All language subtitles for Behzat.C.An.Ankara.Policeman.S01E01.Pilot.1.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-RCVR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:08,360
[Müzik]
2
00:00:19,880 --> 00:00:22,000
[Berna dış ses]
Baba!
3
00:00:26,600 --> 00:00:28,600
[Öksürme sesi]
4
00:00:31,280 --> 00:00:32,240
[Burun çekme sesi]
5
00:00:34,240 --> 00:00:36,200
[Müzik]
6
00:00:41,600 --> 00:00:42,720
[Nefes sesi]
7
00:00:46,280 --> 00:00:48,560
[Operatör ses]
Aradığınız kişiye
şu an ulaşılamıyor.
8
00:00:49,440 --> 00:00:51,640
["Bak" çalıyor]
9
00:00:58,440 --> 00:01:00,040
[Erkek 1] Beyler, beyler, sakin olun!
10
00:01:01,080 --> 00:01:03,200
-[Erkek 2] Bırak!
-[Erkek 3] Sen kimsin lan?
11
00:01:05,120 --> 00:01:06,480
[Erkek 3] Kimsin? Kimsin?
12
00:01:06,560 --> 00:01:08,640
[Erkek 1] Sakin olun beyler!
Beyler, sakin olun!
13
00:01:08,720 --> 00:01:10,640
[Kız] Arkadaşlar, pasta kesiyoruz!
14
00:01:11,680 --> 00:01:14,880
♪Parıldayıp duran♪
15
00:01:15,480 --> 00:01:18,840
♪İnsanlara bak♪
16
00:01:20,080 --> 00:01:22,640
[Hep bir ağızdan]
İyi ki doğdun Betül!
17
00:01:22,960 --> 00:01:25,520
[Hep bir ağızdan]
İyi ki doğdun Betül!
18
00:01:26,160 --> 00:01:27,200
[Alkış sesi]
[Müzik]
19
00:01:27,280 --> 00:01:30,480
[Hep bir ağızdan]
İyi ki doğdun Betül!
20
00:01:30,560 --> 00:01:32,720
[Alkış sesi]
21
00:01:40,120 --> 00:01:42,000
[Alkış sesi]
22
00:01:45,400 --> 00:01:47,080
[Öksürme sesi]
23
00:01:50,640 --> 00:01:52,320
[Öksürme sesi]
24
00:01:56,920 --> 00:01:57,920
[Burun çekme sesi]
25
00:02:01,240 --> 00:02:02,120
[Kız] Betül!
26
00:02:03,400 --> 00:02:04,720
-Efendim?
-Nereye gidiyorsun?
27
00:02:04,800 --> 00:02:06,160
Biraz hava alacağım ya.
28
00:02:06,680 --> 00:02:09,640
["Bak" çalıyor]
29
00:02:14,080 --> 00:02:15,880
[Erkek 2] Kimsin lan sen? Kimsin?
30
00:02:17,240 --> 00:02:20,880
-[Erkek 2] Kimsin?
-[Erkek 1] Beyler, sakin olun!
31
00:02:21,360 --> 00:02:24,360
[Üst üste konuşmalar]
32
00:02:26,320 --> 00:02:29,280
[Yere çarpma sesi]
[Çığlık sesleri]
33
00:02:30,160 --> 00:02:32,240
[Müzik - Gerilim]
34
00:02:32,840 --> 00:02:35,440
[Müzik - Jenerik]
35
00:02:54,560 --> 00:02:57,040
[Müzik - Jenerik]
36
00:03:13,280 --> 00:03:15,040
[Müzik devam ediyor]
37
00:03:20,200 --> 00:03:22,480
[Operatör ses]
Aradığınız kişiye
şu an ulaşılamıyor.
38
00:03:24,360 --> 00:03:25,640
[Telsiz ses 1]
Merkez, 45-34!
39
00:03:26,200 --> 00:03:27,640
[Telsiz ses 2]
45-34 dinlemede.
40
00:03:27,720 --> 00:03:31,000
-İntihar vakasına intikal ettiniz mi?
-İntikal edildi, tamam.
41
00:03:31,080 --> 00:03:32,080
Anlaşıldı, tamam.
42
00:03:33,720 --> 00:03:35,480
[Sokak ortam sesi]
43
00:03:36,080 --> 00:03:37,120
45-30, duydun mu?
44
00:03:39,760 --> 00:03:40,800
He, duydum.
45
00:03:41,640 --> 00:03:42,560
Amirim.
46
00:03:42,640 --> 00:03:44,720
Oğlum, cepten arasana,
niye şekil yapıyorsun?
47
00:03:45,280 --> 00:03:46,560
E aradım, telefonun meşguldü.
48
00:03:47,920 --> 00:03:48,800
Şimdi ara!
49
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
[Harun ses]
İyi, tamam.
50
00:03:53,400 --> 00:03:54,520
[Telefon zili sesi]
51
00:03:56,680 --> 00:03:58,760
-Durum ne?
-[Harun]
Mithatpaşa, Sakarya girişi.
52
00:03:59,360 --> 00:04:02,000
Şahıs, binanın üst katından atlamak
suretiyle intihar etmiş.
53
00:04:02,080 --> 00:04:04,000
-Savcıyı bekliyoruz.
-[Behzat]
Neredeymiş?
54
00:04:04,360 --> 00:04:05,800
Yemekte. Sen gelecek misin?
55
00:04:06,440 --> 00:04:08,640
-Gelmeme gerek var mı?
-[Harun]
Yo, gerek yok.
56
00:04:08,720 --> 00:04:10,360
-Ekipler burada zaten.
-İyi.
57
00:04:11,200 --> 00:04:12,600
Bir kıllık olursa beni arayın ha.
58
00:04:13,440 --> 00:04:14,320
Tamam.
59
00:04:15,280 --> 00:04:17,160
[Telsiz ses]
45-34,
kimlik bilgilerini ver.
60
00:04:17,840 --> 00:04:19,400
21 yaşında, bayan.
61
00:04:23,440 --> 00:04:24,680
[Araba çalışma sesi]
62
00:04:25,440 --> 00:04:27,240
[Araba motor sesi]
63
00:04:31,800 --> 00:04:34,480
[Müzik - Duygusal]
64
00:04:52,560 --> 00:04:55,360
[Müzik - Duygusal]
65
00:04:59,840 --> 00:05:02,160
[Araba sesi]
66
00:05:09,520 --> 00:05:11,200
[Araba sesi]
67
00:05:18,040 --> 00:05:20,320
-Dört! Dört!
-Nerede dört?
68
00:05:20,400 --> 00:05:21,800
-Göster bakayım bana.
-Hah!
69
00:05:22,560 --> 00:05:23,800
İşte! İşte!
70
00:05:23,880 --> 00:05:25,720
[Ceyda] Ya Berna ya!
71
00:05:25,800 --> 00:05:28,520
Bu saatte bu kadar çok kırmızı
Vosvos'u nasıl sayacaksın?
72
00:05:29,440 --> 00:05:32,600
İlla kırmızı olması şart mı kızım?
Başka renkleri de saysan olmaz mı?
73
00:05:32,680 --> 00:05:34,160
Hayır, kırmızı.
74
00:05:34,240 --> 00:05:36,520
-İlla kırmızı olacak yani, öyle mi?
-Evet.
75
00:05:36,600 --> 00:05:38,160
[Araba sesi]
76
00:05:49,080 --> 00:05:51,400
[Kalabalık uğultu sesi]
77
00:05:52,800 --> 00:05:53,840
[Harun] Cebinden çıktı.
78
00:05:55,760 --> 00:05:56,640
Ne la bu?
79
00:05:57,080 --> 00:05:59,200
İntihar mektubu.
Üstüne intihar mektubu yazmış.
80
00:05:59,280 --> 00:06:01,840
-Sanki biz salağız, anlamayacağız.
-Kızın adı ne la?
81
00:06:02,440 --> 00:06:05,040
Betül Gülsoy.
Ben bu bardaki müşterileri bırakıyorum.
82
00:06:05,880 --> 00:06:07,200
GBT'lerine bir bakın bakalım.
83
00:06:09,240 --> 00:06:10,320
Ben baktım.
84
00:06:10,840 --> 00:06:11,880
-Ha.
-Hıı.
85
00:06:11,960 --> 00:06:13,000
Hangi bardan atlamış?
86
00:06:13,640 --> 00:06:15,000
Şu, T'ras Bar.
87
00:06:16,080 --> 00:06:17,600
-Hangisi la?
-En tepedeki.
88
00:06:19,800 --> 00:06:22,280
-Bara kimlerle gelmiş la?
-Arkadaşlarıyla gelmiş.
89
00:06:23,040 --> 00:06:25,640
Barın sahibi de jest olsun diye
kıza pasta kestirmiş.
90
00:06:26,280 --> 00:06:28,560
-Ne pastası la?
-Doğum günü pastası.
91
00:06:31,560 --> 00:06:33,680
-Ne la bu?
-E kız doğum gününde intihar etmiş.
92
00:06:38,840 --> 00:06:40,880
[Hayalet] Saat tam 1'i 10 geçe atlamış.
93
00:06:40,960 --> 00:06:43,480
-Sen nereden biliyorsun lan?
-Dışarıda kavga çıkmış.
94
00:06:43,560 --> 00:06:45,680
Polis çağırmışlar, ayırsın diye.
Onlar söyledi.
95
00:06:45,760 --> 00:06:47,880
[Behzat] Ha. GBT'lerden bir şey çıktı mı?
96
00:06:47,960 --> 00:06:50,800
[Hayalet] İki kişinin sabıkası var.
Biri hapçı, öbürü de cepçi. Ha!
97
00:06:51,560 --> 00:06:52,640
-Aha bunlar.
-Ha.
98
00:06:53,240 --> 00:06:55,400
[Müzik - Gerilim]
99
00:06:56,520 --> 00:06:57,880
Amirim, ben gidebilir miyim?
100
00:06:58,440 --> 00:06:59,640
Gidemezsin. Sen kimsin?
101
00:07:00,480 --> 00:07:01,360
Buranın sahibi.
102
00:07:01,680 --> 00:07:04,480
Gidemezsin! Bu Betül'ün anasına
babasına haber verdiniz mi la?
103
00:07:05,040 --> 00:07:08,240
Yok. Ama kızın kuzeni burada şimdi.
Minibüste bekliyor.
104
00:07:08,320 --> 00:07:10,600
-Doğum günü için gelmiş.
-Çağırın, gelsin bakalım.
105
00:07:12,160 --> 00:07:13,160
[Behzat] Ha.
106
00:07:14,720 --> 00:07:15,760
[Deklanşör sesi]
107
00:07:18,360 --> 00:07:20,600
Hayırdır Metin? Ne işin var burada?
108
00:07:21,800 --> 00:07:23,920
Buralardaydım, bir bakayım dedim.
Var mı bir şey?
109
00:07:24,280 --> 00:07:27,160
Yok. İntihar etmiş kız.
Atmış kendini aşağıya.
110
00:07:27,880 --> 00:07:29,120
Kızın adı neymiş?
111
00:07:29,800 --> 00:07:30,680
Betül Gülsoy.
112
00:07:31,480 --> 00:07:32,440
Neden sordun?
113
00:07:33,120 --> 00:07:34,000
Hiç, öylesine.
114
00:07:34,880 --> 00:07:36,680
Neyse, yapılacak bir şey var mı?
115
00:07:36,760 --> 00:07:37,800
Yok, eyvallah.
116
00:07:37,880 --> 00:07:39,080
Hadi eyvallah, ben kaçtım.
117
00:07:39,760 --> 00:07:41,160
[Polis siren sesi]
118
00:07:44,760 --> 00:07:46,000
-[Harun] Amirim.
-Ha?
119
00:07:47,240 --> 00:07:48,400
İntihar eden kızın kuzeni.
120
00:07:49,440 --> 00:07:52,000
[Müzik - Gerilim]
121
00:07:56,520 --> 00:07:57,440
Başın sağ olsun.
122
00:07:58,000 --> 00:07:58,960
Teşekkür ederim.
123
00:07:59,600 --> 00:08:01,920
-Sen gördün mü atladığını?
-Görmedim.
124
00:08:04,200 --> 00:08:07,880
-Buralarda akrabası falan var mıydı kızın?
-Yok, babaannesi var.
125
00:08:09,880 --> 00:08:11,600
Bu saatte aramayalım kadıncağızı.
126
00:08:12,600 --> 00:08:13,640
Yüreğine indirmeyelim.
127
00:08:14,160 --> 00:08:16,520
-Anası babası nerede?
-Urfa'da.
128
00:08:18,600 --> 00:08:20,960
-Bir ara Cinayet Büro'ya uğra.
-Tamam.
129
00:08:22,600 --> 00:08:24,520
-İsmin ne senin?
-Yavuz.
130
00:08:25,680 --> 00:08:26,560
Yavuz.
131
00:08:34,880 --> 00:08:37,080
-Daha ne kadar bekleyeceğiz kardeşim?
-Sus lan!
132
00:08:37,160 --> 00:08:39,800
Bana lan diyemezsin!
Ödediğim vergiyle alıyorsun maaşını.
133
00:08:40,120 --> 00:08:41,000
Kes lan!
134
00:08:44,280 --> 00:08:47,080
[Müzik - Duygusal]
135
00:08:47,160 --> 00:08:49,000
[Ağlama sesi]
136
00:08:54,800 --> 00:08:55,840
[Ağlama sesi]
137
00:08:55,920 --> 00:08:56,960
Ne olur ağlama artık.
138
00:09:01,120 --> 00:09:02,560
[Tokat sesi]
-[Kadın] Kes sesini!
139
00:09:04,000 --> 00:09:05,840
[Ayak sesi]
140
00:09:07,160 --> 00:09:09,560
[Sokak ortam sesi]
141
00:09:17,360 --> 00:09:19,080
[Tabak çanak sesleri]
142
00:09:21,320 --> 00:09:24,000
[Müzik - Gerilim]
143
00:09:32,120 --> 00:09:33,360
Şişt, bakar mısın?
144
00:09:34,040 --> 00:09:35,880
Ne var? Sen kimsin?
145
00:09:36,240 --> 00:09:38,440
Sana ne lan? Sen kimsin? Ha?
146
00:09:38,520 --> 00:09:40,000
Dur! İstihbarat'tanım.
147
00:09:41,600 --> 00:09:42,480
Ha.
148
00:09:42,560 --> 00:09:44,440
Bu olayda beraber çalışma ihtimalimiz var.
149
00:09:45,800 --> 00:09:47,080
Birbirimize yardımcı olalım.
150
00:09:48,600 --> 00:09:49,560
Bu olayla alakan ne?
151
00:09:50,760 --> 00:09:52,040
Her şeyin yeri ve zamanı var.
152
00:09:53,320 --> 00:09:55,800
Her şeyin yerini...
153
00:09:57,440 --> 00:09:58,960
[Araba sesi]
154
00:10:04,720 --> 00:10:07,160
[Müzik - Gerilim]
155
00:10:11,800 --> 00:10:13,480
[Telefon zili sesi]
156
00:10:17,600 --> 00:10:19,360
[Telefon zili sesi]
157
00:10:23,640 --> 00:10:25,160
[Telefon zili sesi]
158
00:10:30,200 --> 00:10:31,280
Ne yapalım?
159
00:10:31,360 --> 00:10:32,760
-Hı?
-Gidelim mi?
160
00:10:34,920 --> 00:10:37,440
La oğlum, Metin buradaydı la.
İstihbaratçılar da yanında.
161
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Anlamadım ki.
162
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
Ben de anlamadım la.
163
00:10:42,400 --> 00:10:44,000
Erkekler tuvaletinde hap bulduk.
164
00:10:45,440 --> 00:10:46,320
Başka?
165
00:10:46,680 --> 00:10:47,960
Kadınlar tuvaletinde de
166
00:10:48,440 --> 00:10:49,920
susturucu takılmış bir silah.
167
00:10:50,960 --> 00:10:52,120
Hoppa!
168
00:10:53,720 --> 00:10:55,240
[Telefon zili sesi]
169
00:10:58,080 --> 00:11:00,280
-Ne oldu?
-Sen kızın adı Betül Gülsoy deyince
170
00:11:00,360 --> 00:11:01,520
biraz dikkatimi çekti.
171
00:11:02,200 --> 00:11:03,320
Bizde dosyası var bu kızın.
172
00:11:03,880 --> 00:11:06,120
[Metin ses]
Birkaç ay önce
Siyasi Şube almış.
173
00:11:06,840 --> 00:11:07,800
Suçu neymiş?
174
00:11:08,760 --> 00:11:10,880
Yasa dışı eylemde memura mukavemet etmiş.
175
00:11:11,480 --> 00:11:12,800
Bir şeyler öğrenirsem ararım.
176
00:11:12,880 --> 00:11:14,560
[Silah kurma sesi]
-Eyvallah.
177
00:11:15,920 --> 00:11:19,000
[Metin ses]
Ne demek.
Ee, bugün ben sana, yarın sen bana.
178
00:11:19,760 --> 00:11:21,920
E sonuçta aynı yolun yolcusuyuz, değil mi?
179
00:11:22,480 --> 00:11:23,360
Eyvallah!
180
00:11:26,640 --> 00:11:27,960
[Atış sesi]
181
00:11:31,360 --> 00:11:34,280
T'ras Bar'ın sahibi sorgulandı Amirim.
İfadesi burada.
182
00:11:37,400 --> 00:11:38,280
Harun nerede?
183
00:11:38,840 --> 00:11:41,160
Harun, GBT'de kaydı çıkanları sorguluyor.
184
00:11:41,720 --> 00:11:43,680
İyi, sen bana bir kahve yaptırsana.
185
00:11:44,280 --> 00:11:45,160
Olur.
186
00:11:46,240 --> 00:11:48,080
[Ayak sesi]
187
00:11:50,560 --> 00:11:52,040
[Cips yeme sesi]
188
00:11:54,120 --> 00:11:58,240
"What kind of music
do you like to listen to?"
189
00:11:59,280 --> 00:12:00,160
Neymiş?
190
00:12:00,520 --> 00:12:02,240
"Hangi tür müziklerden hoşlanırsınız?"
191
00:12:03,120 --> 00:12:04,000
Taşıyan.
192
00:12:04,800 --> 00:12:07,920
-Abi, biz Taşıyan'cıyız.
-O zaman rock barda ne işiniz vardı lan?
193
00:12:08,840 --> 00:12:10,000
Ha?
194
00:12:11,000 --> 00:12:12,800
[Cips yeme sesi]
195
00:12:13,360 --> 00:12:16,480
-Niye attınız kızı aşağı?
-Yok abi, vallahi billahi biz atmadık.
196
00:12:17,120 --> 00:12:18,000
Attınız oğlum.
197
00:12:19,560 --> 00:12:21,200
Bak, neden attınız ben anlatayım size.
198
00:12:22,120 --> 00:12:24,080
Saat ilerlemiş, kafalar güzel.
199
00:12:24,920 --> 00:12:26,200
E abazanlık da vurmuş başa.
200
00:12:26,960 --> 00:12:30,200
Baktınız olacak gibi değil, bir rock
bara gidelim dediniz, karı kız keseriz.
201
00:12:31,320 --> 00:12:32,240
Gittiniz rock bara.
202
00:12:32,320 --> 00:12:34,880
[Harun dış ses]
Baktınız ortam iyi. Karı kız canlı.
203
00:12:35,280 --> 00:12:38,720
[Harun dış ses]
Tak! O sırada
Betül'ü gördünüz. E güzel kız tabii.
204
00:12:39,520 --> 00:12:40,840
Kesmeye başladınız hafiften.
205
00:12:42,840 --> 00:12:44,800
[Harun dış ses]
Baktınız kız terasa çıkıyor.
206
00:12:46,480 --> 00:12:48,360
Tak! Arkasından çıktınız terasa.
207
00:12:49,480 --> 00:12:51,400
Ee, sizde sarhoşluk var tabii.
208
00:12:51,720 --> 00:12:52,920
Yavşamaya başladınız kıza.
209
00:12:53,680 --> 00:12:55,240
Ama siz salak olduğunuzdan
210
00:12:56,040 --> 00:12:59,000
kız sizi reddetti.
Bir sana, bir ona tokat attı birer tane.
211
00:12:59,880 --> 00:13:02,160
Sizin de erkeklik gururunuz
rencide oldu tabii.
212
00:13:02,640 --> 00:13:03,960
Yediremediniz kendinize.
213
00:13:04,680 --> 00:13:06,600
[Harun dış ses]
Tak! İttiniz kızı aşağı.
214
00:13:11,240 --> 00:13:13,520
-Değil mi lan?
-Yok abi, vallahi billahi.
215
00:13:14,080 --> 00:13:16,760
-Geçerken uğradık bir şeyler içelim diye.
-Oğlum,
216
00:13:18,400 --> 00:13:19,400
bana ayak yapmayın lan.
217
00:13:20,080 --> 00:13:21,800
Biz Ankara bebesiyiz, bizde yalan olmaz.
218
00:13:23,560 --> 00:13:26,360
Sen Ankara bebesisin de
ben neyim lan yavşak! Ha?
219
00:13:26,440 --> 00:13:27,840
-Neyim ben? Yavşak!
[Tokat sesi]
220
00:13:27,920 --> 00:13:29,040
-Yavşak!
[Tokat sesi]
221
00:13:30,320 --> 00:13:33,200
[Müzik]
222
00:13:40,040 --> 00:13:41,200
Ben de alabilir miyim?
223
00:13:41,880 --> 00:13:43,200
Sen misin Selim ya?
224
00:13:43,280 --> 00:13:44,840
Üff, kim olacaktı? Harun mu?
225
00:13:45,720 --> 00:13:48,720
Başkomiserim içeride,
bence fazla samimi gözükmeyelim. Al.
226
00:13:49,080 --> 00:13:50,120
Tamam, tamam.
227
00:13:51,440 --> 00:13:52,680
Betül hangi okulda okuyor?
228
00:13:53,920 --> 00:13:55,080
Boğaziçi Üniversitesi
229
00:13:56,200 --> 00:13:58,840
Türk Dili ve Edebiyatı bölümü,
üçüncü sınıftaymış.
230
00:13:59,160 --> 00:14:01,840
-Babaannesinin yanında kalıyormuş.
-Ha?
231
00:14:01,920 --> 00:14:02,960
Ha.
232
00:14:03,520 --> 00:14:05,520
-Harun hâlâ sorguda mı la?
-Hı hı.
233
00:14:11,800 --> 00:14:13,400
-Günaydın Amirim.
-Günaydın Amirim.
234
00:14:15,400 --> 00:14:16,560
Sırıtma lan!
235
00:14:17,200 --> 00:14:19,000
[Büro ortam sesi]
236
00:14:21,760 --> 00:14:23,040
[Kapı açılma sesi]
237
00:14:25,680 --> 00:14:26,560
Bunlar, onlar mı la?
238
00:14:26,880 --> 00:14:28,720
Haa, bu Kısmet, bu da Fedai.
239
00:14:28,800 --> 00:14:30,240
-Valla komiserim--
-Valla ne lan?
240
00:14:32,200 --> 00:14:34,160
-Hapçı olan sen misin?
-Eskidendi komiserim.
241
00:14:34,240 --> 00:14:36,400
Haa! Cepçi olan da sen, değil mi?
242
00:14:36,480 --> 00:14:38,760
-Yok amirim, iftira.
-Konuşma lan!
243
00:14:42,320 --> 00:14:44,240
-Silahla ne yapacaktın lan?
-Valla benim yok.
244
00:14:44,320 --> 00:14:46,040
-Ne yapacaktın la silahla?
-Valla yok.
245
00:14:46,120 --> 00:14:47,480
-Silah senin mi?
-Benim de yok.
246
00:14:47,560 --> 00:14:49,960
-Silah senin değil mi?
-Yok amirim.
247
00:15:00,320 --> 00:15:01,280
Gül la.
248
00:15:01,800 --> 00:15:02,880
[Deklanşör sesi]
249
00:15:05,040 --> 00:15:06,720
-Sen de gül la.
-[Harun]
Smile! Smile!
250
00:15:07,440 --> 00:15:08,320
[Deklanşör sesi]
251
00:15:09,400 --> 00:15:12,280
[Behzat] Haftanın iki günü geleceksiniz.
Salı, cuma.
252
00:15:13,360 --> 00:15:14,320
Tamam mı lan?
253
00:15:15,360 --> 00:15:16,520
-Hadi.
-Serbest miyiz?
254
00:15:17,080 --> 00:15:18,360
Ulan şimdi... Çık!
255
00:15:19,760 --> 00:15:22,320
[Müzik]
256
00:15:24,800 --> 00:15:26,480
Kız, babaannesinin evinde kalıyormuş.
257
00:15:26,560 --> 00:15:28,280
-Adresini bulun.
-Baş üstüne Amirim.
258
00:15:29,120 --> 00:15:30,320
[Kapı açılma sesi]
259
00:15:36,680 --> 00:15:39,120
[Kurutma makinesi sesi]
260
00:15:56,080 --> 00:15:57,880
[Kurutma makinesi sesi]
261
00:15:57,960 --> 00:16:00,600
[Müzik - Gerilim]
262
00:16:19,560 --> 00:16:22,040
[Müzik - Gerilim]
263
00:16:25,920 --> 00:16:26,800
Berna nerede?
264
00:16:27,800 --> 00:16:28,680
Banyoda.
265
00:16:30,480 --> 00:16:31,560
Ne yapacağız Yunus?
266
00:16:32,760 --> 00:16:33,720
Konuşayım istersen.
267
00:16:34,560 --> 00:16:35,800
[Kapı açılma sesi]
268
00:16:40,440 --> 00:16:41,520
Odamda ne işiniz var anne?
269
00:16:42,520 --> 00:16:45,320
Bize anlatmak istediğin
bir şey var mı Berna?
270
00:16:46,160 --> 00:16:47,040
Biz derken?
271
00:16:47,840 --> 00:16:50,200
-Annemle üvey babama mı?
-Babanla doğru konuş Berna.
272
00:16:51,040 --> 00:16:51,960
Babam değil o benim!
273
00:16:52,720 --> 00:16:55,240
Terbiyesizlik etme.
10 yıldır babalık yapıyor sana.
274
00:16:55,920 --> 00:16:57,560
Odama girmeye hakkı yok, tamam mı?
275
00:16:58,640 --> 00:16:59,880
[Yunus] Sorun değil hayatım.
276
00:17:03,040 --> 00:17:05,480
Berna'nın biraz morali bozuk herhâlde.
277
00:17:06,880 --> 00:17:07,760
[Yunus] Gel hadi.
278
00:17:08,200 --> 00:17:09,800
Daha fazla rahatsız etmeyelim.
279
00:17:13,400 --> 00:17:15,120
Daha sonra konuşacağız Berna.
280
00:17:16,760 --> 00:17:17,680
[Kapı çarpma sesi]
281
00:17:17,760 --> 00:17:20,760
[Müzik - Gerilim]
282
00:17:25,400 --> 00:17:27,120
[Kuş cıvıltısı sesi]
283
00:17:31,520 --> 00:17:32,520
Afiyet olsun Amirim.
284
00:17:33,800 --> 00:17:34,920
[Behzat] Sağ ol kızım.
285
00:17:36,120 --> 00:17:37,920
Betül'ün babaannesinin adresini bulduk.
286
00:17:38,920 --> 00:17:42,480
-Silahın balistik raporu ne zaman çıkacak?
-"İki güne kadar çıkar" dediler.
287
00:17:44,680 --> 00:17:45,760
Harun nerede?
288
00:17:46,120 --> 00:17:47,960
Harun nerede, hiç bilmiyorum.
289
00:17:51,360 --> 00:17:52,240
Ne oldu?
290
00:17:52,560 --> 00:17:53,920
Siz kapatmadınız mı o mevzuyu?
291
00:17:54,480 --> 00:17:55,600
Ben kapattım Amirim.
292
00:17:56,280 --> 00:17:59,120
Ama Harun kapatmıyor.
Selim'e bulaştı yine.
293
00:17:59,760 --> 00:18:01,680
Ben ikisinin arasında kalmak istemiyorum.
294
00:18:03,280 --> 00:18:05,720
Sonuçta bir şey olursa,
size karşı mahcup olacağım.
295
00:18:06,280 --> 00:18:08,160
Sen takma kafana, ben hallederim.
296
00:18:09,800 --> 00:18:12,560
Ben de sabahtan beri
şu intihar mektubuna takıldım.
297
00:18:13,400 --> 00:18:16,040
-[Eda] Neden?
-[Behzat] Bak, dinle.
298
00:18:17,400 --> 00:18:19,600
"İntiharın yüceltilecek bir tarafı yok.
299
00:18:20,200 --> 00:18:21,640
Yani zamanı gelince
300
00:18:22,320 --> 00:18:26,040
'Kusura bakmayın arkadaşlar,
benden bu kadar' demesini bilmeli insan."
301
00:18:27,280 --> 00:18:29,400
Bak, oku şurayı. Oku şurayı.
302
00:18:31,280 --> 00:18:32,200
Şuradan.
303
00:18:32,280 --> 00:18:35,560
"Shakespeare doğum günümde ölmüş.
Ne güzel bir tesadüf.
304
00:18:35,640 --> 00:18:38,120
Ölümümden hiç kimse sorumlu değildir.
305
00:18:38,200 --> 00:18:40,400
Dolayısıyla herkes sorumlu diyebiliriz."
306
00:18:40,480 --> 00:18:43,680
Bak, "diyebiliriz" diyor.
"Sorumludur" demiyor.
307
00:18:44,160 --> 00:18:45,120
"Sorumludur"
308
00:18:45,960 --> 00:18:46,840
bir karar cümlesi.
309
00:18:47,440 --> 00:18:48,400
"Diyebiliriz."
310
00:18:49,400 --> 00:18:51,680
-Tuhaf değil mi?
-Evet, gerçekten tuhaf.
311
00:18:53,160 --> 00:18:54,120
Allah Allah.
312
00:18:54,680 --> 00:18:55,600
[Kaşık sesi]
313
00:18:56,920 --> 00:18:58,360
[Tabak sıyırma sesleri]
314
00:19:04,080 --> 00:19:05,840
-[Behzat] Nerede kaldı la?
-Anca geldim.
315
00:19:06,320 --> 00:19:07,600
[Sandalye çekme sesi]
316
00:19:09,160 --> 00:19:10,680
Babaannenin adresi var mı sende?
317
00:19:11,240 --> 00:19:12,120
Var.
318
00:19:12,640 --> 00:19:14,480
[Araba sesi]
319
00:19:17,480 --> 00:19:18,480
[Sandalye itme sesi]
320
00:19:19,600 --> 00:19:21,200
[Kuş cıvıltısı sesi]
321
00:19:24,120 --> 00:19:26,680
[Müzik]
322
00:19:26,760 --> 00:19:28,520
[Araba sesi]
323
00:19:30,720 --> 00:19:33,040
Harun, ne oluyor lan?
324
00:19:35,200 --> 00:19:36,240
Olay mı çıkardın yine?
325
00:19:37,240 --> 00:19:38,120
Ne olayı?
326
00:19:38,200 --> 00:19:40,600
Eda söyledi. Selim'e mi bulaştın lan yine?
327
00:19:42,040 --> 00:19:44,640
-Selim'in ta anasını--
-Harun, adamı delirtme lan!
328
00:19:45,400 --> 00:19:47,160
Başlayacağım şimdi kız meselenizden!
329
00:19:47,720 --> 00:19:51,320
Tahsin'e bin kere söyledim "Cinayet'e
kadın mı alınır" diye, dinletemedik ki.
330
00:19:52,200 --> 00:19:54,880
Bana değil, Selim'e bağır.
Herif Eda'nın dibinden ayrılmıyor.
331
00:19:55,440 --> 00:19:58,000
Ayrılmaz tabii lan! Kıç kadar
büroda çalışıyoruz, ne olacak?
332
00:19:58,080 --> 00:20:00,440
Eda büroda diye bürodan çıkmıyor
o şerefsiz.
333
00:20:01,000 --> 00:20:02,160
Biz sokaklardayız ama.
334
00:20:02,520 --> 00:20:05,200
İstersen seni masabaşı bir işe
aldırayım ha, başka bir büroda?
335
00:20:05,760 --> 00:20:09,000
Beni değil, Selim'i aldır başka büroya.
Karı kılıklı herif!
336
00:20:09,800 --> 00:20:10,960
Küpeli polis mi olur ha?
337
00:20:11,520 --> 00:20:14,280
-Ulan Akbaba'nın da küpesi var, ne olacak?
-O başka.
338
00:20:14,360 --> 00:20:16,160
Ne demek başka lan? Sana ne?
339
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
Sana ne lan? Sana ne?
340
00:20:22,160 --> 00:20:23,040
Harun
341
00:20:23,800 --> 00:20:24,920
bir daha Eda'ya bulaşırsan
342
00:20:25,640 --> 00:20:28,400
seni Cinayet Masa'dan aldırırım,
onu söyleyeyim ha. Anladın mı?
343
00:20:30,040 --> 00:20:32,200
-Eda ne dedi sana?
-Anladın mı lan?
344
00:20:34,040 --> 00:20:35,240
Anladım.
345
00:20:35,320 --> 00:20:37,360
[Araba sesi]
346
00:20:39,040 --> 00:20:40,880
Kız hakkında başka ne öğrendiniz la?
347
00:20:42,320 --> 00:20:44,400
Betül'ün doğum gününe
gelenlerden biri söyledi,
348
00:20:45,160 --> 00:20:46,920
yurt dışında yaşayan sevgilisi varmış.
349
00:20:47,840 --> 00:20:50,080
[Harun] Elemanın adı Gökhan.
Ama kimse tanımıyor.
350
00:20:50,160 --> 00:20:51,640
Haa, neciymiş?
351
00:20:52,640 --> 00:20:53,960
Bilmiyorum, araştırıyoruz.
352
00:20:54,520 --> 00:20:56,640
[Araba sesi]
353
00:21:00,560 --> 00:21:01,720
[El freni çekme sesi]
354
00:21:05,680 --> 00:21:06,760
[Kapı kapanma sesi]
355
00:21:07,880 --> 00:21:09,080
[Kapı zili sesi]
356
00:21:13,320 --> 00:21:14,400
Betül Gülsoy'un evi mi?
357
00:21:15,200 --> 00:21:17,320
Evet. Bir saniye!
358
00:21:18,000 --> 00:21:20,360
Ne yapacaksın,
arama iznimi mi soracaksın? Al!
359
00:21:21,480 --> 00:21:22,800
Geçelim bu klişeleri, geçelim.
360
00:21:23,880 --> 00:21:25,760
[Müzik]
361
00:21:25,840 --> 00:21:27,680
[Kuş cıvıltısı sesi]
362
00:21:30,360 --> 00:21:32,720
[Kuran okuma sesi]
363
00:21:45,440 --> 00:21:47,320
[Kuran okuma sesi]
364
00:21:49,600 --> 00:21:51,680
-Başınız sağ olsun anneciğim.
-[Kadın] Sağ olun.
365
00:21:52,640 --> 00:21:55,840
Betül'ün süt annesiyim. Adım Hafize.
366
00:21:57,240 --> 00:21:58,480
Bana babaannesi demişlerdi.
367
00:21:59,000 --> 00:22:01,440
Değil. Ama bana hep babaanne derdi.
368
00:22:02,120 --> 00:22:04,440
Betül'ün defterlerinden
bir tanesini alabilir miyiz?
369
00:22:04,760 --> 00:22:06,200
Yazısını karşılaştıracağız da.
370
00:22:06,840 --> 00:22:08,040
Tabii, buyurun yavrum.
371
00:22:08,800 --> 00:22:11,520
[Kuran okuma sesi]
372
00:22:16,520 --> 00:22:17,400
Ne arıyorsunuz?
373
00:22:19,600 --> 00:22:21,240
[Harun] Betül'ün defteri var mı sende?
374
00:22:21,840 --> 00:22:23,440
Ne yapacaksınız Betül'ün defterini?
375
00:22:23,960 --> 00:22:26,120
İntihar mektubuyla karşılaştıracağız.
376
00:22:28,080 --> 00:22:29,200
Bırak onu!
377
00:22:34,000 --> 00:22:35,160
Adın ne senin?
378
00:22:36,040 --> 00:22:37,080
Nazlı.
379
00:22:38,000 --> 00:22:40,200
-[Harun] Hangi bölüm, Nazlı?
-[Nazlı] Arkeoloji.
380
00:22:40,760 --> 00:22:42,800
-[Harun] Sen kaçıncı sınıfsın?
-[Nazlı] Üç.
381
00:22:43,440 --> 00:22:45,080
[Harun] Liseden sonra hemen mi girdin?
382
00:22:47,440 --> 00:22:49,960
Nasıl gidiyor? Zor mu?
Siz durmadan kazıyorsunuz falan ya.
383
00:22:50,040 --> 00:22:53,000
[Nazlı] Kazma kürek falan sallamıyoruz.
İnşaatçı mıyız biz?
384
00:22:54,360 --> 00:22:55,440
[Çekmece kapanma sesi]
385
00:22:56,880 --> 00:22:58,800
Doğum gününde ölmüş kız, öyle mi?
386
00:22:59,960 --> 00:23:00,840
Evet, öyle.
387
00:23:02,120 --> 00:23:03,560
Yaş gününde sen niye yoktun?
388
00:23:03,640 --> 00:23:06,520
Arkadaşları sürpriz yapmışlar.
Benim haberim yoktu.
389
00:23:11,080 --> 00:23:13,120
-Burada kiralar ne kadar?
-Kiralar mı?
390
00:23:13,200 --> 00:23:14,520
Ne yapacaksın? Tutacak mısın?
391
00:23:15,240 --> 00:23:17,920
[Müzik]
392
00:23:24,680 --> 00:23:25,880
Bu adamları tanıyor musun?
393
00:23:29,040 --> 00:23:31,400
-Hayır, tanımıyorum.
-Hı, bunu?
394
00:23:33,480 --> 00:23:34,360
Hayır.
395
00:23:36,000 --> 00:23:37,600
Bir şey olursa bize haber et,
tamam mı?
396
00:23:38,520 --> 00:23:41,920
Arkasında da cep telefonu numaram yazıyor,
istediğin zaman arayabilirsin beni.
397
00:23:42,280 --> 00:23:44,440
[Müzik]
398
00:23:49,480 --> 00:23:50,760
[Telefon zili sesi]
399
00:23:53,240 --> 00:23:54,200
[Telefon zili sesi]
400
00:23:54,560 --> 00:23:56,920
Kaç gündür Berna'yı arıyorum,
bir türlü cevap vermiyor.
401
00:23:57,600 --> 00:23:59,000
Konuşmamız lazım Behzat.
402
00:24:00,440 --> 00:24:01,440
Ne oldu? Bir şey mi oldu?
403
00:24:02,000 --> 00:24:03,880
-Bir şey olduğu yok.
-[Behzat ses]
Ne oldu?
404
00:24:04,880 --> 00:24:06,160
Bilmiyormuş gibi konuşma.
405
00:24:08,400 --> 00:24:09,800
Yarın akşam uğra, konuşalım.
406
00:24:09,880 --> 00:24:11,960
Tunalı Hilmi'ye gel,
Yunus'un muayenehanesine.
407
00:24:12,680 --> 00:24:15,360
-Nereye? Nereye?
-Yunus'un muayenehanesine dedim.
408
00:24:15,440 --> 00:24:17,600
Yunus'un da Berna hakkında
söyleyeceği şeyler var.
409
00:24:17,680 --> 00:24:19,240
10 yıldır babalık yapıyor ona.
410
00:24:19,320 --> 00:24:20,560
[Araba çalışma sesi]
411
00:24:21,080 --> 00:24:23,200
[Araba sesi]
412
00:24:25,840 --> 00:24:29,080
[Müzik]
413
00:24:40,360 --> 00:24:41,920
"Burası bizim değil.
414
00:24:43,840 --> 00:24:46,040
Bizi öldürmek isteyenlerin ülkesi."
415
00:24:47,880 --> 00:24:51,000
[Betül dış ses]
Burası bizim değil.
Bizi öldürmek isteyenlerin ülkesi.
416
00:24:52,280 --> 00:24:54,080
[Morg ortam sesi]
417
00:25:03,280 --> 00:25:04,400
Bu mu?
418
00:25:05,320 --> 00:25:06,280
Evet.
419
00:25:08,600 --> 00:25:09,680
Kapat.
420
00:25:12,160 --> 00:25:14,080
[Ayak sesleri]
421
00:25:17,040 --> 00:25:18,280
[Behzat] Hayrettin Bey.
422
00:25:18,920 --> 00:25:20,560
Biliyorum, biraz zamanı değil ama
423
00:25:21,240 --> 00:25:22,480
birkaç soru sorabilir miyiz?
424
00:25:23,440 --> 00:25:24,400
Sorun.
425
00:25:24,920 --> 00:25:28,000
-[Harun] İntihar eğilimi var mıydı?
-Hayır, kesinlikle!
426
00:25:29,240 --> 00:25:31,080
Yoksa siz öyle mi düşünüyorsunuz?
427
00:25:31,680 --> 00:25:34,760
Yok, yok, bizim öyle düşündüğümüzle
ilgili bir durum yok.
428
00:25:35,240 --> 00:25:37,880
Ee peki, tehdit eden birileri
var mıydı onu?
429
00:25:38,840 --> 00:25:43,080
Yok. Bana bir şey söylemedi ama...
430
00:25:44,440 --> 00:25:45,400
Ama?
431
00:25:46,680 --> 00:25:48,960
-Teröristler olabilir!
-Nasıl yani?
432
00:25:51,080 --> 00:25:54,040
Neyse, siz araştırmanızı
bildiğiniz gibi yapın.
433
00:25:54,720 --> 00:25:57,920
Ama o kızımın katili teröristlerse,
434
00:25:58,360 --> 00:25:59,320
komünistlerse,
435
00:26:00,160 --> 00:26:01,960
o şerefsizleri bulun, çıkartın!
436
00:26:03,880 --> 00:26:07,480
Betül, bundan dört ay kadar önce
437
00:26:08,920 --> 00:26:09,960
gözaltına alındı.
438
00:26:10,600 --> 00:26:12,400
Hım. Siyasi Şube mi?
439
00:26:13,080 --> 00:26:14,760
Evet. Şey,
440
00:26:16,120 --> 00:26:17,000
kızın
441
00:26:17,480 --> 00:26:19,880
okulda beynini yıkamışlar. Ben zaten
442
00:26:20,760 --> 00:26:22,480
ilk kazandığında tedirgin olmuştum.
443
00:26:23,560 --> 00:26:28,800
Ama diğerleri okumadı,
Betül okusun diye gönderdim.
444
00:26:29,920 --> 00:26:31,240
Böyle mi dönecekti?
445
00:26:31,320 --> 00:26:33,600
Hayrettin Bey, oturun. Sandalye ver.
446
00:26:34,400 --> 00:26:35,480
[Sandalye sesleri]
447
00:26:37,360 --> 00:26:38,280
Bizim
448
00:26:39,280 --> 00:26:40,280
Urfa'da
449
00:26:41,600 --> 00:26:44,240
topraklarımız da, ailemiz de geniştir.
450
00:26:45,280 --> 00:26:46,760
Eski Demokrat Partiliyiz.
451
00:26:47,320 --> 00:26:50,120
Ama sağ sol işlerine hiç karışmadık.
452
00:26:50,920 --> 00:26:52,840
Bu komünistler olayı nereden çıktı peki?
453
00:26:53,280 --> 00:26:56,360
Kızım, okulda siyasete karışmış.
454
00:26:57,680 --> 00:26:59,280
Duyunca beynimden vurulmuşa döndüm.
455
00:26:59,360 --> 00:27:00,400
Nasıl duydunuz?
456
00:27:00,800 --> 00:27:02,040
[Hayrettin] Aybars söyledi.
457
00:27:02,920 --> 00:27:05,600
[Hayrettin] Terörle Mücadele'de amirdir.
Tanırsınız.
458
00:27:06,600 --> 00:27:07,520
Tanırız.
459
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
Aybars'ı tanırız.
460
00:27:09,560 --> 00:27:12,240
Beni aradı,
"Sizin kız gözaltında" dedi işte.
461
00:27:13,360 --> 00:27:14,240
Ne yapmışlar?
462
00:27:14,880 --> 00:27:16,960
Ertesi gün bırakmışlar.
463
00:27:17,360 --> 00:27:20,480
Zaten nezarette de ayrı yerde tutmuşlar.
464
00:27:21,240 --> 00:27:23,000
[Hayrettin] Aynı yere koymamışlar.
465
00:27:23,080 --> 00:27:25,160
İşte, ondan oldu.
466
00:27:25,720 --> 00:27:27,360
-Ne oldu?
-Bu örgütten
467
00:27:28,400 --> 00:27:32,280
bu şerefsizler, komünistler
"Bu kız muhbirdir" demişler!
468
00:27:33,200 --> 00:27:36,520
Şerefsizler, Allahsızlar, şerefsizler!
469
00:27:36,600 --> 00:27:38,800
Hayrettin Bey, sakin olun, tamam.
470
00:27:39,840 --> 00:27:42,760
-Bunu kimden duydunuz?
-Aybars söyledi.
471
00:27:44,640 --> 00:27:47,400
Oo, hoş geldiniz.
472
00:27:47,880 --> 00:27:50,480
Hayrola?
İşiniz düşmezse gelmezsiniz buralara.
473
00:27:50,800 --> 00:27:51,800
Vallahi öyle Aybars.
474
00:27:52,560 --> 00:27:55,840
Gelin, buyurun. Konuşuruz.
Cinayet'in işi, bizim işimiz.
475
00:27:56,320 --> 00:27:57,640
Öyle, öyle.
476
00:27:58,720 --> 00:28:01,120
-Bir şeyler içer misiniz?
-Yok, ben bir şey içmeyeceğim.
477
00:28:01,200 --> 00:28:02,880
Ben sürekli bir şey için duruyorum.
478
00:28:03,640 --> 00:28:05,800
-Sigarayı bıraktım geçen ay.
-Neden?
479
00:28:05,880 --> 00:28:09,400
Terfi bekliyorum. Biliyorsunuz yeni
müdür sigara içenleri pek sevmiyor.
480
00:28:09,960 --> 00:28:11,680
Ha. Öyle öyle. Öyle.
481
00:28:14,160 --> 00:28:15,800
Sana Hayrettin'in selamını getirdim.
482
00:28:17,920 --> 00:28:20,800
-Hayrettin?
-Betül'ün babası, intihar eden kız.
483
00:28:21,360 --> 00:28:22,240
Ha.
484
00:28:23,040 --> 00:28:26,080
Evet, aleykümselam.
Uzun süreden beri tanırım.
485
00:28:26,680 --> 00:28:28,920
Vatanını, milletini seven
bir gariban babasıdır.
486
00:28:29,480 --> 00:28:31,800
[Aybars] Gencecik kızdı,
yazık oldu. Çok üzüldük.
487
00:28:33,320 --> 00:28:35,280
Bu sabah morgda kızını teşhis etti.
488
00:28:36,200 --> 00:28:40,360
Hayrettin'in dediğine göre
bir sevgilisi varmış, örgüt üyesi falan.
489
00:28:40,840 --> 00:28:44,480
Kızını örgüt infaz etmiş.
Böyle bir şey olabilir mi?
490
00:28:46,080 --> 00:28:49,560
Olabilir. Betül'ün sevgilisinin adı
Gökhan Biryol.
491
00:28:50,320 --> 00:28:51,720
Örgütün Ankara sorumlusuydu.
492
00:28:52,160 --> 00:28:55,280
Birkaç ay önce bir bombalama
eyleminin faili olarak aranırken
493
00:28:55,680 --> 00:28:56,600
yurt dışına kaçtı.
494
00:28:57,080 --> 00:28:59,320
Birkaç gün önce de
ülkeye giriş yaptığını biliyoruz.
495
00:28:59,400 --> 00:29:02,480
-Ee, nerede olduğunu biliyor muyuz?
-Bu konuda bir bilgimiz yok.
496
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
Sende fotoğrafı var mı?
497
00:29:05,720 --> 00:29:06,600
Var.
498
00:29:14,240 --> 00:29:15,400
[Sayfa çevirme sesleri]
499
00:29:17,280 --> 00:29:18,760
[Sayfa çevirme sesleri]
500
00:29:24,880 --> 00:29:26,040
Aybars ya,
501
00:29:27,040 --> 00:29:29,920
sence Betül'ü
bu çocuk öldürmüş olabilir mi?
502
00:29:31,600 --> 00:29:33,680
Bu vatan hainlerinden her şey beklenir.
503
00:29:38,080 --> 00:29:38,960
[Alp] Berna!
504
00:29:40,640 --> 00:29:42,080
Bir süre görüşmeyelim dedim Alp.
505
00:29:43,600 --> 00:29:46,800
Delirmek üzereyim, sana ihtiyacım var.
Bir aydır hiçbir şey kullanmıyorum.
506
00:29:47,280 --> 00:29:50,120
Ben sana hep destek oldum ama sen
bana olmadın. Umurumda değilsin.
507
00:29:50,880 --> 00:29:53,040
İkisini karıştırma,
biz doğru olanı yaptık.
508
00:29:53,120 --> 00:29:55,400
Hayatımdaki hiçbir erkeğe
güvenemeyecek miyim ben?
509
00:29:56,600 --> 00:29:59,120
Önce babam, şimdi sen. Hepiniz aynısınız.
510
00:30:11,240 --> 00:30:13,920
Gel şu işi kabul et, fıstık gibi maaş.
511
00:30:14,440 --> 00:30:17,120
Sen benim kardeşimsin.
Neden başkasıyla çalışayım?
512
00:30:17,600 --> 00:30:18,480
Saçmalama abi.
513
00:30:18,960 --> 00:30:21,280
Ne saçmalaması be!
Hayatın kaydı gitti oğlum!
514
00:30:21,720 --> 00:30:23,720
40 yaşına geldin,
hâlâ elinde telsiz, dıt dıt!
515
00:30:23,800 --> 00:30:26,240
-Bir aşağı bir yukarı dolaşıp duruyorsun.
-42, abi.
516
00:30:26,320 --> 00:30:29,160
Daha da beter, senin yaşında
dağda kaplumbağa kalmadı oğlum!
517
00:30:29,240 --> 00:30:30,320
Hayat mı lan bu?
518
00:30:32,880 --> 00:30:35,520
Bak! Bak, sana bir kız bulacağım,
tamam mı?
519
00:30:36,240 --> 00:30:39,400
Yengene söyledim, sağa sola
baktırıyor. Yeniden evlenirsin.
520
00:30:40,040 --> 00:30:41,120
Hayatını bir düzene sok.
521
00:30:42,080 --> 00:30:44,320
-Bitti mi abi?
-Bitmedi, bu işi kabul edeceksin!
522
00:30:45,880 --> 00:30:48,080
Lan otur lan, daha konuşacaklarımız var!
523
00:30:50,480 --> 00:30:51,360
Bitti abi!
524
00:30:59,280 --> 00:31:02,560
Her şeyi bir anda yapamayız Berna.
İşler yoluna girsin bir önce
525
00:31:02,920 --> 00:31:03,800
mezun olalım.
526
00:31:04,200 --> 00:31:05,760
-Ondan sonra--
-Korkaksın sen!
527
00:31:06,520 --> 00:31:08,000
Daha fazla konuşup canımı sıkma!
528
00:31:09,320 --> 00:31:10,840
-N'aber Berna?
-İyi işte.
529
00:31:11,600 --> 00:31:13,400
Akşam bara gidiyoruz, gelecek misiniz?
530
00:31:13,480 --> 00:31:15,200
Siz gidin Berk, biz gelmeyeceğiz.
531
00:31:16,840 --> 00:31:17,720
Ben geliyorum.
532
00:31:18,520 --> 00:31:20,240
Ne demek o? Hiçbir yere gitmiyorsun.
533
00:31:20,320 --> 00:31:21,720
Yanlış zamanda mı geldim?
534
00:31:23,200 --> 00:31:26,200
Yoo, kendi kendine konuşuyor işte.
Ben geliyorum akşam.
535
00:31:32,440 --> 00:31:33,400
Merhaba.
536
00:31:33,480 --> 00:31:34,360
Merhaba.
537
00:31:35,200 --> 00:31:36,480
Bu akşam ne yapıyorsun?
538
00:31:36,960 --> 00:31:40,040
Behzat Amirim gelebilir,
bizi yan yana görmesin, masana geç.
539
00:31:40,640 --> 00:31:42,960
Ya çekinme bu kadar Eda,
konuşmamız da mı yasak?
540
00:31:43,040 --> 00:31:45,040
Harun'la kavga ettiğinizi duydu.
541
00:31:46,280 --> 00:31:47,760
Bir süre yan yana gözükmeyelim.
542
00:31:49,240 --> 00:31:51,840
Böyle gitmez bu Eda.
Gerekirse Amirimle konuşurum.
543
00:31:52,360 --> 00:31:54,200
Ne yani, selamı sabahı da mı keseceğiz?
544
00:31:54,280 --> 00:31:55,880
Sakın öyle bir şey yapma Selim.
545
00:31:56,680 --> 00:31:57,560
Tamam, tamam.
546
00:31:58,080 --> 00:32:00,480
Madem büroda konuşmamız,
görüşmemiz yasak
547
00:32:01,200 --> 00:32:04,360
-o zaman bu akşam bir yerlere gidelim.
-Bilmiyorum.
548
00:32:07,200 --> 00:32:09,200
Evden mi alayım, bir yerde mi buluşalım?
549
00:32:10,440 --> 00:32:12,160
[Nefes sesi]
550
00:32:15,560 --> 00:32:17,680
Saat 8'de Bahçelievler'de
görüşelim o zaman.
551
00:32:19,320 --> 00:32:20,480
Tamam.
552
00:32:24,320 --> 00:32:30,120
♪Dün öğlen yine sildim bir sürü hatayı♪
553
00:32:31,320 --> 00:32:33,760
♪Bana göre dünyayı♪
554
00:32:34,600 --> 00:32:38,760
♪Baştan çizmek gerek, boyanıp...♪
555
00:32:38,840 --> 00:32:39,720
Yalnız mısın?
556
00:32:40,720 --> 00:32:41,920
-Evet.
-Alp yok mu?
557
00:32:42,400 --> 00:32:44,240
-Yok.
-Bir tane daha ver.
558
00:32:44,720 --> 00:32:46,240
Bu gece sarhoş oluyoruz.
559
00:32:47,200 --> 00:32:50,240
[Rock müzik sesi]
560
00:32:55,720 --> 00:32:56,840
Çıkalım mı?
561
00:32:57,280 --> 00:32:58,320
Ben buradayım.
562
00:33:02,080 --> 00:33:03,640
-Gel, gidelim.
-Karışma!
563
00:33:03,720 --> 00:33:07,680
♪Ben kaçtıkça kaçanlardan♪
564
00:33:13,400 --> 00:33:15,480
Ne dedin demin sen?
Sen demin ne dedin, sen?
565
00:33:16,040 --> 00:33:18,280
-Behzat, biraz sakinleşsen?
-Karışma, sen karışma.
566
00:33:18,800 --> 00:33:19,800
Sen ne dedin demin?
567
00:33:23,000 --> 00:33:24,920
Bu hapları Berna'nın odasında bulduk.
568
00:33:27,800 --> 00:33:29,600
Psikolojik yardım alması lazım Behzat.
569
00:33:32,200 --> 00:33:34,000
Benim terapi yapmam doğru olmaz.
570
00:33:34,640 --> 00:33:36,560
Aile dışından biri olması gerek.
571
00:33:36,640 --> 00:33:38,680
Ailesi misin lan sen?
572
00:33:38,760 --> 00:33:41,200
-Ha, ailesi misin?
-Behzat, bırak!
573
00:33:41,280 --> 00:33:44,600
Kızımı hapçı mı yaptın lan?
Ha? Hapçı mı yaptın lan kızı?
574
00:33:44,680 --> 00:33:46,120
-Behzat!
-Çekil, sen karışma!
575
00:33:46,200 --> 00:33:49,440
Doktorum diye geçiniyorsun,
hapları sen mi alıştırdın lan?
576
00:33:49,520 --> 00:33:50,880
Ha? Gebertirim lan seni!
577
00:33:51,280 --> 00:33:54,040
Kızımın babası benim lan,
kızımın babası benim!
578
00:33:54,600 --> 00:33:56,880
Sen kimsin lan, hı, sen kimsin?
579
00:33:56,960 --> 00:34:00,080
Behzat, Allah belanı versin!
Bırak o silahı hayvan herif!
580
00:34:00,160 --> 00:34:02,560
Gebertirim lan seni, gebertirim!
581
00:34:02,640 --> 00:34:04,680
Behzat Bey, ben babasıyım derken--
582
00:34:04,760 --> 00:34:09,080
Derken ne lan, derken ne lan?
583
00:34:10,240 --> 00:34:12,880
-Amirim!
-Ben sana aşağıda bekle demedim mi lan?
584
00:34:13,560 --> 00:34:16,080
-Gecikince merak ettim, bir durum mu var?
-Yok bir şey!
585
00:34:16,560 --> 00:34:18,600
Manyak herif, bırak o silahı artık!
586
00:34:18,680 --> 00:34:21,400
Kimden aldı la bu hapları, ha?
Kimden aldı bu hapları?
587
00:34:21,480 --> 00:34:25,440
-Yediririm lan ben sana bu hapları!
-Ben bilmiyorum!
588
00:34:25,760 --> 00:34:28,520
-Ne demek bilmiyorum lan?
-Alp diye biri, okuldan arkadaşıymış!
589
00:34:28,600 --> 00:34:29,720
Okuldan arkadaşıymış!
590
00:34:30,680 --> 00:34:35,120
Eğer kızımın başına bir şey gelirse,
bunu kafana sıkarım lan!
591
00:34:35,200 --> 00:34:37,960
Kafana sıkarım, anladın mı?
592
00:34:40,160 --> 00:34:42,600
Anladın mı lan? Anladın mı lan?
593
00:34:42,680 --> 00:34:43,560
Anladım.
594
00:34:44,640 --> 00:34:45,520
Aferin.
595
00:34:48,480 --> 00:34:49,680
Defol git!
596
00:34:49,760 --> 00:34:51,560
Çık hayatımızdan artık, defol!
597
00:34:52,600 --> 00:34:54,640
-Yunus!
-Yenge, ayıp oldu ama.
598
00:34:54,720 --> 00:34:56,080
Sen de defol! Püh!
599
00:34:58,720 --> 00:34:59,760
Bana o herifi bulun.
600
00:35:03,200 --> 00:35:06,120
[Rock müzik sesi]
601
00:35:15,840 --> 00:35:19,920
♪Aldım elime boyalarımı♪
602
00:35:22,080 --> 00:35:24,600
♪Düzelttim ben bugün dünyayı...♪
603
00:35:24,680 --> 00:35:27,120
Ne yapıyorsun lan sen?
Hap mı veriyorsun Berna'ya?
604
00:35:27,200 --> 00:35:29,880
-Sana ne, sanki kullanmadığı bir şey mi?
-Alp, bir gider misin?
605
00:35:30,440 --> 00:35:32,760
-Beraber gidiyoruz.
-Dağ başımı lan burası?
606
00:35:32,840 --> 00:35:33,880
[Darbe sesi]
607
00:35:34,520 --> 00:35:36,560
Seni bir daha onun yanında
görmeyeyim, tamam mı?
608
00:35:37,400 --> 00:35:38,520
Geliyor musun Berna?
609
00:35:43,640 --> 00:35:46,080
[Müzik]
610
00:35:49,040 --> 00:35:50,640
[Telefon zili sesi]
611
00:35:55,080 --> 00:35:56,960
-Ha?
-Kâğıt kalem al eline.
612
00:35:57,040 --> 00:35:59,160
-Kimsin?
-[Metin]
Benim, Metin.
613
00:35:59,760 --> 00:36:01,280
-Ha.
-[Metin ses]
Kâğıt kalem al,
614
00:36:01,360 --> 00:36:02,680
Gökhan'ın adresini vereceğim.
615
00:36:03,240 --> 00:36:04,120
Söyle.
616
00:36:09,440 --> 00:36:10,920
[Behzat ses]
Adresi kim verdi sana?
617
00:36:11,600 --> 00:36:13,400
Ya, tamam, tamam, soru sorma.
618
00:36:15,040 --> 00:36:16,880
[Metin ses]
Ha, bu konuşma aramızda kalsın.
619
00:36:23,120 --> 00:36:24,240
-Amirim.
-Ha?
620
00:36:24,320 --> 00:36:26,280
Betül'ün otopsi raporu geldi, hamileymiş.
621
00:36:27,200 --> 00:36:29,720
-Hamileymiş?
-Balistik raporu da hazır.
622
00:36:36,480 --> 00:36:39,080
-Burada silahın iğnesi kırık yazıyor.
-Evet, öyle.
623
00:36:40,160 --> 00:36:42,080
Silahı ben teslim ettiğimde
silah sağlamdı.
624
00:36:42,520 --> 00:36:46,240
Altında Recep'in imzası yok.
Recep, Recep kontrol etmedi mi bunu?
625
00:36:46,800 --> 00:36:48,520
-Bilmiyorum Amirim.
-Harun nerede?
626
00:36:49,360 --> 00:36:52,680
Nazlı diye bir kız geldi, Betül'ün
arkadaşı. Onunla görüşüyor şimdi.
627
00:36:52,760 --> 00:36:53,760
Bana Akbaba'yı çağır.
628
00:36:58,880 --> 00:37:01,840
Recep! Sana gönderdiğim
silahı başkası mı kontrol etti?
629
00:37:02,400 --> 00:37:03,280
Evet.
630
00:37:03,840 --> 00:37:06,360
Ya silahı sana gönderiyorsam,
sen kontrol edeceksin!
631
00:37:06,960 --> 00:37:08,280
İşler bildiğin gibi değil.
632
00:37:09,480 --> 00:37:10,720
Ne demek bildiğin gibi değil?
633
00:37:10,800 --> 00:37:13,320
Ne demek? Ben sana teslim
ettiğim zaman sağlamdı silah!
634
00:37:13,400 --> 00:37:15,280
Ne yaptı lan bunlar, silahı mı bozdular?
635
00:37:16,400 --> 00:37:18,960
Telefonda konuşmayalım,
saat 4'te Seğmenler'e gel.
636
00:37:19,480 --> 00:37:20,760
Hı hı, büfeye.
637
00:37:22,760 --> 00:37:23,760
Ne oldu, sıkıntı mı var?
638
00:37:23,840 --> 00:37:25,920
Bir sıkıntı falan yok. Betül hamileymiş.
639
00:37:26,000 --> 00:37:27,080
Ha, okudum.
640
00:37:27,640 --> 00:37:30,640
Sen şimdi bu hastanelerin
kadın doğum servislerine bir bak.
641
00:37:30,720 --> 00:37:33,840
Kan testi ya da kürtaj için Betül
başvurmuş mu bir öğren bakalım.
642
00:37:34,400 --> 00:37:36,560
-Tamamdır.
-Harun nerede?
643
00:37:37,240 --> 00:37:39,360
Söyledim ya Amirim,
Betül'ün arkadaşı geldi.
644
00:37:39,440 --> 00:37:40,360
Ha.
645
00:37:41,400 --> 00:37:42,280
Tamam.
646
00:37:43,160 --> 00:37:44,440
[Kapı açılma sesi]
647
00:37:46,040 --> 00:37:47,520
[Kapı kapanma sesi]
648
00:37:47,600 --> 00:37:49,760
İnsan gibi sorsaydınız söylerdim.
649
00:37:50,160 --> 00:37:52,840
Öyle deme, o kadar arkeoloji
muhabbeti yaptım seninle.
650
00:37:53,680 --> 00:37:55,080
Senin polise karşı önyargın var.
651
00:37:55,720 --> 00:37:57,040
Tamam, neyse, uzatmayalım.
652
00:37:58,360 --> 00:38:01,240
Bakın, Betül bana
bir sorunundan bahsetmişti.
653
00:38:01,320 --> 00:38:03,640
Ee, depresyondaymış kız,
çok normal bunlar.
654
00:38:03,720 --> 00:38:05,320
Hayır, öyle bir şey değil bu.
655
00:38:06,040 --> 00:38:08,000
Osmanlıca hocasından bahsetti bir defa.
656
00:38:08,600 --> 00:38:10,400
-Adı ne?
-Adı Vahap.
657
00:38:12,320 --> 00:38:13,960
Tacizine uğramış birkaç sefer.
658
00:38:14,040 --> 00:38:15,320
Ellemiş mi, nasıl taciz?
659
00:38:15,400 --> 00:38:16,760
Kabalaşma lütfen!
660
00:38:17,640 --> 00:38:19,600
Yani sözle taciz mi, fiziksel taciz mi?
661
00:38:19,680 --> 00:38:21,120
Fiziksel tabii ki.
662
00:38:22,000 --> 00:38:23,520
Hı, okey.
663
00:38:27,760 --> 00:38:30,240
Sen Gökhan Biryol adını
duydun mu daha önce?
664
00:38:31,320 --> 00:38:33,640
Duydum, Betül'ün sevgilisiydi.
665
00:38:34,600 --> 00:38:35,920
Ama bizimle hiç tanıştırmadı.
666
00:38:36,000 --> 00:38:36,920
Neden?
667
00:38:37,680 --> 00:38:41,440
Bilmiyorum ki. Siyasi biriydi,
anlaşamayacağımızı düşündü herhâlde.
668
00:38:44,480 --> 00:38:46,280
-Eda.
-Emredin Amirim.
669
00:38:47,360 --> 00:38:49,760
Bu Betül'ün kuzeni vardı, adı neydi onun?
670
00:38:49,840 --> 00:38:50,720
Yavuz.
671
00:38:50,800 --> 00:38:52,880
Yavuz. Yavuz'a gelmesini söyledim,
geldi mi?
672
00:38:52,960 --> 00:38:54,120
Yok, daha gelmedi.
673
00:38:54,200 --> 00:38:56,920
Hı, şunun adresi bir yaz bakayım bana.
674
00:39:00,240 --> 00:39:01,200
Gel gel!
675
00:39:05,680 --> 00:39:06,960
Bak, sana bir adres vereceğim.
676
00:39:07,800 --> 00:39:10,960
Bu adam Betül'ün erkek arkadaşı.
Bir bak bakalım, bu adreste mi değil mi.
677
00:39:11,680 --> 00:39:13,680
Bu adresteyse eğer, bana bir telefon et.
678
00:39:14,440 --> 00:39:15,320
Tamamdır.
679
00:39:19,560 --> 00:39:21,080
-Nazlı'yı sorguladım.
-Ha.
680
00:39:21,440 --> 00:39:23,760
Betül'ün hocası varmış, Vahap.
Kızı taciz etmiş.
681
00:39:24,320 --> 00:39:25,840
Ee, kızın sevgilisi yurt dışında.
682
00:39:26,680 --> 00:39:28,360
Betül'ü hamile bırakan Vahap olabilir.
683
00:39:29,560 --> 00:39:32,200
Ben şu Vahap'ı bir göreyim,
belki de kıza tecavüz etti.
684
00:39:34,720 --> 00:39:37,000
Ben de Yavuz'a bir gideyim,
tabii adresi alabilirsek.
685
00:39:37,880 --> 00:39:39,080
Adres hazır.
686
00:39:44,760 --> 00:39:46,000
Vay, kaç vites bu?
687
00:39:46,080 --> 00:39:47,360
Bende de vardı bir tane bundan.
688
00:39:47,440 --> 00:39:49,360
Bu mahallede bir aşağı
bir yukarı giderdim.
689
00:39:51,120 --> 00:39:52,840
Öyle mi? Komşuyuz demek.
690
00:39:53,720 --> 00:39:56,480
Yok, ben aslında Gazi'de oturuyorum,
annem burada oturuyor.
691
00:39:57,120 --> 00:39:58,280
Hangi bölüm seninki?
692
00:39:58,840 --> 00:40:02,080
-Maliye.
-Maliye. Neden Maliye?
693
00:40:02,560 --> 00:40:04,360
Babamlar istedi, çiftliğin işleri falan.
694
00:40:05,240 --> 00:40:07,440
İşletmeden, vergiden
anlayacak adam lazım diye.
695
00:40:08,640 --> 00:40:10,360
Ama sen başka bölüm istiyordun, öyle mi?
696
00:40:10,440 --> 00:40:13,120
Bölüm denemez belki, Güzel Sanatlar falan.
697
00:40:13,960 --> 00:40:14,840
Resim belki.
698
00:40:20,120 --> 00:40:22,280
Urfa'dan yeni geldim,
ortalık biraz dağınık.
699
00:40:25,000 --> 00:40:27,360
Cenaze işleri falan, kusuruma bakmayın.
700
00:40:28,040 --> 00:40:29,680
Büro'ya da o yüzden uğramadın, öyle mi?
701
00:40:30,040 --> 00:40:31,000
Uğrayamadım.
702
00:40:36,160 --> 00:40:37,040
Yavuz.
703
00:40:39,280 --> 00:40:41,400
Betül'ün hamile olduğunu biliyor muydun?
704
00:40:42,960 --> 00:40:43,920
Hayır.
705
00:40:46,200 --> 00:40:47,200
Ben bir çay koyayım.
706
00:40:52,040 --> 00:40:53,920
Pardon bayan,
Türk Dili bölümü nerede acaba?
707
00:40:54,000 --> 00:40:55,120
Şura işte.
708
00:40:55,640 --> 00:40:56,520
Eyvallah.
709
00:40:58,480 --> 00:41:00,600
Son dönem seni tehdit eden
birileri oldu mu?
710
00:41:00,680 --> 00:41:02,920
-Olmadı.
-Oldu mu, olmadı mı oğlum? Doğru söyle.
711
00:41:03,000 --> 00:41:04,880
-Olmadı.
-Betül'ün silahı var mıydı peki?
712
00:41:04,960 --> 00:41:06,280
-Bilmiyorum.
-Ne demek o?
713
00:41:06,360 --> 00:41:07,320
Var mıydı, yok muydu?
714
00:41:07,400 --> 00:41:09,480
-Bilmiyorum.
-22 kalibre, Baretta?
715
00:41:10,240 --> 00:41:12,360
Silahtan hiç anlamam,
daha önce hiç elime almadım.
716
00:41:12,840 --> 00:41:14,000
Hayrettin Amca'n döndü mü?
717
00:41:14,320 --> 00:41:16,520
Beraber döndük,
o Betül'ün babaannesinde kalıyor.
718
00:41:19,000 --> 00:41:20,360
Sonra çay içmeye gelirim ben.
719
00:41:24,840 --> 00:41:26,400
[Nefes sesi]
720
00:41:28,240 --> 00:41:31,280
[Müzik - Gerilim]
721
00:41:54,280 --> 00:41:55,400
[Kapı açılma sesi]
722
00:41:56,000 --> 00:41:57,400
-Vahap Bey?
-Evet?
723
00:41:57,480 --> 00:41:59,320
-[Harun] Biraz konuşabilir miyiz?
-Evet.
724
00:41:59,640 --> 00:42:02,240
Polis. Betül Gülsoy hakkında
konuşmaya geldim.
725
00:42:03,560 --> 00:42:05,760
Ha, evet, duyunca çok üzüldük.
Buyurun, oturun.
726
00:42:08,360 --> 00:42:10,480
[Müzik - Gerilim]
727
00:42:24,760 --> 00:42:26,360
Betül nasıl bir öğrenciydi?
728
00:42:28,160 --> 00:42:29,600
Çalışkandır diyebilirim.
729
00:42:30,280 --> 00:42:33,600
Bizim sınıflar kalabalıktır
ama o kendisini belli ederdi.
730
00:42:34,080 --> 00:42:35,080
Nasıl belli ederdi?
731
00:42:36,240 --> 00:42:37,360
Çalışkanlığıyla.
732
00:42:38,240 --> 00:42:39,120
Güzelliğiyle.
733
00:42:41,320 --> 00:42:43,160
Ha, anlamadım?
734
00:42:43,720 --> 00:42:46,680
-[Recep] Beni daha karıştırma bu işe.
-Karıştığın kadarını anlat.
735
00:42:47,280 --> 00:42:49,280
[Recep] Silahı ben
temizlediğimde sağlamdı.
736
00:42:50,000 --> 00:42:51,600
Yazsaydın ya o zaman, niye yazmadın?
737
00:42:51,680 --> 00:42:53,920
-Yazdırmadılar, aldılar elimden.
-Kim?
738
00:42:54,000 --> 00:42:56,520
-Bilmiyorum, tanımıyorum adamları.
-Peki, silah kimin?
739
00:42:57,360 --> 00:42:59,120
-Örgütün.
-Ne diyorsun sen be?
740
00:42:59,200 --> 00:43:00,560
Bağırma, yavaş!
741
00:43:01,040 --> 00:43:02,560
Bu, kızın karıştığı örgütün silahı.
742
00:43:03,440 --> 00:43:06,440
Bak, bunların hiçbirini benden duymadın,
yoksa tanıklık filan etmem.
743
00:43:07,080 --> 00:43:08,160
[Behzat] Peki susturucu?
744
00:43:08,240 --> 00:43:09,520
-Susturucu mu?
-[Behzat] He.
745
00:43:09,600 --> 00:43:10,880
[Recep] O hiç elimize geçmedi.
746
00:43:10,960 --> 00:43:13,160
Nasıl geçmedi?
Bizzat ben kendim teslim ettim sana.
747
00:43:13,720 --> 00:43:16,920
Karıştırma işte, aldılar elimizden.
Beni de daha fazla konuşturma.
748
00:43:17,800 --> 00:43:19,040
Bir dakika, bir dakika.
749
00:43:19,120 --> 00:43:20,200
Dur bir dakika, dur.
750
00:43:21,440 --> 00:43:22,560
Silah nerede kullanılmış?
751
00:43:23,240 --> 00:43:25,080
Seni aşar, hiç uğraşma.
752
00:43:26,160 --> 00:43:29,480
Adamlar her şeyi göz göre göre yapıyorlar.
Bir balistik raporu hazırlamışlar
753
00:43:29,560 --> 00:43:31,600
altındaki imzaların hiçbiri
Balistikçi değil.
754
00:43:32,720 --> 00:43:34,160
[Recep] Resmen dalga geçiyorlar.
755
00:43:34,920 --> 00:43:38,040
İdealist savcıyla, bir iki deli polisle
olacak iş değil bunlar!
756
00:43:38,960 --> 00:43:42,480
Hıh! Don Kişot ayağı çekme bana,
adamlar devlet olmuş!
757
00:43:42,960 --> 00:43:43,960
Biz kimiz?
758
00:43:48,760 --> 00:43:50,720
Peki, hiç telefonla konuştuğunuz oldu mu?
759
00:43:52,400 --> 00:43:53,280
Yani...
760
00:43:53,360 --> 00:43:56,240
Aranızda hoca öğrenci ilişkisi
dışında başka bir şey var mıydı?
761
00:43:56,320 --> 00:43:57,880
Hayır, hayır, hayır, hayır.
762
00:43:57,960 --> 00:44:00,120
[Kavga sesleri]
763
00:44:03,440 --> 00:44:06,000
[Harun] Lan! Ayrıl! Polis!
764
00:44:07,000 --> 00:44:09,640
-[Erkek] Acımayın ona!
-Kim giydirdi lan bu tişörtü sana?
765
00:44:09,720 --> 00:44:10,840
[Harun] Dur, polis!
766
00:44:11,400 --> 00:44:12,800
Teröristleri mi koruyorsun sen?
767
00:44:12,880 --> 00:44:15,560
Koruyun, koruyun!
Vatanseverlere çekin copları.
768
00:44:16,120 --> 00:44:18,760
-Teröristlere insan hakları.
-Sus lan, yürü!
769
00:44:20,080 --> 00:44:21,040
Tamam, iyiyim ben.
770
00:44:22,320 --> 00:44:24,960
-Çek ellerini üzerinden, çek!
-Ne diyorsun kız sen?
771
00:44:25,680 --> 00:44:29,080
Kime diyorsun lan sen, şerefsiz!
Defol git, katil faşist!
772
00:44:30,560 --> 00:44:32,200
Ne faşisti lan? Cinayet Büro!
773
00:44:33,040 --> 00:44:35,400
[Erkek] Arkadaşlar,
koşun, Kemal'i dövüyorlar!
774
00:44:37,000 --> 00:44:38,200
[Harun] 45-34, Merkez.
775
00:44:38,800 --> 00:44:41,120
[Müzik - Gerilim]
776
00:44:59,160 --> 00:45:01,800
[Müzik - Gerilim]
777
00:45:16,160 --> 00:45:17,080
[Mermi sürme sesi]
778
00:45:19,160 --> 00:45:20,880
[Müzik devam ediyor]
779
00:45:39,720 --> 00:45:42,400
-Ne oldu lan?
-Tam Vahap'ı köşeye sıkıştırmıştım,
780
00:45:42,480 --> 00:45:43,440
okulda çatışma çıktı.
781
00:45:43,920 --> 00:45:44,800
Bir şey dedi mi peki?
782
00:45:45,600 --> 00:45:48,840
Yok, demedi ama Betül'ü
taciz ettiğinden eminim.
783
00:45:48,920 --> 00:45:50,040
[Harun] Kem küm edip durdu.
784
00:45:52,520 --> 00:45:53,760
Hadi, büroya geçelim.
785
00:45:58,800 --> 00:46:00,240
[Araba sesi]
786
00:46:01,960 --> 00:46:03,880
-Hayalet'ten haber var mı?
-Yok, Amirim.
787
00:46:05,760 --> 00:46:06,800
[Kapı açılma sesi]
788
00:46:07,800 --> 00:46:08,920
[Sessizlik]
789
00:46:13,840 --> 00:46:15,600
Harun, sen Alp'i bul bana.
790
00:46:17,800 --> 00:46:18,680
Şişt!
791
00:46:19,520 --> 00:46:21,440
[Sessizlik]
792
00:46:25,320 --> 00:46:26,560
Sırıtma lan!
793
00:46:28,360 --> 00:46:29,400
[Sessizlik]
794
00:46:34,600 --> 00:46:37,280
[Müzik - Gerilim]
795
00:46:55,240 --> 00:46:57,560
[Müzik - Gerilim]
796
00:47:13,040 --> 00:47:14,360
[Silah sesi]
797
00:47:20,960 --> 00:47:22,120
[Silah sesi]
798
00:47:23,320 --> 00:47:24,440
At lan silahını, polis!
799
00:47:25,680 --> 00:47:26,960
Asıl sen bırak lan geri zekâlı!
800
00:47:30,600 --> 00:47:31,480
Kimsin lan sen?
801
00:47:32,400 --> 00:47:34,120
Asıl sen kimsin lan gevşek?
802
00:47:35,640 --> 00:47:37,760
-Artist misin lan sen?
-Ne oluyor lan?
803
00:47:37,840 --> 00:47:39,320
Hangi şubedensin oğlum sen?
804
00:47:39,880 --> 00:47:42,760
Cinayet'ten bu.
Kim verdi lan sana buranın adresini it?
805
00:47:43,360 --> 00:47:45,360
Bittiniz oğlum siz. Siz var ya, bittiniz!
806
00:47:45,440 --> 00:47:49,400
Göreceğiz bakalım kim bitiyor.
Ara lan amirini! Ara!
807
00:47:56,080 --> 00:47:57,720
[Telefon zili sesi]
808
00:47:58,880 --> 00:47:59,760
Neredesin lan sen?
809
00:47:59,840 --> 00:48:02,360
Verdiğin adresteyim, burada işler karışık.
810
00:48:02,920 --> 00:48:03,800
Ne oldu?
811
00:48:04,960 --> 00:48:06,680
[Behzat ses]
Alo, Hayalet?
812
00:48:06,760 --> 00:48:09,560
Alo, o yavşak başkomiser sen misin lan?
813
00:48:10,120 --> 00:48:11,000
Ne, ne dedin sen?
814
00:48:11,480 --> 00:48:14,000
Sen ne dedin demin,
sen ne dedin? Kimsin lan sen?
815
00:48:14,680 --> 00:48:17,160
Lanlı lunlu konuşma,
senin ecdadını, sülaleni var ya...
816
00:48:17,760 --> 00:48:22,160
Ulan, şerefsiz! Adamıma ne oldu lan?
Kimsin lan sen, kimsin?
817
00:48:23,160 --> 00:48:26,280
Ben var ya, istesem seni
beş dakikada bitirecek adamım lan!
818
00:48:26,960 --> 00:48:31,520
Senin var ya ecdadını,
sülaleni sikeyim lan! Kimsin lan sen?
819
00:48:32,560 --> 00:48:34,720
Dur bakalım o zaman. Saatine bak.
820
00:48:36,160 --> 00:48:37,360
[Saat sesi]
821
00:48:39,280 --> 00:48:40,840
[Kuş cıvıltısı sesi]
822
00:48:45,320 --> 00:48:46,760
[Nefes sesi]
823
00:48:47,480 --> 00:48:51,440
Alo, ne yaptınız?
Silahı ayarlayamadınız mı hâlâ?
824
00:48:53,360 --> 00:48:55,200
Tamam, acele edin. Fazla vaktim yok. Hadi.
825
00:48:55,880 --> 00:48:57,240
[Saat sesi]
826
00:49:01,560 --> 00:49:02,960
[Saat sesi]
827
00:49:03,880 --> 00:49:06,040
-Sen ne yaptığını sanıyorsun?
-Ne yapmışım ben?
828
00:49:06,120 --> 00:49:08,680
Adamının Gökhan Biryol'un
peşinde işi ne? Ne işi var?
829
00:49:08,760 --> 00:49:10,880
Ee, vakayla ilgili kilit bir adamdı o.
830
00:49:10,960 --> 00:49:14,040
İstihbarat peşinde!
İstihbarat'ın elinden adam mı alacaksın?
831
00:49:14,120 --> 00:49:16,920
Ben nereden bileyim İstihbarat'ın
adamın peşinde olduğunu?
832
00:49:17,000 --> 00:49:18,320
Adı üstünde zaten, İstihbarat!
833
00:49:18,400 --> 00:49:20,840
Büyük operasyon düzenlenmiş,
adamın içine sıçmış!
834
00:49:21,560 --> 00:49:22,920
Sen kimsin lan, Behzat Ç?
835
00:49:23,400 --> 00:49:24,440
Kimsin lan sen?
836
00:49:26,760 --> 00:49:28,160
[Saat sesi]
837
00:49:31,120 --> 00:49:34,320
Sen şimdi git, bir 10 gün ortalarda
gözükme. Ben halledeceğim her şeyi.
838
00:49:34,400 --> 00:49:37,400
-Hayalet nerede peki?
-Hayalet bizde, merak etme sen.
839
00:49:41,400 --> 00:49:44,520
Aga, birkaç kadın doğum kliniğine
baktım ama bir halt çıkmadı.
840
00:49:44,600 --> 00:49:45,880
Yarın bakmaya devam ederim.
841
00:49:45,960 --> 00:49:48,160
Bir boka bakmayın lan, kapatın dosyayı!
842
00:49:50,080 --> 00:49:51,400
[Saat sesi]
843
00:50:09,240 --> 00:50:10,640
Necip Başkan seni sordu.
844
00:50:11,400 --> 00:50:14,280
-Necip Başkan?
-He, bizim Necip Başkan, Cebecispor.
845
00:50:14,840 --> 00:50:15,720
Ha?
846
00:50:16,480 --> 00:50:17,720
Neymiş derdi?
847
00:50:18,120 --> 00:50:19,360
Vallahi antrenör arıyormuş,
848
00:50:19,440 --> 00:50:22,520
-galiba seninle görüşecek.
-Bırak Allah aşkına Hüseyin ya.
849
00:50:23,040 --> 00:50:23,960
Niye şaşırdın?
850
00:50:25,000 --> 00:50:28,120
Vaktiyle formasını giydiğin camia.
Senden iyisini mi bulacak?
851
00:50:28,480 --> 00:50:30,280
Ya bırak Hüseyin, kafa bulma benimle.
852
00:50:31,160 --> 00:50:32,680
Sanki Arsenal'i çalıştıracaksın.
853
00:50:33,440 --> 00:50:36,240
Takım, 1. Amatör'de. Sertifikan da var.
854
00:50:36,920 --> 00:50:39,080
Hem artık eskisi gibi değil,
para da veriyorlar.
855
00:50:41,120 --> 00:50:44,120
Yok, ben o sertifikayı
emeklilik günleri için saklıyorum Hüseyin.
856
00:50:46,200 --> 00:50:47,600
-Merhaba Hüseyin Abi.
-Merhaba.
857
00:50:47,920 --> 00:50:49,640
-Hayalet, tıfılı bulmuş.
-Tıfıl?
858
00:50:50,400 --> 00:50:52,720
Alp'i, hani şu Berna'ya hapları veren.
859
00:50:53,280 --> 00:50:55,640
Ha? Ha! Neredeymiş?
860
00:50:56,080 --> 00:50:57,120
Şimdi bizi bekliyorlar.
861
00:50:57,920 --> 00:50:59,440
Şey, Osman da orada, Narkotik'ten.
862
00:51:01,760 --> 00:51:03,800
-Benim gitmem lazım Hüseyin.
-Gidiyor musunuz?
863
00:51:05,280 --> 00:51:06,160
İyi, tamam.
864
00:51:06,840 --> 00:51:08,000
[Behzat] Yürü la, yürü la.
865
00:51:13,400 --> 00:51:15,040
[Telefon zili sesi]
866
00:51:19,600 --> 00:51:20,920
[Telefon zili sesi]
867
00:51:21,000 --> 00:51:22,360
[Telefon fırlatma sesi]
868
00:51:24,680 --> 00:51:26,440
[Sokak ortam sesi]
869
00:51:31,600 --> 00:51:35,080
Osman Abi, sen bu Alp'i
ilk görüşte tanıyabilecek misin abi?
870
00:51:35,720 --> 00:51:38,080
Tanırım, daha geçen ay aldık bunu.
871
00:51:39,840 --> 00:51:41,240
[Sokak ortam sesi]
872
00:51:44,200 --> 00:51:46,880
[Müzik - Duygusal]
873
00:51:51,480 --> 00:51:53,320
-[Behzat] Dur durduğun yerde lan!
-Amirim,
874
00:51:53,680 --> 00:51:56,600
müsaade et ağzını burnunu kırıp geleyim.
Kızın elini tutmuş Amirim!
875
00:51:56,680 --> 00:51:58,400
Siktirtme ulan müsaadeni şimdi!
876
00:51:58,480 --> 00:51:59,360
[Osman] O kim la?
877
00:52:03,040 --> 00:52:05,200
[Osman] Ha şu, çıkan işte, ceketli olan.
878
00:52:06,480 --> 00:52:09,920
-Harun, farları yakmadan köşeden alalım.
-Tamam Amirim.
879
00:52:12,080 --> 00:52:13,600
[Araba sesi]
880
00:52:15,480 --> 00:52:17,120
[Korna sesi]
-[Alp] Ne o, ne oluyor?
881
00:52:24,960 --> 00:52:27,200
-Bu ne Alp?
-Ne, onu sen soktun cebime.
882
00:52:28,280 --> 00:52:30,920
[Müzik - Gerilim]
883
00:52:41,280 --> 00:52:42,520
[Telsiz sesi]
884
00:52:59,680 --> 00:53:01,200
Sen Berna'yı tanıyor musun?
885
00:53:02,560 --> 00:53:03,840
Neden beni buraya getirdiniz?
886
00:53:04,320 --> 00:53:07,120
Şşt! Sorulara cevap ver!
Berna'yı tanıyor musun?
887
00:53:07,200 --> 00:53:09,520
-Tanıyorum, ne olacak?
-[Harun] Nereden tanıyorsun?
888
00:53:09,600 --> 00:53:11,440
-[Alp] Okuldan arkadaşım.
-[Harun] Başka?
889
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
Kız arkadaşımdı, geçen ay ayrıldık.
890
00:53:14,720 --> 00:53:16,760
-[Alp] Yani ara verdik biraz.
-Niye ayrıldınız?
891
00:53:17,720 --> 00:53:18,680
Özel bir mevzu.
892
00:53:18,760 --> 00:53:21,080
Polisin karşısında özel olmaz lan!
Niye ayrıldınız?
893
00:53:21,640 --> 00:53:24,400
Neden getirdiniz beni buraya,
niye Berna'yı sorup duruyorsunuz?
894
00:53:24,480 --> 00:53:27,600
[Harun] Şişt! Alp, beni deli etme oğlum.
895
00:53:28,400 --> 00:53:30,040
Bak, ben sağlıklı bir insan değilim ha!
896
00:53:30,520 --> 00:53:32,840
Sana efendi gibi soru sordum,
delikanlı gibi cevap ver!
897
00:53:32,920 --> 00:53:35,800
-Niye ayrıldınız?
-Tartıştık, tokat attım işte.
898
00:53:38,160 --> 00:53:39,240
[Harun] Ha, anladım.
899
00:53:40,080 --> 00:53:42,720
Sen kızı hapa alıştırmak istedin,
kız hapa alışmadı.
900
00:53:42,800 --> 00:53:44,240
Tartıştınız, sen de attın tokadı.
901
00:53:44,840 --> 00:53:46,200
Yok, öyle değil.
902
00:53:46,800 --> 00:53:47,680
[Harun] Nasıl?
903
00:53:48,760 --> 00:53:53,240
Hamile kaldı. Çocuğu aldırmak istemedi.
Ben "Hazır değilim böyle bir şeye" dedim,
904
00:53:53,320 --> 00:53:55,280
kavga ederken oldu işte bir kere.
905
00:53:55,760 --> 00:53:57,040
[Darbe sesi]
-[Harun] Amirim!
906
00:53:57,120 --> 00:53:59,880
-[Behzat] Gebertirim ulan seni!
-[Alp] Ne yapıyorsun lan sen?
907
00:54:00,520 --> 00:54:02,040
[Harun] Amirim, Amirim!
908
00:54:03,080 --> 00:54:05,080
[Boğuşma sesleri]
909
00:54:08,520 --> 00:54:11,680
[Behzat] Seni gebertirim ulan! Bırak lan!
910
00:54:15,520 --> 00:54:17,120
[Kuş cıvıltısı sesi]
911
00:54:17,960 --> 00:54:20,000
[Müzik - Duygusal]
912
00:54:32,240 --> 00:54:34,320
[Müzik]
913
00:54:38,520 --> 00:54:39,440
[Kapı zili sesi]
914
00:54:43,920 --> 00:54:45,120
[Kapı açılma sesi]
915
00:54:46,680 --> 00:54:47,600
Hayatımı mahvettin.
916
00:54:48,400 --> 00:54:50,280
[Kuş cıvıltısı sesi]
917
00:54:52,080 --> 00:54:54,680
-[Berna] Nasıl böyle bir şey yaparsın?
-Ne yapmışım?
918
00:54:54,760 --> 00:54:57,680
-Hapları Alp'in cebine sen attın!
-Hayır efendim, ben atmadım!
919
00:54:57,760 --> 00:54:59,840
-Kendi cebinden çıktı.
-Hayır, siz attınız!
920
00:55:00,840 --> 00:55:02,800
Ya mahkeme şartlı salıvermişti zaten.
921
00:55:03,480 --> 00:55:05,720
Tekrar yakalanınca
ne kadar yiyecek, biliyor musun?
922
00:55:06,320 --> 00:55:07,360
Hem bırakmıştı!
923
00:55:08,360 --> 00:55:09,520
Niye hapla gezsin ki?
924
00:55:09,840 --> 00:55:13,560
Hapçı adam, hapla gezer kızım!
Senin ne işin var be itle kopukla?
925
00:55:14,000 --> 00:55:15,560
-[Berna] Sana ne?
-Ne demek bana ne?
926
00:55:16,120 --> 00:55:18,120
Sen ne verdin ki ne istiyorsun?
Terk ettin bizi!
927
00:55:18,200 --> 00:55:20,200
-Ben mi terk ettim sizi?
-Evet, sen terk ettin!
928
00:55:20,280 --> 00:55:21,760
[Behzat] Ben terk ettim sizi?
929
00:55:23,520 --> 00:55:25,320
Çekip gittin, yalnız bıraktın bizi!
930
00:55:26,240 --> 00:55:28,920
-[Behzat] Berna!
-Şimdi konuşmaya hakkın yok, tamam mı?
931
00:55:30,960 --> 00:55:32,440
Ya biz Alp'le ciddi düşünüyorduk.
932
00:55:33,640 --> 00:55:36,200
Şimdi hazır değildik
ama okul bitince evlenecektik.
933
00:55:36,280 --> 00:55:37,560
Haa! O yüzden de...
934
00:55:39,600 --> 00:55:41,480
Şimdi konuşturma beni sabah sabah.
935
00:55:42,120 --> 00:55:43,760
İstediğimle evlenirim, sen kimsin?
936
00:55:44,520 --> 00:55:46,520
İster hap atarım, ister hamile kalırım.
937
00:55:46,600 --> 00:55:47,600
[Tokat sesi]
938
00:55:47,680 --> 00:55:49,800
[Müzik - Gerilim]
939
00:55:53,880 --> 00:55:55,280
Bunun hesabını soracağım sana.
940
00:55:56,600 --> 00:55:57,480
Sor!
941
00:55:58,360 --> 00:56:00,480
Göreceksin, hiç beklemediğin
bir tokat atacağım!
942
00:56:00,560 --> 00:56:02,960
[Müzik - Gerilim]
943
00:56:05,960 --> 00:56:07,640
29! 29!
944
00:56:07,720 --> 00:56:12,240
Aa, 29, 29! Ankara'ya çok yaklaştık,
başka renkleri de say, lütfen!
945
00:56:12,960 --> 00:56:14,520
Hayır, kırmızı.
946
00:56:14,600 --> 00:56:15,600
İlla kırmızı.
947
00:56:16,320 --> 00:56:18,960
İlla kırmızı ve 33 tane! Of, çok zor.
948
00:56:22,120 --> 00:56:25,320
Baba, biraz yavaşla.
Yavaş gidersek görürüz.
949
00:56:25,880 --> 00:56:27,720
-Ama o zaman çok geç kalacağız Berna.
-Evet.
950
00:56:27,800 --> 00:56:31,200
Yavaşla ya, lütfen. Biraz yavaş gidelim.
951
00:56:33,960 --> 00:56:34,880
Hadi bakalım.
952
00:56:36,600 --> 00:56:39,680
[Müzik - Duygusal]
953
00:56:42,360 --> 00:56:45,000
[Müzik]
954
00:57:07,400 --> 00:57:09,800
[Müzik]
955
00:57:13,200 --> 00:57:14,960
Kaç sene yatar, Sayın Savcım?
956
00:57:16,160 --> 00:57:18,600
Şartlı salıverilmiş. Onu baştan yatacak.
957
00:57:20,680 --> 00:57:24,320
Şimdi de satıcılıktan dava açtım.
En az sekiz sene yatar.
958
00:57:24,920 --> 00:57:27,920
İyi iyi, yatsın. Belki aklı başına gelir.
959
00:57:30,240 --> 00:57:32,560
-[Savcı] Teşekkür ederiz, Osman.
-[Osman] İyi günler.
960
00:57:35,720 --> 00:57:37,280
[Kapı açılma sesi]
961
00:57:37,360 --> 00:57:38,280
[Kapı kapanma sesi]
962
00:57:38,360 --> 00:57:40,600
Şu intihar dosyasını
neden göndermedin hâlâ?
963
00:57:42,360 --> 00:57:43,520
Dosya daha tamamlanmadı.
964
00:57:44,800 --> 00:57:45,760
Neden?
965
00:57:47,040 --> 00:57:48,600
Benim bilmediğim bir şey mi var?
966
00:57:50,160 --> 00:57:52,920
Bu işi soruşturmamı istemeyen
birtakım adamlar var herhâlde.
967
00:57:53,760 --> 00:57:55,960
İşin içinde bir iş var da,
ben de anlamadım daha.
968
00:57:56,640 --> 00:57:58,040
-Anlamadın?
-Hıı.
969
00:58:00,680 --> 00:58:02,440
Delilin varsa söyle, Behzat.
970
00:58:02,520 --> 00:58:04,480
Yoksa hiç uğraştırma bizi.
971
00:58:05,400 --> 00:58:07,240
Bak, daha sürüyle iş var burada.
972
00:58:08,600 --> 00:58:09,680
Kanıtın var mı?
973
00:58:10,920 --> 00:58:12,360
Var diyemem, yok da diyemem.
974
00:58:12,440 --> 00:58:15,600
Hmm. O zaman paketle ve gönder.
975
00:58:17,960 --> 00:58:20,880
[Araba pazarı ortam sesi]
976
00:58:24,440 --> 00:58:25,880
[Telefon zili sesi]
977
00:58:29,040 --> 00:58:29,920
Efendim abi?
978
00:58:31,840 --> 00:58:32,720
Ne oldu?
979
00:58:35,400 --> 00:58:36,280
Tamam abi, tamam.
980
00:58:36,360 --> 00:58:39,520
Oğlum, sen manyak mısın?
Deli misin, divane misin? Psikopat mısın?
981
00:58:40,120 --> 00:58:42,160
-Ne yapmışım abi yine?
-Daha ne yapacaksın ulan?
982
00:58:42,240 --> 00:58:44,080
Yunus'a silah çekmişsin, Ceyda çıldırmış!
983
00:58:44,160 --> 00:58:46,280
[Abi] Zaten yarım aklı vardı ya,
o da uçup gitmiş!
984
00:58:46,360 --> 00:58:48,200
Suç duyurusunda bulunacaklardı,
tamam mı?
985
00:58:48,280 --> 00:58:51,040
Ben girdim araya, her zamanki gibi.
Gene yalvar yakar ikna ettim!
986
00:58:51,120 --> 00:58:53,080
-Abi, bir sakin ol.
-Ya ne sakin olacağım ya?
987
00:58:53,160 --> 00:58:56,280
Ne sakin olacağım, ha?
Berna'nın da sevgilisini dövmüşsün!
988
00:58:56,680 --> 00:58:59,840
Oğlan hapse girdi diye yorgan döşek
yatıyor kız! Ulan sen nesin ya?
989
00:58:59,920 --> 00:59:02,640
Kabadayı mı kesildin başımıza,
mafya mısın? Ha, nesin?
990
00:59:02,720 --> 00:59:05,160
-Abi, bir sakin ol.
-Ne sakini, ne sakin olacağım ya?
991
00:59:05,920 --> 00:59:07,440
Bizim de bir adımız var, sanımız var!
992
00:59:07,520 --> 00:59:10,000
40 yaşına geldin, hâlâ manyakça,
psikopatça hareketler!
993
00:59:10,080 --> 00:59:12,240
Hayatım, girdiğin kavgaları
ayırmakla geçti ulan!
994
00:59:12,800 --> 00:59:14,720
-42 abi.
-42, 43! Ne fark eder?
995
00:59:17,720 --> 00:59:19,040
[Gülme sesi]
-Gül sen, gül gül!
996
00:59:19,600 --> 00:59:21,200
El âlem de bize kıçıyla gülüyor zaten.
997
00:59:21,560 --> 00:59:23,840
[Alışveriş merkezi ortam sesi]
998
00:59:26,600 --> 00:59:27,720
Ulan sapasağlam adamdım,
999
00:59:28,160 --> 00:59:29,840
senin yüzünden tansiyon hastası oldum!
1000
00:59:30,840 --> 00:59:32,440
[Gülme sesi]
1001
00:59:34,680 --> 00:59:35,560
Bana bak.
1002
00:59:36,880 --> 00:59:40,240
Git Yunus'u bul,
"Bir anlık sinirime denk geldi" de.
1003
00:59:40,320 --> 00:59:41,560
Özür dile, bir şey yap!
1004
00:59:42,240 --> 00:59:45,840
-Hmm, terapiye de katılayım mı abi?
-Katıl! İhtiyacın var aslında.
1005
00:59:47,160 --> 00:59:48,040
Bana bak.
1006
00:59:49,040 --> 00:59:51,400
Berna üç gündür yemek yemiyormuş,
benimle de konuşmadı.
1007
00:59:51,960 --> 00:59:53,080
Odasından da çıkmıyormuş.
1008
00:59:53,840 --> 00:59:55,880
[Müzik]
1009
01:00:12,640 --> 01:00:14,560
[Kâğıt sesi]
1010
01:00:17,160 --> 01:00:18,080
[Kapı tıklanma sesi]
1011
01:00:20,160 --> 01:00:21,160
Konuşalım mı biraz?
1012
01:00:23,760 --> 01:00:24,640
Konuşalım.
1013
01:00:27,640 --> 01:00:29,040
Ama dışarıda konuşalım.
1014
01:00:39,000 --> 01:00:40,440
[Araba sesi]
1015
01:00:42,520 --> 01:00:45,400
Ee, ne konuşacaksın bakalım?
1016
01:00:48,520 --> 01:00:49,720
Özür dilerim.
1017
01:00:49,800 --> 01:00:51,760
[Müzik - Duygusal]
1018
01:00:54,680 --> 01:00:56,320
Hadi babacık, yeter artık.
1019
01:00:59,200 --> 01:01:00,080
Özür dilerim.
1020
01:01:03,320 --> 01:01:04,240
Ben de özür dilerim.
1021
01:01:06,920 --> 01:01:08,000
Bugün izin yapamaz mısın?
1022
01:01:10,880 --> 01:01:12,080
[Araba sesi]
1023
01:01:16,080 --> 01:01:17,000
Yaparız tabii.
1024
01:01:18,600 --> 01:01:19,880
Neden yapmayalım ki? Yaparız.
1025
01:01:21,400 --> 01:01:23,120
Ee, nereye gidelim?
1026
01:01:24,080 --> 01:01:25,200
Sen bilirsin.
1027
01:01:30,200 --> 01:01:32,560
-Çok güzelmiş, hiç çıkmamıştım.
-Ben de.
1028
01:01:35,080 --> 01:01:38,320
-Kırmızı Vosvos olayını hatırlıyor musun?
-Hatırlıyorum.
1029
01:01:41,560 --> 01:01:44,520
33 tane sayacaktık da sayamamıştık,
bütün Ankara'yı dolaşmıştık.
1030
01:01:44,600 --> 01:01:47,520
Eve gittiğimizde de ağlamıştın.
Hatırlıyor musun?
1031
01:01:48,120 --> 01:01:49,120
Dileğim tutmamıştı.
1032
01:01:52,440 --> 01:01:53,320
Ne dilemiştin?
1033
01:01:54,760 --> 01:01:56,920
Hiç. Önemli bir şey değil.
1034
01:02:00,440 --> 01:02:02,680
O kadar önemli bir şey değil.
1035
01:02:05,840 --> 01:02:08,320
Bak, bizim evi görüyor musun?
Şu yüksek binaların arasında
1036
01:02:08,400 --> 01:02:09,280
yeşil bir çatı var.
1037
01:02:24,920 --> 01:02:25,800
Sağ ol.
1038
01:02:26,280 --> 01:02:28,240
[Sessizlik]
1039
01:02:32,240 --> 01:02:34,480
-Şu çocuk vardı ya hani.
-Kim?
1040
01:02:35,240 --> 01:02:36,120
Alp.
1041
01:02:39,280 --> 01:02:42,080
Haplar kendi cebinden çıktı. Ben koymadım.
1042
01:02:43,560 --> 01:02:45,240
Tamam baba, kapatalım bu konuyu.
1043
01:02:52,680 --> 01:02:54,360
İstersen bu gece bende kalabilirsin.
1044
01:02:56,160 --> 01:02:57,200
Tamam.
1045
01:03:05,440 --> 01:03:08,360
[Müzik - Duygusal]
1046
01:03:25,640 --> 01:03:27,760
[Müzik - Duygusal]
1047
01:03:32,640 --> 01:03:33,520
Bu ne?
1048
01:03:33,600 --> 01:03:36,000
[Müzik - Duygusal]
1049
01:03:37,920 --> 01:03:39,920
Ya, sana uygun sadece bunları bulabildim.
1050
01:03:40,000 --> 01:03:41,360
Tamam, giyerim birazdan.
1051
01:03:42,560 --> 01:03:44,160
-Bu ne?
-Gecelik.
1052
01:03:45,040 --> 01:03:47,920
-Aslında gece tutulmuş bir günlük o.
-Ne işi var sende?
1053
01:03:48,680 --> 01:03:51,720
Bir kızın. İntihar etmiş,
şüpheli bir şey var mı diye araştırıyoruz.
1054
01:03:51,800 --> 01:03:53,120
-Var mıymış?
-Yok.
1055
01:03:53,200 --> 01:03:54,760
[Kâğıt sesi]
1056
01:03:56,240 --> 01:03:57,680
Neden intihar etmiş?
1057
01:03:58,560 --> 01:03:59,880
[Kâğıt sesi]
1058
01:04:03,560 --> 01:04:04,880
Doğum gününde mi intihar etmiş?
1059
01:04:06,560 --> 01:04:07,880
Doğum gününde intihar etmiş.
1060
01:04:08,640 --> 01:04:09,560
[Öpme sesi]
1061
01:04:09,640 --> 01:04:10,760
[Telefon zili sesi]
1062
01:04:13,920 --> 01:04:15,720
-Ha?
-Behzat.
1063
01:04:16,400 --> 01:04:19,680
-[Behzat ses]
Sen kimsin?
-Düzgün konuş. Savcı Esra.
1064
01:04:21,160 --> 01:04:23,760
Kusura bakmayın, çıkartamadım. Hayırdır?
1065
01:04:25,120 --> 01:04:27,280
-Konuşmamız lazım.
-Bir sorun mu var?
1066
01:04:28,840 --> 01:04:31,160
-[Esra ses]
Yüz yüze konuşalım.
-Tamam, ben geliyorum.
1067
01:04:32,840 --> 01:04:34,280
-Gidiyor musun?
-Hı.
1068
01:04:34,680 --> 01:04:35,600
Ama hemen döneceğim.
1069
01:04:40,520 --> 01:04:42,520
[Müzik - Duygusal]
1070
01:04:51,240 --> 01:04:53,200
[Esra] Betül Gülsoy
dosyasını kapatmıyoruz.
1071
01:04:55,560 --> 01:04:58,720
[Behzat] "Elinizde kanıt yoksa
dosyayı kapatın" diyordunuz?
1072
01:05:00,440 --> 01:05:01,800
[Esra] Dosyayı bir daha okudum.
1073
01:05:02,760 --> 01:05:03,640
Haklısın.
1074
01:05:04,400 --> 01:05:05,880
Kız, intihar etmemiş olabilir.
1075
01:05:08,000 --> 01:05:09,600
Örgütte adının muhbire çıkması
1076
01:05:10,520 --> 01:05:12,520
babası Hayrettin'in
Aybars'la olan ilişkisi,
1077
01:05:13,080 --> 01:05:17,000
kızın hamile olması, Balistikçi olmayan
birilerinin raporda imzasının olması.
1078
01:05:18,200 --> 01:05:19,680
Karmakarışık bir durum var ortada.
1079
01:05:20,320 --> 01:05:21,640
Bu işler bizi aşar.
1080
01:05:22,200 --> 01:05:24,720
İntiharda şüphe olmadığına
dair raporu yazın da
1081
01:05:24,800 --> 01:05:26,560
siz de kurtulun, ben de kurtulayım.
1082
01:05:27,200 --> 01:05:28,680
Bana akıl verme, Behzat.
1083
01:05:29,920 --> 01:05:32,600
Dediğimi yap sen.
Her şeyi tek tek araştıracağız.
1084
01:05:32,680 --> 01:05:35,840
İlk iş olarak silahın balistik
incelemesini baştan yaptıracağız.
1085
01:05:36,840 --> 01:05:38,320
Fikrinizi değiştiren ne oldu?
1086
01:05:38,400 --> 01:05:40,280
Birileri üstü kapalı tehdit etti.
1087
01:05:41,800 --> 01:05:43,880
Kimse bu ülkenin savcısını tehdit edemez.
1088
01:05:45,120 --> 01:05:47,800
Adamlar Balistik'e gönderdiğim
sağlam silahı bozdular.
1089
01:05:48,440 --> 01:05:50,080
Ucundaki susturucuyu yok ettiler.
1090
01:05:50,880 --> 01:05:54,000
Başkomiserim? Ne oldu, korktun mu yoksa?
1091
01:05:55,240 --> 01:05:56,200
Derdin ne senin?
1092
01:05:56,880 --> 01:05:57,880
Neden çekiniyorsun?
1093
01:05:58,520 --> 01:05:59,600
Bana anlatmadığın ne var?
1094
01:06:00,680 --> 01:06:03,400
Adamlarımı harcayacaklar.
Buna izin veremem ben.
1095
01:06:04,080 --> 01:06:05,480
Senden önce ben izin vermem.
1096
01:06:06,040 --> 01:06:07,160
Kimseyi harcatmam ben.
1097
01:06:08,720 --> 01:06:11,000
Bu işler Cinayet'i aşar, Savcı Hanım.
1098
01:06:11,560 --> 01:06:12,800
Biz gece vakti cinnet geçirip
1099
01:06:12,880 --> 01:06:14,960
kocalarını baltalayan
kadınlarla ilgilenelim.
1100
01:06:15,040 --> 01:06:18,880
Uf, uzatma Behzat. Ben bu dosya
kapandı demeden bu iş bitmez.
1101
01:06:18,960 --> 01:06:20,960
Bu işi bana niye veriyorsunuz,
Savcı Hanım?
1102
01:06:21,400 --> 01:06:24,560
Şubede bu işle ilgilenmek isteyen
bir sürü genç var, onlara versenize.
1103
01:06:24,960 --> 01:06:27,400
Bana üstlerinin baskısıyla
hareket etmeyen biri lazım.
1104
01:06:28,640 --> 01:06:29,760
Ne gerekiyorsa yapacağız.
1105
01:06:31,320 --> 01:06:32,200
[Omuza vurma sesi]
1106
01:06:32,600 --> 01:06:34,680
Git uyu biraz, yorgun görünüyorsun.
1107
01:06:35,800 --> 01:06:38,360
[Müzik]
1108
01:06:48,280 --> 01:06:50,080
[Araba pazarı ortam sesi]
1109
01:06:50,800 --> 01:06:52,440
[Harun] Hah, işte burada.
1110
01:06:58,480 --> 01:07:00,720
[Harun] Amirim ya,
sen ne yapacaksın bu Vosvos'u?
1111
01:07:01,440 --> 01:07:04,160
[Behzat] Bana akıl vermeyi bırak da
sağlam mı değil mi sen ona bak.
1112
01:07:05,680 --> 01:07:06,720
-Kaç para bu?
-4.000.
1113
01:07:07,560 --> 01:07:08,600
4.000 mi? Oha!
1114
01:07:09,400 --> 01:07:13,120
[Satıcı] Öyle deme abi, çok değil.
Çok istemiyorum. Piyasası bu.
1115
01:07:14,120 --> 01:07:17,520
[Satıcı] Gelin bir motora bakalım.
İki tur atalım, ondan sonra karar verin.
1116
01:07:18,240 --> 01:07:21,480
Gerçekten de ama Amirim. Bu arabanın
motoru diğerlerinden çok farklı.
1117
01:07:21,560 --> 01:07:24,480
-Ha?
-[Satıcı] Çok doğru bir şeye temas ettin.
1118
01:07:26,080 --> 01:07:29,760
-[Behzat] E peki 3.500 olmaz mı bu?
-Yok abi, en son 3.650 olur.
1119
01:07:30,760 --> 01:07:33,080
Niye 3.650 abi, ha?
Nasıl verdin bu kararı?
1120
01:07:33,720 --> 01:07:37,280
Kredi kartı borcum var abi,
10 gün içinde 3.650 ödemem gerek.
1121
01:07:37,360 --> 01:07:38,800
[Satıcı] Yoksa haciz geliyor.
1122
01:07:41,120 --> 01:07:42,800
Eh, kapora vermek lazım.
1123
01:07:44,400 --> 01:07:45,480
[Satıcı] Tamam abi.
1124
01:07:46,800 --> 01:07:48,600
-Yeter mi?
-Yeter abi.
1125
01:07:50,120 --> 01:07:52,840
-Birkaç haftaya da kalanını veririz.
-[Satıcı] Tamam abi.
1126
01:07:53,920 --> 01:07:56,840
-Arayana kadar arabayı kimseye satma.
-Yok abi, sen merak etme.
1127
01:07:57,440 --> 01:07:59,600
Harun, ben Berna'yla buluşacağım.
1128
01:08:00,480 --> 01:08:02,560
Soruşturmayla ilgili
gelişme olursa ararsınız.
1129
01:08:02,640 --> 01:08:03,680
Tamam.
1130
01:08:04,840 --> 01:08:06,840
[Kuş cıvıltısı sesi]
1131
01:08:09,840 --> 01:08:10,920
Sen niye polis oldun ki?
1132
01:08:13,560 --> 01:08:14,800
Aslında polis olmayacaktım.
1133
01:08:15,560 --> 01:08:17,920
Ama deden askeri okula yazdırdı.
Biliyorsun işte.
1134
01:08:18,800 --> 01:08:20,160
Askeri okuldan niye atıldın?
1135
01:08:21,000 --> 01:08:22,240
Yüzbaşının dişini kırdım.
1136
01:08:23,680 --> 01:08:26,000
-Neden?
-O benim burnumu kırmıştı çünkü.
1137
01:08:27,440 --> 01:08:30,480
Sonra deden araya girdi, polis oldum.
1138
01:08:31,280 --> 01:08:33,440
Ya polis ya asker yani,
başka ihtimal yoktu.
1139
01:08:34,240 --> 01:08:37,760
E biz egemen sınıfın çıkarlarını
korumak için yaratılmışız.
1140
01:08:38,800 --> 01:08:40,000
Annem gibi konuştun.
1141
01:08:40,760 --> 01:08:41,880
Annenin lafı zaten.
1142
01:08:44,280 --> 01:08:45,880
[Telefon zili sesi]
1143
01:08:48,880 --> 01:08:49,760
Ha?
1144
01:08:49,840 --> 01:08:53,120
Amirim, Betül Gülsoy'un kürtaj için
gittiği doğum servisini buldum.
1145
01:08:53,200 --> 01:08:55,800
-İki defa test yapmışlar.
-Neden?
1146
01:08:56,640 --> 01:08:59,680
[Akbaba]
İlk testin sonuçları kaybolmuş,
sonradan bir daha yapmışlar.
1147
01:09:00,160 --> 01:09:03,000
-E kim söyledi?
-Bir odacıyla iki hemşire.
1148
01:09:04,000 --> 01:09:07,160
Üçü de aynı adamdan şüphelenmişler;
şişman, gözlüklü.
1149
01:09:07,240 --> 01:09:08,560
İnceden araştırdım.
1150
01:09:09,320 --> 01:09:10,440
Aybars'ın adamı olabilir.
1151
01:09:11,440 --> 01:09:14,120
Bu Tosun Paşa, Aybars'ın adamıysa
muhakkak bizde kaydı vardır.
1152
01:09:14,720 --> 01:09:16,600
Eda'yla Harun'a söyleyeyim, bir baksınlar.
1153
01:09:16,680 --> 01:09:19,280
-Hayalet ne yaptı?
-O Vahap Hoca'nın peşinde.
1154
01:09:19,360 --> 01:09:21,520
İyi, gelişmeleri bildirirsiniz bana.
1155
01:09:24,400 --> 01:09:25,960
-Önemli bir şey mi?
-Yok.
1156
01:09:26,960 --> 01:09:28,920
Ee, yarın ne yapıyoruz bakalım?
1157
01:09:30,840 --> 01:09:32,000
Baba, biraz ara versek?
1158
01:09:34,440 --> 01:09:35,320
[Nefes sesi]
1159
01:09:35,880 --> 01:09:36,760
Öyle diyorsan.
1160
01:09:38,200 --> 01:09:39,480
Tatile gidiyorum ben.
1161
01:09:41,200 --> 01:09:42,400
Nereye?
1162
01:09:42,480 --> 01:09:44,280
Olimpos'a, arkadaşlarla.
1163
01:09:47,120 --> 01:09:48,000
Olimpos iyidir.
1164
01:09:50,680 --> 01:09:51,880
E dönünce görüşürüz o zaman.
1165
01:09:53,320 --> 01:09:54,200
Tamam.
1166
01:09:58,840 --> 01:10:01,600
[Müzik - Gerilim]
1167
01:10:18,680 --> 01:10:21,000
[Müzik - Gerilim]
1168
01:10:32,640 --> 01:10:34,360
[Kapı tıklanma sesi]
[Kapı açılma sesi]
1169
01:10:34,440 --> 01:10:35,480
-N'aber Metin?
-İyi.
1170
01:10:35,560 --> 01:10:37,520
-Aybars buralarda mı?
-Yok.
1171
01:10:39,960 --> 01:10:41,160
Allah'ım ya.
1172
01:10:41,880 --> 01:10:44,160
Aybars'ın yanında şişman
bir adam var, tanıyor musun?
1173
01:10:44,240 --> 01:10:45,520
O da mı işin içinde?
1174
01:10:45,600 --> 01:10:47,440
-Ne bileyim, tanıyor musun sen?
-Gözlüklü?
1175
01:10:47,520 --> 01:10:48,400
Haa.
1176
01:10:48,920 --> 01:10:49,800
Otur.
1177
01:10:50,520 --> 01:10:51,400
Adı ne?
1178
01:10:53,480 --> 01:10:55,400
-[Metin] Halis Tokgöz.
-Kim ki bu?
1179
01:10:55,480 --> 01:10:57,280
Aybars'ın pis işlerini yapan bir muhbir.
1180
01:10:58,040 --> 01:10:59,840
Arada sırada taşeron olarak da çalışıyor.
1181
01:11:00,240 --> 01:11:02,480
Pis iş yapmak istedikleri zaman
salıyorlar meydana.
1182
01:11:02,560 --> 01:11:04,880
La oğlum, hepsini biliyorsan
bir kerede anlatsana.
1183
01:11:04,960 --> 01:11:06,960
Sen soruyorsun, ben de söylüyorum.
1184
01:11:07,040 --> 01:11:08,960
Sen de bir kerede sor
o zaman ne soracaksan.
1185
01:11:09,040 --> 01:11:11,560
İyi! Gökhan'la ilgili bir gelişme var mı?
1186
01:11:11,640 --> 01:11:12,520
Yok.
1187
01:11:13,680 --> 01:11:14,960
[Telefon zili sesi]
1188
01:11:15,280 --> 01:11:17,720
[Metin] Hayalet, operasyonu
bozunca ortadan kaybolmuş.
1189
01:11:17,800 --> 01:11:19,600
-Nerede olduğunu araştırıyorlar.
-He?
1190
01:11:20,400 --> 01:11:23,680
Adamların büronun ortasında
kavga ediyor. Yıktılar ortalığı!
1191
01:11:24,400 --> 01:11:27,320
-Kim onlar?
-Kim olacak? Harun'la Selim.
1192
01:11:27,920 --> 01:11:29,560
E ben dedim sana, dedim!
1193
01:11:30,080 --> 01:11:32,520
Dedim, "Cinayet'e kadın mı alınır"
diye dedim!
1194
01:11:32,600 --> 01:11:35,120
[Müzik - Gerilim]
1195
01:11:49,640 --> 01:11:51,480
-Getirdiniz mi?
-Getirdik.
1196
01:11:52,280 --> 01:11:53,160
Para hazır mı?
1197
01:11:55,400 --> 01:11:57,320
Önce dinleyeceğim, kaydı verin.
1198
01:11:57,400 --> 01:11:59,480
[Kuş cıvıltısı sesi]
1199
01:12:02,520 --> 01:12:05,280
[Müzik - Gerilim]
1200
01:12:19,000 --> 01:12:21,000
[Hayalet] Vay! Ne oluyor burada?
1201
01:12:21,080 --> 01:12:23,600
-Sen kimsin?
-CSI Ankara, arkadaşlar tanırlar.
1202
01:12:23,680 --> 01:12:25,120
-Komiserim, vallahi--
-Sus ulan!
1203
01:12:25,880 --> 01:12:26,800
Ver bakayım o zarfı.
1204
01:12:31,920 --> 01:12:34,280
Yürüyün hadi. Kalk! Kalk, kalk, kalk!
1205
01:12:34,880 --> 01:12:36,440
[Hayalet] Kalk! Kalk, kalk, kalk!
1206
01:12:38,160 --> 01:12:40,840
[Müzik - Gerilim]
1207
01:12:57,640 --> 01:12:58,760
[Behzat] İşinize bakın la.
1208
01:12:59,920 --> 01:13:01,920
[Sessizlik]
1209
01:13:08,480 --> 01:13:09,360
Sen de geç ulan.
1210
01:13:15,120 --> 01:13:16,240
Sen de gel.
1211
01:13:16,320 --> 01:13:17,960
[Sessizlik]
1212
01:13:24,320 --> 01:13:25,360
[Kapı kapanma sesi]
1213
01:13:25,440 --> 01:13:27,760
[Sessizlik]
1214
01:13:32,320 --> 01:13:33,400
Ne oldu, anlatın bakalım.
1215
01:13:34,840 --> 01:13:37,120
Bir şey olduğu yok.
Beni görünce üzerime saldırdı.
1216
01:13:37,800 --> 01:13:40,880
Lan adi, teşkilatın içinde yapma
lan bari bu hareketleri.
1217
01:13:41,440 --> 01:13:42,760
-Ne yapmışım?
-Ne yaptı?
1218
01:13:43,880 --> 01:13:44,960
O elin ne geziyordu orada?
1219
01:13:46,440 --> 01:13:49,720
Yok öyle bir şey. Hem gezse ne olacak ki?
Sana ne bundan? Sana ne oluyor?
1220
01:13:50,200 --> 01:13:52,720
Biz Eda'yla ciddi düşünüyoruz.
Nişanlanacağız.
1221
01:13:55,000 --> 01:13:57,120
[Müzik]
1222
01:14:01,400 --> 01:14:02,280
Öyle mi?
1223
01:14:04,480 --> 01:14:06,800
Yani, düşünüyoruz bir şeyler.
1224
01:14:09,400 --> 01:14:10,320
Hmm.
1225
01:14:11,480 --> 01:14:12,560
O zaman iş değişir.
1226
01:14:14,320 --> 01:14:15,640
Ama biraz mesafenizi koruyun.
1227
01:14:16,480 --> 01:14:18,280
Devlet dairesinde olduğunuzu unutmayın.
1228
01:14:19,120 --> 01:14:20,000
Çıkın dışarı şimdi.
1229
01:14:22,320 --> 01:14:23,200
Sen kal.
1230
01:14:28,040 --> 01:14:28,960
[Kapı kapanma sesi]
1231
01:14:29,520 --> 01:14:31,240
[Sessizlik]
1232
01:14:35,200 --> 01:14:36,520
[Koltuğa vurma sesi]
1233
01:14:41,800 --> 01:14:42,680
Harun.
1234
01:14:44,360 --> 01:14:45,560
Oğlum.
1235
01:14:46,880 --> 01:14:48,920
Biz bu mevzuyu kapatmamış mıydık?
1236
01:14:51,200 --> 01:14:52,440
Seviyorum Amirim, n'apayım?
1237
01:14:55,880 --> 01:14:59,360
Sen Selim'i benden daha iyi bilirsin.
O nişanlanılacak adam mı?
1238
01:14:59,920 --> 01:15:04,040
-O kızı kandırıyor, oyalıyor.
-Sen misin ulan nişanlanılacak adam? Ha?
1239
01:15:09,160 --> 01:15:10,880
Ben Eda için İngilizce kursuna yazıldım.
1240
01:15:11,760 --> 01:15:14,560
Onun için çaba sarf ediyorum,
biraz daha fazla beni sevsin diye.
1241
01:15:18,160 --> 01:15:19,040
Oldu.
1242
01:15:19,920 --> 01:15:21,600
Bilgisayar kursuna da katıl, tam olsun.
1243
01:15:23,600 --> 01:15:24,480
Oğlum.
1244
01:15:25,600 --> 01:15:29,280
Bu kızın gönlü yok sende.
Bunu kafana sok.
1245
01:15:29,760 --> 01:15:31,920
Kızın gönlü yok sende.
1246
01:15:33,960 --> 01:15:34,840
Anladın mı?
1247
01:15:36,640 --> 01:15:37,640
Bilmiyorum Amirim.
1248
01:15:42,320 --> 01:15:43,360
Harun, sana iki ihtimal.
1249
01:15:45,840 --> 01:15:48,520
Birincisi, bu sevdadan vazgeçeceksin.
1250
01:15:50,040 --> 01:15:52,680
İkincisi, defolup gideceksin.
1251
01:15:53,880 --> 01:15:57,080
Gideceğin yere sen karar ver ama.
Tercih senin.
1252
01:16:00,360 --> 01:16:01,520
Peki Amirim.
1253
01:16:03,400 --> 01:16:04,320
Ben defolup giderim.
1254
01:16:07,160 --> 01:16:08,080
[Kapı açılma sesi]
1255
01:16:09,040 --> 01:16:09,920
[Kapı çarpma sesi]
1256
01:16:11,160 --> 01:16:12,720
[Müzik - Gerilim]
1257
01:16:27,440 --> 01:16:30,320
-[Vahap ses]
Yanlış anladın.
-[Kadın ses]
Neyi yanlış anladım?
1258
01:16:30,400 --> 01:16:33,040
[Kadın]
Kapıyı kilitleyelim istersen
diyen sen değil miydin?
1259
01:16:33,400 --> 01:16:35,720
İki ay önce yine bu odada
üstüme çullanmadın mı?
1260
01:16:35,800 --> 01:16:37,160
[Vahap]
Bağırma, biraz yavaş.
1261
01:16:37,240 --> 01:16:39,680
-[Kadın]
Şikâyet edeceğim seni.
-[Vahap]
Etsen ne olacak
1262
01:16:39,760 --> 01:16:41,200
hiçbir şey kanıtlayamazsın.
1263
01:16:41,560 --> 01:16:45,280
-[Kadın]
Bütün söylediklerini kaydettim.
-[Vahap]
Ver onu, bana ver!
1264
01:16:45,360 --> 01:16:46,880
[Kadın]
Çekil, şerefsiz!
1265
01:16:49,600 --> 01:16:52,880
İyi duydun mu lan, Vahap?
Bir daha dinleteyim mi sana, ister misin?
1266
01:16:54,240 --> 01:16:55,520
Kasetteki ses bana ait değil.
1267
01:16:56,040 --> 01:16:57,960
Ha, ses sana ait değil.
1268
01:16:58,600 --> 01:17:01,840
E sana ait değilse o kadar parayı
niye verdin lan? 5.000 lirayı niye verdin?
1269
01:17:03,920 --> 01:17:05,960
-Yani...
-Yani paran çok galiba.
1270
01:17:06,480 --> 01:17:09,960
E biraz da bize ver Vahap Hoca.
Ay sonunu zor getiriyoruz valla.
1271
01:17:11,800 --> 01:17:14,120
Yani eğer isterseniz...
1272
01:17:14,200 --> 01:17:16,080
İstemez olur muyuz, Vahap Hoca?
1273
01:17:16,640 --> 01:17:19,080
Nihayetinde Ahlak Masası değiliz,
değil mi?
1274
01:17:21,440 --> 01:17:22,320
Anlaştık.
1275
01:17:22,400 --> 01:17:24,440
[Kapı tıklanma sesi]
[Kapı açılma sesi]
1276
01:17:24,520 --> 01:17:26,440
-Ulan şerefsiz!
-[Eda] Amirim!
1277
01:17:26,880 --> 01:17:27,840
Amirim, Savcı arıyor.
1278
01:17:28,640 --> 01:17:31,040
[Vahap inleme sesi]
1279
01:17:32,280 --> 01:17:35,320
-[Esra ses]
O ses neydi?
-Vahap Hoca'yı sorguluyoruz.
1280
01:17:35,400 --> 01:17:37,720
Bana bak Behzat,
bu işi seninle yürüteyim derken
1281
01:17:37,800 --> 01:17:40,600
gidip istediğini yap demedim!
Her şey kitaba uygun olacak,
1282
01:17:40,680 --> 01:17:41,560
anladın mı?
1283
01:17:43,000 --> 01:17:46,040
-Savcı Hanım, ben kitap falan okumam.
-Cevap verme bana!
1284
01:17:46,920 --> 01:17:48,440
[İç çekme sesi]
1285
01:17:48,520 --> 01:17:50,640
Kısmet'le Fedai nöbetçi mahkemeye çıkacak.
1286
01:17:50,720 --> 01:17:54,240
Hırsızlık ve şantajdan ötürü.
Vahap'ı da serbest bırakacağız.
1287
01:17:55,800 --> 01:17:57,040
Elimizde ses kaydı var.
1288
01:17:58,160 --> 01:18:00,880
Vahap Hoca'nın ses kaydı var elimizde.
Belli ki kızı taciz etmiş.
1289
01:18:01,440 --> 01:18:04,160
Yasal bir kanıt değil o.
Gizlice kaydedilmiş.
1290
01:18:04,760 --> 01:18:06,520
[Esra ses]
Adamdan
şikâyetçi olan var mı?
1291
01:18:07,120 --> 01:18:08,000
Var mı?
1292
01:18:08,560 --> 01:18:11,400
Bu işler böyle yürümez, Başkomiserim.
Bırak gitsin.
1293
01:18:12,000 --> 01:18:14,880
Vahap Hoca, Betül'ün söylediği
eşkâle uygun. Gözlüklü ve şişman.
1294
01:18:15,280 --> 01:18:18,480
Belli ki Vahap Hoca iki tane salağı
tutmuş, kızı attırmış aşağı!
1295
01:18:19,160 --> 01:18:22,320
Bunların hepsi varsayım!
Sürekli atıp tutuyorsunuz ya!
1296
01:18:22,920 --> 01:18:25,280
-Biz mi atıp tutuyoruz?
-Bağırma bana!
1297
01:18:25,360 --> 01:18:28,360
-Bağırmıyorum ben sana!
-Şu üslubuna bir dikkat et!
1298
01:18:28,840 --> 01:18:30,120
Vatandaşla konuşmuyorsun!
1299
01:18:30,200 --> 01:18:32,200
[Müzik - Gerilim]
1300
01:18:37,440 --> 01:18:38,960
Bana kanıt getir, Behzat.
1301
01:18:39,720 --> 01:18:43,320
Adamın ağzını burnunu yamultup,
sonra itiraf etti deme bana.
1302
01:18:44,680 --> 01:18:45,800
Anlaşıldı mı?
1303
01:18:47,520 --> 01:18:49,600
-Anlaşıldı mı?
-He.
1304
01:18:50,280 --> 01:18:52,440
[Sessizlik]
1305
01:18:54,440 --> 01:18:56,440
[Büro ortam sesi]
1306
01:18:57,760 --> 01:18:59,080
-[Metin] Behzat.
-[Behzat] Ha?
1307
01:19:05,360 --> 01:19:06,720
[Metin] Gökhan'ı buldum.
1308
01:19:06,800 --> 01:19:08,600
Ha. Nerede?
1309
01:19:09,080 --> 01:19:10,000
Burada.
1310
01:19:13,040 --> 01:19:14,240
[Kâğıt sesi]
1311
01:19:15,960 --> 01:19:16,920
Nasıl buldun?
1312
01:19:17,560 --> 01:19:18,440
Fazla soru sorma.
1313
01:19:22,840 --> 01:19:24,160
Eyvallah.
1314
01:19:24,240 --> 01:19:26,440
[Ayak sesi]
1315
01:19:30,280 --> 01:19:31,920
Gökhan'ın peşine bu kez ben düşeceğim.
1316
01:19:33,360 --> 01:19:34,920
Sen şu dombiliyi bulmaya bak.
1317
01:19:36,240 --> 01:19:38,920
Adamın adı Halis Tokgöz.
1318
01:19:42,760 --> 01:19:45,640
Cinayeti Kısmet'le Fedai mi işledi sence?
1319
01:19:47,200 --> 01:19:48,680
Önce öyle olduğunu düşündüm.
1320
01:19:50,360 --> 01:19:52,600
Ama eğer onlar cinayet işlemiş olsalardı
1321
01:19:53,400 --> 01:19:56,240
TEM'den, İstihbarat'tan
bu kadar üstümüze gelmezlerdi.
1322
01:19:57,760 --> 01:19:58,640
Haklısın.
1323
01:20:00,280 --> 01:20:04,040
Sağda indir beni, şu Halis Tokgöz'ü
bir araştıralım o zaman.
1324
01:20:05,560 --> 01:20:07,560
[Müzik]
1325
01:20:11,640 --> 01:20:13,200
[Araba sesi]
1326
01:20:21,520 --> 01:20:24,400
[Müzik]
1327
01:20:34,360 --> 01:20:36,400
[Müzik - Gerilim]
1328
01:20:40,520 --> 01:20:43,080
[Müzik - Gerilim]
1329
01:21:01,920 --> 01:21:04,640
[Müzik - Gerilim]
1330
01:21:23,280 --> 01:21:26,400
[Müzik devam ediyor]
1331
01:21:44,800 --> 01:21:47,280
[Müzik devam ediyor]
1332
01:22:06,840 --> 01:22:09,640
[Müzik]
1333
01:22:28,520 --> 01:22:31,320
[Müzik]
1334
01:22:51,040 --> 01:22:52,960
[Müzik devam ediyor]
1335
01:23:12,360 --> 01:23:15,240
[Müzik devam ediyor]
1336
01:23:34,760 --> 01:23:37,520
[Müzik]
1337
01:23:55,600 --> 01:23:58,160
[Müzik]
1338
01:24:18,120 --> 01:24:21,560
[Müzik devam ediyor]
1339
01:24:39,160 --> 01:24:41,680
[Müzik devam ediyor]
1340
01:25:01,240 --> 01:25:03,560
[Müzik]
1341
01:25:23,200 --> 01:25:25,280
[Müzik]
1342
01:25:44,880 --> 01:25:47,400
[Müzik devam ediyor]
1343
01:26:06,800 --> 01:26:09,600
[Müzik devam ediyor]
1344
01:26:28,840 --> 01:26:31,840
[Müzik]
1345
01:26:50,800 --> 01:26:54,080
[Müzik]
1346
01:27:12,800 --> 01:27:15,360
[Müzik devam ediyor]
1347
01:27:34,480 --> 01:27:37,400
[Müzik devam ediyor]
1348
01:27:56,720 --> 01:27:59,280
[Müzik]
1349
01:28:18,760 --> 01:28:20,760
[Müzik]
1350
01:28:24,400 --> 01:28:25,840
[Kapı zili sesi]
1351
01:28:27,040 --> 01:28:28,560
[Araba sesi]
1352
01:28:33,200 --> 01:28:34,840
[Hayrettin] Kimi aramıştınız?
1353
01:28:36,680 --> 01:28:38,680
Lan! Polis!
1354
01:28:39,240 --> 01:28:40,360
[Silah sesi]
1355
01:28:40,920 --> 01:28:43,160
[Müzik - Aksiyon]
1356
01:28:53,960 --> 01:28:56,000
Yat yere, yat yere, yat! Polis! Yat!
1357
01:28:56,720 --> 01:28:58,040
Bırak! Bırak.
1358
01:29:01,240 --> 01:29:03,400
[Müzik]
1359
01:29:13,560 --> 01:29:15,600
[Harun] Alo? Tamam.
1360
01:29:15,680 --> 01:29:17,480
Tamam. Tamam, hadi.
1361
01:29:19,200 --> 01:29:20,120
Hayrettin yaşıyor.
1362
01:29:23,680 --> 01:29:24,920
Siz kimsiniz?
1363
01:29:25,360 --> 01:29:26,240
CSI Miami.
1364
01:29:28,040 --> 01:29:29,320
Cinayet Büro, kardeşim.
1365
01:29:29,880 --> 01:29:32,240
-Yurt dışından ne zaman döndün?
-Geçen hafta.
1366
01:29:32,320 --> 01:29:34,320
Hmm. Daha önce gidip geldin mi peki?
1367
01:29:35,120 --> 01:29:36,320
Dört ay önce gelmiştim.
1368
01:29:36,960 --> 01:29:37,840
Neden?
1369
01:29:38,760 --> 01:29:40,480
Betül eylemde gözaltına alınmıştı.
1370
01:29:40,560 --> 01:29:42,360
Üç gün haber alamayınca
acil döndüm ben de.
1371
01:29:43,720 --> 01:29:46,400
-Neden?
-Neden deyip durma! Bilmiyorsunuz sanki!
1372
01:29:47,240 --> 01:29:49,920
Bana masum polis numarası yapmayın.
Çarkın içine girmişsiniz,
1373
01:29:50,000 --> 01:29:53,400
-bizim dişlinin bir suçu yok diyorsunuz.
-Konuyu dağıtıp durma kardeşim.
1374
01:29:54,400 --> 01:29:56,440
Betül'ü önceden takip eden
birileri oldu mu hiç?
1375
01:29:58,160 --> 01:30:01,480
Şişman, gözlüklü bir herif vardı.
"Ben buradayım" diye bağırıyordu zaten.
1376
01:30:02,040 --> 01:30:04,000
Hmm. Sende var mı lan fotoğrafı?
1377
01:30:04,800 --> 01:30:05,680
Var.
1378
01:30:08,560 --> 01:30:10,400
-[Harun] Bu mu?
-Evet.
1379
01:30:11,760 --> 01:30:14,320
Beni takip ediyor sanmıştım.
Meğer Betül'ün peşindeymiş.
1380
01:30:15,440 --> 01:30:18,400
-Betül'ün hamile olduğunu biliyor muydun?
-Evet.
1381
01:30:19,440 --> 01:30:20,920
Anlaşılmasından çok korkuyordu.
1382
01:30:21,000 --> 01:30:23,200
Onu ikna edip
İngiltere'ye götürecektim ben de.
1383
01:30:24,840 --> 01:30:27,840
O yüzünden mi Betül'ün
intihar ettiği gün yurt dışından döndün?
1384
01:30:29,120 --> 01:30:31,280
-Betül intihar etmedi.
-Biliyoruz kardeşim!
1385
01:30:31,360 --> 01:30:32,680
Biliyoruz intihar etmediğini!
1386
01:30:33,080 --> 01:30:36,320
Hamileliğin anlaşılmasından
çok korkuyordu. Kürtaj için gün almıştı.
1387
01:30:37,640 --> 01:30:39,600
Son bir kez şansımı
deneyeyim dedim, olmadı.
1388
01:30:40,200 --> 01:30:42,120
Geri dönecektim,
olayı öğrenince vazgeçtim.
1389
01:30:42,200 --> 01:30:43,480
Gerisini zaten biliyorsunuz.
1390
01:30:44,960 --> 01:30:47,560
-Suçu senin üstüne yıkmak istiyorlar.
-Nasıl?
1391
01:30:49,080 --> 01:30:50,240
Nasıl?
1392
01:30:51,120 --> 01:30:52,400
Yurda döndüğünü biliyorlar.
1393
01:30:53,720 --> 01:30:55,640
Örgüte ait ellerinde bir tane silah var.
1394
01:30:56,200 --> 01:30:57,400
Olay yerinde bulundu.
1395
01:30:59,760 --> 01:31:00,920
Şerefsizler.
1396
01:31:01,640 --> 01:31:04,120
Betül'ü vurup olayı
benim üzerime atacaklardı, ha?
1397
01:31:04,200 --> 01:31:05,640
Örgüt içi infaz gibi gözükecekti.
1398
01:31:05,720 --> 01:31:09,000
Ama damdaki fare,
Betül'ü vurmak yerine onu aşağıya attı.
1399
01:31:11,720 --> 01:31:12,960
[Telefon zili sesi]
1400
01:31:14,160 --> 01:31:15,040
Alo.
1401
01:31:16,360 --> 01:31:18,800
Tamam. Tamam, tamam. Hadi.
1402
01:31:20,960 --> 01:31:22,960
Hayalet. Halis Tokgöz'ü bulmuş.
1403
01:31:25,520 --> 01:31:26,400
Git, kardeşim.
1404
01:31:29,320 --> 01:31:30,240
[Harun] Uzat.
1405
01:31:36,240 --> 01:31:37,520
[Şarjör boşaltma sesi]
1406
01:31:38,960 --> 01:31:41,400
-Niye bırakıyorsun beni?
-Soru sorma işte.
1407
01:31:46,880 --> 01:31:48,080
Namludaki kurşunu unuttun.
1408
01:31:48,920 --> 01:31:50,360
Yakalanırsan kafana sıkarsın.
1409
01:31:52,640 --> 01:31:53,760
Hadi kardeşim, hadi.
1410
01:31:53,840 --> 01:31:54,960
[Kapı açılma sesi]
1411
01:31:56,080 --> 01:31:57,320
[Kapı kapanma sesi]
1412
01:31:58,280 --> 01:31:59,400
CSI Miami.
1413
01:32:00,120 --> 01:32:01,560
[Behzat] O tuvaletten çıkan silah
1414
01:32:01,640 --> 01:32:04,400
Aybars'ın yönettiği
bir operasyonda ele geçirildi.
1415
01:32:05,000 --> 01:32:07,120
Örgütün üzerine
bir suç yıkmak istediklerinde
1416
01:32:07,200 --> 01:32:08,400
bu silahı kullanacaklardı.
1417
01:32:08,480 --> 01:32:09,800
Ha, örgüt suçuymuş gibi.
1418
01:32:10,680 --> 01:32:12,600
Cinayeti Gökhan'ın üstüne
yıkmak istediler.
1419
01:32:12,960 --> 01:32:16,200
Aybars mı planladı bu işi? E niye
Betül'ü ortadan kaldırmak istesin ki?
1420
01:32:19,960 --> 01:32:23,600
[Behzat dış ses]
Sadece Aybars değil.
Aybars'la Hayrettin planladılar.
1421
01:32:25,200 --> 01:32:27,600
[Behzat dış ses]
Aybars, Gökhan'ın yurt dışından
1422
01:32:27,680 --> 01:32:29,760
geldiğini öğrenince
planı Hayrettin'e anlattı.
1423
01:32:30,720 --> 01:32:32,320
"Hayrettin'i bu silahla vurun" dedi.
1424
01:32:33,800 --> 01:32:35,960
"Böylece ortadan
bir vatan haini kaldırmış oluruz.
1425
01:32:36,040 --> 01:32:39,400
Hem töremiz yürür, hem de
vatana millete hayrımız dokunur" dedi.
1426
01:32:39,760 --> 01:32:42,200
Betül'ü vurması için de
Yavuz'u ikna ettiler.
1427
01:32:42,760 --> 01:32:44,560
-Yavuz'u mu? Betül'ün kuzeni?
-Ha.
1428
01:32:45,280 --> 01:32:48,000
-Katil, Yavuz.
-[Harun] O zaman onu niye ilk almadık?
1429
01:32:48,760 --> 01:32:50,920
Yavuz bizde. Akbaba'yı gönderdim.
1430
01:32:53,840 --> 01:32:55,000
Önemli olan şunu almak.
1431
01:32:56,920 --> 01:33:00,520
Yavuz'u yakaladığımızı öğrendiklerinde
bu dombiliyi kaçırmaya çalışacaklar.
1432
01:33:01,160 --> 01:33:04,320
Ondan sonra da bütün suçu
Yavuz'un üstüne atacaklar.
1433
01:33:04,400 --> 01:33:07,640
Abi, yine de mantıksız değil mi?
Hayrettin'in morgda kızı görünce
1434
01:33:07,720 --> 01:33:09,320
nasıl ağladığını hep beraber gördük.
1435
01:33:09,400 --> 01:33:11,200
Öyle bir baba kızını niye öldürtmek ister?
1436
01:33:11,880 --> 01:33:13,680
E gözyaşları gerçekti tabii, ama
1437
01:33:14,400 --> 01:33:15,400
töreye karşı gelemedi.
1438
01:33:16,000 --> 01:33:18,280
Namusunuza tüküreyim lan sizin.
Psikopat ya bunlar.
1439
01:33:19,640 --> 01:33:20,640
Sen mi diyorsun la bunu?
1440
01:33:21,360 --> 01:33:23,680
Değil hamile kalması,
kızın elini tuttu diye
1441
01:33:23,760 --> 01:33:25,840
ortalığı birbirine verdin.
Sen mi diyorsun bunu?
1442
01:33:26,880 --> 01:33:27,960
O başka abi, o başka.
1443
01:33:28,040 --> 01:33:29,040
Ne başka?
1444
01:33:32,440 --> 01:33:34,680
[Behzat] Bu dombili,
kızı takip etmekle kalmadı
1445
01:33:35,600 --> 01:33:38,400
doğum hastanesine
girdiğini görünce de, hop!
1446
01:33:39,280 --> 01:33:40,160
Raporu da çaldı.
1447
01:33:42,560 --> 01:33:43,840
Sonra da planı kurdular.
1448
01:33:45,080 --> 01:33:48,080
İyi de böyle töre cinayeti mi olur?
Çekip vursalarmış yolun ortasında.
1449
01:33:48,160 --> 01:33:50,000
Niye işleri bu kadar karıştırıyorlar ki?
1450
01:33:50,080 --> 01:33:53,720
Ee, çünkü Yavuz gelecek vaat ediyordu.
Ama onu harcamak istemediler.
1451
01:33:53,800 --> 01:33:56,000
Ya da ne bileyim,
Yavuz kendini harcatmak istemedi.
1452
01:33:56,080 --> 01:33:57,720
Tek yapması gereken tetiği çekmekti,
1453
01:33:58,280 --> 01:33:59,640
-ama beceremedi.
-Niye?
1454
01:33:59,720 --> 01:34:01,760
Niye? Ne bileyim ben niye?
1455
01:34:02,240 --> 01:34:03,720
Kendisine soracağız "Niye?".
1456
01:34:04,280 --> 01:34:05,160
Ha.
1457
01:34:05,960 --> 01:34:08,840
O İstihbaratçılar
o yüzden o gece bardaydı, ha?
1458
01:34:08,920 --> 01:34:11,920
Emaneti almaya geldiler.
Plan tutsaydı hepsi oraya damlayacaktı.
1459
01:34:12,000 --> 01:34:13,600
[Behzat] "Cinayet siyasidir" deyip
1460
01:34:14,080 --> 01:34:16,120
soruşturmayı bizim üstümüzden alacaklardı.
1461
01:34:16,600 --> 01:34:19,280
Ama Betül'ün aşağı atladığını
görünce geride durdular.
1462
01:34:20,200 --> 01:34:21,640
Peki, Metin niye bize yardım etti?
1463
01:34:22,240 --> 01:34:24,080
Aybars'ın olayla ilgisi açığa çıksın diye.
1464
01:34:24,880 --> 01:34:25,800
Aynen öyle.
1465
01:34:26,880 --> 01:34:30,320
Betül'ün hamile olduğunu öğrenince
Hayrettin, Aybars'la anlaşıp
1466
01:34:31,720 --> 01:34:33,080
kızını Yavuz'a öldürttü.
1467
01:34:35,320 --> 01:34:38,760
Bunu öğrenen Gökhan da
intikam almak için Hayrettin'i vurdu.
1468
01:34:53,040 --> 01:34:55,040
-Sesini çıkartma, bin arabaya.
-Siz kimsiniz?
1469
01:34:55,120 --> 01:34:56,120
Sesini çıkartma!
1470
01:34:56,560 --> 01:34:57,880
[Halis] İstihbarat'ım lan ben!
1471
01:35:15,240 --> 01:35:16,120
[Behzat] Yavuz.
1472
01:35:18,600 --> 01:35:19,760
Evinde arama yapıldı.
1473
01:35:21,920 --> 01:35:24,280
Hastaneden çalınan test sonuçları bulundu.
1474
01:35:26,320 --> 01:35:29,320
Betül'ün yazdığı intihar mektubunda da
parmak izlerine rastlandı.
1475
01:35:31,960 --> 01:35:33,120
Öldürmek istemezdim.
1476
01:35:34,840 --> 01:35:37,080
Bana "Yapacaksın" dediler,
mecburen yaptım.
1477
01:35:38,400 --> 01:35:40,840
Erkek kardeşi olmadığı için
iş benim üstüme kaldı.
1478
01:35:42,480 --> 01:35:43,640
Betül'le aranız nasıldı?
1479
01:35:44,720 --> 01:35:45,600
İyiydi.
1480
01:35:46,880 --> 01:35:48,560
Benden böyle bir şey beklemezdi.
1481
01:35:50,360 --> 01:35:52,320
Ben de kendimden
böyle bir şey beklemezdim.
1482
01:35:54,520 --> 01:35:56,160
Ben eline silah almış adam değilim.
1483
01:35:57,120 --> 01:35:59,160
O yüzden mi sifondaki silaha el sürmedin?
1484
01:36:00,480 --> 01:36:01,360
Evet.
1485
01:36:02,760 --> 01:36:03,920
Beceremem diye koktum.
1486
01:36:08,320 --> 01:36:09,240
O geceyi anlat bana.
1487
01:36:13,400 --> 01:36:15,600
[Müzik - Gerilim]
1488
01:36:17,360 --> 01:36:19,360
[Kavga sesleri]
1489
01:36:31,520 --> 01:36:32,600
Doğum günün kutlu olsun.
1490
01:36:33,400 --> 01:36:34,560
Bu ne?
1491
01:36:35,160 --> 01:36:36,440
Hiç. Önemli bir şey değil.
1492
01:36:41,640 --> 01:36:43,560
[Müzik - Gerilim]
1493
01:36:47,160 --> 01:36:48,480
[Çığlık sesi]
1494
01:36:49,560 --> 01:36:51,000
[Bağırma sesi]
1495
01:36:53,360 --> 01:36:54,320
[Telsiz sesi]
1496
01:36:57,360 --> 01:36:58,720
[Kapı vurma sesi]
1497
01:37:05,440 --> 01:37:06,800
[Kapı vurma sesi]
1498
01:37:10,040 --> 01:37:11,040
[Kapı vurma sesi]
1499
01:37:11,440 --> 01:37:13,760
[Abi] Oğlum, neredesin?
İki saattir açmadın kapıyı ya.
1500
01:37:14,280 --> 01:37:15,400
[Abi] Çok sıcak. Hah.
1501
01:37:16,120 --> 01:37:17,040
[Kapı kapanma sesi]
1502
01:37:17,560 --> 01:37:19,560
Bana bak, senin işi hallettim.
1503
01:37:20,120 --> 01:37:21,000
[Behzat] Ne işi?
1504
01:37:21,520 --> 01:37:22,720
[Abi] Ne demek ne işi ya?
1505
01:37:22,800 --> 01:37:25,520
Benim oraya güvenlik müdürü
olacaktın ya, o işi hallettim.
1506
01:37:26,080 --> 01:37:27,880
Ne müdürü abi, saçmalama Allah aşkına be.
1507
01:37:28,400 --> 01:37:30,880
Yaş haddini doldurana kadar
geri hizmette gösterecekler.
1508
01:37:30,960 --> 01:37:32,680
Ondan sonra da emekli edecekler.
1509
01:37:32,760 --> 01:37:35,200
Yani hiçbir kaybın yok.
Aynı dereceden, hı?
1510
01:37:36,120 --> 01:37:38,400
-Ne diyorsun sen be?
-Önce Tahsin'le konuştum.
1511
01:37:40,200 --> 01:37:42,160
[Abi] Daha sonra
sizin müdüre kadar çıktım.
1512
01:37:42,240 --> 01:37:46,040
"Senin kardeşini idare etmeyeceğiz de
kimin kardeşini idare edeceğiz" dediler.
1513
01:37:49,000 --> 01:37:52,240
Bizim o şey vardı ya, güvenlik müdürü.
Onu da gönderdim. Tamam?
1514
01:37:53,080 --> 01:37:54,720
Pazartesi günü gel, başla.
1515
01:37:55,320 --> 01:37:57,480
Abi, saçmalama!
Tepemin tasını attırma ya.
1516
01:37:57,560 --> 01:37:59,600
[Abi] Ne saçmalaması ya!
"Düşünürüz" dedin ya.
1517
01:37:59,680 --> 01:38:01,880
Düşünürüz dedim abi, düşünürüz dedim!
1518
01:38:01,960 --> 01:38:03,040
Yapacağım demedim ki.
1519
01:38:03,120 --> 01:38:04,640
Oğlum, bu senin iyiliğin için lan!
1520
01:38:04,720 --> 01:38:07,080
-Ha siktirtme iyiliğini be!
-Doğru konuş benimle!
1521
01:38:07,640 --> 01:38:10,560
Burada senin iyiliğin için uğraşıyoruz!
Te-teşekkür edeceğine...
1522
01:38:10,640 --> 01:38:11,800
[Abi] Allah Allah ya!
1523
01:38:11,880 --> 01:38:13,640
Bugüne kadar kaç tane soruşturma yedin,
1524
01:38:13,720 --> 01:38:15,520
hepsinde de ben girdim kurtardım seni ya.
1525
01:38:15,600 --> 01:38:18,120
Anladın mı? Ben olmasaydım
çoktan vınn, sürerlerdi seni!
1526
01:38:18,200 --> 01:38:20,880
Ben mi dedim sana kurtar diye?
Ben mi dedim kurtar diye?
1527
01:38:20,960 --> 01:38:24,560
Araya girende kabahat zaten, lan nankör!
Hâlâ adam olursun diye uğraşıyorum!
1528
01:38:25,120 --> 01:38:27,600
Bir de Ceyda'ya kızıyordum.
Kadın haklıymış lan meğer!
1529
01:38:27,680 --> 01:38:29,800
-Ne diyorsun sen be?
-Kadın haklıymış dedim lan.
1530
01:38:29,880 --> 01:38:31,800
Kadını delirttin.
O da gitti psikoloğa vardı.
1531
01:38:31,880 --> 01:38:35,040
Ulan babam bile senin yüzünden
kalp krizi geçirdi de öldü lan!
1532
01:38:35,120 --> 01:38:36,600
-S-s-sen ne dedin?
-Ne dedim?
1533
01:38:37,240 --> 01:38:38,480
-İttirme lan beni!
-Ne dedin?
1534
01:38:38,560 --> 01:38:40,520
Babam bile dedim, senin yüzünden dedim,
1535
01:38:40,600 --> 01:38:42,560
kalp krizi geçirdi de öldü dedim!
1536
01:38:42,640 --> 01:38:44,080
-Bir daha söylesene.
-Öldü dedim!
1537
01:38:44,160 --> 01:38:46,320
Hadi. Bir daha söylesene.
Söyle de sikeyim kafanı!
1538
01:38:46,400 --> 01:38:48,440
-Hadi lan. Bir daha söylesene!
-İndir silahını!
1539
01:38:48,520 --> 01:38:50,440
-Söyle de sıkayım kafana!
-Manyaksın lan sen.
1540
01:38:51,000 --> 01:38:52,920
-Manyak herif. Manyak!
-Siktir git be!
1541
01:38:54,560 --> 01:38:57,400
[Abi] Ulan, senin gibi kardeş
olacağına olmaz olsun lan!
1542
01:38:57,480 --> 01:38:58,960
[Mermi sürme sesi]
-Siktir git lan!
1543
01:39:00,120 --> 01:39:02,760
[Müzik]
1544
01:39:18,200 --> 01:39:19,600
[Erkek] Yuvaya dönüyorsun ha!
1545
01:39:20,040 --> 01:39:21,720
-[Behzat] Vay, Başkan!
[Gülme sesi]
1546
01:39:24,480 --> 01:39:25,560
[Başkan] Hoş geldin.
1547
01:39:26,640 --> 01:39:27,640
-Ne var ne yok?
-İyidir.
1548
01:39:27,720 --> 01:39:30,160
[Başkan] 1. Amatör'de senin gibi
bir stoper daha gelmedi.
1549
01:39:30,240 --> 01:39:31,200
Eyvallah.
1550
01:39:31,840 --> 01:39:34,240
İstesen Şekerspor'a giderdin,
adamlar seni istiyordu.
1551
01:39:34,320 --> 01:39:35,440
Kalktın Emniyet'e gittin.
1552
01:39:35,880 --> 01:39:37,480
Eski defterleri açmayalım be Başkan.
1553
01:39:38,120 --> 01:39:40,520
-Ne zaman başlarsın?
-Bir hafta, 10 güne başlarız.
1554
01:39:41,240 --> 01:39:42,880
Halletmem gereken birtakım işler var.
1555
01:39:42,960 --> 01:39:44,680
[Başkan] Hallet bakalım işlerini.
1556
01:39:44,760 --> 01:39:46,880
Zaten bu sezonu geçtik.
Seneye toparlanacağız.
1557
01:39:47,440 --> 01:39:49,720
Yalnız, ilk etapta istediğin
kadar para veremiyoruz.
1558
01:39:49,800 --> 01:39:52,040
-Geçinebileceğin kadar.
-Sorun değil be Başkan.
1559
01:39:53,120 --> 01:39:54,720
Yalnız benim biraz avans almam lazım.
1560
01:39:55,400 --> 01:39:56,480
Tabii. Ne kadar lazım?
1561
01:39:57,320 --> 01:39:58,520
3.450.
1562
01:39:58,600 --> 01:40:00,800
Üzerimde o kadar yok.
Elemanı bankaya göndereyim.
1563
01:40:02,360 --> 01:40:04,120
Acelesi yok be Başkan. Hallederiz.
1564
01:40:05,120 --> 01:40:06,800
Tamam. Hayırlı olsun.
1565
01:40:09,440 --> 01:40:10,640
Hayırlısı bakalım, Başkan.
1566
01:40:10,720 --> 01:40:11,800
[Başkan] Hadi hayırlısı.
1567
01:40:12,920 --> 01:40:14,200
[Telefon zili sesi]
1568
01:40:16,520 --> 01:40:18,440
-Baba.
-[Behzat ses]
N'aber kızım? Nasılsın?
1569
01:40:18,800 --> 01:40:19,760
İyiyim. Sen nasılsın?
1570
01:40:20,480 --> 01:40:22,640
-Ne yapıyorsun?
-[Berna ses]
Olimpos'tayım işte.
1571
01:40:23,400 --> 01:40:24,680
Ne zaman dönüyorsun?
1572
01:40:25,280 --> 01:40:26,320
Doğum günümde.
1573
01:40:27,280 --> 01:40:29,720
Baba ben seni sonra arayayım mı?
Otelden çıkıyorum şimdi.
1574
01:40:31,840 --> 01:40:33,160
Bir arkadaşımı göreceğim.
1575
01:40:34,400 --> 01:40:35,280
Tamam kızım.
1576
01:40:38,280 --> 01:40:40,080
[Müzik]
1577
01:40:42,720 --> 01:40:44,120
Hadi ya, hadi ya.
1578
01:40:45,040 --> 01:40:46,320
[Berna] Lütfen yavaşla.
1579
01:40:49,760 --> 01:40:51,400
Hadi ya, hadi ya.
1580
01:40:51,960 --> 01:40:53,800
[Behzat] Tamam. Biraz yavaşlayalım.
1581
01:40:53,880 --> 01:40:55,680
Çocukla çocuk oluyorsun, Behzat.
1582
01:40:56,360 --> 01:40:59,040
Daha eve gideceğiz.
Kirlileri ne zaman yıkayacağım?
1583
01:40:59,120 --> 01:41:00,840
Hem annemlere söz verdik akşam için.
1584
01:41:01,480 --> 01:41:02,600
Tamam, merak etme.
1585
01:41:07,440 --> 01:41:08,640
Kaçta kaldık bakalım?
1586
01:41:08,720 --> 01:41:10,840
-[Berna] 32.
-[Behzat] Hah! 32.
1587
01:41:10,920 --> 01:41:12,400
Bir tane kaldı yani, öyle mi?
1588
01:41:12,480 --> 01:41:14,080
-Evet.
-Hadi bakalım.
1589
01:41:16,600 --> 01:41:18,880
Baba sağa çek ya, biraz bekleyelim.
1590
01:41:19,440 --> 01:41:21,200
Çok geç kalırız kızım o zaman.
1591
01:41:21,800 --> 01:41:22,680
Hıı?
1592
01:41:24,920 --> 01:41:27,520
[Müzik]
1593
01:41:31,360 --> 01:41:34,440
Ne güzel çizmişsin öyle.
İyi de niye "ördek" yazdın oraya?
1594
01:41:35,440 --> 01:41:37,880
Anlamazlar baba, kaz zannederler.
1595
01:41:39,080 --> 01:41:42,200
Ya kızım ya. Hadi yola çıkalım.
Belki yolda karşılaşırız.
1596
01:41:42,800 --> 01:41:45,640
-[Berna] Olmaz.
-İlle bekleyeceğiz yani, öyle mi?
1597
01:41:46,920 --> 01:41:47,960
Evet.
1598
01:41:48,720 --> 01:41:49,600
İyi.
1599
01:41:50,560 --> 01:41:51,440
Bekleyelim kızım.
1600
01:41:52,360 --> 01:41:53,240
Bekleyelim.
1601
01:41:54,680 --> 01:41:57,200
[Müzik - Duygusal]
1602
01:42:04,800 --> 01:42:07,440
Gerek yok. İstifa dilekçeni işleme koymam.
1603
01:42:09,280 --> 01:42:10,160
Ben bırakıyorum.
1604
01:42:10,840 --> 01:42:11,720
Neden?
1605
01:42:12,120 --> 01:42:13,000
[Behzat] Sıkıldım.
1606
01:42:13,600 --> 01:42:16,400
Saçmalama Behzat. Alelacele karar verme.
1607
01:42:16,920 --> 01:42:17,960
Git, kafa izni yap 15 gün.
1608
01:42:18,800 --> 01:42:19,880
Cık.
1609
01:42:19,960 --> 01:42:22,760
İstersen yaş haddini doldurana
kadar geri hizmette gösterelim.
1610
01:42:22,840 --> 01:42:24,480
Abinle de konuşmuştuk zaten.
1611
01:42:24,560 --> 01:42:26,000
Müdür de tamam demişti.
1612
01:42:27,280 --> 01:42:28,160
Cık.
1613
01:42:30,520 --> 01:42:32,360
İnadı bırak. Emekliliği ne yapacaksın?
1614
01:42:34,120 --> 01:42:35,160
E dışarıdan öderim.
1615
01:42:35,720 --> 01:42:37,920
Emniyet Genel Müdürü
bizzat telefon açtı bana.
1616
01:42:38,000 --> 01:42:39,640
Sana takdirname hazırlatacakmış.
1617
01:42:39,720 --> 01:42:40,720
Umurumda değil.
1618
01:42:40,800 --> 01:42:43,920
-Bu son olay bardağı taşırdı.
-[Müdür] Çözeceğim dedin, çözdün işte.
1619
01:42:44,000 --> 01:42:44,960
[Deklanşör sesi]
1620
01:42:45,840 --> 01:42:48,520
[Müdür dış ses]
Savcı olaya karışan
kim varsa içeri aldı.
1621
01:42:48,600 --> 01:42:50,640
Haber kanalları sayende bayram etti.
1622
01:42:50,720 --> 01:42:52,160
Bu ne demek biliyor musun sen?
1623
01:42:52,800 --> 01:42:54,320
Taşlar yerinden oynadı, Behzat.
1624
01:42:54,880 --> 01:42:57,160
Bunu biz başardık! Cinayet Büro başardı.
1625
01:42:58,280 --> 01:43:01,160
Şimdi gidersen kimse olaya
"kişisel kararım" diye bakmaz.
1626
01:43:02,120 --> 01:43:04,000
Senin istifaya zorlandığını iddia ederler.
1627
01:43:04,400 --> 01:43:06,320
Gidersen beni de yakarsın. Anladın mı?
1628
01:43:06,920 --> 01:43:09,600
[Müzik]
1629
01:43:13,360 --> 01:43:14,240
Tahsin.
1630
01:43:15,040 --> 01:43:15,920
Ben bırakıyorum.
1631
01:43:16,560 --> 01:43:17,800
Sen neden bahsediyorsun?
1632
01:43:18,520 --> 01:43:20,520
[Müzik]
1633
01:43:22,400 --> 01:43:23,520
[Kapı açılma sesi]
1634
01:43:29,280 --> 01:43:31,320
[Araba pazarı ortam sesi]
1635
01:43:33,520 --> 01:43:34,680
[İç çekme sesi]
1636
01:43:36,760 --> 01:43:39,400
İyi bak ona.
Her sabah hâlini hatırını sor.
1637
01:43:39,480 --> 01:43:41,040
Vosvoslar ilgi bekler.
1638
01:43:42,800 --> 01:43:45,600
[Telsiz erkek sesi]
1639
01:43:46,640 --> 01:43:48,600
Ulan, her şeyi bıraktık
1640
01:43:49,720 --> 01:43:51,120
bunu unuttuk cepte, iyi mi?
1641
01:43:51,200 --> 01:43:52,600
[Behzat] Merak etme sen.
1642
01:43:53,440 --> 01:43:55,320
Ona çok iyi bakacak birine alıyorum bunu.
1643
01:43:55,400 --> 01:43:57,200
Ne? Sen kendine almıyor musun?
1644
01:43:58,440 --> 01:44:00,240
Yok. Kızıma alıyorum.
1645
01:44:01,280 --> 01:44:02,360
Bugün doğum günü onun.
1646
01:44:03,840 --> 01:44:06,520
[Müzik - Duygusal]
1647
01:44:10,040 --> 01:44:11,560
[Ceyda] Dedim sana durmayalım diye.
1648
01:44:12,640 --> 01:44:14,080
[Ceyda] Çocukla çocuk oluyorsun.
1649
01:44:15,480 --> 01:44:17,520
[Ceyda] Bu saatte artık
annemlere de gidemeyiz.
1650
01:44:20,120 --> 01:44:22,240
-Ben çantaları getireyim.
-Getir.
1651
01:44:38,280 --> 01:44:41,040
[Müzik - Duygusal]
1652
01:44:41,120 --> 01:44:43,680
[Berna ağlama sesi]
1653
01:44:50,280 --> 01:44:53,760
-[Behzat] Ne oldu kızım?
-[Berna] 33 tane sayamadım.
1654
01:44:53,840 --> 01:44:55,760
E tamam canım, yarın sayarız, olmaz mı?
1655
01:44:56,440 --> 01:44:58,440
Dileğim gerçekleşemeyecek.
1656
01:44:59,080 --> 01:45:00,600
E ne dilemiştin ki sen?
1657
01:45:01,440 --> 01:45:03,440
O kadar önemli bir şey değil.
1658
01:45:03,920 --> 01:45:07,040
Kızım, önemli değilse niye ağlıyorsun?
Gel bakalım, gel.
1659
01:45:07,120 --> 01:45:09,480
-[Berna] Hiç.
-Hiç ne hiç? Hiç ne?
1660
01:45:11,160 --> 01:45:14,280
[Ağlama sesi]
1661
01:45:16,120 --> 01:45:17,640
[Radyo sesi]
1662
01:45:18,960 --> 01:45:20,280
[Araba sesi]
1663
01:45:22,040 --> 01:45:22,920
Alo, Berna.
1664
01:45:23,480 --> 01:45:24,880
Sana çok güzel bir sürprizim var.
1665
01:45:28,520 --> 01:45:31,400
[Korna sesi]
1666
01:45:34,560 --> 01:45:36,760
[Korna sesi]
1667
01:45:40,120 --> 01:45:41,080
[Telsiz sesi]
1668
01:45:42,280 --> 01:45:43,880
[Telsiz ses 1]
Merkez, 45-34!
1669
01:45:44,440 --> 01:45:46,000
[Telsiz ses 2]
45-34 dinlemede.
1670
01:45:46,080 --> 01:45:48,240
[Telsiz ses 1]
İntihar vakasına intikal ettiniz mi?
1671
01:45:48,760 --> 01:45:51,240
-Şu an intikal ettik, tamam.
-Anlaşıldı. Tamam.
1672
01:45:51,320 --> 01:45:52,960
Mithatpaşa, Sakarya girişi.
1673
01:45:53,360 --> 01:45:56,200
[Müzik - Duygusal]
1674
01:46:18,960 --> 01:46:20,120
[Kapı açılma sesi]
1675
01:46:23,960 --> 01:46:24,840
[Kapı kapanma sesi]
1676
01:46:29,360 --> 01:46:31,880
[Kadın] Vah vah. Gencecik kız.
Niye canına kıymış ki?
1677
01:46:38,400 --> 01:46:39,640
[Telsiz sesi]
1678
01:46:46,640 --> 01:46:49,320
[Müzik - Gerilim]
1679
01:46:53,440 --> 01:46:55,160
Berna!
1680
01:46:57,640 --> 01:46:59,800
-Amirim!
-[Behzat] Berna!
1681
01:46:59,880 --> 01:47:01,440
[Behzat] Berna!
1682
01:47:04,520 --> 01:47:06,200
Berna!
1683
01:47:06,880 --> 01:47:09,360
-Amirim!
-[Behzat] Berna!
1684
01:47:15,120 --> 01:47:16,720
[Behzat] Berna!
1685
01:47:21,080 --> 01:47:24,440
[Müzik - Jenerik]
1686
01:47:40,800 --> 01:47:44,680
[Müzik - Jenerik]
1687
01:48:01,800 --> 01:48:05,360
[Müzik devam ediyor]
1688
01:48:23,800 --> 01:48:26,920
[Müzik devam ediyor]
1689
01:48:40,280 --> 01:48:44,240
ALT YAZI: Tahir Demircan
126039