit me at all
1270
01:48:42,008 --> 01:48:44,308
Then I became a civilian
1271
01:48:45,442 --> 01:48:46,559
Weapon safety
1272
01:48:47,242 --> 01:48:48,825
I made you a new spear, too
1273
01:48:50,842 --> 01:48:51,692
A new pike?
1274
01:48:51,775 --> 01:48:52,925
.Yes
1275
01:48:54,474 --> 01:48:56,737
What's the name of this contraption anyway?
1276
01:48:56,820 --> 01:48:58,259
"Midnight Angel"
1277
01:48:58,343 --> 01:48:59,525
Midnight Angel?
1278
01:48:59,975 --> 01:49:01,725
Listen to me, Okoya
1279
01:49:03,175 --> 01:49:04,992
.This will equal our palms when facing them
1280
01:49:05,075 --> 01:49:07,808
I want you to be ready when I call you, sister
1281
01:49:09,721 --> 01:49:10,741
.I beg you
1282
01:49:15,540 --> 01:49:16,373
(noise)
1283
01:49:17,298 --> 01:49:18,131
yes?
1284
01:49:19,908 --> 01:49:21,742
How many of these did you make?
1285
01:49:23,725 --> 01:49:25,725
I looked for you in the Jabari barracks
1286
01:49:25,808 --> 01:49:27,425
I refuse to be forced to leave my home
1287
01:49:27,509 --> 01:49:30,159
You have a rebellious spirit to the extreme
1288
01:49:30,242 --> 01:49:31,659
Why did you join the warrior squad?
1289
01:49:32,775 --> 01:49:33,892
Why do you care?
1290
01:49:41,342 --> 01:49:43,659
I still have a great desire to fight
1291
01:49:44,481 --> 01:49:47,259
Tell me, Anika, Kiana's daughter
1292
01:49:48,005 --> 01:49:50,125
Do you still have a desire to fight?
1293
01:49:50,208 --> 01:49:53,059
What do you think?
1294
01:50:17,575 --> 01:50:18,475
"Grio"
1295
01:50:20,068 --> 01:50:21,675
What is the success rate?
1296
01:50:22,275 --> 01:50:24,308
.It's 98.7 percent, princess
1297
01:50:24,875 --> 01:50:27,442
Would you like me to print the herb heart-shaped?
1298
01:50:31,333 --> 01:50:33,817
Hello, Shuri
1299
01:50:34,566 --> 01:50:36,850
I expected you to be back in Haiti by this time
1300
01:50:38,133 --> 01:50:39,483
.I'm still Wakandan, for your information
1301
01:50:43,825 --> 01:50:44,658
…if
1302
01:50:46,033 --> 01:50:48,783
.that's what you've been working on
1303
01:50:49,900 --> 01:50:50,883
.Yes
1304
01:50:50,966 --> 01:50:52,900
What you have here and now
1305
01:50:54,133 --> 01:50:58,233
It's an opportunity to take back the protector of Wakanda
1306
01:50:59,600 --> 01:51:03,533
It will be the greatest gift
1307
01:51:04,366 --> 01:51:06,583
Since the discovery of Basinga
1308
01:51:12,000 --> 01:51:14,817
We'll find out soon. come
1309
01:51:17,133 --> 01:51:18,917
"Grio" - Yes, princess? -
1310
01:51:19,000 --> 01:51:20,133
.print it
1311
01:51:23,933 --> 01:51:25,766
How will we know whether it succeeded or not?
1312
01:51:26,433 --> 01:51:27,650
.if it glows
1313
01:51:36,800 --> 01:51:38,033
!you passed
1314
01:51:42,966 --> 01:51:45,150
Shouldn't we light incense or something?
1315
01:51:46,033 --> 01:51:49,266
Bast, I know how the ancestors got to this lab
1316
01:51:59,459 --> 01:52:01,342
Are you sure you don't want me to bury you?
1317
01:52:01,425 --> 01:52:02,399
.I do not want
1318
01:52:03,033 --> 01:52:05,176
I want you to be able to reach my chest
1319
01:52:05,259 --> 01:52:07,117
In anticipation of a heart attack
1320
01:52:07,873 --> 01:52:09,273
Heart failure?
1321
01:52:10,517 --> 01:52:11,350
.she's kidding
1322
01:52:12,273 --> 01:52:13,106
right?
1323
01:52:15,200 --> 01:52:16,033
right?
1324
01:52:21,333 --> 01:52:24,633
Allow this herb to be heart-shaped
1325
01:52:25,705 --> 01:52:28,350
By empowering you with the power of the Black Panther
1326
01:52:29,033 --> 01:52:31,717
And it takes you to the Isthmus of the Ancestors
1327
01:52:33,700 --> 01:52:35,133
"Raymonda"
1328
01:52:35,466 --> 01:52:40,533
We beg you to come to your daughter
1329
01:54:05,120 --> 01:54:05,983
(engadaca)
1330
01:54:06,800 --> 01:54:08,050
My little cousin
1331
01:54:08,133 --> 01:54:09,183
How?
1332
01:54:09,266 --> 01:54:12,017
The important thing is not how but why, right?
1333
01:54:13,866 --> 01:54:15,050
You chose me
1334
01:54:15,133 --> 01:54:18,217
No way, I would never have chosen you
1335
01:54:18,300 --> 01:54:20,166
Why did you take the herb?
1336
01:54:20,966 --> 01:54:22,917
To see my family. - No, that's nonsense.
1337
01:54:23,966 --> 01:54:26,850
You didn't believe the "isthmus of the ancestors" was real, did you?
1338
01:54:30,200 --> 01:54:31,317
.I couldn't believe it
1339
01:54:31,900 --> 01:54:32,983
Why did you take it?
1340
01:54:34,800 --> 01:54:36,166
You don't need to lie to me
1341
01:54:37,033 --> 01:54:38,417
.to be strong
1342
01:54:39,000 --> 01:54:40,917
Strong for what purpose?
1343
01:54:43,200 --> 01:54:44,233
Did you come?
1344
01:54:45,800 --> 01:54:47,700
We are more alike than you think
1345
01:54:49,733 --> 01:54:51,650
.I took it to avenge my ancestors too
1346
01:54:51,733 --> 01:54:53,300
We are not alike at all
1347
01:54:54,466 --> 01:54:57,966
You took it for yourself. Then you destroyed what was left of it
1348
01:54:59,233 --> 01:55:00,450
An unworthy king
1349
01:55:01,366 --> 01:55:03,317
.afraid of being replaced
1350
01:55:03,900 --> 01:55:04,883
.just a coward
1351
01:55:04,966 --> 01:55:06,267
.no
1352
01:55:06,350 --> 01:55:08,783
I had the courage to do what was necessary to change Wakanda
1353
01:55:10,233 --> 01:55:14,183
How many people like yours did I protect in Wakanda before I ascended the throne?
1354
01:55:15,566 --> 01:55:18,833
Cowards. Such were the Panthers before me
1355
01:55:19,666 --> 01:55:20,750
(And before T'Challa
1356
01:55:20,833 --> 01:55:22,650
.don't mention my brother
1357
01:55:22,733 --> 01:55:24,650
He's dead because of you
1358
01:55:25,233 --> 01:55:28,200
It burned the herb, leaving us bare
1359
01:55:28,821 --> 01:55:30,950
Then Naymore attacked us and killed my mom
1360
01:55:31,033 --> 01:55:32,817
You are responsible for their death
1361
01:55:34,000 --> 01:55:35,317
No, I don't take responsibility for that
1362
01:55:36,166 --> 01:55:39,166
And don't underestimate your mother's role
1363
01:55:39,666 --> 01:55:42,900
She sacrificed her life to protect a young woman from the lost tribe
1364
01:55:44,476 --> 01:55:47,139
Your father was a hypocrite
1365
01:55:48,572 --> 01:55:50,105
If he were alive, he would have killed that girl
1366
01:55:51,079 --> 01:55:52,866
He didn't even shy away from killing his brother
1367
01:55:54,526 --> 01:55:57,126
T'Challa was an exaggerated nobleman
1368
01:55:59,259 --> 01:56:01,866
The man who killed your father was allowed to live
1369
01:56:03,729 --> 01:56:05,866
And here you are standing
1370
01:56:11,078 --> 01:56:13,283
Will you be as noble as your brother?
1371
01:56:13,366 --> 01:56:15,333
Or will you do what needs to be done
1372
01:56:16,378 --> 01:56:17,250
Like me?
1373
01:56:20,212 --> 01:56:21,312
Are you well?
1374
01:56:23,266 --> 01:56:24,533
Are you well?
1375
01:56:27,066 --> 01:56:28,050
Who did you see?
1376
01:56:33,724 --> 01:56:34,557
.no one
1377
01:56:37,833 --> 01:56:38,783
what is going on?
1378
01:56:39,533 --> 01:56:42,100
.Failed. It didn't work
1379
01:56:42,184 --> 01:56:43,150
(Oh Shuri
1380
01:56:46,266 --> 01:56:47,183
.they abandoned me
1381
01:56:47,266 --> 01:56:48,787
They never would have done that
1382
01:56:48,870 --> 01:56:51,650
I did everything I was supposed to do. I remade the herb
1383
01:56:51,733 --> 01:56:52,566
.Good
1384
01:56:52,649 --> 01:56:54,417
You just did your silly ritual and what did you get?
1385
01:56:54,501 --> 01:56:56,017
Calm down. Why didn't they come for me? -
1386
01:56:56,101 --> 01:56:57,600
.just calm down
1387
01:57:04,666 --> 01:57:06,117
Wow!
1388
01:57:10,033 --> 01:57:11,633
May I have some too?
1389
01:57:18,866 --> 01:57:19,933
…I suspect
1390
01:57:21,433 --> 01:57:22,683
.that you will need a suit
1391
01:57:54,533 --> 01:57:56,656
More people come from the city
1392
01:57:56,739 --> 01:57:58,250
.they need more space
1393
01:57:58,333 --> 01:57:59,183
so what?
1394
01:58:00,266 --> 01:58:02,383
You are visitors
1395
01:58:02,466 --> 01:58:06,100
It's amazing how anything can be accomplished with you guys
1396
01:58:31,636 --> 01:58:33,083
!the princess
1397
01:59:06,366 --> 01:59:07,800
I succeeded!
1398
01:59:08,568 --> 01:59:11,650
Black Panther comes back to life!
1399
01:59:29,500 --> 01:59:31,866
Naymore thinks Wakanda is in a weak state
1400
01:59:34,546 --> 01:59:36,093
...our queen has been killed
1401
01:59:38,426 --> 01:59:40,093
And our capital is destroyed
1402
01:59:41,652 --> 01:59:43,619
.He thinks we are immortal
1403
01:59:45,400 --> 01:59:46,500
…but now
1404
01:59:48,100 --> 01:59:50,083
This is the time to attack
1405
01:59:50,166 --> 01:59:54,350
How come we don't even know how to find it?
1406
01:59:54,433 --> 01:59:56,250
We'll bring Naymore to us
1407
01:59:56,333 --> 01:59:57,817
here again? - .no -
1408
01:59:57,900 --> 02:00:00,783
.but to a remote location in the sea
1409
02:00:00,866 --> 02:00:01,699
.Good
1410
02:00:02,200 --> 02:00:03,700
Suppose we succeed in this
1411
02:00:05,866 --> 02:00:07,817
Assuming we can kill this guy
1412
02:00:07,900 --> 02:00:11,033
Who can fly and can be as powerful as the Hulk
1413
02:00:13,500 --> 02:00:15,883
Would killing him be the right solution?
1414
02:00:16,566 --> 02:00:20,917
You were calling for his death, when his only crime was intimidation
1415
02:00:21,000 --> 02:00:22,750
What has changed, Lord Embaco?
1416
02:00:22,833 --> 02:00:23,966
. his soldiers
1417
02:00:24,466 --> 02:00:28,883
They didn't call him General or King, they called him Kukulkan
1418
02:00:28,966 --> 02:00:30,117
And what is this name?
1419
02:00:30,200 --> 02:00:32,417
Feathered serpent deity
1420
02:00:33,266 --> 02:00:34,166
What?
1421
02:00:34,249 --> 02:00:38,117
Do you think books are not available to us because we live in the mountains?
1422
02:00:38,200 --> 02:00:39,883
Elders!
1423
02:00:40,466 --> 02:00:45,550
If you'll excuse me, I'd like to speak to Lord Embaco in private
1424
02:00:46,966 --> 02:00:47,566
.Yes
1425
02:00:48,133 --> 02:00:48,933
.Yes
1426
02:00:55,733 --> 02:00:57,017
Neymore isn't done yet
1427
02:00:58,566 --> 02:01:01,683
He promised to destroy the surface world
1428
02:01:01,766 --> 02:01:04,223
.Now is our chance to defeat him
1429
02:01:04,306 --> 02:01:06,417
What are you afraid of? - .the war -
1430
02:01:07,000 --> 02:01:13,217
If the people of Naymor really see him as a god, we risk eternal war if we kill him.
1431
02:01:13,300 --> 02:01:14,183
so what?
1432
02:01:14,866 --> 02:01:17,386
Wasn't my mother's life worth perpetual war?
1433
02:01:17,469 --> 02:01:18,617
Definitely deserve it
1434
02:01:19,733 --> 02:01:23,700
She definitely deserves it
1435
02:01:25,800 --> 02:01:29,333
But when the war is what you want for you
1436
02:01:34,556 --> 02:01:36,473
War is not what I want
1437
02:01:38,666 --> 02:01:40,366
.not what I want for my people
1438
02:01:50,800 --> 02:01:53,850
She talks about my mom as if she's still with us
1439
02:01:54,833 --> 02:01:56,750
She talks about what she would want for me
1440
02:01:57,800 --> 02:02:00,300
About her hopes and dreams
1441
02:02:03,366 --> 02:02:04,783
.but she is dead
1442
02:02:06,033 --> 02:02:07,383
trip
1443
02:02:08,666 --> 02:02:12,417
Naymore drowned her before my eyes
1444
02:02:13,866 --> 02:02:18,733
…Her dreams, goals and hopes are mine
1445
02:02:21,932 --> 02:02:23,159
.does not exist
1446
02:02:25,766 --> 02:02:27,700
.no longer important
1447
02:02:29,466 --> 02:02:32,417
What matters is what I want
1448
02:02:32,500 --> 02:02:35,300
And what I want is to see Neymore dead
1449
02:02:39,200 --> 02:02:41,650
And you will help me get what I want
1450
02:02:48,266 --> 02:02:49,500
is this clear?
1451
02:02:57,099 --> 02:02:58,366
We will leave in the morning
1452
02:03:24,433 --> 02:03:25,617
.Welcome
1453
02:03:25,700 --> 02:03:26,533
.good morning
1454
02:03:28,933 --> 02:03:30,533
, in case we survive this
1455
02:03:31,900 --> 02:03:35,250
Know that you have a home with me in Haiti
1456
02:03:38,133 --> 02:03:40,900
.look. Hold my hand
1457
02:03:43,733 --> 02:03:44,717
Breathing
1458
02:03:49,426 --> 02:03:51,717
I need you to be honest with me, Shuri
1459
02:03:51,800 --> 02:03:54,817
Who did you see when you took the herb?
1460
02:03:59,966 --> 02:04:01,783
If you go to war for revenge
1461
02:04:01,866 --> 02:04:04,433
It will not fill the emptiness you feel from her loss
1462
02:04:05,054 --> 02:04:06,717
It will only cause it to increase
1463
02:04:06,800 --> 02:04:08,350
.and will possess you
1464
02:04:10,666 --> 02:04:12,100
.own me and it's over
1465
02:04:17,366 --> 02:04:24,083
Hey, Kukulkan, another instrument is being used to detect vibranium in the ocean
1466
02:04:25,100 --> 02:04:26,150
where?
1467
02:04:28,166 --> 02:04:31,200
"Atlantic Ocean"
1468
02:04:55,466 --> 02:04:56,800
Get out of the water!
1469
02:05:14,118 --> 02:05:15,217
Sit tight!
1470
02:05:15,300 --> 02:05:16,450
Sit tight!
1471
02:05:16,533 --> 02:05:17,517
Sit tight!
1472
02:05:17,600 --> 02:05:18,550
Sit tight!
1473
02:05:18,633 --> 02:05:19,466
Sit tight!
1474
02:05:19,550 --> 02:05:20,383
Sit tight!
1475
02:05:20,467 --> 02:05:21,594
Sit tight!
1476
02:05:21,677 --> 02:05:22,700
Sit tight!
1477
02:05:41,066 --> 02:05:42,550
.for the queen
1478
02:06:56,566 --> 02:06:58,333
What's up with you, Riri?
1479
02:06:58,833 --> 02:07:01,766
Mr. Griot, I desperately need that support right now
1480
02:07:01,849 --> 02:07:03,717
Finally, she asked
1481
02:07:09,566 --> 02:07:10,566
.Die
1482
02:07:15,332 --> 02:07:16,566
.it's very fast
1483
02:07:17,066 --> 02:07:18,266
.but I'm faster
1484
02:07:38,366 --> 02:07:39,319
.I got you
1485
02:07:45,633 --> 02:07:46,883
It's up to you, Shuri
1486
02:07:56,100 --> 02:07:57,500
Princess - No.
1487
02:07:58,000 --> 02:08:01,417
I am the Black Panther and I have come to seek revenge
1488
02:08:02,243 --> 02:08:05,100
The fumigation cells have been activated
1489
02:08:14,666 --> 02:08:15,566
What's wrong?
1490
02:08:16,066 --> 02:08:17,550
Need a glass of water?
1491
02:08:21,716 --> 02:08:22,549
.we got it
1492
02:08:22,633 --> 02:08:24,350
Good!
1493
02:08:24,766 --> 02:08:26,000
Back off!
1494
02:08:30,733 --> 02:08:32,283
Let's go back to Wakanda
1495
02:08:38,133 --> 02:08:38,983
Back off!
1496
02:09:04,350 --> 02:09:05,400
what is going on?
1497
02:09:06,100 --> 02:09:07,917
The emitter of sonic waves has been destroyed
1498
02:09:29,766 --> 02:09:31,583
This does not bode well
1499
02:10:03,433 --> 02:10:08,266
Hey, Panther, the Sea Leaperd has lost power. They're taking a huge toll
1500
02:10:09,200 --> 02:10:10,517
.(Okoya)
1501
02:10:10,600 --> 02:10:12,017
"Panther"
1502
02:10:13,166 --> 02:10:14,217
(Anika)
1503
02:10:15,617 --> 02:10:16,450
.(Okoya)
1504
02:10:16,533 --> 02:10:17,850
.it is time
1505
02:10:28,800 --> 02:10:29,750
For Wakanda!
1506
02:10:30,490 --> 02:10:31,717
Wakanda!
1507
02:10:40,000 --> 02:10:41,750
Grieux, what's the harm?
1508
02:10:41,833 --> 02:10:44,050
.disastrous. His spear is made of raw vibranium
1509
02:10:44,133 --> 02:10:46,717
The ship could explode at any moment. - Take us to the desert.
1510
02:11:05,566 --> 02:11:06,750
!no
1511
02:11:35,100 --> 02:11:36,617
They sank the ship!
1512
02:12:03,966 --> 02:12:05,340
I will take care of you, my sister
1513
02:12:05,423 --> 02:12:06,299
.hold on to me
1514
02:13:10,600 --> 02:13:12,000
Warrior!
1515
02:13:15,400 --> 02:13:17,766
Do you speak the mother tongue?
1516
02:13:18,000 --> 02:13:20,433
...you can use them to say hello to your ancestors
1517
02:13:50,433 --> 02:13:51,600
!get away from me
1518
02:14:03,433 --> 02:14:04,850
Well, come here
1519
02:14:08,200 --> 02:14:11,650
You will pay homage to your ancestors
1520
02:14:35,233 --> 02:14:37,250
May the ancestors save us
1521
02:14:37,333 --> 02:14:38,950
...if the princess doesn't hurry up
1522
02:14:39,033 --> 02:14:40,800
We may join them
1523
02:14:41,833 --> 02:14:45,117
In that case, let us take as many of them as we can
1524
02:15:15,133 --> 02:15:16,617
This situation was not necessary
1525
02:15:21,273 --> 02:15:22,766
.I need water
1526
02:15:39,566 --> 02:15:41,783
Will you be as noble as your brother?
1527
02:15:41,866 --> 02:15:43,183
Or will you do what needs to be done
1528
02:15:43,266 --> 02:15:44,283
Like me?
1529
02:15:44,366 --> 02:15:46,033
.I'm not like my brother
1530
02:15:47,672 --> 02:15:49,580
Naymore will beg for mercy
1531
02:15:50,233 --> 02:15:52,617
.While I stand by and watch him die
1532
02:16:31,533 --> 02:16:33,966
"Imperious Rex!"
1533
02:16:36,583 --> 02:16:37,733
Wakanda "Forever"
1534
02:18:26,616 --> 02:18:27,800
(noise)
1535
02:18:29,500 --> 02:18:30,333
.Mom
1536
02:18:32,983 --> 02:18:36,516
Show him your true metal
1537
02:18:43,349 --> 02:18:44,316
give up
1538
02:18:45,449 --> 02:18:47,966
Wakanda rules your oceans
1539
02:18:48,549 --> 02:18:50,400
We will protect your secrets
1540
02:18:50,483 --> 02:18:51,483
give up
1541
02:18:52,583 --> 02:18:54,349
Your people will survive
1542
02:18:58,591 --> 02:19:00,833
We were obsessed with the desire for revenge
1543
02:19:01,502 --> 02:19:03,900
We must not allow our people to be possessed
1544
02:19:12,716 --> 02:19:14,433
.give up
1545
02:19:39,449 --> 02:19:41,683
O Tolcanians!
1546
02:19:43,549 --> 02:19:45,149
Let's go home
1547
02:19:45,616 --> 02:19:47,116
Our fight ended here
1548
02:20:00,049 --> 02:20:02,166
Wakanda "Forever"
1549
02:20:02,249 --> 02:20:04,149
Wakanda "Forever"
1550
02:20:27,449 --> 02:20:29,666
Song name: Coming Back For You "Fireboy DML: singer name"
1551
02:21:19,016 --> 02:21:20,266
Ready to go home?
1552
02:21:20,349 --> 02:21:23,059
As long as I'm sure the police won't be waiting for me at the airport
1553
02:21:23,142 --> 02:21:24,666
.do not worry. I dealt with that
1554
02:21:24,749 --> 02:21:28,471
But I advise you to limit your work in completing assignments for students for a fee
1555
02:21:28,554 --> 02:21:30,749
If they catch you, I can't help you with that
1556
02:21:32,349 --> 02:21:34,233
They said you wanted to talk to me about something
1557
02:21:34,316 --> 02:21:35,316
.Yes
1558
02:21:35,849 --> 02:21:38,316
...about your suit. Its design is cool, though
1559
02:21:39,383 --> 02:21:40,700
I can't let you take her with you
1560
02:21:40,783 --> 02:21:41,616
.There is nothing wrong
1561
02:21:42,116 --> 02:21:43,400
I thought it was the least I could do
1562
02:21:43,483 --> 02:21:45,649
He's helping Wakanda deal with the chaos it's caused
1563
02:21:46,149 --> 02:21:47,833
I have one last thing I want to show you
1564
02:21:47,916 --> 02:21:49,233
.come
1565
02:21:53,248 --> 02:21:56,465
It took me time to find all the pieces in the river
1566
02:21:56,549 --> 02:21:58,049
But the result was worth it
1567
02:21:58,583 --> 02:21:59,416
…How
1568
02:22:01,016 --> 02:22:02,349
.It's my dad's car
1569
02:22:03,796 --> 02:22:05,583
...we were working on it before that
1570
02:22:11,516 --> 02:22:13,333
Are you sure this is it? - .every piece of it -
1571
02:22:13,416 --> 02:22:16,300
I'll have it shipped to Boston, and it'll be there before you get there
1572
02:22:21,949 --> 02:22:22,900
Hug me, my friend
1573
02:22:26,535 --> 02:22:30,049
Panther, Miss Williams' transport has arrived.
1574
02:22:31,483 --> 02:22:32,866
.Take care of yourself
1575
02:22:33,449 --> 02:22:35,629
Are you sure you're not trying to sneak into Chicago?
1576
02:22:35,712 --> 02:22:37,449
Are you watching a Bulls game?
1577
02:22:38,249 --> 02:22:41,816
This sounds fun, but I have something I need to take care of
1578
02:23:07,504 --> 02:23:09,966
And now I present to you
1579
02:23:10,049 --> 02:23:11,233
.Princess Shuri
1580
02:23:11,316 --> 02:23:12,916
"Black Panther"
1581
02:23:31,049 --> 02:23:33,949
Black Panther sends her regards
1582
02:23:34,783 --> 02:23:36,633
.But she won't be joining us today
1583
02:23:37,849 --> 02:23:39,833
(I, Embaco
1584
02:23:39,916 --> 02:23:44,449
Leader of the Jabari tribe and son of Wakanda
1585
02:23:45,683 --> 02:23:49,766
.I would like to participate in the challenge for the throne
1586
02:23:55,249 --> 02:23:56,983
What worries you, my daughter?
1587
02:23:58,783 --> 02:24:06,283
…I've been looking forward to fighting alongside you all my life
1588
02:24:06,749 --> 02:24:11,916
...when I think of you submitting to the Wakandans
1589
02:24:12,216 --> 02:24:17,300
The Black Panther had many motives to kill me
1590
02:24:17,883 --> 02:24:21,049
Why didn't you do that in your opinion?
1591
02:24:22,816 --> 02:24:27,383
Black Panther is the strongest person
1592
02:24:27,683 --> 02:24:33,483
.in the strongest nation on the surface
1593
02:24:33,649 --> 02:24:36,716
.but it has no allies
1594
02:24:37,016 --> 02:24:41,683
And now she has sympathy for the Talocan people
1595
02:24:43,449 --> 02:24:45,583
...with this alliance
1596
02:24:46,216 --> 02:24:53,600
.Talokan will be stronger than ever
1597
02:24:53,683 --> 02:24:57,683
...the surface world will attack Wakanda
1598
02:24:58,416 --> 02:25:01,349
Wakanda will turn to us
1599
02:25:02,949 --> 02:25:04,649
.trust me
1600
02:25:21,283 --> 02:25:22,316
What the hell is this?
1601
02:25:22,983 --> 02:25:24,083
Can we go back?
1602
02:25:25,681 --> 02:25:27,688
.i don't know, man. We'll waste an hour
1603
02:25:28,916 --> 02:25:30,465
Can you go out and check it out?
1604
02:25:30,548 --> 02:25:31,666
.Good
1605
02:25:34,588 --> 02:25:35,740
(Yeah, you're with Schover
1606
02:25:36,516 --> 02:25:38,300
There seems to be a tree blocking our way
1607
02:25:38,383 --> 02:25:40,100
How do you want us to act?
1608
02:25:40,683 --> 02:25:41,516
...what a joke
1609
02:25:43,383 --> 02:25:44,749
.Die
1610
02:25:53,643 --> 02:25:55,609
A shackled colonizer
1611
02:25:56,716 --> 02:25:58,700
.Now I have seen all the wonders of the world
1612
02:25:58,783 --> 02:25:59,800
How light-hearted you are!
1613
02:26:00,883 --> 02:26:01,600
.let's go
1614
02:26:28,783 --> 02:26:29,733
.Thank you
1615
02:26:29,816 --> 02:26:30,466
.you are welcome
1616
02:26:35,615 --> 02:26:36,448
.Welcome
1617
02:26:37,750 --> 02:26:39,383
!Hello
1618
02:26:41,289 --> 02:26:42,610
Nice to see you
1619
02:26:43,350 --> 02:26:46,160
.everything is ready. Just give me a moment
1620
02:26:46,243 --> 02:26:49,583
Actually, I think I should do this alone
1621
02:26:50,817 --> 02:26:52,100
.you got it
1622
02:28:24,617 --> 02:28:27,883
Name of the song: Lift Me Up, Rihanna of the singer
1623
02:28:40,667 --> 02:30:56,367
#translation # || Omar Al-Shaqqi - Islam Al-Jiz! We ||
1624
02:28:40,667 --> 02:28:44,567
"Don't close the movie, there's a scene after the badge."
1625
02:28:45,000 --> 02:28:48,533
# go about me #
1626
02:28:50,366 --> 02:28:53,966
#tougher than me #
1627
02:28:55,800 --> 02:28:59,283
#close to you keep me#
1628
02:29:01,100 --> 02:29:04,566
# safe safe #
1629
02:29:06,500 --> 02:29:11,816
I burn in a dream, all hope in it shattered
1630
02:29:11,900 --> 02:29:16,833
Hold me to you when you go to sleep
1631
02:29:17,333 --> 02:29:22,217
#Keep me in the warmth of your love when you are far from me #
1632
02:29:22,300 --> 02:29:23,950
# keep me safe #
1633
02:29:24,033 --> 02:29:26,533
# safe safe #
1634
02:29:28,066 --> 02:29:31,466
# go about me #
1635
02:29:29,958 --> 02:29:33,382
"Based on the Marvel comics."
1636
02:29:33,466 --> 02:29:36,950
#tougher than me #
1637
02:29:38,933 --> 02:29:42,766
#close to you keep me#
1638
02:29:44,066 --> 02:29:47,700
# safe safe #
1639
02:29:49,633 --> 02:29:54,266
Drowning in an endless sea
1640
02:29:55,033 --> 02:29:59,833
# Take a little time and stay with me #
1641
02:30:00,533 --> 02:30:04,517
In your strong arms keep me
1642
02:30:04,600 --> 02:30:10,000
#keep me safe...safe safe #
1643
02:30:11,333 --> 02:30:14,800
# go about me #
1644
02:30:16,700 --> 02:30:20,066
#tougher than me #
1645
02:30:22,133 --> 02:30:26,066
#safe keep me#
1646
02:30:27,233 --> 02:30:31,166
# safe safe #
1647
02:30:32,800 --> 02:30:37,588
I burn in a dream, all hope in it shattered
1648
02:30:38,266 --> 02:30:42,866
Hold me to you when you go to sleep
1649
02:30:43,633 --> 02:30:47,600
# keep me safe #
1650
02:30:47,693 --> 02:30:50,283
#we need light#
1651
02:30:50,366 --> 02:30:52,433
#we need love#
1652
02:30:54,400 --> 02:30:56,617
# go about me #
1653
02:30:56,700 --> 02:31:00,066
"Marvel Studios Presents"
1654
02:30:57,566 --> 02:31:00,178
# between your arms #
1655
02:31:00,261 --> 02:31:05,266
#i need love#
1656
02:31:00,566 --> 02:31:13,917
|| Black Panther || || Wakanda (forever) ||
1657
02:31:05,948 --> 02:31:07,100
# supplementary #
1658
02:31:09,229 --> 02:31:11,873
#we need light#
1659
02:31:11,957 --> 02:31:13,934
#we need love#
1660
02:31:26,792 --> 02:31:27,625
(Oh Shuri
1661
02:31:29,175 --> 02:31:30,875
Can we join you now?
1662
02:31:34,226 --> 02:31:37,092
This is my son, Toussaint
1663
02:31:38,265 --> 02:31:39,258
Oh, Toussaint
1664
02:31:40,075 --> 02:31:42,741
This is your Aunt Shuri
1665
02:31:44,659 --> 02:31:45,492
.Welcome
1666
02:32:06,574 --> 02:32:09,058
We agreed that it would be better for him to grow up here
1667
02:32:09,141 --> 02:32:12,208
Far from the pressures of the throne
1668
02:32:14,042 --> 02:32:14,875
Your father
1669
02:32:15,624 --> 02:32:16,691
Your father
1670
02:32:17,491 --> 02:32:20,108
We prepared for his death, right?
1671
02:32:24,858 --> 02:32:26,808
But he didn't want us to go to the funeral
1672
02:32:27,691 --> 02:32:30,541
.because he felt that the time was not right yet
1673
02:32:31,258 --> 02:32:34,191
We had our own ceremony for him here
1674
02:32:35,924 --> 02:32:37,525
Did my mom meet him?
1675
02:32:37,608 --> 02:32:38,441
.Yes
1676
02:32:47,991 --> 02:32:49,408
.glad to meet you
1677
02:32:49,491 --> 02:32:50,675
.glad to meet you
1678
02:32:50,758 --> 02:32:52,424
Toussaint is a beautiful name
1679
02:32:53,091 --> 02:32:55,008
.has a great history
1680
02:32:55,091 --> 02:32:58,341
.Thanks. Your name is great too, I think
1681
02:33:01,924 --> 02:33:03,941
My mom says you are good at keeping secrets
1682
02:33:04,024 --> 02:33:04,874
is that right?
1683
02:33:06,224 --> 02:33:08,908
Yes, I can keep fat secrets
1684
02:33:12,062 --> 02:33:14,208
Toussaint is my Haitian name.
1685
02:33:17,191 --> 02:33:18,458
who are you?
1686
02:33:19,384 --> 02:33:23,591
My name is Prince T'Challa, son of King T'Challa
1687
02:33:42,583 --> 02:33:46,565
Dedicated to our friend Chadwick Boseman.
1688
02:33:42,583 --> 02:33:58,257
#translation # || Omar Al-Shaqqi - Islam Al-Jiz! We ||120854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.