Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,720 --> 00:02:23,999
Sorry folks.
2
00:02:24,000 --> 00:02:24,200
Sorry folks.
3
00:02:24,240 --> 00:02:26,360
Sorry folks!
4
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
This room's being used.
5
00:02:28,720 --> 00:02:30,800
No, no. It's fine. We booked.
6
00:02:30,840 --> 00:02:31,999
It's booked for staff.
Sorry everyone. Time's up.
7
00:02:32,000 --> 00:02:33,176
It's booked for staff.
Sorry everyone. Time's up.
8
00:02:33,200 --> 00:02:34,936
We were told we could
have this for two hours.
9
00:02:34,960 --> 00:02:36,400
By who?
In the office.
10
00:02:36,440 --> 00:02:37,920
Who?
The lady.
11
00:02:37,960 --> 00:02:39,720
Time's up, folks!
What's your problem?
12
00:02:39,760 --> 00:02:40,000
We're almost finished.
I'd appreciate your cooperation.
13
00:02:40,001 --> 00:02:42,136
We're almost finished.
I'd appreciate your cooperation.
14
00:02:42,160 --> 00:02:44,400
If you'd all move
towards the door, please.
15
00:02:44,440 --> 00:02:46,600
It's not fair! This room
is now being used for staff.
16
00:02:46,640 --> 00:02:47,999
Thank you very much.
No, no. You talk to me.
17
00:02:48,000 --> 00:02:48,520
Thank you very much.
No, no. You talk to me.
18
00:02:48,560 --> 00:02:50,600
You talk to me in my face. Relax!
19
00:02:50,640 --> 00:02:52,496
We can't keep allowing them
to do this. It's fine.
20
00:02:52,520 --> 00:02:55,120
We cannot keep allowing them
to do this. Show some respect!
21
00:03:02,160 --> 00:03:03,999
Turn it off!
22
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Turn it off!
23
00:04:11,160 --> 00:04:14,640
Ah, come, come. Put your tie on.
24
00:04:15,440 --> 00:04:16,000
Stand still.
I am standing still.
25
00:04:16,001 --> 00:04:17,720
Stand still.
I am standing still.
26
00:04:17,760 --> 00:04:19,640
Come. Let me-Sit down.
27
00:04:21,360 --> 00:04:23,120
- Rukaya, you got everything?
- Yeah.
28
00:04:23,160 --> 00:04:24,000
- See you later.
- Bye.
29
00:04:24,001 --> 00:04:25,360
- See you later.
- Bye.
30
00:04:39,920 --> 00:04:40,000
Aisha?
Hm-mm?
31
00:04:40,001 --> 00:04:41,560
Aisha?
Hm-mm?
32
00:04:41,600 --> 00:04:43,400
I think there is post for you.
33
00:04:51,240 --> 00:04:53,480
Excuse me. I have a post.
34
00:04:54,680 --> 00:04:55,999
Your card?
35
00:04:56,000 --> 00:04:56,680
Your card?
36
00:04:56,720 --> 00:04:58,600
Uh, it is upstairs.
37
00:05:00,840 --> 00:05:02,840
Please, now. I will miss my bus.
38
00:05:03,720 --> 00:05:04,000
What do you want me to do?
39
00:05:04,001 --> 00:05:05,520
What do you want me to do?
40
00:05:05,560 --> 00:05:07,520
Just give it to me.
It's right there.
41
00:05:07,560 --> 00:05:09,160
I need your card.
42
00:05:13,120 --> 00:05:14,200
Stupid man.
43
00:05:14,240 --> 00:05:15,840
Bye.
Bye!
44
00:05:32,360 --> 00:05:33,840
Excuse me.
45
00:05:38,120 --> 00:05:40,760
- Is he out there now?
- Yeah.
46
00:05:40,800 --> 00:05:42,600
OK.
47
00:05:42,640 --> 00:05:43,999
Conor.
Please. My post.
48
00:05:44,000 --> 00:05:44,160
Conor.
Please. My post.
49
00:05:44,200 --> 00:05:46,440
Not now. I'll get you in a minute.
You're making me late!
50
00:05:46,480 --> 00:05:48,080
How's it going?
51
00:05:49,200 --> 00:05:50,920
You always work for
this security company?
52
00:05:50,960 --> 00:05:51,999
Since last year.
53
00:05:52,000 --> 00:05:52,920
Since last year.
54
00:05:52,960 --> 00:05:55,000
It's the night shift.
That's grand.
55
00:05:56,160 --> 00:05:58,936
Would you be able to start tomorrow?
One of our lads left us last week.
56
00:05:58,960 --> 00:05:59,999
No problem.
OK, good.
57
00:06:00,000 --> 00:06:01,160
No problem.
OK, good.
58
00:06:01,200 --> 00:06:03,880
Cantwell will walk you around.
I'll see you at seven tomorrow.
59
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Great.
60
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Great.
61
00:06:41,320 --> 00:06:43,720
I'm sorry.
Aisha, half an hour.
62
00:06:43,760 --> 00:06:45,600
I missed my bus.
I will work late.
63
00:06:45,640 --> 00:06:47,280
I don't need you late.
I need you on time.
64
00:06:47,320 --> 00:06:48,000
Yes.
65
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Yes.
66
00:06:51,280 --> 00:06:53,040
Are you working here long?
67
00:06:53,080 --> 00:06:55,040
Two months.
68
00:06:55,080 --> 00:06:56,000
Full time?
69
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Full time?
70
00:06:57,440 --> 00:06:59,240
No, just three mornings.
71
00:07:01,240 --> 00:07:02,640
Do you like it?
72
00:07:03,680 --> 00:07:04,000
Yes, it's nice.
73
00:07:04,001 --> 00:07:05,440
Yes, it's nice.
74
00:07:08,440 --> 00:07:10,200
Where are you from?
75
00:07:12,240 --> 00:07:15,040
Nigeria. Benin City.
76
00:07:16,720 --> 00:07:18,520
Your English is good.
77
00:07:21,920 --> 00:07:23,800
Have you been in Ireland long?
78
00:07:26,400 --> 00:07:27,999
Just over a year.
79
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Just over a year.
80
00:07:37,240 --> 00:07:38,840
Thank you.
81
00:07:42,440 --> 00:07:43,999
This one, yeah?
Yes.
82
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
This one, yeah?
Yes.
83
00:07:50,640 --> 00:07:51,960
Thank you.
84
00:08:05,120 --> 00:08:07,160
Christine, please.
85
00:08:07,200 --> 00:08:08,000
I'm sorry.
86
00:08:08,000 --> 00:08:08,960
I'm sorry.
87
00:08:09,000 --> 00:08:10,536
You're gonna get me
into trouble one day.
88
00:08:10,560 --> 00:08:12,160
I appreciate you.
89
00:08:29,200 --> 00:08:30,960
Can I use a computer?
90
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
You have to wait.
91
00:10:00,440 --> 00:10:02,760
Are you Habiba Momoh?
92
00:10:02,800 --> 00:10:04,440
Are you Habiba Momoh?
93
00:10:04,480 --> 00:10:05,880
I am Habiba Momoh.
94
00:10:05,920 --> 00:10:07,920
Let me see your
registration card, please.
95
00:10:07,960 --> 00:10:08,000
There has been a mistake.
96
00:10:08,001 --> 00:10:09,400
There has been a mistake.
97
00:10:09,440 --> 00:10:11,040
Please.
98
00:10:15,320 --> 00:10:16,000
You wait outside, please.
99
00:10:16,000 --> 00:10:16,760
You wait outside, please.
100
00:10:16,800 --> 00:10:18,600
Me?
Move!
101
00:10:20,760 --> 00:10:23,360
What's going on?
It's OK. It's OK.
102
00:10:23,400 --> 00:10:24,000
Habiba Momoh,
103
00:10:24,001 --> 00:10:25,560
Habiba Momoh,
104
00:10:25,600 --> 00:10:29,480
Abdul Momoh and Rukaya Momoh,
you have failed to report
105
00:10:29,520 --> 00:10:31,999
to the Garda National Immigration
Bureau in respect of the transfer
106
00:10:32,000 --> 00:10:33,376
to the Garda National Immigration
Bureau in respect of the transfer
107
00:10:33,400 --> 00:10:37,200
under Dublin III regulations
issued to you on October 10th.
108
00:10:37,240 --> 00:10:39,600
But we've contacted the Minister-
Since you've not done so
109
00:10:39,640 --> 00:10:40,000
we're here to execute this transfer.
110
00:10:40,001 --> 00:10:42,200
We're here to execute this transfer.
111
00:10:42,240 --> 00:10:44,760
Put your clothes on, please.
Tell him about my scholarship.
112
00:10:44,800 --> 00:10:46,680
There was a petition.
There's nothing I can do.
113
00:10:46,720 --> 00:10:47,999
I've been accepted
for the 1916 scholarship-
114
00:10:48,000 --> 00:10:48,880
I've been accepted
for the 1916 scholarship-
115
00:10:48,920 --> 00:10:50,640
I'd advise you to start packing.
116
00:10:50,680 --> 00:10:52,160
Rukaya. Rukaya!
117
00:10:52,200 --> 00:10:53,880
Lads, lads, lads. Take it easy.
Hold on.
118
00:10:53,920 --> 00:10:55,480
Take it easy.
Please. Please.
119
00:10:55,520 --> 00:10:56,000
I'm sorry.
Please, she's a small child.
120
00:10:56,001 --> 00:10:57,376
I'm sorry.
Please, she's a small child.
121
00:10:57,400 --> 00:10:58,680
I'm sorry.
Step back!
122
00:10:58,720 --> 00:11:00,840
Please.
123
00:11:00,880 --> 00:11:03,400
Please. Ma'am, please.
124
00:11:03,440 --> 00:11:04,000
Can I call someone, please.
Step back now.
125
00:11:04,001 --> 00:11:05,616
Can I call someone, please.
Step back now.
126
00:11:05,640 --> 00:11:07,360
I'm sorry,
there's nothing you can do.
127
00:11:07,400 --> 00:11:09,320
Sir, please.
They're like family to me.
128
00:11:09,360 --> 00:11:11,520
You have to let them
call somebody. Please.
129
00:11:12,640 --> 00:11:14,400
Step back now!
130
00:11:14,440 --> 00:11:16,600
It's OK. It's OK.
131
00:11:16,640 --> 00:11:18,920
We'll take the back stairs.
132
00:11:23,160 --> 00:11:24,960
Aisha. Aisha, don't!
133
00:11:25,000 --> 00:11:26,600
It will be bad for you.
134
00:11:37,840 --> 00:11:40,000
Come on. Let's go.
135
00:11:50,800 --> 00:11:51,999
Habiba, be strong!
136
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Habiba, be strong!
137
00:11:54,200 --> 00:11:56,600
I don't want to go.
I don't want to go.
138
00:11:56,640 --> 00:11:58,560
What's happened? I don't understand.
139
00:11:58,600 --> 00:11:59,999
Don't worry. It will be OK.
140
00:12:00,000 --> 00:12:00,480
Don't worry. It will be OK.
141
00:12:00,520 --> 00:12:04,000
Come on, folks. Let's
move it back inside now, please.
142
00:12:04,040 --> 00:12:06,520
Come on. There is no need
for you to be out here.
143
00:12:07,440 --> 00:12:08,000
That means you
as well. Back inside, please.
144
00:12:08,001 --> 00:12:10,040
That means you
as well. Back inside, please.
145
00:12:10,080 --> 00:12:12,240
This in not a prison.
We can stand here.
146
00:12:13,280 --> 00:12:15,999
Keep that up. See where it gets you.
147
00:12:16,000 --> 00:12:17,440
Keep that up. See where it gets you.
148
00:13:16,320 --> 00:13:18,280
Aisha. Hang on for a sec.
149
00:13:19,480 --> 00:13:20,000
Thank you.
150
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Thank you.
151
00:13:21,040 --> 00:13:22,360
How are you?
152
00:13:22,400 --> 00:13:23,720
I'm fine.
153
00:13:23,760 --> 00:13:25,720
You're quiet today.
154
00:13:25,760 --> 00:13:27,480
I'm just not sleeping well.
155
00:13:28,440 --> 00:13:30,080
Treat yourself.
156
00:13:38,320 --> 00:13:40,280
I can show you
where I want you to put it.
157
00:13:46,560 --> 00:13:49,840
Quick. We're closing.
What's that you have there?
158
00:13:49,880 --> 00:13:51,600
It's just food.
159
00:13:51,640 --> 00:13:52,000
I'm just asking her
to heat it up for me.
160
00:13:52,001 --> 00:13:54,040
I'm just asking her
to heat it up for me.
161
00:13:56,360 --> 00:13:58,120
You have a complaint about the food?
162
00:13:58,160 --> 00:13:59,999
No, Sir. But this is halal.
163
00:14:00,000 --> 00:14:00,520
No, Sir. But this is halal.
164
00:14:00,560 --> 00:14:02,400
We serve halal meat.
165
00:14:02,440 --> 00:14:04,320
You do not.
166
00:14:04,360 --> 00:14:06,240
I asked you many times
to see your certificate.
167
00:14:06,280 --> 00:14:07,640
You said no. You refused.
168
00:14:07,680 --> 00:14:08,000
So, you're saying I'm lying?
169
00:14:08,001 --> 00:14:09,056
So, you're saying I'm lying?
170
00:14:09,080 --> 00:14:11,480
Did I call you that?
Never call him that.
171
00:14:11,520 --> 00:14:13,680
OK, this carry on stops now.
There is nothing-
172
00:14:13,720 --> 00:14:15,999
I'm just asking her to use
the microwave for three minutes!
173
00:14:16,000 --> 00:14:16,200
I'm just asking her to use
the microwave for three minutes!
174
00:14:16,240 --> 00:14:18,640
Please, now. I'm sorry.
Why are you giving him that?
175
00:14:18,680 --> 00:14:20,760
That's mine.
I paid for that with my own money.
176
00:14:20,800 --> 00:14:23,320
You take what we offer. I'm sorry.
177
00:14:25,280 --> 00:14:26,760
So you won't let me use it?
178
00:14:26,800 --> 00:14:28,480
I can't.
179
00:14:28,520 --> 00:14:30,120
Fine.
180
00:14:53,840 --> 00:14:55,999
Come down tonight and
I'll let you in the kitchen.
181
00:14:56,000 --> 00:14:57,896
Come down tonight and
I'll let you in the kitchen.
182
00:14:57,920 --> 00:14:59,920
I put that meal
in the fridge for you.
183
00:15:22,720 --> 00:15:24,200
Just a sec.
184
00:15:46,560 --> 00:15:49,040
Don't know why
he can't get you's the right food.
185
00:15:55,840 --> 00:15:57,760
It costs more.
186
00:15:57,800 --> 00:15:59,720
Less profit for him.
187
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
Have you heard from that family?
188
00:16:11,640 --> 00:16:13,360
I just do what I'm told.
189
00:16:14,480 --> 00:16:15,999
Could they have done it without you?
190
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Could they have done it without you?
191
00:16:26,480 --> 00:16:28,080
How long were they here?
192
00:16:29,240 --> 00:16:30,840
Five years.
193
00:16:32,720 --> 00:16:34,280
Where they now?
194
00:16:36,840 --> 00:16:39,240
In a detention centre in the UK.
195
00:16:47,200 --> 00:16:48,000
I didn't know I'd be doing
stuff like that.
196
00:16:48,001 --> 00:16:49,681
I didn't know I'd be doing
stuff like that.
197
00:16:50,600 --> 00:16:52,920
I normally just do
offices and warehouses.
198
00:17:04,360 --> 00:17:07,160
They tell us not to talk to you's.
I don't know if you's know that.
199
00:17:08,040 --> 00:17:10,416
So you's don't try and get us
to break the rules or whatever.
200
00:17:10,440 --> 00:17:11,999
So why you talking to me?
201
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
So why you talking to me?
202
00:17:39,040 --> 00:17:40,640
Thank you.
203
00:18:23,640 --> 00:18:24,000
I'm doing an evening course
in September in town.
204
00:18:24,001 --> 00:18:26,160
I'm doing an evening course
in September in town.
205
00:18:27,720 --> 00:18:29,680
Information Technology.
206
00:18:30,680 --> 00:18:31,999
If I pass that, then I can apply to
the access courses in the colleges.
207
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
If I pass that, then I can apply to
the access courses in the colleges.
208
00:18:35,600 --> 00:18:38,200
They do interviews, so...
209
00:18:38,240 --> 00:18:39,999
you never know.
210
00:18:40,000 --> 00:18:40,440
You never know.
211
00:18:40,480 --> 00:18:42,680
I can talk myself up anyway.
212
00:18:42,720 --> 00:18:44,160
Do you live in the city?
213
00:18:44,200 --> 00:18:46,640
Yeah. I live with me Ma.
Just for now.
214
00:18:48,200 --> 00:18:50,000
What do you think of your job?
215
00:18:50,920 --> 00:18:52,920
I like it. It is OK.
216
00:18:53,800 --> 00:18:55,160
What is it, hairdressing?
217
00:18:55,200 --> 00:18:56,000
Hair and Beauty.
218
00:18:56,000 --> 00:18:56,920
Hair and Beauty.
219
00:18:56,960 --> 00:18:59,080
I'm an assistant. For now.
220
00:19:00,440 --> 00:19:02,880
You like all that?
221
00:19:02,920 --> 00:19:03,999
The treatments an' all.
222
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
The treatments an' all.
223
00:19:06,280 --> 00:19:08,040
It is OK.
224
00:19:08,080 --> 00:19:09,720
People like to come and talk.
225
00:19:10,680 --> 00:19:11,999
I just like to listen to them.
226
00:19:12,000 --> 00:19:13,240
I just like to listen to them.
227
00:19:13,280 --> 00:19:14,680
That's good.
228
00:19:15,560 --> 00:19:17,720
You're a good listener, I'd say.
229
00:19:21,720 --> 00:19:23,720
Shit. See you later.
230
00:19:23,760 --> 00:19:25,160
See you.
231
00:19:37,200 --> 00:19:39,520
You're always lying.
Two weeks.
232
00:19:39,560 --> 00:19:41,880
He's the one, though.
I think he's the one.
233
00:19:41,920 --> 00:19:43,240
Two weeks!
234
00:19:43,280 --> 00:19:44,000
Why you jealous, eh?
Why you jealous?
235
00:19:44,001 --> 00:19:45,256
Why you jealous, eh?
Why you jealous?
236
00:19:45,280 --> 00:19:48,080
Please, let me shine. Let me shine.
237
00:19:48,120 --> 00:19:49,720
What do you mean,
"always another one?"
238
00:19:49,760 --> 00:19:51,360
Just do her make-up, please.
239
00:19:51,400 --> 00:19:52,000
Don't start!
No fighting in here!
240
00:19:52,001 --> 00:19:54,200
Don't start!
No fighting in here!
241
00:19:55,640 --> 00:19:59,000
Just going to put a little red
on there, like that. Yeah.
242
00:19:59,040 --> 00:20:00,000
I have tried as much as possible
to cover those dark areas.
243
00:20:00,001 --> 00:20:03,160
I have tried as much as possible
to cover those dark areas.
244
00:20:03,200 --> 00:20:05,840
No, you're beautiful, Auntie.
Thank you.
245
00:20:05,880 --> 00:20:07,999
You don't need to cover,
but you know.
246
00:20:08,000 --> 00:20:09,480
You don't need to cover,
but you know.
247
00:20:10,040 --> 00:20:12,040
Yes, you're getting there!
248
00:20:12,080 --> 00:20:13,760
You want to add a little more?
249
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Everybody's case is different.
250
00:20:16,000 --> 00:20:16,560
Everybody's case is different.
251
00:20:16,600 --> 00:20:18,920
Whatever you say at times,
252
00:20:18,960 --> 00:20:21,000
can get you out of that place
253
00:20:21,040 --> 00:20:22,640
into another place.
254
00:20:22,680 --> 00:20:23,999
The following morning
you are already onto another centre.
255
00:20:24,000 --> 00:20:25,896
The following morning
you are already onto another centre.
256
00:20:25,920 --> 00:20:28,360
Hm-mm.
Maybe they don't like you
257
00:20:28,400 --> 00:20:30,240
or maybe you talk too much,
258
00:20:30,280 --> 00:20:31,999
maybe you ask questions too much,
259
00:20:32,000 --> 00:20:32,400
maybe you ask questions too much,
260
00:20:32,440 --> 00:20:36,000
maybe you are flouting their rules,
and all those things.
261
00:20:36,040 --> 00:20:38,320
After two weeks, one month,
262
00:20:38,360 --> 00:20:39,999
you will find there is
no chain in my hand,
263
00:20:40,000 --> 00:20:41,720
you will find there is
no chain in my hand,
264
00:20:41,760 --> 00:20:43,320
but I am a prisoner, you know.
265
00:20:43,360 --> 00:20:45,520
I am not allowed to travel.
Mm-hmm.
266
00:20:45,560 --> 00:20:47,680
Of course,
I don't know anyone for myself
267
00:20:47,720 --> 00:20:48,000
but you're not allowed to travel
or overnight to sleep outside.
268
00:20:48,001 --> 00:20:52,280
But you're not allowed to travel
or overnight to sleep outside.
269
00:20:52,320 --> 00:20:54,640
When I came, we were not allowed
to have microwave,
270
00:20:54,680 --> 00:20:55,999
fridge, cookers,
and all that, you know.
271
00:20:56,000 --> 00:20:58,160
Fridge, cookers,
and all that, you know.
272
00:20:58,200 --> 00:21:00,640
And so... I... how...
273
00:21:00,680 --> 00:21:03,880
If I buy lollipop for my child,
where am I going to put it?
274
00:21:03,920 --> 00:21:04,000
If he wants ice lolly,
where am I going to put it?
275
00:21:04,001 --> 00:21:06,200
If he wants ice lolly,
where am I going to put it?
276
00:21:06,240 --> 00:21:09,480
You know such things,
I would love to buy it but I can't.
277
00:21:09,520 --> 00:21:11,760
The only time they will
give it to you in the hotel
278
00:21:11,800 --> 00:21:12,000
is when they buy it
on that particular day, you know.
279
00:21:12,001 --> 00:21:14,920
Is when they buy it
on that particular day, you know.
280
00:21:14,960 --> 00:21:16,640
How do I explain that to my child?
281
00:21:16,680 --> 00:21:18,440
I want to provide for my child.
282
00:21:18,480 --> 00:21:19,999
I want to work.
I'm not allowed to work.
283
00:21:20,000 --> 00:21:20,480
I want to work.
I'm not allowed to work.
284
00:21:20,520 --> 00:21:23,080
I want to study.
I'm not allowed to study.
285
00:21:23,120 --> 00:21:26,440
You know?
Such things, it's just a lot.
286
00:21:26,480 --> 00:21:27,999
Deportation is the
painful thing ever.
287
00:21:28,000 --> 00:21:30,520
Deportation is the
painful thing ever.
288
00:21:30,560 --> 00:21:34,400
You're thinking,
"OK, I've been tortured back home."
289
00:21:34,440 --> 00:21:35,999
I came here for safety
290
00:21:36,000 --> 00:21:36,480
I came here for safety
291
00:21:36,520 --> 00:21:42,280
and then I was traumatised
inside these little rooms...
292
00:21:42,320 --> 00:21:43,999
where I was living
in a little prison.
293
00:21:44,000 --> 00:21:45,016
Where I was living
in a little prison.
294
00:21:45,040 --> 00:21:46,800
Now that I have to be free,
295
00:21:46,840 --> 00:21:50,320
"I'm told that I am
being deported," you know?
296
00:21:50,360 --> 00:21:51,999
Mm-hmm.
It's so, so painful
297
00:21:52,000 --> 00:21:54,440
Mm-hmm.
It's so, so painful
298
00:21:54,480 --> 00:21:58,240
and I've seen people
going through that.
299
00:22:18,000 --> 00:22:22,120
OK. Don't change any of the answers
that you give in the interview
300
00:22:22,160 --> 00:22:23,999
to what you've written here...
301
00:22:24,000 --> 00:22:24,520
to what you've written here...
302
00:22:24,560 --> 00:22:27,160
because we could be refused
on credibility grounds.
303
00:22:29,440 --> 00:22:31,440
When you do answer
the questions in the interview
304
00:22:31,480 --> 00:22:32,000
you have to be prepared
to go into detail.
305
00:22:32,001 --> 00:22:34,080
You have to be prepared
to go into detail.
306
00:22:39,080 --> 00:22:40,000
OK.
307
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
OK.
308
00:22:41,600 --> 00:22:45,440
OK, let's start with...
309
00:22:45,480 --> 00:22:47,880
what led you to seek protection?
310
00:22:49,120 --> 00:22:51,120
There was an attack on your home?
311
00:22:52,160 --> 00:22:53,240
Yes.
312
00:22:53,280 --> 00:22:55,280
Your father and brother were killed?
313
00:22:56,640 --> 00:22:58,040
Yes.
314
00:23:02,280 --> 00:23:03,880
Am I meant to say more?
315
00:23:03,920 --> 00:23:04,000
If you can.
316
00:23:04,001 --> 00:23:05,520
If you can.
317
00:23:07,560 --> 00:23:09,400
I've written it down.
318
00:23:09,440 --> 00:23:10,840
I know.
319
00:23:14,080 --> 00:23:16,280
A group of men came.
320
00:23:17,840 --> 00:23:20,000
They attacked our home.
321
00:23:20,040 --> 00:23:22,440
Aisha, try and keep eye contact.
322
00:23:23,960 --> 00:23:26,280
Who were these men?
323
00:23:26,320 --> 00:23:27,999
They was people that my father knew.
324
00:23:28,000 --> 00:23:28,680
They was people that my father knew.
325
00:23:28,720 --> 00:23:30,320
How did he know them?
326
00:23:32,200 --> 00:23:34,320
He borrowed money from them.
327
00:23:34,360 --> 00:23:35,999
And you were there?
328
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
And you were there?
329
00:23:39,880 --> 00:23:41,640
How long did it last?
330
00:23:44,360 --> 00:23:46,160
I-I don't know.
331
00:23:47,360 --> 00:23:50,200
In the questionnaire you said
they were there for an hour.
332
00:23:53,240 --> 00:23:54,520
I can't remember.
333
00:23:54,560 --> 00:23:56,720
I'm sorry, Aisha,
but we can't be vague about this.
334
00:23:56,760 --> 00:23:59,720
We have to be clear because
they will pick up on any discrepancy
335
00:23:59,760 --> 00:24:00,000
between what you said then
and what you say now.
336
00:24:00,001 --> 00:24:02,560
Between what you said then
and what you say now.
337
00:24:02,600 --> 00:24:04,480
Do you understand?
338
00:24:04,520 --> 00:24:05,920
Yes.
339
00:24:07,040 --> 00:24:08,000
So, how long were they there?
340
00:24:08,001 --> 00:24:09,161
So, how long were they there?
341
00:24:14,440 --> 00:24:15,999
One hour.
342
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
One hour.
343
00:24:49,720 --> 00:24:52,320
Come on, I need to shower.
344
00:25:06,880 --> 00:25:09,720
Take your foot off the bus, please.
Can you not see her running?
345
00:25:10,600 --> 00:25:11,999
Thanks.
346
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Thanks.
347
00:25:17,240 --> 00:25:19,040
Did you go to college?
348
00:25:19,080 --> 00:25:20,000
I went to university in Benin.
349
00:25:20,001 --> 00:25:21,720
I went to university in Benin.
350
00:25:23,000 --> 00:25:24,400
Doing what?
351
00:25:24,440 --> 00:25:26,640
Geography and Regional Planning.
352
00:25:27,520 --> 00:25:28,000
Sounds good, it does.
353
00:25:28,001 --> 00:25:29,160
Sounds good, it does.
354
00:25:30,800 --> 00:25:32,400
Did you finish it?
355
00:25:33,520 --> 00:25:34,920
No.
356
00:25:46,960 --> 00:25:48,560
When's your interview?
357
00:25:49,360 --> 00:25:51,080
April third.
358
00:25:56,560 --> 00:25:58,560
This bus is no longer in service.
359
00:25:58,600 --> 00:25:59,999
Please board the bus ahead of us.
360
00:26:00,000 --> 00:26:00,240
Please board the bus ahead of us.
361
00:26:00,280 --> 00:26:02,560
Board the bus in front. Thank you.
362
00:26:24,880 --> 00:26:26,480
You're lovely looking.
363
00:26:27,520 --> 00:26:29,680
Where are you from?
364
00:26:29,720 --> 00:26:31,320
Nigeria.
365
00:26:32,480 --> 00:26:34,080
Why'd you leave?
366
00:26:35,960 --> 00:26:38,160
Like, is there something
that made you decide?
367
00:26:40,120 --> 00:26:42,120
No, I just had to move.
368
00:26:46,120 --> 00:26:47,999
Are you an asylum seeker?
369
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Are you an asylum seeker?
370
00:26:51,520 --> 00:26:53,160
From a war?
371
00:26:54,440 --> 00:26:55,840
No.
372
00:27:00,120 --> 00:27:02,760
It's good that they let you's
work now, isn't it?
373
00:27:04,720 --> 00:27:07,160
After nine months. But...
374
00:27:07,200 --> 00:27:09,440
not everybody get a chance to work.
375
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
You're lucky then, aren't you?
376
00:27:12,001 --> 00:27:13,560
You're lucky then, aren't you?
377
00:27:19,040 --> 00:27:20,000
So, if you want to say,
"How are you today?"
378
00:27:20,001 --> 00:27:21,880
So, if you want to say,
"How are you today?"
379
00:27:21,920 --> 00:27:25,120
You say, "How you dey today?"
380
00:27:25,160 --> 00:27:26,840
How you dey today?
How you dey today?
381
00:27:26,880 --> 00:27:27,999
S-Say it to her.
How you dey today?
382
00:27:28,000 --> 00:27:28,560
S-Say it to her.
How you dey today?
383
00:27:28,600 --> 00:27:30,800
Mm-hmm. See, she knows.
384
00:27:30,840 --> 00:27:33,320
She's just pretending
she doesn't know.
385
00:27:33,360 --> 00:27:35,800
Or you can say, um...
386
00:27:36,880 --> 00:27:39,360
"I'm fine" is,
"I dey fine. I dey OK".
387
00:27:39,400 --> 00:27:40,760
I dey OK.
I dey OK.
388
00:27:40,800 --> 00:27:42,120
I dey OK.
389
00:27:42,160 --> 00:27:43,999
"I don't know" is "I no know."
390
00:27:44,000 --> 00:27:44,280
"I don't know" is "I no know."
391
00:27:44,320 --> 00:27:46,560
I know no? I no know.
I know no? I no know.
392
00:27:46,600 --> 00:27:49,040
I know no?
What? What's-
393
00:27:49,080 --> 00:27:50,880
I know no.
What's happening?
394
00:27:50,920 --> 00:27:51,999
I've no idea.
395
00:27:52,000 --> 00:27:52,960
I've no idea.
396
00:27:53,000 --> 00:27:55,840
"What's happening"
is "Wetin dey happen?"
397
00:27:55,880 --> 00:27:57,280
We'in dey happen, Aisha?
Wetin-
398
00:27:57,320 --> 00:27:58,816
Wetin dey happen?
We'in dey happen. No.
399
00:27:58,840 --> 00:27:59,999
Wetin dey happen?
You have to say the 't'.
400
00:28:00,000 --> 00:28:01,096
Wetin dey happen?
You have to say the 't'.
401
00:28:01,120 --> 00:28:03,000
Wetin dey happen?
Wetin dey happen?
402
00:28:03,040 --> 00:28:05,480
Mm-mm. And when you're
vexed with somebody
403
00:28:05,520 --> 00:28:07,440
you can say
404
00:28:07,480 --> 00:28:08,000
"Get out of here"
405
00:28:08,001 --> 00:28:09,080
"Get out of here"
406
00:28:09,120 --> 00:28:12,120
"Comot! Comot here. Make you dey go"
407
00:28:12,160 --> 00:28:13,440
Comot.
Comot here.
408
00:28:13,480 --> 00:28:15,080
Comot.
Tell it. S-Say it.
409
00:28:28,760 --> 00:28:31,720
I don't like hot food.
So why did you finish it?
410
00:28:33,200 --> 00:28:34,600
I dunno.
411
00:28:43,840 --> 00:28:45,640
I'll help you.
412
00:28:53,040 --> 00:28:55,880
What's that?
413
00:28:55,920 --> 00:28:56,000
My mate.
414
00:28:56,001 --> 00:28:57,720
My mate.
415
00:28:58,960 --> 00:29:00,960
What happened to him?
416
00:29:01,000 --> 00:29:02,840
He took his life.
417
00:29:02,880 --> 00:29:03,999
Fifteen, he was.
418
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Fifteen, he was.
419
00:29:05,360 --> 00:29:06,760
Why?
420
00:29:10,400 --> 00:29:11,999
A bloke who played football with us
took Barry into his garage
421
00:29:12,000 --> 00:29:12,840
A bloke who played football with us
took Barry into his garage
422
00:29:12,880 --> 00:29:14,480
and threatened him.
423
00:29:17,240 --> 00:29:19,040
He abused a few kids.
424
00:29:22,280 --> 00:29:23,880
He told you?
425
00:29:25,720 --> 00:29:27,520
We told each other.
426
00:29:40,640 --> 00:29:42,320
I'm so sorry.
427
00:29:42,360 --> 00:29:43,880
It's grand.
428
00:29:44,760 --> 00:29:46,960
I talked about it
in treatment, so...
429
00:30:01,120 --> 00:30:04,440
Manning was asking
about that CCTV camera.
430
00:30:04,480 --> 00:30:06,320
We probably should go.
431
00:30:06,360 --> 00:30:07,920
OK.
432
00:30:13,040 --> 00:30:15,400
See you tomorrow.
Yeah.
433
00:30:46,480 --> 00:30:47,999
Can I talk to you?
434
00:30:48,000 --> 00:30:48,640
Can I talk to you?
435
00:30:48,680 --> 00:30:49,960
Yeah.
436
00:30:50,000 --> 00:30:51,600
Come round.
437
00:31:40,880 --> 00:31:42,680
Take your time.
438
00:32:12,280 --> 00:32:14,080
It's Manning. It's grand.
439
00:32:14,960 --> 00:32:15,999
Sorry.
440
00:32:16,000 --> 00:32:16,200
Sorry.
441
00:32:16,240 --> 00:32:17,760
Aisha, it's OK.
I'm sorry.
442
00:32:17,800 --> 00:32:19,640
Aisha.
I'm fine.
443
00:32:35,080 --> 00:32:37,560
Ah! My sister,
you don nearly finish?
444
00:32:58,840 --> 00:33:00,840
I'm heading home.
445
00:33:00,880 --> 00:33:02,600
Are you alright?
446
00:33:02,640 --> 00:33:03,999
I'm fine.
447
00:33:04,000 --> 00:33:04,840
I'm fine.
448
00:33:04,880 --> 00:33:07,400
Did Manning see me?
449
00:33:07,440 --> 00:33:09,440
I said you weren't feeling well.
450
00:33:13,320 --> 00:33:15,280
Look- It's fine.
451
00:33:16,440 --> 00:33:18,120
I don't need to talk about it.
452
00:33:18,160 --> 00:33:19,999
Yeah, but...
453
00:33:20,000 --> 00:33:20,120
Yeah, but...
454
00:33:20,160 --> 00:33:23,320
you can tell me
whatever you want, yeah?
455
00:33:30,520 --> 00:33:32,200
I'm not in tomorrow.
456
00:33:33,160 --> 00:33:34,560
OK.
457
00:33:50,720 --> 00:33:51,999
There's a letter here for you.
458
00:33:52,000 --> 00:33:53,200
There's a letter here for you.
459
00:33:54,400 --> 00:33:56,320
No, it's grand.
460
00:33:56,360 --> 00:33:58,360
It's been here since yesterday.
461
00:34:12,600 --> 00:34:14,400
Let me call you back.
What is this?
462
00:34:15,760 --> 00:34:16,000
I have to go. OK, bye.
463
00:34:16,001 --> 00:34:17,880
I have to go. OK, bye.
464
00:34:17,920 --> 00:34:19,800
What is this? You can't move me.
465
00:34:20,800 --> 00:34:22,200
Yes I can.
I have rights.
466
00:34:22,240 --> 00:34:23,360
Of course you do.
467
00:34:23,400 --> 00:34:24,000
It's illegal for you to move me
without a chance to appeal.
468
00:34:24,001 --> 00:34:25,936
It's illegal for you to move me
without a chance to appeal.
469
00:34:25,960 --> 00:34:27,120
No, that's wrong.
470
00:34:27,160 --> 00:34:29,440
Ah? European Law says different.
471
00:34:29,480 --> 00:34:31,160
You're an expert now, are you?
472
00:34:32,000 --> 00:34:34,600
Why are you doing this?
I want to put a family in that room.
473
00:34:34,640 --> 00:34:37,720
Why? Because I'm trying
to keep them together.
474
00:34:37,760 --> 00:34:39,999
Now, you're going to have to
get your things together quickly.
475
00:34:40,000 --> 00:34:40,120
Now, you're going to have to
get your things together quickly.
476
00:34:40,160 --> 00:34:42,416
I've got a taxi booked to take
you to the station at three.
477
00:34:42,440 --> 00:34:44,320
So, you're moving me today?
Yes.
478
00:34:44,360 --> 00:34:46,200
Where are you taking me?
479
00:34:46,240 --> 00:34:47,999
You're going to a centre in...
480
00:34:48,000 --> 00:34:49,640
You're going to a centre in...
481
00:34:49,680 --> 00:34:51,760
Glentill. It's down South.
482
00:34:51,800 --> 00:34:55,560
I have my job here.
My-My finances to help my mum.
483
00:34:55,600 --> 00:34:56,000
My solicitor is here.
484
00:34:56,001 --> 00:34:58,120
My solicitor is here.
485
00:34:58,160 --> 00:34:59,960
I'm not going anywhere.
I'm not moving.
486
00:35:00,000 --> 00:35:01,560
OK, that's fine.
487
00:35:01,600 --> 00:35:03,736
But you'll be sure to let
the IPO know your new address
488
00:35:03,760 --> 00:35:04,000
because you'll need that
for your application.
489
00:35:04,001 --> 00:35:05,496
Because you'll need that
for your application.
490
00:35:05,520 --> 00:35:08,000
And, obviously,
all payments will stop as well.
491
00:35:17,240 --> 00:35:19,400
So, you want to be spiteful to me?
492
00:35:22,600 --> 00:35:24,640
You can move me to self-catering.
493
00:35:26,000 --> 00:35:27,999
Those centres are full.
Can you check?
494
00:35:28,000 --> 00:35:29,376
Those centres are full.
Can you check?
495
00:35:29,400 --> 00:35:30,976
I don't need to check.
I check all the time.
496
00:35:31,000 --> 00:35:32,480
Please.
497
00:35:33,880 --> 00:35:35,280
I'm sorry.
498
00:35:36,200 --> 00:35:38,760
Now, if you don't mind,
I've got work to do.
499
00:35:47,560 --> 00:35:49,720
Why don't you stay here for a while?
500
00:35:49,760 --> 00:35:51,999
I need a permanent
address for my application.
501
00:35:52,000 --> 00:35:53,800
I need a permanent
address for my application.
502
00:35:54,960 --> 00:35:56,560
I'm really sorry.
503
00:35:57,720 --> 00:35:59,880
I feel really embarrassed.
504
00:36:01,840 --> 00:36:05,080
But I thank you for the opportunity.
I really enjoy my job.
505
00:36:07,240 --> 00:36:08,000
I'm so sorry, Aisha.
506
00:36:08,001 --> 00:36:09,040
I'm so sorry, Aisha.
507
00:36:11,400 --> 00:36:13,160
This is Conor.
508
00:36:13,200 --> 00:36:15,999
Please leave a message.
509
00:36:16,000 --> 00:36:16,200
Please leave a message.
510
00:36:16,240 --> 00:36:19,400
Conor, I am being
transferred today...
511
00:36:19,440 --> 00:36:21,040
to Glentill.
512
00:36:37,880 --> 00:36:39,880
I'm going to miss you.
513
00:36:40,880 --> 00:36:42,520
Take care.
514
00:36:42,560 --> 00:36:45,160
Aisha, your taxi is outside.
515
00:36:58,480 --> 00:37:00,720
I'll take those.
Thanks.
516
00:37:05,320 --> 00:37:07,120
Take care of yourself.
517
00:37:08,480 --> 00:37:10,080
Aisha.
518
00:37:14,520 --> 00:37:16,560
I'll go down with you.
519
00:37:19,040 --> 00:37:20,000
Help you settle in.
520
00:37:20,001 --> 00:37:21,040
Help you settle in.
521
00:37:28,520 --> 00:37:30,560
Thank you for everything.
522
00:37:33,360 --> 00:37:34,680
What do you mean?
523
00:37:38,000 --> 00:37:40,600
I don't think our friendship
is a good idea.
524
00:37:41,840 --> 00:37:43,240
Why?
525
00:37:45,760 --> 00:37:47,560
I'm not what you need.
526
00:37:49,640 --> 00:37:51,040
I'm sorry.
527
00:38:48,520 --> 00:38:50,280
Hello.
Can I have your name, please.
528
00:38:50,320 --> 00:38:52,480
Aisha Osagie.
529
00:38:54,560 --> 00:38:55,999
"Insubordinate."
530
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
"Insubordinate."
531
00:38:57,720 --> 00:38:59,520
Sorry?
532
00:38:59,560 --> 00:39:02,360
"Insubordinate."
That's what it says.
533
00:39:04,120 --> 00:39:06,000
That is not me.
534
00:39:06,040 --> 00:39:07,680
It has your name on it.
535
00:39:10,560 --> 00:39:11,999
Don't worry about it.
536
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Don't worry about it.
537
00:39:13,480 --> 00:39:15,880
Can I ask a question?
Of course.
538
00:39:15,920 --> 00:39:17,600
I have a work permit.
539
00:39:17,640 --> 00:39:20,000
Yeah, I'm afraid a work permit
is no use to you around here.
540
00:39:20,040 --> 00:39:22,040
We're out in the middle
of the country.
541
00:39:22,080 --> 00:39:24,280
You need a car to get a job.
542
00:39:31,120 --> 00:39:32,720
This is the one here, Aisha.
543
00:39:32,760 --> 00:39:35,999
So, if you can just hang on here,
I'll take your case.
544
00:39:36,000 --> 00:39:36,360
So, if you can just hang on here,
I'll take your case.
545
00:39:36,400 --> 00:39:38,560
OK, thank you.
Thank you.
546
00:39:41,120 --> 00:39:43,320
Hello.
547
00:39:43,360 --> 00:39:44,000
This is Aisha,
she's taking that bed.
548
00:39:44,001 --> 00:39:46,000
This is Aisha,
she's taking that bed.
549
00:39:49,200 --> 00:39:51,000
She doesn't say much. OK.
550
00:39:51,040 --> 00:39:52,000
You're very welcome, Aisha.
If you need anything, just call, OK?
551
00:39:52,001 --> 00:39:53,536
You're very welcome, Aisha.
If you need anything, just call, OK?
552
00:39:53,560 --> 00:39:54,960
OK. Thank you.
553
00:39:55,000 --> 00:39:56,800
Good luck, now.
554
00:40:00,720 --> 00:40:03,000
Hi, my name is Aishatu.
555
00:40:03,040 --> 00:40:04,640
But you can call me Aisha.
556
00:40:05,640 --> 00:40:07,080
Ji-Woo.
557
00:40:07,120 --> 00:40:08,000
Ji-Woo.
558
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Ji-Woo.
559
00:41:38,200 --> 00:41:39,680
How you, love?
560
00:41:39,720 --> 00:41:42,160
Are you from up the road, you are?
561
00:41:42,200 --> 00:41:43,999
Do you speak English?
562
00:41:44,000 --> 00:41:44,080
Do you speak English?
563
00:41:44,920 --> 00:41:46,720
Lift your head,
let me take a look at you.
564
00:41:46,760 --> 00:41:49,400
How're ya?
Do you understand what we're saying?
565
00:41:50,200 --> 00:41:52,000
Do you want to earn some money?
566
00:41:52,040 --> 00:41:53,640
Show her the fifty, will you.
567
00:41:54,680 --> 00:41:57,360
Hello? Say something!
568
00:41:59,960 --> 00:42:00,000
Nah, come on. Let's go.
569
00:42:00,001 --> 00:42:01,480
Nah, come on. Let's go.
570
00:42:25,160 --> 00:42:28,040
Hello. Hey.
I'm here for an appointment.
571
00:42:28,080 --> 00:42:31,480
My name is Paula Nolan and I will
ask you some questions today
572
00:42:31,520 --> 00:42:32,000
regarding your international
protection claim.
573
00:42:32,001 --> 00:42:34,880
Regarding your international
protection claim.
574
00:42:34,920 --> 00:42:38,040
The interview does not cover
permission to remain.
575
00:42:38,080 --> 00:42:39,999
However I will note down
anything I think may be relevant
576
00:42:40,000 --> 00:42:41,136
However I will note down
anything I think may be relevant
577
00:42:41,160 --> 00:42:44,480
to the Minister's decision
with regard to permission to remain.
578
00:42:44,520 --> 00:42:47,560
Aisha Osagie?
Yes.
579
00:42:47,600 --> 00:42:48,000
This is Bes Emenaha who will
interpret for us today if needed.
580
00:42:48,001 --> 00:42:50,680
This is Bes Emenaha who will
interpret for us today if needed.
581
00:42:50,720 --> 00:42:52,600
Nice to met you.
582
00:42:52,640 --> 00:42:55,680
The interpreter will treat anything
you say today as confidential.
583
00:42:56,880 --> 00:42:58,840
The interpreter will assist
with communications,
584
00:42:58,880 --> 00:43:01,760
but has no part in the decision.
585
00:43:01,800 --> 00:43:03,999
Please speak in short segments to
allow the interpreter do their job.
586
00:43:04,000 --> 00:43:05,376
Please speak in short segments to
allow the interpreter do their job.
587
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
Let me know at any point
if you have any difficulties
588
00:43:08,120 --> 00:43:10,040
understanding each other.
589
00:43:10,080 --> 00:43:11,999
I will start the interview now
by asking you
590
00:43:12,000 --> 00:43:12,400
I will start the interview now
by asking you
591
00:43:12,440 --> 00:43:15,000
to confirm your name
and date of birth.
592
00:43:15,040 --> 00:43:17,280
My name is Aishatu Osagie.
593
00:43:17,320 --> 00:43:19,999
I was born on the 12th of July 1994.
594
00:43:20,000 --> 00:43:21,176
I was born on the 12th of July 1994.
595
00:43:21,200 --> 00:43:22,400
And your home address?
596
00:43:22,440 --> 00:43:26,480
20C Ekenwan Road.
Benin City. Nigeria.
597
00:43:28,320 --> 00:43:32,200
And can you tell me a little
about your family, Aisha?
598
00:43:32,240 --> 00:43:35,200
Yes. My mother's name
is Morayo Osagie.
599
00:43:35,240 --> 00:43:36,000
She's hiding in Lagos.
600
00:43:36,001 --> 00:43:37,280
She's hiding in Lagos.
601
00:43:37,320 --> 00:43:39,840
I send her money until she can come.
602
00:43:39,880 --> 00:43:41,800
And how did you get here?
603
00:43:41,840 --> 00:43:43,840
I had to pay a trafficker.
604
00:43:43,880 --> 00:43:44,000
You had the money to do that?
605
00:43:44,001 --> 00:43:45,400
You had the money to do that?
606
00:43:45,440 --> 00:43:50,280
No. Not much. We just sold
everything and paid him.
607
00:43:50,320 --> 00:43:51,999
How much did you pay?
608
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
How much did you pay?
609
00:43:55,280 --> 00:43:58,400
Two million naira.
It sounds a lot, but it's not much.
610
00:44:01,440 --> 00:44:04,120
What did he give you in exchange?
611
00:44:04,160 --> 00:44:07,720
In exchange you get passports.
612
00:44:07,760 --> 00:44:08,000
You get tourist visa
613
00:44:08,001 --> 00:44:09,280
You get tourist visa
614
00:44:09,320 --> 00:44:12,080
and he say he can take me
all the way to Ireland.
615
00:44:29,400 --> 00:44:31,400
You are married.
Yes.
616
00:44:31,440 --> 00:44:32,000
To a Mr Jaheem.
Yes.
617
00:44:32,001 --> 00:44:33,960
To a Mr Jaheem.
Yes.
618
00:44:34,000 --> 00:44:36,040
You don't use his surname.
619
00:44:36,080 --> 00:44:39,080
No. We separated.
620
00:44:39,120 --> 00:44:40,000
After we got married, he just left.
621
00:44:40,001 --> 00:44:41,480
After we got married, he just left.
622
00:44:43,200 --> 00:44:45,080
Can you elaborate?
623
00:44:46,280 --> 00:44:47,440
Umm...
624
00:44:47,480 --> 00:44:48,000
No fear. Make you tell them
everything about your husband.
625
00:44:48,001 --> 00:44:50,520
No fear. Make you tell them
everything about your husband.
626
00:44:50,560 --> 00:44:52,240
Make you no fear.
627
00:44:52,280 --> 00:44:54,840
They no do you anything. No fear.
628
00:44:54,880 --> 00:44:55,999
Do you know where he is now?
629
00:44:56,000 --> 00:44:57,120
Do you know where he is now?
630
00:44:59,600 --> 00:45:01,200
I don't know.
631
00:45:06,120 --> 00:45:07,760
Dey do well.
632
00:45:17,720 --> 00:45:20,000
OK, when you arrived
633
00:45:20,040 --> 00:45:21,520
you gave us two time-frames
634
00:45:21,560 --> 00:45:24,120
for when your father
and your brother died.
635
00:45:24,160 --> 00:45:26,880
First you said "months" ago,
then you said "weeks."
636
00:45:27,880 --> 00:45:28,000
Which one was it?
637
00:45:28,001 --> 00:45:29,480
Which one was it?
638
00:45:31,320 --> 00:45:33,800
It was two months.
639
00:45:33,840 --> 00:45:35,999
So, you're saying that
your life would be in danger
640
00:45:36,000 --> 00:45:36,120
So, you're saying that
your life would be in danger
641
00:45:36,160 --> 00:45:38,200
if you were to return to Nigeria?
642
00:45:38,240 --> 00:45:40,040
Yes.
643
00:45:40,080 --> 00:45:42,440
What are your internal
relocation options?
644
00:45:43,520 --> 00:45:44,000
Wetin be that?
645
00:45:44,001 --> 00:45:45,240
Wetin be that?
646
00:45:45,280 --> 00:45:47,160
They asking within Nigeria,
647
00:45:47,200 --> 00:45:50,080
anywhere dey where you visiting?
648
00:45:50,120 --> 00:45:51,720
Ah, nowhere.
649
00:45:52,560 --> 00:45:54,680
I have no place to go.
650
00:45:54,720 --> 00:45:56,440
The people are still looking for us.
651
00:45:57,320 --> 00:45:59,520
Why are they looking for you?
652
00:45:59,560 --> 00:46:00,000
My father owes them money.
653
00:46:00,001 --> 00:46:01,600
My father owes them money.
654
00:46:01,640 --> 00:46:04,880
He borrowed to help pay
for my Uni fees.
655
00:46:06,480 --> 00:46:07,999
They came and said that I should
go and work for them on the road.
656
00:46:08,000 --> 00:46:10,840
They came and said that I should
go and work for them on the road.
657
00:46:11,840 --> 00:46:14,440
Sell myself on the street.
I can't do that.
658
00:46:21,200 --> 00:46:23,320
Do you want to take a break, Aisha?
659
00:46:24,400 --> 00:46:26,120
No.
660
00:46:37,120 --> 00:46:39,999
Did you report the death of your
father and brother to the police?
661
00:46:40,000 --> 00:46:42,600
Did you report the death of your
father and brother to the police?
662
00:46:43,600 --> 00:46:45,160
No.
663
00:46:45,200 --> 00:46:47,800
You didn't report their murders?
664
00:46:47,840 --> 00:46:48,000
No. After what happened...
665
00:46:48,001 --> 00:46:50,880
No. After what happened...
666
00:46:50,920 --> 00:46:52,720
we were afraid.
667
00:46:55,320 --> 00:46:56,000
Were you or your mother hurt
in the attack on your home?
668
00:46:56,001 --> 00:46:58,280
Were you or your mother hurt
in the attack on your home?
669
00:46:59,840 --> 00:47:01,440
Yes.
670
00:47:02,480 --> 00:47:03,999
How were you hurt?
671
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
How were you hurt?
672
00:47:08,640 --> 00:47:11,240
Any broken bones or bruising?
673
00:47:13,520 --> 00:47:15,920
Yes, I had bruising on my arm.
674
00:47:18,640 --> 00:47:19,999
I'm going to ask you a difficult
question, Aisha, if that's OK?
675
00:47:20,000 --> 00:47:21,856
I'm going to ask you a difficult
question, Aisha, if that's OK?
676
00:47:21,880 --> 00:47:23,280
Yes.
677
00:47:24,600 --> 00:47:27,000
Did the attack involve sexual abuse?
678
00:47:43,240 --> 00:47:44,000
Do you want to talk about it?
679
00:47:44,001 --> 00:47:45,240
Do you want to talk about it?
680
00:47:51,680 --> 00:47:52,000
Is there a medical report?
681
00:47:52,001 --> 00:47:53,680
Is there a medical report?
682
00:47:55,680 --> 00:47:58,880
No. Might there be evidence
elsewhere that would help us?
683
00:48:04,560 --> 00:48:06,160
No.
684
00:48:45,200 --> 00:48:47,360
You remembered.
685
00:48:47,400 --> 00:48:48,000
Yeah.
686
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Yeah.
687
00:48:55,880 --> 00:48:56,000
How'd it go?
688
00:48:56,001 --> 00:48:57,480
How'd it go?
689
00:48:59,120 --> 00:49:01,160
It went well, I think.
690
00:49:02,440 --> 00:49:03,999
They just asked so much questions.
691
00:49:04,000 --> 00:49:04,600
They just asked so much questions.
692
00:49:04,640 --> 00:49:06,240
Did they?
693
00:49:07,720 --> 00:49:11,680
Yeah, about my family and my past.
694
00:49:11,720 --> 00:49:12,000
Yeah?
695
00:49:12,001 --> 00:49:13,320
Yeah?
696
00:49:14,880 --> 00:49:16,880
About my husband.
697
00:49:19,800 --> 00:49:20,000
You're married, yeah?
698
00:49:20,001 --> 00:49:21,400
You're married, yeah?
699
00:49:30,080 --> 00:49:32,480
Are you's still together?
700
00:49:32,520 --> 00:49:33,920
No.
701
00:49:41,720 --> 00:49:43,680
Did your transfer go well?
702
00:49:45,520 --> 00:49:47,496
Yeah. I'm starting in
a business park in next week.
703
00:49:47,520 --> 00:49:49,160
Conor!
Is that him?
704
00:49:50,440 --> 00:49:51,999
Ah, Patrick, how's it going?
705
00:49:52,000 --> 00:49:52,280
Ah, Patrick, how's it going?
706
00:49:52,320 --> 00:49:53,640
You alright?
707
00:49:53,680 --> 00:49:55,360
You alright?
Yeah.
708
00:49:55,400 --> 00:49:57,280
This is Aisha.
709
00:49:57,320 --> 00:49:59,120
How's it going, Aisha?
Good.
710
00:50:00,160 --> 00:50:01,840
What are you up to?
711
00:50:01,880 --> 00:50:03,480
I'm working in security.
712
00:50:03,520 --> 00:50:05,240
Yeah?
Yeah.
713
00:50:06,440 --> 00:50:07,999
How long are you out?
714
00:50:08,000 --> 00:50:08,160
How long are you out?
715
00:50:08,200 --> 00:50:10,000
Since June.
June.
716
00:50:11,240 --> 00:50:14,080
Where are you living?
Back at my Ma's at the minute.
717
00:50:14,120 --> 00:50:15,999
Your Ma's? No way.
718
00:50:16,000 --> 00:50:16,080
Your Ma's? No way.
719
00:50:16,120 --> 00:50:18,440
Yeah. How's your brother?
720
00:50:18,480 --> 00:50:20,960
Alright?
How is he?
721
00:50:25,120 --> 00:50:26,720
Any work going?
722
00:50:27,680 --> 00:50:29,280
I dunno.
723
00:50:31,600 --> 00:50:32,000
You're looking well.
Thanks, man.
724
00:50:32,001 --> 00:50:34,080
You're looking well.
Thanks, man.
725
00:50:34,120 --> 00:50:36,680
You wouldn't have a few bob,
would you?
726
00:50:36,720 --> 00:50:38,200
I don't.
727
00:50:46,800 --> 00:50:47,999
See you, alright?
728
00:50:48,000 --> 00:50:48,920
See you, alright?
729
00:50:48,960 --> 00:50:50,840
Sound, Conor.
Cheers, Patrick.
730
00:50:50,880 --> 00:50:52,720
Cheers, lads.
731
00:50:55,760 --> 00:50:56,000
You were in prison?
732
00:50:56,001 --> 00:50:57,400
You were in prison?
733
00:50:58,440 --> 00:51:01,400
Yeah. I had an addiction.
734
00:51:02,720 --> 00:51:03,999
But I'm out six years,
clean three years.
735
00:51:04,000 --> 00:51:05,800
But I'm out six years,
clean three years.
736
00:51:07,440 --> 00:51:09,320
Addiction to what?
737
00:51:12,160 --> 00:51:15,080
Coke. Speed.
738
00:51:17,120 --> 00:51:19,080
Cans of beer, whatever.
739
00:51:19,120 --> 00:51:20,000
I had Valium to get to sleep.
740
00:51:20,000 --> 00:51:21,160
I had Valium to get to sleep.
741
00:51:21,720 --> 00:51:23,440
It was a merry-go-round.
742
00:51:27,120 --> 00:51:28,000
Why do you look so stressed?
743
00:51:28,001 --> 00:51:29,121
Why do you look so stressed?
744
00:51:29,160 --> 00:51:31,000
Dunno.
745
00:51:31,040 --> 00:51:32,560
Wait. Let me take one.
746
00:51:33,600 --> 00:51:34,960
Relax.
747
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
What you mean? Like, don't smile?
No, just be normal.
748
00:51:36,001 --> 00:51:38,440
What you mean? Like, don't smile?
No, just be normal.
749
00:51:43,400 --> 00:51:44,000
See you. Take care, yeah. Yes.
750
00:51:44,001 --> 00:51:45,360
See you. Take care, yeah. Yes.
751
00:51:45,400 --> 00:51:47,400
Can I visit sometime?
752
00:52:24,760 --> 00:52:27,280
Aisha. There's a letter
there for you.
753
00:52:29,480 --> 00:52:31,999
Tabi, watch this for me, please.
God be with you.
754
00:52:32,000 --> 00:52:33,920
Tabi, watch this for me, please.
God be with you.
755
00:54:08,800 --> 00:54:10,600
Sorry about this.
756
00:54:10,640 --> 00:54:12,320
I-I tried ringing you.
757
00:54:13,360 --> 00:54:14,960
It's OK.
758
00:54:15,920 --> 00:54:16,000
I rang in sick this morning.
759
00:54:16,001 --> 00:54:18,560
I rang in sick this morning.
760
00:54:18,600 --> 00:54:20,400
Is this OK?
761
00:54:21,600 --> 00:54:23,999
It's fine, but you
didn't have to do that.
762
00:54:24,000 --> 00:54:25,640
It's fine, but you
didn't have to do that.
763
00:54:25,680 --> 00:54:28,280
I know. I wanted to see you.
764
00:54:30,560 --> 00:54:31,999
It's not really allowed
to have guests.
765
00:54:32,000 --> 00:54:33,096
It's not really allowed
to have guests.
766
00:54:33,120 --> 00:54:36,040
I told him I'm from Carrig Nua.
He says I can go in.
767
00:54:42,240 --> 00:54:43,840
OK.
768
00:54:46,280 --> 00:54:47,999
Alright.
Yeah.
769
00:54:48,000 --> 00:54:49,000
Alright.
Yeah.
770
00:55:15,280 --> 00:55:18,760
There's, um, there's something
I wanted to say, yeah?
771
00:55:27,560 --> 00:55:28,000
I've never met anyone like you.
772
00:55:28,001 --> 00:55:29,760
I've never met anyone like you.
773
00:55:34,680 --> 00:55:35,999
I can't stop thinking about you.
774
00:55:36,000 --> 00:55:37,280
I can't stop thinking about you.
775
00:55:39,640 --> 00:55:41,840
I'm probably doing this wrong.
776
00:55:41,880 --> 00:55:44,000
I haven't, like..
777
00:55:44,040 --> 00:55:45,840
I've not..
778
00:55:48,840 --> 00:55:51,000
If you tell me you're not
interested, then...
779
00:55:51,040 --> 00:55:52,000
I'll head off
and I won't bother you again.
780
00:55:52,001 --> 00:55:53,336
I'll head off
and I won't bother you again.
781
00:55:53,360 --> 00:55:55,360
But I just...
782
00:55:55,400 --> 00:55:57,320
I need to know 'cos...
783
00:55:58,600 --> 00:55:59,999
I'm going a bit mad with this.
784
00:56:00,000 --> 00:56:01,200
I'm going a bit mad with this.
785
00:56:03,200 --> 00:56:05,400
My application was refused.
786
00:56:13,320 --> 00:56:14,920
Sorry.
787
00:56:21,920 --> 00:56:23,720
Are you alright?
788
00:56:37,880 --> 00:56:39,999
I think about you a lot.
789
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
I think about you a lot.
790
00:56:43,040 --> 00:56:46,240
Sometimes, I feel happy.
791
00:56:48,960 --> 00:56:51,760
And sometimes I feel really scared.
792
00:56:58,000 --> 00:57:00,520
I was thinking about what...
793
00:57:04,000 --> 00:57:06,200
what you wanted to tell me.
794
00:57:18,960 --> 00:57:19,999
I can't be with you.
795
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
I can't be with you.
796
00:57:26,000 --> 00:57:27,999
I can't be with anybody.
797
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
I can't be with anybody.
798
00:57:34,280 --> 00:57:35,999
My life is not where it needs to be.
799
00:57:36,000 --> 00:57:37,440
My life is not where it needs to be.
800
00:57:44,440 --> 00:57:47,000
I'm not sure I even have a future.
801
00:58:28,760 --> 00:58:31,120
I'm sorry.
802
00:58:31,160 --> 00:58:32,000
What?
803
00:58:32,000 --> 00:58:33,000
What?
804
00:58:34,600 --> 00:58:36,280
I'm sorry.
805
00:58:40,200 --> 00:58:42,240
Don't be sorry, yeah?
806
00:58:48,920 --> 00:58:50,760
Here it is now.
807
00:59:04,120 --> 00:59:05,960
You know where I am, yeah?
808
00:59:08,760 --> 00:59:11,160
See you, alright? See you.
809
01:00:07,320 --> 01:00:08,000
Hello?
810
01:00:08,000 --> 01:00:08,920
Hello?
811
01:00:08,960 --> 01:00:13,920
Aisha,
na Mr. Maduka be dis.
812
01:00:13,960 --> 01:00:15,760
How you dey?
813
01:00:21,280 --> 01:00:23,440
Yes?
814
01:00:23,480 --> 01:00:24,000
I dey sorry, Aisha.
815
01:00:24,001 --> 01:00:25,880
I dey sorry, Aisha.
816
01:00:27,880 --> 01:00:29,680
Sorry for what?
817
01:00:30,720 --> 01:00:31,999
The doctors dem worked hard on am.
818
01:00:32,000 --> 01:00:34,120
The doctors dem worked hard on am.
819
01:00:36,320 --> 01:00:38,120
Worked hard on who?
820
01:00:40,200 --> 01:00:42,800
Her bodi no strong reach.
821
01:00:43,680 --> 01:00:46,600
I no understand. Who?
822
01:00:48,120 --> 01:00:50,200
Your mama, Aisha.
823
01:01:32,120 --> 01:01:35,360
Welcome to International
Protection Accommodation Services.
824
01:01:35,400 --> 01:01:36,000
For the main menu...
825
01:01:36,001 --> 01:01:37,120
For the main menu...
826
01:01:40,680 --> 01:01:43,080
- One moment.
- Hello.
827
01:01:43,120 --> 01:01:44,000
International Protection
Accommodation Services.
828
01:01:44,001 --> 01:01:45,416
International Protection
Accommodation Services.
829
01:01:45,440 --> 01:01:47,960
Yes, my name is Aisha Osagie.
830
01:01:49,600 --> 01:01:51,999
Um, I have to go home
for an emergency funeral.
831
01:01:52,000 --> 01:01:54,320
Um, I have to go home
for an emergency funeral.
832
01:01:54,360 --> 01:01:56,320
I need help with that.
833
01:01:56,360 --> 01:01:59,080
OK, can I get your
registration number, please.
834
01:02:01,680 --> 01:02:03,280
Yes.
835
01:02:04,600 --> 01:02:07,999
It's 12365817.
836
01:02:08,000 --> 01:02:09,360
It's 12365817.
837
01:02:10,840 --> 01:02:12,760
Thank you. One second.
838
01:02:16,200 --> 01:02:18,960
Um, it says here that your case
is still ongoing?
839
01:02:19,000 --> 01:02:21,320
Yes, it's still ongoing.
840
01:02:21,360 --> 01:02:23,120
OK, erm...
841
01:02:23,160 --> 01:02:24,000
your only option, I'm afraid,
is voluntary return.
842
01:02:24,001 --> 01:02:26,000
Your only option, I'm afraid,
is voluntary return.
843
01:02:26,040 --> 01:02:27,960
Do you know what that is?
844
01:02:30,840 --> 01:02:31,999
We will facilitate your travel back
to Nigeria and we will pay for it
845
01:02:32,000 --> 01:02:34,136
We will facilitate your travel back
to Nigeria and we will pay for it
846
01:02:34,160 --> 01:02:37,160
but it would mean that
your appeal will be withdrawn.
847
01:02:37,200 --> 01:02:39,000
Is that what you're asking?
848
01:02:44,640 --> 01:02:46,240
No.
849
01:02:54,040 --> 01:02:55,999
If I come back for di funeral,
850
01:02:56,000 --> 01:02:56,560
If I come back for di funeral,
851
01:02:56,600 --> 01:02:58,880
I go need to return for good.
852
01:03:00,880 --> 01:03:03,880
No. No do that.
853
01:03:03,920 --> 01:03:04,000
No come back, Aisha.
854
01:03:04,001 --> 01:03:06,160
No come back, Aisha.
855
01:03:06,200 --> 01:03:09,480
Dem find her, and dem go find you.
856
01:03:14,600 --> 01:03:16,400
How dem find her?
857
01:03:19,160 --> 01:03:20,000
She been dey speak with traffickers.
858
01:03:20,001 --> 01:03:21,560
She been dey speak with traffickers.
859
01:03:21,600 --> 01:03:23,200
I no know.
860
01:03:26,360 --> 01:03:27,999
Listen to me, Aisha.
861
01:03:28,000 --> 01:03:29,000
Listen to me, Aisha.
862
01:03:29,560 --> 01:03:32,160
Make you no come back home.
863
01:05:09,880 --> 01:05:11,680
Aisha?
864
01:05:15,880 --> 01:05:17,680
Aisha, are you OK?
865
01:05:56,280 --> 01:05:57,880
What happened?
866
01:06:01,520 --> 01:06:03,320
Is this you?
867
01:06:08,480 --> 01:06:11,080
Well, the place is uninhabitable
now, isn't it?
868
01:06:12,560 --> 01:06:14,680
I've only one bed left.
869
01:06:14,720 --> 01:06:15,999
Which means I have no bed for you.
You'll have to pack up your things.
870
01:06:16,000 --> 01:06:18,761
Which means I have no bed for you.
You'll have to pack up your things.
871
01:06:19,800 --> 01:06:22,000
I'll see if I can
find you somewhere else.
872
01:06:22,880 --> 01:06:23,999
I'm sorry.
873
01:06:24,000 --> 01:06:25,000
I'm sorry.
874
01:06:26,520 --> 01:06:28,240
Thank you.
875
01:06:28,280 --> 01:06:30,720
You're welcome. Take care, Aisha.
876
01:07:13,040 --> 01:07:14,640
Have a nice day.
877
01:07:19,080 --> 01:07:20,000
Breakfast is nine to ten downstairs.
878
01:07:20,001 --> 01:07:21,840
Breakfast is nine to ten downstairs.
879
01:07:21,880 --> 01:07:24,720
And then dinner is half past five
to half past six.
880
01:07:24,760 --> 01:07:26,560
Do you understand?
Yes.
881
01:07:26,600 --> 01:07:27,999
This floor is for
asylum seekers only.
882
01:07:28,000 --> 01:07:30,200
This floor is for
asylum seekers only.
883
01:07:30,240 --> 01:07:34,320
There's a kitchen where you can cook
yourself something, if you want to.
884
01:07:34,360 --> 01:07:35,999
Now, you're not to use
the front entrance at the weekends,
885
01:07:36,000 --> 01:07:37,096
Now, you're not to use
the front entrance at the weekends,
886
01:07:37,120 --> 01:07:39,600
nor are you to go into
the restaurant or the bar.
887
01:07:40,840 --> 01:07:42,400
Hello, there.
888
01:07:45,360 --> 01:07:48,440
You'll be notified if
a single room becomes available.
889
01:07:48,480 --> 01:07:50,680
And if there's anything
at all you want, just let me
890
01:07:50,720 --> 01:07:51,999
or another member of staff
know at breakfast in the morning.
891
01:07:52,000 --> 01:07:53,016
Or another member of staff
know at breakfast in the morning.
892
01:07:53,040 --> 01:07:54,800
Yes. Thank you.
893
01:07:55,960 --> 01:07:57,360
Hi.
894
01:09:28,200 --> 01:09:30,600
Good luck. See you later.
895
01:09:39,320 --> 01:09:41,920
Hello?
Hello. Aisha?
896
01:09:41,960 --> 01:09:43,480
Peter Flood here.
897
01:09:44,400 --> 01:09:46,120
Yes?
898
01:09:46,160 --> 01:09:47,760
How are you?
899
01:09:50,080 --> 01:09:51,999
Look, just a reminder, Aisha,
about your hearing on Thursday.
900
01:09:52,000 --> 01:09:54,400
Look, just a reminder, Aisha,
about your hearing on Thursday.
901
01:09:54,480 --> 01:09:56,280
Now, that's two days away.
902
01:09:58,600 --> 01:09:59,999
Are you ready?
903
01:10:00,000 --> 01:10:01,000
Are you ready?
904
01:10:02,080 --> 01:10:04,800
Hello, Aisha?
Yes. Yes, I'm ready.
905
01:10:04,840 --> 01:10:07,999
OK. You'll get to say
a few words this time.
906
01:10:08,000 --> 01:10:08,240
OK. You'll get to say
a few words this time.
907
01:10:08,280 --> 01:10:12,040
Just remember, what they're looking
for is proof of "well founded fear,"
908
01:10:12,080 --> 01:10:15,280
so we need to put across
the danger that you're in.
909
01:10:16,160 --> 01:10:17,760
It would be great
if you happen to have
910
01:10:17,800 --> 01:10:20,800
more detail on
the attack on your home.
911
01:10:20,840 --> 01:10:23,999
Um, I know this will be difficult,
but when you address the hearing
912
01:10:24,000 --> 01:10:25,296
Um, I know this will be difficult,
but when you address the hearing
913
01:10:25,320 --> 01:10:29,480
if you could try and...
put them in the room,
914
01:10:29,520 --> 01:10:31,120
if you know what I mean.
915
01:10:32,920 --> 01:10:34,320
Aisha?
916
01:10:35,200 --> 01:10:38,080
Yes, I will put them in the room.
917
01:10:38,120 --> 01:10:39,999
OK... and my condolences
over the death of your mother.
918
01:10:40,000 --> 01:10:42,560
OK... and my condolences
over the death of your mother.
919
01:10:45,000 --> 01:10:46,880
Thank you.
920
01:10:48,400 --> 01:10:51,000
OK, see you on Thursday at IPAT.
921
01:10:51,040 --> 01:10:52,680
Do you know where it is?
922
01:10:55,240 --> 01:10:56,000
Yes, I have the address.
I will see you there.
923
01:10:56,001 --> 01:10:58,920
Yes, I have the address.
I will see you there.
924
01:10:58,960 --> 01:11:00,560
OK.
925
01:12:29,560 --> 01:12:31,840
Is there somebody
we can contact for you?
926
01:12:31,880 --> 01:12:32,000
I don't think she speaks English.
927
01:12:32,001 --> 01:12:33,720
I don't think she speaks English.
928
01:12:36,520 --> 01:12:38,080
Let's go.
929
01:12:51,480 --> 01:12:53,160
Thank you.
930
01:13:31,960 --> 01:13:33,760
Hello, there.
931
01:13:35,440 --> 01:13:36,000
What happened to you?
932
01:13:36,001 --> 01:13:37,240
What happened to you?
933
01:13:38,360 --> 01:13:40,920
I fell. I had to go to the hospital.
934
01:13:42,720 --> 01:13:43,999
Are you alright?
935
01:13:44,000 --> 01:13:44,080
Are you alright?
936
01:13:44,120 --> 01:13:47,600
Yes. This is my friend.
He was helping me.
937
01:13:49,200 --> 01:13:51,200
There's no visitors today.
938
01:13:54,160 --> 01:13:56,720
Can he just stay for a little while?
He came all this way.
939
01:13:56,760 --> 01:13:58,520
He'd need to be cleared.
940
01:13:58,560 --> 01:13:59,999
I'm sorry, he'll have to leave now.
941
01:14:00,000 --> 01:14:01,400
I'm sorry, he'll have to leave now.
942
01:14:02,960 --> 01:14:04,680
W-We are sorry.
943
01:14:12,240 --> 01:14:13,840
Aisha.
944
01:14:23,480 --> 01:14:24,000
Do you want to say what happened?
945
01:14:24,001 --> 01:14:25,480
Do you want to say what happened?
946
01:14:44,320 --> 01:14:46,400
Do you want to talk about it?
947
01:14:48,240 --> 01:14:51,560
No. I'm sorry.
948
01:14:53,800 --> 01:14:55,600
Yeah, so am I.
949
01:15:08,560 --> 01:15:10,760
I have to talk tomorrow.
950
01:15:16,200 --> 01:15:18,000
I'm not ready.
951
01:15:25,120 --> 01:15:27,040
Do you want me to go with you?
952
01:15:33,800 --> 01:15:35,400
OK.
953
01:15:35,440 --> 01:15:36,000
Yes.
954
01:15:36,000 --> 01:15:37,000
Yes.
955
01:16:42,040 --> 01:16:43,840
Come in.
956
01:17:21,280 --> 01:17:23,800
I just want to
lie down here with you.
957
01:17:27,560 --> 01:17:28,000
Is that OK?
958
01:17:28,001 --> 01:17:29,360
Is that OK?
959
01:17:31,840 --> 01:17:33,440
Yeah.
960
01:18:28,080 --> 01:18:30,000
Is this it?
Yeah.
961
01:18:36,160 --> 01:18:38,440
Do you want me to go and ask him?
962
01:18:38,480 --> 01:18:39,999
No, just wait.
963
01:18:40,000 --> 01:18:41,000
No, just wait.
964
01:18:48,160 --> 01:18:50,480
Aisha. Hello.
How are you? Good.
965
01:18:50,520 --> 01:18:52,160
Are you set? Yes. Right.
966
01:18:52,200 --> 01:18:54,240
This is Conor.
Hello, how are you?
967
01:18:54,280 --> 01:18:55,999
Grand. Nice to meet you.
968
01:18:56,000 --> 01:18:56,080
Grand. Nice to meet you.
969
01:18:56,120 --> 01:18:57,640
Now, you can't come in.
You know that?
970
01:18:57,680 --> 01:18:59,080
Yeah, fine.
OK.
971
01:18:59,120 --> 01:19:00,920
So, we'll- Yeah, yeah.
972
01:19:00,960 --> 01:19:03,800
Alright, let's go. Great.
973
01:19:07,600 --> 01:19:11,920
With regard to the death
of Aisha's mother,
974
01:19:11,960 --> 01:19:12,000
Morayo Osagie,
975
01:19:12,001 --> 01:19:14,480
Morayo Osagie,
976
01:19:14,520 --> 01:19:16,720
we know from the authorities
in Benin City
977
01:19:16,760 --> 01:19:19,840
that she was murdered
just over three months ago.
978
01:19:19,880 --> 01:19:20,000
She was shot and killed in Lagos,
979
01:19:20,001 --> 01:19:22,840
She was shot and killed in Lagos,
980
01:19:22,880 --> 01:19:25,880
300 kilometres from Benin City.
981
01:19:25,920 --> 01:19:27,999
This terrible tragedy is
an indication of the level of danger
982
01:19:28,000 --> 01:19:29,016
This terrible tragedy is
an indication of the level of danger
983
01:19:29,040 --> 01:19:31,160
that Aisha's in.
984
01:19:31,200 --> 01:19:35,600
We would argue that there's
a potential risk to her safety
985
01:19:35,640 --> 01:19:36,000
no matter where in the country
she may be.
986
01:19:36,001 --> 01:19:37,680
No matter where in the country
she may be.
987
01:19:39,080 --> 01:19:43,040
While the death of Ms. Osagie's
mother is, of course, tragic,
988
01:19:43,080 --> 01:19:44,000
the actual issue here relates to
the future risk to the applicant.
989
01:19:44,001 --> 01:19:47,480
The actual issue here relates to
the future risk to the applicant.
990
01:19:49,000 --> 01:19:51,999
Now, it's clear from the country
of origin information submitted
991
01:19:52,000 --> 01:19:52,160
Now, it's clear from the country
of origin information submitted
992
01:19:52,200 --> 01:19:55,600
that procedures are in place for
her protection should this applicant
993
01:19:55,640 --> 01:19:59,120
report her situation
to the authorities in Nigeria.
994
01:19:59,160 --> 01:20:00,000
We must remember that Refugee law
is intended to meet the needs
995
01:20:00,001 --> 01:20:01,736
We must remember that Refugee law
is intended to meet the needs
996
01:20:01,760 --> 01:20:04,560
of only those
who have no alternative.
997
01:20:04,600 --> 01:20:07,999
Primary recourse should always
be to one's own state.
998
01:20:08,000 --> 01:20:10,080
Primary recourse should always
be to one's own state.
999
01:20:11,400 --> 01:20:12,720
Ms. Osagie...
1000
01:20:12,760 --> 01:20:15,960
would you like to tell us
a little bit more about your story?
1001
01:20:17,200 --> 01:20:19,400
Yes, but it is not a story.
1002
01:20:21,040 --> 01:20:23,240
It's not something
I've just made up.
1003
01:20:24,680 --> 01:20:26,960
I don't have another alternative.
1004
01:20:27,880 --> 01:20:30,120
A group of men came to my house.
1005
01:20:30,160 --> 01:20:31,999
They asked my father
for the money that he owes them.
1006
01:20:32,000 --> 01:20:33,136
They asked my father
for the money that he owes them.
1007
01:20:33,160 --> 01:20:35,240
He borrowed it so he
can pay off my Uni fees
1008
01:20:35,280 --> 01:20:38,200
and to help look after his family.
1009
01:20:38,240 --> 01:20:39,999
He didn't have it
1010
01:20:40,000 --> 01:20:40,440
He didn't have it
1011
01:20:40,480 --> 01:20:43,320
so they shot my father
and my brother.
1012
01:20:43,360 --> 01:20:45,200
And then they had their way with me.
1013
01:20:46,160 --> 01:20:47,880
They raped me.
1014
01:20:52,080 --> 01:20:54,160
So, this is not a story.
1015
01:20:59,080 --> 01:21:01,080
Thank you, Ms. Osagie.
1016
01:21:03,880 --> 01:21:04,000
I'm really disappointed...
1017
01:21:04,001 --> 01:21:05,800
I'm really disappointed...
1018
01:21:06,800 --> 01:21:09,600
that you'll make me wait
for two years
1019
01:21:09,640 --> 01:21:11,999
before giving me
an answer to my case.
1020
01:21:12,000 --> 01:21:13,296
Before giving me
an answer to my case.
1021
01:21:13,320 --> 01:21:16,360
I came here
not begging for anything.
1022
01:21:16,400 --> 01:21:18,160
Just for safety.
1023
01:21:18,200 --> 01:21:19,999
I don't want a handout
and I don't want anything for free.
1024
01:21:20,000 --> 01:21:21,896
I don't want a handout
and I don't want anything for free.
1025
01:21:21,920 --> 01:21:24,080
I'm just here for safety.
1026
01:21:34,960 --> 01:21:35,999
What did you tell them?
1027
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
What did you tell them?
1028
01:21:41,800 --> 01:21:43,760
I told them what happened.
1029
01:21:47,240 --> 01:21:48,760
All of it?
1030
01:21:56,400 --> 01:21:59,080
May I have your attention please.
1031
01:21:59,120 --> 01:22:00,000
Now boarding 18 south to Donegal.
1032
01:22:00,001 --> 01:22:01,880
Now boarding 18 south to Donegal.
1033
01:22:01,920 --> 01:22:04,200
It-It's my bus.
1034
01:22:06,200 --> 01:22:07,880
Thank you for coming.
1035
01:22:09,200 --> 01:22:11,000
Why don't you stay longer?
1036
01:22:12,040 --> 01:22:14,240
I have to be back by ten.
1037
01:22:14,280 --> 01:22:15,800
OK.
1038
01:22:15,840 --> 01:22:16,000
See ya.
See you.
1039
01:22:16,001 --> 01:22:17,520
See ya.
See you.
1040
01:22:20,160 --> 01:22:21,640
Aisha...
1041
01:22:23,400 --> 01:22:24,000
Can I kiss you?
1042
01:22:24,001 --> 01:22:25,200
Can I kiss you?
1043
01:22:30,240 --> 01:22:31,840
Yes.
1044
01:22:39,080 --> 01:22:40,000
Bye.
See ya.
1045
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Bye.
See ya.
1046
01:23:15,520 --> 01:23:16,680
Hello.
Hi.
1047
01:23:16,720 --> 01:23:18,840
I just want to check if I have post.
1048
01:23:18,880 --> 01:23:19,999
Can I get your name?
Aisha Osagie.
1049
01:23:20,000 --> 01:23:20,440
Can I get your name?
Aisha Osagie.
1050
01:23:20,480 --> 01:23:22,080
I'll check for you now.
1051
01:23:28,400 --> 01:23:30,960
There. Thank you.
1052
01:24:33,680 --> 01:24:35,680
I don't have much time.
1053
01:24:46,840 --> 01:24:47,999
Do you have the letter with you?
1054
01:24:48,000 --> 01:24:49,280
Do you have the letter with you?
1055
01:24:57,480 --> 01:24:59,480
My Ma's in.
1056
01:25:02,080 --> 01:25:03,999
She wants to meet you.
1057
01:25:04,000 --> 01:25:04,280
She wants to meet you.
1058
01:25:04,320 --> 01:25:05,920
We don't have to.
1059
01:25:08,440 --> 01:25:10,560
No. No, it's fine.
1060
01:25:24,480 --> 01:25:27,999
Some of the reasons
given are not legally sound.
1061
01:25:28,000 --> 01:25:28,120
Some of the reasons
given are not legally sound.
1062
01:25:28,160 --> 01:25:30,400
We could challenge this
in the High Court.
1063
01:25:31,560 --> 01:25:33,400
It'll take time.
1064
01:25:33,440 --> 01:25:34,960
There's a backlog.
1065
01:25:36,520 --> 01:25:39,520
And after that, what are my chances?
1066
01:25:42,800 --> 01:25:43,999
Hard to say.
1067
01:25:44,000 --> 01:25:45,440
Hard to say.
1068
01:25:47,520 --> 01:25:49,680
It can go either way.
1069
01:26:21,360 --> 01:26:23,999
AccessibleCustomerService@Sky.uk
74488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.