Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,935
Previously on Big Sky...
2
00:00:01,967 --> 00:00:03,801
You said Paige's stuff was gone.
3
00:00:03,830 --> 00:00:05,877
- Help!
- E-Easy, now.
4
00:00:05,902 --> 00:00:07,436
Help! [GASPS] [KNIFE PLUNGES]
5
00:00:08,099 --> 00:00:10,399
Oh. Oh, God.
6
00:00:10,435 --> 00:00:12,195
What have you done?
7
00:00:14,272 --> 00:00:16,840
When you hired us, you failed to mention
8
00:00:16,875 --> 00:00:19,826
that there are $15 million at stake.
9
00:00:19,851 --> 00:00:22,581
Who are all these other people
looking for them?
10
00:00:22,606 --> 00:00:23,763
What do you know about Luke?
11
00:00:23,788 --> 00:00:24,887
I know he's in trouble.
12
00:00:24,912 --> 00:00:26,763
And I'm guessing that
you're part of that.
13
00:00:26,788 --> 00:00:28,497
You two kill Luke,
14
00:00:28,522 --> 00:00:30,388
and then we'll go have
a look-see for Paige.
15
00:00:30,413 --> 00:00:32,379
Killing Luke was never
part of the agreement.
16
00:00:32,404 --> 00:00:33,763
You look terrified.
17
00:00:33,788 --> 00:00:36,623
There are some bad people on this trip.
18
00:00:37,020 --> 00:00:41,823
♪♪
19
00:00:41,858 --> 00:00:42,924
Hey, baby.
20
00:00:43,545 --> 00:00:44,578
Miss me?
21
00:00:46,402 --> 00:00:48,869
Paige. You're okay.
22
00:00:49,193 --> 00:00:50,859
No thanks to you.
23
00:00:50,884 --> 00:00:53,185
What are you talking about? You left me.
24
00:00:53,210 --> 00:00:54,576
That's not how I remember it.
25
00:00:54,601 --> 00:00:56,867
I left to get help.
26
00:00:56,892 --> 00:00:58,559
Yeah, well, they found us.
27
00:00:58,584 --> 00:01:00,904
Alright, Mr. Jimmy sent
some freaks to the camp.
28
00:01:00,929 --> 00:01:03,830
He knows where we are
and he wants the money back.
29
00:01:03,855 --> 00:01:06,591
Where's the journal?
I-I thought you had it.
30
00:01:06,616 --> 00:01:07,833
You took it with you.
31
00:01:07,858 --> 00:01:10,292
If I had it, would I be here?
32
00:01:10,317 --> 00:01:12,217
Look, Paige,
i-it doesn't matter, alright?
33
00:01:12,242 --> 00:01:15,366
The money's not important anymore.
Let's go before it's too late.
34
00:01:15,391 --> 00:01:18,426
WALTER: She ain't going nowhere
with you.
35
00:01:18,451 --> 00:01:20,510
- Who the hell are you?
- Me?
36
00:01:20,914 --> 00:01:22,647
I'm the guy who saved her.
37
00:01:23,367 --> 00:01:25,833
Paige... Paige, seriously,
let's get the hell out of here.
38
00:01:25,865 --> 00:01:27,403
It's true.
39
00:01:27,428 --> 00:01:30,278
He saved me. From you.
40
00:01:30,303 --> 00:01:33,612
You were gonna bash her brains
in with that rock.
41
00:01:33,637 --> 00:01:35,630
Yeah, that's right, I saw you.
42
00:01:36,021 --> 00:01:38,357
I should have killed you
when I had the chance.
43
00:01:38,382 --> 00:01:39,966
Now, where's her journal?
44
00:01:39,998 --> 00:01:42,703
Okay, just listen to me, for a sec.
45
00:01:42,728 --> 00:01:44,240
Okay?
46
00:01:44,772 --> 00:01:47,940
[LAUGHS]
47
00:01:49,155 --> 00:01:50,721
Are you just gonna stand there?
48
00:01:50,756 --> 00:01:53,791
Oh, I'm just giving him a head start.
49
00:01:53,826 --> 00:01:56,260
More sporting that way.
50
00:01:56,296 --> 00:01:59,663
I'll be back in two shakes
of a lamb's tail.
51
00:01:59,698 --> 00:02:02,433
[RUNNING FOOTSTEPS]
52
00:02:02,686 --> 00:02:06,686
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
53
00:02:08,473 --> 00:02:13,381
Emily was the one that found
Mary's body off a trail.
54
00:02:13,738 --> 00:02:16,172
Did anybody search the area
where the body was found?
55
00:02:16,262 --> 00:02:19,263
Well, after Buck
brought Mary's body back,
56
00:02:19,517 --> 00:02:22,085
he and Avery went back up
to take a look around.
57
00:02:22,120 --> 00:02:23,320
EMILY: Daddy?!
58
00:02:23,355 --> 00:02:25,912
Hey. Come here.
59
00:02:25,937 --> 00:02:28,571
- I got you. I got you.
- [CRYING]
60
00:02:28,961 --> 00:02:30,760
You okay? Hmm?
61
00:02:32,126 --> 00:02:33,993
What happened?
62
00:02:34,466 --> 00:02:37,434
I followed Luke into the woods
and I got lost.
63
00:02:37,469 --> 00:02:39,669
And then I saw her.
64
00:02:39,704 --> 00:02:41,471
She was bleeding.
65
00:02:41,506 --> 00:02:44,540
I don't know. She had Paige's bag.
66
00:02:44,576 --> 00:02:46,609
I just thought that she was hurt,
67
00:02:46,644 --> 00:02:47,895
but then I saw her eyes.
68
00:02:47,920 --> 00:02:50,479
- Okay. Baby.
- [SOBBING]
69
00:02:50,514 --> 00:02:51,847
I got you.
70
00:02:51,882 --> 00:02:55,920
♪♪
71
00:02:56,873 --> 00:02:58,620
Tell me about Luke and Paige.
72
00:02:58,655 --> 00:03:01,390
Well, they were guests.
73
00:03:01,425 --> 00:03:03,492
Uh, Paige left early. She went home.
74
00:03:03,527 --> 00:03:06,061
And then there was a little
something-something going on
75
00:03:06,097 --> 00:03:08,497
between Luke and Mary after that.
76
00:03:08,532 --> 00:03:11,033
Luke said that he was leaving.
77
00:03:11,068 --> 00:03:13,535
He was really scared about something.
78
00:03:13,570 --> 00:03:15,037
SUNNY: Emily's right.
79
00:03:15,072 --> 00:03:16,505
We can't find Luke.
80
00:03:16,540 --> 00:03:18,540
Excuse us. Come here.
81
00:03:20,833 --> 00:03:23,522
We're gonna need to gather
everybody and get statements.
82
00:03:23,547 --> 00:03:26,181
- Okay.
- We'll let the staff know.
83
00:03:26,217 --> 00:03:27,379
Thank you.
84
00:03:27,404 --> 00:03:31,810
♪♪
85
00:03:33,724 --> 00:03:37,560
♪♪
86
00:03:40,363 --> 00:03:43,068
♪♪
87
00:03:46,752 --> 00:03:48,452
[BREATHING SHAKILY] You're okay.
88
00:03:48,477 --> 00:03:49,548
CARLA: Em.
89
00:03:49,573 --> 00:03:52,407
- Hey.
- We're so glad you're here.
90
00:03:54,092 --> 00:03:57,194
Avery, Sunny said that you went
out looking after the body was found.
91
00:03:57,219 --> 00:03:58,685
What for?
92
00:03:58,714 --> 00:04:02,049
Yeah, uh, Buck wanted
to find Luke, so...
93
00:04:02,074 --> 00:04:04,007
You think Luke could have done this?
94
00:04:04,032 --> 00:04:05,797
I don't know. I don't know.
95
00:04:05,822 --> 00:04:08,523
There's... There's a lot to process.
96
00:04:08,559 --> 00:04:12,427
Rangers are setting up a roadblock
while we lock down the crime scene.
97
00:04:12,462 --> 00:04:14,663
[DONNO CLEARS THROAT]
98
00:04:16,756 --> 00:04:18,199
What the...
99
00:04:18,234 --> 00:04:20,601
What are you two doing here?
100
00:04:20,636 --> 00:04:22,770
TONYA: Same thing as everybody else.
101
00:04:22,805 --> 00:04:26,106
Vacation, outdoor vibes. Now ruined.
102
00:04:26,141 --> 00:04:28,375
- Really?
- I know, right?
103
00:04:28,410 --> 00:04:30,210
I mean, it's just our luck.
104
00:04:30,245 --> 00:04:32,913
All we wanted to do was shut off
for a couple of days,
105
00:04:32,949 --> 00:04:35,583
and now this... A murder.
106
00:04:35,618 --> 00:04:37,718
God, it's awful.
107
00:04:37,753 --> 00:04:39,170
I'll be writing a review.
108
00:04:39,195 --> 00:04:41,061
0.0 stars.
109
00:04:43,217 --> 00:04:44,873
Where was Buck when you found Mary?
110
00:04:44,898 --> 00:04:46,503
EMILY: I actually don't know.
111
00:04:46,528 --> 00:04:50,297
He must have heard me scream.
Before I knew it, he was just there.
112
00:04:50,332 --> 00:04:52,099
Okay.
113
00:04:52,134 --> 00:04:53,667
Do you think Luke could have killed her?
114
00:04:53,703 --> 00:04:54,779
No.
115
00:04:54,804 --> 00:04:56,914
Is that a feeling you have,
or is there something else?
116
00:04:56,939 --> 00:04:59,506
It's just a feeling, I guess.
117
00:04:59,541 --> 00:05:01,609
Okay. That's enough questions.
118
00:05:01,644 --> 00:05:03,776
I know you're just doing your job.
119
00:05:03,812 --> 00:05:06,580
Come on, Em. Let's get you some water.
120
00:05:06,615 --> 00:05:08,482
- Avery.
- Mm-hmm.
121
00:05:08,517 --> 00:05:11,118
You need to tell me
what the hell's going on here
122
00:05:11,153 --> 00:05:14,121
and why you let my daughter
wander off into those woods alone.
123
00:05:17,306 --> 00:05:20,274
We had no idea. Alright?
124
00:05:20,662 --> 00:05:22,862
She didn't tell Carla, either.
125
00:05:22,897 --> 00:05:24,864
[FOOTSTEPS APPROACH]
126
00:05:24,899 --> 00:05:26,576
Can you give us a sec?
127
00:05:28,089 --> 00:05:31,615
[SIGHS] Tonya and Donno are here.
128
00:05:31,640 --> 00:05:33,173
What?
129
00:05:33,208 --> 00:05:35,175
Yeah. They obviously had
something to do with this.
130
00:05:38,088 --> 00:05:39,553
Did they confess?
131
00:05:39,578 --> 00:05:41,011
If they didn't confess,
we got to treat them
132
00:05:41,036 --> 00:05:43,736
like everybody else...
Possible suspects.
133
00:05:46,897 --> 00:05:49,429
You shouldn't have brought
Mary's body back here.
134
00:05:49,454 --> 00:05:50,553
What were you thinking?
135
00:05:50,578 --> 00:05:54,365
I had to do a little improvising
after Emily found her.
136
00:05:54,390 --> 00:05:56,839
Trust me, it's a good thing.
137
00:05:56,864 --> 00:05:58,451
How is that a good thing?
138
00:05:58,476 --> 00:06:01,811
Mary's DNA might still be on me
or mine on her.
139
00:06:01,836 --> 00:06:04,304
If that's the case,
we have an explanation for it.
140
00:06:06,073 --> 00:06:07,706
Smart. I didn't think about that.
141
00:06:07,741 --> 00:06:09,775
Well, I really didn't have a choice.
142
00:06:11,571 --> 00:06:13,371
I can't stop thinking about that girl.
143
00:06:13,396 --> 00:06:14,723
No, don't do that.
144
00:06:14,748 --> 00:06:17,983
She did nothing wrong, Buck.
145
00:06:18,018 --> 00:06:21,310
Don't go there. It's done.
146
00:06:21,335 --> 00:06:23,034
I know it. I know it.
147
00:06:23,291 --> 00:06:26,091
We're in a lot of trouble here, Buck.
148
00:06:26,126 --> 00:06:30,279
♪♪
149
00:06:32,765 --> 00:06:36,912
Listen. Luke's still out there, alright?
150
00:06:37,314 --> 00:06:38,680
We're gonna use him.
151
00:06:39,138 --> 00:06:41,673
He killed Paige and then
he killed Mary to cover it up.
152
00:06:41,708 --> 00:06:44,842
It'll make sense to the cops.
153
00:06:44,877 --> 00:06:47,178
Cops like sense.
154
00:06:47,214 --> 00:06:49,046
JENNY: Thank you.
155
00:06:49,082 --> 00:06:51,382
Alright, uh, do we have
a timeline on Mary?
156
00:06:51,418 --> 00:06:53,718
Uh, went for a jog alone
around 3:00 p.m.
157
00:06:53,753 --> 00:06:55,620
No one saw her come back to camp.
158
00:06:55,655 --> 00:06:58,467
Apparently, Luke and Mary
were actually hooking up.
159
00:06:58,492 --> 00:07:02,107
Yeah. Emily said the same thing.
After Paige supposedly split.
160
00:07:02,132 --> 00:07:04,906
Except Paige didn't go home,
not if this is her bag.
161
00:07:04,931 --> 00:07:06,646
And now Luke is missing.
162
00:07:06,671 --> 00:07:08,810
He and Cormac Barnes
are the only ones not in camp.
163
00:07:08,835 --> 00:07:10,701
Okay, let's collect statements
from everybody.
164
00:07:10,726 --> 00:07:12,392
Let's see if their stories match up.
165
00:07:13,149 --> 00:07:14,315
Right.
166
00:07:14,640 --> 00:07:18,928
♪♪
167
00:07:19,433 --> 00:07:22,467
Luke and Paige were going
through a rough patch,
168
00:07:22,492 --> 00:07:25,059
bickering like young couples do.
169
00:07:25,084 --> 00:07:29,620
Yeah, well, I'd say it was
a little more than that.
170
00:07:29,655 --> 00:07:32,790
I had a bad feeling
about those two from day one.
171
00:07:32,825 --> 00:07:34,521
Luke especially.
172
00:07:34,546 --> 00:07:38,280
He had what your generation
would call toxic masculinity.
173
00:07:38,305 --> 00:07:39,939
He was full to the gills with it.
174
00:07:40,199 --> 00:07:43,167
Mary thought Paige was a bitch.
175
00:07:43,202 --> 00:07:46,302
And she felt sorry for Luke.
That's why they hooked up.
176
00:07:47,507 --> 00:07:50,708
And, plus, he was cute.
177
00:07:51,009 --> 00:07:52,842
Donno: Lots of dead things up here.
178
00:07:52,878 --> 00:07:55,444
It's the woods.
179
00:07:55,480 --> 00:07:56,584
Dead things.
180
00:07:56,609 --> 00:07:58,677
I thought Luke and Mary were together.
181
00:07:58,702 --> 00:08:03,045
I never met Paige.
I'm told she was a pill.
182
00:08:03,070 --> 00:08:04,865
Mary seemed nice, though.
183
00:08:04,890 --> 00:08:07,757
Mary taught me some yoga poses
for my bad back.
184
00:08:07,793 --> 00:08:09,692
I liked her.
185
00:08:09,727 --> 00:08:13,834
Mary was such a sweet girl.
I feel like we failed her.
186
00:08:13,859 --> 00:08:15,726
I hope you catch the bastard
who did this.
187
00:08:15,751 --> 00:08:18,352
You better catch him before I do.
188
00:08:18,547 --> 00:08:21,514
I can't imagine anybody wanting
to kill that poor girl.
189
00:08:21,539 --> 00:08:26,209
CARLA: I don't know.
Luke seemed nervous to me, stressed.
190
00:08:26,244 --> 00:08:29,840
Luke warned me about
dangerous people being here.
191
00:08:29,865 --> 00:08:32,182
And then he just disappeared
into the woods.
192
00:08:32,217 --> 00:08:37,187
Uh [CHUCKLES] well,
Luke didn't want to be here.
193
00:08:37,222 --> 00:08:40,426
Paige dragged him up here
for his birthday.
194
00:08:40,451 --> 00:08:44,778
There is one thing
that might be a factor.
195
00:08:44,803 --> 00:08:49,779
Luke told me that he and Paige
had $15 million in crypto.
196
00:08:51,036 --> 00:08:55,171
When he told me, I thought
it was a joke, but, um...
197
00:08:56,313 --> 00:08:58,278
now I'm not so sure.
198
00:08:58,303 --> 00:09:02,076
♪♪
199
00:09:04,915 --> 00:09:08,417
BEAU: Guess Luke left in a hurry.
200
00:09:09,494 --> 00:09:11,427
Deputies already searched this,
you know.
201
00:09:11,452 --> 00:09:13,419
Let's look again.
202
00:09:13,454 --> 00:09:16,355
What Avery said about
the $15 million changes things.
203
00:09:16,391 --> 00:09:18,424
Okay, well, I wouldn't
trust Avery, alright?
204
00:09:18,459 --> 00:09:19,759
He's full of crap.
205
00:09:19,794 --> 00:09:21,026
I don't think he was lying.
206
00:09:21,061 --> 00:09:23,061
That son of a bitch charmed you,
didn't he?
207
00:09:23,097 --> 00:09:25,755
It was the accent, wasn't it?
Uh-huh. Yeah.
208
00:09:25,780 --> 00:09:27,713
You know, an hour ago, you were dead set
209
00:09:27,748 --> 00:09:29,548
on Tonya and Donno being the killers.
210
00:09:29,583 --> 00:09:31,650
The money is something
we need to look into.
211
00:09:34,120 --> 00:09:35,219
Found something.
212
00:09:39,592 --> 00:09:41,059
Luke had Paige's phone.
213
00:09:41,094 --> 00:09:42,593
Wait.
214
00:09:42,628 --> 00:09:45,063
Emily said that Sunny
was receiving texts from Paige.
215
00:09:45,098 --> 00:09:47,231
I guess we know who was sending them.
216
00:09:47,266 --> 00:09:51,069
Okay, so Luke kills Paige in a
lovers' quarrel in the woods, right?
217
00:09:51,104 --> 00:09:52,704
Hides the body, buries the bag.
218
00:09:52,739 --> 00:09:55,239
And then Mary finds the bag,
219
00:09:55,274 --> 00:09:58,076
so he kills her to keep his secret?
220
00:09:58,111 --> 00:10:01,713
Strange he would run away
and leave this evidence behind.
221
00:10:01,748 --> 00:10:04,949
Yeah, something is just not
making sense about this.
222
00:10:04,984 --> 00:10:08,349
♪♪
223
00:10:10,323 --> 00:10:12,389
So being an errand boy has its perks.
224
00:10:12,425 --> 00:10:14,625
♪ Is it the bourbon ♪
225
00:10:14,660 --> 00:10:15,892
I'm a perk?
226
00:10:15,928 --> 00:10:17,294
That didn't come out right.
227
00:10:17,330 --> 00:10:18,562
Mm-hmm.
228
00:10:18,598 --> 00:10:20,864
How about we just dance?
229
00:10:20,899 --> 00:10:21,996
Dance?
230
00:10:22,021 --> 00:10:24,268
Yeah. Why the hell not?
231
00:10:24,303 --> 00:10:28,205
Well, you asked me out
for a drink, not a dance.
232
00:10:29,475 --> 00:10:33,043
And it's been a long day,
so I'm gonna take a rain check.
233
00:10:33,078 --> 00:10:34,911
- I'm gonna hold you to that.
- Okay.
234
00:10:34,947 --> 00:10:37,080
♪ Under this big sky ♪
235
00:10:37,116 --> 00:10:38,949
[CHUCKLES]
236
00:10:38,984 --> 00:10:42,552
♪ Maybe I could forget all that ♪
237
00:10:42,587 --> 00:10:46,056
So, uh, I've been meaning to ask you,
238
00:10:46,091 --> 00:10:48,658
did you ever find out
who my dad sold that truck to,
239
00:10:48,693 --> 00:10:50,160
the... the one that burned?
240
00:10:50,195 --> 00:10:51,294
You know about that?
241
00:10:51,329 --> 00:10:53,296
I might've overheard you
talking about it.
242
00:10:53,331 --> 00:10:55,665
[CHUCKLES]
243
00:10:55,700 --> 00:10:59,903
Um, no. I got nothing.
244
00:10:59,938 --> 00:11:02,105
I don't think your dad's
being completely honest.
245
00:11:02,141 --> 00:11:03,974
Sorry. That's just the truth.
246
00:11:04,009 --> 00:11:07,811
You think he has something to do
with the dead backpacker?
247
00:11:07,846 --> 00:11:09,579
No, I don't.
248
00:11:09,614 --> 00:11:11,915
It's just one of those weird
things I can't seem to square.
249
00:11:11,950 --> 00:11:14,349
You mean my dad once owning a truck
250
00:11:14,385 --> 00:11:16,819
who you saw some weird mountain dude
251
00:11:16,854 --> 00:11:19,822
maybe transporting a dead body in?
That's what you can't square?
252
00:11:19,857 --> 00:11:20,990
[LAUGHS]
253
00:11:21,025 --> 00:11:23,793
Well, when you put it like that...
254
00:11:23,828 --> 00:11:25,694
How else am I supposed to put it?
255
00:11:25,729 --> 00:11:27,529
I mean, the camp does own
a lot of trucks,
256
00:11:27,564 --> 00:11:31,100
and old ones... Too many to count.
257
00:11:31,135 --> 00:11:32,768
Well, what do you think about it?
258
00:11:32,804 --> 00:11:35,437
♪ I know I shouldn't stay ♪
259
00:11:35,472 --> 00:11:37,439
I think I should probably
head back to camp.
260
00:11:39,410 --> 00:11:43,790
And I think I'm gonna collect
on that rain check.
261
00:11:43,815 --> 00:11:45,647
Yeah, you should collect.
262
00:11:45,683 --> 00:11:48,116
You better bring
your best dancing boots.
263
00:11:48,151 --> 00:11:49,784
Oh, just you wait.
264
00:11:49,820 --> 00:11:52,120
Okay.
265
00:11:52,155 --> 00:11:55,790
♪ Change my mind ♪
266
00:11:55,826 --> 00:11:57,525
♪ Change ♪
267
00:11:57,560 --> 00:11:59,794
Oh, boy.
268
00:12:01,832 --> 00:12:04,833
[INSECTS CHIRPING]
269
00:12:04,868 --> 00:12:07,501
[DOGS BARKING, INDISTINCT CONVERSATIONS]
270
00:12:07,537 --> 00:12:11,873
♪♪
271
00:12:11,908 --> 00:12:13,842
JENNY: Check that way.
272
00:12:13,877 --> 00:12:18,467
♪♪
273
00:12:20,750 --> 00:12:24,678
♪♪
274
00:12:27,457 --> 00:12:29,890
[CRUNCH]
275
00:12:32,027 --> 00:12:34,228
Is someone there?
276
00:12:36,966 --> 00:12:39,834
[SAT PHONE RINGS]
277
00:12:39,869 --> 00:12:41,235
It's Hoyt.
278
00:12:41,270 --> 00:12:43,070
BEAU: We got a body down
by the Chimney Rocks.
279
00:12:43,105 --> 00:12:45,506
[RADIO CHATTER]
280
00:12:48,711 --> 00:12:50,310
It's Luke.
281
00:12:51,814 --> 00:12:53,881
What the hell?
282
00:13:02,420 --> 00:13:05,088
CASSIE: Okay. Yeah.
283
00:13:05,123 --> 00:13:07,303
I'll let you know when I track him down.
284
00:13:08,459 --> 00:13:09,993
- Jenny?
- Yeah.
285
00:13:10,028 --> 00:13:12,762
She and Beau are
up at Sunny Barnes' camp.
286
00:13:12,798 --> 00:13:14,397
Two of their guests were murdered.
287
00:13:14,432 --> 00:13:16,900
Holy crap!
288
00:13:16,935 --> 00:13:18,660
Well, who does Jenny
have you looking for?
289
00:13:18,685 --> 00:13:19,936
Cormac Barnes.
290
00:13:19,971 --> 00:13:23,842
But I was with him last night...
At the Boot Heel.
291
00:13:25,443 --> 00:13:26,542
Don't.
292
00:13:26,578 --> 00:13:28,848
Well, does he know what happened?
293
00:13:28,873 --> 00:13:31,780
I don't know.
He told me he was going back up to camp.
294
00:13:31,816 --> 00:13:33,048
Jenny says he never showed.
295
00:13:33,084 --> 00:13:34,717
- Weird.
- Yeah.
296
00:13:34,752 --> 00:13:36,252
Alright.
297
00:13:36,287 --> 00:13:40,789
♪♪
298
00:13:40,825 --> 00:13:42,191
Hmm.
299
00:13:42,227 --> 00:13:46,310
♪♪
300
00:13:47,030 --> 00:13:48,997
Hey, get this.
301
00:13:49,022 --> 00:13:52,656
Luke and Paige registered for
this trip under fake last names.
302
00:13:52,937 --> 00:13:54,903
Paige told Sunny she had a trust fund,
303
00:13:54,939 --> 00:13:57,106
but in reality,
she was a data-entry clerk.
304
00:13:57,141 --> 00:14:00,409
So was Luke. They both quit
their jobs days before this trip.
305
00:14:00,445 --> 00:14:01,577
Okay.
306
00:14:01,613 --> 00:14:04,213
So this wasn't necessarily
a vacation, per Se.
307
00:14:04,249 --> 00:14:05,281
Maybe they were hiding out.
308
00:14:05,316 --> 00:14:07,249
But the $15 million Avery mentioned?
309
00:14:07,284 --> 00:14:08,496
I'm thinking they stole it.
310
00:14:08,521 --> 00:14:10,552
Could explain why Tonya
and Donno are here.
311
00:14:10,587 --> 00:14:12,654
- Maybe they're working a job.
- I'm glad you said it.
312
00:14:12,689 --> 00:14:15,057
I was beginning to think Donno was
bribing you with his sandwich craft.
313
00:14:15,092 --> 00:14:16,992
Okay, you know what? Let's not go there.
314
00:14:17,027 --> 00:14:18,460
'Cause bad guys can have good points.
315
00:14:18,495 --> 00:14:20,562
Donno's just happens to be
sandwich skills.
316
00:14:20,597 --> 00:14:21,964
Oh! Donno's making sandwiches?
317
00:14:21,999 --> 00:14:24,099
I wish. But no. What do you got?
318
00:14:24,135 --> 00:14:26,969
Uh, yeah, so there's a missing bow
and quiver from the equipment shed.
319
00:14:26,994 --> 00:14:29,094
Arrows match the murder weapon.
320
00:14:30,941 --> 00:14:32,474
Who had access to that shed?
321
00:14:32,509 --> 00:14:34,809
Everyone. They didn't keep it locked.
322
00:14:34,844 --> 00:14:36,778
Okay, so question is,
who had the opportunity
323
00:14:36,813 --> 00:14:38,813
to kill both Luke and Mary?
324
00:14:38,848 --> 00:14:41,482
We know that Cormac and...
And Donno were both missing
325
00:14:41,517 --> 00:14:42,650
the night of the supermoon hike.
326
00:14:42,685 --> 00:14:44,252
Avery and Buck also could have done it
327
00:14:44,287 --> 00:14:46,187
when they were out in the woods
looking for Luke.
328
00:14:46,222 --> 00:14:48,756
Everyone else is accounted for
at the time of Luke's murder.
329
00:14:48,792 --> 00:14:50,624
Now we just got to figure out motives.
330
00:14:50,660 --> 00:14:54,904
♪♪
331
00:14:59,468 --> 00:15:03,709
♪♪
332
00:15:08,343 --> 00:15:11,865
♪♪
333
00:15:16,985 --> 00:15:21,185
♪♪
334
00:15:25,694 --> 00:15:27,527
CORMAC: Huh.
335
00:15:27,562 --> 00:15:31,810
♪♪
336
00:15:34,002 --> 00:15:37,631
♪♪
337
00:15:40,408 --> 00:15:42,374
Who's this?
338
00:15:42,409 --> 00:15:45,998
♪♪
339
00:15:47,748 --> 00:15:49,548
[KNOCK ON DOOR]
340
00:15:51,029 --> 00:15:52,318
Hey.
341
00:15:52,353 --> 00:15:55,221
Hi. I tried calling.
342
00:15:55,256 --> 00:15:56,889
And I went to your place in town.
343
00:15:56,924 --> 00:15:59,225
Oh, sorry. My phone must be dead.
344
00:15:59,260 --> 00:16:01,693
I thought you were
going back up to camp.
345
00:16:01,729 --> 00:16:03,329
What are you doing at your parents'?
346
00:16:03,364 --> 00:16:05,097
Yeah, I just had to stop by
for something.
347
00:16:05,132 --> 00:16:07,166
- What's going on?
- Can we talk inside?
348
00:16:07,201 --> 00:16:08,700
Yeah. Come in.
349
00:16:09,937 --> 00:16:12,537
♪♪
350
00:16:12,573 --> 00:16:14,706
So why are you and Tonya really here?
351
00:16:14,742 --> 00:16:17,909
Like we said, vacation.
352
00:16:17,944 --> 00:16:20,512
Does that include killing Mary and Luke?
353
00:16:20,547 --> 00:16:22,748
You got me.
354
00:16:22,783 --> 00:16:23,849
Not.
355
00:16:27,621 --> 00:16:29,621
Why didn't you go on that hike?
356
00:16:29,656 --> 00:16:31,690
No group hikes for me.
357
00:16:31,725 --> 00:16:35,394
Alone, in nature. Trees are my friends.
358
00:16:35,429 --> 00:16:37,829
So that would explain how you
got the mud on your shoes.
359
00:16:41,468 --> 00:16:42,868
Yes.
360
00:16:45,338 --> 00:16:49,540
Well, I wanted to go on
the hike, but Donno didn't.
361
00:16:49,575 --> 00:16:50,741
He's got a lot of rules.
362
00:16:50,777 --> 00:16:54,211
It's kind of odd, isn't it?
363
00:16:54,246 --> 00:16:56,547
You being up here with your cook?
364
00:16:56,582 --> 00:16:57,782
I mean, the man's interesting.
365
00:16:57,817 --> 00:16:59,750
He's not who you think he is.
366
00:16:59,786 --> 00:17:01,485
No, I don't imagine he is.
367
00:17:01,521 --> 00:17:03,654
The man contains multitudes.
368
00:17:03,689 --> 00:17:05,623
Strong agree.
369
00:17:05,658 --> 00:17:07,458
But hiking isn't one of them.
370
00:17:07,493 --> 00:17:09,226
What about the marriage?
371
00:17:09,261 --> 00:17:12,596
I understand you're up here
pretending to be married.
372
00:17:14,300 --> 00:17:17,635
You get freebies if you say
it's your anniversary.
373
00:17:17,670 --> 00:17:20,805
You know, bottle of champagne,
chocolate-covered strawberries.
374
00:17:20,840 --> 00:17:23,573
So it's just a total coincidence
that you and Donno
375
00:17:23,608 --> 00:17:25,174
were on this trip at this time.
376
00:17:25,209 --> 00:17:26,443
Yeah.
377
00:17:26,478 --> 00:17:27,777
I mean, if we committed a crime,
378
00:17:27,813 --> 00:17:30,346
it's that we lied about being in love.
379
00:17:30,381 --> 00:17:32,849
[LAUGHS] Good one.
380
00:17:32,884 --> 00:17:34,584
I'm serious.
381
00:17:34,619 --> 00:17:36,724
I named a sandwich after Tonya.
382
00:17:37,322 --> 00:17:41,624
Grilled with only the good vegetables,
none of the bad ones.
383
00:17:41,660 --> 00:17:43,593
I'm not buying it.
384
00:17:43,628 --> 00:17:46,463
I think you're here looking for
a lot more than free champagne.
385
00:17:46,498 --> 00:17:50,467
Speaking of marriages,
I met your ex, Carla.
386
00:17:50,502 --> 00:17:52,168
She's a boss.
387
00:17:52,203 --> 00:17:54,003
Really impressive.
388
00:17:54,038 --> 00:17:56,738
I don't know why you left her.
389
00:17:58,342 --> 00:17:59,708
[CHUCKLES]
390
00:17:59,743 --> 00:18:02,644
It's actually the other way around.
391
00:18:02,680 --> 00:18:05,714
But we're not gonna get into that.
392
00:18:05,749 --> 00:18:07,683
Why don't you tell me about Paige?
393
00:18:07,718 --> 00:18:09,651
DONNO: Paige was already gone
when we arrived.
394
00:18:09,687 --> 00:18:12,153
That doesn't mean anything.
395
00:18:12,189 --> 00:18:14,656
You could have killed her and then
showed up at the camp to get Luke.
396
00:18:14,692 --> 00:18:15,958
Why would we do that?
397
00:18:15,993 --> 00:18:17,893
Oh, I don't know. The money?
398
00:18:17,928 --> 00:18:21,229
You found out about the $15 million,
399
00:18:21,264 --> 00:18:24,466
so you decided to kill them both
so you could take it.
400
00:18:25,903 --> 00:18:27,536
Or you were hired to.
401
00:18:27,571 --> 00:18:30,071
You have a fertile imagination
for a cop,
402
00:18:30,107 --> 00:18:31,739
but that doesn't explain Mary.
403
00:18:31,774 --> 00:18:34,876
Try this on for size.
404
00:18:34,911 --> 00:18:38,646
Mary found you burying Paige's bag,
so you had to get rid of her.
405
00:18:38,681 --> 00:18:40,715
That does explain Mary.
406
00:18:42,886 --> 00:18:44,919
But like I said...
407
00:18:44,954 --> 00:18:49,848
vacation, trees, fun, no murder.
408
00:18:50,359 --> 00:18:53,895
The person you really
should be looking at is Avery.
409
00:18:53,930 --> 00:18:55,730
Oh, yeah? Why's that?
410
00:18:55,765 --> 00:18:59,266
Well, his archery skills, for one.
411
00:18:59,301 --> 00:19:02,570
Avery's quite the marksman.
412
00:19:02,605 --> 00:19:04,438
Avery? Really?
413
00:19:04,473 --> 00:19:07,434
Deadly. He surprised everybody.
414
00:19:07,459 --> 00:19:08,608
[CHUCKLES]
415
00:19:08,644 --> 00:19:11,478
Well, just 'cause he can shoot an arrow
don't mean he killed Luke.
416
00:19:13,049 --> 00:19:17,253
Well, I'm guessing that he's the one
417
00:19:17,278 --> 00:19:20,112
that told you about the $15 million.
418
00:19:21,123 --> 00:19:22,389
How'd you know that?
419
00:19:22,425 --> 00:19:26,527
Avery was talking to Luke, like, a lot.
420
00:19:27,829 --> 00:19:29,796
I'm just putting it out there.
421
00:19:29,831 --> 00:19:33,100
You can ask your daughter
if you don't believe me.
422
00:19:34,636 --> 00:19:36,670
But something was going on
with those two.
423
00:20:09,608 --> 00:20:11,208
EMILY: Avery.
424
00:20:11,243 --> 00:20:12,575
Hey.
425
00:20:12,611 --> 00:20:14,577
- What are you doing?
- Nothing.
426
00:20:14,613 --> 00:20:19,149
Um, hey, Em, when you found Paige's bag,
427
00:20:19,184 --> 00:20:20,702
did you have a look through it?
428
00:20:20,727 --> 00:20:23,661
No. Why? What is this about?
429
00:20:24,223 --> 00:20:27,120
No, I'm just wondering
if there's a-a clue in there
430
00:20:27,145 --> 00:20:28,946
about the crypto Luke and Paige had.
431
00:20:28,981 --> 00:20:30,089
- Crypto?
- Mm.
432
00:20:30,114 --> 00:20:31,114
What are you talking about?
433
00:20:31,149 --> 00:20:33,450
Oh, just something Luke said.
434
00:20:33,485 --> 00:20:35,418
It's probably nothing. [CHUCKLES]
435
00:20:37,027 --> 00:20:39,232
- Let's just leave the clues to my dad.
- Absolutely.
436
00:20:39,257 --> 00:20:43,098
♪♪
437
00:20:44,729 --> 00:20:48,621
♪♪
438
00:20:50,009 --> 00:20:51,142
Wait.
439
00:20:51,167 --> 00:20:53,935
Mary and Luke are both dead?
440
00:20:53,960 --> 00:20:54,992
Yeah.
441
00:20:55,017 --> 00:20:56,983
Your parents haven't told you?
442
00:20:57,008 --> 00:20:59,342
No. No, they haven't.
443
00:21:01,094 --> 00:21:04,391
I-I need to ask,
have you been here all night?
444
00:21:04,416 --> 00:21:05,681
Yeah.
445
00:21:05,717 --> 00:21:08,012
Yeah? Well, you told me
you were going to the camp.
446
00:21:08,037 --> 00:21:12,071
So is there something
you want to tell me?
447
00:21:14,415 --> 00:21:17,216
I was looking for the bill
of sale for my dad's truck.
448
00:21:17,729 --> 00:21:21,864
I was trying to do my parents a favor
and help you out, of course.
449
00:21:21,899 --> 00:21:23,833
Well, did you find it?
450
00:21:23,858 --> 00:21:25,145
No, just the title.
451
00:21:25,170 --> 00:21:26,668
So he never sold it.
452
00:21:26,693 --> 00:21:28,025
Nope.
453
00:21:28,239 --> 00:21:30,773
I just can't figure out why they'd...
454
00:21:30,808 --> 00:21:33,709
lie to me about something like that.
455
00:21:36,017 --> 00:21:38,035
You grow up thinking
you know your parents,
456
00:21:38,059 --> 00:21:42,879
but you forget they had whole
lives before you were even born.
457
00:21:43,466 --> 00:21:45,232
What do you mean?
458
00:21:45,556 --> 00:21:47,756
Did you find something else?
459
00:21:47,791 --> 00:21:49,390
[SIGHS]
460
00:21:50,560 --> 00:21:51,659
Nothing.
461
00:21:51,684 --> 00:21:52,850
Nothing?
462
00:21:57,131 --> 00:21:58,631
We should head up to the campsite.
463
00:21:59,136 --> 00:22:02,965
♪♪
464
00:22:06,004 --> 00:22:07,404
What's up?
465
00:22:07,429 --> 00:22:08,660
Hey.
466
00:22:08,731 --> 00:22:11,526
So, as you requested, I did
some research on Avery and Carla.
467
00:22:11,551 --> 00:22:14,335
Sent it to your phones.
Pretty interesting.
468
00:22:14,370 --> 00:22:16,204
Are we really doing this?
469
00:22:16,239 --> 00:22:18,339
No stone unturned.
470
00:22:18,374 --> 00:22:19,974
Stalking... That's a good look.
471
00:22:20,009 --> 00:22:22,309
Wrong. Investigating a possible suspect
472
00:22:22,344 --> 00:22:24,425
that happens to be
my wife's new husband.
473
00:22:24,450 --> 00:22:26,513
Also happens to be
very good with a bow and arrow.
474
00:22:26,548 --> 00:22:27,982
Yeah.
475
00:22:28,555 --> 00:22:30,246
_
476
00:22:30,271 --> 00:22:31,937
Wow!
477
00:22:32,588 --> 00:22:33,921
This changes things.
478
00:22:33,956 --> 00:22:35,355
Yeah, it does.
479
00:22:35,390 --> 00:22:37,526
Alright, I'll take Avery,
you take Carla.
480
00:22:37,551 --> 00:22:39,359
Keep it professional, alright?
481
00:22:39,394 --> 00:22:41,316
Maybe don't mention this thing
between me and Avery.
482
00:22:41,341 --> 00:22:42,773
I'm pretty sure she's aware of it.
483
00:22:42,809 --> 00:22:45,743
Just professional.
Stick to the facts. She's a lawyer.
484
00:22:45,778 --> 00:22:47,645
She'll use your words
against you, trust me.
485
00:22:47,680 --> 00:22:49,714
- I think I can handle myself.
- Well...
486
00:22:49,749 --> 00:22:52,617
Let's see if she knows
about Avery's little secret.
487
00:22:52,652 --> 00:22:55,085
- Good work.
- Yeah.
488
00:22:55,121 --> 00:22:58,756
"Carla De Lugo, Criminal
Defense Attorney of the Year"
489
00:22:58,791 --> 00:23:00,591
in Houston for three years running.
490
00:23:00,627 --> 00:23:02,645
- Did Beau tell you that?
- No, he hasn't.
491
00:23:02,670 --> 00:23:04,795
He hasn't said a word about you.
492
00:23:04,831 --> 00:23:06,898
Or Texas or anything personal.
493
00:23:06,933 --> 00:23:08,495
Oh, well, I'm not surprised.
494
00:23:08,520 --> 00:23:11,435
Beau had some issues
with people I defended at times,
495
00:23:11,470 --> 00:23:15,773
and then he pretty much imploded,
and so did our marriage, so...
496
00:23:15,808 --> 00:23:17,174
I'm sorry. That was off topic.
497
00:23:17,209 --> 00:23:18,776
No, go on, please.
498
00:23:18,811 --> 00:23:20,745
He never mentioned the Hatcher shootout
499
00:23:20,780 --> 00:23:23,447
or the bike gang, his partner?
500
00:23:23,482 --> 00:23:25,575
Not a thing.
501
00:23:25,600 --> 00:23:27,184
We just keep things professional.
502
00:23:27,219 --> 00:23:29,153
I'm sure you do.
503
00:23:29,188 --> 00:23:30,821
BEAU: Uh, I just need to know
where you were
504
00:23:30,857 --> 00:23:32,715
from 6:00 p.m. last night
to this morning.
505
00:23:32,740 --> 00:23:35,091
Uh, after dinner, uh, Carla and I,
506
00:23:35,126 --> 00:23:37,527
um, we had some alone time in the tent.
507
00:23:37,563 --> 00:23:39,128
- We can move past that.
- Right, yes.
508
00:23:39,164 --> 00:23:41,665
Anyway, after that,
Carla went to look for Emily,
509
00:23:41,700 --> 00:23:45,702
and, uh, I got dressed, did some work.
510
00:23:45,737 --> 00:23:50,006
And, uh, then we met up
for the supermoon hike.
511
00:23:50,042 --> 00:23:51,317
So you didn't see Luke at all.
512
00:23:51,342 --> 00:23:53,543
No. No, I didn't.
513
00:23:53,579 --> 00:23:57,380
Just, you seem to know a lot
about Luke, the money.
514
00:23:57,415 --> 00:23:58,648
Well, we chatted.
515
00:23:59,530 --> 00:24:01,297
He felt comfortable opening up to me.
516
00:24:01,322 --> 00:24:03,489
About $15 million, he just opened up?
517
00:24:03,514 --> 00:24:05,447
Well, I thought he was joking.
518
00:24:05,682 --> 00:24:08,049
Like I said, now I'm not so sure.
519
00:24:08,074 --> 00:24:10,241
What else can you tell me about that?
520
00:24:10,266 --> 00:24:11,666
Maybe it was just too much of a secret
521
00:24:11,691 --> 00:24:15,860
and he needed to share it
with someone and...
522
00:24:15,885 --> 00:24:17,456
he picked me.
523
00:24:17,481 --> 00:24:18,844
[CHUCKLES]
524
00:24:18,869 --> 00:24:20,168
Hm.
525
00:24:20,692 --> 00:24:22,805
CARLA: So then he lost
his partner, Randy,
526
00:24:22,840 --> 00:24:24,907
when the whole operation went sideways,
527
00:24:24,942 --> 00:24:27,743
and he just blamed himself.
528
00:24:27,778 --> 00:24:30,646
Just checked out of everything.
529
00:24:30,681 --> 00:24:32,648
Some very dark days.
530
00:24:32,683 --> 00:24:33,882
I'm sorry to hear that.
531
00:24:34,929 --> 00:24:36,796
He's a good man.
532
00:24:36,821 --> 00:24:38,554
Yes. Yes, he is.
533
00:24:38,579 --> 00:24:39,944
Anyway, it all worked out.
534
00:24:39,969 --> 00:24:41,866
He seems to be thriving
as the sheriff here,
535
00:24:41,891 --> 00:24:44,659
and I am happily married to Avery.
536
00:24:44,694 --> 00:24:46,360
That's great.
537
00:24:47,421 --> 00:24:50,356
Okay, so why don't you ask me
what you really want to ask me?
538
00:24:50,381 --> 00:24:52,180
This isn't about Beau, is it?
539
00:24:52,205 --> 00:24:54,864
No, it's Avery, actually.
540
00:24:55,222 --> 00:24:57,047
I'm sure he's under a lot of stress
541
00:24:57,072 --> 00:24:58,950
with what's been going on
with his company.
542
00:24:58,975 --> 00:25:01,509
What are you talking about?
543
00:25:02,055 --> 00:25:04,256
You know, I've been meaning to ask, um,
544
00:25:04,323 --> 00:25:07,157
how your company, Haypoint, is doing.
545
00:25:07,332 --> 00:25:09,433
Oh. Yes, we're doing
rather well, thanks.
546
00:25:09,719 --> 00:25:12,854
I ask because I know
the SEC is initiating
547
00:25:12,889 --> 00:25:15,956
a fraud investigation
for misleading investors.
548
00:25:15,991 --> 00:25:20,293
Right, yes. I'm not at liberty
to discuss that, I'm afraid, so...
549
00:25:20,328 --> 00:25:21,895
Yeah.
550
00:25:21,930 --> 00:25:23,864
You know, I think I've told you
everything I know about Luke,
551
00:25:23,899 --> 00:25:25,032
so if there's nothing else, uh...
552
00:25:25,067 --> 00:25:27,734
It's just that the $15 million
that Luke mentioned,
553
00:25:27,770 --> 00:25:30,737
that's, uh... could be pretty tempting
554
00:25:30,773 --> 00:25:34,074
to somebody in a financial
situation, you know?
555
00:25:34,109 --> 00:25:36,342
[LAUGHS]
556
00:25:39,414 --> 00:25:40,714
Am I a suspect?
557
00:25:40,749 --> 00:25:43,283
We're looking at all possible motives.
558
00:25:43,318 --> 00:25:46,553
I see what you're doing.
559
00:25:46,588 --> 00:25:49,055
And I'm done.
560
00:25:49,090 --> 00:25:50,556
And I want a lawyer.
561
00:25:51,859 --> 00:25:55,061
Well, we both know a good one, don't we?
562
00:25:55,096 --> 00:25:58,457
Yeah, looks like some...
I can run it now.
563
00:25:58,482 --> 00:26:00,048
BUCK: We're just gonna
have to find a way.
564
00:26:00,073 --> 00:26:01,540
SUNNY: Alright.
565
00:26:01,867 --> 00:26:03,233
There you are.
566
00:26:03,258 --> 00:26:05,292
Nice of you to call.
567
00:26:05,317 --> 00:26:08,067
Heard all about everything from Cassie.
568
00:26:08,092 --> 00:26:11,227
Well, sorry, but it's been
a little crazy up here.
569
00:26:11,252 --> 00:26:12,452
Yeah.
570
00:26:13,645 --> 00:26:15,948
Pharmacist was a little confused.
571
00:26:15,983 --> 00:26:20,485
Said you, uh, refilled your prescription
right before this trip.
572
00:26:20,521 --> 00:26:21,986
He did.
573
00:26:23,223 --> 00:26:26,091
But your father spilled
some of them down the drain.
574
00:26:26,126 --> 00:26:27,926
You know how clumsy he is.
575
00:26:27,961 --> 00:26:29,715
You got something to say, son, say it.
576
00:26:29,740 --> 00:26:32,130
- Yeah.
- We got bigger fish to fry.
577
00:26:32,165 --> 00:26:35,800
Well, I had a look in the attic.
578
00:26:35,836 --> 00:26:37,535
Whatever for?
579
00:26:37,560 --> 00:26:40,628
That old burned-out truck
Dad said he sold.
580
00:26:40,974 --> 00:26:42,907
I found the title for it.
581
00:26:44,031 --> 00:26:45,797
Huh.
582
00:26:45,822 --> 00:26:47,522
You sure it was the same truck?
583
00:26:47,547 --> 00:26:49,246
I definitely sold it.
584
00:26:51,051 --> 00:26:53,818
That Cassie's got you
all worked up, hasn't she?
585
00:26:53,854 --> 00:26:55,353
Nope.
586
00:26:55,388 --> 00:26:56,954
No, she hasn't.
587
00:27:02,094 --> 00:27:03,560
But this has.
588
00:27:03,595 --> 00:27:07,597
♪♪
589
00:27:10,020 --> 00:27:13,652
Aww! That's your cousin Bryan.
590
00:27:13,677 --> 00:27:15,977
Aunt Sally's boy
who lives down in Florida now.
591
00:27:16,012 --> 00:27:17,331
Uh-huh.
592
00:27:17,356 --> 00:27:19,581
[CHUCKLES]
593
00:27:19,616 --> 00:27:22,850
He's the one that taught you how
to throw a football, remember?
594
00:27:26,022 --> 00:27:28,245
This is what has you all worked up?
595
00:27:28,270 --> 00:27:30,737
There was a hospital bracelet also.
596
00:27:30,772 --> 00:27:32,505
Oh, good Lord.
597
00:27:32,540 --> 00:27:36,576
Son, you need to let this go.
I mean, we got real problems up here.
598
00:27:36,611 --> 00:27:39,512
And this has nothing to do with that.
599
00:27:39,547 --> 00:27:43,349
So you won't mind if I share any of
this information with Cassie, then?
600
00:27:43,385 --> 00:27:44,778
Well...
601
00:27:46,360 --> 00:27:48,760
You need to steer clear of that gal.
602
00:27:48,785 --> 00:27:51,581
We got a business we're trying
to pull out of the fire.
603
00:27:51,606 --> 00:27:53,725
Let's focus on that and not all the junk
604
00:27:53,761 --> 00:27:55,596
that you're pulling out of the attic.
605
00:27:55,621 --> 00:27:58,065
And I'd appreciate it
if you'd just stop lying to me.
606
00:27:58,090 --> 00:28:02,325
♪♪
607
00:28:03,237 --> 00:28:06,989
♪♪
608
00:28:08,609 --> 00:28:10,709
We can't do this to him anymore.
609
00:28:11,846 --> 00:28:15,347
You want me to tell him about Walter
in the middle of all this?
610
00:28:16,517 --> 00:28:19,451
Luke is dead. That changes things.
611
00:28:20,822 --> 00:28:24,489
We got to tell him everything.
We got to circle the wagons, Sunny.
612
00:28:24,525 --> 00:28:27,292
Why would we want to tell him that now?
613
00:28:27,328 --> 00:28:32,063
Because maybe your boy Walter
killed Luke and Paige
614
00:28:32,098 --> 00:28:33,465
and the backpacker
615
00:28:33,500 --> 00:28:36,435
and God knows whatever else he's up to.
616
00:28:36,470 --> 00:28:38,169
Don't you say that.
617
00:28:38,205 --> 00:28:40,639
Don't you dare.
618
00:28:40,674 --> 00:28:43,508
Well, that's the truth.
619
00:28:43,544 --> 00:28:46,345
You don't know any of that.
620
00:28:46,380 --> 00:28:50,114
It's my story, and I'm going with it.
621
00:28:50,150 --> 00:28:52,016
Damn near tells itself.
622
00:28:52,052 --> 00:28:54,486
♪♪
623
00:28:54,521 --> 00:28:57,221
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
624
00:29:03,996 --> 00:29:05,963
A little early for happy hour, isn't it?
625
00:29:05,998 --> 00:29:07,096
You want one?
626
00:29:07,121 --> 00:29:08,466
Thanks, but I'm working.
627
00:29:08,501 --> 00:29:09,967
Never stopped you before.
628
00:29:13,573 --> 00:29:15,706
I'm sorry. That wasn't fair.
629
00:29:15,742 --> 00:29:17,641
- That's fine.
- [SIGHS]
630
00:29:17,677 --> 00:29:19,343
How's Emily doing?
631
00:29:19,379 --> 00:29:23,046
Fine, I guess,
just all things considered.
632
00:29:23,082 --> 00:29:25,451
She's tough, you know, like you.
633
00:29:25,885 --> 00:29:27,351
Kind of describes you, doesn't it?
634
00:29:27,387 --> 00:29:29,453
Touché.
635
00:29:29,489 --> 00:29:32,522
You know, being up here
reminds me of the time
636
00:29:32,557 --> 00:29:35,492
we went camping at Copper Breaks
when Em was just a baby.
637
00:29:35,527 --> 00:29:38,228
Oh, yes. Good times.
638
00:29:38,264 --> 00:29:41,231
Between the raccoons
and the tornado warning.
639
00:29:41,267 --> 00:29:44,322
Oh, those raccoons, they
scratched the hell out of my truck.
640
00:29:44,347 --> 00:29:46,380
[CHUCKLES] Yeah, they did.
641
00:29:47,273 --> 00:29:49,406
And then we spent all night
passing Em back and forth
642
00:29:49,441 --> 00:29:51,341
- 'cause of her teething.
- Mm.
643
00:29:52,544 --> 00:29:53,977
That was a good time.
644
00:29:54,013 --> 00:29:56,413
Yeah.
645
00:29:56,448 --> 00:29:58,648
It was.
646
00:30:04,356 --> 00:30:05,422
- Hey.
- Hey.
647
00:30:05,457 --> 00:30:07,056
- Poppernak download you?
- Yeah.
648
00:30:07,091 --> 00:30:08,190
Someone in the camp, you think?
649
00:30:08,226 --> 00:30:09,893
Well, we're still piecing it together.
650
00:30:09,928 --> 00:30:12,028
But right now, we're still
considering everyone a suspect.
651
00:30:12,063 --> 00:30:14,230
I can help you remove one name.
652
00:30:14,265 --> 00:30:17,333
Cormac was with me
at the Boot Heel last night.
653
00:30:17,368 --> 00:30:19,268
Then he went to his parents' place.
654
00:30:19,304 --> 00:30:21,337
Security camera shows he never left.
655
00:30:21,372 --> 00:30:24,067
I do need you to take a closer
look at Buck Barnes, though.
656
00:30:24,092 --> 00:30:25,592
What'd you find out?
657
00:30:25,617 --> 00:30:28,139
Turns out he never sold
the truck that burned up.
658
00:30:28,747 --> 00:30:30,379
I think he's hiding something.
659
00:30:34,118 --> 00:30:36,519
We got to get that journal
and get the hell out of here.
660
00:30:36,555 --> 00:30:38,795
I hate to admit it, but you're right.
661
00:30:40,791 --> 00:30:42,524
They ask you about our marriage?
662
00:30:42,560 --> 00:30:45,627
Yeah. I had to admit
we lied about being in love.
663
00:30:45,663 --> 00:30:46,871
Is that what you said?
664
00:30:46,896 --> 00:30:48,061
Uh, yeah.
665
00:30:48,086 --> 00:30:49,753
Yeah, we're not in love.
666
00:30:52,270 --> 00:30:53,602
Okay, quick. It's now or never.
667
00:30:53,637 --> 00:30:56,605
Mr. Donno. Ms. Tonya.
668
00:30:56,640 --> 00:30:59,114
Hey. How can we help you?
669
00:30:59,139 --> 00:31:01,310
Well, you know what?
Since you guys showed up,
670
00:31:01,346 --> 00:31:03,446
nothing's been right around here.
671
00:31:04,593 --> 00:31:05,825
[CHUCKLES]
672
00:31:05,850 --> 00:31:09,184
Is that an observation or an accusation?
673
00:31:09,209 --> 00:31:12,220
Well, Sheriff Beau said that you
two lied about being married.
674
00:31:12,255 --> 00:31:13,722
I don't like liars.
675
00:31:13,757 --> 00:31:17,325
Well, I think you've got
a little bit more to worry about
676
00:31:17,361 --> 00:31:20,295
than our little white lies.
677
00:31:21,365 --> 00:31:22,464
Murder.
678
00:31:22,500 --> 00:31:24,256
Two murders.
679
00:31:26,003 --> 00:31:28,988
You know, lying's
just a stone's throw away
680
00:31:29,013 --> 00:31:31,113
from all sorts of sins.
681
00:31:34,144 --> 00:31:35,644
I got my eye on you.
682
00:31:42,285 --> 00:31:43,418
What was that?
683
00:31:43,453 --> 00:31:44,653
I don't know.
684
00:31:44,688 --> 00:31:47,522
I think they call it cowboy mouth.
685
00:31:47,557 --> 00:31:49,991
She also may be a witch. Let's go.
686
00:31:54,163 --> 00:31:55,940
JENNY: You were unaccounted for when
687
00:31:55,964 --> 00:31:57,765
both Mary and Luke were killed, Buck.
688
00:31:57,800 --> 00:31:59,957
Well, I mean, like I told you,
689
00:31:59,982 --> 00:32:03,470
I was doing a safety check
for the night hike.
690
00:32:03,506 --> 00:32:05,540
Judging by the plaque in the
equipment shed, you're a skilled archer.
691
00:32:05,575 --> 00:32:06,674
I am.
692
00:32:06,709 --> 00:32:09,082
I am. So are a lot of people here.
693
00:32:09,107 --> 00:32:12,379
By moving Mary's body,
you tampered with a crime scene.
694
00:32:12,415 --> 00:32:14,615
Well, I mean, I couldn't
leave the poor girl
695
00:32:14,651 --> 00:32:16,278
out there for the bears.
696
00:32:16,303 --> 00:32:18,318
Or maybe you did it on purpose.
697
00:32:18,354 --> 00:32:21,054
What?
698
00:32:21,089 --> 00:32:23,247
No. No.
699
00:32:23,272 --> 00:32:26,489
For you to suggest that
I would intentionally hurt
700
00:32:26,514 --> 00:32:28,862
one of our campers, that's...
701
00:32:29,233 --> 00:32:34,225
When I saw that girl, I treated
her same as my own child.
702
00:32:36,824 --> 00:32:41,349
So forgive me for not having
the presence of mind
703
00:32:41,374 --> 00:32:45,075
to follow police protocol.
704
00:32:45,110 --> 00:32:47,244
We're just doing our job, Buck.
705
00:32:47,280 --> 00:32:50,314
No, I understand. I understand.
706
00:32:50,349 --> 00:32:52,916
You guys have any more questions?
707
00:32:52,951 --> 00:32:55,285
Actually...
708
00:32:55,320 --> 00:32:56,787
[PAPER RUSTLING]
709
00:32:56,822 --> 00:32:58,922
Have you seen this man?
710
00:32:58,957 --> 00:33:03,717
♪♪
711
00:33:05,463 --> 00:33:09,232
♪♪
712
00:33:11,545 --> 00:33:15,428
Yeah. I've seen him.
713
00:33:18,874 --> 00:33:20,742
I've seen him out in the woods.
714
00:33:22,624 --> 00:33:24,423
CASSIE: Well, we believe
he may be linked
715
00:33:24,458 --> 00:33:26,190
to the Bleeding Heart Murder
from 20 years ago
716
00:33:26,226 --> 00:33:27,993
and the backpacker who died recently.
717
00:33:28,028 --> 00:33:30,929
Holy hell. Really?
718
00:33:30,964 --> 00:33:31,997
Yeah.
719
00:33:32,032 --> 00:33:33,665
Do you know where we could find him?
720
00:33:33,700 --> 00:33:35,466
No.
721
00:33:35,502 --> 00:33:38,637
No, I, uh... I've only seen him
a couple times.
722
00:33:38,672 --> 00:33:39,971
And not in the same place.
723
00:33:40,007 --> 00:33:41,700
Do you have any idea who he could be?
724
00:33:41,725 --> 00:33:43,675
No, ma'am, I don't.
725
00:33:43,710 --> 00:33:45,272
Whew!
726
00:33:47,413 --> 00:33:49,480
Wish I could help.
727
00:33:49,516 --> 00:33:52,784
[RADIO CHATTER]
728
00:33:52,819 --> 00:33:54,819
[SNIFFLES]
729
00:33:54,855 --> 00:33:56,655
Hey.
730
00:34:00,060 --> 00:34:01,626
What's with the silent treatment?
731
00:34:03,595 --> 00:34:06,997
You want me to talk? Fine.
732
00:34:07,033 --> 00:34:09,700
I cannot believe that you didn't tell me
733
00:34:09,735 --> 00:34:11,234
the SEC is investigating you.
734
00:34:11,270 --> 00:34:13,570
I had to learn about
that from the police.
735
00:34:13,605 --> 00:34:14,805
That is Beau.
736
00:34:14,840 --> 00:34:17,741
That is Beau, and he is
trying to sabotage...
737
00:34:17,777 --> 00:34:18,876
Is it true?
738
00:34:18,911 --> 00:34:20,811
Yes or no? Is it true?
739
00:34:20,846 --> 00:34:22,512
- Yes, yes.
- Avery.
740
00:34:22,548 --> 00:34:24,714
I'm sorry. I should have told you.
741
00:34:24,749 --> 00:34:28,250
But I thought it would all be
cleared up, and it will be, alright?
742
00:34:28,286 --> 00:34:31,087
I made a mistake.
I should have told you.
743
00:34:31,122 --> 00:34:32,354
Mm-hmm.
744
00:34:32,390 --> 00:34:33,656
But the problems with my company
745
00:34:33,692 --> 00:34:35,524
have nothing to do
with what is going on here.
746
00:34:37,903 --> 00:34:40,470
When we get back into town,
Emily and I are gonna get a hotel.
747
00:34:40,495 --> 00:34:42,195
- Oh, for God's sake...
- I need some time.
748
00:34:42,220 --> 00:34:44,287
I need to think about things.
I need a little space.
749
00:34:44,312 --> 00:34:45,846
Carla, please.
750
00:34:49,708 --> 00:34:50,740
Fine.
751
00:34:52,310 --> 00:34:54,777
I'll stay in a hotel,
and you can stay in the house.
752
00:34:54,813 --> 00:34:57,346
Then we can talk when you're ready.
753
00:34:57,381 --> 00:35:00,725
♪♪
754
00:35:04,431 --> 00:35:08,033
♪ Maybe the sun's light will be dim ♪
755
00:35:08,058 --> 00:35:12,527
♪ And it won't matter anyhow ♪
756
00:35:12,562 --> 00:35:14,996
[VEHICLE APPROACHES]
757
00:35:17,000 --> 00:35:21,369
♪ If morning's echo says we've sinned ♪
758
00:35:21,404 --> 00:35:22,738
Road's closed. You need to turn around.
759
00:35:22,773 --> 00:35:24,740
Aw. I was hoping to do some fishing.
760
00:35:24,775 --> 00:35:25,832
Not here.
761
00:35:25,857 --> 00:35:27,552
Is something going on up there?
762
00:35:27,577 --> 00:35:29,544
I'm not at liberty to say.
763
00:35:29,579 --> 00:35:32,647
"Liberty." Interesting choice of words.
764
00:35:32,682 --> 00:35:35,783
Liber... the god
of coming-of-age stories.
765
00:35:35,818 --> 00:35:38,286
Is that what you're doing
right now, Ranger?
766
00:35:38,321 --> 00:35:39,887
Coming of age?
767
00:35:40,740 --> 00:35:44,759
Gonna need you to turn your
vehicle around. Not gonna ask again.
768
00:35:44,794 --> 00:35:48,496
Mm. There it is.
769
00:35:48,531 --> 00:35:50,465
From a boy to a man.
770
00:35:50,500 --> 00:35:52,734
And so it goes.
771
00:35:52,769 --> 00:35:54,502
Listen, don't make me contact my...
772
00:35:54,537 --> 00:35:56,504
[SILENCED GUNSHOT, BODY THUDS]
773
00:35:56,539 --> 00:35:59,840
♪ Baby ♪
774
00:35:59,876 --> 00:36:01,676
Throw the body in the back.
775
00:36:01,711 --> 00:36:03,077
♪ Angel of the morning ♪
776
00:36:03,112 --> 00:36:06,581
♪ Angel ♪
777
00:36:06,616 --> 00:36:10,985
So you think the mystery mountain man
is the Bleeding Heart Killer,
778
00:36:11,020 --> 00:36:14,789
that he killed Paige, Luke,
Mary, and Mark Woodman?
779
00:36:14,824 --> 00:36:16,523
Possibly, yeah.
780
00:36:16,558 --> 00:36:18,926
Emily mentioned that Luke saw a light
781
00:36:18,961 --> 00:36:20,861
the night that Paige went missing.
782
00:36:20,897 --> 00:36:22,797
It could have been him.
Any idea where it was?
783
00:36:22,832 --> 00:36:24,895
- No, she didn't know.
- Cormac might.
784
00:36:24,920 --> 00:36:26,854
He knows these woods.
785
00:36:28,204 --> 00:36:30,004
[WOLF HOWLS]
786
00:36:30,039 --> 00:36:31,371
So where exactly?
787
00:36:31,407 --> 00:36:32,907
CORMAC: Right around here.
788
00:36:35,978 --> 00:36:37,344
The area that you're talking about
789
00:36:37,379 --> 00:36:39,680
isn't on any of
the trail maps at the camp.
790
00:36:39,715 --> 00:36:42,816
That's 'cause my mom didn't want
any of the guests to go up there.
791
00:36:42,851 --> 00:36:44,784
Probably 'cause my dad told her
792
00:36:44,820 --> 00:36:47,486
he saw your man in the woods
around those parts.
793
00:36:47,522 --> 00:36:49,789
Best to keep the campers
away from outsiders.
794
00:36:50,725 --> 00:36:52,692
Okay. Let's go.
795
00:36:52,727 --> 00:36:55,228
MAN: You heard him. Let's move.
796
00:36:55,263 --> 00:36:57,230
MAN #2: Alright, everybody. Let's go.
797
00:36:57,265 --> 00:36:58,832
♪♪
798
00:36:58,867 --> 00:37:01,334
[PAGES RUSTLING]
799
00:37:02,838 --> 00:37:06,539
Luke said the seed phrase words
were highlighted on two pages.
800
00:37:06,574 --> 00:37:10,186
♪♪
801
00:37:16,583 --> 00:37:17,883
Damn it.
802
00:37:17,918 --> 00:37:21,678
♪♪
803
00:37:23,623 --> 00:37:27,545
♪♪
804
00:37:29,363 --> 00:37:31,429
How much longer do you think
we should wait?
805
00:37:31,465 --> 00:37:35,334
I used to go duck hunting
with my grandpa.
806
00:37:35,369 --> 00:37:37,035
Dark, cold.
807
00:37:37,071 --> 00:37:39,004
The wait...
808
00:37:39,039 --> 00:37:42,615
♪♪
809
00:37:46,881 --> 00:37:51,154
♪♪
810
00:37:54,454 --> 00:37:57,789
So this guy here... Hard or soft?
811
00:37:57,824 --> 00:37:59,924
It don't matter.
812
00:37:59,959 --> 00:38:01,709
Pearlina will sort him out.
813
00:38:13,792 --> 00:38:15,126
[KNOCK ON DOOR]
814
00:38:15,161 --> 00:38:17,127
Walter.
815
00:38:17,162 --> 00:38:19,462
Walter, are you in there?
816
00:38:19,498 --> 00:38:22,766
The sheriff's department
is coming for you.
817
00:38:22,801 --> 00:38:24,735
Please, if you're in there, run!
818
00:38:24,770 --> 00:38:26,537
[DOGS BARKING]
819
00:38:26,572 --> 00:38:31,339
♪♪
820
00:38:36,481 --> 00:38:37,748
[RADIO CHATTER]
821
00:38:37,783 --> 00:38:40,817
♪♪
822
00:38:40,853 --> 00:38:43,253
Okay, you need to hang back,
keep out of sight.
823
00:38:43,288 --> 00:38:44,320
[WHISTLES SOFTLY]
824
00:38:44,356 --> 00:38:46,723
Please be safe.
825
00:38:46,759 --> 00:38:48,197
I will.
826
00:38:48,222 --> 00:38:53,027
♪♪
827
00:38:56,468 --> 00:38:58,168
What do we do?
828
00:38:58,203 --> 00:39:00,246
Nothing to do.
829
00:39:00,439 --> 00:39:03,906
No. We can't give up.
There has to be a way.
830
00:39:03,942 --> 00:39:07,110
You have nothing to be afraid of.
831
00:39:07,145 --> 00:39:08,314
You've done nothing wrong.
832
00:39:08,339 --> 00:39:09,579
That's not true, Walter.
833
00:39:09,614 --> 00:39:12,690
If they take me,
I'll be dead by morning.
834
00:39:12,715 --> 00:39:14,314
Trust me.
835
00:39:17,222 --> 00:39:19,589
Alright, what do we think
we're walking into here?
836
00:39:19,624 --> 00:39:21,757
I don't know.
He's been up here for a while.
837
00:39:21,793 --> 00:39:23,800
Paige could be in there. Let's go.
838
00:39:26,731 --> 00:39:28,530
Listen to me.
839
00:39:28,566 --> 00:39:30,933
No matter what happens, okay,
840
00:39:30,969 --> 00:39:34,670
I need you to know,
you'll always be my prince.
841
00:39:36,307 --> 00:39:40,876
♪♪
842
00:39:40,912 --> 00:39:45,314
♪♪
843
00:39:45,349 --> 00:39:49,952
♪♪
844
00:39:49,988 --> 00:39:51,839
Come with me.
845
00:39:55,026 --> 00:39:58,193
It doesn't go far,
just to the edge of the woods,
846
00:39:58,229 --> 00:39:59,694
and then you'll have to run.
847
00:39:59,730 --> 00:40:04,089
♪♪
848
00:40:05,669 --> 00:40:08,569
You go ahead. I'll stall them.
849
00:40:08,605 --> 00:40:10,138
No, you're coming with me.
850
00:40:10,173 --> 00:40:12,507
If they find this cabin empty,
they will keep looking for us.
851
00:40:12,542 --> 00:40:14,475
Walter, I... My leg.
I can't outrun anyone.
852
00:40:14,511 --> 00:40:16,745
I told you, I'll always protect you.
853
00:40:16,780 --> 00:40:19,881
MAN: Sheriff's department!
Come out with your hands up!
854
00:40:22,919 --> 00:40:25,053
Hey.
855
00:40:25,088 --> 00:40:27,022
I love you.
856
00:40:27,057 --> 00:40:28,489
Now go.
857
00:40:28,514 --> 00:40:33,292
♪♪
858
00:40:34,196 --> 00:40:36,563
[POLICE RADIO CHATTER]
859
00:40:36,598 --> 00:40:38,032
[POUNDING ON DOOR]
860
00:40:38,067 --> 00:40:39,933
Anybody in there, come on outside.
861
00:40:39,969 --> 00:40:44,089
♪♪
862
00:40:45,541 --> 00:40:49,917
♪♪
863
00:40:51,147 --> 00:40:53,080
[DOOR CREEKS]
864
00:40:53,115 --> 00:40:56,239
BEAU: Sheriff's department.
Hands where we can see them.
865
00:40:56,264 --> 00:40:57,800
Now.
866
00:41:00,455 --> 00:41:02,556
Hello, friends.
867
00:41:03,926 --> 00:41:06,193
Down the steps.
868
00:41:06,228 --> 00:41:08,260
Slowly.
869
00:41:13,234 --> 00:41:15,433
On your knees.
870
00:41:16,171 --> 00:41:17,536
Nice to see you again.
871
00:41:23,611 --> 00:41:27,683
♪♪
872
00:41:28,917 --> 00:41:33,128
♪♪
873
00:41:33,652 --> 00:41:35,221
[GRUNTS]
874
00:41:35,256 --> 00:41:37,122
[BREATHING HEAVILY]
875
00:41:39,327 --> 00:41:40,659
[HANDCUFFS CLICK] Take him away.
876
00:41:40,695 --> 00:41:43,895
[BEAU CLEARS THROAT, WHISTLES]
877
00:41:46,634 --> 00:41:49,000
So what do we think?
878
00:41:49,036 --> 00:41:51,237
I don't know. It just felt too easy.
879
00:41:51,272 --> 00:41:54,440
I'm good with easy.
Take the W's when we can get them.
880
00:41:54,475 --> 00:41:58,513
I agree with Cassie.
Something's not right.
881
00:41:58,538 --> 00:42:01,113
♪♪
882
00:42:01,148 --> 00:42:03,482
[RADIO CHATTER]
883
00:42:03,517 --> 00:42:06,553
♪♪
884
00:42:12,944 --> 00:42:16,944
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
62397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.