All language subtitles for 022 Plan of attack-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:02,960 Hello and welcome back to the course of computer vision. 2 00:00:02,960 --> 00:00:09,380 And welcome to the section on single shot multi box detection algorithm. 3 00:00:09,510 --> 00:00:13,090 So plan of attack in this section we will learn. 4 00:00:13,320 --> 00:00:19,590 First of all Hala the single shot detection or D for short algorithm is different to others and what 5 00:00:19,590 --> 00:00:27,780 are the innovations that it has brought in that help and become help to become one of the top algorithms 6 00:00:27,870 --> 00:00:28,980 in the world. 7 00:00:28,980 --> 00:00:34,570 They will talk about the multi box concept predicting object positions how it handles. 8 00:00:34,680 --> 00:00:38,360 This is the handles that and the scale problem. 9 00:00:38,370 --> 00:00:46,080 So some very important parts of this as you will not cover everything related to this but we'll look 10 00:00:46,950 --> 00:00:53,690 at some of the most important concepts underpinning the things that happen in sadness as the hour. 11 00:00:53,710 --> 00:00:59,040 So that should hopefully give you a better understanding of intuition and things when you go into the 12 00:00:59,040 --> 00:01:04,460 practical stories and an important note is that we've got an X is at the bottom of the course and I 13 00:01:04,450 --> 00:01:11,030 think number one is artificial neural networks for CNN's and some illusional neural networks on CNN. 14 00:01:11,790 --> 00:01:19,470 These are very important for this section because we will be heavily relying on a basic understanding 15 00:01:19,500 --> 00:01:24,330 of what can be illusional neural networks are and how artificial neural networks are trained. 16 00:01:24,330 --> 00:01:33,420 So if you haven't seen these before if you haven't seen these in our other courses or if you haven't 17 00:01:34,020 --> 00:01:39,630 studied artificial neural networks or commercial neural networks and you need or you need a refresher 18 00:01:39,630 --> 00:01:45,840 on them then I highly recommend going first to the annexes and going through them understanding the 19 00:01:45,840 --> 00:01:50,400 concepts there and then coming back to the section even though it will take time. 20 00:01:50,400 --> 00:01:52,540 Those are quite long annexes. 21 00:01:52,890 --> 00:01:59,490 It will be very beneficial and will really speed up your how quickly you will grasp the concept that 22 00:01:59,490 --> 00:02:00,650 we talk about here. 23 00:02:00,660 --> 00:02:03,910 And on that note I can't wait to get started with this section. 24 00:02:03,930 --> 00:02:05,850 I look forward to seeing the first tutorial. 25 00:02:05,970 --> 00:02:08,010 And until then the computer vision. 2955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.