All language subtitles for the other tom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,310 --> 00:00:29,310 Going down. 2 00:00:49,460 --> 00:00:50,520 You, why you doing? 3 00:00:55,920 --> 00:00:56,400 Sorry. 4 00:00:56,400 --> 00:00:56,401 Sorry. 5 00:01:04,330 --> 00:01:05,170 Going on 6 00:01:13,010 --> 00:01:18,210 going on third floor going down. 7 00:01:18,580 --> 00:01:19,570 No going on, 8 00:01:27,970 --> 00:01:28,770 going on, 9 00:01:33,450 --> 00:01:34,800 going on, have a good day. 10 00:01:47,100 --> 00:01:48,180 Did you get a raise? 11 00:01:49,620 --> 00:01:50,850 Would I come all the way down here? 12 00:01:50,850 --> 00:01:52,980 If I didn't need the money or do you think I'm lying? 13 00:01:54,240 --> 00:01:55,980 No, I'm, I'm just asking it. 14 00:01:56,280 --> 00:01:56,940 It came up on my. 15 00:01:58,215 --> 00:01:59,865 see, I think she's 5%. 16 00:02:00,135 --> 00:02:02,025 I work my ass off and it's still not enough. 17 00:02:06,975 --> 00:02:09,164 It's important for, let me talk to the man. 18 00:02:09,765 --> 00:02:12,315 It looks like you're gonna have to fill out a claim form. 19 00:02:12,935 --> 00:02:18,945 What a claim, explaining your situation with your electric and foam bill 20 00:02:18,945 --> 00:02:23,355 attached as well as any other expense that can demonstrate insolvency. 21 00:02:24,045 --> 00:02:27,405 The good news is if your clean goes through, we'll be able 22 00:02:27,405 --> 00:02:30,315 to go ahead and reinstate the welfare that you haven't received, 23 00:02:30,705 --> 00:02:32,145 especially for the last two months. 24 00:02:33,945 --> 00:02:34,395 Sorry, 25 00:02:39,315 --> 00:02:41,665 I'll give you one, two. 26 00:02:42,735 --> 00:02:43,225 Okay. 27 00:02:50,595 --> 00:02:51,135 Go on. 28 00:02:52,155 --> 00:02:54,135 So I need you to fill this out completely. 29 00:02:54,225 --> 00:02:58,785 And once you return it back to me, we'll go ahead and review and evaluate it. 30 00:03:48,960 --> 00:03:51,260 We're gonna go to this country where they sell. 31 00:03:52,430 --> 00:03:52,920 Here 32 00:04:20,030 --> 00:04:21,000 circle motion. 33 00:04:41,070 --> 00:04:42,060 Just wait from here. 34 00:04:42,070 --> 00:04:42,560 Okay. 35 00:05:08,544 --> 00:05:11,474 Tell dumb. 36 00:05:17,025 --> 00:05:17,234 Okay. 37 00:05:17,234 --> 00:05:18,164 What are you doing here? 38 00:05:19,065 --> 00:05:19,755 You scared me. 39 00:05:20,745 --> 00:05:21,554 Where were you? 40 00:05:22,515 --> 00:05:23,594 I told you I'd be late. 41 00:05:24,224 --> 00:05:24,495 No. 42 00:05:24,495 --> 00:05:25,234 Where were you? 43 00:05:27,424 --> 00:05:29,275 Like I told you to D liar. 44 00:05:29,344 --> 00:05:30,195 I hate you. 45 00:05:31,745 --> 00:05:32,234 Stop. 46 00:05:54,315 --> 00:05:54,585 Well 47 00:06:00,255 --> 00:06:00,765 I'm here now. 48 00:06:01,364 --> 00:06:03,405 Let's see it's me. 49 00:06:05,945 --> 00:06:07,635 That's get you to bear to sleep. 50 00:07:06,195 --> 00:07:09,525 Hey, what's your name? 51 00:07:10,275 --> 00:07:11,865 Richard Richard. 52 00:07:11,865 --> 00:07:14,505 My dad is going to fuck you up when he sees you. 53 00:07:46,670 --> 00:07:51,240 It's a, for all of us, it it's honored to wear it. 54 00:07:51,450 --> 00:07:56,040 Instead of trying to understand, prepare yourself to follow our rules 55 00:07:56,040 --> 00:08:01,470 and traditions, you're late and you waste your time watching this great 56 00:08:02,060 --> 00:08:03,990 dad, traditions need to change. 57 00:08:04,170 --> 00:08:06,180 The circus need to be more spectacular. 58 00:08:06,720 --> 00:08:12,640 likeI what, but dad, our circus is so boring. 59 00:08:13,320 --> 00:08:14,970 Everyone seemed the same already. 60 00:08:15,540 --> 00:08:17,100 If I do some super clips and you could, huh? 61 00:08:17,820 --> 00:08:19,950 You think circus stars hatch overnight. 62 00:08:20,130 --> 00:08:24,080 If you wanna be a stone, Hey. 63 00:08:51,825 --> 00:08:52,985 Don't get your hopes up. 64 00:08:53,275 --> 00:08:54,185 He didn't invite you. 65 00:09:24,465 --> 00:09:26,025 Which one are you going use? 66 00:09:29,880 --> 00:09:30,570 The big one. 67 00:09:33,810 --> 00:09:33,900 Cool. 68 00:09:35,760 --> 00:09:36,330 Let's paint it. 69 00:09:38,940 --> 00:09:39,060 Yes. 70 00:09:40,950 --> 00:09:45,130 But outside and put your pants on. 71 00:10:07,540 --> 00:10:07,890 Hi. 72 00:10:24,220 --> 00:10:24,770 Be quiet. 73 00:10:24,790 --> 00:10:25,370 I'm talking. 74 00:10:31,650 --> 00:10:32,339 Stop. 75 00:10:33,150 --> 00:10:34,349 I'm talking Chino. 76 00:10:59,839 --> 00:11:00,500 I'm talking. 77 00:11:08,130 --> 00:11:08,619 Okay. 78 00:11:08,640 --> 00:11:09,500 You have five minutes. 79 00:11:19,890 --> 00:11:21,209 Please take out your coins. 80 00:11:36,000 --> 00:11:36,570 Adrian. 81 00:11:36,630 --> 00:11:37,380 What are you doing? 82 00:11:39,720 --> 00:11:40,290 What are you doing? 83 00:11:40,770 --> 00:11:42,120 Get up and pick up your things. 84 00:11:44,600 --> 00:11:45,570 Stand up now. 85 00:11:46,740 --> 00:11:47,070 Hey, 86 00:11:53,820 --> 00:11:57,810 mom can't do anything right, but I don't have my stuff to the principal's office. 87 00:12:05,400 --> 00:12:06,930 Everyone say goodbye to Adrian. 88 00:12:06,990 --> 00:12:09,060 He's gonna be suspended for the next two days. 89 00:12:10,710 --> 00:12:11,550 It's Tom. 90 00:12:11,970 --> 00:12:14,160 What his name is? 91 00:12:14,160 --> 00:12:15,180 Tom that's. 92 00:12:15,180 --> 00:12:15,720 Adrian. 93 00:12:24,704 --> 00:12:24,995 I, 94 00:12:42,255 --> 00:12:43,875 the whole problem here is his attitude. 95 00:12:44,025 --> 00:12:46,905 He's impulsive and aggressive and he never turns in his homework. 96 00:12:48,795 --> 00:12:49,665 I'm always working. 97 00:12:49,670 --> 00:12:51,015 I can't always help him. 98 00:12:52,214 --> 00:12:53,535 He doesn't wanna work here either. 99 00:12:53,714 --> 00:12:56,775 We're talking about abnormal behavior for a boy, his age. 100 00:12:56,835 --> 00:12:57,704 Do you understand? 101 00:12:59,385 --> 00:13:01,755 And I'm sorry, but if his behavior does not improve, I do 102 00:13:01,755 --> 00:13:02,985 not want him in my classroom. 103 00:13:03,015 --> 00:13:04,665 He interrupts what she can't do that. 104 00:13:04,670 --> 00:13:08,895 Can she, no one wants it to go that far, but Tommy does need to calm 105 00:13:08,900 --> 00:13:10,845 down and we need to find a way. 106 00:13:13,755 --> 00:13:16,395 I know he can be unbearable, but I'll have a serious talk with him, 107 00:13:20,475 --> 00:13:22,365 but it's better to give Tommy the help he needs. 108 00:13:22,365 --> 00:13:22,694 Now. 109 00:13:23,775 --> 00:13:27,285 It's important for him to use the tools that the school's offering him so he 110 00:13:27,290 --> 00:13:28,905 can find his place later on in life. 111 00:13:40,755 --> 00:13:45,555 No, if you're good, we'll go somewhere special after just 112 00:13:45,555 --> 00:13:47,805 me and you, but really good. 113 00:13:47,814 --> 00:13:48,305 Okay. 114 00:14:15,365 --> 00:14:15,715 He 115 00:14:19,745 --> 00:14:22,814 does often seem like he doesn't listen when you're talking to him. 116 00:14:24,225 --> 00:14:25,905 Most of the time, he doesn't listen to me. 117 00:14:26,444 --> 00:14:27,465 Not even in school. 118 00:14:27,915 --> 00:14:28,965 He says he gets bored. 119 00:14:31,335 --> 00:14:33,375 Leave that you're gonna break it. 120 00:14:37,845 --> 00:14:40,605 Does he have difficulty understanding or following rules? 121 00:14:42,704 --> 00:14:43,515 He's smart. 122 00:14:43,875 --> 00:14:47,655 He understands perfectly, but he just doesn't feel like listening. 123 00:14:49,155 --> 00:14:49,785 Stand still. 124 00:14:49,785 --> 00:14:50,295 Please 125 00:14:57,495 --> 00:14:58,064 enough. 126 00:14:58,335 --> 00:14:59,055 Cut it out, Tom. 127 00:15:01,755 --> 00:15:01,905 Yeah. 128 00:15:01,905 --> 00:15:03,975 Often distracted by irrelevant things. 129 00:15:06,735 --> 00:15:07,425 Yes. 130 00:15:08,025 --> 00:15:11,985 He likes to distract himself with stupidities to make my life sugar 131 00:15:15,405 --> 00:15:16,425 careful with that scale. 132 00:15:16,425 --> 00:15:17,235 I still need it. 133 00:15:32,505 --> 00:15:32,925 All right. 134 00:15:34,305 --> 00:15:36,375 Patam has something very common. 135 00:15:36,825 --> 00:15:39,585 It's a biological condition, a behavioral disorder. 136 00:15:40,455 --> 00:15:43,365 Um, it may be hereditary. 137 00:15:43,995 --> 00:15:45,225 It cannot be cured. 138 00:15:45,225 --> 00:15:49,545 It doesn't, you know, go away, but the medication does a great 139 00:15:49,545 --> 00:15:50,955 job of control in the symptoms. 140 00:15:51,405 --> 00:15:55,725 So we are gonna start him with one of these medications, so low 141 00:15:55,730 --> 00:16:00,585 dose, uh, one pill during the morning, one in the afternoon. 142 00:16:00,825 --> 00:16:07,125 And then, uh, in one month, We're gonna increase it to two in the morning, one 143 00:16:07,125 --> 00:16:08,895 with the lunch and one in the evening. 144 00:16:09,435 --> 00:16:10,485 And we'll see how that goes. 145 00:16:23,745 --> 00:16:24,855 Do you know why you're here? 146 00:16:29,505 --> 00:16:31,335 Because I'm like, as in the ass? 147 00:16:32,775 --> 00:16:34,245 No, you have ADHD. 148 00:16:34,245 --> 00:16:35,595 Do you know what that is? 149 00:16:38,205 --> 00:16:39,345 That I'm always angry. 150 00:16:39,675 --> 00:16:40,755 Are you always angry? 151 00:16:44,025 --> 00:16:47,385 No, , you're gonna feel better soon. 152 00:16:47,745 --> 00:16:48,075 Okay. 153 00:16:50,505 --> 00:16:51,765 I'll see you in three months. 154 00:16:53,235 --> 00:16:53,505 Bye. 155 00:16:53,505 --> 00:16:54,345 Nice to meet you. 156 00:18:11,185 --> 00:18:12,385 Does your mom know about this class? 157 00:18:15,775 --> 00:18:16,345 You know her number? 158 00:18:16,350 --> 00:18:17,125 I can give her a call. 159 00:18:32,055 --> 00:18:32,615 Sorry. 160 00:18:32,615 --> 00:18:33,015 Thank you. 161 00:18:33,015 --> 00:18:33,615 That's her. 162 00:18:33,735 --> 00:18:35,565 You have to speak her loudly because she's deaf. 163 00:18:37,845 --> 00:18:38,715 We've been waiting for you. 164 00:18:39,225 --> 00:18:39,495 Yeah. 165 00:18:39,495 --> 00:18:39,795 Sorry. 166 00:18:39,795 --> 00:18:40,455 I got held up. 167 00:18:41,145 --> 00:18:42,375 Practice sends at six now. 168 00:18:43,185 --> 00:18:44,235 Well, thank you for waiting. 169 00:18:45,375 --> 00:18:46,245 Well, it's nice to meet you. 170 00:18:47,025 --> 00:18:47,565 We gotta go. 171 00:18:50,595 --> 00:18:51,135 Thank you. 172 00:18:51,675 --> 00:18:51,945 Good night. 173 00:18:52,005 --> 00:18:52,545 Have a good night. 174 00:18:56,865 --> 00:18:57,885 Why is he yelling like that? 175 00:18:58,975 --> 00:19:00,095 Think he's deaf. 176 00:19:47,189 --> 00:19:47,490 All right. 177 00:19:47,490 --> 00:19:48,719 We need to focus today. 178 00:19:51,810 --> 00:19:52,439 Is that okay? 179 00:19:56,340 --> 00:19:58,469 Blue is for when you're sad. 180 00:19:59,520 --> 00:20:02,370 Red is happiness. 181 00:20:02,969 --> 00:20:07,590 There's yellow for when you're bored and black, but when 182 00:20:07,590 --> 00:20:09,060 you're really, really angry, 183 00:20:12,209 --> 00:20:13,350 why is so sad? 184 00:20:14,250 --> 00:20:15,270 It's not that it's sad. 185 00:20:15,300 --> 00:20:16,500 We assign a feeling it random. 186 00:20:18,750 --> 00:20:19,710 I don't think it's sad. 187 00:20:19,710 --> 00:20:22,830 It reminds me of the ocean could be another color. 188 00:20:25,379 --> 00:20:26,310 What about yellow? 189 00:20:26,730 --> 00:20:27,120 Okay. 190 00:20:27,270 --> 00:20:28,080 I don't like yellow. 191 00:20:29,399 --> 00:20:31,710 Wait, would that make Blueboard? 192 00:20:32,409 --> 00:20:34,649 Uh, that why was tone it down? 193 00:20:36,419 --> 00:20:36,750 All right. 194 00:20:37,320 --> 00:20:38,490 Blue could be beauty. 195 00:20:41,100 --> 00:20:42,090 Beauty feeling. 196 00:20:43,290 --> 00:20:45,750 No forget blue sadness is purple. 197 00:20:47,010 --> 00:20:47,490 You know what? 198 00:20:47,669 --> 00:20:49,560 I don't feel like growing anymore. 199 00:20:50,460 --> 00:20:51,540 Do you have any Plato? 200 00:20:51,750 --> 00:20:53,850 I can make you an nailing from another planet. 201 00:20:53,909 --> 00:20:54,690 Any car you want? 202 00:20:55,889 --> 00:20:56,730 I'll see what I can do. 203 00:21:16,815 --> 00:21:18,315 What are you doing down there? 204 00:21:19,035 --> 00:21:19,875 I'm depressed. 205 00:21:22,035 --> 00:21:22,935 I'm bipolar. 206 00:21:23,805 --> 00:21:24,765 I ADHD 207 00:21:33,075 --> 00:21:34,275 do one play. 208 00:21:39,305 --> 00:21:39,595 I 209 00:21:46,225 --> 00:21:48,345 catching the one. 210 00:21:48,350 --> 00:21:51,735 I don't leave show stinky feet. 211 00:21:54,795 --> 00:21:55,485 Hi, Dr. 212 00:21:55,485 --> 00:21:58,755 Sean, what's that stinky smack? 213 00:21:58,755 --> 00:22:04,795 Well, I think you that's ice and ice cream. 214 00:22:05,985 --> 00:22:09,315 I could still BES bad breath and bleeding gums, but. 215 00:22:18,705 --> 00:22:22,485 The solar system is about 4.6 billion years old. 216 00:22:28,395 --> 00:22:29,024 Thank you. 217 00:22:31,554 --> 00:22:35,625 Mercury is the smallest planet in the solar system. 218 00:22:36,105 --> 00:22:40,304 And because it is, and because it is the closest to the sun, it is the hottest 219 00:22:45,784 --> 00:22:46,345 Venus. 220 00:22:47,625 --> 00:22:52,095 Venus is the hottest is farther away, but it's hot. 221 00:22:52,095 --> 00:22:56,774 Is there because of its fat atmosphere, not fat thick. 222 00:23:11,285 --> 00:23:13,485 Is the third planet where we live. 223 00:23:14,655 --> 00:23:17,865 It is the only planet that has life on 224 00:23:22,095 --> 00:23:22,545 Mars. 225 00:23:22,665 --> 00:23:28,395 The fourth it is after planet, or it is, it may have one on it. 226 00:24:17,925 --> 00:24:18,555 Well, it's late. 227 00:24:18,555 --> 00:24:19,425 Did you have a nightmare? 228 00:24:23,335 --> 00:24:26,775 No, I'm tired. 229 00:24:27,525 --> 00:24:27,825 Come on. 230 00:24:27,825 --> 00:24:28,365 Let's go to bed. 231 00:24:29,175 --> 00:24:31,095 No, Abby saw me a 232 00:24:35,295 --> 00:24:36,165 there's no such thing 233 00:24:56,395 --> 00:24:57,295 practically. 234 00:24:57,295 --> 00:25:01,255 Every minute that goes by, we bombarded with new products. 235 00:25:11,070 --> 00:25:15,300 most of us have little time as it is to devote through our daily skincare routine, 236 00:25:17,310 --> 00:25:19,530 let alone way through so many options. 237 00:25:21,870 --> 00:25:25,980 It's a jungle out there, but how can we know what is best for our skin? 238 00:25:35,760 --> 00:25:39,150 Just to trial, how little every child is different. 239 00:25:42,720 --> 00:25:45,930 So we're taking away one FTA did in the morning. 240 00:25:46,350 --> 00:25:50,880 Everything else remains the same and this ones for sleeping. 241 00:25:51,600 --> 00:25:53,310 It still taken two hours before bed. 242 00:25:57,480 --> 00:25:57,900 Thank you. 243 00:25:57,905 --> 00:25:58,190 Bye. 244 00:25:59,440 --> 00:26:00,140 Be good. 245 00:26:13,980 --> 00:26:14,699 Me, Ben, 246 00:26:28,199 --> 00:26:29,010 not today. 247 00:26:30,600 --> 00:26:32,219 I don't know what'll happen if you don't take them. 248 00:26:33,570 --> 00:26:34,860 I don't wanna go to sleep yet. 249 00:26:35,310 --> 00:26:37,270 And what if you do something stupid, take them 250 00:26:40,740 --> 00:26:44,459 no open up. 251 00:26:46,169 --> 00:26:47,760 I won't let you have friends over again. 252 00:26:47,760 --> 00:26:48,780 You're acting dumb. 253 00:27:09,735 --> 00:27:10,635 The one for sleeping. 254 00:27:10,635 --> 00:27:11,385 You'll take later. 255 00:27:11,385 --> 00:27:11,865 Okay. 256 00:27:24,665 --> 00:27:25,225 Climb. 257 00:27:25,935 --> 00:27:26,425 Okay. 258 00:27:26,425 --> 00:27:27,105 Move him. 259 00:27:30,035 --> 00:27:30,385 Oh, 260 00:27:37,595 --> 00:27:43,385 oh, you thank him on I spread my knee for real, actually. 261 00:27:43,815 --> 00:27:45,065 Yeah, I, okay. 262 00:27:46,295 --> 00:27:47,145 Come on. 263 00:27:50,205 --> 00:27:50,895 It is time. 264 00:27:51,115 --> 00:27:51,465 Hi. 265 00:27:52,865 --> 00:27:53,425 Ready. 266 00:27:53,505 --> 00:27:54,525 Hey, come on. 267 00:27:56,355 --> 00:27:57,045 The candles are burning. 268 00:27:57,135 --> 00:27:57,885 All right. 269 00:27:58,215 --> 00:27:58,875 Let's do it. 270 00:28:00,705 --> 00:28:01,125 Woo. 271 00:28:01,125 --> 00:28:01,575 Different colors. 272 00:28:01,575 --> 00:28:01,965 Ready? 273 00:28:02,645 --> 00:28:04,395 One, two, three. 274 00:28:04,784 --> 00:28:08,105 Happy birthday to you. 275 00:28:09,145 --> 00:28:11,784 Happy birthday, two. 276 00:28:11,804 --> 00:28:16,504 You happy birthday gear, Tom. 277 00:28:18,024 --> 00:28:21,145 Happy, happy birthday to you. 278 00:28:25,875 --> 00:28:26,835 Make your wish. 279 00:28:27,495 --> 00:28:28,395 I wish. 280 00:28:28,455 --> 00:28:32,865 Wait, wait, if you say it out loud, it won't come true, but if I don't 281 00:28:32,865 --> 00:28:34,695 tell her it won't come true either. 282 00:28:43,935 --> 00:28:46,125 Oh, what's a long way, but we'll see. 283 00:28:46,335 --> 00:28:47,445 Blow out the candles. 284 00:28:50,885 --> 00:28:51,304 Yay. 285 00:28:52,804 --> 00:28:53,225 Yay. 286 00:28:59,475 --> 00:29:00,705 You hit him first? 287 00:29:01,095 --> 00:29:01,425 Why? 288 00:29:04,965 --> 00:29:07,365 If they all hate me, I hate them too. 289 00:29:08,205 --> 00:29:09,045 What do you mean? 290 00:29:10,125 --> 00:29:11,175 I didn't start it. 291 00:29:13,305 --> 00:29:14,415 What did Danielle do? 292 00:29:15,015 --> 00:29:15,885 What have happen? 293 00:29:20,365 --> 00:29:20,975 Daniel? 294 00:29:23,665 --> 00:29:24,435 Did you want pills? 295 00:29:24,585 --> 00:29:25,335 Because he's crazy. 296 00:29:25,905 --> 00:29:26,385 What? 297 00:29:28,305 --> 00:29:31,095 How can you treat a classmate like that with a problem? 298 00:29:31,185 --> 00:29:32,685 Where did you treat Tommy needs her help? 299 00:29:32,685 --> 00:29:33,285 I'm sorry. 300 00:29:34,785 --> 00:29:35,325 Treat on you. 301 00:29:35,325 --> 00:29:36,885 How do you know about the pills? 302 00:29:40,035 --> 00:29:42,675 The teacher told us to be patient with him because it's not normal. 303 00:29:43,185 --> 00:29:44,175 When did she say that? 304 00:29:44,625 --> 00:29:46,215 I will have a word with the teacher. 305 00:29:46,395 --> 00:29:51,825 And why didn't you tell me GU it was a mistake and I can assure 306 00:29:51,825 --> 00:29:53,145 you that it won't happen again. 307 00:29:53,774 --> 00:29:57,014 But the problem is here that they got into a fight and they 308 00:29:57,014 --> 00:29:58,605 need to apologize to each other. 309 00:29:58,605 --> 00:29:59,865 No, the problem is you come on 310 00:30:13,165 --> 00:30:13,845 straight line, 311 00:30:21,955 --> 00:30:24,075 number one, you fucking, 312 00:30:37,534 --> 00:30:38,885 so there be light 313 00:30:42,875 --> 00:30:43,365 stop. 314 00:30:56,260 --> 00:30:57,060 Can you come? 315 00:30:59,190 --> 00:31:00,840 I know, sit and check 316 00:31:15,510 --> 00:31:16,320 Tom's in trouble. 317 00:31:16,320 --> 00:31:16,740 Again. 318 00:31:20,160 --> 00:31:21,090 He's always in trouble. 319 00:31:22,080 --> 00:31:23,580 Aunt probably doesn't want trouble. 320 00:31:23,790 --> 00:31:26,220 That's why he gave him the longest fence to paint. 321 00:31:26,580 --> 00:31:32,160 It seems like he would take him the whole day and he, is he going to do it? 322 00:31:32,910 --> 00:31:33,300 Wait. 323 00:31:33,300 --> 00:31:34,350 And we'll find out 324 00:31:48,180 --> 00:31:50,010 are Tom they're making you work? 325 00:31:50,429 --> 00:31:53,879 Who has to work you, this isn't working. 326 00:31:54,120 --> 00:31:54,810 I am playing. 327 00:31:56,010 --> 00:31:57,360 Are you saying you like this? 328 00:31:57,540 --> 00:31:58,740 Like it, I love it. 329 00:31:59,189 --> 00:32:00,179 It's not every day. 330 00:32:00,179 --> 00:32:01,620 You have a fenced paint. 331 00:32:02,250 --> 00:32:05,820 If I, if I give you this balloon, can I, can I try? 332 00:32:13,230 --> 00:32:13,919 I give you this 333 00:32:33,810 --> 00:32:35,760 and you haven't noticed any improvement. 334 00:32:37,379 --> 00:32:37,740 Yeah. 335 00:32:37,740 --> 00:32:39,120 In some ways, yes. 336 00:32:40,110 --> 00:32:43,139 He got good grades this year, but sometimes I worry. 337 00:32:43,800 --> 00:32:45,960 . I mean, he's been taking the pills for so long. 338 00:32:46,200 --> 00:32:48,810 I just thought he could take a break considering it's summer vacation 339 00:32:48,810 --> 00:32:50,220 and he won't have to concentrate. 340 00:32:52,020 --> 00:32:53,400 What exactly are you worried about? 341 00:32:54,540 --> 00:32:59,220 Well, he's sort of off most of the time and lately he's been making these faces. 342 00:32:59,970 --> 00:33:01,560 Not always, but like this 343 00:33:08,110 --> 00:33:09,750 Tommy, I can't see you. 344 00:33:20,670 --> 00:33:22,920 It's not a good idea to stop the treatment right now. 345 00:33:24,000 --> 00:33:25,710 As for the faces, it could be a tick. 346 00:33:35,610 --> 00:33:40,110 Some patients experience involuntary muscles spasms is nothing serious. 347 00:33:41,385 --> 00:33:43,575 If he continues, you can give him a prednisone. 348 00:33:44,025 --> 00:33:46,785 I will write you a prescription and then you can pick it up in 349 00:33:46,785 --> 00:33:48,135 the front desk as you leave. 350 00:33:48,765 --> 00:33:50,295 And then I will see you in two months. 351 00:33:51,675 --> 00:33:52,185 Thank you. 352 00:34:04,455 --> 00:34:05,415 Do I turn this off? 353 00:34:06,735 --> 00:34:07,845 No, no, just leave it like that. 354 00:34:07,845 --> 00:34:09,045 The nurse will take care of it. 355 00:34:14,804 --> 00:34:15,975 We need the money. 356 00:34:17,955 --> 00:34:19,304 There's a lot of demand. 357 00:34:19,755 --> 00:34:24,855 And for those hours they pay double three times as much on Sundays. 358 00:34:24,915 --> 00:34:25,844 I hate you. 359 00:34:28,545 --> 00:34:29,475 I hate you. 360 00:34:29,625 --> 00:34:32,655 I know you get bored, but I'll pay you back. 361 00:34:32,659 --> 00:34:33,554 I promise. 362 00:34:34,065 --> 00:34:34,815 I hate you. 363 00:34:36,685 --> 00:34:38,594 If you want with my savings. 364 00:34:39,510 --> 00:34:41,340 I'll buy you a trip to go see your dad. 365 00:34:43,530 --> 00:34:48,420 Just like you wished you could go during winter break. 366 00:34:50,159 --> 00:34:51,060 Would you like that? 367 00:35:00,870 --> 00:35:02,040 Yes, I promise. 368 00:35:02,100 --> 00:35:02,670 Okay. 369 00:35:03,750 --> 00:35:04,380 Sign it. 370 00:35:54,255 --> 00:35:59,145 Hey, how's going, Hey, we'll be back around seven if that's okay. 371 00:35:59,505 --> 00:35:59,655 Yeah. 372 00:35:59,835 --> 00:36:02,505 And, uh, you might want to take a hat cuz of the sun. 373 00:36:02,775 --> 00:36:03,645 Oh, of course. 374 00:36:03,645 --> 00:36:05,555 Don't me URA. 375 00:36:07,945 --> 00:36:08,915 I just looked at the 376 00:36:11,925 --> 00:36:12,835 there's a couple. 377 00:36:15,915 --> 00:36:17,085 I can pick them up if you want. 378 00:36:17,565 --> 00:36:20,235 Oh no, no, no, you're on the way, but I did wanna talk 379 00:36:20,235 --> 00:36:21,285 to you about something else. 380 00:36:21,915 --> 00:36:25,785 Um, Tom told my son that he's on some psychiatric meds. 381 00:36:26,955 --> 00:36:27,405 Yes. 382 00:36:28,425 --> 00:36:28,635 Right? 383 00:36:28,635 --> 00:36:32,985 Well, we're organizing a group of parents to discuss, you know, drug problems, 384 00:36:32,985 --> 00:36:34,995 excessive medication, things like that. 385 00:36:37,035 --> 00:36:38,055 You think I'm drugging him? 386 00:36:38,745 --> 00:36:39,555 Well, it's not what I meant. 387 00:36:40,005 --> 00:36:43,845 It's just that there are alternatives and, uh, my wife, she's a lawyer and 388 00:36:43,850 --> 00:36:46,815 she's, uh, working a case right now against the pharmaceutical companies. 389 00:36:47,415 --> 00:36:50,145 And you have no idea what you've been finding out. 390 00:36:51,765 --> 00:36:55,065 Well, I appreciate your concern, but he's my son and it's my business. 391 00:36:55,065 --> 00:36:58,995 What I do with him of course, didn't mean to upset you. 392 00:36:59,065 --> 00:36:59,674 It's okay. 393 00:36:59,734 --> 00:37:00,234 All right. 394 00:37:00,234 --> 00:37:00,765 We'll see you later. 395 00:37:00,975 --> 00:37:01,455 Bye. 396 00:37:35,520 --> 00:37:37,680 He said you were the last one out of the classroom. 397 00:37:39,990 --> 00:37:40,890 Did you take it? 398 00:37:42,960 --> 00:37:43,860 Tell me the truth. 399 00:37:44,430 --> 00:37:45,360 Did you take it? 400 00:38:02,310 --> 00:38:06,390 If it's here, you need to tell me now don't lie to me. 401 00:38:22,900 --> 00:38:23,880 You stole it. 402 00:38:25,110 --> 00:38:28,290 So now you're a thief, a fucking thief. 403 00:38:29,160 --> 00:38:30,300 You can get in trouble for this. 404 00:38:30,300 --> 00:38:30,840 You hide idiot. 405 00:38:44,745 --> 00:38:46,965 Next time, just ask for it, Tommy. 406 00:38:49,155 --> 00:38:50,115 And you can take it with you. 407 00:38:52,725 --> 00:38:53,625 All you gotta do is ask. 408 00:38:53,625 --> 00:38:53,925 Okay. 409 00:38:56,665 --> 00:38:57,015 Mr. 410 00:38:57,705 --> 00:39:00,195 You are me and go to your classroom. 411 00:39:05,535 --> 00:39:06,015 I'm sorry. 412 00:39:06,020 --> 00:39:06,885 It won't happen again. 413 00:39:07,725 --> 00:39:10,605 He's not a, he's never stole anything before. 414 00:39:11,235 --> 00:39:11,805 Well, he's nine. 415 00:39:12,525 --> 00:39:13,935 Yes, I know he's old enough. 416 00:39:14,175 --> 00:39:14,565 No, no. 417 00:39:14,565 --> 00:39:19,545 I, I meant he's a kid and kids cos mischief and do silly things. 418 00:39:23,385 --> 00:39:24,255 Does the principal know? 419 00:39:25,515 --> 00:39:27,445 No, thank. 420 00:39:33,185 --> 00:39:34,035 Are you in a hurry? 421 00:39:34,965 --> 00:39:35,235 No 422 00:39:57,075 --> 00:39:57,845 Tommy made them. 423 00:40:06,555 --> 00:40:07,125 They're good. 424 00:40:08,655 --> 00:40:09,585 They're more than good. 425 00:40:11,685 --> 00:40:15,045 Listen, I don't know if you can afford to pay for private lessons, 426 00:40:15,495 --> 00:40:19,965 but I want to tell you that your son is talented and he enjoys. 427 00:40:29,435 --> 00:40:31,855 EPA five 30. 428 00:40:32,835 --> 00:40:33,674 It's an workshop. 429 00:40:34,814 --> 00:40:35,654 It's a really good one. 430 00:40:35,835 --> 00:40:38,694 I can call, make a recommendation and get a discount. 431 00:40:49,875 --> 00:40:53,535 You're not gonna believe this, but this is the first time anyone 432 00:40:53,535 --> 00:40:54,765 from the school says anything. 433 00:40:54,765 --> 00:40:55,575 Good about Tommy. 434 00:40:58,714 --> 00:41:01,754 I'll give the classes some thought, have a good day. 435 00:41:17,685 --> 00:41:19,365 Hey, are you asleep? 436 00:41:49,045 --> 00:41:50,475 Do you like the ones from school? 437 00:41:51,945 --> 00:41:56,085 Do you wanna try them out maybe tomorrow? 438 00:42:00,065 --> 00:42:00,555 Okay. 439 00:42:02,265 --> 00:42:03,645 We'll leave him down here on your desk. 440 00:42:03,645 --> 00:42:03,975 Okay. 441 00:42:12,575 --> 00:42:13,375 Goodnight. 442 00:42:28,425 --> 00:42:33,025 I love to have more money Thek, 443 00:42:37,725 --> 00:42:42,075 but it was not what you don't trust me. 444 00:42:42,705 --> 00:42:44,535 Mommy, tell me what shit you down. 445 00:42:45,345 --> 00:42:46,995 Yeah, I'm talking to you, buddy. 446 00:42:48,285 --> 00:42:48,825 See you. 447 00:42:53,805 --> 00:42:55,575 It's clearly wrong with the boy. 448 00:42:56,505 --> 00:42:59,265 Don't call me boy, loading it float. 449 00:42:59,270 --> 00:43:04,425 So you should be up there with the witch women and clear magic ways enough. 450 00:43:05,895 --> 00:43:06,645 What's wrong with you? 451 00:43:08,685 --> 00:43:09,615 Go to your room to play. 452 00:43:10,465 --> 00:43:10,815 Go. 453 00:43:13,170 --> 00:43:13,740 And it's late. 454 00:43:13,740 --> 00:43:14,430 Take your pill. 455 00:44:18,045 --> 00:44:19,335 Hey handsome where two 456 00:44:22,605 --> 00:44:23,325 you like it? 457 00:44:25,695 --> 00:44:29,565 You promises me tore Tommy, please. 458 00:44:29,565 --> 00:44:30,435 You're still gonna go. 459 00:44:30,435 --> 00:44:31,635 Just not right now. 460 00:44:32,805 --> 00:44:33,825 Get in, please. 461 00:44:35,995 --> 00:44:37,695 You never keep your promise. 462 00:44:53,855 --> 00:44:54,435 Get in. 463 00:44:54,435 --> 00:44:54,835 It's late. 464 00:44:59,715 --> 00:45:01,515 I don't owe you any explanations. 465 00:45:01,545 --> 00:45:02,384 It's my money. 466 00:45:02,715 --> 00:45:05,145 I saved up for a year, a whole year. 467 00:45:05,145 --> 00:45:06,255 You ungrateful shit. 468 00:45:16,195 --> 00:45:17,445 Could you take your pill? 469 00:45:24,285 --> 00:45:25,305 We need the car. 470 00:45:25,515 --> 00:45:26,535 I took the night shift. 471 00:45:36,895 --> 00:45:38,085 You can go next year. 472 00:45:38,115 --> 00:45:40,035 It'll be your present for your 10th birthday. 473 00:46:09,005 --> 00:46:09,775 Tell me, 474 00:46:38,995 --> 00:46:43,145 he has been altered with us, but vitally stable last set of vitals were one 10 475 00:46:43,145 --> 00:46:45,825 over 70 he's maintained at both nineties. 476 00:46:46,740 --> 00:46:50,640 Uh, he was standing a little bit low on the 9 92, and I 477 00:46:50,640 --> 00:46:51,569 put him on the number beater. 478 00:46:51,569 --> 00:46:53,009 So his off kitchen went up. 479 00:46:54,359 --> 00:46:55,109 Was he with you? 480 00:46:56,250 --> 00:46:57,210 Did he lose consciousness? 481 00:46:57,569 --> 00:46:58,049 Yes. 482 00:46:58,049 --> 00:46:58,980 For three minutes. 483 00:47:07,350 --> 00:47:08,580 All right, guys, let's go ahead and roll. 484 00:47:08,580 --> 00:47:13,589 'em 1, 2, 3. 485 00:47:59,265 --> 00:48:03,465 And the scan doesn't show any signs of swelling or bleeding, but we have to 486 00:48:03,465 --> 00:48:06,675 wait to rule out any neurological issues. 487 00:48:08,865 --> 00:48:10,395 How long will he have tour the cast? 488 00:48:11,265 --> 00:48:13,965 Four to six weeks, depending on his progress. 489 00:48:18,795 --> 00:48:22,605 It also says here that he's been on metate for about a year. 490 00:48:22,845 --> 00:48:24,255 Have you seen any side effects? 491 00:48:25,245 --> 00:48:32,265 Like what sudden changes in behavior depression, the meds were supposed 492 00:48:32,265 --> 00:48:38,775 to help improve his behavior and they have a lot insomnia lack of appetite. 493 00:48:41,445 --> 00:48:43,875 He was sleeping less, but they gave him a pill for. 494 00:48:44,445 --> 00:48:48,345 No one said anything about side effects and sometimes the side effects can be 495 00:48:48,345 --> 00:48:52,155 severe hallucinations and suicide attempt. 496 00:48:56,865 --> 00:48:59,475 No, this was an accident. 497 00:48:59,925 --> 00:49:00,825 It was my fault. 498 00:49:00,825 --> 00:49:02,925 The door wasn't shut properly and he fell out. 499 00:49:03,735 --> 00:49:05,535 He's a kid kids don't do that. 500 00:49:07,935 --> 00:49:08,835 Probably not. 501 00:49:11,215 --> 00:49:12,735 Do you know where the elevators are? 502 00:49:14,445 --> 00:49:15,975 You can go and wait for him there. 503 00:49:15,980 --> 00:49:19,365 And then you can ride up to the floor with him and I'll check in. 504 00:51:19,815 --> 00:51:20,235 I'm here. 505 00:51:20,415 --> 00:51:21,195 It hurts. 506 00:51:21,915 --> 00:51:22,605 What hurts? 507 00:51:23,555 --> 00:51:28,965 Uh, where, uh, is it your chest? 508 00:51:31,275 --> 00:51:31,625 Uh, 509 00:51:39,595 --> 00:51:40,265 breathe. 510 00:51:41,715 --> 00:51:42,505 They're coming. 511 00:51:42,505 --> 00:51:42,945 Breathe. 512 00:51:50,130 --> 00:51:50,640 Tell me. 513 00:51:51,540 --> 00:51:54,900 Did you do it on purpose in the car? 514 00:51:55,500 --> 00:51:56,190 Did you jump, 515 00:52:07,490 --> 00:52:07,910 huh? 516 00:52:14,220 --> 00:52:15,230 Look right here. 517 00:52:16,930 --> 00:52:24,900 Sue says get well and look, even Daniel looks at something nice. 518 00:52:26,850 --> 00:52:27,570 Don't make me laugh. 519 00:52:27,570 --> 00:52:30,270 It hurts serious though. 520 00:52:30,480 --> 00:52:30,870 Read it. 521 00:52:31,680 --> 00:52:33,900 Take time to feel better from Daniel. 522 00:52:33,900 --> 00:52:34,530 Have cigarettes. 523 00:52:36,090 --> 00:52:37,260 It actually does do that. 524 00:52:37,260 --> 00:52:37,590 Come with you. 525 00:52:37,970 --> 00:52:40,410 Hey, can you watch your friend for a minute? 526 00:52:40,470 --> 00:52:42,990 Mm-hmm try to spell out me back. 527 00:52:44,010 --> 00:52:45,830 Try to spell out warrior. 528 00:53:01,305 --> 00:53:02,835 You must think I'm a terrible person. 529 00:53:04,575 --> 00:53:04,725 Oh, 530 00:53:08,174 --> 00:53:08,595 I'm not. 531 00:53:09,855 --> 00:53:10,185 You know what? 532 00:53:10,185 --> 00:53:14,415 I am an ignorant fool who doesn't know how to look after her own son. 533 00:53:17,265 --> 00:53:21,255 You try to tell me, but I was so full of myself. 534 00:53:21,255 --> 00:53:24,225 I thought stupid rich white people. 535 00:53:24,645 --> 00:53:26,535 Who do they think they are giving out advice? 536 00:53:28,875 --> 00:53:30,645 What if it was those fucking pills? 537 00:53:38,234 --> 00:53:39,555 Did he say anything about the accident? 538 00:53:41,384 --> 00:53:44,654 He doesn't remember anything, not even the new car. 539 00:53:52,730 --> 00:53:54,190 Yes I can in at 540 00:54:05,160 --> 00:54:05,870 is for that. 541 00:54:06,410 --> 00:54:06,830 Yes. 542 00:54:07,319 --> 00:54:07,830 Excuse me. 543 00:54:08,850 --> 00:54:09,600 I need to speak with, yes. 544 00:54:09,870 --> 00:54:12,029 You need an appointment please. 545 00:54:12,069 --> 00:54:14,430 It'll just urgent. 546 00:54:14,610 --> 00:54:15,190 I'm sorry. 547 00:54:16,920 --> 00:54:17,830 Uh, right here. 548 00:54:17,830 --> 00:54:18,549 I do have a 549 00:54:22,319 --> 00:54:22,650 yes. 550 00:54:23,279 --> 00:54:23,700 16. 551 00:54:26,220 --> 00:54:27,360 Just explain psychotherapy. 552 00:54:27,880 --> 00:54:29,190 Uh, can I please get your 553 00:54:34,200 --> 00:54:37,170 there's also behavioral therapy without medication? 554 00:54:37,170 --> 00:54:39,330 None of this works well. 555 00:54:39,330 --> 00:54:40,410 We don't want the pills. 556 00:54:40,860 --> 00:54:43,500 They can cause hallucinations, even suicide attempts. 557 00:54:44,520 --> 00:54:47,400 You can be sure that the medication is VA Casa, the accident. 558 00:54:47,700 --> 00:54:49,080 And are you for sure it wasn't. 559 00:54:50,280 --> 00:54:51,600 I read the prospectus too. 560 00:54:51,900 --> 00:54:52,860 Can you be sure 561 00:54:56,940 --> 00:54:59,430 if you can't treat 'em without drugs, I want you to refer us to another 562 00:54:59,430 --> 00:55:02,700 specialist, uh, psycho pedagogue. 563 00:55:03,200 --> 00:55:08,190 It will be responsible of my part and yours too medical. 564 00:55:11,610 --> 00:55:17,580 Is that so I'm sorry, but I won't stand enough to release him from treatment. 565 00:55:22,050 --> 00:55:25,170 You have a serious attitude problem, and that's gonna make it really 566 00:55:25,170 --> 00:55:26,550 hard for Tommy to get better. 567 00:55:26,670 --> 00:55:27,750 Don't be fool people. 568 00:55:27,750 --> 00:55:30,990 This may look like a doctor's office, but it's just a fucking pharmacy. 569 00:55:43,770 --> 00:55:47,100 Not when, what if I can't sleep? 570 00:55:49,950 --> 00:55:50,880 I'll sing you to sleep. 571 00:55:51,900 --> 00:55:54,990 No, anything, but that you're cruel. 572 00:56:05,220 --> 00:56:07,950 If they don't like me, who? 573 00:56:08,730 --> 00:56:12,900 The others, the Tom on the pills are much better than me. 574 00:56:15,570 --> 00:56:16,260 Listen to me. 575 00:56:17,160 --> 00:56:20,370 There is no other, Tom, they'll have to like you the way 576 00:56:20,370 --> 00:56:22,740 you are will make an effort. 577 00:56:23,520 --> 00:56:24,450 I like you all the time. 578 00:56:25,290 --> 00:56:30,870 Even when I sit, no, not then even when I pee on the neighbor's flowers, 579 00:56:31,530 --> 00:56:32,940 you pee in the neighbor's flowers. 580 00:56:33,870 --> 00:56:35,610 He's a good kid, a really good kid. 581 00:56:35,670 --> 00:56:38,130 Have you noticed any change at home after the accident? 582 00:56:39,660 --> 00:56:41,640 We're using a lot more gauze and oxide. 583 00:56:42,420 --> 00:56:46,049 Um, he's not the same in class that Tommy, I knew in the beginning of 584 00:56:46,049 --> 00:56:48,629 the year, he was quiet, respectful. 585 00:56:48,930 --> 00:56:52,410 Now he seems to be all over the place. 586 00:56:52,710 --> 00:56:56,220 And maybe it's because, you know, he's processing that experience. 587 00:56:56,460 --> 00:56:58,120 I know that an accident can stir things. 588 00:56:58,125 --> 00:57:00,540 So does he bother the others? 589 00:57:00,545 --> 00:57:00,839 No. 590 00:57:00,839 --> 00:57:00,990 No, no. 591 00:57:00,995 --> 00:57:01,859 That not at all. 592 00:57:02,129 --> 00:57:07,140 Um, he's not even that kind to pick fight, but he's not finishing his assignments. 593 00:57:07,440 --> 00:57:08,970 He's um, changing desks. 594 00:57:08,975 --> 00:57:12,149 It's every time I turn my back and in multiplication, 595 00:57:12,149 --> 00:57:13,620 he's having serious problems. 596 00:57:13,920 --> 00:57:14,940 I still my jump break. 597 00:57:15,210 --> 00:57:15,420 Okay. 598 00:57:15,420 --> 00:57:16,589 Let go see I'm so sorry. 599 00:57:16,830 --> 00:57:17,129 Take care. 600 00:57:21,450 --> 00:57:22,109 Come over here. 601 00:57:35,520 --> 00:57:36,600 Tell your teacher about the pills. 602 00:57:37,259 --> 00:57:37,960 She didn't. 603 00:57:38,700 --> 00:57:39,690 Don't tell her you're not taking it. 604 00:57:40,110 --> 00:57:40,650 Why not? 605 00:57:41,130 --> 00:57:43,810 Because I said so go. 606 00:58:42,960 --> 00:58:44,339 Hey, come on. 607 00:58:44,609 --> 00:58:44,850 Let's go. 608 00:58:45,629 --> 00:58:45,930 Hurry. 609 00:58:48,779 --> 00:58:52,529 I can wet my Kevin come over. 610 00:58:53,460 --> 00:58:53,910 Not today. 611 00:58:54,660 --> 00:58:56,399 How are you, sweetie? 612 00:58:56,600 --> 00:58:57,160 Elena? 613 00:58:57,160 --> 00:58:58,359 No, sweetie. 614 00:59:00,299 --> 00:59:00,810 Elena. 615 00:59:02,069 --> 00:59:02,850 How are you today? 616 00:59:03,810 --> 00:59:04,290 Fine. 617 00:59:04,410 --> 00:59:04,919 Thanks. 618 00:59:05,460 --> 00:59:06,180 Is it true? 619 00:59:06,180 --> 00:59:08,069 Tommy stopped taking his medication? 620 00:59:09,089 --> 00:59:09,540 Yes. 621 00:59:10,980 --> 00:59:12,480 Why didn't you notify the school? 622 00:59:13,589 --> 00:59:14,640 It's a family decision. 623 00:59:15,180 --> 00:59:15,960 No, it isn't. 624 00:59:15,960 --> 00:59:20,069 It's negligence get in the car. 625 00:59:21,419 --> 00:59:21,930 What do you mean? 626 00:59:22,470 --> 00:59:23,069 It's simple. 627 00:59:23,850 --> 00:59:28,410 Your son has some health issues and you're denying his medication that he needs. 628 00:59:28,680 --> 00:59:29,480 This is harming him. 629 00:59:30,810 --> 00:59:31,950 I'll decide where he needs. 630 00:59:33,930 --> 00:59:34,770 No, you will not. 631 00:59:35,070 --> 00:59:35,880 He's your son. 632 00:59:36,300 --> 00:59:37,350 He's not your property. 633 00:59:37,680 --> 00:59:43,980 I spoke to the specialist, what his psychiatrist it's for Tommy's own good. 634 00:59:45,000 --> 00:59:47,970 And I wanted to let you know that I notified social services. 635 00:59:48,270 --> 00:59:49,450 Please be reasonable. 636 00:59:49,690 --> 00:59:51,480 Otherwise you're gonna lose custody. 637 00:59:54,300 --> 00:59:55,440 You don't know me nor Tommy. 638 00:59:55,830 --> 00:59:56,700 You don't know shit. 639 00:59:57,520 --> 00:59:58,330 O bitch. 640 01:00:12,520 --> 01:00:12,870 Um, 641 01:00:46,950 --> 01:00:48,120 No, not this. 642 01:00:48,150 --> 01:00:48,570 Put it back. 643 01:00:49,500 --> 01:00:50,100 I eat it. 644 01:00:50,460 --> 01:00:51,480 We do the last one away. 645 01:00:51,480 --> 01:00:52,170 Still full. 646 01:00:52,230 --> 01:00:52,710 Put it back. 647 01:00:54,180 --> 01:00:57,990 I said, no, go ahead. 648 01:00:59,910 --> 01:01:00,390 Sorry. 649 01:01:01,590 --> 01:01:02,610 You have come here. 650 01:01:05,880 --> 01:01:06,570 I'm not buying it. 651 01:01:06,930 --> 01:01:11,130 Put it back, put it back. 652 01:01:20,085 --> 01:01:21,105 You're an idiot, 653 01:01:57,285 --> 01:02:00,075 Tom, back in, we just wanted to talk. 654 01:02:00,370 --> 01:02:01,830 Just wanted ask you a few questions. 655 01:02:01,830 --> 01:02:02,370 It's important. 656 01:02:02,890 --> 01:02:03,740 It's important 657 01:02:19,260 --> 01:02:20,340 truck opened up. 658 01:04:20,445 --> 01:04:20,795 Hi. 659 01:04:21,795 --> 01:04:23,715 Hi, is your mom or dad here? 660 01:04:23,955 --> 01:04:24,465 Both of them. 661 01:04:25,125 --> 01:04:25,755 Can you get them? 662 01:04:26,055 --> 01:04:26,505 Which one? 663 01:04:27,225 --> 01:04:27,735 Your mom? 664 01:04:28,305 --> 01:04:29,475 She's taking a shower. 665 01:04:30,765 --> 01:04:31,305 Who's the baby. 666 01:04:33,445 --> 01:04:34,995 Hi, goodie evening. 667 01:04:35,205 --> 01:04:36,765 Hi, I know it's lady. 668 01:04:36,765 --> 01:04:40,215 I'm sorry, but I need a lawyer and I didn't know where else to go. 669 01:04:40,455 --> 01:04:44,325 You told me once your wife takes some cases, come in. 670 01:04:45,255 --> 01:04:45,885 It's called outside. 671 01:04:47,325 --> 01:04:47,895 Thanks. 672 01:04:49,485 --> 01:04:52,245 There's no precedent in this state for what they're doing. 673 01:04:52,815 --> 01:04:56,595 It's highly unlikely that it'll proceed, but can they take 'em. 674 01:04:57,405 --> 01:04:59,235 I don't want them taking him, not even for a day. 675 01:05:00,165 --> 01:05:02,055 It depends on the type of complaint. 676 01:05:02,595 --> 01:05:07,275 If it's physical abuse, they can take him into protective custody until the hearing 677 01:05:11,955 --> 01:05:12,435 take your keys. 678 01:05:16,815 --> 01:05:20,415 So that's why it's really important that we understand what they're arguing and 679 01:05:20,415 --> 01:05:24,615 on what grounds it's about the treatment. 680 01:05:24,795 --> 01:05:29,295 I'm sure of it, maybe, but first we have to know if there even is 681 01:05:29,295 --> 01:05:33,825 a suit before we start working on our defense, I'll find out tomorrow 682 01:05:38,385 --> 01:05:39,195 about the money. 683 01:05:39,525 --> 01:05:41,325 Don't worry about that later. 684 01:05:42,435 --> 01:05:43,635 I want this to be a favor. 685 01:05:43,635 --> 01:05:44,415 I wanna pay you. 686 01:06:04,025 --> 01:06:04,525 All right. 687 01:06:08,605 --> 01:06:08,925 Sweaty. 688 01:06:10,125 --> 01:06:10,395 You look. 689 01:06:37,515 --> 01:06:37,995 Hello, Lena. 690 01:06:38,175 --> 01:06:39,975 My name is Joseph with child protective services. 691 01:06:40,125 --> 01:06:41,025 This is my partner, Abby. 692 01:06:41,925 --> 01:06:42,315 Hello? 693 01:06:44,535 --> 01:06:44,805 Hello. 694 01:06:46,485 --> 01:06:47,125 May we come inside? 695 01:06:47,475 --> 01:06:48,165 Come on. 696 01:06:54,134 --> 01:06:54,674 Hi, Tom, 697 01:07:01,424 --> 01:07:02,085 can we look around? 698 01:07:04,035 --> 01:07:04,395 Sure. 699 01:07:04,995 --> 01:07:06,915 May we take some pictures for the investigation? 700 01:07:07,154 --> 01:07:07,634 Yes. 701 01:07:08,055 --> 01:07:08,504 Thank you. 702 01:07:15,884 --> 01:07:16,325 Do you, Mike? 703 01:07:29,625 --> 01:07:30,975 You mind if I take a look inside? 704 01:07:31,605 --> 01:07:32,055 Go ahead. 705 01:07:40,154 --> 01:07:40,935 It's caustic soda. 706 01:07:42,165 --> 01:07:42,855 Yes. 707 01:07:43,214 --> 01:07:44,504 I used it last Saturday. 708 01:07:45,705 --> 01:07:46,625 Twin CLO my sink. 709 01:08:08,940 --> 01:08:09,810 That's a lot of sugar, 710 01:08:45,060 --> 01:08:46,050 where are Tommy's? 711 01:08:47,340 --> 01:08:48,090 In the trash. 712 01:08:49,050 --> 01:08:50,250 He's not taking them anymore. 713 01:08:50,430 --> 01:08:51,180 That's the whole point. 714 01:09:11,150 --> 01:09:12,420 Don't you wanna take a photo? 715 01:09:17,730 --> 01:09:19,529 Yeah, go ahead. 716 01:09:24,140 --> 01:09:25,800 I don't have time to do everything. 717 01:09:25,800 --> 01:09:26,910 I told Tommy to do it. 718 01:09:27,450 --> 01:09:29,310 He needs to learn to start being more responsible. 719 01:09:33,810 --> 01:09:34,890 No, don't do that. 720 01:09:35,609 --> 01:09:36,230 It's all right. 721 01:09:43,410 --> 01:09:43,830 Get. 722 01:09:51,450 --> 01:09:53,220 I think now's a good time for us to talk to Tommy. 723 01:09:55,140 --> 01:09:55,470 Okay. 724 01:09:56,850 --> 01:09:57,240 Hello? 725 01:09:58,010 --> 01:09:59,280 Oh, of course. 726 01:10:00,390 --> 01:10:01,400 Behave yourself. 727 01:10:09,600 --> 01:10:10,020 Hey Tommy. 728 01:10:12,060 --> 01:10:13,470 I'm gonna child protective services. 729 01:10:13,650 --> 01:10:14,460 Do you know what that is? 730 01:10:16,800 --> 01:10:18,030 I'm gonna ask you a few questions. 731 01:10:18,030 --> 01:10:19,050 Is it okay if I record? 732 01:11:39,695 --> 01:11:42,325 It started, what are you doing? 733 01:11:42,465 --> 01:11:44,805 You watch it I'm smoking, 734 01:11:49,625 --> 01:11:51,195 but I don't care no more. 735 01:12:25,505 --> 01:12:25,925 You. 736 01:12:48,720 --> 01:12:49,010 I 737 01:13:10,320 --> 01:13:11,130 mom, it's late. 738 01:13:11,820 --> 01:13:12,030 I know. 739 01:13:12,030 --> 01:13:12,450 I'm sorry. 740 01:13:12,450 --> 01:13:13,890 Hi, it's better her pee. 741 01:13:14,280 --> 01:13:15,030 Listen to Rico. 742 01:13:15,690 --> 01:13:16,020 Come on here. 743 01:13:21,180 --> 01:13:21,840 I need a coffee. 744 01:13:22,140 --> 01:13:22,770 Can I get it for you? 745 01:13:23,160 --> 01:13:24,510 Yeah, you can. 746 01:13:24,530 --> 01:13:24,650 Black. 747 01:13:28,170 --> 01:13:28,950 That sounds weird. 748 01:13:28,950 --> 01:13:30,030 Don't listen to me here. 749 01:13:31,120 --> 01:13:31,680 Don't 750 01:13:49,710 --> 01:13:50,880 isn't that a bit strong for you? 751 01:13:52,230 --> 01:13:53,490 I'm not a kid anymore. 752 01:13:53,490 --> 01:13:54,870 I'm getting sentenced today. 753 01:13:56,610 --> 01:13:58,140 I told the fourth grade teacher. 754 01:13:58,140 --> 01:13:59,060 That didn't mean it 755 01:14:15,240 --> 01:14:16,200 and exactly. 756 01:14:16,200 --> 01:14:17,400 Why am I punishing him? 757 01:14:19,260 --> 01:14:19,440 Ms. 758 01:14:19,440 --> 01:14:20,910 Chavez will offering your way out. 759 01:14:21,330 --> 01:14:22,560 Just show you can take care of him. 760 01:14:24,120 --> 01:14:26,400 Aren't I, I spend days with him in the hospital. 761 01:14:27,000 --> 01:14:28,410 What I don't want is a zombie. 762 01:14:28,890 --> 01:14:29,309 Okay. 763 01:14:29,640 --> 01:14:30,360 Let's hear him out. 764 01:14:32,519 --> 01:14:35,550 We're asking for a gesture of Goodwill send to the camp. 765 01:14:36,059 --> 01:14:39,960 They promise good results for kids that have ADHD without any drugs. 766 01:14:40,380 --> 01:14:41,610 Isn't that where you're suggesting. 767 01:14:41,820 --> 01:14:46,769 I suggest you leave us in peace yet you get a welfare 768 01:14:46,769 --> 01:14:48,150 check for Tommy's disability. 769 01:14:49,800 --> 01:14:50,700 It was for the meds. 770 01:14:50,700 --> 01:14:51,720 I couldn't afford them. 771 01:14:52,530 --> 01:14:53,519 And I don't give a shit. 772 01:14:53,790 --> 01:14:55,260 I don't want that fucking money anymore. 773 01:14:55,620 --> 01:14:57,630 I support my own home, not you. 774 01:14:58,980 --> 01:14:59,309 Okay. 775 01:15:00,330 --> 01:15:05,010 So if we do this, how much does this weigh towards getting the complaint suspended? 776 01:15:06,540 --> 01:15:09,660 It definitely helps to counter any accusations and negligence. 777 01:15:10,410 --> 01:15:11,910 Obviously we can't force you. 778 01:15:25,335 --> 01:15:25,835 All right. 779 01:15:25,935 --> 01:15:26,625 We'll be in touch. 780 01:15:32,265 --> 01:15:33,255 It's not a punishment. 781 01:15:33,255 --> 01:15:34,005 It's a good thing. 782 01:15:35,025 --> 01:15:36,195 Why are we complaining? 783 01:15:47,445 --> 01:15:48,765 It's only two weeks. 784 01:15:48,765 --> 01:15:50,085 It'll fly by fast. 785 01:15:50,145 --> 01:15:51,555 How many shifts are you gonna take? 786 01:15:52,545 --> 01:15:53,685 It's not about that. 787 01:15:53,715 --> 01:15:54,825 It's not about me. 788 01:15:55,305 --> 01:15:56,835 It's not about what I want or don't want. 789 01:15:57,255 --> 01:15:58,365 You're exaggerating. 790 01:15:58,785 --> 01:15:59,955 You can, I'm already grown up. 791 01:16:02,715 --> 01:16:04,185 There's nothing wrong with it. 792 01:16:04,395 --> 01:16:05,655 It might even be fun. 793 01:16:08,085 --> 01:16:09,105 You can go if you want. 794 01:16:32,625 --> 01:16:33,495 Just look at it. 795 01:16:36,945 --> 01:16:38,475 There are a lot of kids are your age. 796 01:16:38,475 --> 01:16:39,525 Look at the photos. 797 01:16:40,185 --> 01:16:41,175 They have cabins. 798 01:16:41,205 --> 01:16:42,345 It's like a big camp. 799 01:16:52,095 --> 01:16:52,725 You lied. 800 01:16:53,145 --> 01:16:55,215 You said you would never separate from me. 801 01:16:55,995 --> 01:16:56,955 Not for one day. 802 01:16:59,655 --> 01:17:01,725 Just gimme a break here, Tommy, please. 803 01:17:01,935 --> 01:17:02,025 Ease. 804 01:17:11,085 --> 01:17:12,315 Can I bring my board? 805 01:17:13,755 --> 01:17:17,475 There's no beach honey in the lake. 806 01:17:19,560 --> 01:17:20,950 All right, we'll take it. 807 01:19:45,390 --> 01:19:45,810 Eat 808 01:19:53,000 --> 01:19:54,330 nine, 10. 809 01:20:15,545 --> 01:20:16,665 Tell me you wrap up. 810 01:20:49,245 --> 01:20:49,965 Can you hear me? 811 01:20:54,809 --> 01:20:55,860 That's what mom hears. 812 01:20:59,280 --> 01:21:00,360 I don't hear so good. 813 01:21:02,010 --> 01:21:02,700 Sometimes I do. 814 01:21:02,700 --> 01:21:05,040 And sometimes I don't, it's a bit scary. 815 01:21:08,570 --> 01:21:11,460 Bity spider bed singer. 816 01:21:18,269 --> 01:21:19,950 What's it like inside Tommy's head. 817 01:21:24,240 --> 01:21:25,889 I wanna know what it's like to be in there. 818 01:21:25,889 --> 01:21:26,820 I wanna help you 819 01:21:31,139 --> 01:21:34,590 in the car that day you fell out, you did fall. 820 01:21:34,590 --> 01:21:35,160 Didn't you? 821 01:21:37,349 --> 01:21:38,340 Do you know what happened? 822 01:21:41,099 --> 01:21:44,610 Hey, that hurt you're mean, 823 01:21:49,380 --> 01:21:50,550 Hey, come on. 824 01:21:51,540 --> 01:21:52,290 It's all right. 825 01:22:44,665 --> 01:22:45,645 Can you hear, please? 826 01:23:12,645 --> 01:23:13,365 She's working. 827 01:23:13,365 --> 01:23:13,725 Okay. 828 01:23:14,505 --> 01:23:15,195 Do I turn it off? 829 01:23:15,765 --> 01:23:16,935 No, I'll let around for a while. 830 01:23:19,485 --> 01:23:20,625 The engine's in a bad shape. 831 01:23:20,625 --> 01:23:24,645 Anyway, I was assured that it was in good condition. 832 01:23:26,355 --> 01:23:27,225 I'll take you for a ride. 833 01:23:29,245 --> 01:23:30,765 Well, thanks for bringing it tonight. 834 01:23:31,845 --> 01:23:32,835 I think it's the other time. 835 01:23:41,235 --> 01:23:42,375 Do you mind if I try it out? 836 01:23:43,695 --> 01:23:44,895 I don't wanna be less stranded. 837 01:23:46,065 --> 01:23:46,305 Sure. 838 01:23:48,735 --> 01:23:49,005 No. 839 01:23:49,005 --> 01:23:49,395 Get in. 840 01:25:38,040 --> 01:25:38,370 Come on 841 01:25:46,050 --> 01:25:46,830 Elena and Tommy. 842 01:25:47,250 --> 01:25:47,670 Hi. 843 01:25:48,180 --> 01:25:51,510 Hey, we were expecting you yesterday. 844 01:25:52,170 --> 01:25:53,790 Yeah, I called, we had car trouble. 845 01:25:53,850 --> 01:25:55,680 I know what you here now. 846 01:25:57,000 --> 01:25:57,390 Hey buddy. 847 01:25:57,390 --> 01:25:59,940 Why don't you, uh, get your stuff put away and join the other kids 848 01:25:59,940 --> 01:26:04,170 while I talk to your mom mamas. 849 01:26:08,370 --> 01:26:08,670 Wow. 850 01:26:08,670 --> 01:26:09,960 That's a lot of luggage. 851 01:26:11,010 --> 01:26:11,430 Yeah. 852 01:26:11,430 --> 01:26:13,440 He wanted to bring it for the lake. 853 01:26:14,250 --> 01:26:15,210 It's not in the photos. 854 01:26:16,050 --> 01:26:16,290 Yeah. 855 01:26:16,290 --> 01:26:20,370 There's no point it's too cold and there are no waves. 856 01:26:21,240 --> 01:26:22,440 You wouldn't even be able to use it. 857 01:26:22,440 --> 01:26:23,310 And we've got nowhere to put. 858 01:26:25,560 --> 01:26:26,730 You can't make an exception. 859 01:26:26,970 --> 01:26:29,490 We don't give any of the kids preferential treatment. 860 01:26:30,120 --> 01:26:34,170 The truth is we, we, we don't see any differences between Tommy. 861 01:26:34,170 --> 01:26:34,560 Come on. 862 01:26:34,565 --> 01:26:35,880 You can use it some other time. 863 01:26:42,210 --> 01:26:46,170 Tommy, open the door, please. 864 01:26:46,170 --> 01:26:47,250 Don't throw a tantrum. 865 01:26:50,340 --> 01:26:50,520 Fuck. 866 01:26:52,140 --> 01:26:52,680 Let me try. 867 01:26:56,280 --> 01:27:00,270 Hey Tom, you've got some fun games going on. 868 01:27:21,035 --> 01:27:23,925 So nothing, a kayak trip can't fix, right Tommy. 869 01:27:24,855 --> 01:27:25,215 Hey, come on. 870 01:27:25,215 --> 01:27:25,905 I'll show you round. 871 01:27:28,725 --> 01:27:31,545 I'll get, 872 01:28:04,395 --> 01:28:05,665 is that your car out there? 873 01:28:15,945 --> 01:28:16,505 Steal. 874 01:28:19,325 --> 01:28:20,095 Fuck you, 875 01:28:36,575 --> 01:28:37,335 you friends. 876 01:28:37,335 --> 01:28:39,055 It I'm a little with 877 01:29:00,405 --> 01:29:00,895 down. 878 01:29:01,925 --> 01:29:03,855 Just like a clown. 879 01:29:04,455 --> 01:29:05,175 Don't need. 880 01:29:54,320 --> 01:29:54,810 Rita. 881 01:30:23,085 --> 01:30:23,205 What? 882 01:30:32,014 --> 01:30:33,005 Oh, oh, oh, oh, 883 01:30:51,455 --> 01:30:52,445 where's your stuff. 884 01:31:13,755 --> 01:31:15,465 Elena what's going on. 885 01:31:17,835 --> 01:31:21,135 If you're worried, Tommy had a good day, he joined the red 886 01:31:21,140 --> 01:31:22,455 team and helped make dinner. 887 01:31:23,144 --> 01:31:25,065 No, it's not that he's spy. 888 01:31:25,815 --> 01:31:26,565 No, he's not. 889 01:31:30,135 --> 01:31:30,725 So is they, 890 01:31:34,835 --> 01:31:37,095 look, you have a really nice place here. 891 01:31:37,725 --> 01:31:38,175 I don't doubt. 892 01:31:38,180 --> 01:31:38,655 It's great. 893 01:31:38,835 --> 01:31:41,955 And maybe Tommy can come back some other time, but not now. 894 01:31:43,605 --> 01:31:46,335 I'm not so good with words, but I feel it. 895 01:31:46,875 --> 01:31:48,225 Tommy, shouldn't be here right now. 896 01:31:49,845 --> 01:31:51,225 Maybe you should stay tonight. 897 01:31:51,315 --> 01:31:52,875 We can talk about it more calmly in the morning. 898 01:31:53,925 --> 01:31:54,705 You shouldn't drive. 899 01:31:54,705 --> 01:31:59,505 If you're not feeling well, believe me, I haven't felt this good in a while. 900 01:32:01,605 --> 01:32:02,835 I'm gonna have to let CPS know. 901 01:32:03,644 --> 01:32:04,635 Yeah, fuck you too. 902 01:33:32,315 --> 01:33:37,695 And Sarah, I, um, just got a call from CPS. 903 01:33:38,835 --> 01:33:40,375 You know, we have an agreement with them. 904 01:33:49,085 --> 01:33:52,855 Good morning donut. 905 01:34:53,745 --> 01:34:54,525 I heard you. 906 01:35:37,745 --> 01:35:38,675 Please sign. 907 01:35:49,764 --> 01:35:50,715 Is that your son? 908 01:35:53,884 --> 01:35:54,955 No, I don't know him. 909 01:35:57,115 --> 01:35:57,875 Thank you. 910 01:36:21,105 --> 01:36:21,525 See Don. 911 01:36:21,525 --> 01:36:21,915 Right? 912 01:36:34,545 --> 01:36:35,144 Did you seatbelt? 913 01:38:27,420 --> 01:38:27,570 Yeah. 914 01:38:56,370 --> 01:38:56,760 Wow. 915 01:39:20,915 --> 01:39:21,525 Stay here. 916 01:39:21,644 --> 01:39:22,125 I'll be back. 917 01:39:43,385 --> 01:39:44,125 too slow. 918 01:39:47,315 --> 01:39:47,804 Yeah. 919 01:39:47,855 --> 01:39:48,205 Oh, 920 01:39:56,485 --> 01:39:57,045 start. 921 01:40:19,960 --> 01:40:20,250 A 922 01:40:40,090 --> 01:40:40,250 hospital. 923 01:40:46,310 --> 01:40:46,660 No. 924 01:41:02,955 --> 01:41:03,224 Mom. 925 01:41:03,224 --> 01:41:04,275 It's your turn? 926 01:41:05,174 --> 01:41:05,565 No, no. 927 01:41:05,565 --> 01:41:06,054 Where you are? 928 01:41:48,165 --> 01:41:49,415 I you're. 929 01:41:49,415 --> 01:41:49,735 Okay. 930 01:41:57,894 --> 01:42:00,084 Can't we stay a little while longer. 931 01:42:02,490 --> 01:42:02,820 Yeah. 932 01:42:02,820 --> 01:42:09,240 If it's okay with godda Hunan, dad said to ask you, because if he ask 933 01:42:09,240 --> 01:42:12,720 you, then you'd get mad at him chicken 934 01:42:18,930 --> 01:42:19,890 just three more days. 935 01:42:19,890 --> 01:42:20,280 Okay. 936 01:42:22,200 --> 01:42:24,000 I can't take any more time off work. 937 01:42:27,420 --> 01:42:28,200 Go to sleep tummy 938 01:42:31,650 --> 01:42:32,070 mom. 939 01:42:32,760 --> 01:42:32,970 Hmm. 940 01:42:33,480 --> 01:42:36,870 When I say I hate you, it's only because I'm angry. 941 01:42:40,380 --> 01:42:40,930 That looks like. 942 01:43:14,009 --> 01:43:14,860 Shortboard 943 01:43:18,700 --> 01:43:18,980 MBN. 944 01:43:34,400 --> 01:43:39,000 I'm leaving my board here for the summer. 945 01:43:40,710 --> 01:43:44,490 The summer dad promised me a plane ticket. 946 01:43:45,450 --> 01:43:46,420 Thanks to beach 947 01:43:58,889 --> 01:43:59,130 where. 948 01:44:19,480 --> 01:44:20,370 Stop it 949 01:44:26,519 --> 01:44:27,330 stay still. 950 01:45:47,500 --> 01:45:48,060 There. 951 01:45:52,290 --> 01:45:53,400 I'll be at the beach. 952 01:46:09,780 --> 01:46:09,990 Hey. 953 01:47:08,720 --> 01:47:09,570 Everything. 954 01:47:09,770 --> 01:47:10,170 Okay. 955 01:48:52,335 --> 01:48:53,275 And, uh, 956 01:50:53,090 --> 01:50:53,590 Am on. 59197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.